1
00:00:09,843 --> 00:00:12,073
DIANE: The evidence
does not support the finding

2
00:00:12,245 --> 00:00:15,112
that my client is guilty
of premeditated murder.

3
00:00:15,281 --> 00:00:18,739
Alicia? Alicia? Alicia?

4
00:00:21,554 --> 00:00:24,523
Your Honor, the trial is over.
The jury has heard the evidence.

5
00:00:24,691 --> 00:00:28,320
The arguments now are purely
about your jury instructions, that's all.

6
00:00:28,528 --> 00:00:30,928
- That's what we're arguing.
DUNAWAY: I know that interruption

7
00:00:31,097 --> 00:00:33,031
is a standard trope
of modern discourse,

8
00:00:33,199 --> 00:00:34,791
but do you remember
what I said about it?

9
00:00:35,468 --> 00:00:37,868
- You said you didn't like it.
DUNAWAY: Yes. If you did it again?

10
00:00:38,038 --> 00:00:39,835
- I was gonna have to go sit down.
- Right.

11
00:00:40,040 --> 00:00:41,905
DIANE: Thank you, Your Honor.
The prosecution worries

12
00:00:42,075 --> 00:00:44,407
they failed to make their case
for first-degree murder.

13
00:00:44,577 --> 00:00:48,411
We sympathize. We don't think
they made their case either.

14
00:00:48,581 --> 00:00:52,210
Our client is innocent.
Officer Fisher didn't kill her husband.

15
00:00:52,385 --> 00:00:55,218
She didn't take her service revolver
and shoot him in the head.

16
00:00:55,388 --> 00:00:57,413
Yes, I see your hand, counselor.

17
00:00:57,590 --> 00:01:00,457
- Are you finished, Miss Lockhart?
- Why, yes, I am, Your Honor.

18
00:01:01,227 --> 00:01:04,890
The defense is forcing the jury
into an all-or-nothing deliberation.

19
00:01:05,065 --> 00:01:07,932
- First-degree murder or not guilty...
- You fought the prosecution...

20
00:01:08,101 --> 00:01:09,796
Mr. Coyne.

21
00:01:12,405 --> 00:01:13,599
LODGE:
Thank you, Your Honor.

22
00:01:13,773 --> 00:01:15,673
The evidence
is what should guide your decision.

23
00:01:15,842 --> 00:01:17,833
[CELL PHONE BUZZING]

24
00:01:18,111 --> 00:01:19,476
LODGE:
Jury heard evidence which concluded

25
00:01:19,646 --> 00:01:21,637
elements of second-degree murder
have not been met.

26
00:01:21,815 --> 00:01:23,043
Miss Venegas, yes.

27
00:01:23,216 --> 00:01:25,116
Yes, I received your message,
ma'am.

28
00:01:25,285 --> 00:01:27,913
I'm so sorry,
but we can't accommodate you.

29
00:01:28,088 --> 00:01:30,181
We limit enrollment
to the beginning of the year.

30
00:01:30,356 --> 00:01:32,654
I understand. It's just, ahem...

31
00:01:32,826 --> 00:01:34,521
I know occasionally
you make exceptions.

32
00:01:34,694 --> 00:01:35,718
Legacy students, yes.

33
00:01:35,895 --> 00:01:38,989
<i>My children were students before</i>
<i>my husband and I moved away.</i>

34
00:01:39,632 --> 00:01:41,862
He's the new state's attorney,
you know.

35
00:01:42,235 --> 00:01:46,035
Oh, Peter Florrick.
I wasn't making the connection.

36
00:01:46,206 --> 00:01:51,667
Yes, and he would be thrilled
if we could work this out.

37
00:01:51,845 --> 00:01:53,836
Let's just meet to discuss.

38
00:01:54,013 --> 00:01:56,277
<i>Certainly. But you understand</i>
<i>I can't make any promises.</i>

39
00:01:56,449 --> 00:01:59,475
Oh, yes, I understand.
Does tomorrow at 10 work?

40
00:01:59,652 --> 00:02:00,744
- <i>Mm-hm.</i>
ALICIA: Great.

41
00:02:00,954 --> 00:02:04,287
Thank you so much, Miss Venegas.
I'll see you then.

44
00:02:11,064 --> 00:02:13,362
- Really? I thought they said no.
- <i>They did,</i>

45
00:02:13,533 --> 00:02:17,196
but they're open to a meeting and
it wouldn't hurt if you gave them a call.

46
00:02:17,370 --> 00:02:19,998
- She seemed persuadable.
- When is the meeting?

47
00:02:20,173 --> 00:02:22,698
- <i>Tomorrow at 10, you don't have to.</i>
- I'll go.

48
00:02:22,876 --> 00:02:24,673
Okay. Uh, tomorrow at 10.

49
00:02:24,844 --> 00:02:27,938
And I think she liked
the state's attorney thing, so...

50
00:02:28,114 --> 00:02:29,638
I'll play it up, okay?

51
00:02:29,816 --> 00:02:31,283
All right, bye.

52
00:02:32,819 --> 00:02:34,912
- What happened?
- Judge won't instruct second-degree.

53
00:02:35,088 --> 00:02:37,420
Judge Dunaway. You said
he leaned toward the prosecution.

54
00:02:37,590 --> 00:02:39,922
- He used to.
- Where is the jury on this?

55
00:02:40,093 --> 00:02:41,958
I don't think we convinced them
of first-degree.

56
00:02:42,128 --> 00:02:44,096
- Do you agree?
LODGE: I think the jury likes her.

57
00:02:44,297 --> 00:02:45,958
Don't think we sold them
on premeditation.

58
00:02:46,132 --> 00:02:48,600
- So why didn't we?
CARY: Had a witness that fell through.

59
00:02:48,768 --> 00:02:50,759
Some of the motions,
they just didn't go our way.

60
00:02:58,545 --> 00:03:00,274
- Make the deal.
- They'll want manslaughter.

61
00:03:00,446 --> 00:03:03,176
Manslaughter, no.
Second-degree, four years.

62
00:03:04,918 --> 00:03:08,354
Where the hell are all
the tough-on-crime judges these days?

63
00:03:17,463 --> 00:03:19,954
- Mr. Gardner...
- One second.

64
00:03:23,169 --> 00:03:24,636
I don't want things to be awkward.

65
00:03:25,004 --> 00:03:28,599
- I so don't want things to be awkward.
- Good. Then they won't be.

66
00:03:31,044 --> 00:03:34,741
- So that's it then, isn't it?
- What?

67
00:03:34,914 --> 00:03:38,281
- We just decide it, and it's so?
- Yep. We're adults.

68
00:03:38,451 --> 00:03:39,645
DIANE:
Alicia?

69
00:03:40,954 --> 00:03:41,978
Looks like you're needed.

70
00:03:42,155 --> 00:03:44,953
Then I'll get back to work.
Thank you.

71
00:03:45,525 --> 00:03:48,858
You have no reason to thank me,
Alicia. No reason at all.

72
00:03:53,066 --> 00:03:55,227
WOMAN: I have these discovery
documents for you to go over...

73
00:03:59,105 --> 00:04:01,539
Well fought, Cary.
You've become quite the litigator.

74
00:04:01,708 --> 00:04:04,233
CARY [OVER PHONE]: <i>Thank you,</i>
<i>Diane. We try to keep you guys honest.</i>

75
00:04:04,410 --> 00:04:06,241
<i>So we have an offer.</i>

76
00:04:06,412 --> 00:04:09,870
We probably should hurry
or the jury will be in soon.

77
00:04:10,049 --> 00:04:11,846
<i>Second-degree, four years.</i>

78
00:04:12,018 --> 00:04:13,383
[MOUTHING]
<i>Unbelievable.</i>

79
00:04:13,553 --> 00:04:15,020
[MOUTHING]
<i>Yes!</i>

80
00:04:16,589 --> 00:04:18,318
Diane, you still there?

81
00:04:18,491 --> 00:04:20,254
DIANE: <i>Uh, yes, I'm here.</i>
<i>We're just thinking it over.</i>

82
00:04:20,426 --> 00:04:21,859
COYNE:
<i>We'll take it to our client.</i>

83
00:04:22,028 --> 00:04:24,019
She'll be much more inclined
if you offer probation.

84
00:04:24,197 --> 00:04:27,189
It's not gonna be probation. She killed
her husband for insurance money.

85
00:04:27,367 --> 00:04:29,426
- He committed suicide.
- Suicide with her revolver?

86
00:04:29,602 --> 00:04:32,400
- Too bad you couldn't shake the alibi.
- Let's not go over this again.

87
00:04:32,572 --> 00:04:35,837
We'll take it to our client, Cary.
That's all we can say.

88
00:04:36,009 --> 00:04:38,671
<i>Okay, do. You're not getting any</i>
<i>better than this, okay, Diane? Bye.</i>

89
00:04:40,046 --> 00:04:43,209
- Yes!
- Oh, well done.

90
00:04:45,151 --> 00:04:48,177
They're offering second-degree
murder. Four years.

91
00:04:48,354 --> 00:04:50,618
- Four years?
COYNE: The statutory minimum.

92
00:04:50,790 --> 00:04:52,917
You'll be out in one.
It's good news, Lauryn.

93
00:04:53,559 --> 00:04:56,426
They're worried about their case,
that's why they're making an offer.

