1
00:00:00,146 --> 00:00:02,616
Gossip Girl here-- your one and only source

2
00:00:02,617 --> 00:00:05,494
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.

3
00:00:05,495 --> 00:00:08,239
She's not Charlie Rhodes.
She's Ivy Dickens.

4
00:00:08,240 --> 00:00:10,462
She's a wannabe actress from Florida.

5
00:00:10,463 --> 00:00:12,191
You should go before we call the police.

6
00:00:12,192 --> 00:00:15,065
I'm not leaving town until
I get what I deserve.

7
00:00:15,066 --> 00:00:16,890
No one can touch me anymore.

8
00:00:17,985 --> 00:00:18,990
I'm a Rhodes now.

9
00:00:18,991 --> 00:00:20,073
Maureen's cheating on Trip.

10
00:00:20,216 --> 00:00:23,269
There must be some mistake.
Maureen's a devoted wife.

11
00:00:23,270 --> 00:00:24,942
Look, I get you have to
run the story, just...

12
00:00:25,356 --> 00:00:26,986
I hope you don't let your
personal feelings against me

13
00:00:26,987 --> 00:00:28,621
make it any uglier than it has to be.

14
00:00:28,622 --> 00:00:30,287
I'll admit that I saw the web page,

15
00:00:30,288 --> 00:00:32,165
but I had nothing to do with it coming out.

16
00:00:32,166 --> 00:00:34,054
Well, if you didn't do it, then who did?

17
00:00:34,248 --> 00:00:36,599
Do you see those people leaving?
Why don't you join them?

18
00:00:36,600 --> 00:00:39,045
It wasn't until I saw you confronting Blair

19
00:00:39,046 --> 00:00:40,500
that I realized I had it all wrong.

20
00:00:40,501 --> 00:00:41,466
You're in love with her.

21
00:00:41,467 --> 00:00:44,298
I'm not in love with Blair.

22
00:00:44,299 --> 00:00:46,773
You've really been good this
whole time, haven't you?

23
00:00:46,774 --> 00:00:51,267
I wanted to move on to give you
the happy life you deserve.

24
00:00:51,268 --> 00:00:53,494
I only turned dark and desperate

25
00:00:53,495 --> 00:00:55,327
because I was afraid of losing you.

26
00:00:58,420 --> 00:00:59,139
And who am I?

27
00:00:59,955 --> 00:01:01,804
That's a secret I'll never tell.

28
00:01:03,396 --> 00:01:04,276
You know you love me.

29
00:01:05,116 --> 00:01:06,995
X.O.X.O., Gossip Girl.

30
00:01:07,020 --> 00:01:09,820
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

31
00:01:09,881 --> 00:01:13,288
Apologies have been made and
the security breach fixed.

32
00:01:13,289 --> 00:01:16,290
But two weeks later, and still not one tip.

33
00:01:16,721 --> 00:01:18,656
Apparently, no one can hold a grudge

34
00:01:18,657 --> 00:01:20,304
like an Upper East Sider...

35
00:01:21,159 --> 00:01:23,555
And no one can lie like one, either.

36
00:01:25,198 --> 00:01:26,451
Here's to Charlie,

37
00:01:26,452 --> 00:01:28,596
who's learning it's never
too late to be a debutante,

38
00:01:28,597 --> 00:01:31,867
and to mom, who couldn't
refuse one last ball.

39
00:01:31,868 --> 00:01:34,802
Oh! It's not a ball.
It's just a little party

40
00:01:34,803 --> 00:01:37,090
to introduce my darling niece into society.

41
00:01:37,091 --> 00:01:40,260
Just because Carol made a mockery
of her own debut does not

44
00:01:45,134 --> 00:01:46,661
and when Carol's name was called,

45
00:01:46,662 --> 00:01:49,839
Karen walks out wearing nothing
but chocolate and a pillbox hat.

46
00:01:49,840 --> 00:01:53,685
Now I'm a Karen Finley fan,
but it was a bit much.

47
00:01:53,686 --> 00:01:56,055
We were barred from the Plaza for years.

48
00:01:56,879 --> 00:01:59,206
Well... I'm honored.

49
00:01:59,207 --> 00:02:03,023
And if the party wasn't
enough, Lily arranged for me

50
00:02:03,024 --> 00:02:05,997
to spend the day at the Plaza Athenee Spa.

51
00:02:06,143 --> 00:02:07,806
It's way too generous,

52
00:02:07,807 --> 00:02:11,055
especially after everything I
put you guys through with Max.

53
00:02:11,056 --> 00:02:13,313
Oh, please. That was not your fault.

54
00:02:13,314 --> 00:02:15,559
That young man had a lot of problems.

55
00:02:15,560 --> 00:02:17,226
No wonder Serena was so into him.

56
00:02:19,387 --> 00:02:22,153
Anyway, I'm just eager to
put this all behind me

57
00:02:22,154 --> 00:02:24,475
and start a new chapter in my life.

58
00:02:25,076 --> 00:02:27,755
Oh, and, um, I got a job to help.

59
00:02:27,896 --> 00:02:29,430
Nate offered me my old position back.

60
00:02:30,310 --> 00:02:33,749
Waffles, a new job, and
a party in your honor?

61
00:02:34,261 --> 00:02:36,094
Not a bad day to be Charlie Rhodes.

62
00:02:36,978 --> 00:02:38,936
Not a bad day to be Dan Humphrey either.

63
00:02:38,937 --> 00:02:41,096
It seems like being the target
of a Twitter war pays off.

64
00:02:41,097 --> 00:02:42,519
"Inside" is doing so well

65
00:02:42,520 --> 00:02:44,840
that Simon & Schuster is
giving it a second printing.

66
00:02:44,841 --> 00:02:46,848
Yeah, my editor wants to--
to publish it with a--

67
00:02:47,321 --> 00:02:48,799
a new afterword now.

68
00:02:48,800 --> 00:02:50,756
So I-I-I have no idea what to write.

69
00:02:50,757 --> 00:02:51,983
I'm starting to understand

70
00:02:51,984 --> 00:02:54,791
the appeal of heroin or womanizing

71
00:02:54,792 --> 00:02:56,583
or--or whatever it is
writers do when they...

72
00:02:57,110 --> 00:02:58,471
can't write. It's hard to find inspiration

73
00:02:58,472 --> 00:03:00,009
when you're not trashing your friends, huh?

74
00:03:00,489 --> 00:03:01,788
Well, at least I don't
have the added pressure

75
00:03:01,789 --> 00:03:03,668
of it being turned into a
movie, so thank you for that.

76
00:03:03,823 --> 00:03:04,575
All right, that's enough.

77
00:03:04,576 --> 00:03:06,440
You two should not be fighting like this.

78
00:03:06,905 --> 00:03:08,081
It's time to work it out.

79
00:03:14,666 --> 00:03:16,472
Yeah, I'm coming into the office now,

80
00:03:16,473 --> 00:03:18,138
but you gotta cancel that
meeting with Bloomberg.

81
00:03:18,139 --> 00:03:19,547
There's just too much going on today.

82
00:03:20,036 --> 00:03:21,435
Yeah, sounds good. Thank you.

83
00:03:21,868 --> 00:03:24,463
A week ago, you couldn't get
Bloomberg to give you a quote

84
00:03:24,464 --> 00:03:26,793
to "The Spectator."
Now you're canceling on him?

85
00:03:27,554 --> 00:03:29,168
That's a bold move, Nathaniel.

86
00:03:29,169 --> 00:03:30,371
I'm almost aroused.

87
00:03:30,372 --> 00:03:32,075
Yeah, well, ever since I
published that article

88
00:03:32,076 --> 00:03:33,781
about staying independent from my family,

89
00:03:33,782 --> 00:03:34,996
people are paying attention.

90
00:03:34,997 --> 00:03:36,045
So you're finally learning

91
00:03:36,046 --> 00:03:39,190
there are upsides to
pissing off your family.

92
00:03:39,263 --> 00:03:41,889
Grandfather actually loved the editorial,

93
00:03:42,383 --> 00:03:44,751
so much so that he invited
me to be his guest

94
00:03:44,752 --> 00:03:46,513
at Camp Allen this weekend.

95
00:03:47,217 --> 00:03:47,835
Yeah.

96
00:03:48,242 --> 00:03:49,801
I leave for Vermont after work.

97
00:03:49,802 --> 00:03:50,912
Yeah, you, Warren Buffet,

98
00:03:50,913 --> 00:03:53,166
and every other finance and media titan.

99
00:03:53,598 --> 00:03:56,755
World domination by day,
debauchery by night.

100
00:03:56,756 --> 00:03:58,436
The Allen retreat is legendary.

101
00:03:58,908 --> 00:04:00,835
I pity the fool who tries
to hire a call girl

102
00:04:00,836 --> 00:04:02,243
in Manhattan this weekend.

103
00:04:02,244 --> 00:04:03,639
Yeah. So I have to ask you,

104
00:04:04,030 --> 00:04:05,926
why are you reading a rival paper, huh?

105
00:04:11,007 --> 00:04:11,758
They might call the wedding off?

106
00:04:13,168 --> 00:04:14,484
Does this--does this mean that--that you...

107
00:04:14,485 --> 00:04:15,973
I'm sure it's not even true.

108
00:04:15,974 --> 00:04:17,210
You should know better than anyone

109
00:04:17,211 --> 00:04:19,892
these stories are invented to sell papers

110
00:04:20,474 --> 00:04:22,545
to women who collect ceramic cats.

