1
00:00:01,275 --> 00:00:03,253
And here's me looking elated.

2
00:00:04,046 --> 00:00:05,874
And here's me looking serene.

3
00:00:05,999 --> 00:00:08,794
And here's me getting real.

4
00:00:08,919 --> 00:00:10,469
I was thinking about the middle east.

5
00:00:10,635 --> 00:00:12,614
It's intractable.

6
00:00:12,739 --> 00:00:15,223
It's cool, right, McKenna?

7
00:00:15,389 --> 00:00:16,391
She's a little shy.

8
00:00:16,557 --> 00:00:18,520
Oh, me too.

9
00:00:18,645 --> 00:00:20,622
So this is gonna be fun today.

10
00:00:20,747 --> 00:00:22,524
Should we check out
the nerve center of the show

11
00:00:22,649 --> 00:00:23,565
where all the magic happens?

12
00:00:23,731 --> 00:00:24,650
Whatever.

13
00:00:24,816 --> 00:00:28,278
"Whatever." You go, girl.

14
00:00:28,444 --> 00:00:31,698
Oh, my God.

15
00:00:31,864 --> 00:00:32,767
Hey, hi.

16
00:00:32,892 --> 00:00:33,950
Pipes burst upstairs.

17
00:00:34,116 --> 00:00:35,952
- I smell feces.
- It's not feces, honey.

18
00:00:36,118 --> 00:00:37,329
- I smell feces.
- It's not feces.

19
00:00:37,495 --> 00:00:39,998
- McKenna, wait out...
- But our offices are destroyed.

20
00:00:40,164 --> 00:00:41,166
Someone needs to shut off
the water main.

21
00:00:41,332 --> 00:00:43,712
"Water main." He's such a man.

22
00:00:43,837 --> 00:00:45,113
The other day at my home
he used the words,

23
00:00:45,238 --> 00:00:46,838
- "load-bearing wall."
- Amazing.

24
00:00:47,004 --> 00:00:47,923
Don't worry, Ava.

25
00:00:48,089 --> 00:00:49,841
- I'm saving your stuff.
- Great.

26
00:00:50,007 --> 00:00:51,837
And don't forget to grab
my gong, Missy.

27
00:00:51,962 --> 00:00:53,261
Blessed by Steven Seagal.

28
00:00:53,427 --> 00:00:55,347
Why is this happening?

29
00:00:55,513 --> 00:00:57,057
This is gonna kill the entire day.

30
00:00:57,223 --> 00:00:57,974
This is gonna kill about a week.

31
00:00:58,140 --> 00:00:59,101
- What?
- You need to replace

32
00:00:59,267 --> 00:01:01,062
- all the ceiling tiles...
- Ceiling tiles.

33
00:01:01,187 --> 00:01:02,697
- The drywall.
- Mm. Dry.

34
00:01:02,822 --> 00:01:04,299
The electrical system's
probably shot to hell.

35
00:01:04,424 --> 00:01:05,901
- Hell.
- Why does this stuff

36
00:01:06,026 --> 00:01:07,135
always happen to our show?

37
00:01:07,260 --> 00:01:08,854
I mean, do Ellen's pipes burst?

38
00:01:08,979 --> 00:01:10,779
No, they do not.

39
00:01:10,945 --> 00:01:12,640
You know what, Ellen did this.

40
00:01:12,765 --> 00:01:14,449
Oh, well played, Ellen.

41
00:01:14,615 --> 00:01:15,450
- Reagan, Reagan.
- What?

44
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
put on your best rose gold jewelry,

45
00:01:21,455 --> 00:01:23,417
and take a two-hour nude swim.

46
00:01:23,583 --> 00:01:25,253
- Okay.
- Hey, all.

47
00:01:25,378 --> 00:01:27,003
We're gonna take
the next few days off

48
00:01:27,169 --> 00:01:29,589
and run <i>the best of Ava</i>
while some big strong men

49
00:01:29,755 --> 00:01:31,326
come in and fix things.

50
00:01:31,451 --> 00:01:32,926
I got your...

51
00:01:36,189 --> 00:01:37,931
That's the wrong gong, isn't it?

52
00:01:38,097 --> 00:01:38,765
Yeah.

53
00:01:38,931 --> 00:01:41,810
<font color="#3399FF">Sync by Sp8ky and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

54
00:01:57,116 --> 00:01:59,454
This flood is the best thing

55
00:01:59,579 --> 00:02:00,789
that has ever happened to me, honey.

56
00:02:00,914 --> 00:02:02,040
- Yeah.
- I mean, look at us.

57
00:02:02,165 --> 00:02:05,193
We're on a weekday,
and I'm strolling, man.

58
00:02:05,318 --> 00:02:07,695
- Well...
- Look at all those suckers

59
00:02:07,820 --> 00:02:08,997
off to the rat race.

60
00:02:09,122 --> 00:02:10,756
Not me.
I jumped that ship.

61
00:02:10,922 --> 00:02:11,967
Hey, so you're still cool

62
00:02:12,092 --> 00:02:13,251
with me grabbing lunch
with Dave today?

63
00:02:13,376 --> 00:02:15,036
Oh, yeah, absolutely.
You go see Dave.

64
00:02:15,161 --> 00:02:17,345
You guys talk law
and bust corporations.

65
00:02:17,511 --> 00:02:19,207
Hashtag occupy, you know.

66
00:02:19,332 --> 00:02:21,476
Yeah, don't left-wing tweet
at me, please.

67
00:02:21,601 --> 00:02:23,711
No, I'm kid...
I mean, in fact I was thinking

68
00:02:23,836 --> 00:02:25,395
of taking Amy to the park anyway.

69
00:02:25,561 --> 00:02:27,148
Oh, that's a great idea.
Although, you know,

70
00:02:27,273 --> 00:02:28,482
she needs her nap
in, like, 20 minutes.

