1
00:00:06,571 --> 00:00:07,672
No!
2
00:00:07,801 --> 00:00:09,876
No, that is not acceptable.
We had a deal.
3
00:00:09,996 --> 00:00:11,997
Does that not mean anything
to anybody anymore?
4
00:00:12,065 --> 00:00:14,133
What, your yes, not yes?
Your no, not no?
5
00:00:14,201 --> 00:00:15,734
I mean, if this doesn't
go through, I'm screwed.
6
00:00:15,802 --> 00:00:17,169
I'm screwed.
7
00:00:17,237 --> 00:00:22,975
I've got a mortgage,
I have a baby, come on!
8
00:00:23,043 --> 00:00:24,043
Oh, geez.
9
00:00:29,449 --> 00:00:33,452
No, let me call you back,
let me call you back.
10
00:00:46,500 --> 00:00:50,102
You all right?
11
00:00:50,170 --> 00:00:51,237
Better than you, beamer.
12
00:00:51,304 --> 00:00:54,106
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
13
00:01:01,948 --> 00:01:05,417
Well, now this situation is all wrong.
14
00:01:05,485 --> 00:01:07,086
Oh, come on.
15
00:01:12,859 --> 00:01:17,329
Trust me,
I'm doing these glasses a favor.
16
00:01:17,397 --> 00:01:18,531
Unh!
17
00:01:18,598 --> 00:01:20,533
Taking the lady to a spa weekend.
18
00:01:20,600 --> 00:01:21,567
Whaaat?
19
00:01:21,635 --> 00:01:23,402
That's big time, son.
20
00:01:23,470 --> 00:01:24,837
He wouldn't even tell me
how much it costs.
21
00:01:24,905 --> 00:01:26,739
That's because
it's not about money, Jules.
22
00:01:26,806 --> 00:01:29,508
It's about giving you a vacation
you so richly deserve.
23
00:01:29,576 --> 00:01:31,810
And spending an absurd
amount of money to do it.
24
00:01:31,878 --> 00:01:34,313
You are growing up
right in front of my eyes.
25
00:01:34,381 --> 00:01:36,148
Come on, Gus,
you knew this day would come.
26
00:01:36,216 --> 00:01:37,149
Yeah.
27
00:01:37,217 --> 00:01:39,218
Bye, Gus.
28
00:01:39,286 --> 00:01:41,287
Okay.
29
00:01:41,354 --> 00:01:43,055
Make sure you water my plants,
thrice daily.
30
00:01:43,123 --> 00:01:45,157
But do not talk to them,
because once they get started
31
00:01:45,225 --> 00:01:46,792
they will not stop, especially Jim.
32
00:01:46,860 --> 00:01:47,993
- Jim is the ficus?
- Yes, indeed.
33
00:01:48,061 --> 00:01:51,030
Got it.
34
00:01:51,097 --> 00:01:52,398
What?
35
00:01:52,465 --> 00:01:54,733
I need to tell you something.
36
00:01:54,801 --> 00:01:56,969
[Chuckles]
Read my thoughts.
37
00:01:57,037 --> 00:01:58,103
I don't know how to do that.
38
00:01:58,171 --> 00:01:59,405
- Yes, you do.
- No.
39
00:01:59,472 --> 00:02:01,373
Ready?
40
00:02:01,441 --> 00:02:05,511
Fine.
41
00:02:05,579 --> 00:02:07,179
Waffles.
44
00:02:10,917 --> 00:02:14,887
- Okay, here it is, ready?
- All right.
45
00:02:14,955 --> 00:02:16,789
- Still waffles.
- Damn it.
46
00:02:16,856 --> 00:02:18,824
- One more time.
- Okay.
47
00:02:22,629 --> 00:02:24,763
Why are you gazing
into each other's eyes?
48
00:02:24,831 --> 00:02:28,334
We're not doing that,
just a routine forehead check.
49
00:02:28,401 --> 00:02:31,670
Reciprocated.
50
00:02:31,738 --> 00:02:33,172
Listen, Shawn, I know you're nervous
51
00:02:33,240 --> 00:02:34,440
about this weekend, but don't worry.
52
00:02:34,507 --> 00:02:35,808
You're ready for this.
53
00:02:35,875 --> 00:02:38,811
Now go and have some fun,
you big spender, what?
54
00:02:38,878 --> 00:02:40,913
Come on, son, come on.
55
00:02:40,981 --> 00:02:42,548
I'm gonna call you, okay?
So keep your phone on.
56
00:02:42,616 --> 00:02:46,151
Oh, yeah.
57
00:02:46,219 --> 00:02:48,554
Think you can survive
for two days without each other?
58
00:02:48,622 --> 00:02:50,522
- Of course.
- [Laughs]
59
00:02:50,590 --> 00:02:53,792
Look, Jules, I know that you
have very definite expectations
60
00:02:53,860 --> 00:02:54,793
for this weekend.
61
00:02:54,861 --> 00:02:56,128
What do you mean?
62
00:02:56,196 --> 00:02:57,663
Well, you sent me an email on
the fifth saying
63
00:02:57,731 --> 00:03:01,100
"Shawn, I have very definite
expectations for this weekend."
64
00:03:01,167 --> 00:03:03,135
Right, to which you responded,
65
00:03:03,203 --> 00:03:05,537
"Slumber party,
nudie times, drinky-drinky."
66
00:03:05,605 --> 00:03:07,906
That's my
"out of office reply."
67
00:03:07,974 --> 00:03:10,409
Look, I just think
this trip is important for us.
68
00:03:10,477 --> 00:03:12,911
It's our first time
out of the SBPD bubble
69
00:03:12,979 --> 00:03:14,146
and we'll see how we
really are as a couple.
70
00:03:14,214 --> 00:03:15,281
Mmmmmmmm!