94
00:04:56,596 --> 00:04:58,587
- So I should wait for a verdict?
- I don't know.

95
00:04:58,765 --> 00:05:00,926
Juries are unpredictable.

96
00:05:02,635 --> 00:05:03,863
You're not saying much.

97
00:05:05,038 --> 00:05:07,268
- I don't have much to say.
FISHER: What should I do?

98
00:05:07,440 --> 00:05:10,136
A year in prison or roll the dice
with a verdict?

99
00:05:11,978 --> 00:05:15,505
I think that you need
to make that decision, Lauryn.

100
00:05:15,682 --> 00:05:17,047
You can't defer to anyone else.

101
00:05:17,684 --> 00:05:20,084
You know what you did.
You know what you didn't do.

102
00:05:20,486 --> 00:05:22,579
You also know sometimes
that doesn't matter.

103
00:05:23,222 --> 00:05:24,746
It comes down to two things:

104
00:05:24,924 --> 00:05:26,084
The skill of your lawyers

105
00:05:26,259 --> 00:05:28,056
and the jury.

106
00:05:28,227 --> 00:05:30,923
You have good lawyers.
The trial went our way.

107
00:05:31,097 --> 00:05:35,659
But the jury is an unknown.

108
00:05:36,402 --> 00:05:38,097
They're your peers.

109
00:05:38,271 --> 00:05:41,934
And I've never understood my peers.

110
00:05:46,979 --> 00:05:48,947
I didn't do this.

111
00:05:50,183 --> 00:05:51,673
That's why I'm gonna pass
on this deal.

112
00:05:53,219 --> 00:05:56,416
I can't spend another day in prison
for something I didn't do.

113
00:05:56,589 --> 00:05:59,319
- I'll roll the dice.
- Okay.

114
00:05:59,492 --> 00:06:01,016
Then we sit and wait for the jury.

115
00:06:04,497 --> 00:06:07,523
Oh, yeah,
I talked with that headmistress.

116
00:06:07,700 --> 00:06:10,794
- She's a real piece of work.
- Yeah.

117
00:06:10,970 --> 00:06:13,939
- So we'll split the cost.
- No, I've got it.

118
00:06:14,107 --> 00:06:16,940
We're going to split the cost
of private school, Alicia.

119
00:06:17,110 --> 00:06:18,202
That's non-negotiable.

120
00:06:19,712 --> 00:06:21,202
Okay, thanks.

121
00:06:21,514 --> 00:06:23,345
- Where we at with Grace?
- No TV.

122
00:06:23,516 --> 00:06:25,040
No computer except homework.

123
00:06:25,218 --> 00:06:28,346
No calls except to us
and no calling Jimmy Patrick.

124
00:06:28,521 --> 00:06:30,284
That's that Christian kid
she was with?

125
00:06:30,456 --> 00:06:32,447
- Yeah. I'm gonna talk to him.
- Oh, no, no, no.

126
00:06:32,625 --> 00:06:35,822
- I'll talk to him.
- No, I will.

127
00:06:36,229 --> 00:06:37,856
I'm bringing my computer
for my homework.

128
00:06:38,030 --> 00:06:41,227
- Your Dad is keeping track.
- Yeah, Dad's a lot meaner than Mom.

129
00:06:41,401 --> 00:06:43,164
Dad, do I get to drive?

130
00:06:44,070 --> 00:06:45,628
ALICIA: Call me on your way
to school tomorrow.

131
00:06:45,805 --> 00:06:46,829
GRACE: Okay.
ZACH: Love you.

132
00:06:47,006 --> 00:06:49,065
ALICIA: Love you.
- See you.

133
00:07:08,895 --> 00:07:12,456
ANNOUNCER [ON TV]:
<i>Joan of Arc, as only cable can tell it.</i>

134
00:07:12,632 --> 00:07:14,725
[MOANING ON TV]

135
00:07:15,201 --> 00:07:18,329
MAN [ON TV]: <i>If only Armagnacs</i>
<i>and Burgundians would unite.</i>

136
00:07:18,771 --> 00:07:21,001
WOMAN [ON TV]: <i>Does monsieur want</i>
<i>me to wash between the legs?</i>

137
00:07:21,174 --> 00:07:24,871
MAN: Oui, <i>but then there's Burgundy</i>
<i>and there's insufferable peace treaty.</i>

138
00:07:25,044 --> 00:07:27,342
Hi, it's me.

139
00:07:29,148 --> 00:07:31,514
I know I shouldn't have called.

140
00:07:32,819 --> 00:07:34,912
Are you sure? That's not too late?

141
00:07:44,430 --> 00:07:46,091
Hey, sis.

142
00:07:46,265 --> 00:07:48,733
You're Ionely. That's the problem.

143
00:07:48,901 --> 00:07:50,835
I'm Ionely. I know. I'm Ionely.

144
00:07:51,003 --> 00:07:53,233
So go call him.

145
00:07:53,406 --> 00:07:55,237
- Who?
- Will.

146
00:07:55,808 --> 00:08:00,211
Owen, you're not listening to me.
I have kids.

147
00:08:00,379 --> 00:08:03,815
You don't have kids.
They're with Peter. What?

148
00:08:03,983 --> 00:08:06,508
Do you suddenly become a nonsexual
person because you have kids?

149
00:08:06,686 --> 00:08:08,517
No. I am a parent.

150
00:08:08,688 --> 00:08:11,589
And I have to stop
being irresponsible.

151
00:08:11,757 --> 00:08:13,725
How are you being irresponsible?

152
00:08:13,893 --> 00:08:15,656
- I'm married.
- Then get divorced.

153
00:08:16,629 --> 00:08:19,757
You're not Catholic.
Nobody's gonna send you to hell.

154
00:08:19,932 --> 00:08:21,797
Are you in love with Will?

155
00:08:22,468 --> 00:08:23,935
No, I don't think I am.

156
00:08:24,504 --> 00:08:26,836
- Seriously?
- Seriously.

157
00:08:27,006 --> 00:08:29,634
I think I was in love with it.

158
00:08:29,809 --> 00:08:32,972
- You know, the attention. The...
- The raw animalistic sex?

159
00:08:33,145 --> 00:08:34,772
Yeah.

160
00:08:35,481 --> 00:08:39,645
But I didn't like the lying.

161
00:08:40,119 --> 00:08:43,850
And l... And I don't like...
I mean, he's my boss.

162
00:08:44,023 --> 00:08:45,581
Then quit.

163
00:08:46,058 --> 00:08:47,923
I don't mean quit working.

164
00:08:48,094 --> 00:08:50,153
I mean, quit that job.
Get another one.

165
00:08:51,163 --> 00:08:53,631
It's too complicated.
I don't like complications.

166
00:08:55,501 --> 00:08:57,628
I need friends.

167
00:08:57,803 --> 00:09:00,738
Then get friends.
You had good friends.

168
00:09:00,907 --> 00:09:03,137
Yeah, I did, didn't I?

169
00:09:04,544 --> 00:09:07,104
- Where are they all?
- Probably on Facebook.

170
00:09:07,847 --> 00:09:10,611
What about...? Try that tennis woman.
What was her name?

171
00:09:10,783 --> 00:09:13,946
It was like a governmental agency.
FEMA.

172
00:09:14,120 --> 00:09:15,849
[BOTH LAUGHING]

173
00:09:16,822 --> 00:09:18,346
Senna.

174
00:09:18,524 --> 00:09:19,650
[CELL PHONE BUZZING]

175
00:09:19,825 --> 00:09:21,622
- She was nice, wasn't she?
- Uh-oh.

176
00:09:21,794 --> 00:09:23,955
Oh, this can't be good.

177
00:09:25,097 --> 00:09:28,294
Hello? Now?

178
00:09:28,467 --> 00:09:30,799
DUNAWAY: I'd like to thank the jury
for their diligence

179
00:09:30,970 --> 00:09:33,530
and insisting on staying past dinner.

180
00:09:33,706 --> 00:09:36,231
- I understand we have a verdict.
FOREMAN: We do, Your Honor.

181
00:09:42,882 --> 00:09:44,645
DUNAWAY: Mr. Foreman,
you may read the verdict.

182
00:09:46,152 --> 00:09:48,985
FOREMAN: We the jury
find the defendant, Lauryn Fisher,

183
00:09:49,355 --> 00:09:50,845
guilty of murder in the first degree.

184
00:09:51,023 --> 00:09:52,650
[GASPING]

185
00:09:52,858 --> 00:09:54,485
No.

186
00:09:54,827 --> 00:09:56,351
Get Kalinda. She's on her way in.

187
00:09:57,697 --> 00:09:59,130
Yeah.

188
00:10:02,969 --> 00:10:05,062
ALICIA:
Kalinda, it's guilty.

189
00:10:09,175 --> 00:10:10,540
Your Honor, we ask...

190
00:10:10,710 --> 00:10:12,803
- Would you like me to poll the jury?
COYNE: Yes.

191
00:10:12,979 --> 00:10:14,503
DUNAWAY:
Ladies and gentlemen of the jury,

192
00:10:14,680 --> 00:10:16,648
the defense
would like to make certain

193
00:10:16,816 --> 00:10:19,216
that all members of the jury
support this verdict.

194
00:10:19,385 --> 00:10:23,788
So I will ask you one at a time
for your individual verdicts.

195
00:10:23,956 --> 00:10:25,651
This isn't over, Lauryn,
not by a long shot.

