1
00:00:01,267 --> 00:00:03,035
Waka! Ha! Hya! Yah!

2
00:00:03,037 --> 00:00:04,236
Hunh!

3
00:00:04,238 --> 00:00:05,838
And now...

4
00:00:05,840 --> 00:00:08,974
Whoa!

5
00:00:08,976 --> 00:00:11,043
Huu wa-taa!

6
00:00:11,045 --> 00:00:14,046
♪ Hear the Legends
of the Kung Fu Panda! ♪

7
00:00:14,048 --> 00:00:17,249
♪ Doo-doo-doo-doo doo-bom
doo boom-boom! ♪

8
00:00:17,251 --> 00:00:19,151
♪ Raised in a noodle shop ♪

9
00:00:19,153 --> 00:00:20,886
♪ Never seeking glory or fame ♪

10
00:00:20,888 --> 00:00:22,221
♪ He climbed the mountain top ♪

11
00:00:22,223 --> 00:00:24,390
♪ And earned
the Dragon Warrior name ♪

12
00:00:24,392 --> 00:00:25,758
Hoo! Aah! Ya!

13
00:00:25,760 --> 00:00:27,526
♪ Kung Fu Panda! ♪

14
00:00:27,528 --> 00:00:30,129
♪ Doo-doo-doo-doo-
sho-bom, doom-doom-doom! ♪

15
00:00:30,131 --> 00:00:33,632
♪ Master Shifu
saw the warrior blossom ♪

16
00:00:33,634 --> 00:00:37,169
♪ And master the skills
of bodacious and awesome! ♪

17
00:00:37,171 --> 00:00:39,038
♪ Kung Fu Panda! ♪

18
00:00:39,040 --> 00:00:41,940
♪ Doo-doo-doo-doo-
doom-doom-doom-doom! ♪

19
00:00:41,942 --> 00:00:43,008
♪ He lives and he trains ♪

20
00:00:43,010 --> 00:00:45,711
♪ And he fights
with the furious five ♪

21
00:00:45,713 --> 00:00:47,413
♪ Protect the valley
somethin' somethin' ♪

22
00:00:47,415 --> 00:00:48,714
♪ Somethin' somethin' alive! ♪

23
00:00:48,716 --> 00:00:50,015
Ooh! Ah! Unh!

24
00:00:50,017 --> 00:00:51,016
♪ Kung ♪

25
00:00:51,018 --> 00:00:52,017
♪ Fu♪

26
00:00:52,019 --> 00:00:53,318
♪ Pandaaaaaa ♪

27
00:00:53,320 --> 00:00:55,354
♪ Legends of Awesomeness ♪

28
00:00:55,356 --> 00:00:56,321
Sweet.

29
00:00:57,924 --> 00:01:00,926
[Traditional Chinese music]

30
00:01:00,928 --> 00:01:02,528
♪ ♪

31
00:01:06,500 --> 00:01:10,035
[Eating, chewing]

32
00:01:10,037 --> 00:01:12,938
Now!
Make way, gents.

33
00:01:12,940 --> 00:01:16,241
Time to start reading
the sacred scrolls.

34
00:01:16,243 --> 00:01:19,044
Oh! Finally I
get to learn the good stuff!

35
00:01:19,046 --> 00:01:21,313
Secret moves, magic defenses...

36
00:01:21,315 --> 00:01:25,784
Now, scroll number one.

37
00:01:25,786 --> 00:01:27,352
How to make tea?

38
00:01:27,354 --> 00:01:29,455
Oooh!

39
00:01:29,457 --> 00:01:30,956
Oh, you gonna eat that?

40
00:01:30,958 --> 00:01:32,291
Yes... hey!

41
00:01:32,293 --> 00:01:33,659
Get your own.

44
00:01:38,933 --> 00:01:40,032
[Growls]

45
00:01:40,034 --> 00:01:42,334
Oh, I can't
read about tea all day!

46
00:01:42,336 --> 00:01:44,703
Maybe I could just
skip ahead a scroll or two.

47
00:01:44,705 --> 00:01:46,772
Ooh! Scroll number 23.

48
00:01:46,774 --> 00:01:49,108
Mastering the eye gouge!

49
00:01:49,110 --> 00:01:50,709
- Mm-hm-hmm.

50
00:01:50,711 --> 00:01:52,578
Po.

51
00:01:52,580 --> 00:01:55,481
The sacred scrolls must be read
in the proper order.

52
00:01:55,483 --> 00:01:57,783
Can't I just skip to,
you know, number 50?

53
00:01:57,785 --> 00:01:59,418
Invisible sneak attacks...

54
00:01:59,420 --> 00:02:01,186
With your mind?

55
00:02:01,188 --> 00:02:02,488
Of course not.

56
00:02:02,490 --> 00:02:04,990
You need the knowledge
in scrolls 1 through 49

57
00:02:04,992 --> 00:02:07,826
to understand
the importance of 50.

58
00:02:07,828 --> 00:02:11,130
How about I skim
1 through 49, huh?

59
00:02:11,132 --> 00:02:12,297
- No.
- Agh!

60
00:02:12,299 --> 00:02:13,565
You will take these scrolls
to the library,

61
00:02:13,567 --> 00:02:15,934
and read them all,
start to finish.

62
00:02:15,936 --> 00:02:17,503
Without distractions!

63
00:02:17,505 --> 00:02:19,238
No skipping, no skimming.

64
00:02:19,240 --> 00:02:20,973
No shortcuts.

65
00:02:20,975 --> 00:02:23,175
Um, don't you think
that'll kinda, you know...

66
00:02:23,177 --> 00:02:25,511
[Chuckles]
Take all the fun out of it?

67
00:02:25,513 --> 00:02:27,412
Yes.

68
00:02:27,414 --> 00:02:29,648
Aww.

69
00:02:29,650 --> 00:02:33,452
[Laughs] Oh, yes,
and when we stormed off

70
00:02:33,454 --> 00:02:34,753
in my contraption,

71
00:02:34,755 --> 00:02:38,323
it sent a clear message
to those spasmodic goons

72
00:02:38,325 --> 00:02:39,758
at the jade palace.

73
00:02:39,760 --> 00:02:43,896
Mechanical always
beats Kung Fu!

74
00:02:43,898 --> 00:02:45,531
We lost that battle.

