1
00:00:01,275 --> 00:00:03,253
And here's me looking elated.

2
00:00:04,046 --> 00:00:05,874
And here's me looking serene.

3
00:00:05,999 --> 00:00:08,794
And here's me getting real.

4
00:00:08,919 --> 00:00:10,469
I was thinking about the middle east.

5
00:00:10,635 --> 00:00:12,614
It's intractable.

6
00:00:12,739 --> 00:00:15,223
It's cool, right, McKenna?

7
00:00:15,389 --> 00:00:16,391
She's a little shy.

8
00:00:16,557 --> 00:00:18,520
Oh, me too.

9
00:00:18,645 --> 00:00:20,622
So this is gonna be fun today.

10
00:00:20,747 --> 00:00:22,524
Should we check out
the nerve center of the show

11
00:00:22,649 --> 00:00:23,565
where all the magic happens?

12
00:00:23,731 --> 00:00:24,650
Whatever.

13
00:00:24,816 --> 00:00:28,278
"Whatever." You go, girl.

14
00:00:28,444 --> 00:00:31,698
Oh, my God.

15
00:00:31,864 --> 00:00:32,767
Hey, hi.

16
00:00:32,892 --> 00:00:33,950
Pipes burst upstairs.

17
00:00:34,116 --> 00:00:35,952
- I smell feces.
- It's not feces, honey.

18
00:00:36,118 --> 00:00:37,329
- I smell feces.
- It's not feces.

19
00:00:37,495 --> 00:00:39,998
- McKenna, wait out...
- But our offices are destroyed.

20
00:00:40,164 --> 00:00:41,166
Someone needs to shut off
the water main.

21
00:00:41,332 --> 00:00:43,712
"Water main." He's such a man.

22
00:00:43,837 --> 00:00:45,113
The other day at my home
he used the words,

23
00:00:45,238 --> 00:00:46,838
- "load-bearing wall."
- Amazing.

24
00:00:47,004 --> 00:00:47,923
Don't worry, Ava.

25
00:00:48,089 --> 00:00:49,841
- I'm saving your stuff.
- Great.

26
00:00:50,007 --> 00:00:51,837
And don't forget to grab
my gong, Missy.

27
00:00:51,962 --> 00:00:53,261
Blessed by Steven Seagal.

28
00:00:53,427 --> 00:00:55,347
Why is this happening?

29
00:00:55,513 --> 00:00:57,057
This is gonna kill the entire day.

30
00:00:57,223 --> 00:00:57,974
This is gonna kill about a week.

31
00:00:58,140 --> 00:00:59,101
- What?
- You need to replace

32
00:00:59,267 --> 00:01:01,062
- all the ceiling tiles...
- Ceiling tiles.

33
00:01:01,187 --> 00:01:02,697
- The drywall.
- Mm. Dry.

34
00:01:02,822 --> 00:01:04,299
The electrical system's
probably shot to hell.

35
00:01:04,424 --> 00:01:05,901
- Hell.
- Why does this stuff

36
00:01:06,026 --> 00:01:07,135
always happen to our show?

37
00:01:07,260 --> 00:01:08,854
I mean, do Ellen's pipes burst?

38
00:01:08,979 --> 00:01:10,779
No, they do not.
[Gasps]

39
00:01:10,945 --> 00:01:12,640
You know what, Ellen did this.

40
00:01:12,765 --> 00:01:14,449
Oh, well played, Ellen.

41
00:01:14,615 --> 00:01:15,450
- Reagan, Reagan.
- What?

44
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
put on your best rose gold jewelry,

45
00:01:21,455 --> 00:01:23,417
and take a two-hour nude swim.

46
00:01:23,583 --> 00:01:25,253
- Okay.
- Hey, all.

47
00:01:25,378 --> 00:01:27,003
We're gonna take
the next few days off

48
00:01:27,169 --> 00:01:29,589
and run <i>the best of Ava</i>
while some big strong men

49
00:01:29,755 --> 00:01:31,326
come in and fix things.

50
00:01:31,451 --> 00:01:32,926
I got your...

51
00:01:33,092 --> 00:01:34,469
[Screams]

52
00:01:34,635 --> 00:01:36,064
[Clatter]

53
00:01:36,189 --> 00:01:37,931
That's the wrong gong, isn't it?

54
00:01:38,097 --> 00:01:38,765
Yeah.

55
00:01:38,931 --> 00:01:41,810
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

56
00:01:57,116 --> 00:01:59,454
This flood is the best thing

57
00:01:59,579 --> 00:02:00,789
that has ever happened to me, honey.

58
00:02:00,914 --> 00:02:02,040
- Yeah.
- I mean, look at us.

59
00:02:02,165 --> 00:02:05,193
We're on a weekday,
and I'm strolling, man.

60
00:02:05,318 --> 00:02:07,695
- Well...
- Look at all those suckers

61
00:02:07,820 --> 00:02:08,997
off to the rat race.

62
00:02:09,122 --> 00:02:10,756
Not me.
I jumped that ship.

63
00:02:10,922 --> 00:02:11,967
Hey, so you're still cool

64
00:02:12,092 --> 00:02:13,251
with me grabbing lunch
with Dave today?

65
00:02:13,376 --> 00:02:15,036
Oh, yeah, absolutely.
You go see Dave.

66
00:02:15,161 --> 00:02:17,345
You guys talk law
and bust corporations.

67
00:02:17,511 --> 00:02:19,207
Hashtag occupy, you know.

68
00:02:19,332 --> 00:02:21,476
Yeah, don't left-wing tweet
at me, please.

69
00:02:21,601 --> 00:02:23,711
No, I'm kid...
I mean, in fact I was thinking

70
00:02:23,836 --> 00:02:25,395
of taking Amy to the park anyway.

71
00:02:25,561 --> 00:02:27,148
Oh, that's a great idea.
Although, you know,

72
00:02:27,273 --> 00:02:28,482
she needs her nap
in, like, 20 minutes.

73
00:02:28,648 --> 00:02:30,385
She can be off-schedule
for one day, come on.