196
00:10:25,825 --> 00:10:27,383
DUNAWAY: Juror number one,
what is your verdict?

197
00:10:27,760 --> 00:10:29,887
- Guilty.
DUNAWAY: Actually, sir,

198
00:10:30,329 --> 00:10:32,889
you have to say,
"Guilty of murder in the first degree."

199
00:10:33,065 --> 00:10:36,728
Sorry.
Guilty of murder in the first degree.

200
00:10:36,902 --> 00:10:38,233
DUNAWAY:
Juror number two, your verdict?

201
00:10:38,704 --> 00:10:40,228
WOMAN:
Guilty of murder in the first degree.

202
00:10:40,406 --> 00:10:42,237
Juror number three,
what is your verdict?

203
00:10:42,408 --> 00:10:44,035
MAN:
Guilty of murder in the first degree.

204
00:10:44,210 --> 00:10:45,768
DUNAWAY: Juror number four,
what is your verdict?

205
00:10:45,945 --> 00:10:47,412
Guilty of murder in the first degree.

206
00:10:47,580 --> 00:10:49,275
Juror number five,
what is your verdict?

207
00:10:53,052 --> 00:10:54,519
I...

208
00:10:56,489 --> 00:10:59,458
Guilty of murder in the first degree.

209
00:10:59,625 --> 00:11:01,593
Sorry. I'm so sorry.

210
00:11:01,961 --> 00:11:04,623
DUNAWAY: Juror number six, verdict?
MAN 2: Guilty of murder in the first...

211
00:11:04,797 --> 00:11:07,925
JURORS:
Guilty of murder in the first degree.

212
00:11:08,100 --> 00:11:10,261
Juror number 12,
what is your verdict?

213
00:11:10,436 --> 00:11:12,165
MAN 3:
Not guilty...

214
00:11:13,406 --> 00:11:16,933
- Guilty of murder in the first degree.
DUNAWAY: Well, thank you, jurors.

215
00:11:17,109 --> 00:11:19,771
That ends your service. We will
reconvene on Friday for sentencing.

216
00:11:19,945 --> 00:11:21,435
Good night.

217
00:11:23,382 --> 00:11:25,475
- The judge is not happy.
- We may have an opening.

218
00:11:25,651 --> 00:11:27,778
This is not over yet.
We can get this overturned.

219
00:11:27,953 --> 00:11:30,581
Or a mistrial or a judgment
notwithstanding the verdict.

220
00:11:30,756 --> 00:11:33,156
I've never seen anything like it.
Verdict doesn't make sense.

221
00:11:33,325 --> 00:11:35,486
- Something happened in the room.
- I gotta get moving.

222
00:11:35,661 --> 00:11:38,221
We want a reversal, something
before sentencing on Friday.

223
00:11:38,397 --> 00:11:40,126
- We have a sympathetic judge.
DIANE: All right.

224
00:11:40,299 --> 00:11:41,698
Let's find out what went wrong.

225
00:12:00,252 --> 00:12:03,221
Thanks, Brad.
It will be put to good use.

226
00:12:10,262 --> 00:12:11,627
ALICIA:
Sorry to bother you.

227
00:12:11,797 --> 00:12:14,357
- You recognize me from the defense?
- Yes.

228
00:12:14,533 --> 00:12:17,730
It really helps us evaluate our
performance to hear from the jurors

229
00:12:17,903 --> 00:12:20,701
what they think we did right and wrong,
so if you don't mind talking...

230
00:12:20,873 --> 00:12:23,467
- I don't think I'm supposed to.
- That's just during the trial.

231
00:12:23,642 --> 00:12:26,133
You have the right to say
anything you want after the verdict.

232
00:12:28,080 --> 00:12:29,172
LODGE:
This isn't over.

233
00:12:29,348 --> 00:12:31,612
- What's not?
- They're out talking to jurors.

234
00:12:31,784 --> 00:12:34,048
- Going for a reversal?
- Or judgment notwithstanding.

235
00:12:35,721 --> 00:12:36,779
It's just kind of late.

236
00:12:36,956 --> 00:12:39,481
I understand. Why don't I take
your number and call you tomorrow.

237
00:12:39,658 --> 00:12:42,650
- Ten minutes tops.
CARY: You don't have to talk to her.

238
00:12:42,962 --> 00:12:46,056
He's well within his rights, Cary.
I've explained it to him.

239
00:12:46,232 --> 00:12:49,258
Yes, but have you explained that
he doesn't have to talk to you at all?

240
00:12:49,435 --> 00:12:50,732
Just so you know, sir,

241
00:12:50,903 --> 00:12:53,497
defense attorneys will try and contact
and question you in attempt

242
00:12:53,672 --> 00:12:55,902
- to compromise your verdict.
- I'm doing nothing wrong.

243
00:12:56,075 --> 00:12:57,599
Here's my number if they do.

244
00:12:57,777 --> 00:12:59,711
You can bring them up
on charges of harassment.

245
00:13:01,380 --> 00:13:03,541
LODGE:
What are you doing there, Kalinda?

246
00:13:03,983 --> 00:13:07,384
How are you, Dana?
I was just enjoying the night air.

247
00:13:07,553 --> 00:13:10,522
It looked to me like you were taking
pictures of the jurors' license plates.

248
00:13:10,689 --> 00:13:12,316
Really? I thought I was taking notes

249
00:13:12,491 --> 00:13:15,392
that are both legally obtainable
and legally obtained.

250
00:13:17,463 --> 00:13:19,363
I'm warning you now, Kalinda.

251
00:13:19,532 --> 00:13:21,727
If any of those jurors
call harassment on you,

252
00:13:21,901 --> 00:13:23,801
I will personally toss you in jail.

253
00:13:24,970 --> 00:13:27,063
I feel warned.

254
00:13:27,339 --> 00:13:28,966
Thank you.

255
00:13:43,322 --> 00:13:45,415
The last round of voting,
all 12 guilties.

256
00:13:45,591 --> 00:13:47,923
And my guess this would be dinner.

257
00:13:50,796 --> 00:13:52,730
Here's a not guilty.

258
00:13:53,399 --> 00:13:55,230
COYNE:
And another.

259
00:13:56,936 --> 00:14:01,964
Second-to-last round,
it looks like we had two holdouts.

260
00:14:02,141 --> 00:14:03,631
Ugh, Chinese.

261
00:14:04,043 --> 00:14:06,102
- Oh, looks like we hit lunch.
- Yeah.

262
00:14:11,517 --> 00:14:13,576
"Not guilty. Not guilty.

263
00:14:14,119 --> 00:14:15,609
Not guilty."

264
00:14:16,989 --> 00:14:18,422
Nine not-guilties in that round.

265
00:14:18,591 --> 00:14:22,322
Went from nine not-guilties to ten
guilties in one round of voting? Wow.

266
00:14:22,494 --> 00:14:25,759
- And that was just after lunch.
- What happened at lunch?

267
00:14:27,266 --> 00:14:31,828
LISA: This is a livery horn button,
1840s, perfect backmark.

268
00:14:32,004 --> 00:14:33,528
Oh, it's beautiful.

269
00:14:33,706 --> 00:14:35,173
Do you collect buttons?

270
00:14:35,341 --> 00:14:37,707
No, but I sure can see
the fascination for them.

271
00:14:37,877 --> 00:14:39,037
[CELL PHONE BEEPS]

272
00:14:39,211 --> 00:14:43,113
I guess I'm a bit obsessed. Heh.
That's what everybody says.

273
00:14:43,282 --> 00:14:46,479
I have my own button blog.
Lisa's World of Buttons. All one word.

274
00:14:46,819 --> 00:14:49,720
Ah, you must...
You must blog on there a lot.

275
00:14:49,889 --> 00:14:52,050
LISA: Oh, yeah. I'd go crazy
if I didn't blog twice a day.

276
00:14:52,992 --> 00:14:55,358
Crazier than I already am now.
Ha-ha-ha.

277
00:14:55,995 --> 00:14:59,021
Do you mind if I just record this,
just for my own notes?

278
00:14:59,198 --> 00:15:02,634
Sure, no problem.
But I don't see how I can help.

279
00:15:02,801 --> 00:15:04,291
Well... Thank you.

280
00:15:04,470 --> 00:15:09,840
You seemed... You seemed
really upset by the verdict.

281
00:15:10,009 --> 00:15:12,102
Did you feel the pressure to vote
with everyone else?

282
00:15:12,278 --> 00:15:16,237
Oh, no, no. I just don't like
to get up in front of people.

283
00:15:16,415 --> 00:15:17,746
I get a little bit dramatic.

284
00:15:17,917 --> 00:15:20,750
That must have looked awful.
I cry at the drop of a hat.

285
00:15:20,920 --> 00:15:22,512
So you don't regret the verdict?

286
00:15:22,688 --> 00:15:25,179
Oh, no, no. I didn't trust that lady.

287
00:15:25,357 --> 00:15:27,325
She killed her husband
for the insurance money.

288
00:15:27,493 --> 00:15:29,791
- I can't think of anything worse.
- You must've made a...

289
00:15:29,962 --> 00:15:32,294
You must've made a very convincing
case to the other jurors

290
00:15:32,464 --> 00:15:34,762
to get them to change their vote.

291
00:15:34,934 --> 00:15:36,993
I understand...