71
00:02:28,648 --> 00:02:30,385
She can be off-schedule
for one day, come on.

72
00:02:30,510 --> 00:02:32,103
Yeah, if you want
to have a beelzi-baby.

73
00:02:32,228 --> 00:02:33,278
A devil babe.

74
00:02:33,444 --> 00:02:36,072
Oh, God.
What's with the weeds?

75
00:02:36,238 --> 00:02:39,743
- Sweet old Len.
- Is sweet old Len a ghost?

76
00:02:39,909 --> 00:02:41,830
Is that the house that sweet
old Len murdered his family in?

77
00:02:41,955 --> 00:02:43,163
Len's an old man.

78
00:02:43,329 --> 00:02:45,066
He likes his yard
the way he likes it.

79
00:02:45,191 --> 00:02:46,835
Yeah, I don't... it's doing
that thing where they're looking

80
00:02:46,960 --> 00:02:47,836
like baby trees, honey.

81
00:02:47,961 --> 00:02:48,837
I hate that.

82
00:02:48,962 --> 00:02:50,605
Yeah, but he served in Korea,

83
00:02:50,730 --> 00:02:51,840
so you might just want to let it go.

84
00:02:51,965 --> 00:02:54,132
Well, it bugs me.
Okay, whatever.

85
00:02:55,769 --> 00:02:57,594
Ooh.
Honey, I like you

86
00:02:57,760 --> 00:02:59,471
in a black blazer and a nice Jean.

87
00:02:59,637 --> 00:03:01,850
Come on, babe,
don't say Jean in the singular.

88
00:03:01,975 --> 00:03:03,141
I hate that.

89
00:03:03,307 --> 00:03:04,970
It's the first time I hung out

90
00:03:05,095 --> 00:03:06,394
with anyone from work since I left,

91
00:03:06,560 --> 00:03:08,188
so I want them to know
that I'm still one of the guys.

92
00:03:08,354 --> 00:03:09,481
Can you roll my back?

93
00:03:09,647 --> 00:03:12,526
Yeah.

94
00:03:12,692 --> 00:03:14,262
So...

95
00:03:14,387 --> 00:03:16,530
This is feeling pretty gratuitous.

96
00:03:16,696 --> 00:03:17,697
Want me to do the front?

97
00:03:17,863 --> 00:03:18,865
Kind of... no.

98
00:03:19,031 --> 00:03:20,826
Come on.

99
00:03:23,830 --> 00:03:25,240
Ooh, that junk drawer's
a problem, honey.

100
00:03:25,365 --> 00:03:26,581
You want me to clean it up
while you're gone today?

101
00:03:26,747 --> 00:03:28,416
No, it's fine.

102
00:03:28,582 --> 00:03:30,001
Yeah, you can't even close it.

103
00:03:30,167 --> 00:03:32,330
You can if you force it a little bit.

104
00:03:32,455 --> 00:03:34,464
And, plus, it's got
all the stuff I need.

105
00:03:34,630 --> 00:03:39,888
You need soy sauce packets,
loose batteries,

106
00:03:40,013 --> 00:03:42,222
and Dracula teeth.

107
00:03:42,388 --> 00:03:44,891
Don't worry about it.
Just take the day off.

108
00:03:45,057 --> 00:03:46,601
I really don't mind.

109
00:03:46,767 --> 00:03:48,854
- I'll go to the container store...
- I like it.

110
00:03:49,020 --> 00:03:50,098
Okay.

111
00:03:50,223 --> 00:03:51,132
All right?

112
00:03:51,257 --> 00:03:52,607
Plus, I need these for later.

113
00:03:52,773 --> 00:03:54,526
'Cause I'm doing...

114
00:03:54,692 --> 00:03:56,071
Okay... aagh!
Okay.

115
00:03:56,196 --> 00:03:58,488
Have a good lunch, honey.

116
00:04:09,542 --> 00:04:11,820
I'm just gonna clean it up
just a little bit.

117
00:04:11,945 --> 00:04:13,588
A little bit.

118
00:04:13,713 --> 00:04:15,755
All right.

119
00:04:16,883 --> 00:04:20,394
Oh, Chris t. Brink's truck,
back it up.

120
00:04:20,560 --> 00:04:21,561
Here he is.

121
00:04:21,727 --> 00:04:22,562
- Come on.
- I would just like

122
00:04:22,728 --> 00:04:24,065
a normal handshake.

123
00:04:24,190 --> 00:04:26,149
- I'm not really good at...
- You did great.

124
00:04:26,315 --> 00:04:27,736
Oh.

125
00:04:27,861 --> 00:04:29,986
Bartender, may we have
two scotches here?

126
00:04:30,152 --> 00:04:31,773
Wow, all right, mid-day scotches.

127
00:04:31,898 --> 00:04:33,699
I like it.
It's been a while.

128
00:04:33,865 --> 00:04:35,534
Dude, what's going on?
How's the firm?

129
00:04:35,700 --> 00:04:36,745
She's a bitch,

130
00:04:36,870 --> 00:04:38,078
but she knows I like it rough.

131
00:04:38,244 --> 00:04:39,037
- Yeah.
- Oh, you know what,

132
00:04:39,203 --> 00:04:40,282
we are back in court

133
00:04:40,407 --> 00:04:41,373
with your old Nemesis.

134
00:04:41,539 --> 00:04:43,583
Gypsum textiles.

135
00:04:43,749 --> 00:04:45,787
Those guys
cannot stop dumping

136
00:04:45,912 --> 00:04:46,837
In the Colorado river, huh?

137
00:04:47,003 --> 00:04:48,797
It's like they hate nature.

138
00:04:48,963 --> 00:04:50,465
Yeah, I got depositions
all afternoon.

139
00:04:50,631 --> 00:04:52,961
Oh. Wow.

140
00:04:53,086 --> 00:04:55,497
Man, I do not... do not miss those.