74
00:02:30,510 --> 00:02:32,103
Yeah, if you want
to have a beelzi-baby.

75
00:02:32,228 --> 00:02:33,278
A devil babe.

76
00:02:33,444 --> 00:02:36,072
Oh, God.
What's with the weeds?

77
00:02:36,238 --> 00:02:39,743
- Sweet old Len.
- Is sweet old Len a ghost?

78
00:02:39,909 --> 00:02:41,830
Is that the house that sweet
old Len murdered his family in?

79
00:02:41,955 --> 00:02:43,163
Len's an old man.

80
00:02:43,329 --> 00:02:45,066
He likes his yard
the way he likes it.

81
00:02:45,191 --> 00:02:46,835
Yeah, I don't... it's doing
that thing where they're looking

82
00:02:46,960 --> 00:02:47,836
like baby trees, honey.

83
00:02:47,961 --> 00:02:48,837
I hate that.

84
00:02:48,962 --> 00:02:50,605
Yeah, but he served in Korea,

85
00:02:50,730 --> 00:02:51,840
so you might just want to let it go.

86
00:02:51,965 --> 00:02:54,132
Well, it bugs me.
Okay, whatever.

87
00:02:55,769 --> 00:02:57,594
Ooh.
Honey, I like you

88
00:02:57,760 --> 00:02:59,471
in a black blazer and a nice Jean.

89
00:02:59,637 --> 00:03:01,850
Come on, babe,
don't say Jean in the singular.

90
00:03:01,975 --> 00:03:03,141
I hate that.

91
00:03:03,307 --> 00:03:04,970
It's the first time I hung out

92
00:03:05,095 --> 00:03:06,394
with anyone from work since I left,

93
00:03:06,560 --> 00:03:08,188
so I want them to know
that I'm still one of the guys.

94
00:03:08,354 --> 00:03:09,481
Can you roll my back?

95
00:03:09,647 --> 00:03:12,526
Yeah.

96
00:03:12,692 --> 00:03:14,262
So...

97
00:03:14,387 --> 00:03:16,530
This is feeling pretty gratuitous.

98
00:03:16,696 --> 00:03:17,697
Want me to do the front?

99
00:03:17,863 --> 00:03:18,865
Kind of... no.

100
00:03:19,031 --> 00:03:20,826
Come on.

101
00:03:23,830 --> 00:03:25,240
Ooh, that junk drawer's
a problem, honey.

102
00:03:25,365 --> 00:03:26,581
You want me to clean it up
while you're gone today?

103
00:03:26,747 --> 00:03:28,416
No, it's fine.

104
00:03:28,582 --> 00:03:30,001
Yeah, you can't even close it.

105
00:03:30,167 --> 00:03:32,330
You can if you force it a little bit.

106
00:03:32,455 --> 00:03:34,464
And, plus, it's got
all the stuff I need.

107
00:03:34,630 --> 00:03:39,888
You need soy sauce packets,
loose batteries,

108
00:03:40,013 --> 00:03:42,222
and Dracula teeth.

109
00:03:42,388 --> 00:03:44,891
Don't worry about it.
Just take the day off.

110
00:03:45,057 --> 00:03:46,601
I really don't mind.

111
00:03:46,767 --> 00:03:48,854
- I'll go to the container store...
- [Singsong] I like it.

112
00:03:49,020 --> 00:03:50,098
[Singsong] Okay.

113
00:03:50,223 --> 00:03:51,132
All right?

114
00:03:51,257 --> 00:03:52,607
Plus, I need these for later.

115
00:03:52,773 --> 00:03:54,526
'Cause I'm doing...
[Growls]

116
00:03:54,692 --> 00:03:56,071
Okay... aagh!
Okay.

117
00:03:56,196 --> 00:03:58,488
Have a good lunch, honey.

118
00:04:00,784 --> 00:04:02,801
[Sighs]

119
00:04:09,542 --> 00:04:11,820
I'm just gonna clean it up
just a little bit.

120
00:04:11,945 --> 00:04:13,588
A little bit.

121
00:04:13,713 --> 00:04:15,755
All right.

122
00:04:17,083 --> 00:04:20,594
Oh, Chris t. Brink's truck,
back it up.

123
00:04:20,760 --> 00:04:21,761
Here he is.

124
00:04:21,927 --> 00:04:22,762
- Come on.
- I would just like

125
00:04:22,928 --> 00:04:24,265
a normal handshake.

126
00:04:24,390 --> 00:04:26,349
- I'm not really good at...
- You did great.

127
00:04:26,515 --> 00:04:27,936
Oh.

128
00:04:28,061 --> 00:04:30,186
Bartender, may we have
two scotches here?

129
00:04:30,352 --> 00:04:31,973
Wow, all right, mid-day scotches.

130
00:04:32,098 --> 00:04:33,899
I like it.
It's been a while.

131
00:04:34,065 --> 00:04:35,734
Dude, what's going on?
How's the firm?

132
00:04:35,900 --> 00:04:36,945
She's a bitch,

133
00:04:37,070 --> 00:04:38,278
but she knows I like it rough.

134
00:04:38,444 --> 00:04:39,237
- Yeah.
- Oh, you know what,

135
00:04:39,403 --> 00:04:40,482
we are back in court

136
00:04:40,607 --> 00:04:41,573
with your old Nemesis.

137
00:04:41,739 --> 00:04:43,783
Gypsum textiles.

138
00:04:43,949 --> 00:04:45,987
Those guys
cannot stop dumping [Bleep]

139
00:04:46,112 --> 00:04:47,037
In the Colorado river, huh?

140
00:04:47,203 --> 00:04:48,997
It's like they hate nature.

141
00:04:49,163 --> 00:04:50,665
Yeah, I got depositions
all afternoon.

142
00:04:50,831 --> 00:04:53,161
Oh. Wow.

143
00:04:53,286 --> 00:04:55,697
Man, I do not... do not miss those.

144
00:04:55,822 --> 00:04:57,505
Really?
You were always so good at it.

145
00:04:57,671 --> 00:04:58,967
Oh, here we go.
Thank you.