292
00:15:37,269 --> 00:15:38,736
That is beautiful, isn't it?

293
00:15:38,904 --> 00:15:42,169
I understand the vote
was leaning toward not guilty.

294
00:15:44,043 --> 00:15:46,341
Yeah, for a while.

295
00:15:46,512 --> 00:15:48,742
Am I supposed to talk about this?

296
00:15:48,914 --> 00:15:50,313
All the other jurors did.

297
00:15:50,482 --> 00:15:54,111
They said that they changed
their minds just after lunch.

298
00:15:54,286 --> 00:15:56,618
- What happened during lunch?
- Nothing. I mean,

299
00:15:56,789 --> 00:15:57,813
we read the testimony.

300
00:15:57,990 --> 00:15:59,218
The foreman thought we should.

301
00:15:59,391 --> 00:16:01,382
- What testimony?
- The partner,

302
00:16:01,560 --> 00:16:03,425
the other cop,
the one who said he was with her.

303
00:16:03,595 --> 00:16:05,222
The alibi witness.
You didn't believe him?

304
00:16:05,397 --> 00:16:09,231
No. He was so full of himself
in that uniform.

305
00:16:09,401 --> 00:16:13,531
Would you like to see a 1780
Georgian Irish militia button?

306
00:16:13,706 --> 00:16:16,038
Mint condition. Mint.

307
00:16:16,208 --> 00:16:18,369
Sergeant Alden?
He was our best witness.

308
00:16:18,544 --> 00:16:20,739
I know. She didn't believe him.

309
00:16:20,913 --> 00:16:23,643
They reread his testimony just after
lunch, that's what turned people

310
00:16:23,816 --> 00:16:25,113
- toward guilty.
- Makes no sense.

311
00:16:25,284 --> 00:16:27,411
<i>You might also wanna get someone</i>
<i>to check her blog:</i>

312
00:16:27,586 --> 00:16:28,917
Lisa's World of Buttons.

313
00:16:29,088 --> 00:16:31,750
She's on there twice a day. She
might have updated during the trial.

314
00:16:31,924 --> 00:16:34,552
- Good. Alicia, can you get on that?
- Yeah, in about a half hour.

315
00:16:35,894 --> 00:16:39,227
- Where are you, Alicia?
- A prior engagement. I'll be right in.

316
00:16:39,398 --> 00:16:42,299
- Kalinda, where are you going next?
- Foreman. He seemed open to talking.

317
00:16:42,468 --> 00:16:44,197
Okay, good. Stay in touch.

318
00:16:44,370 --> 00:16:45,667
Uh, you too, Alicia.

319
00:16:45,838 --> 00:16:49,399
And, Alicia,
let's talk when you get back.

320
00:16:50,409 --> 00:16:52,206
Uh, okay.

321
00:16:52,378 --> 00:16:53,436
[VENEGAS LAUGHS]

322
00:16:54,346 --> 00:16:57,144
Well, I do hope you consider
moving back to the neighborhood.

323
00:16:57,316 --> 00:17:00,513
I'd love to, but, you know,
civil servant pay.

324
00:17:00,686 --> 00:17:02,153
Oh, my goodness, I do.

325
00:17:02,321 --> 00:17:05,017
I used to teach public school.
Social studies.

326
00:17:05,190 --> 00:17:07,181
Sorry about that. Work.

327
00:17:07,359 --> 00:17:09,418
Usually, it's the husbands
ducking out to take calls.

328
00:17:09,595 --> 00:17:10,687
We take turns.

329
00:17:10,896 --> 00:17:12,454
[VENEGAS LAUGHS]

330
00:17:13,298 --> 00:17:15,789
Anyway, I hope you'll make
an exception for our kids

331
00:17:15,968 --> 00:17:17,902
because I think you'll really love
Zach and Grace.

332
00:17:18,070 --> 00:17:21,437
Oh, I'm sure I will.
I very much want to.

333
00:17:21,607 --> 00:17:22,801
Let me see what I can do.

334
00:17:24,176 --> 00:17:26,940
- I forgot how good you were at that.
- At what?

335
00:17:27,112 --> 00:17:28,807
Charming the teachers.

336
00:17:28,981 --> 00:17:31,779
It's the height.
They respect the height.

337
00:17:31,950 --> 00:17:33,884
So are we gonna let Zach
drive all this way?

338
00:17:34,053 --> 00:17:36,214
It's only another 20 minutes.

339
00:17:36,388 --> 00:17:37,480
And Grace?

340
00:17:37,656 --> 00:17:40,318
- What about Grace?
- She made a mistake.

341
00:17:40,726 --> 00:17:42,387
I worry we screwed up our kids.

342
00:17:42,561 --> 00:17:44,495
You worry
that I screwed up the kids.

343
00:17:45,597 --> 00:17:47,258
That's true.

344
00:17:51,737 --> 00:17:55,468
- What did you say?
KALINDA: I said it just seems odd.

345
00:17:55,641 --> 00:17:58,576
Yeah, we sometimes see split votes
veering one way or the other,

346
00:17:58,744 --> 00:18:01,872
but to have a complete turnaround
leaning from not guilty to guilty

347
00:18:02,047 --> 00:18:03,844
in a matter of hours just seems odd.

348
00:18:04,049 --> 00:18:06,711
I guess I must be odd then
because I was voting not guilty.

349
00:18:06,885 --> 00:18:08,250
Until you read the testimony?

350
00:18:08,420 --> 00:18:10,581
Yes.
I mean, it just didn't seem to hold up.

351
00:18:10,756 --> 00:18:14,783
I think when you have a policeman
there in uniform in person,

352
00:18:14,960 --> 00:18:16,120
you get persuaded.

353
00:18:16,295 --> 00:18:18,286
But then when you read it out loud,

354
00:18:18,464 --> 00:18:19,556
you start to see the holes.

355
00:18:19,731 --> 00:18:21,323
CARY:
Okay, Kalinda.

356
00:18:21,500 --> 00:18:23,092
That's it.

357
00:18:23,268 --> 00:18:25,236
- Hello, Cary.
- I already warned you once.

358
00:18:26,538 --> 00:18:28,130
- You're under arrest.
- For what?

359
00:18:28,307 --> 00:18:30,775
Section 5324A.
Harassment of jurors.

360
00:18:30,943 --> 00:18:32,433
Mr. Alvarez, am I harassing you?

361
00:18:32,611 --> 00:18:33,942
It doesn't matter what he says.

362
00:18:34,113 --> 00:18:35,410
He's a public employee,

363
00:18:35,581 --> 00:18:37,378
and his supervisor over there
is insisting

364
00:18:37,549 --> 00:18:39,449
you're preventing him
from executing his duties.

365
00:18:39,785 --> 00:18:41,878
- Are you serious?
- I'm very serious.

366
00:18:44,556 --> 00:18:47,548
- Place your hands behind your back.
- You know this won't stand up.

367
00:18:47,726 --> 00:18:48,750
[CELL PHONE RINGS]

368
00:18:48,927 --> 00:18:52,260
I know you'll be out of circulation
for a day or two. Hey, what's up?

369
00:18:52,865 --> 00:18:54,799
They supposedly have something
for a mistrial.

370
00:18:55,534 --> 00:18:57,229
- When?
- <i>Right now.</i>

371
00:18:57,402 --> 00:18:58,869
Get in here.

372
00:19:01,106 --> 00:19:02,573
Good, there you are, ASA Lodge.

373
00:19:02,741 --> 00:19:05,767
The defense claims to have evidence
of jury misconduct.

374
00:19:05,944 --> 00:19:07,969
The defense is desperate,
Your Honor.

375
00:19:08,147 --> 00:19:09,978
At a certain point,
justice has to be done.

376
00:19:10,149 --> 00:19:11,810
It's being done.
This is how justice works.

377
00:19:16,522 --> 00:19:17,784
What do you have, Ms. Lockhart?

378
00:19:17,956 --> 00:19:21,483
Improper contact
between a juror and non-participant

379
00:19:21,660 --> 00:19:23,821
is considered jury misconduct,
Your Honor.

380
00:19:23,996 --> 00:19:26,760
Discussing a case
with friends, relatives

381
00:19:26,932 --> 00:19:28,490
during the trial or deliberations.

382
00:19:28,667 --> 00:19:31,067
- One of our jurors has done just that.
- Which juror?

383
00:19:31,236 --> 00:19:33,500
Juror number five, Lisa Banner.

384
00:19:33,672 --> 00:19:35,162
She's written on her blog

385
00:19:35,340 --> 00:19:36,830
- during deliberations.
- Come on.

386
00:19:37,442 --> 00:19:40,172
ALICIA: "You're probably wondering
why I've been away for a few days.

387
00:19:40,345 --> 00:19:42,813
I'm on jury duty. A murder.

388
00:19:42,981 --> 00:19:45,040
I know it's supposed to be exiting..."

389
00:19:45,217 --> 00:19:47,708
- I think she meant exciting.
- Oh, I'm sure she did.

390
00:19:47,886 --> 00:19:50,150
ALICIA: "...but you can't believe
how long this is taking.

391
00:19:50,322 --> 00:19:53,814
I sit in this room staring at people
who can't make up their minds."

392
00:19:53,992 --> 00:19:56,984
Yes, I'd imagined you'd have
something to say, Miss Lodge.