71
00:03:15,348 --> 00:03:16,715
It is an opportunity for us
72
00:03:16,783 --> 00:03:18,083
to take our relationship
to the next step
73
00:03:18,151 --> 00:03:19,618
in a mature way.
74
00:03:19,686 --> 00:03:21,120
- I'm very excited.
- Me too.
75
00:03:21,187 --> 00:03:24,056
Now let's go have fun.
76
00:03:29,796 --> 00:03:32,798
Don't worry about me,
I have an epic weekend planned.
77
00:03:32,866 --> 00:03:34,400
It's gonna be off the--
78
00:03:34,467 --> 00:03:38,904
[tires squealing]
79
00:03:38,972 --> 00:03:42,441
...hook.
80
00:03:42,509 --> 00:03:44,209
[Sighs]
81
00:03:44,277 --> 00:03:47,146
[All By Myself instrumental]
82
00:04:00,493 --> 00:04:01,994
Whoa.
83
00:04:02,062 --> 00:04:05,230
Hello, Guster.
I didn't know you shopped here.
84
00:04:05,298 --> 00:04:07,066
- I had coupons.
- Yes.
85
00:04:07,133 --> 00:04:08,734
They do have some good bargains.
86
00:04:08,802 --> 00:04:10,669
I loaded up on an armful of 40 watts.
87
00:04:10,737 --> 00:04:12,171
That's a lot of light bulbs.
88
00:04:12,238 --> 00:04:13,505
Yeah.
89
00:04:13,573 --> 00:04:16,175
Yeah, I'm set.
90
00:04:16,242 --> 00:04:19,178
Good lord, you're not actually
buying scented candles are you?
91
00:04:19,245 --> 00:04:20,979
How else am I supposed to
freshen up my place?
92
00:04:21,047 --> 00:04:22,114
Well, do what I do,
93
00:04:22,182 --> 00:04:23,816
you put your laundry basket outside,
94
00:04:23,883 --> 00:04:25,250
and blast the place with right guard.
95
00:04:25,318 --> 00:04:26,919
Your girlfriend's gonna wish
she stayed in prison.
96
00:04:26,986 --> 00:04:28,887
Don't you usually
see her on Saturdays?
97
00:04:28,955 --> 00:04:30,989
Yeah, but she got thrown in solitary
98
00:04:31,057 --> 00:04:33,559
for dry-gulching
a home girl on the chow line.
99
00:04:33,626 --> 00:04:37,262
[Laughs]
She sure hates cutsies.
100
00:04:37,330 --> 00:04:39,031
Shawn and I
usually play skee-ball,
101
00:04:39,099 --> 00:04:40,766
and make crank calls all night.
102
00:04:40,834 --> 00:04:42,735
That's you who keeps calling me?
103
00:04:42,802 --> 00:04:45,270
No.
104
00:04:45,338 --> 00:04:46,905
What the--?
105
00:04:46,973 --> 00:04:48,207
Henry?
106
00:04:48,274 --> 00:04:49,742
What are you doing here?
107
00:04:49,809 --> 00:04:51,343
Buy one full price, get one free.
108
00:04:51,411 --> 00:04:52,911
That's what I call value.
109
00:04:52,979 --> 00:04:56,582
Oh, so you're the one that
took all the light bulbs, huh?
110
00:04:56,649 --> 00:04:58,450
You two shop together often?
111
00:04:58,518 --> 00:04:59,885
- Pff, please.
- No.
112
00:04:59,953 --> 00:05:01,420
Come on, man.
113
00:05:01,488 --> 00:05:03,589
So you and your shirts
got a big weekend planned?
114
00:05:03,656 --> 00:05:06,658
If by big weekend you mean
watching the Mannix marathon,
115
00:05:06,726 --> 00:05:08,227
then yes, we do.
116
00:05:08,294 --> 00:05:09,728
Yeah, we got nothing to do either.
117
00:05:09,796 --> 00:05:11,630
Tsk, speak for yourself.
I have plans.
118
00:05:11,698 --> 00:05:13,866
In fact, I'm going
to a new spot tonight.
119
00:05:13,933 --> 00:05:15,134
It's supposed to be slammin'.
120
00:05:15,201 --> 00:05:16,368
Packed to the rafters
with "biddies."
121
00:05:16,436 --> 00:05:19,004
Heh, heh.
122
00:05:19,072 --> 00:05:20,038
Ladies.
123
00:05:20,106 --> 00:05:21,273
Oh.
124
00:05:21,341 --> 00:05:23,409
Well, personally I'm looking forward
125
00:05:23,476 --> 00:05:25,511
to a nice, quiet
weekend at home, alone.
126
00:05:25,578 --> 00:05:27,279
Yeah, solitude.
127
00:05:27,347 --> 00:05:28,547
Good for the soul.
128
00:05:28,615 --> 00:05:32,084
Good for you.
129
00:05:32,152 --> 00:05:33,485
Packed to the rafters?
130
00:05:33,553 --> 00:05:36,422
Yeah.
131
00:05:45,832 --> 00:05:49,067
Excellent, now I'll just need
to see a photo I.D., Mr. Guster.
132
00:05:49,135 --> 00:05:51,103
Certainly.
133
00:05:54,941 --> 00:05:58,444
- Enjoy your stay.
- I am sure we will.
134
00:05:58,511 --> 00:06:01,346
Oh...
135
00:06:01,414 --> 00:06:03,382
That's all you.
136
00:06:03,450 --> 00:06:05,017
[Sighs]
137
00:06:05,084 --> 00:06:08,687
Shawn, the hotel can arrange
for a hot air balloon tour.
138
00:06:08,755 --> 00:06:10,088
I would love to do that.
139
00:06:10,156 --> 00:06:12,324
I think it would also
be romantic if we took naps
140
00:06:12,392 --> 00:06:14,259
in those large pool floaties
that look like shamu.