146
00:04:59,092 --> 00:05:00,258
Cheers.

147
00:05:03,763 --> 00:05:04,973
- You mind if I take a quick...
- Oh, no.

148
00:05:05,098 --> 00:05:06,014
Yeah.

149
00:05:08,601 --> 00:05:09,894
How's your day going?

150
00:05:10,019 --> 00:05:11,045
Oh, hey, honey.

151
00:05:11,170 --> 00:05:12,764
Oh, you are going
to be so proud of me.

152
00:05:12,889 --> 00:05:13,813
Check this out.

153
00:05:13,979 --> 00:05:15,023
Check. This. Out.

154
00:05:15,189 --> 00:05:16,316
Okay, look at this junk drawer.

155
00:05:16,482 --> 00:05:18,068
It's kind of a misnomer now,
isn't it?

156
00:05:18,234 --> 00:05:19,819
Because there's
absolutely no junk in there.

157
00:05:19,985 --> 00:05:21,780
I mean, now we just call it drawer.

158
00:05:21,946 --> 00:05:23,692
- Yup.
- Reagan, are you in need

159
00:05:23,817 --> 00:05:25,110
of some sort of medical attention?

160
00:05:25,235 --> 00:05:26,995
No, I'm just excited
about being domesticated

161
00:05:27,120 --> 00:05:28,036
and stuff.
Check this out.

162
00:05:28,202 --> 00:05:30,165
Look at this new system I have

163
00:05:30,290 --> 00:05:31,623
for folding Amy's laundry.

164
00:05:31,789 --> 00:05:32,874
And, wow, that's a lot of wine

165
00:05:33,040 --> 00:05:34,167
you're pouring there, honey.

166
00:05:34,333 --> 00:05:35,293
Are you okay?

167
00:05:35,459 --> 00:05:37,337
I just left Kevin and that daughter.

168
00:05:37,503 --> 00:05:39,257
I couldn't make a connection.

169
00:05:39,382 --> 00:05:40,575
I hate saying this
about a little girl,

170
00:05:40,700 --> 00:05:42,425
but she's a real butt.

171
00:05:42,591 --> 00:05:44,219
- Ava.
- With two ts.

172
00:05:44,385 --> 00:05:45,512
McKenna is a butt.

173
00:05:45,678 --> 00:05:47,806
Honey, this has got
to be very difficult for her.

174
00:05:47,972 --> 00:05:50,018
You are the new woman
in her father's life.

175
00:05:50,143 --> 00:05:51,226
It's very threatening.

176
00:05:51,392 --> 00:05:53,471
It's true.
I'm a quadruple threat.

177
00:05:53,596 --> 00:05:56,064
I sing, I act,
I dance, I replace mothers.

178
00:05:56,230 --> 00:05:57,357
She's actually very sweet.

179
00:05:57,523 --> 00:05:58,810
You know her.

180
00:05:58,935 --> 00:06:00,612
Maybe you can help make
a breakthrough.

181
00:06:00,737 --> 00:06:02,070
We have a lunch date tomorrow.

182
00:06:02,236 --> 00:06:03,154
You want me and Chris to come?

183
00:06:03,320 --> 00:06:05,448
- Thank you.
- Okay.

184
00:06:05,614 --> 00:06:07,102
I like Kevin so much.
He's so real,

185
00:06:07,227 --> 00:06:10,787
and the calluses
on his hands are so rough.

186
00:06:10,953 --> 00:06:13,742
When he touches me, I feel
as though I'm being sandblasted.

187
00:06:13,867 --> 00:06:15,376
We're coming.
We're coming.

188
00:06:15,501 --> 00:06:17,328
- Okay?
- Hey, what's up, ladies?

189
00:06:17,453 --> 00:06:18,962
- Hi.
- So...

190
00:06:19,128 --> 00:06:21,089
- Hi, honey.
- How's the relaxing time going?

191
00:06:21,255 --> 00:06:23,008
A-mazing.

192
00:06:23,174 --> 00:06:24,952
You, my darling, are going
to be so proud

193
00:06:25,077 --> 00:06:27,639
of how I started to rock this house.

194
00:06:27,764 --> 00:06:29,639
It's so much better.

195
00:06:29,805 --> 00:06:32,177
Oh, yeah.
Was it bad before?

196
00:06:32,302 --> 00:06:33,595
No.
No, it wasn't bad.

197
00:06:33,720 --> 00:06:36,479
It's just not as good as it is now.

198
00:06:36,645 --> 00:06:41,359
May I present to you
Amy's laundry 2.0.

199
00:06:41,525 --> 00:06:43,319
- You gap-folded everything.
- Yeah.

200
00:06:43,485 --> 00:06:45,697
The way you were folding it
was, like, leaving a crease.

201
00:06:45,863 --> 00:06:47,475
At first I thought it was OCD.

202
00:06:47,600 --> 00:06:48,742
You know, like Howie Mandel.

203
00:06:48,908 --> 00:06:52,495
Right. So you folded
all of Amy's socks too?

204
00:06:52,661 --> 00:06:54,982
Yeah, I mean,
I like your balling method,

205
00:06:55,107 --> 00:06:56,701
but it's just kind of messy.

206
00:06:56,826 --> 00:06:57,876
So I just think folding's nicer.

207
00:06:58,042 --> 00:06:59,587
Oh, is it nicer?

208
00:06:59,712 --> 00:07:01,539
Okay, well, you know, I ball 'em up

209
00:07:01,664 --> 00:07:03,124
like that so they stay together,

210
00:07:03,249 --> 00:07:04,466
and, that way, they match too.

211
00:07:04,632 --> 00:07:05,717
Okay.

212
00:07:05,883 --> 00:07:07,093
Show him the new junk drawer.

213
00:07:07,259 --> 00:07:09,596
Oh, did you touch the junk drawer?

214
00:07:09,762 --> 00:07:11,666
'Cause I distinctly remember
saying something

215
00:07:11,791 --> 00:07:15,103
along the lines of "leave it alone."

216
00:07:15,228 --> 00:07:17,228
Yup. "I like it that way."
Remember that?