393
00:19:57,162 --> 00:20:00,393
Your Honor, Miss Banner
has broken a key rule of deliberation.

394
00:20:00,566 --> 00:20:03,729
She has discussed the case
with those outside of the jury.

395
00:20:03,902 --> 00:20:08,805
Her blog received 45,000 individual
hits on the day in question,

396
00:20:08,974 --> 00:20:13,604
so Miss Banner shared her view
with 45,000 non-jury members.

397
00:20:13,779 --> 00:20:16,407
God, how I hate that word blog.
Miss Lodge.

398
00:20:16,582 --> 00:20:19,016
Your Honor,
this gives new meaning to reaching.

399
00:20:19,184 --> 00:20:23,348
That blog entry was generic,
unspecific and unknowing.

400
00:20:24,856 --> 00:20:26,915
I regrettably agree, Miss Lockhart.

401
00:20:27,092 --> 00:20:29,492
Miss Banner's banal observations
hardly rise

402
00:20:29,661 --> 00:20:31,424
to the level of improper contact.

403
00:20:31,597 --> 00:20:33,326
Though I'd love to jail her
for syntax alone.

404
00:20:33,498 --> 00:20:35,693
Your Honor, we would argue
that you censure the defense.

405
00:20:35,867 --> 00:20:38,097
They are sifting
through the personal lives of the jurors

406
00:20:38,270 --> 00:20:39,999
on a fishing expedition for a mistrial.

407
00:20:40,172 --> 00:20:42,163
No, Miss Lodge,
this was an unjust verdict.

408
00:20:42,341 --> 00:20:44,366
- You know that, and I know that.
- That's not true.

409
00:20:44,543 --> 00:20:47,205
It is true. But the law was followed,
Miss Lockhart.

410
00:20:47,379 --> 00:20:50,371
I would love to overturn this,
but you have to give me more.

411
00:20:50,549 --> 00:20:52,540
I would like to get your comments
on the record.

412
00:20:52,851 --> 00:20:54,580
They are.
That's what Judith is doing there.

413
00:20:54,753 --> 00:20:57,017
- What did I just say, Judith?
- "They are on the record.

414
00:20:57,189 --> 00:20:59,020
That's what Judith is doing
over there."

415
00:21:00,292 --> 00:21:02,852
Bring me something more,
Miss Lockhart. The law is the law.

416
00:21:17,776 --> 00:21:19,368
- Yes?
- You know our investigation

417
00:21:19,544 --> 00:21:20,704
into Lockhart Gardner?

418
00:21:20,879 --> 00:21:23,541
I think I may have stumbled
upon another judge they bribed.

419
00:21:25,617 --> 00:21:27,209
Come on in.

420
00:21:31,957 --> 00:21:33,720
SENNA:
I was so thrilled when you called.

421
00:21:33,892 --> 00:21:35,917
I've been wondering
how old friends are doing.

422
00:21:36,094 --> 00:21:37,356
You're not in touch with anyone?

423
00:21:37,529 --> 00:21:40,464
No. When I got divorced,
I moved across town.

424
00:21:40,632 --> 00:21:43,601
- How are you and Peter doing?
- Well.

425
00:21:43,769 --> 00:21:48,035
Good. Great.
You're our Bill and Hillary.

426
00:21:48,740 --> 00:21:50,605
Have you heard of the Musous?

427
00:21:50,942 --> 00:21:52,409
- The?
- Musous.

428
00:21:52,577 --> 00:21:54,204
They're people in Southwest China

429
00:21:54,379 --> 00:21:57,906
who organize their lives
around a woman's sexual desire.

430
00:21:58,083 --> 00:21:59,107
Oh, no.

431
00:21:59,284 --> 00:22:01,479
They completely separate sex
from family.

432
00:22:01,787 --> 00:22:04,381
The Musou women get to decide
which men they'll sleep with,

433
00:22:04,556 --> 00:22:06,717
how long, how many.

434
00:22:06,892 --> 00:22:08,757
All these Musou men
come knocking on the door

435
00:22:08,927 --> 00:22:11,725
of their <i>Babahougas</i> at night...
That's their flower rooms.

436
00:22:11,897 --> 00:22:14,422
- And the women decide
which ones to let in.

437
00:22:14,599 --> 00:22:16,328
And when they're done,
it's up to the women

438
00:22:16,501 --> 00:22:17,991
whether the men stay or go.

439
00:22:18,170 --> 00:22:21,230
And that's when I realized
that's what I'm missing from my life.

440
00:22:21,406 --> 00:22:22,771
Control.

441
00:22:22,941 --> 00:22:25,432
You have to read this book.
It will open your eyes.

442
00:22:27,679 --> 00:22:31,115
- So how are you doing?
- Good.

443
00:22:31,283 --> 00:22:34,116
So try one of your other tennis
buddies. They can't all be like that.

444
00:22:34,286 --> 00:22:35,583
ALICIA [OVER PHONE]:
<i>Yeah, but what if they are?</i>

445
00:22:35,754 --> 00:22:38,484
What if I've spent a decade of my life
making the wrong friends?

446
00:22:38,657 --> 00:22:40,818
Start making new ones.
Nothing's over till it's over.

447
00:22:41,226 --> 00:22:43,854
Well, thank you.
I have to go yell at someone now.

448
00:22:44,029 --> 00:22:45,758
Talk to you later.

449
00:22:50,602 --> 00:22:54,333
- Hello.
- Hi. I'm Grace's mom.

450
00:22:56,541 --> 00:22:57,974
I already talked to Grace.

451
00:22:58,143 --> 00:23:01,306
I don't want her to contact you again
and I don't want you contacting her.

452
00:23:01,480 --> 00:23:03,471
- Do you understand?
- I do.

453
00:23:03,648 --> 00:23:06,776
But so you know, Mrs. Florrick,
I thought she had your permission.

454
00:23:06,952 --> 00:23:09,512
- She didn't. And she doesn't.
- Okay.

455
00:23:09,721 --> 00:23:11,382
But she really should be going
to church.

456
00:23:11,556 --> 00:23:13,751
That's up to me.
That is not up to you.

457
00:23:13,925 --> 00:23:16,223
I don't want you
contacting her again.

458
00:23:16,395 --> 00:23:17,657
She already told me.

459
00:23:17,829 --> 00:23:19,387
Don't worry.

460
00:23:20,265 --> 00:23:21,289
You talked to Grace?

461
00:23:21,466 --> 00:23:23,559
No, I mean your assistant
already told me.

462
00:23:23,735 --> 00:23:25,635
- My assistant?
- The one who came for Grace.

463
00:23:25,804 --> 00:23:28,136
At the church.
The one who ripped into me.

464
00:23:28,573 --> 00:23:32,407
- What are you talking about?
- Your assistant at work. Kalinda.

465
00:23:34,112 --> 00:23:36,580
Kalinda? She...

466
00:23:37,482 --> 00:23:38,506
I don't understand.

467
00:23:38,683 --> 00:23:40,674
She came and got Grace.

468
00:23:40,852 --> 00:23:44,720
And said I should never talk to her
again or she would hurt me.

469
00:23:47,392 --> 00:23:50,589
She... What...? I don't understand.

470
00:23:50,762 --> 00:23:54,027
How did...? How did she find Grace?

471
00:23:54,199 --> 00:23:55,860
Mom, she told us
not to say anything.

472
00:23:56,034 --> 00:23:59,231
Yes, but now I'm telling you
to say something. What happened?

473
00:24:00,272 --> 00:24:02,399
She used some software
to trace Grace's cell phone.

474
00:24:02,574 --> 00:24:06,533
But it was dead,
so she drove to see where Grace was.

475
00:24:07,446 --> 00:24:09,038
And why didn't she want you
to tell me?

476
00:24:09,815 --> 00:24:12,340
I don't think she thought
you wanted to know.

477
00:24:13,885 --> 00:24:16,615
- Mom, I have to get to class.
- Listen, Zach...

478
00:24:17,389 --> 00:24:19,653
Zach, I'm not angry.

479
00:24:19,825 --> 00:24:21,952
But we don't keep things
from each other, okay?

480
00:24:22,861 --> 00:24:23,885
Okay, sorry, Mom.

481
00:24:24,062 --> 00:24:26,360
That's okay. We'll talk later.
I love you.

482
00:24:50,188 --> 00:24:52,816
Thank you, Alicia, for dropping by.

483
00:24:53,024 --> 00:24:55,083
We just don't talk
as much as we used to.

484
00:24:55,260 --> 00:24:57,592
Oh, it's been very busy.

485
00:24:57,762 --> 00:25:00,060
And you've been distracted.

486
00:25:01,266 --> 00:25:03,097
Well, I was just dealing
with some home issues.

487
00:25:03,268 --> 00:25:05,395
But that's all taken care of now.

488
00:25:05,570 --> 00:25:06,935
Good.

489
00:25:08,573 --> 00:25:11,974
You're valuable to us, Alicia.

490
00:25:13,178 --> 00:25:18,946
When I worked with Stern years ago,
we were very close.

491
00:25:19,784 --> 00:25:21,411
And as a woman, it was very helpful

492
00:25:21,586 --> 00:25:24,111
to be that closely associated
to a powerful man.

493
00:25:24,823 --> 00:25:26,415
But only to a point.

494
00:25:26,591 --> 00:25:29,526
People tended not to give me credit
for my own successes.