75
00:02:45,533 --> 00:02:48,333
Correction.

76
00:02:48,335 --> 00:02:50,502
Seems like we lost.

77
00:02:50,504 --> 00:02:52,538
Did you see their faces?

78
00:02:52,540 --> 00:02:55,707
No, because
we were running away.

79
00:02:55,709 --> 00:02:56,842
Well, you should have looked,

80
00:02:56,844 --> 00:02:59,011
because they were
utterly terrified.

81
00:02:59,013 --> 00:03:00,546
That was the victory.

82
00:03:00,548 --> 00:03:06,018
They will never again toy
with the fury of Taotie!

83
00:03:06,020 --> 00:03:07,953
Ooh! The mail!

84
00:03:07,955 --> 00:03:08,954
Ah-ha!

85
00:03:08,956 --> 00:03:10,956
The jade palace,
what did I tell you?

86
00:03:10,958 --> 00:03:12,257
[Slurping drink]

87
00:03:12,259 --> 00:03:16,295
A bill for the destruction
of the training hall?

88
00:03:16,297 --> 00:03:17,863
A bill!

89
00:03:17,865 --> 00:03:22,534
Enough of your petty
humiliations, ShiFuand friends!

90
00:03:22,536 --> 00:03:26,004
I'll make you rue the day
you were ever born!

91
00:03:26,006 --> 00:03:27,439
Rue!

92
00:03:27,441 --> 00:03:28,674
Do you hear me?

93
00:03:28,676 --> 00:03:31,610
Rue!

94
00:03:31,612 --> 00:03:34,780
Dad, they're,
like, four miles away.

95
00:03:38,284 --> 00:03:40,485
Besides tea, herbs can be used

96
00:03:40,487 --> 00:03:43,388
to make tiny
decorative scented soaps.

97
00:03:43,390 --> 00:03:46,325
Tiny decorative scented soaps.

98
00:03:46,327 --> 00:03:47,492
Wow.

99
00:03:47,494 --> 00:03:49,895
That has to be
the most exciting thing

100
00:03:49,897 --> 00:03:52,264
I've ever learned!

101
00:03:52,266 --> 00:03:53,565
Nope, can't fake it.

102
00:03:53,567 --> 00:03:56,501
Still boring.

103
00:03:56,503 --> 00:03:58,103
[Gasps]

104
00:03:58,105 --> 00:04:01,006
This looks awesome.

105
00:04:07,447 --> 00:04:09,414
So that's how you block
the fists of fury.

106
00:04:09,416 --> 00:04:11,083
[Gasps] Oh!

107
00:04:11,085 --> 00:04:13,852
You can do that
with chop sticks?

108
00:04:13,854 --> 00:04:14,853
[Gasps]

109
00:04:14,855 --> 00:04:17,489
"The fluttering
finger mind slip.

110
00:04:17,491 --> 00:04:20,626
"If done correctly,
erases the short-term memory

111
00:04:20,628 --> 00:04:22,060
of its victim."

112
00:04:22,062 --> 00:04:23,895
Swirl to the left,

113
00:04:23,897 --> 00:04:25,530
swirl to the right,

114
00:04:25,532 --> 00:04:27,699
flutter the fingers
in a twisting motion and...

115
00:04:27,701 --> 00:04:30,135
[Shimmering tone]

116
00:04:30,137 --> 00:04:34,906
Ah...

117
00:04:34,908 --> 00:04:37,342
This can't be good.

118
00:04:37,344 --> 00:04:39,211
Oh, hey, Po,
I came to tell you that,

119
00:04:39,213 --> 00:04:41,847
uh, that... uh...

120
00:04:41,849 --> 00:04:44,383
Huh, I can't remember.

121
00:04:44,385 --> 00:04:47,953
Must not have been important.

122
00:04:47,955 --> 00:04:50,489
Whoa.

123
00:04:50,491 --> 00:04:52,224
Po, it's your turn
to sweep the barracks.

124
00:04:52,226 --> 00:04:53,225
And this time,

125
00:04:53,227 --> 00:04:56,161
don't just wait for the wind.

126
00:04:56,163 --> 00:04:58,830
I coughed up dust
for weeks and...

127
00:04:58,832 --> 00:04:59,965
Eh...

128
00:04:59,967 --> 00:05:01,233
What was I saying?

129
00:05:01,235 --> 00:05:04,603
You were saying that
you really wanted to sweep

130
00:05:04,605 --> 00:05:06,038
even though it's my turn, heh.

131
00:05:06,040 --> 00:05:07,439
But you know what?

132
00:05:07,441 --> 00:05:08,940
I'm gonna let you do it.

133
00:05:08,942 --> 00:05:10,142
Since you're a pal.

134
00:05:10,144 --> 00:05:12,110
Wow, thanks,
that's really nice of you

135
00:05:12,112 --> 00:05:16,181
to let me sweep.

136
00:05:16,183 --> 00:05:17,416
This really works.

137
00:05:28,361 --> 00:05:30,996
Po, don't be lazy.

138
00:05:30,998 --> 00:05:32,397
You're the Dragon Warrior,

139
00:05:32,399 --> 00:05:35,233
the title carries great honor
and great responsibili...

140
00:05:35,235 --> 00:05:36,601
[Shimmering tone]

141
00:05:36,603 --> 00:05:37,936
Ty.

142
00:05:37,938 --> 00:05:40,339
What was I saying?
Uh, tea.

143
00:05:40,341 --> 00:05:42,441
You said you were gonna
make yourself some tea.

144
00:05:42,443 --> 00:05:45,077
And you asked
if I'd like some too.

145
00:05:45,079 --> 00:05:47,813
- Ooh-kay.

146
00:05:47,815 --> 00:05:50,816
Tigress is making me tea.
With honey?

147
00:05:50,818 --> 00:05:52,751
Surprise me.

148
00:05:52,753 --> 00:05:54,152
Huah!

149
00:05:54,154 --> 00:05:56,655
Woah! Hua-dah!

150
00:05:56,657 --> 00:05:58,123
Sho-bah! Dah!

151
00:05:58,125 --> 00:06:00,792
Huit! Hua!

152
00:06:00,794 --> 00:06:01,893
Hua!