141
00:04:55,622 --> 00:04:57,305
Really?
You were always so good at it.

142
00:04:57,471 --> 00:04:58,767
Oh, here we go.
Thank you.

143
00:04:58,892 --> 00:05:00,058
Cheers.

144
00:05:03,563 --> 00:05:04,773
- You mind if I take a quick...
- Oh, no.

145
00:05:04,898 --> 00:05:05,814
Yeah.

146
00:05:08,401 --> 00:05:09,694
How's your day going?

147
00:05:09,819 --> 00:05:10,845
Oh, hey, honey.

148
00:05:10,970 --> 00:05:12,564
Oh, you are going
to be so proud of me.

149
00:05:12,689 --> 00:05:13,613
Check this out.

150
00:05:13,779 --> 00:05:14,823
Check. This. Out.

151
00:05:14,989 --> 00:05:16,116
Okay, look at this junk drawer.

152
00:05:16,282 --> 00:05:17,868
It's kind of a misnomer now,
isn't it?

153
00:05:18,034 --> 00:05:19,619
Because there's
absolutely no junk in there.

154
00:05:19,785 --> 00:05:21,580
I mean, now we just call it drawer.

155
00:05:21,746 --> 00:05:23,492
- Yup.
- Reagan, are you in need

156
00:05:23,617 --> 00:05:24,910
of some sort of medical attention?

157
00:05:25,035 --> 00:05:26,795
No, I'm just excited
about being domesticated

158
00:05:26,920 --> 00:05:27,836
and stuff.
Check this out.

159
00:05:28,002 --> 00:05:29,965
Look at this new system I have

160
00:05:30,090 --> 00:05:31,423
for folding Amy's laundry.

161
00:05:31,589 --> 00:05:32,674
And, wow, that's a lot of wine

162
00:05:32,840 --> 00:05:33,967
you're pouring there, honey.

163
00:05:34,133 --> 00:05:35,093
Are you okay?

164
00:05:35,259 --> 00:05:37,137
I just left Kevin and that daughter.

165
00:05:37,303 --> 00:05:39,057
I couldn't make a connection.

166
00:05:39,182 --> 00:05:40,375
I hate saying this
about a little girl,

167
00:05:40,500 --> 00:05:42,225
but she's a real butt.

168
00:05:42,391 --> 00:05:44,019
- Ava.
- With two ts.

169
00:05:44,185 --> 00:05:45,312
McKenna is a butt.

170
00:05:45,478 --> 00:05:47,606
Honey, this has got
to be very difficult for her.

171
00:05:47,772 --> 00:05:49,818
You are the new woman
in her father's life.

172
00:05:49,943 --> 00:05:51,026
It's very threatening.

173
00:05:51,192 --> 00:05:53,271
It's true.
I'm a quadruple threat.

174
00:05:53,396 --> 00:05:55,864
I sing, I act,
I dance, I replace mothers.

175
00:05:56,030 --> 00:05:57,157
She's actually very sweet.

176
00:05:57,323 --> 00:05:58,610
You know her.

177
00:05:58,735 --> 00:06:00,412
Maybe you can help make
a breakthrough.

178
00:06:00,537 --> 00:06:01,870
We have a lunch date tomorrow.

179
00:06:02,036 --> 00:06:02,954
You want me and Chris to come?

180
00:06:03,120 --> 00:06:05,248
- Thank you.
- Okay.

181
00:06:05,414 --> 00:06:06,902
I like Kevin so much.
He's so real,

182
00:06:07,027 --> 00:06:10,587
and the calluses
on his hands are so rough.

183
00:06:10,753 --> 00:06:13,542
When he touches me, I feel
as though I'm being sandblasted.

184
00:06:13,667 --> 00:06:15,176
We're coming.
We're coming.

185
00:06:15,301 --> 00:06:17,128
- Okay?
- Hey, what's up, ladies?

186
00:06:17,253 --> 00:06:18,762
- Hi.
- So...

187
00:06:18,928 --> 00:06:20,889
- Hi, honey.
- How's the relaxing time going?

188
00:06:21,055 --> 00:06:22,808
A-mazing.

189
00:06:22,974 --> 00:06:24,752
You, my darling, are going
to be so proud

190
00:06:24,877 --> 00:06:27,439
of how I started to rock this house.

191
00:06:27,564 --> 00:06:29,439
It's so much better.

192
00:06:29,605 --> 00:06:31,977
Oh, yeah.
Was it bad before?

193
00:06:32,102 --> 00:06:33,395
No.
No, it wasn't bad.

194
00:06:33,520 --> 00:06:36,279
It's just not as good as it is now.

195
00:06:36,445 --> 00:06:41,159
May I present to you
Amy's laundry 2.0.

196
00:06:41,325 --> 00:06:43,119
- You gap-folded everything.
- Yeah.

197
00:06:43,285 --> 00:06:45,497
The way you were folding it
was, like, leaving a crease.

198
00:06:45,663 --> 00:06:47,275
At first I thought it was OCD.

199
00:06:47,400 --> 00:06:48,542
You know, like Howie Mandel.

200
00:06:48,708 --> 00:06:52,295
Right. So you folded
all of Amy's socks too?

201
00:06:52,461 --> 00:06:54,782
Yeah, I mean,
I like your balling method,

202
00:06:54,907 --> 00:06:56,501
but it's just kind of messy.

203
00:06:56,626 --> 00:06:57,676
So I just think folding's nicer.

204
00:06:57,842 --> 00:06:59,387
Oh, is it nicer?

205
00:06:59,512 --> 00:07:01,339
Okay, well, you know, I ball 'em up

206
00:07:01,464 --> 00:07:02,924
like that so they stay together,

207
00:07:03,049 --> 00:07:04,266
and, that way, they match too.

208
00:07:04,432 --> 00:07:05,517
Okay.