111
00:04:22,546 --> 00:04:24,178
Yeah, still, maybe you
should give her a call.

112
00:04:26,210 --> 00:04:28,274
Louis is the father of her child.

113
00:04:29,577 --> 00:04:31,635
There's no way Blair's
walking away from that.

114
00:04:42,595 --> 00:04:44,138
Same thing happening to me.

115
00:04:44,633 --> 00:04:47,225
Pregnancy makes fingers
swell up like kielbasas.

116
00:04:47,226 --> 00:04:49,225
Well, the paparazzi aren't
camped out downstairs

117
00:04:49,226 --> 00:04:51,153
to find out if your wedding is called off.

118
00:04:51,681 --> 00:04:52,782
They see me without my ring,

119
00:04:52,783 --> 00:04:53,984
they'll think it means something.

120
00:04:54,321 --> 00:04:55,881
I start to think maybe it does.

121
00:04:56,273 --> 00:04:58,092
Mr. Louis is back from third world.

122
00:04:58,093 --> 00:05:00,365
It's been a week, and he is still
waiting at the consulate--

123
00:05:00,366 --> 00:05:02,549
where he'll remain until
I decide what to do.

124
00:05:02,934 --> 00:05:04,165
You know what to do.

125
00:05:04,403 --> 00:05:06,812
Mr. Chuck told you secret to
making Louis good man again.

126
00:05:07,642 --> 00:05:08,892
Say like magic spell--

127
00:05:09,277 --> 00:05:11,877
"Bibbidi-bobbidi-boo, I
will never leave you"

128
00:05:11,878 --> 00:05:12,683
Poof!

129
00:05:12,684 --> 00:05:15,444
Louis will feel safe again, and
you live happily ever after.

130
00:05:15,566 --> 00:05:18,648
But I'm not sure I can promise
Louis that I'll never leave him.

131
00:05:18,649 --> 00:05:22,169
Handsome prince who is father
of your child loves you.

132
00:05:22,275 --> 00:05:23,427
What is stopping you?

133
00:05:23,428 --> 00:05:25,318
Nothing! But unlike you,

134
00:05:25,319 --> 00:05:27,485
I-I don't just marry the
first person who asks me.

135
00:05:29,024 --> 00:05:32,192
It is the thought of Mr. Chuck
that makes you unsure.

136
00:05:32,408 --> 00:05:33,546
Of course not!

137
00:05:33,960 --> 00:05:37,048
Well, I will admit that Chuck has changed,

138
00:05:37,049 --> 00:05:38,179
but this is about Louis,

139
00:05:38,180 --> 00:05:40,707
and until I can promise
him he'll never lose me,

140
00:05:40,708 --> 00:05:42,881
or my fingers regain their elegant shape,

141
00:05:42,882 --> 00:05:44,265
we are not leaving this apartment.

142
00:05:44,266 --> 00:05:45,611
That could be very long time.

143
00:05:45,612 --> 00:05:47,219
We are going nowhere.

144
00:05:47,642 --> 00:05:49,947
This is New York.
We can live on takeout for months.

145
00:05:53,354 --> 00:05:56,181
I'm sorry I assumed you
were trying to sabotage

146
00:05:56,182 --> 00:05:57,590
my book being made into a movie.

147
00:05:58,518 --> 00:06:01,037
I'm sorry, too, that it didn't work out.

148
00:06:01,526 --> 00:06:03,862
I really did wanna make
it happen for you, Dan.

149
00:06:04,097 --> 00:06:06,913
But that's--that's great about
the second print of "Inside."

150
00:06:07,115 --> 00:06:08,832
You'll be able to figure out the afterward.

151
00:06:08,833 --> 00:06:09,717
I'm not so sure, though.

152
00:06:09,718 --> 00:06:11,488
I-I've never been stuck like this before.

153
00:06:11,489 --> 00:06:14,743
What? It seems like an amazing opportunity

154
00:06:14,744 --> 00:06:17,521
to see how the book changed you,
how--how it changed everyone.

155
00:06:18,001 --> 00:06:19,223
Did it really change anyone?

156
00:06:19,224 --> 00:06:20,360
Yes!

157
00:06:20,489 --> 00:06:22,940
Seeing where our characters
ended made us realize

158
00:06:22,941 --> 00:06:24,429
exactly where we didn't want to be.

159
00:06:24,659 --> 00:06:26,313
Nate didn't want to be half a person,

160
00:06:26,314 --> 00:06:28,195
and now he's running "The Spectator."

161
00:06:28,650 --> 00:06:32,347
And Chuck went from dying alone to therapy.

162
00:06:33,218 --> 00:06:34,088
What about you?

163
00:06:34,089 --> 00:06:35,747
Well, I thought I changed my ending

164
00:06:35,748 --> 00:06:38,308
by getting the job with
Jane or this blog, but...

165
00:06:38,714 --> 00:06:39,936
the truth is, I'm still making

166
00:06:39,937 --> 00:06:41,881
horrible decisions in my love life.

167
00:06:43,378 --> 00:06:44,721
I actually envy you.

168
00:06:44,956 --> 00:06:46,995
You get this book where you
get to see your journey

169
00:06:47,515 --> 00:06:49,638
and see what choices you
would make differently,

170
00:06:49,639 --> 00:06:50,949
where you went off track.

171
00:06:51,830 --> 00:06:53,382
I wish I had something like that.

172
00:06:54,130 --> 00:06:55,144
Well, if you really are looking for

173
00:06:55,145 --> 00:06:56,708
a history of Serena Van Der Woodsen,

174
00:06:57,556 --> 00:06:58,676
there's always "Gossip Girl."

175
00:06:58,677 --> 00:07:00,737
I know, I know, I know, but it's not like

176
00:07:00,738 --> 00:07:04,231
she hasn't chronicled your entire
life since grammar school.

177
00:07:04,232 --> 00:07:06,241
What harm could it be to
look at a few old blasts?

178
00:07:06,242 --> 00:07:08,323
I think maybe you'd learn
something you didn't expect.

179
00:07:08,771 --> 00:07:11,618
Um, Charlie's leaving and needs her coat.

180
00:07:12,043 --> 00:07:13,340
Okay. I'll bring it to her.

181
00:07:14,107 --> 00:07:15,547
Thank you, Dan. Good luck.

182
00:07:20,781 --> 00:07:21,645
How'd it go?

183
00:07:22,101 --> 00:07:23,291
Well, Serena just pointed out

184
00:07:23,292 --> 00:07:24,812
how the ending of my book changed...

185
00:07:25,621 --> 00:07:27,165
Everyone except me, of course.

186
00:07:27,166 --> 00:07:28,630
Well, it's not too late to change.

187
00:07:28,631 --> 00:07:29,477
How?

188
00:07:29,990 --> 00:07:31,887
Writing-wise? Life-wise?
I wouldn't know where to begin.

189
00:07:33,062 --> 00:07:33,871
Well...

190
00:07:35,350 --> 00:07:36,462
for starters...

191
00:07:38,335 --> 00:07:39,134
Blair?

192
00:07:41,101 --> 00:07:42,756
I'm very observant.

193
00:07:43,651 --> 00:07:45,628
And not to mention, you
haven't really dated anyone

194
00:07:45,629 --> 00:07:48,204
since that kiss with Blair last spring.

195
00:07:49,726 --> 00:07:51,956
Blair's getting married and
having a baby with Louis.

196
00:07:53,243 --> 00:07:55,675
And if she wasn't with Louis,
she'd be with Chuck, not me.

197
00:07:56,075 --> 00:07:56,884
Maybe.

198
00:07:57,370 --> 00:07:59,210
Even if Blair doesn't feel the same way,

199
00:07:59,950 --> 00:08:03,047
it might be worth it for you
to tell her how you feel.

200
00:08:04,609 --> 00:08:05,993
At least so you can move on.

201
00:08:16,908 --> 00:08:19,796
I think the last time I saw
you concentrating that hard,

202
00:08:19,797 --> 00:08:21,036
you were reading the instructions

203
00:08:21,037 --> 00:08:22,836
on how to assemble a hookah.

204
00:08:24,667 --> 00:08:27,106
Trip! Hey, man. What are you doing here?

205
00:08:27,130 --> 00:08:28,582
I had a meeting across the street,

206
00:08:28,583 --> 00:08:29,839
figured I'd stop in and say hey.

207
00:08:29,963 --> 00:08:31,822
But, uh, I'll let you get back to it.

208
00:08:32,087 --> 00:08:33,294
We're still on for racquetball tomorrow?

209
00:08:33,295 --> 00:08:35,295
Oh, actually, grandfather's taking me out

210
00:08:35,296 --> 00:08:36,544
to the Allen retreat tonight.

211
00:08:36,968 --> 00:08:38,193
Yeah. I thought you knew.

212
00:08:38,607 --> 00:08:40,703
No. I didn't.

213
00:08:41,551 --> 00:08:42,327
Oh. Well...

214
00:08:42,694 --> 00:08:43,468
I'm sure it was just, you know,

215
00:08:43,469 --> 00:08:44,604
a last-minute decision and everything.

216
00:08:44,605 --> 00:08:46,086
I'm sorry he can't bring both of us.

217
00:08:47,013 --> 00:08:47,965
Actually, it's okay.

218
00:08:48,475 --> 00:08:51,229
No, the reason he asked you
is because I backed out.

219
00:08:52,133 --> 00:08:55,796
Truth is, I couldn't stand to
be around him right about now.

220
00:08:56,252 --> 00:08:57,852
Well... why? What happened?