153
00:06:01,895 --> 00:06:03,161
[Sword clattering]

154
00:06:03,163 --> 00:06:04,796
Aw, Po!

155
00:06:04,798 --> 00:06:06,965
Yeah?

156
00:06:06,967 --> 00:06:08,900
Were you playing
with my sword again?

157
00:06:08,902 --> 00:06:10,135
[Shimmering tone]

158
00:06:10,137 --> 00:06:14,005
Whoa, Monkey,
you broke your sword.

159
00:06:14,007 --> 00:06:15,907
Oh, I guess I...

160
00:06:15,909 --> 00:06:19,211
Yeah, I broke my sword.

161
00:06:19,213 --> 00:06:21,279
Well, see you at lunch.

162
00:06:21,281 --> 00:06:23,648
This is so cool.

163
00:06:23,650 --> 00:06:26,118
Po, how many times
have I told you

164
00:06:26,120 --> 00:06:28,854
not to use my Bo staff
as a toothpick?

165
00:06:28,856 --> 00:06:31,390
[Shimmering tone]

166
00:06:31,392 --> 00:06:33,525
I, uh, found
your Bo staff for you.

167
00:06:33,527 --> 00:06:35,894
Oh, thank you.

168
00:06:35,896 --> 00:06:37,829
Po, were you...?
[Shimmering tone]

169
00:06:37,831 --> 00:06:39,331
Are you...?
[Shimmering tone]

170
00:06:39,333 --> 00:06:41,333
Have you...?
[Shimmering tone]

171
00:06:41,335 --> 00:06:43,001
Did you...?
[Shimmering tone]

172
00:06:43,003 --> 00:06:48,240
[Shimmering tones]

173
00:06:48,242 --> 00:06:50,842
Ha! This is so great.

174
00:06:50,844 --> 00:06:54,713
They can't blame their
beloved panda for anything.

175
00:06:54,715 --> 00:06:58,150
Hey, everybody.

176
00:06:58,152 --> 00:07:00,519
- Hmph.
- [Hisses]

177
00:07:00,521 --> 00:07:01,553
Hiyaay!

178
00:07:01,555 --> 00:07:03,088
- Who are you?
- What do you mean?

179
00:07:03,090 --> 00:07:04,823
State your name
and your business!

180
00:07:04,825 --> 00:07:05,891
Po? Panda?

181
00:07:05,893 --> 00:07:07,259
What are you doing
in our barracks?

182
00:07:07,261 --> 00:07:08,260
What are you...?

183
00:07:08,262 --> 00:07:10,195
It's me, Po!

184
00:07:10,197 --> 00:07:11,696
[Loud punches]
Ooh! Ooh! Aagh!

185
00:07:11,698 --> 00:07:13,932
Unh.
- Take that, me-Po!

186
00:07:13,934 --> 00:07:15,400
Viper!

187
00:07:15,402 --> 00:07:16,401
Come on, guys.

188
00:07:16,403 --> 00:07:18,370
Looks like this stranger
wants to rumble.

189
00:07:18,372 --> 00:07:21,273
Wait, no!

190
00:07:23,943 --> 00:07:26,878
Intruder!

191
00:07:26,880 --> 00:07:28,313
Whoa!

192
00:07:28,315 --> 00:07:29,815
Hunh! Ha! Ho!

193
00:07:29,817 --> 00:07:30,816
Huah!

194
00:07:30,818 --> 00:07:32,117
Hey, I'm Po!

195
00:07:32,119 --> 00:07:34,586
We're friends!
You know, the Dragon Warrior?

196
00:07:34,588 --> 00:07:36,021
- Don't be ridiculous!
- Ooh!

197
00:07:36,023 --> 00:07:38,723
Oogway hasn't
chosen a Dragon Warrior yet.

198
00:07:38,725 --> 00:07:40,292
And if he did
it would be one of us,

199
00:07:40,294 --> 00:07:41,660
not some flabby panda.

200
00:07:41,662 --> 00:07:43,829
- Hey, hey, hey!
- Huh!

201
00:07:43,831 --> 00:07:47,098
Yeah? Well, the universe
is funny that way... huah!

202
00:07:47,100 --> 00:07:48,099
- Hyah!
- Unh!

203
00:07:48,101 --> 00:07:49,901
- Waaa!
- Wuah!

204
00:07:49,903 --> 00:07:51,603
Oof!

205
00:07:51,605 --> 00:07:53,405
Unh!

206
00:07:53,407 --> 00:07:54,940
- Ooh!
- Ugh!

207
00:07:54,942 --> 00:07:56,675
Oh!

208
00:07:56,677 --> 00:07:57,676
Hunh!

209
00:07:57,678 --> 00:07:58,844
[Hissing, biting]

210
00:07:58,846 --> 00:08:00,479
- Ow!
- Hyah!

211
00:08:00,481 --> 00:08:02,080
Oof!

212
00:08:02,082 --> 00:08:03,114
- Hunh!
- Ooh!

213
00:08:03,116 --> 00:08:04,282
- Unh!
- Yaaa!

214
00:08:04,284 --> 00:08:05,383
Waah!

215
00:08:05,385 --> 00:08:07,052
Whoa, where'd
this guy come from?

216
00:08:07,054 --> 00:08:08,920
He's got some serious skills!

217
00:08:08,922 --> 00:08:10,088
Mantis, it's Po.

218
00:08:10,090 --> 00:08:11,590
Po! Po! Po!
Unh!

219
00:08:11,592 --> 00:08:13,959
Funny, loveable,
sharp dresser... nothing?

220
00:08:13,961 --> 00:08:15,861
- Haah!
- Ow! Tigress, we're friends!

221
00:08:15,863 --> 00:08:17,329
You don't attack me.

222
00:08:17,331 --> 00:08:19,197
Then why does it feel so right?

223
00:08:19,199 --> 00:08:20,699
Well, you usually
want to attack me,

224
00:08:20,701 --> 00:08:22,367
but you hold back!

225
00:08:22,369 --> 00:08:23,969
You can't take
all of us at once.

226
00:08:23,971 --> 00:08:25,270
On three... one...

227
00:08:25,272 --> 00:08:26,438
- Wait.
- Two.

228
00:08:26,440 --> 00:08:27,439
- Don't!
- Three!

229
00:08:27,441 --> 00:08:28,440
Hyah!