141
00:06:14,327 --> 00:06:16,462
Shawn, I know this isn't your thing,
142
00:06:16,529 --> 00:06:19,231
but it makes me so happy
that you're here.
143
00:06:19,299 --> 00:06:20,799
- And look, we did it!
- [Laughs]
144
00:06:20,867 --> 00:06:22,901
The two of us, on vacation.
145
00:06:22,969 --> 00:06:26,104
Along with all of these
other people, unfortunately.
146
00:06:26,172 --> 00:06:27,840
We're going to have fun,
relax, and most importantly,
147
00:06:27,907 --> 00:06:28,941
no work.
148
00:06:29,008 --> 00:06:30,609
For two whole days I am not a cop,
149
00:06:30,677 --> 00:06:32,144
and you are not a psychic.
150
00:06:32,212 --> 00:06:34,046
Come on, you know I can't
just turn it off like that.
151
00:06:34,113 --> 00:06:35,314
Okay.
152
00:06:35,381 --> 00:06:39,351
But just--none of this?
153
00:06:39,419 --> 00:06:40,252
Heh, heh!
154
00:06:46,993 --> 00:06:49,962
I believe this is gonna
work out just fine, sugar plum.
155
00:06:50,029 --> 00:06:52,498
- Let's go a huntin'.
- Ooh.
156
00:06:57,837 --> 00:07:01,340
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
157
00:07:01,407 --> 00:07:03,408
♪ I know you know
158
00:07:03,476 --> 00:07:05,410
♪ that I'm not telling the truth ♪
159
00:07:05,478 --> 00:07:06,678
♪ I know you know
160
00:07:06,746 --> 00:07:08,413
♪ they just don't have any proof ♪
161
00:07:08,481 --> 00:07:10,415
♪ Embrace the deception
162
00:07:10,483 --> 00:07:11,950
♪ learn how to bend
163
00:07:12,018 --> 00:07:13,585
♪ your worst inhibitions
164
00:07:13,653 --> 00:07:15,621
♪ tend to psych you out in the end ♪
165
00:07:15,741 --> 00:07:23,740
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
166
00:07:23,860 --> 00:07:26,061
Look, Gus, this is my fifth message.
167
00:07:26,129 --> 00:07:27,363
I'm all out of alias'.
168
00:07:27,430 --> 00:07:29,574
It's Shawn, I need to talk to you.
169
00:07:29,694 --> 00:07:32,167
Call me back immediamente!
170
00:07:35,071 --> 00:07:37,506
Gracias.
171
00:07:41,311 --> 00:07:42,945
What the--what?
172
00:07:43,013 --> 00:07:45,581
[Laughs]
173
00:07:45,649 --> 00:07:47,385
- Um--
- Oh, um, Shawn.
174
00:07:47,505 --> 00:07:50,319
This is Barbie and Clive Noble,
they just arrived today as well.
175
00:07:50,387 --> 00:07:51,553
Did they?
176
00:07:51,621 --> 00:07:52,955
Yeah, I saw Juliet here, and I said,
177
00:07:53,023 --> 00:07:54,990
now there is a beautiful woman
178
00:07:55,058 --> 00:07:56,358
with impeccable taste.
179
00:07:56,426 --> 00:07:57,860
We're gonna get along just fine.
180
00:07:57,927 --> 00:07:58,994
[Laughter]
181
00:07:59,062 --> 00:08:00,095
Oh, my God, look at that rock.
182
00:08:00,163 --> 00:08:02,097
Oh, yeah.
183
00:08:02,165 --> 00:08:03,365
Sorry we stole your shade, Shawn.
184
00:08:03,433 --> 00:08:04,833
Uh...
185
00:08:04,901 --> 00:08:06,101
Oh, no, no, no, it's fine,
we can share mine.
186
00:08:06,169 --> 00:08:07,336
I did say "seat save."
187
00:08:07,404 --> 00:08:09,038
Do you not remember me
saying "seat save?"
188
00:08:09,105 --> 00:08:10,272
No, I don't.
189
00:08:10,340 --> 00:08:12,141
[Laughs] Oh!
190
00:08:12,208 --> 00:08:14,877
[Laughs]
191
00:08:14,944 --> 00:08:16,178
Why are you inviting strangers
into our vacation?
192
00:08:16,246 --> 00:08:18,147
Because that is what adult couples do,
193
00:08:18,214 --> 00:08:19,515
they make vacation friends.
194
00:08:19,582 --> 00:08:21,650
Why do we need new friends?
I have Gus.
195
00:08:21,718 --> 00:08:23,085
You have...
whoever your friends are.
196
00:08:23,153 --> 00:08:26,288
Shawn, you're embarrassing me.
197
00:08:26,356 --> 00:08:28,691
So, uh, Barbie here is from Kentucky
198
00:08:28,758 --> 00:08:30,392
and she met Clive in Seattle
and they have been married
199
00:08:30,460 --> 00:08:31,627
for five years.
200
00:08:31,695 --> 00:08:34,363
Wow, that's so much information,
201
00:08:34,431 --> 00:08:36,398
how long was I at the juice bar?
202
00:08:36,466 --> 00:08:37,766
So, uh, what do you do, Shawn?
203
00:08:37,834 --> 00:08:39,501
Professional water skier.
204
00:08:39,569 --> 00:08:40,669
Who works for
the city of Santa Barbara,
205
00:08:40,737 --> 00:08:42,104
as do I.
206
00:08:42,172 --> 00:08:44,907
Y'all both water ski
for the city of Santa Barbara?
207
00:08:44,974 --> 00:08:46,842
Oh, baby--
my temples, my temples.
208
00:08:46,910 --> 00:08:48,544
Oh, sorry, honey.
209
00:08:48,611 --> 00:08:49,745
- Oh, oh!
- How's that?