209
00:07:05,683 --> 00:07:06,893
Show him the new junk drawer.

210
00:07:07,059 --> 00:07:09,396
Oh, did you touch the junk drawer?

211
00:07:09,562 --> 00:07:11,466
'Cause I distinctly remember
saying something

212
00:07:11,591 --> 00:07:14,903
along the lines of "leave it alone."

213
00:07:15,028 --> 00:07:17,028
Yup. "I like it that way."
Remember that?

214
00:07:17,194 --> 00:07:18,573
- It's better.
- Wow.

215
00:07:18,698 --> 00:07:20,175
You keep using the word "better".

216
00:07:20,300 --> 00:07:22,659
And it's not really a big deal...

217
00:07:22,825 --> 00:07:24,452
It's a drawer and some laundry.

218
00:07:24,618 --> 00:07:25,530
- Okay?
- Right.

219
00:07:25,655 --> 00:07:27,499
See, thing is
about your revolutionary

220
00:07:27,624 --> 00:07:30,452
folding method is that,
just the slightest shake-up

221
00:07:30,577 --> 00:07:32,504
or slip, and, oh, no, we are left

222
00:07:32,629 --> 00:07:34,087
with a tedious hellscape
of unmatched socks.

223
00:07:34,253 --> 00:07:35,490
But when you ball them up,

224
00:07:35,615 --> 00:07:37,192
they stay together like this.

225
00:07:37,317 --> 00:07:40,135
You get to do fun things like this.

226
00:07:41,594 --> 00:07:43,264
Oh, that is fun.
It is fun.

227
00:07:43,389 --> 00:07:45,390
But if you fold it,

228
00:07:45,556 --> 00:07:49,269
then you can do stuff like this.

229
00:07:49,435 --> 00:07:50,770
Hmm?

230
00:07:52,063 --> 00:07:52,939
That's true.

231
00:07:53,105 --> 00:07:54,442
But then again

232
00:07:54,567 --> 00:07:57,395
you get to do things like this.

233
00:07:57,520 --> 00:07:59,487
Oh.
Unfolding them.

234
00:07:59,653 --> 00:08:00,949
Well, those are falling flat.

235
00:08:01,074 --> 00:08:02,991
You can't get any air.
But I can just keep doing that.

236
00:08:03,157 --> 00:08:05,787
No, see... oh, my God.

237
00:08:05,912 --> 00:08:07,329
These don't match.
But now they do.

238
00:08:07,495 --> 00:08:09,289
- Rapid-fire.
- That feels good.

239
00:08:09,455 --> 00:08:11,025
That's like a little massage
of baby socks.

240
00:08:11,150 --> 00:08:12,417
I have way more... many more socks

241
00:08:12,583 --> 00:08:13,627
because they're not in balls.

242
00:08:13,793 --> 00:08:15,462
Never gonna stop.

243
00:08:15,628 --> 00:08:19,090
You two, your lovemaking
must be so playful.

244
00:08:19,256 --> 00:08:21,703
That feels good.
That actually feels really good.

245
00:08:21,828 --> 00:08:24,278
- You see what I can do there?
- Yeah.

246
00:08:26,208 --> 00:08:27,416
So, McKenna.

247
00:08:27,541 --> 00:08:30,386
How do you like your new doll?

248
00:08:30,511 --> 00:08:32,103
My doll died.

249
00:08:32,269 --> 00:08:34,314
Now, honey, are you sure
she's not just sleeping?

250
00:08:34,480 --> 00:08:35,992
No.
It's dead.

251
00:08:36,117 --> 00:08:37,443
They sell everything else here,

252
00:08:37,568 --> 00:08:39,445
maybe they sell
baby doll coffins too.

253
00:08:39,570 --> 00:08:41,363
- No?
- McKenna, come on.

254
00:08:41,529 --> 00:08:43,865
I'm sorry.
She's not usually like this.

255
00:08:44,031 --> 00:08:45,200
Help me.

256
00:08:45,366 --> 00:08:47,737
How about the three of us girls

257
00:08:47,862 --> 00:08:48,995
go over to the candy section

258
00:08:49,161 --> 00:08:51,915
and we just eat hot tamales
until we freak out?

259
00:08:52,081 --> 00:08:53,610
- What do you say? Yeah?
- Yay.

260
00:08:53,735 --> 00:08:55,612
- Sounds fun!
- Come on, let's go.

261
00:08:55,737 --> 00:08:57,045
- Fun!
- Okay.

262
00:09:00,005 --> 00:09:02,050
So, uh, this is nice,
right, you guys?

263
00:09:02,216 --> 00:09:04,387
Yeah, you know, I mean, Ava, she's...

264
00:09:04,512 --> 00:09:05,553
Well, she's amazing.

265
00:09:05,719 --> 00:09:07,347
- Yeah.
- Beautiful.

266
00:09:07,513 --> 00:09:09,307
McKenna's not really making it
easy, though.

267
00:09:09,473 --> 00:09:11,828
It's tough.

268
00:09:11,953 --> 00:09:14,964
It is tough.

269
00:09:15,089 --> 00:09:16,481
What's... what's with the low voice?

270
00:09:16,647 --> 00:09:18,233
I don't know. Just feeling
kind of competitive.

271
00:09:18,399 --> 00:09:20,026
- What, with me vocally?
- Yeah.

272
00:09:20,192 --> 00:09:22,278
Yeah. I get it.
It's very hypnotic.

273
00:09:22,444 --> 00:09:24,407
It is hypnotic.

274
00:09:24,532 --> 00:09:26,809
Uh-oh.
Looks like somebody made a mess.

275
00:09:26,934 --> 00:09:28,811
I'm gonna get you cleaned up.

276
00:09:28,936 --> 00:09:30,245
Oh, no.

277
00:09:30,411 --> 00:09:31,955
Oh, my God.