230
00:08:28,442 --> 00:08:32,377
[Shimmering tones]

231
00:08:32,379 --> 00:08:33,945
Unh!

232
00:08:33,947 --> 00:08:38,783
[Painful groans]

233
00:08:38,785 --> 00:08:43,288
Hey, you, with the, uh, face.

234
00:08:43,290 --> 00:08:44,990
Do you know who I am?

235
00:08:44,992 --> 00:08:46,725
No idea.

236
00:08:46,727 --> 00:08:49,928
Wait, could you be Monkey?

237
00:08:49,930 --> 00:08:50,929
No.

238
00:08:50,931 --> 00:08:53,832
I am a monkey, so obviously

239
00:08:53,834 --> 00:08:56,101
my name can't be Monkey, right?

240
00:08:56,103 --> 00:08:58,203
Oh, my gosh, where are my legs?

241
00:08:58,205 --> 00:09:00,872
Calm down,
I think you're a snake.

242
00:09:00,874 --> 00:09:01,873
Oh.

243
00:09:01,875 --> 00:09:03,375
Oh, my gosh, I'm a snake.

244
00:09:03,377 --> 00:09:05,176
I couldn't stand it
if my name were just

245
00:09:05,178 --> 00:09:06,711
what kind of animal I am.

246
00:09:06,713 --> 00:09:09,548
I need a name
with real panache.

247
00:09:09,550 --> 00:09:11,049
Ooh, how about...

248
00:09:11,051 --> 00:09:12,050
Bunny...

249
00:09:12,052 --> 00:09:13,552
Cup...

250
00:09:13,554 --> 00:09:15,654
Hat?
Does that mean anything?

251
00:09:15,656 --> 00:09:19,424
Are those real words?

252
00:09:19,426 --> 00:09:20,992
Aah! Not good, not good!

253
00:09:20,994 --> 00:09:23,028
This is the worst thing
I've ever done!

254
00:09:23,030 --> 00:09:24,429
Well, top five.

255
00:09:24,431 --> 00:09:25,997
I gotta make them remember me

256
00:09:25,999 --> 00:09:28,133
or I'm gonna
lose my friends forever!

257
00:09:28,135 --> 00:09:29,267
Where did I put that scroll?

258
00:09:29,269 --> 00:09:30,502
Nope... grocery list.

259
00:09:30,504 --> 00:09:31,703
No, no...

260
00:09:31,705 --> 00:09:32,704
Ooh...

261
00:09:32,706 --> 00:09:33,939
Spicy broth noodle recipe.

262
00:09:33,941 --> 00:09:35,874
Focus, Po, focus!

263
00:09:35,876 --> 00:09:38,877
Nope, nope, where is it?

264
00:09:38,879 --> 00:09:40,645
How is the
studying coming, panda?

265
00:09:40,647 --> 00:09:43,615
Have you learned anything new?

266
00:09:43,617 --> 00:09:45,050
Uh, about that.

267
00:09:45,052 --> 00:09:48,420
[Chuckles] So, uh,
it's possible, maybe,

268
00:09:48,422 --> 00:09:50,121
that I might have, uh...

269
00:09:50,123 --> 00:09:51,456
- Yes?
- Uh, sorta...

270
00:09:51,458 --> 00:09:52,624
Yes?

271
00:09:52,626 --> 00:09:54,459
Accidentally...

272
00:09:54,461 --> 00:09:55,961
Used the fluttering
finger mindslip

273
00:09:55,963 --> 00:09:57,262
a few dozen times
on the furious five

274
00:09:57,264 --> 00:09:58,730
and now they don't
remember me or anything!

275
00:09:58,732 --> 00:09:59,965
What?

276
00:09:59,967 --> 00:10:03,068
And I think I lost the scroll
I learned it from.

277
00:10:03,070 --> 00:10:04,736
Do you know what this means?

278
00:10:04,738 --> 00:10:05,804
[Shimmering tone]

279
00:10:05,806 --> 00:10:06,738
Po!

280
00:10:06,740 --> 00:10:07,739
[Shimmering tone] Daah!

281
00:10:07,741 --> 00:10:09,107
Uh... uh... I'm so sorry.

282
00:10:09,109 --> 00:10:10,241
I didn't mean to do that.

283
00:10:10,243 --> 00:10:11,910
It was all reflex-y.

284
00:10:11,912 --> 00:10:12,911
[Cane rattling on floor]

285
00:10:12,913 --> 00:10:13,912
Uh...

286
00:10:13,914 --> 00:10:14,980
Hey, Shifu.

287
00:10:14,982 --> 00:10:17,549
How's it, uh...

288
00:10:17,551 --> 00:10:20,485
So to sum up, I just told you

289
00:10:20,487 --> 00:10:21,953
I erased the five's memory

290
00:10:21,955 --> 00:10:23,254
with the
fluttering finger mindslip

291
00:10:23,256 --> 00:10:26,157
that I learned from a scroll
that I lost.

292
00:10:26,159 --> 00:10:27,459
What?

293
00:10:27,461 --> 00:10:31,429
Then you punished me
and I learned a valuable lesson.

294
00:10:31,431 --> 00:10:33,264
I punished you?

295
00:10:33,266 --> 00:10:35,367
Yes, very severely.

296
00:10:35,369 --> 00:10:36,501
I hated it.

297
00:10:36,503 --> 00:10:37,502
A lot.

298
00:10:37,504 --> 00:10:39,237
Wow, you're some Master.

299
00:10:39,239 --> 00:10:41,406
[Chuckles]

300
00:10:41,408 --> 00:10:45,644
Anyhoo, here we are,
fixing the problem.

301
00:10:45,646 --> 00:10:46,911
Without anger.

302
00:10:46,913 --> 00:10:49,481
Hmm.

303
00:10:49,483 --> 00:10:51,249
There must be an antidote.

304
00:10:51,251 --> 00:10:54,252
We have to search
the Cave of Mysteries.

305
00:10:54,254 --> 00:10:56,254
The Cave of Mysteries?

306
00:10:56,256 --> 00:10:59,024
That sounds awesome!

307
00:11:00,793 --> 00:11:01,793
And serious.

308
00:11:01,795 --> 00:11:04,462
Super, super serious.