221
00:08:58,348 --> 00:08:59,768
Well, Maureen and I have
been having some issues

222
00:08:59,769 --> 00:09:01,857
since she tried to release
the fake affair story.

223
00:09:02,304 --> 00:09:03,303
But something wasn't adding up.

224
00:09:04,679 --> 00:09:05,418
She finally admitted

225
00:09:05,419 --> 00:09:07,019
that grandfather was
behind the whole thing.

226
00:09:07,498 --> 00:09:09,857
What? Why didn't she say something before?

227
00:09:09,858 --> 00:09:11,542
It was causing a tremendous
strain on our marriage,

228
00:09:11,543 --> 00:09:12,576
and she got scared.

229
00:09:13,000 --> 00:09:14,257
He made her do it.

230
00:09:14,712 --> 00:09:17,047
And just because he said it
was to help my campaign,

231
00:09:17,048 --> 00:09:18,269
it doesn't make it okay.

232
00:09:18,270 --> 00:09:19,495
No, of course not.

233
00:09:19,943 --> 00:09:21,447
Anyway, I'm sorry to burden you with this.

234
00:09:22,320 --> 00:09:23,398
Maybe it's better for you to know now,

235
00:09:23,399 --> 00:09:24,543
before you go away with him

236
00:09:25,375 --> 00:09:26,142
because...

237
00:09:27,046 --> 00:09:28,350
he manipulated you, too.

238
00:09:34,689 --> 00:09:36,274
DVD on prenatal yoga.

239
00:09:36,687 --> 00:09:39,799
Maybe we use this time to get
in shape for childbirth.

240
00:09:40,272 --> 00:09:42,624
I plan on having my child
the old-fashioned way--

241
00:09:43,048 --> 00:09:45,402
fully sedated. 
And the only downward dog...

242
00:09:45,403 --> 00:09:46,316
I wanna see you doing

243
00:09:46,480 --> 00:09:48,344
is cleaning up the dust
from under that couch.

244
00:09:53,168 --> 00:09:54,143
Please.

245
00:10:08,441 --> 00:10:10,498
I'm not even safe in my own home!

246
00:10:10,922 --> 00:10:12,034
I have to get out of here!

247
00:10:12,529 --> 00:10:13,922
Somewhere they'd never
think to look for me...

248
00:10:14,794 --> 00:10:16,648
We go to Dorota's in Queens!

249
00:10:16,649 --> 00:10:18,409
Princesses don't go to Queens.

250
00:10:18,537 --> 00:10:21,089
Need to marry Louis to be princess.

251
00:10:24,376 --> 00:10:26,700
Hello. I guess it's time for me to accept

252
00:10:26,701 --> 00:10:28,561
that if you want something badly enough,

253
00:10:28,562 --> 00:10:30,831
you just have to go out
and get it yourself.

254
00:10:30,832 --> 00:10:32,792
Hey, I was wondering what
you were doing today.

255
00:10:33,880 --> 00:10:35,728
Coming to stay with you, actually.

256
00:10:36,527 --> 00:10:37,870
Uh... okay.

257
00:10:37,871 --> 00:10:39,422
Watch out, kids.

258
00:10:39,423 --> 00:10:40,455
The end of me

259
00:10:40,456 --> 00:10:43,969
just might turn out to be
the end of one of you.

260
00:10:51,578 --> 00:10:52,654
The sheets you brought are on the bed,

261
00:10:52,655 --> 00:10:54,784
your Jo Malone candles are
burning in every room,

262
00:10:54,785 --> 00:10:57,353
and every trace of my existence

263
00:10:57,879 --> 00:10:59,414
has been removed from the bathroom.

264
00:10:59,415 --> 00:11:02,013
Thank you. Just because I
had to flee to the boroughs

265
00:11:02,014 --> 00:11:04,001
doesn't mean my creme de la mer
should have to suffer, too.

266
00:11:05,259 --> 00:11:07,419
I saw your photo in the paper.
Is--is everything okay?

267
00:11:07,834 --> 00:11:09,242
Everything is horrible.

268
00:11:10,043 --> 00:11:11,971
I need to go to Louis and reassure him

269
00:11:11,972 --> 00:11:14,690
that he's never gonna lose me,
but something is stopping me.

270
00:11:15,202 --> 00:11:16,039
Chuck is stopping you.

271
00:11:16,040 --> 00:11:17,950
No. I haven't even spoken to Chuck.

272
00:11:17,951 --> 00:11:18,996
You don't have to. You two have

273
00:11:18,997 --> 00:11:20,913
some strange force field
effect on each other.

274
00:11:20,914 --> 00:11:22,178
Physicists should study it.

275
00:11:23,199 --> 00:11:23,992
Fine.

276
00:11:24,820 --> 00:11:26,972
Though the last thing you deserve
is to hear these words--

277
00:11:28,147 --> 00:11:28,997
you're right.

278
00:11:29,693 --> 00:11:30,986
Chuck has finally become

279
00:11:30,987 --> 00:11:32,490
the person I've always wanted him to be,

280
00:11:32,491 --> 00:11:33,977
and I know how to change the Louis

281
00:11:33,978 --> 00:11:35,458
back into the prince I fell in love with,

282
00:11:35,930 --> 00:11:36,945
which means I'm trapped.

283
00:11:36,946 --> 00:11:39,907
I have to choose, but I can't.
You have to help me.

284
00:11:44,131 --> 00:11:45,925
Have you made a list of pros and cons?

285
00:11:45,926 --> 00:11:46,972
Sometimes that helps me.

286
00:11:46,973 --> 00:11:48,433
Lists are for choosing bridesmaids,

287
00:11:48,434 --> 00:11:49,820
not who you're spending the
rest of your life with.

288
00:11:49,821 --> 00:11:51,147
You're right. Go the Howard Hughes route.

289
00:11:51,148 --> 00:11:53,165
I'm sure you'll figure it out by
the time you're peeing in jars.

290
00:11:55,414 --> 00:11:56,086
Fine.

291
00:11:57,710 --> 00:11:59,343
Okay, I'll start with Chuck.

292
00:11:59,420 --> 00:12:02,891
Pros--he truly has become a good man.

293
00:12:02,892 --> 00:12:05,111
Cons--he's slept with
every woman in New York.

294
00:12:05,112 --> 00:12:06,967
It could get a little
awkward at dinner parties.

295
00:12:06,968 --> 00:12:08,968
Sometimes fun. Don't judge.

296
00:12:09,511 --> 00:12:12,355
Okay, Louis.
Pros--obviously, he's a prince.

297
00:12:12,356 --> 00:12:14,035
Of Monaco. What else?

298
00:12:14,287 --> 00:12:15,639
He's the father of my child.

299
00:12:24,270 --> 00:12:25,469
The fact is...

300
00:12:27,966 --> 00:12:29,462
I can make all the lists in the world,

301
00:12:31,134 --> 00:12:32,371
but what else matters?

302
00:12:32,372 --> 00:12:33,977
I've pretended like it's not a factor,

303
00:12:33,978 --> 00:12:35,226
but it's everything.

304
00:12:36,382 --> 00:12:37,269
Isn't it?

305
00:12:38,860 --> 00:12:40,291
Louis is the father of my child,

306
00:12:41,222 --> 00:12:45,076
so... he is the only
ending to this fairy tale.

307
00:12:46,140 --> 00:12:46,899
Right?

308
00:12:49,191 --> 00:12:50,662
He--he doesn't have to be.

309
00:12:51,253 --> 00:12:52,666
You don't think it would matter

310
00:12:52,667 --> 00:12:54,563
that my baby is another man's child?

311
00:12:57,506 --> 00:12:58,754
It wouldn't to me.

312
00:13:00,722 --> 00:13:01,636
You're--you're right.

313
00:13:01,793 --> 00:13:03,129
I at least have to ask.

314
00:13:05,897 --> 00:13:08,879
Uh, can you do me a favor
and go grab us some food?

315
00:13:08,880 --> 00:13:09,713
I'm famished.

316
00:13:15,872 --> 00:13:16,513
Ma'am.

317
00:13:23,064 --> 00:13:25,088
This better be a long-distance call.

318
00:13:25,529 --> 00:13:27,696
I told you.
I'm not leaving until I get my money.

319
00:13:28,120 --> 00:13:30,838
Look, I offered you some cash
to help you get back home,

320
00:13:30,839 --> 00:13:32,047
and you said no.

321
00:13:32,280 --> 00:13:33,455
$5,000?

322
00:13:33,696 --> 00:13:34,568
What good is that?

323
00:13:35,088 --> 00:13:36,648
I gave up everything for you.

324
00:13:37,303 --> 00:13:39,041
Either you give me the
full amount you promised,

325
00:13:39,042 --> 00:13:41,681
or I will tell anyone who will
listen who you really are.

326
00:13:41,682 --> 00:13:42,735
Go ahead and try.

327
00:13:42,736 --> 00:13:45,007
If my family didn't believe you, who will?

328
00:14:03,835 --> 00:14:05,764
What are you working on
so intently over there?

329
00:14:05,765 --> 00:14:08,187
I'm going through old "Gossip Girl" blasts,

330
00:14:08,188 --> 00:14:08,928
trying to figure out

331
00:14:08,929 --> 00:14:11,871
when I started making such
bad romantic decisions.

332
00:14:11,872 --> 00:14:13,855
It's... a trip--

333
00:14:13,856 --> 00:14:17,663
which is also the name of one
of my disastrous choices.

334
00:14:17,664 --> 00:14:18,687
Hmm.

335
00:14:18,688 --> 00:14:20,320
Not all bad, I hope.