217
00:07:17,394 --> 00:07:18,773
- It's better.
- Wow.

218
00:07:18,898 --> 00:07:20,375
You keep using the word "better".

219
00:07:20,500 --> 00:07:22,859
And it's not really a big deal...

220
00:07:23,025 --> 00:07:24,652
It's a drawer and some laundry.

221
00:07:24,818 --> 00:07:25,730
- Okay?
- Right.

222
00:07:25,855 --> 00:07:27,699
See, thing is
about your revolutionary

223
00:07:27,824 --> 00:07:30,652
folding method is that,
just the slightest shake-up

224
00:07:30,777 --> 00:07:32,704
or slip, and, oh, no, we are left

225
00:07:32,829 --> 00:07:34,287
with a tedious hellscape
of unmatched socks.

226
00:07:34,453 --> 00:07:35,690
But when you ball them up,

227
00:07:35,815 --> 00:07:37,392
they stay together like this.

228
00:07:37,517 --> 00:07:40,335
You get to do fun things like this.

229
00:07:41,794 --> 00:07:43,464
Oh, that is fun.
It is fun.

230
00:07:43,589 --> 00:07:45,590
But if you fold it,

231
00:07:45,756 --> 00:07:49,469
then you can do stuff like this.

232
00:07:49,635 --> 00:07:50,970
Hmm?

233
00:07:52,263 --> 00:07:53,139
That's true.

234
00:07:53,305 --> 00:07:54,642
But then again

235
00:07:54,767 --> 00:07:57,595
you get to do things like this.

236
00:07:57,720 --> 00:07:59,687
Oh.
Unfolding them.

237
00:07:59,853 --> 00:08:01,149
Well, those are falling flat.

238
00:08:01,274 --> 00:08:03,191
You can't get any air.
But I can just keep doing that.

239
00:08:03,357 --> 00:08:05,987
No, see... oh, my God.

240
00:08:06,112 --> 00:08:07,529
These don't match.
But now they do.

241
00:08:07,695 --> 00:08:09,489
- Rapid-fire.
- That feels good.

242
00:08:09,655 --> 00:08:11,225
That's like a little massage
of baby socks.

243
00:08:11,350 --> 00:08:12,617
I have way more... many more socks

244
00:08:12,783 --> 00:08:13,827
because they're not in balls.

245
00:08:13,993 --> 00:08:15,662
Never gonna stop.

246
00:08:15,828 --> 00:08:19,290
You two, your lovemaking
must be so playful.

247
00:08:19,456 --> 00:08:21,903
That feels good.
That actually feels really good.

248
00:08:22,028 --> 00:08:24,478
- You see what I can do there?
- Yeah.

249
00:08:26,408 --> 00:08:27,616
{pub}So, McKenna.

250
00:08:27,741 --> 00:08:30,586
How do you like your new doll?

251
00:08:30,711 --> 00:08:32,303
My doll died.

252
00:08:32,469 --> 00:08:34,514
Now, honey, are you sure
she's not just sleeping?

253
00:08:34,680 --> 00:08:36,192
No.
It's dead.

254
00:08:36,317 --> 00:08:37,643
They sell everything else here,

255
00:08:37,768 --> 00:08:39,645
maybe they sell
baby doll coffins too.

256
00:08:39,770 --> 00:08:41,563
- No?
- McKenna, come on.

257
00:08:41,729 --> 00:08:44,065
I'm sorry.
She's not usually like this.

258
00:08:44,231 --> 00:08:45,400
Help me.

259
00:08:45,566 --> 00:08:47,937
How about the three of us girls

260
00:08:48,062 --> 00:08:49,195
go over to the candy section

261
00:08:49,361 --> 00:08:52,115
and we just eat hot tamales
until we freak out?

262
00:08:52,281 --> 00:08:53,810
- What do you say? Yeah?
- Yay.

263
00:08:53,935 --> 00:08:55,812
- Sounds fun!
- Come on, let's go.

264
00:08:55,937 --> 00:08:57,245
- Fun!
- Okay.

265
00:09:00,205 --> 00:09:02,250
So, uh, this is nice,
right, you guys?

266
00:09:02,416 --> 00:09:04,587
Yeah, you know, I mean, Ava, she's...

267
00:09:04,712 --> 00:09:05,753
Well, she's amazing.

268
00:09:05,919 --> 00:09:07,547
- Yeah.
- Beautiful.

269
00:09:07,713 --> 00:09:09,507
McKenna's not really making it
easy, though.

270
00:09:09,673 --> 00:09:12,028
It's tough.

271
00:09:12,153 --> 00:09:15,164
[Deep voice] It is tough.

272
00:09:15,289 --> 00:09:16,681
What's... what's with the low voice?

273
00:09:16,847 --> 00:09:18,433
I don't know. Just feeling
kind of competitive.

274
00:09:18,599 --> 00:09:20,226
- What, with me vocally?
- Yeah.

275
00:09:20,392 --> 00:09:22,478
Yeah. I get it.
It's very hypnotic.

276
00:09:22,644 --> 00:09:24,607
It is hypnotic.
[Baby fusses]

277
00:09:24,732 --> 00:09:27,009
Uh-oh.
Looks like somebody made a mess.

278
00:09:27,134 --> 00:09:29,011
I'm gonna get you cleaned up.

279
00:09:29,136 --> 00:09:30,445
Oh, no.

280
00:09:30,611 --> 00:09:32,155
Oh, my God.

281
00:09:32,321 --> 00:09:33,950
Oh, Reagan got to my diaper bag.

282
00:09:34,075 --> 00:09:35,518
I keep the wipes in the main part

283
00:09:35,643 --> 00:09:37,153
'cause, if you try
to jam 'em in the front,

284
00:09:37,278 --> 00:09:39,288
then they just... the lid pops open,

285
00:09:39,413 --> 00:09:41,289
- and then what do you got?
- Dry wipes.

286
00:09:41,455 --> 00:09:43,416
These things are not supposed
to be exposed to air, you know.