210
00:08:49,813 --> 00:08:51,280
Oh, right there, mm.
211
00:08:51,347 --> 00:08:53,449
So, um, is there a lot of money
212
00:08:53,516 --> 00:08:54,483
in competitive aquatics, Shawn?
213
00:08:54,551 --> 00:08:55,551
It's good benefits.
214
00:08:55,618 --> 00:08:56,752
Decent Christmas party.
215
00:08:56,820 --> 00:08:58,020
You know, we do okay.
216
00:08:58,088 --> 00:09:01,356
Oh, I bet.
This place is puh-ricey.
217
00:09:01,424 --> 00:09:03,125
Nothing too good for my Barbie.
218
00:09:03,193 --> 00:09:05,627
Oh, baby, what do I do to deserve you?
219
00:09:05,695 --> 00:09:07,830
- Besides totally deserve me?
- Oh, I do.
220
00:09:07,897 --> 00:09:08,831
Muah, I love you so much, baby.
221
00:09:08,898 --> 00:09:10,199
I love you.
222
00:09:10,266 --> 00:09:11,300
[Laughs]
223
00:09:11,367 --> 00:09:12,634
I hate them.
224
00:09:12,702 --> 00:09:14,069
Well, Shawn, the Nobles and I
225
00:09:14,137 --> 00:09:15,504
were talking about
grabbing dinner together.
226
00:09:15,572 --> 00:09:16,839
Great, you should
all enjoy yourselves.
227
00:09:16,906 --> 00:09:17,873
All of us, together.
228
00:09:17,941 --> 00:09:20,409
Mmmm, no thanks.
229
00:09:20,477 --> 00:09:21,977
- We'd love to.
- Sounds good.
230
00:09:22,045 --> 00:09:22,911
- Yeah.
- Excellent.
231
00:09:22,979 --> 00:09:24,546
All right.
232
00:09:24,614 --> 00:09:25,581
All right, let's get those sticky buns
233
00:09:25,648 --> 00:09:26,548
into a mud bath, baby, come on.
234
00:09:26,616 --> 00:09:27,883
Oh!
235
00:09:27,951 --> 00:09:29,585
- Come on, let's go.
- Would you stop it?
236
00:09:29,652 --> 00:09:31,086
We'll see you guys.
237
00:09:31,154 --> 00:09:32,621
What's your damage, Spencer?
238
00:09:32,689 --> 00:09:34,223
What is my damage?
239
00:09:34,290 --> 00:09:37,326
I'm gone five minutes and
all of a sudden we're swingers?
240
00:09:37,393 --> 00:09:39,194
What is this, The Ice Storm?
Who are those people?
241
00:09:39,262 --> 00:09:40,496
They're just people.
242
00:09:40,563 --> 00:09:42,297
That's the worst kind!
243
00:09:42,365 --> 00:09:44,333
We don't know them, something's off.
244
00:09:44,400 --> 00:09:45,834
Plus, we don't know them.
245
00:09:45,902 --> 00:09:46,969
And we'll have to talk to them.
246
00:09:47,036 --> 00:09:49,404
It's called being an adult, Shawn.
247
00:09:49,472 --> 00:09:51,440
You should try it sometime.
248
00:09:51,508 --> 00:09:53,809
I'm wearing a man's robe.
249
00:09:53,877 --> 00:09:54,877
[Upbeat club music]
250
00:09:54,944 --> 00:09:56,044
What did I tell you?
251
00:09:56,112 --> 00:09:58,881
Biddies by the bushel.
252
00:09:58,948 --> 00:10:00,149
Ooh!
253
00:10:00,216 --> 00:10:02,050
I'm about to put in some work!
254
00:10:02,118 --> 00:10:04,586
I'll tell ya,
if I weren't in a serious
255
00:10:04,654 --> 00:10:07,756
and meaningful relationship
I'd be doing all sorts of damage
256
00:10:07,824 --> 00:10:09,992
up in this hizzy.
257
00:10:10,059 --> 00:10:12,060
Am I saying that right?
258
00:10:12,128 --> 00:10:13,162
Hizzy?
259
00:10:13,229 --> 00:10:14,696
What are you guys saying?
260
00:10:14,764 --> 00:10:16,365
Lassie, you only think you
got game 'cause you got a lady.
261
00:10:16,432 --> 00:10:18,634
No, no, no, no, I got
a lady because I got game!
262
00:10:18,701 --> 00:10:20,769
Please, you wouldn't
be able to get any KOF play
263
00:10:20,837 --> 00:10:22,004
inside this room.
264
00:10:22,071 --> 00:10:23,972
I can get more play than you, playa!
265
00:10:24,040 --> 00:10:25,507
I mean, don't get me wrong, Gus,
266
00:10:25,575 --> 00:10:27,142
you have a certain
sort of charm about you,
267
00:10:27,210 --> 00:10:29,211
but I'm a classic.
268
00:10:29,279 --> 00:10:32,314
I never go out of style,
I'm like pleated pants.
269
00:10:32,382 --> 00:10:33,415
Really?
270
00:10:33,483 --> 00:10:34,616
Care to make this interesting?
271
00:10:34,684 --> 00:10:36,451
Whoa, whoa, whoa, what's going on?
272
00:10:36,519 --> 00:10:37,986
I can't hear squat.
273
00:10:38,054 --> 00:10:39,922
We're talking about
a little gentlemen's wager
274
00:10:39,989 --> 00:10:42,191
over who can strike first
with the ladies.
275
00:10:42,258 --> 00:10:43,492
Great!
I want in.
276
00:10:43,560 --> 00:10:45,360
[Laughs] I don't think so.
277
00:10:45,428 --> 00:10:48,597
What? Hey, listen,
I'm as young on the inside
278
00:10:48,665 --> 00:10:50,566
as these kids are on the outside.