309
00:11:04,464 --> 00:11:06,798
[Sighs]

310
00:11:09,301 --> 00:11:10,435
Hey...

311
00:11:10,437 --> 00:11:13,104
I think we might live there.

312
00:11:13,106 --> 00:11:16,107
It's pretty sweet,
are we voting on living there?

313
00:11:16,109 --> 00:11:19,444
'Cause I vote yes.

314
00:11:19,446 --> 00:11:20,845
Have you guys seen this?

315
00:11:20,847 --> 00:11:24,149
My knees totally bend
the wrong way.

316
00:11:24,151 --> 00:11:25,750
Is this normal?

317
00:11:25,752 --> 00:11:28,219
- Huah! Hyaaah!
- Unh!

318
00:11:28,221 --> 00:11:30,088
Hyah, suh!

319
00:11:32,725 --> 00:11:35,393
Hm, judging by
our fighting skills,

320
00:11:35,395 --> 00:11:37,228
we must be bakers.

321
00:11:37,230 --> 00:11:40,899
Yes, very dangerous bakers.

322
00:11:40,901 --> 00:11:42,300
Well, I'm going inside.

323
00:11:42,302 --> 00:11:44,169
Dibs on the big bedroom!

324
00:11:49,809 --> 00:11:52,644
Revenge will be mine!

325
00:11:52,646 --> 00:11:56,347
They shall be easy targets,
frozen with fear.

326
00:11:56,349 --> 00:11:57,615
Once they get a taste of my

327
00:11:57,617 --> 00:12:01,219
flying bamboo bird of
incalculable retribution!

328
00:12:01,221 --> 00:12:02,921
Ah-ha-ha!

329
00:12:02,923 --> 00:12:05,790
Okay, Bian Zao, start pedaling.

330
00:12:05,792 --> 00:12:09,360
I know how to drive
a giant bamboo bird, dad.

331
00:12:09,362 --> 00:12:10,495
I'm not an idiot.

332
00:12:10,497 --> 00:12:12,731
I'm not saying you're...

333
00:12:12,733 --> 00:12:14,065
Can we just not do this now?

334
00:12:14,067 --> 00:12:16,735
Can we please just
destroy the furious five

335
00:12:16,737 --> 00:12:18,703
and save the
bickering for later?

336
00:12:18,705 --> 00:12:21,206
I don't know, can we?

337
00:12:21,208 --> 00:12:22,474
Depress the clutch!

338
00:12:22,476 --> 00:12:24,576
Did you depress the clutch?

339
00:12:29,215 --> 00:12:32,150
[Wind blowing]

340
00:12:32,152 --> 00:12:34,219
They're gonna lose it
when they see me.

341
00:12:34,221 --> 00:12:35,386
Taotie!

342
00:12:35,388 --> 00:12:39,090
Their Arch-Nemesis!

343
00:12:39,092 --> 00:12:40,725
[Loud crash]

344
00:12:40,727 --> 00:12:41,659
[Bamboo breaking]

345
00:12:44,163 --> 00:12:46,564
Furious five!

346
00:12:46,566 --> 00:12:49,968
First you delude yourselves
with false victory,

347
00:12:49,970 --> 00:12:53,171
then you have the audacity
to send me a bill?

348
00:12:56,008 --> 00:12:59,844
Taotie!

349
00:12:59,846 --> 00:13:02,046
Uh, is that your name?

350
00:13:02,048 --> 00:13:03,681
Or an animal?

351
00:13:06,652 --> 00:13:11,122
Behold, scrolls
51 through 10,000.

352
00:13:11,124 --> 00:13:12,457
Ten thou...

353
00:13:12,459 --> 00:13:14,893
We have to read
through 10,000 scrolls?

354
00:13:14,895 --> 00:13:17,328
[Po's voice echoes]

355
00:13:17,330 --> 00:13:18,963
Can't we just
skip to the last one?

356
00:13:18,965 --> 00:13:20,265
Ow!

357
00:13:20,267 --> 00:13:22,233
The shortest path
does not necessarily

358
00:13:22,235 --> 00:13:24,169
lead to the
correct destination.

359
00:13:24,171 --> 00:13:28,940
We start at 51.
Okay, okay.

360
00:13:28,942 --> 00:13:30,008
All right.

361
00:13:30,010 --> 00:13:31,476
Settle in, panda.

362
00:13:31,478 --> 00:13:33,344
This could take...
Found it.

363
00:13:33,346 --> 00:13:35,046
Let me see that!

364
00:13:35,048 --> 00:13:37,749
If you mindslip
someone repeatedly,

365
00:13:37,751 --> 00:13:39,751
their memories will
begin to deteriorate

366
00:13:39,753 --> 00:13:40,985
on their own.

367
00:13:40,987 --> 00:13:44,222
Until they can't even
remember how to breathe.

368
00:13:44,224 --> 00:13:45,890
We have less than an hour
to reverse it.

369
00:13:45,892 --> 00:13:47,325
But how?

370
00:13:47,327 --> 00:13:50,428
The mindslip can be drawn out
by covering the head with Clay

371
00:13:50,430 --> 00:13:53,431
from the alabaster pot
of remembrance.

372
00:13:53,433 --> 00:13:55,466
Oh.
What?

373
00:13:55,468 --> 00:13:57,402
The alabaster pot
of remembrance

374
00:13:57,404 --> 00:14:00,038
can only be reached
by traveling down

375
00:14:00,040 --> 00:14:02,540
the corridor of
unbelievable agony.

376
00:14:03,909 --> 00:14:06,010
What's with all the long names?

377
00:14:06,012 --> 00:14:07,011
Let's go.

378
00:14:07,013 --> 00:14:08,246
No, Shifu.

379
00:14:08,248 --> 00:14:09,547
This was my mistake.

380
00:14:09,549 --> 00:14:10,582
I must be the one to face

381
00:14:10,584 --> 00:14:13,051
the corridor
of unbelievable agony.

382
00:14:13,053 --> 00:14:15,220
Of course you're facing it.

383
00:14:15,222 --> 00:14:17,789
I'm just going to show you
where it is.

384
00:14:17,791 --> 00:14:18,857
Oh.

385
00:14:22,828 --> 00:14:25,230
This is it.

386
00:14:26,799 --> 00:14:29,067
All that lies between you
and the pot

387
00:14:29,069 --> 00:14:31,402
is 50 feet of incredible pain.