287
00:09:43,582 --> 00:09:44,792
Diaper time's tough enough

288
00:09:44,958 --> 00:09:46,169
without somebody jacking up
your wipes.

289
00:09:46,335 --> 00:09:47,914
Reagan's going back
to work in three days.

290
00:09:48,039 --> 00:09:50,673
I just got to keep it together
till then.

291
00:09:50,839 --> 00:09:53,402
[Deep voice] You know what,
you're doing good, bro.

292
00:09:53,527 --> 00:09:55,053
Just stay strong.

293
00:09:55,219 --> 00:09:56,179
You're doing the voice thing again.

294
00:09:56,345 --> 00:09:58,264
Oh, yeah.
Yeah.

295
00:09:58,430 --> 00:10:00,309
You know what always amazes me?

296
00:10:00,434 --> 00:10:03,262
Is how many gummi objects
that they have.

297
00:10:03,387 --> 00:10:06,231
The Germans pronounce it goomee.

298
00:10:06,397 --> 00:10:08,900
Hey, McKenna, what's your
favorite subject in school?

299
00:10:09,066 --> 00:10:10,526
Uh, science.

300
00:10:10,692 --> 00:10:11,569
Really?

301
00:10:11,735 --> 00:10:14,280
And I also like music, I guess.

302
00:10:14,446 --> 00:10:15,990
Did you know that Ava's a musician?

303
00:10:16,156 --> 00:10:17,927
Well, I had a couple of R&B hits.

304
00:10:18,052 --> 00:10:19,328
And one crossover.

305
00:10:19,453 --> 00:10:22,265
It was a country duet
with Kenny Rogers.

306
00:10:22,390 --> 00:10:23,866
I'm really big in the red states.

307
00:10:23,991 --> 00:10:26,292
Whenever I go to Branson,
I need a huge security detail.

308
00:10:26,458 --> 00:10:29,338
I have to sing at this recital
at my school.

309
00:10:29,463 --> 00:10:30,339
I don't want to do it.

310
00:10:30,464 --> 00:10:33,342
Oh.

311
00:10:33,467 --> 00:10:35,044
[Loudly]
What?

312
00:10:35,169 --> 00:10:36,579
[Normal]
You don't have to sing.

313
00:10:36,704 --> 00:10:37,929
I'll go to your school,
and I'll sing for you.

314
00:10:38,095 --> 00:10:39,973
No, what I was thinking,

315
00:10:40,139 --> 00:10:42,225
Ava, is that you could mentor
McKenna.

316
00:10:42,391 --> 00:10:44,394
You know, give her some tips, huh?

317
00:10:44,560 --> 00:10:47,063
Yes.
McKenna, I would love

318
00:10:47,229 --> 00:10:49,816
to help you if you want.

319
00:10:49,982 --> 00:10:52,395
You could spend the afternoon
in my music room.

320
00:10:52,520 --> 00:10:54,153
That could be fun.

321
00:10:55,923 --> 00:10:57,366
Okay.

322
00:10:57,491 --> 00:11:00,535
Yes.
[Silently] Thank you.

323
00:11:00,701 --> 00:11:02,104
Okay, hon, you were sampling before.

324
00:11:02,229 --> 00:11:03,079
Now you're just stealing.

325
00:11:03,245 --> 00:11:04,507
Oh, my God, I don't think

326
00:11:04,632 --> 00:11:07,000
the whole [Bleep] Doll store
just heard you.

327
00:11:07,166 --> 00:11:08,209
What are those?

328
00:11:08,375 --> 00:11:09,669
Those are my gold records.

329
00:11:09,835 --> 00:11:11,337
They're like Olympic medals?

330
00:11:11,503 --> 00:11:13,683
Better.
Because I won them for things

331
00:11:13,808 --> 00:11:16,592
people really care about...
Music and sales.

332
00:11:17,885 --> 00:11:20,185
Can we just get real for a sec here?

333
00:11:21,847 --> 00:11:24,193
I really like your dad,

334
00:11:24,318 --> 00:11:27,520
and I want to help you
so that he'll like me back.

335
00:11:27,686 --> 00:11:29,565
I know you like him,
'cause, when you're around him,

336
00:11:29,690 --> 00:11:30,857
you get a sweat mustache.

337
00:11:31,023 --> 00:11:32,567
[Laughs]

338
00:11:32,733 --> 00:11:33,735
Yeah.

339
00:11:33,901 --> 00:11:35,361
Well, come on.

340
00:11:35,527 --> 00:11:37,697
Let me hear your song.

341
00:11:37,863 --> 00:11:39,692
All right.

342
00:11:39,817 --> 00:11:41,534
Stand over here.
Okay.

343
00:11:43,738 --> 00:11:46,039
♪ Oh, when the saints,
oh, when the saints ♪

344
00:11:46,205 --> 00:11:48,541
♪ go marching in,
go marching in ♪

345
00:11:48,707 --> 00:11:51,252
♪ oh, when the saints
go marching in ♪

346
00:11:52,711 --> 00:11:54,922
Horrible, right?

347
00:11:55,088 --> 00:11:56,158
No, no.

348
00:11:56,283 --> 00:11:57,925
There's little things we can do.

349
00:11:58,091 --> 00:11:59,562
I stink.

350
00:11:59,687 --> 00:12:00,997
I'm gonna make a fool of myself.

351
00:12:01,122 --> 00:12:02,221
You wouldn't understand.

352
00:12:02,387 --> 00:12:05,034
Oh, no?

353
00:12:05,159 --> 00:12:06,969
I'd like to show you something.

354
00:12:07,094 --> 00:12:10,396
Please escort me
to my apple home computer.

355
00:12:23,450 --> 00:12:24,369
[Groans]

356
00:12:24,535 --> 00:12:26,371
[Drilling]

357
00:12:26,537 --> 00:12:27,872
[Exclaims]
Oh!

358
00:12:39,383 --> 00:12:41,053
Dude, I mean, not to be rude,

359
00:12:41,178 --> 00:12:42,672
but where did you get
your law degree?

360
00:12:42,797 --> 00:12:44,263
Dillweed university?