278
00:09:32,121 --> 00:09:33,750
Oh, Reagan got to my diaper bag.

279
00:09:33,875 --> 00:09:35,318
I keep the wipes in the main part

280
00:09:35,443 --> 00:09:36,953
'cause, if you try
to jam 'em in the front,

281
00:09:37,078 --> 00:09:39,088
then they just... the lid pops open,

282
00:09:39,213 --> 00:09:41,089
- and then what do you got?
- Dry wipes.

283
00:09:41,255 --> 00:09:43,216
These things are not supposed
to be exposed to air, you know.

284
00:09:43,382 --> 00:09:44,592
Diaper time's tough enough

285
00:09:44,758 --> 00:09:45,969
without somebody jacking up
your wipes.

286
00:09:46,135 --> 00:09:47,714
Reagan's going back
to work in three days.

287
00:09:47,839 --> 00:09:50,473
I just got to keep it together
till then.

288
00:09:50,639 --> 00:09:53,202
You know what,
you're doing good, bro.

289
00:09:53,327 --> 00:09:54,853
Just stay strong.

290
00:09:55,019 --> 00:09:55,979
You're doing the voice thing again.

291
00:09:56,145 --> 00:09:58,064
Oh, yeah.
Yeah.

292
00:09:58,230 --> 00:10:00,109
You know what always amazes me?

293
00:10:00,234 --> 00:10:03,062
Is how many gummi objects
that they have.

294
00:10:03,187 --> 00:10:06,031
The Germans pronounce it goomee.

295
00:10:06,197 --> 00:10:08,700
Hey, McKenna, what's your
favorite subject in school?

296
00:10:08,866 --> 00:10:10,326
Uh, science.

297
00:10:10,492 --> 00:10:11,369
Really?

298
00:10:11,535 --> 00:10:14,080
And I also like music, I guess.

299
00:10:14,246 --> 00:10:15,790
Did you know that Ava's a musician?

300
00:10:15,956 --> 00:10:17,727
Well, I had a couple of R&B hits.

301
00:10:17,852 --> 00:10:19,128
And one crossover.

302
00:10:19,253 --> 00:10:22,065
It was a country duet
with Kenny Rogers.

303
00:10:22,190 --> 00:10:23,666
I'm really big in the red states.

304
00:10:23,791 --> 00:10:26,092
Whenever I go to Branson,
I need a huge security detail.

305
00:10:26,258 --> 00:10:29,138
I have to sing at this recital
at my school.

306
00:10:29,263 --> 00:10:30,139
I don't want to do it.

307
00:10:30,264 --> 00:10:33,142
Oh.

308
00:10:33,267 --> 00:10:34,844
What?

309
00:10:34,969 --> 00:10:36,379
You don't have to sing.

310
00:10:36,504 --> 00:10:37,729
I'll go to your school,
and I'll sing for you.

311
00:10:37,895 --> 00:10:39,773
No, what I was thinking,

312
00:10:39,939 --> 00:10:42,025
Ava, is that you could mentor
McKenna.

313
00:10:42,191 --> 00:10:44,194
You know, give her some tips, huh?

314
00:10:44,360 --> 00:10:46,863
Yes.
McKenna, I would love

315
00:10:47,029 --> 00:10:49,616
to help you if you want.

316
00:10:49,782 --> 00:10:52,195
You could spend the afternoon
in my music room.

317
00:10:52,320 --> 00:10:53,953
That could be fun.

318
00:10:55,723 --> 00:10:57,166
Okay.

319
00:10:57,291 --> 00:11:00,335
- Yes.
- Thank you.

320
00:11:00,501 --> 00:11:01,904
Okay, hon, you were sampling before.

321
00:11:02,029 --> 00:11:02,879
Now you're just stealing.

322
00:11:03,045 --> 00:11:04,307
Oh, my God, I don't think

323
00:11:04,432 --> 00:11:06,800
the whole  Doll store
just heard you.

324
00:11:06,966 --> 00:11:08,009
What are those?

325
00:11:08,175 --> 00:11:09,469
Those are my gold records.

326
00:11:09,635 --> 00:11:11,137
They're like Olympic medals?

327
00:11:11,303 --> 00:11:13,483
Better.
Because I won them for things

328
00:11:13,608 --> 00:11:16,392
people really care about...
Music and sales.

329
00:11:17,685 --> 00:11:19,985
Can we just get real for a sec here?

330
00:11:21,647 --> 00:11:23,993
I really like your dad,

331
00:11:24,118 --> 00:11:27,320
and I want to help you
so that he'll like me back.

332
00:11:27,486 --> 00:11:29,365
I know you like him,
'cause, when you're around him,

333
00:11:29,490 --> 00:11:30,657
you get a sweat mustache.

334
00:11:32,533 --> 00:11:33,535
Yeah.

335
00:11:33,701 --> 00:11:35,161
Well, come on.

336
00:11:35,327 --> 00:11:37,497
Let me hear your song.

337
00:11:37,663 --> 00:11:39,492
All right.

338
00:11:39,617 --> 00:11:41,334
Stand over here.
Okay.

339
00:11:43,538 --> 00:11:45,839
♪ Oh, when the saints,
oh, when the saints ♪

340
00:11:46,005 --> 00:11:48,341
♪ go marching in,
go marching in ♪

341
00:11:48,507 --> 00:11:51,052
♪ oh, when the saints
go marching in ♪

342
00:11:53,364 --> 00:11:54,722
Horrible, right?

343
00:11:54,888 --> 00:11:55,958
No, no.

344
00:11:56,083 --> 00:11:57,725
There's little things we can do.

345
00:11:57,891 --> 00:11:59,362
I stink.

346
00:11:59,487 --> 00:12:00,797
I'm gonna make a fool of myself.

347
00:12:00,922 --> 00:12:02,021
You wouldn't understand.

348
00:12:02,187 --> 00:12:03,388
Oh, no?