279
00:10:50,633 --> 00:10:51,867
Yeah, but when you were
that young on the outside,
280
00:10:51,935 --> 00:10:53,202
this was all farm land.
281
00:10:53,269 --> 00:10:54,403
Ha!
282
00:10:54,470 --> 00:10:55,470
Hey, you wanna put it to the test?
283
00:10:55,538 --> 00:10:57,039
How about this?
284
00:10:57,106 --> 00:11:00,409
First one to pull some digits
off one of these hotties wins.
285
00:11:00,476 --> 00:11:02,678
Losers bring barbecue
to my house on Sunday.
286
00:11:02,745 --> 00:11:04,079
Oh, it is so on.
287
00:11:04,147 --> 00:11:05,147
Yeah, it is!
288
00:11:05,215 --> 00:11:06,448
Safety is off.
289
00:11:06,516 --> 00:11:07,549
Let's go.
290
00:11:11,554 --> 00:11:14,857
Try this little slice of heaven.
291
00:11:14,924 --> 00:11:16,358
Oh...Oh!
292
00:11:16,426 --> 00:11:18,393
- It's key, it's key.
- Mm.
293
00:11:18,461 --> 00:11:19,628
- It's key lime?
- Yup.
294
00:11:19,696 --> 00:11:20,896
[Laughs]
295
00:11:20,964 --> 00:11:24,600
Well, don't they make
a lovely couple, Jules?
296
00:11:24,667 --> 00:11:26,435
What, two men can't share dessert?
297
00:11:26,502 --> 00:11:27,636
And then go dancing...
like gentlemen?
298
00:11:27,704 --> 00:11:30,038
[Laughter]
299
00:11:30,106 --> 00:11:32,074
Hey, if the rhythm is right,
let the music take you away,
300
00:11:32,141 --> 00:11:33,041
my friend.
301
00:11:33,109 --> 00:11:34,076
Amen.
302
00:11:34,143 --> 00:11:36,645
[Laughter]
303
00:11:36,713 --> 00:11:38,247
I was wrong, these two are awesome.
304
00:11:38,314 --> 00:11:39,915
So how'd you two meet?
305
00:11:39,983 --> 00:11:43,385
Oh, my God, this is the best story.
306
00:11:43,453 --> 00:11:46,989
All right, so I used to eat
at this funky little sports bar
307
00:11:47,056 --> 00:11:48,757
where the napkins were made of,
308
00:11:48,825 --> 00:11:50,692
you know,
real sweaty sports jerseys...
309
00:11:50,760 --> 00:11:52,194
[Laughs]
310
00:11:52,262 --> 00:11:55,864
From De Palma vineyards,
a light aroma of pear and citrus
311
00:11:55,932 --> 00:11:57,666
with a delicate hint of gouda.
312
00:11:57,734 --> 00:11:59,401
Yeah, well, soon you'll
be seeing my face
313
00:11:59,469 --> 00:12:01,503
on every box of that Jesus juice.
314
00:12:01,571 --> 00:12:05,140
Seen the commercial of my latest
line of classy box wines?
315
00:12:05,208 --> 00:12:08,844
We got "Houston Ray red,
Houston Ray white,"
316
00:12:08,912 --> 00:12:10,312
and the Houston Ray rose
is clean out of sight."
317
00:12:10,380 --> 00:12:11,647
[Laughs]
318
00:12:11,714 --> 00:12:15,317
There's a guy who found a look
and ran with it.
319
00:12:15,385 --> 00:12:16,752
[Laughs] Yeah.
320
00:12:16,819 --> 00:12:17,920
Nice watch.
321
00:12:17,987 --> 00:12:20,555
Omega Speedmaster special edition.
322
00:12:20,623 --> 00:12:22,991
Astronauts wore those on the moon.
323
00:12:23,059 --> 00:12:24,092
About $100,000 retail.
324
00:12:24,160 --> 00:12:25,460
[Whistles]
325
00:12:25,528 --> 00:12:28,063
I keep my expensive watches
in the hotel safe.
326
00:12:28,131 --> 00:12:31,700
I'm never on time
but I feel so much more secure.
327
00:12:31,768 --> 00:12:34,636
And we were married three weeks later.
328
00:12:34,704 --> 00:12:35,671
[Gasps]
329
00:12:35,738 --> 00:12:37,439
- What?
- Yeah.
330
00:12:37,507 --> 00:12:39,207
You guys got married
after three weeks?
331
00:12:39,275 --> 00:12:40,676
Hey, when you know, you know.
332
00:12:40,743 --> 00:12:42,811
We have a very simple
life philosophy.
333
00:12:42,879 --> 00:12:44,546
We trust our instincts.
334
00:12:44,614 --> 00:12:46,715
If we feel like it, we do it.
335
00:12:46,783 --> 00:12:48,517
And then we usually have to
call the fire department.
336
00:12:48,584 --> 00:12:53,488
[Laughter]
337
00:12:56,492 --> 00:12:59,127
Baby, you look ravishing this evening.
338
00:12:59,195 --> 00:13:00,896
- [Sighs] Baby...
- Hm?
339
00:13:00,964 --> 00:13:03,298
All your facial parts,
they're in the right spots.
340
00:13:03,366 --> 00:13:04,466
Thanks, Shawn.
341
00:13:04,534 --> 00:13:06,068
- Arrr!
- [Laughs]
342
00:13:06,135 --> 00:13:08,170
What do you say,
tennis in the morning?
343
00:13:08,237 --> 00:13:09,805
Well, now you're talking.
344
00:13:09,872 --> 00:13:10,772
- Yeah.
- Yeah?
345
00:13:10,840 --> 00:13:11,773
Let's say 10:00 A.M.
346
00:13:11,841 --> 00:13:13,241
Get a little breakfast first.
347
00:13:13,309 --> 00:13:14,576
You know, civilized.