361
00:12:44,429 --> 00:12:46,442
Hey, ever since you took
your permanent vacation,

362
00:12:46,567 --> 00:12:47,725
I've been carrying
twice the workload.

363
00:12:47,891 --> 00:12:49,445
Yes, I know.
Which is why I went

364
00:12:49,570 --> 00:12:51,646
to my home office
and I whipped you up this.

365
00:12:51,812 --> 00:12:52,882
- You wrote me a brief?
- Yeah.

366
00:12:53,007 --> 00:12:54,016
- And it's really good.
- Oh.

367
00:12:54,141 --> 00:12:55,191
I could kiss you on the lips.

368
00:12:55,357 --> 00:12:56,901
I don't think
you have the guts to do it.

369
00:12:57,067 --> 00:12:58,270
You better think about it now

370
00:12:58,395 --> 00:12:59,488
'cause here comes that kiss.

371
00:12:59,613 --> 00:13:00,905
- You ready for it?
- Do it.

372
00:13:01,071 --> 00:13:01,924
- It's gonna happen.
- Do it.

373
00:13:02,049 --> 00:13:03,893
Dude, come back to the firm.

374
00:13:04,018 --> 00:13:06,369
We need you.

375
00:13:06,535 --> 00:13:07,896
I know.
I know.

376
00:13:08,021 --> 00:13:09,498
I know. I know.
[Baby babbling]

377
00:13:09,623 --> 00:13:11,167
I know.
I know.

378
00:13:11,292 --> 00:13:13,736
All right.
All righty.

379
00:13:13,861 --> 00:13:16,238
Oh, yeah.
Oh, yeah.

380
00:13:16,363 --> 00:13:17,340
It's gonna be so much better.

381
00:13:17,465 --> 00:13:19,966
Yes.
Oh, hey, hi.

382
00:13:20,132 --> 00:13:22,101
'Sup?

383
00:13:24,177 --> 00:13:25,346
Hey!

384
00:13:25,973 --> 00:13:27,249
What are you doing there?

385
00:13:27,374 --> 00:13:28,683
I'm just cleaning up a little bit,

386
00:13:28,849 --> 00:13:31,394
'cause your weeds
were getting a little crazy.

387
00:13:31,560 --> 00:13:33,187
I can take care of my own lawn.

388
00:13:33,353 --> 00:13:36,441
Oh, I know you can, but you don't.

389
00:13:36,607 --> 00:13:37,777
- So...
- I need you

390
00:13:37,902 --> 00:13:39,068
to get off my property.

391
00:13:39,234 --> 00:13:40,236
I'm actually in the street, sir.

392
00:13:40,402 --> 00:13:41,487
Go on.
Get out of here.

393
00:13:41,653 --> 00:13:42,481
If you're saying, "go on.

394
00:13:42,606 --> 00:13:43,948
Get out of here," to these weeds,

395
00:13:44,114 --> 00:13:45,151
then that is
what is gonna happen to them,

396
00:13:45,276 --> 00:13:46,619
because you got to trust me
on this, okay?

397
00:13:46,744 --> 00:13:48,270
I have a vision.
This is so much better.

398
00:13:48,395 --> 00:13:49,412
Okay, okay.

399
00:13:49,578 --> 00:13:50,539
You don't need to wave that at me.

400
00:13:50,664 --> 00:13:51,774
All right.
Okay. Okay.

401
00:13:51,899 --> 00:13:54,293
I'm out.
I'm out.

402
00:13:54,418 --> 00:13:55,918
Buh-bye now.

403
00:13:56,084 --> 00:13:57,211
Buh-bye.

404
00:13:57,377 --> 00:13:59,505
No harm in taking a few of these.

405
00:14:01,965 --> 00:14:03,335
All right.
Buh-bye now.

406
00:14:03,460 --> 00:14:04,744
Okay.

407
00:14:09,095 --> 00:14:10,475
{pub}No.

408
00:14:15,919 --> 00:14:17,398
Hey, honey.

409
00:14:17,564 --> 00:14:20,193
Just got back from a nice walk
with Amy.

410
00:14:20,359 --> 00:14:22,083
Why is Brendan Shanahan
in the garbage?

411
00:14:22,208 --> 00:14:23,384
Because Brendan Shanahan

412
00:14:23,509 --> 00:14:24,803
was blocking
an air-conditioning vent.

413
00:14:24,928 --> 00:14:26,521
- So...
- We just saw Len.

414
00:14:26,646 --> 00:14:28,690
We thought he was having
another heart attack.

415
00:14:28,815 --> 00:14:29,994
Reagan, what did you do to Len?

416
00:14:30,160 --> 00:14:32,126
I didn't do anything to Len.

417
00:14:32,251 --> 00:14:35,029
Oh, my God, you cut Len's weeds.

418
00:14:35,154 --> 00:14:36,664
Why is it such a big deal?

419
00:14:36,789 --> 00:14:39,295
Come on, guys.
So I cut a crazy guy's weeds.

420
00:14:39,461 --> 00:14:42,003
[Gasps]
He lost a toe at war.

421
00:14:42,128 --> 00:14:44,717
If it wasn't for him, we'd all
be speaking Korean right now.

422
00:14:44,883 --> 00:14:46,219
Oh, give me a break, Terry.

423
00:14:46,385 --> 00:14:49,744
I'm gene.

424
00:14:49,869 --> 00:14:53,601
Both: Oh...

425
00:14:53,767 --> 00:14:56,201
Although, babe, I did ask you
to drop the Len thing.

426
00:14:56,326 --> 00:14:58,147
I don't know why you just...
You won't let things go.

427
00:14:58,313 --> 00:14:59,273
Amen, brother.

428
00:14:59,439 --> 00:15:02,568
Finally.
She's a bossy pants.

429
00:15:02,734 --> 00:15:05,093
Yeah. Yeah.

430
00:15:05,218 --> 00:15:06,594
Babe, did you see
what just happened there?

431
00:15:06,719 --> 00:15:08,741
I almost high-fived gene.

432
00:15:08,907 --> 00:15:11,099
This is my worst nightmare
come true on stage.