349
00:12:04,959 --> 00:12:06,769
I'd like to show you something.

350
00:12:06,894 --> 00:12:09,247
Please escort me
to my apple home computer.

351
00:12:26,337 --> 00:12:27,672
Oh!

352
00:12:39,183 --> 00:12:40,853
Dude, I mean, not to be rude,

353
00:12:40,978 --> 00:12:42,472
but where did you get
your law degree?

354
00:12:42,597 --> 00:12:44,063
Dillweed university?

355
00:12:44,229 --> 00:12:46,242
Hey, ever since you took
your permanent vacation,

356
00:12:46,367 --> 00:12:47,525
I've been carrying
twice the workload.

357
00:12:47,691 --> 00:12:49,245
Yes, I know.
Which is why I went

358
00:12:49,370 --> 00:12:51,446
to my home office
and I whipped you up this.

359
00:12:51,612 --> 00:12:52,682
- You wrote me a brief?
- Yeah.

360
00:12:52,807 --> 00:12:53,816
- And it's really good.
- Oh.

361
00:12:53,941 --> 00:12:54,991
I could kiss you on the lips.

362
00:12:55,157 --> 00:12:56,701
I don't think
you have the guts to do it.

363
00:12:56,867 --> 00:12:58,070
You better think about it now

364
00:12:58,195 --> 00:12:59,288
'cause here comes that kiss.

365
00:12:59,413 --> 00:13:00,705
- You ready for it?
- Do it.

366
00:13:00,871 --> 00:13:01,724
- It's gonna happen.
- Do it.

367
00:13:01,849 --> 00:13:03,693
Dude, come back to the firm.

368
00:13:03,818 --> 00:13:06,169
We need you.

369
00:13:06,335 --> 00:13:07,696
I know.
I know.

370
00:13:07,821 --> 00:13:09,298
I know. I know.

371
00:13:09,423 --> 00:13:10,967
I know.
I know.

372
00:13:11,092 --> 00:13:13,536
All right.
All righty.

373
00:13:13,661 --> 00:13:16,038
Oh, yeah.
Oh, yeah.

374
00:13:16,163 --> 00:13:17,140
It's gonna be so much better.

375
00:13:17,265 --> 00:13:19,766
Yes.
Oh, hey, hi.

376
00:13:19,932 --> 00:13:21,901
'Sup?

377
00:13:23,977 --> 00:13:25,146
Hey!

378
00:13:25,773 --> 00:13:27,049
What are you doing there?

379
00:13:27,174 --> 00:13:28,483
I'm just cleaning up a little bit,

380
00:13:28,649 --> 00:13:31,194
'cause your weeds
were getting a little crazy.

381
00:13:31,360 --> 00:13:32,987
I can take care of my own lawn.

382
00:13:33,153 --> 00:13:36,241
Oh, I know you can, but you don't.

383
00:13:36,407 --> 00:13:37,577
- So...
- I need you

384
00:13:37,702 --> 00:13:38,868
to get off my property.

385
00:13:39,034 --> 00:13:40,036
I'm actually in the street, sir.

386
00:13:40,202 --> 00:13:41,287
Go on.
Get out of here.

387
00:13:41,453 --> 00:13:42,281
If you're saying, "go on.

388
00:13:42,406 --> 00:13:43,748
Get out of here," to these weeds,

389
00:13:43,914 --> 00:13:44,951
then that is
what is gonna happen to them,

390
00:13:45,076 --> 00:13:46,419
because you got to trust me
on this, okay?

391
00:13:46,544 --> 00:13:48,070
I have a vision.
This is so much better.

392
00:13:48,195 --> 00:13:49,212
Okay, okay.

393
00:13:49,378 --> 00:13:50,339
You don't need to wave that at me.

394
00:13:50,464 --> 00:13:51,574
All right.
Okay. Okay.

395
00:13:51,699 --> 00:13:54,093
I'm out.
I'm out.

396
00:13:54,218 --> 00:13:55,718
Buh-bye now.

397
00:13:55,884 --> 00:13:57,011
Buh-bye.

398
00:13:57,177 --> 00:13:59,305
No harm in taking a few of these.

399
00:14:01,765 --> 00:14:03,135
All right.
Buh-bye now.

400
00:14:03,260 --> 00:14:04,544
Okay.

401
00:14:08,895 --> 00:14:10,275
No.

402
00:14:15,719 --> 00:14:17,198
Hey, honey.

403
00:14:17,364 --> 00:14:19,993
Just got back from a nice walk
with Amy.

404
00:14:20,159 --> 00:14:21,883
Why is Brendan Shanahan
in the garbage?

405
00:14:22,008 --> 00:14:23,184
Because Brendan Shanahan

406
00:14:23,309 --> 00:14:24,603
was blocking
an air-conditioning vent.

407
00:14:24,728 --> 00:14:26,321
- So...
- We just saw Len.

408
00:14:26,446 --> 00:14:28,490
We thought he was having
another heart attack.

409
00:14:28,615 --> 00:14:29,794
Reagan, what did you do to Len?

410
00:14:29,960 --> 00:14:31,926
I didn't do anything to Len.

411
00:14:32,051 --> 00:14:34,829
Oh, my God, you cut Len's weeds.

412
00:14:34,954 --> 00:14:36,464
Why is it such a big deal?

413
00:14:36,589 --> 00:14:39,095
Come on, guys.
So I cut a crazy guy's weeds.

414
00:14:39,261 --> 00:14:41,803
He lost a toe at war.

415
00:14:41,928 --> 00:14:44,517
If it wasn't for him, we'd all
be speaking Korean right now.

416
00:14:44,683 --> 00:14:46,019
Oh, give me a break, Terry.

417
00:14:46,185 --> 00:14:49,544
I'm gene.

418
00:14:49,669 --> 00:14:53,401
Oh...