388
00:14:31,404 --> 00:14:35,073
This scroll
explains how to do it.

389
00:14:35,075 --> 00:14:37,809
Oh! Do I have to
read all of this?

390
00:14:37,811 --> 00:14:38,843
Yes!

391
00:14:38,845 --> 00:14:40,111
I'll go make sure
the furious five

392
00:14:40,113 --> 00:14:41,613
don't wander off.

393
00:14:41,615 --> 00:14:43,548
Good luck.

394
00:14:43,550 --> 00:14:45,617
I can just skim it, right?
No!

395
00:14:45,619 --> 00:14:48,620
[Shifu's voice echoes]

396
00:14:48,622 --> 00:14:50,054
Oh...

397
00:14:50,056 --> 00:14:51,923
What is it with you people?

398
00:14:51,925 --> 00:14:55,360
You don't know me?

399
00:14:55,362 --> 00:14:57,262
How do you not remember me?

400
00:14:57,264 --> 00:14:58,696
Seriously, how?

401
00:14:58,698 --> 00:15:01,332
I need to forget him, too.

402
00:15:01,334 --> 00:15:05,436
Wait, if you expected us
to know who you are,

403
00:15:05,438 --> 00:15:07,538
you must know who we are!

404
00:15:07,540 --> 00:15:10,441
It's a good thing
we bumped into you.

405
00:15:10,443 --> 00:15:13,344
Yes, yes, it...
It is a good thing.

406
00:15:13,346 --> 00:15:14,345
An excellent thing,

407
00:15:14,347 --> 00:15:16,481
because, um, heh-heh...

408
00:15:16,483 --> 00:15:19,250
I am Taotie, your...

409
00:15:19,252 --> 00:15:22,287
Kung Fumaster.

410
00:15:22,289 --> 00:15:24,522
All: Master Taotie.

411
00:15:24,524 --> 00:15:25,924
- Uh, heh-heh.

412
00:15:25,926 --> 00:15:27,091
Uh, you...

413
00:15:27,093 --> 00:15:28,593
You're Noodle.

414
00:15:28,595 --> 00:15:30,128
You're Doody.

415
00:15:30,130 --> 00:15:31,729
Little Britches.

416
00:15:31,731 --> 00:15:33,965
Whiskers Kittypoo.

417
00:15:33,967 --> 00:15:35,366
And, um...

418
00:15:35,368 --> 00:15:37,535
El Storko.

419
00:15:37,537 --> 00:15:38,903
[Giggles]

420
00:15:38,905 --> 00:15:41,272
[Fake cough] Loser.

421
00:15:41,274 --> 00:15:43,308
We have so many
questions, Master.

422
00:15:43,310 --> 00:15:44,676
Tell us who we are.

423
00:15:44,678 --> 00:15:46,044
Where do we come from?

424
00:15:46,046 --> 00:15:47,045
Oh, uh, yes.

425
00:15:47,047 --> 00:15:49,480
Well, my students...

426
00:15:49,482 --> 00:15:52,150
You've been my pupils
for as far back

427
00:15:52,152 --> 00:15:53,451
as anyone can remember.

428
00:15:53,453 --> 00:15:56,487
I trained you
in my special Kung Fu.

429
00:15:56,489 --> 00:15:59,424
Using my incredible machines...

430
00:15:59,426 --> 00:16:01,726
Which everyone in the valley
was really impressed with.

431
00:16:01,728 --> 00:16:03,361
[Cheers and applause]

432
00:16:03,363 --> 00:16:06,397
They called me
a brilliant genius!

433
00:16:06,399 --> 00:16:08,666
Uh, isn't this
supposed to be about us?

434
00:16:08,668 --> 00:16:10,401
Right, sorry.

435
00:16:10,403 --> 00:16:11,803
[Crowd cheers]

436
00:16:11,805 --> 00:16:15,940
But then, at the peak
of my... of our glory,

437
00:16:15,942 --> 00:16:18,343
there arose a terrible menace.

438
00:16:18,345 --> 00:16:22,680
A dark lord of evil
known as Shifu...

439
00:16:22,682 --> 00:16:24,148
Sanidiot!

440
00:16:24,150 --> 00:16:25,616
Yeah, shifusanidiot!

441
00:16:25,618 --> 00:16:26,684
[Giggles]

442
00:16:26,686 --> 00:16:30,521
And his nefarious
confederate Po...

443
00:16:30,523 --> 00:16:32,290
Chewswithhismouthopen.

444
00:16:32,292 --> 00:16:33,958
Lame.

445
00:16:33,960 --> 00:16:36,794
And although we have
defeated them at every turn,

446
00:16:36,796 --> 00:16:40,298
shifusanidiot and Po
keep coming back.

447
00:16:40,300 --> 00:16:42,333
By the way,

448
00:16:42,335 --> 00:16:43,534
last time we fought those guys,

449
00:16:43,536 --> 00:16:45,470
I saved your lives!

450
00:16:45,472 --> 00:16:47,905
So you should be
really nice to me.

451
00:16:47,907 --> 00:16:49,240
And then, uh...

452
00:16:49,242 --> 00:16:51,275
Also there was a giant cake

453
00:16:51,277 --> 00:16:53,111
with eyes or whatever...

454
00:16:53,113 --> 00:16:56,381
The end.

455
00:16:56,383 --> 00:16:59,283
I think I remember that cake!

456
00:16:59,285 --> 00:17:01,219
Anyway, point being,

457
00:17:01,221 --> 00:17:05,123
you do whatever I say.

458
00:17:05,125 --> 00:17:06,691
Taotie!

459
00:17:06,693 --> 00:17:09,761
Get him!

460
00:17:09,763 --> 00:17:10,695
Unh!

461
00:17:10,697 --> 00:17:12,130
What is the meaning of this?

462
00:17:12,132 --> 00:17:14,432
Save your breath,
Shifusanidiot!

463
00:17:14,434 --> 00:17:18,469
So, Shifusanidiot,
we meet at last...

464
00:17:18,471 --> 00:17:21,339
Again, uh...

465
00:17:21,341 --> 00:17:22,640
What are you waiting for?

466
00:17:22,642 --> 00:17:25,276
Start punching him and stuff!