495
00:25:31,096 --> 00:25:36,193
All I'm trying to say is,
women need to help women,

496
00:25:36,368 --> 00:25:37,835
the way you're helping Caitlin,

497
00:25:38,003 --> 00:25:40,904
the way I'm here to help you.

498
00:25:41,640 --> 00:25:44,438
I want you to get serious
about the partner track.

499
00:25:46,011 --> 00:25:49,003
- Really?
- Yes. I've been watching you.

500
00:25:49,180 --> 00:25:53,241
You have it in you,
but you can't get distracted.

501
00:25:53,652 --> 00:25:57,349
Not with family,
not with friendships here.

502
00:25:57,522 --> 00:25:58,989
You have to keep your eye
on the ball.

503
00:25:59,157 --> 00:26:01,682
- I can't change that I have a family.
- No one wants you to.

504
00:26:01,860 --> 00:26:05,125
But rising to a certain level,
as you have, Alicia,

505
00:26:05,297 --> 00:26:07,595
there are only two paths
open to you now:

506
00:26:07,766 --> 00:26:10,291
Rising further or falling to earth.

507
00:26:10,468 --> 00:26:12,095
And that's why I wanna help you,

508
00:26:12,270 --> 00:26:13,532
to offer you my friendship

509
00:26:14,539 --> 00:26:18,031
- and my advice.
- Okay.

510
00:26:18,243 --> 00:26:20,143
- Got something from the jury room.
DIANE: Oh, good.

511
00:26:20,312 --> 00:26:22,143
- More from the trash.
COYNE: A threat.

512
00:26:22,314 --> 00:26:23,781
From one juror to another. Look.

513
00:26:24,716 --> 00:26:27,014
"Change your vote
or you'll be sorry."

514
00:26:27,786 --> 00:26:31,153
- The problem is we can't use this.
- Yeah, we're not to have this trash.

515
00:26:31,323 --> 00:26:34,417
Can we tell who it was written by?
Or to?

516
00:26:34,593 --> 00:26:38,188
I mean, if we could question these
jurors, we could get it independently.

517
00:26:38,363 --> 00:26:40,558
- We could compare handwriting.
- Good. Where's Kalinda?

518
00:26:40,732 --> 00:26:42,165
- She was arrested.
- When?

519
00:26:42,334 --> 00:26:44,564
COYNE: An hour ago. A friend
at the courthouse just called me.

520
00:26:44,736 --> 00:26:46,499
She's being held
on a juror harassment charge.

521
00:26:46,671 --> 00:26:48,935
DIANE:
Okay, well, let's bail her out.

522
00:26:49,107 --> 00:26:51,166
- I'll do it.
DIANE: Are you sure?

523
00:26:51,343 --> 00:26:53,208
Yes. I'll go.

524
00:26:53,845 --> 00:26:54,971
Thank you for seeing me.

525
00:26:55,146 --> 00:26:58,206
You're welcome, Miss Scott-Carr.
I'm not sure what I can do for you.

526
00:26:58,383 --> 00:27:02,683
Well, Your Honor, I've been assigned
a case involving judicial corruption.

527
00:27:02,854 --> 00:27:04,082
- Really?
- Yes.

528
00:27:04,255 --> 00:27:08,021
And I was wondering,
as a part of my investigation,

529
00:27:08,727 --> 00:27:12,094
has any lawyer approached you
about a bribe?

530
00:27:14,099 --> 00:27:15,862
No, no lawyer has.

531
00:27:16,368 --> 00:27:20,361
Good. That's good to know. Heh.

532
00:27:20,672 --> 00:27:26,110
Now, you know that bribes
are not always in the form of cash.

533
00:27:26,578 --> 00:27:30,912
They can often be in the form of gifts
or even the forgiving of debts.

534
00:27:31,082 --> 00:27:33,073
<i>Harvard Law Review.</i>

535
00:27:33,585 --> 00:27:36,782
This is my article

536
00:27:36,955 --> 00:27:39,617
on judicial misconduct.
Worth a read sometime.

537
00:27:39,791 --> 00:27:42,453
Please don't confuse my meaning,
Your Honor.

538
00:27:42,627 --> 00:27:46,063
Due diligence requires
some uncomfortable questions.

539
00:27:46,231 --> 00:27:48,461
Yes, and so does undue influence.

540
00:27:49,534 --> 00:27:51,627
Are you suggesting
that I'm influencing you?

541
00:27:51,803 --> 00:27:54,271
No, I'm suggesting
you're attempting to influence me.

542
00:27:54,639 --> 00:27:56,630
You are close with Will Gardner.

543
00:27:56,808 --> 00:27:59,538
You used to play in his
Wednesday night basketball games.

544
00:27:59,711 --> 00:28:01,269
We've pinpointed these games

545
00:28:01,446 --> 00:28:03,971
as a prime nexus
for illegal gambling and bribery.

546
00:28:04,149 --> 00:28:08,051
And I am friendly to his partner,
Diane Lockhart, in her current case.

547
00:28:08,219 --> 00:28:11,279
- Isn't that what you're suggesting?
- Yes.

548
00:28:11,456 --> 00:28:15,790
And you are attempting to use
your position as a special prosecutor

549
00:28:15,960 --> 00:28:17,325
to pressure me

550
00:28:17,495 --> 00:28:20,089
to decide for the prosecution
in this ongoing case.

551
00:28:20,265 --> 00:28:23,462
Well, that's where you're wrong, sir.

552
00:28:23,635 --> 00:28:25,535
There is no ongoing case.

553
00:28:25,704 --> 00:28:27,433
The verdict is in.

554
00:28:36,448 --> 00:28:40,509
How are you doing?
Because you're looking a little pale.

555
00:28:45,290 --> 00:28:48,054
Yep, hands behind your back.

556
00:28:52,731 --> 00:28:55,029
ALICIA: Kalinda Sharma,
she was brought in a few hours ago.

557
00:28:55,200 --> 00:28:56,895
Yes.

558
00:28:57,068 --> 00:29:00,060
Oh, I'm sorry, ma'am, but
Kalinda Sharma has been transferred.

559
00:29:00,438 --> 00:29:01,928
- Where?
- She took ill,

560
00:29:02,107 --> 00:29:04,371
and she was transferred
to a local hospital for treatment.

561
00:29:04,542 --> 00:29:06,407
Come on. This is a game.

562
00:29:06,578 --> 00:29:09,138
That's all I know, ma'am.
Take it or leave it.

563
00:29:19,524 --> 00:29:21,389
Let me put this to you simply, Cary.

564
00:29:21,559 --> 00:29:23,993
Unless you want a lawsuit
the likes you've never seen,

565
00:29:24,162 --> 00:29:25,959
I would stop this shell game
with Kalinda,

566
00:29:26,131 --> 00:29:27,826
because I have
three pro bono clients

567
00:29:27,999 --> 00:29:29,523
who have suffered
the same transferring

568
00:29:29,701 --> 00:29:31,134
of relatives and loved ones.

569
00:29:31,302 --> 00:29:35,636
And if I can prove a systematic effort
to elude arraignment and bail hearings,

570
00:29:35,807 --> 00:29:38,071
well, then we're talking about damages
in the millions.

571
00:29:38,243 --> 00:29:41,940
And more importantly, I'll be naming
you personally in that lawsuit.

572
00:29:43,581 --> 00:29:45,879
- Hi, Alicia.
- I am not joking, Cary.

573
00:29:46,050 --> 00:29:48,917
You bring Kalinda to me now.

574
00:29:50,488 --> 00:29:52,353
[DOOR BUZZES]

575
00:29:59,063 --> 00:30:00,587
[CUFFS UNLOCKING]

576
00:30:34,599 --> 00:30:36,362
Thanks.

577
00:30:43,074 --> 00:30:45,008
You found Grace?

578
00:30:46,878 --> 00:30:49,108
You found my daughter?

579
00:30:49,447 --> 00:30:51,847
She wasn't lost.

580
00:30:52,383 --> 00:30:53,680
You brought her home.

581
00:30:54,252 --> 00:30:56,413
She would've come home
on her own.

582
00:30:56,588 --> 00:31:00,115
You told my kids not to tell me.
Why?

583
00:31:02,794 --> 00:31:03,818
I don't want mess.

584
00:31:03,995 --> 00:31:05,656
What mess?

585
00:31:05,930 --> 00:31:08,091
Alicia, I haven't changed.

586
00:31:08,266 --> 00:31:09,494
I'm the same person.

587
00:31:09,667 --> 00:31:12,568
I knew I could help, so I helped.
That's all.

588
00:31:16,174 --> 00:31:18,506
- Thank you.
- You don't have to.

589
00:31:18,676 --> 00:31:21,975
No, you didn't have to.

590
00:31:22,146 --> 00:31:24,046
That's why I'm thanking you.

591
00:31:24,782 --> 00:31:26,511
You're welcome.

592
00:31:37,095 --> 00:31:41,156
Here we all are again. What have you
got for us today, Miss Lockhart?

593
00:31:41,332 --> 00:31:44,733
Juror number 12, Your Honor,
Mr. Grant Rudnick.

594
00:31:44,903 --> 00:31:46,837
He has something he wanted to say.

595
00:31:47,005 --> 00:31:50,736
Yes, Your Honor. I'm sorry,
I should've said this before.

596
00:31:50,909 --> 00:31:53,207
This note was given to me
in the jury room.