419
00:14:53,567 --> 00:14:56,001
Although, babe, I did ask you
to drop the Len thing.

420
00:14:56,126 --> 00:14:57,947
I don't know why you just...
You won't let things go.

421
00:14:58,113 --> 00:14:59,073
Amen, brother.

422
00:14:59,239 --> 00:15:02,368
Finally.
She's a bossy pants.

423
00:15:02,534 --> 00:15:04,893
Yeah. Yeah.

424
00:15:05,018 --> 00:15:06,394
Babe, did you see
what just happened there?

425
00:15:06,519 --> 00:15:08,541
I almost high-fived gene.

426
00:15:08,707 --> 00:15:10,899
This is my worst nightmare
come true on stage.

427
00:15:11,024 --> 00:15:12,825
I've never even watched it.

428
00:15:15,047 --> 00:15:16,571
- Ladies and gentlemen...
- I was performing

429
00:15:16,696 --> 00:15:18,009
at a fundraiser in front of

430
00:15:18,175 --> 00:15:19,761
the President of the United States.

431
00:15:19,927 --> 00:15:21,804
Mr. President.

432
00:15:21,970 --> 00:15:23,995
I had performed live
hundreds of times,

433
00:15:24,120 --> 00:15:26,498
but never in front
of so many statesmen

434
00:15:26,623 --> 00:15:28,269
and stars of stage and screen.

435
00:15:30,243 --> 00:15:33,455
♪ luck, be a lady tonight ♪

436
00:15:34,781 --> 00:15:37,759
♪ luck, be a baby, let's fight ♪

437
00:15:39,786 --> 00:15:41,396
♪ luck... ♪

438
00:15:41,521 --> 00:15:42,617
♪ Bubble, shoelace ♪

439
00:15:42,783 --> 00:15:43,965
♪ Teriyaki ♪

440
00:15:44,090 --> 00:15:47,372
♪ luck fly a ghost plane
to mount Fuji ♪

441
00:15:47,538 --> 00:15:49,582
Wow, this is way worse
than I remember.

442
00:15:53,877 --> 00:15:56,089
Oh, God, Antonio Banderas.

443
00:15:56,255 --> 00:15:57,412
There's nothing more painful
than scorn

444
00:15:57,537 --> 00:15:58,633
from a golden globe nominee.

445
00:16:02,469 --> 00:16:04,138
You know, you're being
a real butt right now.

446
00:16:04,304 --> 00:16:06,432
I'm sorry.

447
00:16:06,598 --> 00:16:08,740
That was the most embarrassing thing

448
00:16:08,865 --> 00:16:11,259
that's ever happened to anyone,
and I'm still standing here

449
00:16:11,384 --> 00:16:14,148
in what I'm told is a Hollywood
regency-style drawing room.

450
00:16:14,314 --> 00:16:17,632
You see, performing is only
a little bit about talent.

451
00:16:17,757 --> 00:16:19,987
It's all about facing your fear.

452
00:16:20,153 --> 00:16:22,156
If you don't want to perform,
then don't.

453
00:16:22,322 --> 00:16:24,706
But if you want to do it,

454
00:16:24,831 --> 00:16:27,620
then please don't back out
because you're afraid.

455
00:16:29,903 --> 00:16:31,179
- I want to do it.
- Great.

456
00:16:31,304 --> 00:16:35,670
I was hoping you would say that
after that wonderful speech.

457
00:16:35,836 --> 00:16:37,547
It's all so different.

458
00:16:37,713 --> 00:16:39,340
You don't sit there.
You're always there.

459
00:16:39,506 --> 00:16:41,801
And what... what were you gonna do
with this box of Amy's things?

460
00:16:41,967 --> 00:16:43,224
You would just get rid of it
like you did

461
00:16:43,349 --> 00:16:46,180
with Brendan Shanahan?
I mean, babe, Shanny?

462
00:16:46,346 --> 00:16:47,515
I'm just trying to help.

463
00:16:47,681 --> 00:16:48,747
I came home to get changed,

464
00:16:48,872 --> 00:16:50,852
and my closet is unrecognizable.

465
00:16:51,018 --> 00:16:53,354
My pants are where
my cas shirts used to be.

466
00:16:53,520 --> 00:16:55,937
And what gives you the right
to go to my side of the closet

467
00:16:56,062 --> 00:16:58,651
and install a tie robot
that I can't even work?

468
00:16:58,817 --> 00:17:00,111
Push the button three times.

469
00:17:00,277 --> 00:17:03,990
Oh, my God, did you rearrange
the power strips?

470
00:17:04,156 --> 00:17:06,117
That was about to burst into flames.

471
00:17:06,283 --> 00:17:08,750
In my mind.
But honestly I really don't know

472
00:17:08,875 --> 00:17:09,829
what the big deal is.

473
00:17:09,995 --> 00:17:12,874
It's all cause of this.

474
00:17:14,347 --> 00:17:15,626
Am I being subpoenaed?

475
00:17:15,792 --> 00:17:18,092
Oh, God, I should have known.

476
00:17:18,217 --> 00:17:19,694
I was helping Dave with his case,

477
00:17:19,819 --> 00:17:22,931
and it was terrific,
and I just....

478
00:17:23,056 --> 00:17:24,469
Babe, I'm a really good lawyer.

479
00:17:24,635 --> 00:17:26,801
What are you saying, Chris?

480
00:17:26,926 --> 00:17:28,636
You want to go back to work?

481
00:17:28,761 --> 00:17:31,706
No.
But not because I couldn't

482
00:17:31,831 --> 00:17:34,709
or that they don't want me to,
but because...

483
00:17:34,834 --> 00:17:36,144
I do this now.

484
00:17:36,269 --> 00:17:37,378
And I love this.

485
00:17:37,503 --> 00:17:40,548
And this is my identity.

486
00:17:40,673 --> 00:17:43,154
And you got to let me have this.