336
00:14:20,601 --> 00:14:23,183
No. No, I'm up to, uh, junior year,

337
00:14:23,184 --> 00:14:25,791
and there's a lot of stuff about
me and Dan, which is good.

338
00:14:26,649 --> 00:14:28,376
Oh, my gosh.

339
00:14:28,377 --> 00:14:30,324
Do you remember our first official date,

340
00:14:30,325 --> 00:14:33,003
when he took me to Jean
Georges to try to impress me?

341
00:14:33,004 --> 00:14:34,911
I do. Yeah, he was so nervous,

342
00:14:34,912 --> 00:14:37,104
I considered slipping him a tranquilizer.

343
00:14:38,375 --> 00:14:39,979
We had fun. 
Mm.

344
00:14:39,980 --> 00:14:41,067
You know, the truth is,

345
00:14:41,068 --> 00:14:43,276
I don't think I ever got
it right before Dan...

346
00:14:43,923 --> 00:14:46,180
Or--or since him.

347
00:14:46,885 --> 00:14:47,640
Besides Nate,

348
00:14:47,641 --> 00:14:50,031
he's probably the only
good guy I've ever dated.

349
00:14:50,032 --> 00:14:52,816
I can't disagree.
And you guys were great together.

350
00:14:53,196 --> 00:14:55,832
I don't think I realized
how great at the time.

351
00:14:55,833 --> 00:14:57,220
Well, I think it's really something

352
00:14:57,221 --> 00:14:59,876
how those feelings turned into
such an enduring friendship.

353
00:15:00,088 --> 00:15:03,176
Yeah. Yeah, sure. Of course.

354
00:15:05,884 --> 00:15:07,746
Hmm. That's weird.
A "Gossip Girl" blast.

355
00:15:07,747 --> 00:15:08,475
Yeah, I've noticed

356
00:15:08,476 --> 00:15:09,983
you guys haven't gotten
a lot of those lately.

357
00:15:09,984 --> 00:15:11,522
Everyone's been afraid to send in tips

358
00:15:11,523 --> 00:15:13,188
since their identities were revealed.

359
00:15:13,189 --> 00:15:15,511
"Since no one will dare to send in a scoop,

360
00:15:15,512 --> 00:15:17,322
"I had to do by own stakeout,

361
00:15:17,323 --> 00:15:18,834
"and my hard work paid off.

362
00:15:18,835 --> 00:15:19,814
"Spotted--

363
00:15:19,815 --> 00:15:22,327
"possible royal runaway bride Blair Waldorf

364
00:15:22,328 --> 00:15:25,759
"being offered refuge at Lonely Boy's loft.

365
00:15:26,063 --> 00:15:28,207
Looks like Brooklyn fools rush in."

366
00:15:28,819 --> 00:15:31,522
Mm, I guess Dan got the ending he wanted.

367
00:15:32,768 --> 00:15:33,936
Good for him.

368
00:15:53,637 --> 00:15:54,915
Hello, Blair.

369
00:15:55,300 --> 00:15:57,029
I need your advice.

370
00:16:01,568 --> 00:16:05,039
It seems as you've found
your way, I've lost mine.

371
00:16:06,209 --> 00:16:09,084
I didn't think Blair
Waldorf could get lost.

372
00:16:09,085 --> 00:16:10,507
Neither did I, but...

373
00:16:11,451 --> 00:16:13,565
I'm so lost, I wound up in Brooklyn.

374
00:16:14,124 --> 00:16:16,028
Well, there are worse places.

375
00:16:16,357 --> 00:16:18,644
This isn't something Humphrey
could help you with?

376
00:16:18,663 --> 00:16:20,617
No. Only you.

377
00:16:23,755 --> 00:16:26,364
Do you think you could
love another man's child?

378
00:16:26,847 --> 00:16:28,431
Why are you asking me this?

379
00:16:31,205 --> 00:16:34,020
I'm... paralyzed.

380
00:16:35,452 --> 00:16:38,516
I... can't move. I can't breathe.

381
00:16:40,440 --> 00:16:41,976
You have to help me.

382
00:16:43,988 --> 00:16:46,741
I can't make this decision for you, Blair.

383
00:16:47,961 --> 00:16:49,864
You're the one who has to live with it.

384
00:16:50,958 --> 00:16:52,053
But...

385
00:16:54,264 --> 00:16:56,153
What's the right choice, Chuck?

386
00:16:58,412 --> 00:16:59,962
I can't imagine

387
00:16:59,999 --> 00:17:03,255
it would be a mistake to marry
the father of your child.

388
00:17:03,380 --> 00:17:04,533
Right?

389
00:17:13,974 --> 00:17:16,174
So the fake story Maureen
told about the affair--

390
00:17:16,175 --> 00:17:18,303
did she do that on her own,
or were you involved?

391
00:17:19,348 --> 00:17:20,611
It was my idea.

392
00:17:20,928 --> 00:17:23,680
I thought it would help Trip.
Obviously, it was a mistake.

393
00:17:24,221 --> 00:17:26,555
I was planning on telling you
about Maureen this weekend,

394
00:17:26,556 --> 00:17:28,273
but you beat me to it.

395
00:17:29,148 --> 00:17:31,580
And since we're having this conversation,

396
00:17:31,871 --> 00:17:33,649
there's something else
I was gonna tell you.

397
00:17:34,156 --> 00:17:36,461
It wasn't a coincidence
that Diana hired you.

398
00:17:36,580 --> 00:17:38,548
She did so at my request.

399
00:17:39,665 --> 00:17:40,847
Wait. What?

400
00:17:41,493 --> 00:17:43,252
W-why would you do that?

401
00:17:44,207 --> 00:17:45,682
The whole reason I came to work here

402
00:17:45,683 --> 00:17:48,038
was because I didn't want to
get a job through my family.

403
00:17:48,039 --> 00:17:49,611
I wanted to prove myself.

404
00:17:49,612 --> 00:17:50,908
And you did.

405
00:17:51,527 --> 00:17:53,751
I was worried for your future, Nathaniel.

406
00:17:53,752 --> 00:17:56,248
I thought you might enjoy
working in journalism.

407
00:17:56,560 --> 00:17:57,568
And in all honesty,

408
00:17:57,569 --> 00:18:01,263
I hoped I could control some
of the press about Trip.

409
00:18:01,264 --> 00:18:03,378
Yeah, but why--why are
you coming clean now?

410
00:18:04,276 --> 00:18:06,372
That editorial that you published--

411
00:18:07,087 --> 00:18:08,409
it made me realize

412
00:18:08,410 --> 00:18:10,290
you're the one who has an understanding of

413
00:18:10,291 --> 00:18:13,140
which direction the Van Der
Bilt family needs to go in

414
00:18:13,231 --> 00:18:15,264
if we're gonna continue to be leaders.

415
00:18:17,309 --> 00:18:18,374
Not Trip.

416
00:18:18,375 --> 00:18:19,928
No. Not anymore.

417
00:18:20,792 --> 00:18:22,472
I should let you get back to work.

418
00:18:24,400 --> 00:18:26,257
I know this is a lot to take in,

419
00:18:26,282 --> 00:18:27,875
but I hope you will still be my guest

420
00:18:27,876 --> 00:18:29,428
at Camp Allen this weekend.

421
00:18:30,212 --> 00:18:31,191
I don't know.

422
00:18:36,064 --> 00:18:38,544
I'm assuming Trip is the one
who told you about Maureen.

423
00:18:39,839 --> 00:18:42,561
I'm sorry he said anything
before I was able to.

424
00:18:43,012 --> 00:18:45,110
He's always wanted me to
take him to Camp Allen.

425
00:18:45,111 --> 00:18:48,152
He was pretty upset when
I invited you over him.

426
00:18:48,919 --> 00:18:50,675
So you never asked Trip to go?

427
00:18:50,676 --> 00:18:51,748
No.

428
00:18:52,656 --> 00:18:54,849
Trip's scared he's gonna lose the election,

429
00:18:55,151 --> 00:18:57,470
and I think it's beginning to
make him a little desperate.

430
00:18:57,471 --> 00:18:58,259
Oh.

431
00:18:58,260 --> 00:19:01,121
I'm gonna head over there,
have a little talk with him.

432
00:19:01,122 --> 00:19:02,770
Please, um, let me know

433
00:19:02,771 --> 00:19:04,800
if you change your mind about the weekend.

434
00:19:13,442 --> 00:19:14,548
Nate?

435
00:19:15,541 --> 00:19:17,903
Uh, Max Harding, Ivy's...

436
00:19:17,904 --> 00:19:19,103
What do you want?

437
00:19:20,215 --> 00:19:21,891
There's something you need
to know about Charlie.

438
00:19:21,892 --> 00:19:24,757
Yeah, that you accused her
of being an imposter?

439
00:19:24,904 --> 00:19:26,482
Serena and Charlie already told me.

440
00:19:26,483 --> 00:19:27,140
Let me guess. You're here

441
00:19:27,141 --> 00:19:28,749
because you want me to buy your story.

442
00:19:28,908 --> 00:19:29,961
It's worth it.

443
00:19:29,962 --> 00:19:30,951
Yeah, well, what makes you think

444
00:19:30,952 --> 00:19:32,764
that I'd believe anything
that you had to say?

445
00:19:32,765 --> 00:19:34,748
She's not who she says she is, Nate.

446
00:19:42,511 --> 00:19:45,303
Hey, Serena, the loft is
surrounded by paparazzi.