348
00:13:19,549 --> 00:13:21,483
Oh--oh, baby.
349
00:13:21,551 --> 00:13:23,218
Mmm...What's happening?
350
00:13:23,286 --> 00:13:24,519
Oh, no, what's wrong?
351
00:13:24,587 --> 00:13:25,921
Um, she gets migraines, horrible.
352
00:13:25,989 --> 00:13:28,890
- Ooh.
- Horrible migraines, yeah.
353
00:13:28,958 --> 00:13:31,526
The room starts spinning,
down is up, up is down.
354
00:13:31,594 --> 00:13:33,595
- Left is always left, though.
- Left is left.
355
00:13:33,663 --> 00:13:34,596
- Oh.
- Yeah.
356
00:13:34,664 --> 00:13:35,797
It's odd.
357
00:13:35,865 --> 00:13:37,332
You know what?
Let us pick this up, okay?
358
00:13:37,400 --> 00:13:38,934
- Oh, no, no, no, we couldn't.
- Oh.
359
00:13:39,002 --> 00:13:40,369
No, no, it's fine.
360
00:13:40,436 --> 00:13:42,037
You guys can get us back
tomorrow morning at breakfast.
361
00:13:42,105 --> 00:13:45,040
They've got sweet rolls
as big as your face.
362
00:13:45,108 --> 00:13:46,475
We'll share one.
363
00:13:46,542 --> 00:13:47,876
'Cause we like to
share things, Clive and I.
364
00:13:47,944 --> 00:13:49,511
Yeah, yeah.
365
00:13:49,579 --> 00:13:51,880
Take her out to
the veranda for a drink.
366
00:13:51,948 --> 00:13:55,150
You'll thank me.
367
00:13:55,218 --> 00:13:56,685
Okay, come on, doll, let's go.
368
00:13:56,753 --> 00:13:58,020
- Okay.
- You ready?
369
00:13:58,087 --> 00:13:59,321
Oh, we are just
party poopers, I'm sorry.
370
00:13:59,389 --> 00:14:00,922
- Easy.
- Ow! Oh, my God.
371
00:14:00,990 --> 00:14:02,691
- Easy, easy.
- Feel better.
372
00:14:02,759 --> 00:14:05,861
I hope she's okay.
373
00:14:05,928 --> 00:14:06,828
And now...
374
00:14:06,896 --> 00:14:09,231
shall we away to the...
375
00:14:09,298 --> 00:14:12,067
veranda, m'lady?
376
00:14:12,135 --> 00:14:15,137
[Upbeat club music]
377
00:14:22,245 --> 00:14:24,179
My girlfriend's in prison.
378
00:14:28,684 --> 00:14:30,719
Hello.
379
00:14:30,787 --> 00:14:32,587
Mind if I freshen that up for you?
380
00:14:32,655 --> 00:14:33,855
Sure, baby.
381
00:14:41,964 --> 00:14:47,335
- Thanks.
- No problem.
382
00:14:47,403 --> 00:14:50,806
That's $12.
383
00:14:50,873 --> 00:14:52,507
Hey, can you call my cell phone
384
00:14:52,575 --> 00:14:53,575
and see if it's working?
385
00:14:53,643 --> 00:14:55,210
Oh.
386
00:14:55,278 --> 00:14:57,012
I mean, you know,
when you're done with your call!
387
00:14:57,080 --> 00:15:00,015
That's cool, I can wait!
388
00:15:00,083 --> 00:15:01,817
Wait, don't you need my number?
389
00:15:01,884 --> 00:15:04,886
[Upbeat club music]
390
00:15:19,802 --> 00:15:22,604
Hey, does anybody have a phone
they can call my...
391
00:15:24,941 --> 00:15:29,177
phone with?
392
00:15:29,245 --> 00:15:30,679
Any luck?
393
00:15:30,746 --> 00:15:33,582
I'm still shopping,
I'm not gonna just give it away.
394
00:15:33,649 --> 00:15:36,551
Yeah, I hear that!
395
00:15:36,619 --> 00:15:39,721
What?
396
00:15:39,789 --> 00:15:40,956
It's legit!
397
00:15:41,023 --> 00:15:45,760
I don't believe it.
Who?
398
00:15:45,828 --> 00:15:47,863
Her name is Chelsea.
399
00:15:47,930 --> 00:15:49,431
Now for that barbecue.
400
00:15:49,499 --> 00:15:51,633
I like beef ribs,
but they don't like me.
401
00:15:51,701 --> 00:15:53,535
Corn on the cob
gets into my dental work,
402
00:15:53,603 --> 00:15:56,271
so creamed corn
is an acceptably substitute.
403
00:15:56,339 --> 00:15:57,772
And bring something green.
404
00:15:57,840 --> 00:16:01,143
I need the fiber.
405
00:16:04,247 --> 00:16:06,781
The veranda is so romantic.
406
00:16:06,849 --> 00:16:08,750
I wish someone
had told me a long time ago
407
00:16:08,818 --> 00:16:10,485
that being an adult means hanging out
408
00:16:10,553 --> 00:16:11,720
with awesome people
409
00:16:11,787 --> 00:16:13,688
and making fun of other people.
410
00:16:13,756 --> 00:16:15,323
Barbie and Clive
were such a nice addition
411
00:16:15,391 --> 00:16:16,558
to our vacation.
412
00:16:16,626 --> 00:16:18,793
- I'm so glad we did this.
- Me too.
413
00:16:18,861 --> 00:16:20,695
- I'm very fond of you.
- Me too you.
414
00:16:20,763 --> 00:16:23,765
Mmmm.
415
00:16:23,833 --> 00:16:26,535
- Awfully dark in here.
- Yeah.
416
00:16:30,806 --> 00:16:33,475
We were robbed.
417
00:16:38,093 --> 00:16:40,261
Stop saying the resort
is sorry for our loss.