597
00:31:54,112 --> 00:31:55,841
Oh, come on. This is ridiculous.

598
00:31:56,014 --> 00:31:59,541
COYNE: 5324A, Your Honor,
jury tampering or bullying

599
00:31:59,717 --> 00:32:02,584
falls well within the judge's right
to declare a mistrial.

600
00:32:02,754 --> 00:32:05,723
I know, I interrupted Mr. Agos.
I will go sit down now.

601
00:32:05,890 --> 00:32:07,016
Jury has decided, Your Honor.

602
00:32:07,191 --> 00:32:09,216
Defense shouldn't be allowed
to keep throwing crap.

603
00:32:09,394 --> 00:32:12,192
Thank you, Mr. Agos, but I think
it's my job to figure out what is crap.

604
00:32:12,363 --> 00:32:15,799
Mr. Rudnick, did this threat
change your view of the case?

605
00:32:15,967 --> 00:32:17,867
That's not the point.
The mere fact of a threat...

606
00:32:18,036 --> 00:32:20,163
Miss Lockhart,
I didn't ask you a question.

607
00:32:21,673 --> 00:32:25,200
Mr. Rudnick, did this note
change your mind about the case?

608
00:32:25,610 --> 00:32:28,238
- No.
- So when I polled the jury in court

609
00:32:28,413 --> 00:32:31,280
and you said, "Guilty in the first
degree," were you telling the truth?

610
00:32:33,184 --> 00:32:34,776
I guess so. Sure.

611
00:32:34,953 --> 00:32:38,354
Miss Lockhart, Mr. Coyne,
again, nice effort.

612
00:32:38,523 --> 00:32:41,458
But I deny your request
for a mistrial.

613
00:32:41,626 --> 00:32:43,321
I ask you be more circumspect
in the future

614
00:32:43,494 --> 00:32:45,587
with your approaches
to jury members.

615
00:32:45,763 --> 00:32:48,288
- Damn it.
- What happened?

616
00:32:48,466 --> 00:32:50,058
He's afraid to go out on a limb.

617
00:32:50,234 --> 00:32:51,633
Who threatened you, Mr. Rudnick?

618
00:32:51,803 --> 00:32:53,270
Who wrote that? The foreman.

619
00:32:53,438 --> 00:32:55,429
Um, I forget his name.

620
00:32:55,606 --> 00:32:58,166
But it's not like I took him seriously.
I was one of the holdouts

621
00:32:58,376 --> 00:33:00,469
and I think he just wanted to finish up
that night.

622
00:33:00,645 --> 00:33:01,703
What I don't understand is,

623
00:33:01,879 --> 00:33:04,109
the foreman
was one of the not guilty votes.

624
00:33:04,282 --> 00:33:06,648
And then after lunch,
not only does he change his vote,

625
00:33:06,818 --> 00:33:10,413
but he pressures another juror
to overturn his vote?

626
00:33:10,588 --> 00:33:11,953
Kalinda, what are you doing?

627
00:33:12,123 --> 00:33:13,886
Anything you want.

628
00:33:15,093 --> 00:33:16,117
I'm on my way.

629
00:33:16,294 --> 00:33:19,661
Three Deccan buttons,
all with irises.

630
00:33:19,998 --> 00:33:23,297
- Oh, I like the middle one especially.
- Thank you. I do too.

631
00:33:23,634 --> 00:33:27,661
So, uh, did you talk much
about the case during lunch?

632
00:33:27,839 --> 00:33:29,932
No, we honored
the judge's instructions.

633
00:33:30,108 --> 00:33:32,440
And was Mario with you?
He's the foreman.

634
00:33:32,610 --> 00:33:34,942
Most days, he was during the trial.

635
00:33:35,113 --> 00:33:37,911
But deliberations, no, he said
he had to do something next door.

636
00:33:38,082 --> 00:33:39,379
Next door to what?

637
00:33:39,550 --> 00:33:41,848
Chopsticks Shack.
We'd go there every day.

638
00:33:42,020 --> 00:33:44,113
Do you remember
what was next door?

639
00:33:44,288 --> 00:33:46,518
He used a computer
in an Internet café over lunch.

640
00:33:46,691 --> 00:33:48,158
He had to pay with a credit card

641
00:33:48,326 --> 00:33:50,351
so I was able to find out
which computer he used.

642
00:33:50,528 --> 00:33:53,088
And this is the cache of the searches
that he did during the hour.

643
00:33:53,264 --> 00:33:56,324
- What was he looking for?
- Articles on witness Sergeant Alden.

644
00:33:58,002 --> 00:33:59,526
- What was it, a grudge?
KALINDA: No.

645
00:33:59,704 --> 00:34:02,468
- Alden shot a Hispanic youth in 2002.
- Uh-oh.

646
00:34:03,641 --> 00:34:05,575
Yeah. He was cleared of charges,

647
00:34:05,743 --> 00:34:08,405
but there was a lot of controversy
because the youth was unarmed.

648
00:34:08,579 --> 00:34:10,103
Many members
of the Latino community

649
00:34:10,281 --> 00:34:11,873
accused him of lying in the inquest.

650
00:34:12,050 --> 00:34:14,280
Sergeant Alden is black.
Not a lot of love lost there.

651
00:34:14,452 --> 00:34:17,285
You think he changed his vote when
he realized it was the same officer?

652
00:34:17,455 --> 00:34:20,356
I don't think he made the connection
until in the middle of deliberations.

653
00:34:20,525 --> 00:34:22,356
He checked,
then he persuaded the other jurors.

654
00:34:22,527 --> 00:34:24,620
We need to take this to the judge.

655
00:34:24,962 --> 00:34:26,793
- No, we need more.
ALICIA: Why?

656
00:34:26,964 --> 00:34:29,524
This is exactly what Judge Dunaway
was talking about.

657
00:34:29,700 --> 00:34:32,362
No, no, something's changed there.
We need more.

658
00:34:32,537 --> 00:34:34,630
We could get affidavits
from the other jurors.

659
00:34:34,806 --> 00:34:36,171
If they'll swear that the foreman

660
00:34:36,340 --> 00:34:38,740
brought in outside evidence
to the jury room, that might work.

661
00:34:38,910 --> 00:34:41,902
- Okay, I'm on it.
- I'll help.

662
00:34:43,548 --> 00:34:45,072
[CELL PHONE BUZZES]

663
00:34:46,084 --> 00:34:48,552
- Hello. Alicia Florrick.
VENEGAS [ON PHONE]: <i>Mrs. Florrick.</i>

664
00:34:48,719 --> 00:34:51,517
I was hoping to get your voicemail.

665
00:34:51,689 --> 00:34:53,316
I just wanted to apologize.

666
00:34:53,491 --> 00:34:56,051
It doesn't look like it will work out
for your kids after all.

667
00:34:56,461 --> 00:34:57,519
Really? Why?

668
00:34:57,695 --> 00:35:00,095
<i>Well, first of all,</i>
<i>I'm so sorry to disappoint you.</i>

669
00:35:00,264 --> 00:35:03,700
I'm just trying not to set
an unfortunate precedent.

670
00:35:03,868 --> 00:35:05,961
I hope you understand.

671
00:35:07,472 --> 00:35:10,339
Mrs. Florrick? Hello?

672
00:35:11,642 --> 00:35:13,109
Peter Florrick.

673
00:35:13,277 --> 00:35:14,744
Hey.

674
00:35:15,680 --> 00:35:18,877
Alicia, what's the matter?

675
00:35:19,383 --> 00:35:20,782
What?

676
00:35:21,886 --> 00:35:24,548
All right, don't worry. I'll handle it.

677
00:35:26,324 --> 00:35:28,690
You're back again.
Didn't get enough of my buttons.

678
00:35:29,861 --> 00:35:32,295
This is my colleague, Alicia Florrick.

679
00:35:32,463 --> 00:35:33,896
You may recognize her
from the trial.

680
00:35:34,065 --> 00:35:35,965
Yes, hi.

681
00:35:37,969 --> 00:35:42,099
- I always liked what you were wearing.
- Oh, Miss Banner, hi.

682
00:35:42,273 --> 00:35:44,332
We were trying to get in touch
with other jurors.

683
00:35:44,509 --> 00:35:46,067
Talked to three or four.
We're wondering

684
00:35:46,244 --> 00:35:48,576
if you had the names or numbers
of the others?

685
00:35:48,746 --> 00:35:52,944
I do. I friended them all
so we could stay in touch.

686
00:35:54,152 --> 00:35:57,053
I'm having a display of my buttons
at the Indiana State Fair,

687
00:35:57,221 --> 00:35:59,212
and I wanted to keep them all
in touch.

688
00:35:59,690 --> 00:36:00,918
Here. Here you go.

689
00:36:01,092 --> 00:36:03,890
Not all wanted to be friended,
but that's half of them anyway.

690
00:36:04,061 --> 00:36:06,325
KALINDA: Thanks. This is so helpful.
- Yeah.

691
00:36:06,497 --> 00:36:08,658
- Oh, Miss Banner?
- Lisa.

692
00:36:08,833 --> 00:36:11,461
Lisa, is that Peter Dunaway
Judge Dunaway?

693
00:36:12,970 --> 00:36:15,905
LISA: Yes, I sent him a friend request
too. He seemed like such a nice man.