447
00:19:45,304 --> 00:19:46,140
It's--it's insane.

448
00:19:46,141 --> 00:19:47,728
Well, they're probably
tracking "Gossip Girl"

449
00:19:47,729 --> 00:19:49,835
who's tracking Blair to your door.

450
00:19:49,836 --> 00:19:51,487
Look, I know why you invited her there,

451
00:19:51,488 --> 00:19:53,343
and I think it's a huge mistake.

452
00:19:53,344 --> 00:19:55,092
She and Louis may be having problems,

453
00:19:55,093 --> 00:19:56,895
but they're still engaged.

454
00:19:56,896 --> 00:19:58,720
And then there's Chuck.

455
00:19:58,824 --> 00:20:01,495
Dan, this is not the time to be
throwing your hat into the ring.

456
00:20:01,759 --> 00:20:02,728
Why do you care?

457
00:20:02,729 --> 00:20:06,167
Because unlike you, I have
her best interests at heart.

458
00:20:06,311 --> 00:20:09,307
Telling her your feelings is
not gonna change your ending.

459
00:20:09,308 --> 00:20:10,973
It's just gonna mess with hers.

460
00:20:11,888 --> 00:20:13,476
Well, listen, the fact is,

461
00:20:13,636 --> 00:20:15,103
this doesn't concern you at all.

462
00:20:15,104 --> 00:20:16,095
I'm gonna talk to Blair.

463
00:20:16,096 --> 00:20:18,820
And even if it's the biggest
kamikaze disaster of my life,

464
00:20:19,555 --> 00:20:21,162
it's my disaster. It's my ending.

465
00:20:21,163 --> 00:20:23,532
So--so--so please, stay out of it.

466
00:20:28,559 --> 00:20:31,552
Fine. Then I may just help
someone else get their ending.

467
00:20:32,130 --> 00:20:33,298
Go ahead, Serena.

468
00:20:34,459 --> 00:20:36,470
They say love is blind,

469
00:20:36,471 --> 00:20:38,012
but jealousy, it seems,

470
00:20:38,013 --> 00:20:41,515
provides a clear view
all the way to Monaco.

471
00:20:48,584 --> 00:20:49,736
Hey!

472
00:20:50,144 --> 00:20:52,011
Oh, I'm sorry to bother you.

473
00:20:52,012 --> 00:20:54,223
I was just leaving and I wanted to say hi.

474
00:20:54,224 --> 00:20:55,479
No. Please, come in.

475
00:20:55,480 --> 00:20:57,544
You're the first friendly
face I've seen all day.

476
00:20:57,896 --> 00:20:59,434
That bad, huh?

477
00:20:59,435 --> 00:21:01,227
Yeah. Yeah, today...

478
00:21:02,508 --> 00:21:05,811
Yeah. Hey, listen, I have to tell you,

479
00:21:05,812 --> 00:21:08,423
your, uh, ex Max came by to see me earlier.

480
00:21:08,424 --> 00:21:10,136
He's trying to sell your story.

481
00:21:11,452 --> 00:21:13,226
What did he say to you?

482
00:21:13,227 --> 00:21:14,456
Oh, he was looking for money.

483
00:21:14,457 --> 00:21:16,232
He seemed pretty desperate, though.

484
00:21:16,984 --> 00:21:18,511
I kicked him out, but I
thought you should know.

485
00:21:18,512 --> 00:21:20,513
Just... be careful.

486
00:21:21,660 --> 00:21:22,676
Thanks.

487
00:21:22,677 --> 00:21:23,748
I will.

488
00:21:25,109 --> 00:21:26,787
I'm sorry you're not gonna be able

489
00:21:26,788 --> 00:21:28,652
to make it to my party tonight.

490
00:21:28,653 --> 00:21:30,875
Oh, well, actually, I might be able to now.

491
00:21:31,196 --> 00:21:33,003
My grandfather just admitted to me

492
00:21:33,004 --> 00:21:34,184
that the only reason I have this job

493
00:21:34,185 --> 00:21:36,679
is because he bought "The Spectator."

494
00:21:38,107 --> 00:21:39,388
And here I was,

495
00:21:39,389 --> 00:21:41,580
thinking I was doing great
work and so proud of it,

496
00:21:41,581 --> 00:21:44,940
and now I just feel like a total... fraud.

497
00:21:44,956 --> 00:21:48,972
Look, it doesn't matter
how you got here, Nate.

498
00:21:49,293 --> 00:21:52,445
Once you started the job, you did the work.

499
00:21:52,483 --> 00:21:55,536
I read that editorial you
wrote, and it's clear

500
00:21:55,537 --> 00:21:58,033
that you've become the leader
that you wanted to be.

501
00:21:59,124 --> 00:22:01,009
If you deserve to be that person,

502
00:22:01,010 --> 00:22:05,186
then own it and never look back.

503
00:22:06,456 --> 00:22:07,641
Thanks.

504
00:22:08,328 --> 00:22:09,412
Yeah.

505
00:22:14,116 --> 00:22:16,147
Thank you for letting me
use the suite to set up.

506
00:22:16,148 --> 00:22:18,052
It's made things so much easier.

507
00:22:18,568 --> 00:22:20,233
I hope we'll see you later.

508
00:22:21,412 --> 00:22:23,940
As a public service, I'm
staying home this evening.

509
00:22:24,383 --> 00:22:25,474
I see.

510
00:22:25,581 --> 00:22:28,636
Well, for what it's worth,
Blair won't be attending.

511
00:22:28,640 --> 00:22:30,688
Blair's schedule is of no interest to me.

512
00:22:31,176 --> 00:22:32,591
Look, I don't mean to pry, Charles,

513
00:22:32,592 --> 00:22:33,955
but I have been worried about you

514
00:22:33,956 --> 00:22:37,380
as her wedding date approaches.
It can't be easy.

515
00:22:37,541 --> 00:22:40,164
Thank you for your concern, but I'm fine.

516
00:22:40,608 --> 00:22:43,583
It's nothing that can't be
fixed with a night of scotch

517
00:22:43,584 --> 00:22:45,539
and perhaps a rogue socialite,

518
00:22:45,540 --> 00:22:47,380
if you care to send one my way.

519
00:22:49,036 --> 00:22:51,676
Well, if you find that that falls short,

520
00:22:52,416 --> 00:22:53,878
I'm always here for you.

521
00:22:54,164 --> 00:22:56,799
No matter how ugly or dark
your feelings may be,

522
00:22:56,800 --> 00:22:58,720
you should not have to bear them alone.

523
00:22:58,812 --> 00:22:59,730
I appreciate it, Lily,

524
00:22:59,731 --> 00:23:02,575
but you have no idea
what you'd be taking on.

525
00:23:02,576 --> 00:23:04,039
Are you kidding? Of course I do.

526
00:23:04,040 --> 00:23:06,136
Try as you might, you don't scare me.

527
00:23:07,012 --> 00:23:08,265
I'm sorry to inform you

528
00:23:08,266 --> 00:23:10,492
that my love for you is unconditional.

529
00:23:10,823 --> 00:23:13,374
The idea of unconditional love

530
00:23:13,375 --> 00:23:16,163
is as quaint as the Tooth Fairy

531
00:23:16,164 --> 00:23:18,912
or environmentally friendly dry cleaning.

532
00:23:18,913 --> 00:23:21,088
No, no, not when you're a parent.

533
00:23:22,516 --> 00:23:27,204
Look, you might only be my
son by marriage, Charles,

534
00:23:27,589 --> 00:23:29,716
but I've always loved you as my own,

535
00:23:29,967 --> 00:23:31,476
and I hope you get the opportunity

536
00:23:31,477 --> 00:23:34,629
to feel that kind of love
with someone someday.

537
00:23:43,360 --> 00:23:45,299
I haven't heard from her in weeks.

538
00:23:45,300 --> 00:23:46,868
I'm going out of my mind.

539
00:23:47,148 --> 00:23:48,652
Well, maybe I can help you.

540
00:23:50,055 --> 00:23:51,128
Why?

541
00:23:51,592 --> 00:23:53,307
I thought after what
happened at the shower,

542
00:23:53,308 --> 00:23:56,022
you would want me as far
away from Blair as possible.

543
00:23:56,023 --> 00:23:57,927
It's not for you. It's for her.

544
00:23:58,548 --> 00:24:00,182
I just want Blair to be happy

545
00:24:00,183 --> 00:24:01,651
and all of her dreams to come true,

546
00:24:01,652 --> 00:24:05,604
and... I believe you're the
one that can do that for her.

547
00:24:06,288 --> 00:24:08,376
But you have to promise
me-- no more scheming.

548
00:24:08,377 --> 00:24:10,776
Of course. I realize now how wrong I was.

549
00:24:10,793 --> 00:24:12,699
I'm not looking at the gossip sites.

550
00:24:12,700 --> 00:24:14,732
I'm--I'm not reading the newspapers.

551
00:24:16,284 --> 00:24:17,832
I just want Blair back.

552
00:24:18,427 --> 00:24:19,448
But I can't tell her this.

553
00:24:19,449 --> 00:24:21,498
I don't even know where she is.

554
00:24:21,980 --> 00:24:22,972
I do.

555
00:24:36,780 --> 00:24:37,916
It's decided.

556
00:24:38,467 --> 00:24:39,620
Chuck?

557
00:24:40,163 --> 00:24:41,296
No.

558
00:24:42,220 --> 00:24:43,619
Apparently, there are some risks

559
00:24:43,620 --> 00:24:45,639
even Chuck Bass isn't willing to take.