418
00:16:40,329 --> 00:16:41,662
The resort is a building.
419
00:16:41,730 --> 00:16:42,897
And unless it is monster house,
420
00:16:42,965 --> 00:16:45,533
or the overlook hotel,
I am not impressed,
421
00:16:45,601 --> 00:16:47,001
neither is my lady friend.
422
00:16:47,069 --> 00:16:48,536
As I've told you repeatedly,
we will contact you
423
00:16:48,604 --> 00:16:50,037
if your items turn up.
424
00:16:50,105 --> 00:16:51,672
Stop saying
"if they turn up."
425
00:16:51,740 --> 00:16:54,008
Norm! Please read me the list
I gave you last night.
426
00:16:54,076 --> 00:16:55,343
I wanna make sure you have it all.
427
00:16:55,410 --> 00:16:57,578
Uh, one pound cake, partially eaten.
428
00:16:57,646 --> 00:16:58,779
Yes.
429
00:16:58,847 --> 00:16:59,947
One inflatable shamu pool floatie.
430
00:17:00,015 --> 00:17:01,582
That's right.
431
00:17:01,650 --> 00:17:03,784
One Capital One credit card
belonging to a Burton Guster.
432
00:17:03,852 --> 00:17:05,152
Which I have for some bizarre reason.
433
00:17:05,220 --> 00:17:06,721
Continue.
434
00:17:06,788 --> 00:17:08,522
One Nintendo DS.
435
00:17:08,590 --> 00:17:11,425
Why would you bring a video
game on an adult's vacation?
436
00:17:11,493 --> 00:17:12,827
Because it's awesome.
437
00:17:12,894 --> 00:17:13,961
And I'm in love with it.
438
00:17:14,029 --> 00:17:15,329
And now several hours have passed
439
00:17:15,397 --> 00:17:17,064
and it could be anywhere in the world.
440
00:17:17,132 --> 00:17:18,733
Have you contacted Interpol?
441
00:17:18,800 --> 00:17:22,403
Sir, we, the staff,
not the building, apologize.
442
00:17:22,471 --> 00:17:24,705
Unfortunately there were
several thefts last night,
443
00:17:24,773 --> 00:17:26,007
and we're slightly overwhelmed.
444
00:17:26,074 --> 00:17:27,608
- Several.
- Hmm.
445
00:17:27,676 --> 00:17:30,177
Where are the local authorities?
446
00:17:30,245 --> 00:17:32,780
It's a small department
with limited resources.
447
00:17:32,848 --> 00:17:34,882
Um, feel free to
take your bathrobes with you
448
00:17:34,950 --> 00:17:35,916
as our gift.
449
00:17:35,984 --> 00:17:37,718
A $200 value.
450
00:17:37,786 --> 00:17:41,222
Dude, like we weren't
gonna take those anyway!
451
00:17:41,289 --> 00:17:42,590
Um...
452
00:17:42,658 --> 00:17:44,558
I don't understand
why you're so upset.
453
00:17:44,626 --> 00:17:47,428
Because I was really
connected to that DS, Jules,
454
00:17:47,496 --> 00:17:48,796
and I get emotional on vacation.
455
00:17:48,864 --> 00:17:50,164
And now, to top it all off,
456
00:17:50,232 --> 00:17:52,066
we're gonna be late for tennis
with Barbie and Clive.
457
00:17:52,134 --> 00:17:54,001
They'll understand, we were robbed.
458
00:17:54,069 --> 00:17:55,436
Yeah...
459
00:17:55,504 --> 00:17:57,238
Let us pick this up, okay?
460
00:17:57,305 --> 00:18:00,074
You guys can get us back
tomorrow morning at breakfast.
461
00:18:00,142 --> 00:18:01,909
I've gotta call them.
462
00:18:01,977 --> 00:18:02,910
I've gotta warn them!
463
00:18:02,978 --> 00:18:05,713
About the lax security here!
464
00:18:05,781 --> 00:18:07,548
Hold on to
your pound cakes, everybody!
465
00:18:07,616 --> 00:18:09,750
It's a free-for-all in here!
466
00:18:09,818 --> 00:18:10,885
Shawn.
467
00:18:10,952 --> 00:18:13,154
[Phone ringing]
468
00:18:13,221 --> 00:18:15,322
[Foreign accent]
Hello? Who is calling?
469
00:18:15,390 --> 00:18:18,492
[Laughs]
470
00:18:18,560 --> 00:18:20,161
Clive's doing a bit.
471
00:18:20,228 --> 00:18:22,196
He's so funny.
472
00:18:22,264 --> 00:18:23,998
Uh, jawohl!
473
00:18:24,066 --> 00:18:26,701
Uh, unst schnitzel, das boot,
474
00:18:26,768 --> 00:18:29,036
uh, Burgermeister Hasselhoffer?
475
00:18:29,104 --> 00:18:30,471
[Chuckles]
476
00:18:30,539 --> 00:18:32,907
[Angry] Ich verlange
zu wissen, wer anruft!
477
00:18:32,974 --> 00:18:35,710
[Hangs up phone]
[Dial tone]
478
00:18:45,987 --> 00:18:47,855
We haven't found your things yet.
479
00:18:47,923 --> 00:18:50,591
I need Clive Noble's room, please.
480
00:18:54,563 --> 00:18:57,298
There's no one by that name
registered at the resort.
481
00:19:01,436 --> 00:19:03,170
Tennis is off.
482
00:19:03,238 --> 00:19:05,272
All right, beef ribs.
483
00:19:05,340 --> 00:19:07,308
And...
484
00:19:07,375 --> 00:19:09,710
[Laughs] Beef ribs.
485
00:19:09,778 --> 00:19:11,278
And...
486
00:19:11,346 --> 00:19:12,813
More beef ribs?
Are you kidding?