467
00:17:29,014 --> 00:17:30,014
Whiskers Kittypoo!

468
00:17:30,016 --> 00:17:31,482
Attack!

469
00:17:31,484 --> 00:17:33,818
Wait, I don't want to hurt you.

470
00:17:33,820 --> 00:17:36,487
I wouldn't worry
about that, Shifusanidiot!

471
00:17:36,489 --> 00:17:37,488
Rrah!

472
00:17:37,490 --> 00:17:39,690
Ooh! Unh!

473
00:17:39,692 --> 00:17:42,093
Hyah!

474
00:17:42,095 --> 00:17:43,261
Listen to me.

475
00:17:43,263 --> 00:17:44,695
I don't know what he told you,

476
00:17:44,697 --> 00:17:46,664
but I'm not your enemy.

477
00:17:46,666 --> 00:17:47,832
Preposterous.

478
00:17:47,834 --> 00:17:49,333
If he's not your enemy,
then why

479
00:17:49,335 --> 00:17:51,035
would you be attacking him?

480
00:17:51,037 --> 00:17:53,037
Good point!
Heads up, Little Britches!

481
00:17:53,039 --> 00:17:54,338
Go get 'em, Doody!

482
00:17:54,340 --> 00:17:56,441
Hwah! Yaah!

483
00:17:56,443 --> 00:17:57,775
Noodles, hit him low!

484
00:17:57,777 --> 00:18:00,178
- [Hissing]
- Yaah!

485
00:18:00,180 --> 00:18:01,813
- Huh! Huh! Huh!
- Oof! Oof! Oof!

486
00:18:01,815 --> 00:18:03,714
Nice move, El Storko!

487
00:18:03,716 --> 00:18:04,715
Unh!

488
00:18:04,717 --> 00:18:05,783
[Laughs]

489
00:18:05,785 --> 00:18:07,518
El Storko.

490
00:18:07,520 --> 00:18:08,953
That's actually pretty funny.

491
00:18:08,955 --> 00:18:11,889
- Hyah!
- Yaaa!

492
00:18:11,891 --> 00:18:13,224
- Blah-blah-blah,

493
00:18:13,226 --> 00:18:14,826
unbelievable agony,
heads explode,

494
00:18:14,828 --> 00:18:16,527
know that already...
Ah, forget it!

495
00:18:16,529 --> 00:18:19,397
I'm gonna get that pot.

496
00:18:19,399 --> 00:18:20,431
[Rattling, thumping]

497
00:18:20,433 --> 00:18:21,566
Wha...?

498
00:18:21,568 --> 00:18:24,001
[Whip cracks]
Ow! Ooh! Ow! Ow! Oh! Ow!

499
00:18:25,370 --> 00:18:26,437
Ooh...

500
00:18:26,439 --> 00:18:30,208
Oh, well,
that wasn't so... waah!

501
00:18:30,210 --> 00:18:31,776
No!

502
00:18:31,778 --> 00:18:34,479
Waah! Waaaah!

503
00:18:34,481 --> 00:18:35,947
Oh! Ow-hoo-hoo!

504
00:18:35,949 --> 00:18:36,948
Third degree!

505
00:18:36,950 --> 00:18:39,183
[Cries, moans]

506
00:18:39,185 --> 00:18:40,218
[Swarm buzzing]

507
00:18:40,220 --> 00:18:42,019
Yaaaa!

508
00:18:42,021 --> 00:18:43,221
[Swarm buzzing]

509
00:18:43,223 --> 00:18:45,056
[Swarm stinging]
Ooh! Ow! Aagh! Oh!

510
00:18:45,058 --> 00:18:47,758
That was... bad.

511
00:18:47,760 --> 00:18:49,861
Ow! Hurty.

512
00:18:49,863 --> 00:18:51,529
Huh...

513
00:18:56,201 --> 00:18:57,201
Gaah!

514
00:18:57,203 --> 00:19:00,872
What?

515
00:19:00,874 --> 00:19:04,008
What did I skim over?

516
00:19:04,010 --> 00:19:06,744
"To unlock the cage,
use the key which can be found

517
00:19:06,746 --> 00:19:11,949
at the start
of the corridor."

518
00:19:11,951 --> 00:19:14,352
Oh, man!

519
00:19:14,354 --> 00:19:17,021
Huh!

520
00:19:17,023 --> 00:19:18,122
Hunh!

521
00:19:18,124 --> 00:19:19,290
[Swarm buzzing] Gaah!

522
00:19:19,292 --> 00:19:21,926
Ooh! Ow! Aagh! Oh!

523
00:19:21,928 --> 00:19:23,194
Ugh...

524
00:19:23,196 --> 00:19:24,495
Key...

525
00:19:24,497 --> 00:19:25,496
Ooh...

526
00:19:25,498 --> 00:19:26,664
[Crashing, rumbling]

527
00:19:26,666 --> 00:19:31,068
Ow! Ooh! Oh! Hunh! Oooh!

528
00:19:31,070 --> 00:19:32,803
Ugh...

529
00:19:32,805 --> 00:19:35,173
Now...

530
00:19:36,441 --> 00:19:37,708
Wait.

531
00:19:37,710 --> 00:19:39,777
Once you have the
alabaster pot of remembrance,

532
00:19:39,779 --> 00:19:43,848
use the second key to turn off
the corridor's defenses.

533
00:19:43,850 --> 00:19:45,583
Second?

534
00:19:45,585 --> 00:19:46,584
Dang it!

535
00:19:46,586 --> 00:19:47,652
[Po's voice echoes]

536
00:19:51,723 --> 00:19:53,591
Aah!

537
00:19:53,593 --> 00:19:55,459
Ah!

538
00:19:55,461 --> 00:19:56,794
- Guh!
- Hey!

539
00:19:56,796 --> 00:19:59,630
Unh!

540
00:19:59,632 --> 00:20:00,998
[Laughs]

541
00:20:01,000 --> 00:20:03,968
Yes!
Feel the extension of my wrath.

542
00:20:03,970 --> 00:20:06,771
Rue the day you insulted me

543
00:20:06,773 --> 00:20:08,606
with your petty accounting!

544
00:20:08,608 --> 00:20:11,175
Rue!

545
00:20:11,177 --> 00:20:13,144
I got the alabaster pot
of remembrance!