560
00:24:46,885 --> 00:24:48,036
So...

561
00:24:49,116 --> 00:24:50,355
Problem solved.

562
00:24:52,324 --> 00:24:53,700
Congratulations?

563
00:25:02,053 --> 00:25:03,492
I'm not crying.

564
00:25:04,412 --> 00:25:05,916
You smell like onions.

565
00:25:06,041 --> 00:25:07,431
Blair, what if...

566
00:25:07,685 --> 00:25:09,669
you don't marry Louis?

567
00:25:09,805 --> 00:25:10,753
And what?

568
00:25:11,503 --> 00:25:12,592
Be alone?

569
00:25:12,757 --> 00:25:13,844
No.

570
00:25:14,192 --> 00:25:15,600
What do you really want?

571
00:25:16,228 --> 00:25:17,412
To be happy.

572
00:25:19,121 --> 00:25:21,408
But I don't think I know how to anymore.

573
00:25:22,763 --> 00:25:23,756
Well...

574
00:25:24,073 --> 00:25:26,327
I-I think I know how to make you happy.

575
00:25:38,020 --> 00:25:39,414
I spoke with Nathaniel.

576
00:25:39,415 --> 00:25:40,936
He told me about your visit.

577
00:25:41,369 --> 00:25:43,605
How dare you try to
undermine my relationship

578
00:25:43,606 --> 00:25:44,463
with my grandson?

579
00:25:44,464 --> 00:25:45,645
What did you expect?

580
00:25:45,646 --> 00:25:46,987
I'd give up everything without a fight

581
00:25:46,988 --> 00:25:50,093
just because you decided Nate
was the future of this family?

582
00:25:50,615 --> 00:25:52,830
You've been the engine
behind my entire career.

583
00:25:52,831 --> 00:25:54,660
And that can only last for so long.

584
00:25:54,661 --> 00:25:56,019
The voters are not behind you.

585
00:25:56,020 --> 00:25:57,828
Yeah, and you can change
that and you know it.

586
00:25:58,244 --> 00:26:00,612
If you abandon me now,
I'll lose the election.

587
00:26:00,640 --> 00:26:01,731
I'll have nothing.

588
00:26:01,732 --> 00:26:02,964
My mind's made up.

589
00:26:03,416 --> 00:26:06,067
Nate called to confirm he's
coming with me this weekend.

590
00:26:06,068 --> 00:26:07,699
Plans have all been arranged.

591
00:26:08,428 --> 00:26:09,675
Time to get on board.

592
00:26:13,705 --> 00:26:14,914
Congressman?

593
00:26:16,635 --> 00:26:17,675
I think we can help each other.

594
00:26:17,676 --> 00:26:19,884
Uh, I'm sorry. Who are you?

595
00:26:20,083 --> 00:26:22,980
Someone who's sick of being
pushed around by these people.

596
00:26:30,704 --> 00:26:31,888
Ahem.

597
00:26:33,439 --> 00:26:34,559
What are you doing here?

598
00:26:34,560 --> 00:26:36,143
Apparently, the same as you.

599
00:26:36,380 --> 00:26:37,682
The prince and the pill popper.

600
00:26:37,683 --> 00:26:39,311
This should be fun. Shall we?

601
00:26:39,312 --> 00:26:40,688
No one's answering.

602
00:26:41,660 --> 00:26:44,252
The man can't hold his
liquor or his narcotics.

603
00:26:44,269 --> 00:26:47,132
The last time he tried
to crash at my place,

604
00:26:47,214 --> 00:26:49,308
I learned where he hid his spare key.

605
00:26:57,123 --> 00:26:59,095
Sorry, boys, but didn't you know

606
00:26:59,096 --> 00:27:01,896
that if you wait too
long to seize the day...

607
00:27:03,472 --> 00:27:04,244
Gone.

608
00:27:04,245 --> 00:27:05,448
Where would she go?

609
00:27:05,449 --> 00:27:07,688
The one you want can get away?

610
00:27:21,612 --> 00:27:25,074
There she is.
Charlie, this is Matthew Lynch.

611
00:27:25,075 --> 00:27:26,771
He's covering the party
for "Women's Wear Daily."

612
00:27:26,772 --> 00:27:28,351
You look fantastic. Who are you wearing?

613
00:27:28,352 --> 00:27:30,720
Oh, thank you. Badgley Mischka.

614
00:27:30,721 --> 00:27:31,431
It's great.

615
00:27:31,432 --> 00:27:33,160
Shall we go get ourselves a drink?

616
00:27:33,553 --> 00:27:34,331
Enjoy your night.

617
00:27:34,332 --> 00:27:35,308
Thanks.

618
00:27:36,308 --> 00:27:37,609
Thank you so much.

619
00:27:37,610 --> 00:27:39,831
This party is a dream come true.

620
00:27:39,832 --> 00:27:43,387
I... just can't believe that you
would do all of this for me.

621
00:27:43,388 --> 00:27:45,052
Oh, my darling, you are family.

622
00:27:45,053 --> 00:27:47,579
This is what we do for family.

623
00:27:56,887 --> 00:28:00,579
Take this polyester rag off
my face right now, Humphrey!

624
00:28:00,616 --> 00:28:02,615
And who doesn't keep a silk blindfold

625
00:28:02,617 --> 00:28:04,072
in their bedside table?

626
00:28:11,074 --> 00:28:13,762
You brought me to watch a human sacrifice,

627
00:28:14,710 --> 00:28:15,962
or an episode of "The Bachelor."

628
00:28:15,964 --> 00:28:17,196
Either way, I am not happy.

629
00:28:17,198 --> 00:28:20,049
Would you relax? You are totally safe,

630
00:28:20,051 --> 00:28:22,101
and the paparazzi have
no idea where you are.

631
00:28:22,103 --> 00:28:23,686
We took the service elevator
out of my apartment.

632
00:28:23,688 --> 00:28:25,376
So... I'll be right back.

633
00:28:25,377 --> 00:28:26,260
No, no!

634
00:28:26,261 --> 00:28:29,559
You are not going anywhere until
you tell me what's going on.

635
00:28:29,561 --> 00:28:31,077
Would you trust me?

636
00:28:31,079 --> 00:28:33,312
I'm not in the habit of doing that.

637
00:28:33,314 --> 00:28:35,648
Well, you don't really
have a choice now, do you?

638
00:28:41,044 --> 00:28:42,492
Just pull around to the garage.

639
00:28:42,493 --> 00:28:43,821
- Evening, sir. Welcome.
- Thank you.

640
00:28:49,665 --> 00:28:50,808
What the hell are you doing here?

641
00:28:50,809 --> 00:28:53,013
Thought I'd check out
Charlie's party for myself.

642
00:28:53,014 --> 00:28:54,534
Yeah? You leave her alone.

643
00:28:58,071 --> 00:29:00,218
Hey, look, just 'cause you're
not interested in my story

644
00:29:00,219 --> 00:29:01,923
doesn't mean someone else won't be.

645
00:29:02,585 --> 00:29:04,377
I heard there are reporters here tonight.

646
00:29:04,378 --> 00:29:07,490
A society princess exposed
as a white trash fraud?

647
00:29:07,776 --> 00:29:09,166
Sounds pretty compelling to me.

648
00:29:09,167 --> 00:29:11,048
Yeah, well, I guess I'll have to make sure

649
00:29:11,049 --> 00:29:12,455
no one lets you in the door.

650
00:29:18,834 --> 00:29:20,044
Charlie, hey.

651
00:29:21,655 --> 00:29:23,497
Nate. I didn't think you'd be here.

652
00:29:23,498 --> 00:29:24,554
Yeah, I can't stay.

653
00:29:24,555 --> 00:29:26,450
But listen, I just wanna
give you a heads-up.

654
00:29:26,451 --> 00:29:28,445
Max is here, and he just told me

655
00:29:28,446 --> 00:29:30,011
he's gonna try and sell his story

656
00:29:30,012 --> 00:29:31,966
to one of the reporters
covering your party.

657
00:29:31,967 --> 00:29:33,847
Yeah, but it's all lies.

658
00:29:33,848 --> 00:29:37,385
And you don't think anyone
would believe him, right?

659
00:29:37,386 --> 00:29:38,815
Yeah, but a story a story.

660
00:29:38,816 --> 00:29:41,273
I mean, true or false, it can
take on a life of its own.

661
00:29:41,499 --> 00:29:42,898
Really? She wasn't at Dan's?

662
00:29:42,899 --> 00:29:45,673
Okay, I'll find out where she is.
I promise, Louis. Bye.

663
00:29:45,674 --> 00:29:47,849
Hey, have either of you seen Blair or Dan?

664
00:29:47,850 --> 00:29:49,217
There's Dan.

665
00:29:52,053 --> 00:29:55,135
Listen, Humphrey, I don't wanna
play hide-and-seek right now.

666
00:29:55,136 --> 00:29:56,789
Just tell me where the hell Blair is.

667
00:30:06,519 --> 00:30:07,688
What's he doing?

668
00:30:09,551 --> 00:30:12,538
Looks like he's helping Chuck
and Blair finally be together.

669
00:30:13,686 --> 00:30:14,730
Um...

670
00:30:15,120 --> 00:30:17,893
Would you guys excuse me?
I'm gonna go have a drink.

671
00:30:20,708 --> 00:30:22,920
Well, I hope the paparazzi
don't know Blair's here.

672
00:30:22,921 --> 00:30:25,326
They'll try to storm the Empire
and ruin the whole party

673
00:30:25,327 --> 00:30:26,658
just trying to get a photo.