487
00:17:43,320 --> 00:17:45,323
And I'm not perfect,

488
00:17:45,489 --> 00:17:47,756
and the garden that is all of
this is gonna have some flowers

489
00:17:47,881 --> 00:17:49,290
and it's gonna have
some weeds, and I know

490
00:17:49,415 --> 00:17:51,359
that it's gonna drive you crazy
sometimes, babe,

491
00:17:51,484 --> 00:17:54,295
but you got to let me have my weeds.

492
00:17:54,420 --> 00:17:55,875
Okay?

493
00:17:56,041 --> 00:17:59,003
I'm so sorry, honey.

494
00:17:59,169 --> 00:18:01,970
You are doing such a great job.

495
00:18:02,095 --> 00:18:04,675
- Am I?
- No, you are amazing.

496
00:18:04,841 --> 00:18:07,075
And that metaphor with the garden,

497
00:18:07,200 --> 00:18:09,477
- that's really...
- I knew there was something

498
00:18:09,602 --> 00:18:12,347
in there with Len
and the weeds and stuff...

499
00:18:12,472 --> 00:18:14,018
No, I got that.
It was good.

500
00:18:14,184 --> 00:18:15,517
Really good.

501
00:18:15,642 --> 00:18:19,153
The way you came over there
and just dropped the documents

502
00:18:19,278 --> 00:18:24,278
down on the table, it was
just very Atticus Finch, honey.

503
00:18:26,452 --> 00:18:27,562
I'm not kidding when I say

504
00:18:27,687 --> 00:18:29,367
that is the greatest thing
you can say to a lawyer.

505
00:18:32,744 --> 00:18:34,997
- Where are you going?
- Going over here.

506
00:18:47,467 --> 00:18:49,470
Thank you.

507
00:18:49,636 --> 00:18:51,472
You're welcome.

508
00:18:52,712 --> 00:18:54,239
I'm so nervous.

509
00:18:54,364 --> 00:18:57,125
That's because you're
about to do something great.

510
00:18:57,250 --> 00:18:59,260
What's their deal?

511
00:18:59,385 --> 00:19:00,648
They're b-boys.

512
00:19:06,653 --> 00:19:08,736
Look at 'em.
They're such nerds.

513
00:19:08,861 --> 00:19:11,506
You got this, Kenna.

514
00:19:12,665 --> 00:19:14,370
I'll see you.
Be great.

515
00:19:21,341 --> 00:19:23,184
These b-boys are killing it.

516
00:19:23,309 --> 00:19:24,547
Yeah, they're not that great.

517
00:19:24,713 --> 00:19:28,342
No, they're awesome.

518
00:19:28,508 --> 00:19:30,742
God, why am I putting McKenna
through this?

519
00:19:30,867 --> 00:19:32,305
Why did I have a kid?

520
00:19:32,471 --> 00:19:33,828
I mean, you bring them
into this world,

521
00:19:33,953 --> 00:19:36,998
and then they're out on a stage
all alone.

522
00:19:37,123 --> 00:19:38,436
Let's go get her.

523
00:19:38,602 --> 00:19:39,979
I'm pulling her out of this.

524
00:19:40,145 --> 00:19:41,269
We can homeschool her.

525
00:19:41,394 --> 00:19:43,421
I can teach her to build things,
and you can sing.

526
00:19:43,546 --> 00:19:44,839
Stop.
You are a man.

527
00:19:44,964 --> 00:19:48,576
You can make skyscrapers
with your bare hands.

528
00:19:48,701 --> 00:19:51,699
Now suck it up.

529
00:20:11,791 --> 00:20:13,888
♪ luck, be a lady tonight ♪

530
00:20:14,054 --> 00:20:15,870
♪ luck, be a lady tonight ♪

531
00:20:15,995 --> 00:20:18,106
♪ luck, if you've ever been
a lady to begin with ♪

532
00:20:18,231 --> 00:20:20,074
♪ luck, be a lady tonight ♪

533
00:20:20,199 --> 00:20:21,876
♪ luck, let a gentleman see ♪

534
00:20:22,001 --> 00:20:23,356
♪ how nice a dame you can be ♪

535
00:20:23,522 --> 00:20:25,680
♪ I know the way
you've treated other guys ♪

536
00:20:25,805 --> 00:20:26,681
♪ you've been with ♪

537
00:20:26,806 --> 00:20:30,154
♪ luck, be a lady with me ♪

538
00:20:35,534 --> 00:20:37,161
Whoo!

539
00:20:40,747 --> 00:20:42,375
Thanks, Ava.

540
00:20:49,339 --> 00:20:50,713
Look, I know that I can come off

541
00:20:50,838 --> 00:20:53,283
as controlling,
but I honestly was just trying

542
00:20:53,408 --> 00:20:55,318
to help, and I have great respect

543
00:20:55,443 --> 00:20:59,088
for your lawn and especially
for what you and your brethren

544
00:20:59,213 --> 00:21:00,823
did on that cold Korean peninsula

545
00:21:00,948 --> 00:21:02,228
that's sadly now divided.

546
00:21:02,394 --> 00:21:03,312
Wrap it up.

547
00:21:03,478 --> 00:21:07,563
I just wanted to say
I'm very sorry, Len.

548
00:21:07,688 --> 00:21:08,865
Len?

549
00:21:08,990 --> 00:21:10,250
He's dead.

550
00:21:10,375 --> 00:21:11,696
Chris, he's dead.
I've killed him.

551
00:21:11,862 --> 00:21:14,198
I was just resting my eyes.

552
00:21:14,364 --> 00:21:16,306
I'm sorry.

553
00:21:16,431 --> 00:21:18,641
Thanks for the lemonade.

554
00:21:18,766 --> 00:21:20,079
It's iced tea.

555
00:21:20,325 --> 00:21:26,127
<font color="#3399FF">Sync by Sp8ky and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