433
00:15:11,224 --> 00:15:13,025
I've never even watched it.

434
00:15:15,247 --> 00:15:16,771
- Ladies and gentlemen...
- I was performing

435
00:15:16,896 --> 00:15:18,209
at a fundraiser in front of

436
00:15:18,375 --> 00:15:19,961
the President of the United States.

437
00:15:20,127 --> 00:15:22,004
[Applause]
Mr. President.

438
00:15:22,170 --> 00:15:24,195
I had performed live
hundreds of times,

439
00:15:24,320 --> 00:15:26,698
but never in front
of so many statesmen

440
00:15:26,823 --> 00:15:28,469
and stars of stage and screen.

441
00:15:28,635 --> 00:15:30,318
♪ ♪

442
00:15:30,443 --> 00:15:33,655
♪ luck, be a lady tonight ♪

443
00:15:33,780 --> 00:15:34,856
♪ ♪

444
00:15:34,981 --> 00:15:37,959
♪ luck, be a baby, let's fight ♪

445
00:15:38,084 --> 00:15:39,861
♪ ♪

446
00:15:39,986 --> 00:15:41,596
♪ luck... ♪
[Sings nonsense words]

447
00:15:41,721 --> 00:15:42,817
♪ Bubble, shoelace ♪

448
00:15:42,983 --> 00:15:44,165
♪ Teriyaki ♪

449
00:15:44,290 --> 00:15:47,572
♪ luck fly a ghost plane
to mount Fuji ♪

450
00:15:47,738 --> 00:15:49,782
Wow, this is way worse
than I remember.

451
00:15:49,948 --> 00:15:52,493
[Sings nonsense words]

452
00:15:52,659 --> 00:15:53,911
[Giggles]

453
00:15:54,077 --> 00:15:56,289
Oh, God, Antonio Banderas.

454
00:15:56,455 --> 00:15:57,612
There's nothing more painful
than scorn

455
00:15:57,737 --> 00:15:58,833
from a golden globe nominee.

456
00:15:58,999 --> 00:16:02,503
[Laughing]

457
00:16:02,669 --> 00:16:04,338
You know, you're being
a real butt right now.

458
00:16:04,504 --> 00:16:06,632
I'm sorry.

459
00:16:06,798 --> 00:16:08,940
That was the most embarrassing thing

460
00:16:09,065 --> 00:16:11,459
that's ever happened to anyone,
and I'm still standing here

461
00:16:11,584 --> 00:16:14,348
in what I'm told is a Hollywood
regency-style drawing room.

462
00:16:14,514 --> 00:16:17,832
You see, performing is only
a little bit about talent.

463
00:16:17,957 --> 00:16:20,187
It's all about facing your fear.

464
00:16:20,353 --> 00:16:22,356
If you don't want to perform,
then don't.

465
00:16:22,522 --> 00:16:24,906
But if you want to do it,

466
00:16:25,031 --> 00:16:27,820
then please don't back out
because you're afraid.

467
00:16:30,103 --> 00:16:31,379
- I want to do it.
- Great.

468
00:16:31,504 --> 00:16:35,870
I was hoping you would say that
after that wonderful speech.

469
00:16:36,036 --> 00:16:37,747
It's all so different.

470
00:16:37,913 --> 00:16:39,540
You don't sit there.
You're always there.

471
00:16:39,706 --> 00:16:42,001
And what... what were you gonna do
with this box of Amy's things?

472
00:16:42,167 --> 00:16:43,424
You would just get rid of it
like you did

473
00:16:43,549 --> 00:16:46,380
with Brendan Shanahan?
I mean, babe, Shanny?

474
00:16:46,546 --> 00:16:47,715
I'm just trying to help.

475
00:16:47,881 --> 00:16:48,947
I came home to get changed,

476
00:16:49,072 --> 00:16:51,052
and my closet is unrecognizable.

477
00:16:51,218 --> 00:16:53,554
My pants are where
my cas shirts used to be.

478
00:16:53,720 --> 00:16:56,137
And what gives you the right
to go to my side of the closet

479
00:16:56,262 --> 00:16:58,851
and install a tie robot
that I can't even work?

480
00:16:59,017 --> 00:17:00,311
Push the button three times.

481
00:17:00,477 --> 00:17:04,190
Oh, my God, did you rearrange
the power strips?

482
00:17:04,356 --> 00:17:06,317
That was about to burst into flames.

483
00:17:06,483 --> 00:17:08,950
In my mind.
But honestly I really don't know

484
00:17:09,075 --> 00:17:10,029
what the big deal is.

485
00:17:10,195 --> 00:17:13,074
It's all cause of this.

486
00:17:14,547 --> 00:17:15,826
Am I being subpoenaed?

487
00:17:15,992 --> 00:17:18,292
Oh, God, I should have known.

488
00:17:18,417 --> 00:17:19,894
I was helping Dave with his case,

489
00:17:20,019 --> 00:17:23,131
and it was terrific,
and I just...[Sighs].

490
00:17:23,256 --> 00:17:24,669
Babe, I'm a really good lawyer.

491
00:17:24,835 --> 00:17:27,001
What are you saying, Chris?

492
00:17:27,126 --> 00:17:28,836
You want to go back to work?

493
00:17:28,961 --> 00:17:31,906
No.
But not because I couldn't

494
00:17:32,031 --> 00:17:34,909
or that they don't want me to,
but because...

495
00:17:35,034 --> 00:17:36,344
I do this now.

496
00:17:36,469 --> 00:17:37,578
And I love this.

497
00:17:37,703 --> 00:17:40,748
And this is my identity.

498
00:17:40,873 --> 00:17:43,354
And you got to let me have this.

499
00:17:43,520 --> 00:17:45,523
And I'm not perfect,

500
00:17:45,689 --> 00:17:47,956
and the garden that is all of
this is gonna have some flowers

501
00:17:48,081 --> 00:17:49,490
and it's gonna have
some weeds, and I know

502
00:17:49,615 --> 00:17:51,559
that it's gonna drive you crazy
sometimes, babe,

503
00:17:51,684 --> 00:17:54,495
but you got to let me have my weeds.