674
00:30:27,109 --> 00:30:30,360
Seriously? The paparazzi
could shut down the party?

675
00:30:30,361 --> 00:30:32,662
Especially if they knew
Blair was here with Chuck.

676
00:30:33,298 --> 00:30:35,104
I'll go talk to security about Max.

677
00:30:44,759 --> 00:30:45,955
What's going on?

678
00:30:46,539 --> 00:30:47,723
Did you have something to do with this?

679
00:30:47,724 --> 00:30:50,159
No. Dan arranged it for us.

680
00:30:50,842 --> 00:30:52,397
What "us"?

681
00:30:52,398 --> 00:30:55,540
The "us" I should have
fought for when you called.

682
00:30:56,536 --> 00:30:58,636
The "us" that is not just you and me,

683
00:30:59,340 --> 00:31:01,352
but you, me, and your baby.

684
00:31:01,353 --> 00:31:02,561
Then...

685
00:31:04,299 --> 00:31:06,912
W-why did you tell me to choose Louis?

686
00:31:06,913 --> 00:31:09,007
I thought it was selfish if
I was the one to tell you

687
00:31:09,008 --> 00:31:10,663
to break up your family.

688
00:31:12,197 --> 00:31:14,542
That was the moment you
chose not to be selfish?

689
00:31:14,543 --> 00:31:16,574
Well, timing has never
been our strong suit.

690
00:31:18,234 --> 00:31:20,040
I had it all wrong.

691
00:31:20,106 --> 00:31:22,150
Just because Louis is
the father of your baby

692
00:31:22,151 --> 00:31:23,463
does not mean you should be with him.

693
00:31:23,464 --> 00:31:24,858
You should be with me.

694
00:31:26,113 --> 00:31:27,336
Why?

695
00:31:29,409 --> 00:31:32,113
Because I'm going to love your
baby as much as I love you.

696
00:31:38,469 --> 00:31:39,431
What is it?

697
00:31:40,138 --> 00:31:41,278
"Gossip Girl"

698
00:31:41,577 --> 00:31:44,713
Someone sent out a blast that I'm here...
with you.

699
00:31:45,259 --> 00:31:48,202
I don't want any photos of
us to get back to Louis

700
00:31:48,203 --> 00:31:50,280
before I can talk to him.
I gotta get out of here.

701
00:31:50,281 --> 00:31:51,461
Wait.

702
00:31:52,640 --> 00:31:53,954
I wanna come with you.

703
00:32:05,061 --> 00:32:06,682
Hey, sorry to bother you guys.

704
00:32:06,683 --> 00:32:08,815
Just wanted to make sure
you saw the "Gossip Girl" blast.

705
00:32:08,816 --> 00:32:10,171
We need to leave immediately.

706
00:32:10,172 --> 00:32:12,049
Yeah, I have a car here waiting for me.

707
00:32:12,050 --> 00:32:12,901
So do I.

708
00:32:12,902 --> 00:32:14,501
All right, perfect.
Then they'll be down in the garage.

709
00:32:14,502 --> 00:32:16,392
We can go through there. Come on.

710
00:32:20,854 --> 00:32:23,225
I'd like to have everyone's
attention, please.

711
00:32:26,956 --> 00:32:29,112
Wow. The paparazzi are aggressive tonight.

712
00:32:29,113 --> 00:32:32,351
They must really want
a shot of our new "It" girl.

713
00:32:34,550 --> 00:32:37,599
I'd like to say a few words
about my lovely niece

714
00:32:37,600 --> 00:32:38,870
Charlotte Rhodes.

715
00:32:38,871 --> 00:32:40,499
Since she didn't grow up in New York City,

716
00:32:40,500 --> 00:32:41,547
you haven't had the opportunity

717
00:32:41,548 --> 00:32:43,904
to know what a wonderful
young woman she is.

718
00:32:43,905 --> 00:32:46,358
I hope, starting tonight,
you get that chance.

719
00:32:46,941 --> 00:32:48,148
Charlie?

720
00:32:50,736 --> 00:32:52,170
Took you long enough,

721
00:32:52,812 --> 00:32:55,092
and I'm not talking about the
walk from the lobby to here.

722
00:32:56,214 --> 00:32:57,811
Have a good trip, Nathaniel.

723
00:33:01,167 --> 00:33:04,851
Camus said that life is
the sum of our choices.

724
00:33:05,039 --> 00:33:08,489
Choose wisely, and fortune smiles upon you.

725
00:33:09,962 --> 00:33:11,498
But choose poorly?

726
00:33:12,438 --> 00:33:15,467
You never know what price
you'll have to pay.

727
00:33:22,380 --> 00:33:23,549
Hey.

728
00:33:24,653 --> 00:33:25,671
Hey.

729
00:33:25,935 --> 00:33:27,137
You okay?

730
00:33:28,041 --> 00:33:30,201
Yeah. I'm okay adjacent.

731
00:33:31,695 --> 00:33:34,613
I'm sorry I came down
so hard on you before.

732
00:33:34,615 --> 00:33:35,290
Eh, you were right.

733
00:33:35,291 --> 00:33:37,398
I was gonna tell Blair
how I felt about her.

734
00:33:39,288 --> 00:33:41,535
You mean you were gonna
tell her you love her?

735
00:33:42,324 --> 00:33:44,924
In spite of myself-- and
honestly, many times--

736
00:33:44,925 --> 00:33:45,734
in spite of her.

737
00:33:45,735 --> 00:33:47,707
I-I mean, I didn't want to.

738
00:33:47,929 --> 00:33:49,269
I kept trying to make it go away,

739
00:33:49,270 --> 00:33:51,207
but how do you kill a feeling?

740
00:33:51,208 --> 00:33:52,540
I don't know.

741
00:33:53,527 --> 00:33:55,923
When you told me about the idea

742
00:33:55,924 --> 00:33:57,341
of rewriting the end of my story,

743
00:33:57,342 --> 00:33:59,241
I thought, maybe...

744
00:33:59,763 --> 00:34:01,384
maybe that's the answer.

745
00:34:01,495 --> 00:34:02,763
Then what stopped you?

746
00:34:02,764 --> 00:34:04,629
When I saw Blair, she'd just
gotten off the phone with Chuck

747
00:34:04,630 --> 00:34:06,589
and she was heartbroken.

748
00:34:07,024 --> 00:34:08,840
You know, I've been so
consumed with my own feelings,

749
00:34:08,841 --> 00:34:11,643
I wouldn't let myself see
how much she loves Chuck.

750
00:34:12,923 --> 00:34:14,406
You were right.

751
00:34:15,069 --> 00:34:18,473
She didn't need my confession.
She needed my help.

752
00:34:18,979 --> 00:34:20,383
Wow, that's...

753
00:34:21,031 --> 00:34:23,842
That's a really amazing thing to do, Dan.

754
00:34:23,843 --> 00:34:25,339
Yeah, well, I mean...

755
00:34:26,012 --> 00:34:27,103
It wasn't easy.

756
00:34:27,104 --> 00:34:29,148
But I do think, uh,

757
00:34:29,530 --> 00:34:31,978
that I can give myself a new ending

758
00:34:32,139 --> 00:34:34,951
by making sure Chuck and Blair
get the ending they deserve.

759
00:34:36,621 --> 00:34:37,903
I want her to be happy.

760
00:34:42,645 --> 00:34:44,531
Gotta head home and get
started on this afterward.

761
00:34:44,532 --> 00:34:45,522
Dan...

762
00:34:46,630 --> 00:34:48,966
You're one of the good ones, you know?

763
00:34:52,190 --> 00:34:53,222
Thanks.

764
00:35:06,092 --> 00:35:07,462
You have fun at your party?

765
00:35:08,058 --> 00:35:09,965
When are you gonna leave me alone?

766
00:35:09,966 --> 00:35:11,594
Starting now, actually.

767
00:35:11,595 --> 00:35:14,328
I got some money, going back to Portland.

768
00:35:15,134 --> 00:35:15,960
Good.

769
00:35:15,961 --> 00:35:17,625
You think once I'm gone, you're free.

770
00:35:17,626 --> 00:35:19,344
The truth is, once I go, Ivy,

771
00:35:19,345 --> 00:35:21,572
you are trapped in this lie forever.

772
00:35:21,573 --> 00:35:26,103
Look, I worked hard to get here.
Trust me. I couldn't be happier.

773
00:35:26,104 --> 00:35:28,529
Yeah, maybe for now.
That'll wear off eventually.

774
00:35:28,530 --> 00:35:30,939
No actress wants to play the
same role her entire life.

775
00:35:30,940 --> 00:35:33,868
This is more than just a role.

776
00:35:33,869 --> 00:35:35,294
This is my life now,

777
00:35:35,295 --> 00:35:38,066
and these people are my family.

778
00:35:38,067 --> 00:35:41,268
How can their love be real
when you're a total fake?

779
00:35:51,268 --> 00:35:52,630
Whoa. Are those paparazzi?

780
00:35:52,631 --> 00:35:54,764
Yeah. They're chasing
the car in front of us.

781
00:35:54,765 --> 00:35:56,209
Pretty aggressive.

782
00:35:56,210 --> 00:35:58,386
Yeah. I think they're chasing my friends.

783
00:36:03,688 --> 00:36:05,162
I have to tell Louis face-to-face

784
00:36:05,163 --> 00:36:06,154
that the wedding is off.

785
00:36:06,155 --> 00:36:08,022
He--he deserves at least that.

786
00:36:08,023 --> 00:36:09,740
Are you sure you wanna do this?