546
00:20:13,146 --> 00:20:15,913
And a butt full of darts!

547
00:20:15,915 --> 00:20:17,748
Um, guys?

548
00:20:17,750 --> 00:20:19,150
Why are you fighting Shifu?

549
00:20:19,152 --> 00:20:20,818
They don't know who they are.

550
00:20:20,820 --> 00:20:21,986
Yes, we do.

551
00:20:21,988 --> 00:20:23,487
We're the furious five.

552
00:20:23,489 --> 00:20:24,956
Whiskers Kittypoo!

553
00:20:24,958 --> 00:20:26,624
- Noodles!
- Little Britches!

554
00:20:26,626 --> 00:20:29,026
- Doody!
- And El Storko.

555
00:20:29,028 --> 00:20:31,462
- And you're
our Arch-Nemeses,

556
00:20:31,464 --> 00:20:34,098
Shifusanidiot and
Pochewswithhismouthopen!

557
00:20:34,100 --> 00:20:35,533
[Laughs] Shifusanidiot!

558
00:20:35,535 --> 00:20:37,034
[Laughter trails off]

559
00:20:37,036 --> 00:20:40,304
It's... it's... funny,
'cause it's not true.

560
00:20:40,306 --> 00:20:41,672
Just give them the remedy!

561
00:20:41,674 --> 00:20:43,174
Get the Clay on their heads!

562
00:20:43,176 --> 00:20:47,645
Furious five, get that panda!

563
00:20:47,647 --> 00:20:49,247
Yes, Master Taotie!

564
00:20:49,249 --> 00:20:50,314
Hunh!

565
00:20:50,316 --> 00:20:51,983
[Fighting sounds]

566
00:20:51,985 --> 00:20:55,019
- Hoo-ha!
- Unh!

567
00:20:55,021 --> 00:20:56,254
Whoa!

568
00:20:56,256 --> 00:20:59,857
[Fighting sounds]

569
00:20:59,859 --> 00:21:00,858
Hunh!

570
00:21:00,860 --> 00:21:02,660
Ow!

571
00:21:02,662 --> 00:21:03,894
Yaa!

572
00:21:05,697 --> 00:21:06,864
Waaaaaaa!

573
00:21:06,866 --> 00:21:08,466
Aaargh!

574
00:21:11,236 --> 00:21:15,072
[Fighting sounds]

575
00:21:15,074 --> 00:21:17,708
Aah! Aaaaah!

576
00:21:17,710 --> 00:21:19,410
Hyah!

577
00:21:19,412 --> 00:21:20,845
Unh!

578
00:21:20,847 --> 00:21:21,879
- Yaa!
- Aah!

579
00:21:21,881 --> 00:21:23,814
Whoa!

580
00:21:23,816 --> 00:21:24,749
[Clay shatters]

581
00:21:27,085 --> 00:21:31,589
[Clay shatters]

582
00:21:31,591 --> 00:21:32,890
Po...

583
00:21:32,892 --> 00:21:34,358
You ate my dumpling.

584
00:21:34,360 --> 00:21:36,327
You erased my memory, not nice.

585
00:21:36,329 --> 00:21:38,296
And it's your turn to sweep.

586
00:21:38,298 --> 00:21:39,397
Yes... yes!

587
00:21:39,399 --> 00:21:40,398
Yes!

588
00:21:40,400 --> 00:21:42,233
I mean, sorry... but yes!

589
00:21:42,235 --> 00:21:44,268
Hang on, you're not our Master!

590
00:21:44,270 --> 00:21:45,336
You're...

591
00:21:45,338 --> 00:21:46,604
You!

592
00:21:46,606 --> 00:21:51,375
Told you they'd recognize me.

593
00:21:51,377 --> 00:21:52,376
Aah!

594
00:21:52,378 --> 00:21:53,611
Hurry, son! Faster!

595
00:21:53,613 --> 00:21:55,613
Come on! Move it!

596
00:21:55,615 --> 00:21:57,014
Paddle, son, paddle!

597
00:21:59,551 --> 00:22:01,786
You may have stopped me now,

598
00:22:01,788 --> 00:22:03,521
but I'll be back!

599
00:22:03,523 --> 00:22:06,791
And I will destroy
Kung Fu forever!

600
00:22:06,793 --> 00:22:09,760
[Evil laugh]

601
00:22:09,762 --> 00:22:13,431
And I'm not paying that bill!

602
00:22:16,601 --> 00:22:18,903
And then crane came in
to tell me to sweep the barracks

603
00:22:18,905 --> 00:22:20,271
and I mindslipped him.

604
00:22:20,273 --> 00:22:21,639
Then I just got into a groove.

605
00:22:21,641 --> 00:22:23,240
I mean, it was just so...

606
00:22:23,242 --> 00:22:24,241
Easy.

607
00:22:24,243 --> 00:22:25,242
Heh-heh.

608
00:22:25,244 --> 00:22:27,545
But I was being lazy.

609
00:22:27,547 --> 00:22:28,879
And I took short cuts.

610
00:22:28,881 --> 00:22:31,482
And I almost lost you all.

611
00:22:31,484 --> 00:22:32,883
But I'm done with that now.

612
00:22:32,885 --> 00:22:34,018
Forever.

613
00:22:34,020 --> 00:22:35,353
How can we be sure
you won't ever

614
00:22:35,355 --> 00:22:36,921
do the mindslip again?

615
00:22:36,923 --> 00:22:38,689
Oh, I've got
a shortcut for that.

616
00:22:38,691 --> 00:22:40,224
Unh!
[Mumbles]

617
00:22:40,226 --> 00:22:41,225
[Shimmering tone]

618
00:22:41,227 --> 00:22:43,494
Eh!

619
00:22:43,496 --> 00:22:47,898
How can we tell if it worked?

620
00:22:47,900 --> 00:22:49,367
Oh, my gosh!

621
00:22:49,369 --> 00:22:52,002
The furious five!

622
00:22:52,004 --> 00:22:53,771
I'm your biggest fan!

623
00:22:53,773 --> 00:22:56,140
Can I have your autographs?
Will you sign my belly?

624
00:22:56,142 --> 00:22:57,908
All: It worked.

625
00:22:57,933 --> 00:22:59,933
Subtitle by APOLLO
www.addic7ed.com