694
00:36:16,073 --> 00:36:18,701
ALICIA: And he friended you back?
- Yes. Why?

695
00:36:18,876 --> 00:36:22,471
- During the trial?
- Yes. What's wrong?

696
00:36:22,947 --> 00:36:24,278
I think we have our mistrial.

697
00:36:30,688 --> 00:36:32,656
I never used to bite my nails.

698
00:36:33,758 --> 00:36:36,249
- Now look at them. They're bleeding.
- We have some hope.

699
00:36:37,862 --> 00:36:40,695
Thank you. Thanks for coming by.

700
00:36:40,865 --> 00:36:44,631
No, I'm sorry.

701
00:36:44,802 --> 00:36:47,293
When you asked me
for my advice before,

702
00:36:47,471 --> 00:36:49,234
about whether you take the deal
or not,

703
00:36:49,407 --> 00:36:52,843
- I'm afraid I was abrupt with you.
- It was the truth.

704
00:36:53,044 --> 00:36:54,739
No. I mean, it was,

705
00:36:54,912 --> 00:36:59,679
but sometimes the truth
can be more adorned.

706
00:37:05,423 --> 00:37:07,857
I don't have a lot of friends
coming by to see me.

707
00:37:08,025 --> 00:37:10,493
I thought I would.
I have a lot of friends.

708
00:37:12,163 --> 00:37:16,122
This really gets you thinking
about how people say nice things,

709
00:37:16,300 --> 00:37:17,324
smile,

710
00:37:18,369 --> 00:37:20,769
and then never came to visit.

711
00:37:21,806 --> 00:37:25,765
I think I can do with things
less adorned.

712
00:37:27,011 --> 00:37:29,479
- I hope this works out.
- Heh.

713
00:37:30,982 --> 00:37:32,847
I do too.

714
00:37:37,755 --> 00:37:40,519
Oh, Mr. Florrick.

715
00:37:40,691 --> 00:37:41,851
Hello. How are you?

716
00:37:42,026 --> 00:37:43,823
Good, ma'am. Very good.

717
00:37:43,995 --> 00:37:47,226
I wish you'd made an appointment.
I just spoke to your wife.

718
00:37:47,398 --> 00:37:50,834
Unfortunately, we don't have any room
for your two children.

719
00:37:51,002 --> 00:37:53,493
But I was saying
beginning next year...

720
00:37:56,440 --> 00:38:00,672
Ahem, at the start of next year,
we should have room.

721
00:38:02,780 --> 00:38:07,945
You know what one of the advantages
of my position is, Miss Venegas?

722
00:38:08,152 --> 00:38:11,280
No, I imagine there must be many.

723
00:38:11,455 --> 00:38:13,218
No, not really.

724
00:38:13,958 --> 00:38:17,519
But background checks,
thorough background checks

725
00:38:17,695 --> 00:38:19,788
are one of the great advantages.

726
00:38:19,964 --> 00:38:23,365
As I was perusing through
some of these background checks,

727
00:38:23,534 --> 00:38:25,934
I was somewhat surprised to find

728
00:38:26,103 --> 00:38:29,561
that many of your teachers
had issues.

729
00:38:29,874 --> 00:38:32,342
Of course, I was only checking
as a concerned parent

730
00:38:32,510 --> 00:38:35,138
who's thinking
of sending his children here.

731
00:38:35,313 --> 00:38:37,804
Luckily,
there were no sexual charges.

732
00:38:37,982 --> 00:38:40,712
But there were quite a few
felony DUIs,

733
00:38:40,885 --> 00:38:43,911
check kiting and drug charges.

734
00:38:46,757 --> 00:38:48,554
You're the state's attorney, sir.

735
00:38:48,726 --> 00:38:51,126
Yes, ma'am, I am.

736
00:38:51,295 --> 00:38:56,198
That's why I'm gonna say this to you
very slowly.

737
00:38:56,934 --> 00:38:59,232
I'm the state's attorney.

738
00:38:59,403 --> 00:39:02,099
You don't say no to me.

739
00:39:02,573 --> 00:39:07,601
And you especially don't say no to me
when it concerns my children.

740
00:39:09,013 --> 00:39:10,241
Do you understand?

741
00:39:11,916 --> 00:39:15,408
I think the word you're looking for
is yes.

742
00:39:18,789 --> 00:39:20,620
Good.

743
00:39:20,791 --> 00:39:25,228
So we'll be hearing from you.

744
00:39:25,429 --> 00:39:28,296
DUNAWAY: Third time is the charm?
- That is our hope, Your Honor.

745
00:39:28,466 --> 00:39:30,696
Well, I should warn you,
my patience is wearing thin.

746
00:39:30,868 --> 00:39:34,031
The Illinois Code
of Judicial Conduct:

747
00:39:34,205 --> 00:39:35,604
"Judges should refrain

748
00:39:35,773 --> 00:39:38,173
from all individual contact
with a juror

749
00:39:38,342 --> 00:39:41,573
outside the presence of court
during trial and deliberations."

750
00:39:41,746 --> 00:39:44,647
Yes. Have you detected
some contact I made with jurors?

751
00:39:44,815 --> 00:39:48,046
You friended one.
Juror number five, Lisa Banner,

752
00:39:48,219 --> 00:39:50,619
the blogger of
Lisa's World of Buttons.

753
00:39:50,788 --> 00:39:52,813
- I didn't friend her.
ALICIA: You did, Your Honor.

754
00:39:52,990 --> 00:39:54,981
She sent a friend request
three days ago,

755
00:39:55,159 --> 00:39:58,060
- and you responded in the affirmative.
- I'm running for re-election.

756
00:39:58,229 --> 00:40:00,356
Somebody friends me,
I assume it's a supporter.

757
00:40:00,531 --> 00:40:01,793
- Your honor, this is...
- I know.

758
00:40:01,966 --> 00:40:05,402
DIANE: Your Honor,
this is serious grounds for a mistrial.

759
00:40:05,569 --> 00:40:07,127
Unknowingly or not,

760
00:40:07,304 --> 00:40:10,273
you made contact with a juror
during the trial.

761
00:40:10,441 --> 00:40:14,070
This is a serious ethical breach.

762
00:40:15,279 --> 00:40:19,306
I used to find this job
eternally enlightening, even enjoyable.

763
00:40:19,850 --> 00:40:22,819
Not anymore. Not a single day.

764
00:40:22,987 --> 00:40:26,320
- Your Honor...
- No. I declare a mistrial.

765
00:40:27,758 --> 00:40:32,422
Let's take it back into court
and make it official.

766
00:40:32,596 --> 00:40:35,565
- Good job.
- That's what I was talking about.

767
00:40:35,933 --> 00:40:38,163
That'll get you partnership.

768
00:40:52,183 --> 00:40:54,879
- So you chased them all away, huh?
WENDY: Ha, ha.

769
00:40:55,486 --> 00:40:58,853
I don't believe I did anything
of the kind, Mr. Gardner.

770
00:40:59,023 --> 00:41:01,685
They found the better part of valor.

771
00:41:04,795 --> 00:41:06,194
Here's your problem.

772
00:41:06,363 --> 00:41:08,524
You don't have any evidence, lady.

773
00:41:08,699 --> 00:41:12,100
You have accusations.
And you're trying to sweat me.

774
00:41:12,269 --> 00:41:14,567
Well, I don't sweat easily.

775
00:41:14,738 --> 00:41:16,467
Then let's talk.

776
00:41:16,640 --> 00:41:19,370
That's all I wanna do. Just talk.

777
00:41:19,543 --> 00:41:20,771
I'm not after you.

778
00:41:20,945 --> 00:41:23,072
I don't think you know
who you're after.

779
00:41:23,247 --> 00:41:25,909
Oh, I know who I'm after.

780
00:41:26,083 --> 00:41:29,382
Somebody who used to be involved
in your basketball games years ago.

781
00:41:29,553 --> 00:41:33,216
- Who are you talking about?
- Peter Florrick.

782
00:41:35,292 --> 00:41:36,418
That's right.

783
00:41:36,961 --> 00:41:38,826
It all comes full circle, doesn't it?

784
00:41:42,233 --> 00:41:45,896
Wow, only in Cook County.

785
00:41:47,638 --> 00:41:52,098
Peter puts you in charge
of an investigation into me,

786
00:41:52,643 --> 00:41:55,737
and you turn it back on him.

787
00:41:58,148 --> 00:41:59,740
L...

788
00:41:59,950 --> 00:42:01,383
[LAUGHS]

789
00:42:01,585 --> 00:42:02,643
I'm speechless.

790
00:42:02,820 --> 00:42:04,082
Peter's clean this term.

791
00:42:04,855 --> 00:42:07,346
But he wasn't his first term, was he?

792
00:42:07,525 --> 00:42:10,756
And you know
where his weaknesses lie.

793
00:42:11,161 --> 00:42:12,924
Well, I know a lot of things.

794
00:42:14,498 --> 00:42:17,126
- Then let's talk.
- No.

795
00:42:17,301 --> 00:42:20,964
Yes. It's the smart move.

796
00:42:21,572 --> 00:42:25,770
No. I'm hiring myself a lawyer.

797
00:42:26,710 --> 00:42:27,938
And then we can talk.

798
00:42:28,112 --> 00:42:30,512
The next we talk,
it'll be in front of a grand jury.

799
00:42:31,315 --> 00:42:34,182
Okay, so be it.