787
00:36:09,741 --> 00:36:11,994
I mean, a-a prince, a fairy tale wedding.

788
00:36:11,995 --> 00:36:13,527
- This is all you ever wanted. 
- No.

789
00:36:14,072 --> 00:36:15,924
You're all I ever wanted.

790
00:36:16,179 --> 00:36:17,672
I love you.

791
00:36:18,048 --> 00:36:20,178
I love every part of you.

792
00:36:21,647 --> 00:36:23,851
I-I couldn't tell Louis
that he would never lose me

793
00:36:23,852 --> 00:36:25,267
because it wasn't true.

794
00:36:26,463 --> 00:36:29,101
You're the one I never want to leave.

795
00:36:34,720 --> 00:36:36,614
Okay, h-how--how do you want to do this?

796
00:36:36,615 --> 00:36:37,856
First, we have to go to the consulate

797
00:36:37,857 --> 00:36:39,156
so I can tell Louis it's off, and then...

798
00:36:40,202 --> 00:36:42,398
I-I don't know. We--we could go anywhere.

799
00:36:42,399 --> 00:36:44,694
Switzerland has impeccable schools

800
00:36:44,695 --> 00:36:46,006
or maybe Tokyo?

801
00:36:46,007 --> 00:36:47,860
They have opening ceremony
and great test scores.

802
00:36:47,861 --> 00:36:50,484
Blair, Blair, we don't need to go anywhere.

803
00:36:50,485 --> 00:36:52,576
We can raise this baby right here.

804
00:36:53,295 --> 00:36:54,520
Look at them.

805
00:37:03,471 --> 00:37:05,019
Hey, grandfather.

806
00:37:06,295 --> 00:37:08,473
Yeah, well, I was a little
delayed leaving the Empire,

807
00:37:08,474 --> 00:37:10,240
but I'm on my way to
Westchester airport now.

808
00:37:10,241 --> 00:37:11,046
Westchester?

809
00:37:11,047 --> 00:37:12,686
I thought I was taking you
to the Upper East Side.

810
00:37:12,687 --> 00:37:16,167
What? No. No, no, no.
Hey. Hey, c--let me call you back.

811
00:37:16,168 --> 00:37:18,719
What? No. I-I have a flight out
of Westchester County Airport

812
00:37:18,720 --> 00:37:19,629
in 45 minutes.

813
00:37:19,630 --> 00:37:21,233
Okay. I just gotta get out of the park

814
00:37:21,234 --> 00:37:22,808
and then I can turn around.
It's not a problem.

815
00:37:22,809 --> 00:37:24,083
All right. Thank you.

816
00:37:25,017 --> 00:37:27,095
Those motorcycles are
really out of control.

817
00:37:27,096 --> 00:37:28,266
What the hell are they doing?

818
00:37:29,021 --> 00:37:30,364
Oh, my God!

819
00:37:53,135 --> 00:37:55,583
Nate, I got your messages.
Are Chuck and Blair okay?

820
00:37:55,584 --> 00:37:57,840
I don't know, but I saw the whole thing.

821
00:37:57,841 --> 00:38:00,012
I stayed with them until
the ambulances came.

822
00:38:00,013 --> 00:38:01,576
They're with the doctors now.

823
00:38:01,577 --> 00:38:03,611
I spoke with the E.M.T.
who brought them in.

824
00:38:03,944 --> 00:38:05,456
He said it's pretty bad.

825
00:38:08,751 --> 00:38:09,991
Okay.

826
00:38:11,565 --> 00:38:12,767
Okay.

827
00:38:16,823 --> 00:38:19,746
Eleanor, Cyrus, Harold, and Roman

828
00:38:19,747 --> 00:38:22,658
are all flying in on the
next flight from Paris.

829
00:38:22,659 --> 00:38:24,881
Eleanor was distraught.

830
00:38:27,253 --> 00:38:28,309
Hey.

831
00:38:31,569 --> 00:38:32,647
Um...

832
00:38:33,055 --> 00:38:35,091
Serena texted me.

833
00:38:35,465 --> 00:38:37,571
Are Blair and Chuck all right?

834
00:38:37,572 --> 00:38:38,353
We don't know yet.

835
00:38:38,354 --> 00:38:40,140
We're hoping for the best.

836
00:38:40,141 --> 00:38:41,381
I'm gonna go track down the doctor

837
00:38:41,382 --> 00:38:42,884
and see if I can get an update.

838
00:38:43,576 --> 00:38:45,280
This is all Gossip Girl's fault.

839
00:38:45,281 --> 00:38:46,816
If she hadn't sent out that blast...

840
00:38:46,817 --> 00:38:48,455
Well, I'm not trying to defend her,

841
00:38:48,456 --> 00:38:50,610
but it's not like Gossip
Girl hopped on a motorcycle

842
00:38:50,611 --> 00:38:52,421
and chased Chuck and Blair through
the streets of Manhattan.

843
00:38:52,422 --> 00:38:53,887
Well, she may as well have.

844
00:38:53,888 --> 00:38:55,149
If Gossip Girl didn't exist,

845
00:38:55,150 --> 00:38:57,378
Chuck and Blair would not be
in the hospital right now,

846
00:38:57,379 --> 00:38:59,401
fighting for their lives.

847
00:38:59,402 --> 00:39:01,843
You know, I spent the whole
morning looking at old blasts,

848
00:39:01,844 --> 00:39:04,644
and it's unbelievable the
amount of pain she's caused.

849
00:39:04,645 --> 00:39:07,849
This is just the culmination
of years of damage.

850
00:39:07,850 --> 00:39:08,931
All right, so what do you want to do?

851
00:39:08,932 --> 00:39:10,575
Well, I wanna finish what Diana started.

852
00:39:10,576 --> 00:39:12,367
I wanna take Gossip Girl down for good.

853
00:39:12,368 --> 00:39:13,396
I'm with you,

854
00:39:13,427 --> 00:39:15,530
and I think we should use
"The Spectator" to do it.

855
00:39:26,899 --> 00:39:27,821
Charlie...

856
00:39:28,711 --> 00:39:29,873
Are you okay?

857
00:39:30,093 --> 00:39:31,162
No.

858
00:39:31,602 --> 00:39:33,457
No, I'm--I'm not.

859
00:39:35,373 --> 00:39:37,315
This is all my fault.

860
00:39:37,316 --> 00:39:39,462
What are you talking about?
Of course it's not.

861
00:39:41,263 --> 00:39:43,771
I sent the "Gossip Girl" blast.

862
00:39:44,099 --> 00:39:45,125
Why?

863
00:39:46,038 --> 00:39:48,279
I didn't do it to hurt Blair.

864
00:39:48,280 --> 00:39:50,418
I was just trying to protect myself.

865
00:39:50,557 --> 00:39:51,735
From what?

866
00:39:52,971 --> 00:39:54,879
Max showed up tonight.

867
00:39:55,440 --> 00:39:56,929
He was threatening to sell my story

868
00:39:56,930 --> 00:39:58,497
to the reporters covering the party.

869
00:39:58,498 --> 00:40:00,558
And I thought that if I sent the blast,

870
00:40:00,559 --> 00:40:02,288
then the paparazzi would show up

871
00:40:02,289 --> 00:40:05,457
and would crash the party
and it'd be shut down

872
00:40:05,458 --> 00:40:07,618
before Max could do any damage.

873
00:40:07,619 --> 00:40:10,469
But what damage could he do?
Max is a complete fraud.

874
00:40:13,906 --> 00:40:16,479
Rufus, I'm sorry.

875
00:40:17,669 --> 00:40:20,027
It's me. I'm the fraud.

876
00:40:34,147 --> 00:40:36,700
I just spoke to the doctor, and, um,

877
00:40:36,701 --> 00:40:38,101
the good news is that...

878
00:40:38,914 --> 00:40:41,953
Blair is awake and responsive.

879
00:40:42,049 --> 00:40:43,357
And Chuck?

880
00:40:47,175 --> 00:40:50,131
Carol, it's me, Ivy.

881
00:40:51,437 --> 00:40:53,201
I gotta get out of here.

882
00:40:53,401 --> 00:40:55,532
I'm leaving tonight.

883
00:40:56,965 --> 00:40:58,931
This time, I'm not coming back.

884
00:40:59,537 --> 00:41:00,732
We all like to think

885
00:41:00,733 --> 00:41:03,569
that we're in the driver's
seat of our own lives.

886
00:41:03,570 --> 00:41:04,766
But the truth is,

887
00:41:04,767 --> 00:41:08,378
the idea that we can control
our fate is an illusion.

888
00:41:15,244 --> 00:41:17,884
You can choose the most loyal friends,

889
00:41:17,885 --> 00:41:19,449
the dream job...

890
00:41:19,719 --> 00:41:21,359
The truest love.

891
00:41:23,188 --> 00:41:24,790
There's been an accident.

892
00:41:26,075 --> 00:41:27,288
How bad?

893
00:41:27,289 --> 00:41:30,038
You know I wouldn't take a risk
like this if it wasn't serious.

894
00:41:30,443 --> 00:41:31,574
I had no choice.

895
00:41:31,575 --> 00:41:33,808
Okay, Jack. I'll get on the next plane.

896
00:41:33,809 --> 00:41:35,132
You'll meet us there?

897
00:41:35,133 --> 00:41:37,470
Of course. Thank you, Diana.

898
00:41:37,471 --> 00:41:39,925
It's not me you should thank.

899
00:41:39,950 --> 00:41:50,150
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