504
00:17:54,620 --> 00:17:56,075
Okay?

505
00:17:56,241 --> 00:17:59,203
I'm so sorry, honey.

506
00:17:59,369 --> 00:18:02,170
You are doing such a great job.

507
00:18:02,295 --> 00:18:04,875
- Am I?
- No, you are amazing.

508
00:18:05,041 --> 00:18:07,275
And that metaphor with the garden,

509
00:18:07,400 --> 00:18:09,677
- that's really...
- I knew there was something

510
00:18:09,802 --> 00:18:12,547
in there with Len
and the weeds and stuff...

511
00:18:12,672 --> 00:18:14,218
No, I got that.
It was good.

512
00:18:14,384 --> 00:18:15,717
Really good.

513
00:18:15,842 --> 00:18:19,353
The way you came over there
and just dropped the documents

514
00:18:19,478 --> 00:18:24,478
down on the table, it was
just very Atticus Finch, honey.

515
00:18:26,652 --> 00:18:27,762
I'm not kidding when I say

516
00:18:27,887 --> 00:18:29,567
that is the greatest thing
you can say to a lawyer.

517
00:18:29,733 --> 00:18:30,818
[Chuckles]

518
00:18:32,944 --> 00:18:35,197
- Where are you going?
- Going over here.

519
00:18:47,667 --> 00:18:49,670
Thank you.

520
00:18:49,836 --> 00:18:51,672
You're welcome.

521
00:18:51,838 --> 00:18:52,787
[Chatter]

522
00:18:52,912 --> 00:18:54,439
I'm so nervous.

523
00:18:54,564 --> 00:18:57,325
That's because you're
about to do something great.

524
00:18:57,450 --> 00:18:59,460
[Applause]
What's their deal?

525
00:18:59,585 --> 00:19:00,848
They're b-boys.

526
00:19:01,014 --> 00:19:03,831
[Upbeat music]

527
00:19:03,956 --> 00:19:06,687
♪ ♪

528
00:19:06,853 --> 00:19:08,936
Look at 'em.
They're such nerds.

529
00:19:09,061 --> 00:19:11,706
You got this, Kenna.

530
00:19:11,831 --> 00:19:12,740
♪ ♪

531
00:19:12,865 --> 00:19:14,570
I'll see you.
Be great.

532
00:19:14,736 --> 00:19:21,416
♪ ♪

533
00:19:21,541 --> 00:19:23,384
These b-boys are killing it.

534
00:19:23,509 --> 00:19:24,747
Yeah, they're not that great.

535
00:19:24,913 --> 00:19:28,542
No, they're awesome.

536
00:19:28,708 --> 00:19:30,942
God, why am I putting McKenna
through this?

537
00:19:31,067 --> 00:19:32,505
Why did I have a kid?

538
00:19:32,671 --> 00:19:34,028
I mean, you bring them
into this world,

539
00:19:34,153 --> 00:19:37,198
and then they're out on a stage
all alone.

540
00:19:37,323 --> 00:19:38,636
Let's go get her.

541
00:19:38,802 --> 00:19:40,179
I'm pulling her out of this.

542
00:19:40,345 --> 00:19:41,469
We can homeschool her.

543
00:19:41,594 --> 00:19:43,621
I can teach her to build things,
and you can sing.

544
00:19:43,746 --> 00:19:45,039
Stop.
You are a man.

545
00:19:45,164 --> 00:19:48,776
You can make skyscrapers
with your bare hands.

546
00:19:48,901 --> 00:19:51,899
Now suck it up.

547
00:19:52,065 --> 00:19:56,195
♪ ♪

548
00:19:56,361 --> 00:19:59,114
[Cheers and applause]

549
00:20:11,991 --> 00:20:14,088
[Too fast and off-key]
♪ luck, be a lady tonight ♪

550
00:20:14,254 --> 00:20:16,070
♪ luck, be a lady tonight ♪

551
00:20:16,195 --> 00:20:18,306
♪ luck, if you've ever been
a lady to begin with ♪

552
00:20:18,431 --> 00:20:20,274
♪ luck, be a lady tonight ♪

553
00:20:20,399 --> 00:20:22,076
♪ luck, let a gentleman see ♪

554
00:20:22,201 --> 00:20:23,556
♪ how nice a dame you can be ♪

555
00:20:23,722 --> 00:20:25,880
♪ I know the way
you've treated other guys ♪

556
00:20:26,005 --> 00:20:26,881
♪ you've been with ♪

557
00:20:27,006 --> 00:20:30,354
♪ luck, be a lady with me ♪

558
00:20:35,734 --> 00:20:37,361
Whoo!

559
00:20:37,527 --> 00:20:40,781
[Applause]

560
00:20:40,947 --> 00:20:42,575
Thanks, Ava.

561
00:20:49,539 --> 00:20:50,913
{pub}Look, I know that I can come off

562
00:20:51,038 --> 00:20:53,483
as controlling,
but I honestly was just trying

563
00:20:53,608 --> 00:20:55,518
to help, and I have great respect

564
00:20:55,643 --> 00:20:59,288
for your lawn and especially
for what you and your brethren

565
00:20:59,413 --> 00:21:01,023
did on that cold Korean peninsula

566
00:21:01,148 --> 00:21:02,428
that's sadly now divided.

567
00:21:02,594 --> 00:21:03,512
Wrap it up.

568
00:21:03,678 --> 00:21:07,763
I just wanted to say
I'm very sorry, Len.

569
00:21:07,888 --> 00:21:09,065
Len?

570
00:21:09,190 --> 00:21:10,450
He's dead.

571
00:21:10,575 --> 00:21:11,896
Chris, he's dead.
I've killed him.

572
00:21:12,062 --> 00:21:14,398
I was just resting my eyes.

573
00:21:14,564 --> 00:21:16,506
I'm sorry.

574
00:21:16,631 --> 00:21:18,841
Thanks for the lemonade.

575
00:21:18,966 --> 00:21:20,279
It's iced tea.

576
00:21:20,525 --> 00:21:26,327
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