487
00:19:12,881 --> 00:19:14,982
Neither of you thought
to bring a vegetable?
488
00:19:15,050 --> 00:19:16,150
This is a man's weekend.
[Cell phone rings]
489
00:19:16,218 --> 00:19:17,184
Not a Ladies Rotary Club luncheon.
490
00:19:17,252 --> 00:19:19,320
You know?
Hello?
491
00:19:19,387 --> 00:19:20,955
This is Capital One fraud alert.
492
00:19:21,022 --> 00:19:23,758
There's some suspicious activity
on your card in the Ojai area.
493
00:19:23,825 --> 00:19:25,192
Fraud?
Ojai?
494
00:19:25,260 --> 00:19:27,428
Damn it, Shawn.
495
00:19:27,496 --> 00:19:28,696
So Spencer, did you call
496
00:19:28,764 --> 00:19:31,232
that little senorita
you met last night?
497
00:19:31,299 --> 00:19:32,533
Are you kidding?
She's a couple of decades
498
00:19:32,601 --> 00:19:34,068
south of my comfort zone.
499
00:19:34,136 --> 00:19:36,670
I just did it to prove a point
that I'm still vibrant and alive
500
00:19:36,738 --> 00:19:38,072
and I can still reel them in.
501
00:19:38,140 --> 00:19:41,475
Henry Spencer, master caster.
502
00:19:41,543 --> 00:19:44,011
Heeeeey!
503
00:19:44,079 --> 00:19:45,746
Hey!
504
00:19:45,814 --> 00:19:48,282
I waited all morning
for you to call me
505
00:19:48,350 --> 00:19:49,884
but I got bored.
506
00:19:51,820 --> 00:19:52,787
Oh.
507
00:19:52,854 --> 00:19:56,023
- Hey!
- Hey!
508
00:19:56,091 --> 00:19:58,959
Hey! I'm so glad
I'm in a relationship.
509
00:19:59,027 --> 00:20:00,494
Whoo!
510
00:20:00,562 --> 00:20:01,462
[Laughs]
511
00:20:01,530 --> 00:20:02,563
Cheers.
512
00:20:02,631 --> 00:20:06,500
Yeah, this is gonna be awesome.
513
00:20:06,568 --> 00:20:09,870
[Laughs] Awesome!
514
00:20:09,938 --> 00:20:12,640
- Shawn, calm down.
- How about you calm down, huh?
515
00:20:12,707 --> 00:20:13,941
How about you calm down?
516
00:20:14,009 --> 00:20:15,442
You know what
the worst part is, Jules?
517
00:20:15,510 --> 00:20:16,877
They just pretended to like us
518
00:20:16,945 --> 00:20:18,546
so that they could rob us blind.
519
00:20:18,613 --> 00:20:20,514
She had you eating
out of the palm of her hand
520
00:20:20,582 --> 00:20:22,183
with that little phony proposal story.
521
00:20:22,250 --> 00:20:23,450
What about you and Clive?
522
00:20:23,518 --> 00:20:24,919
You were feeding each other cake.
523
00:20:24,986 --> 00:20:26,487
Okay, so I admit I was
seduced by delicious flavor.
524
00:20:26,555 --> 00:20:27,988
I am just a man, Jules!
525
00:20:28,056 --> 00:20:30,591
I forbid you to investigate,
we are on vacation.
526
00:20:30,659 --> 00:20:32,293
Just let the local authorities
do what they do.
527
00:20:32,360 --> 00:20:36,597
Which is what, exactly, Jules?
They wear Bermuda shorts.
528
00:20:36,665 --> 00:20:39,934
Oh, my God.
529
00:20:40,001 --> 00:20:42,169
That's my Nintendo!
530
00:20:42,237 --> 00:20:44,939
Shawn...
531
00:20:45,006 --> 00:20:49,143
Give me that!
532
00:20:49,211 --> 00:20:50,277
Really?
533
00:20:50,345 --> 00:20:51,378
I'm...
534
00:20:51,446 --> 00:20:53,247
sorry, little man.
535
00:20:53,315 --> 00:20:54,348
Enjoy your stay.
536
00:20:54,416 --> 00:20:55,816
Hey, don't run.
537
00:20:55,884 --> 00:20:57,751
There's no--
Didn't you read the signs?
538
00:20:57,819 --> 00:20:59,620
You're acting like a child, Shawn.
539
00:20:59,688 --> 00:21:02,756
I am not acting!
540
00:21:02,824 --> 00:21:05,259
[Cell phone rings]
541
00:21:05,327 --> 00:21:06,727
Well, it is about time.
542
00:21:06,795 --> 00:21:09,029
Shawn, this is the fourth
vacation you've paid for
543
00:21:09,097 --> 00:21:10,231
on my credit card.
544
00:21:10,298 --> 00:21:11,632
How are my plants?
545
00:21:11,700 --> 00:21:13,367
It's bad enough you used
my company card
546
00:21:13,435 --> 00:21:14,768
to pay for your suite.
547
00:21:14,836 --> 00:21:16,637
But now you're traipsing around
doing wine tastings?
548
00:21:16,705 --> 00:21:18,505
It wasn't us, okay?
549
00:21:18,573 --> 00:21:20,708
- Our room got robbed.
- Somebody took my credit card?
550
00:21:20,775 --> 00:21:23,010
[Sighs]
Where are the charges from?
551
00:21:23,078 --> 00:21:25,646
Sutton House winery
in Deep Valley vineyards.
552
00:21:31,553 --> 00:21:32,953
I don't believe this,
they took a wine tour?
553
00:21:33,021 --> 00:21:34,255
Who?
554
00:21:34,322 --> 00:21:35,756
We know the people who stole it, okay?
555
00:21:35,824 --> 00:21:37,825
And I--I also still
need to talk to you
556
00:21:37,893 --> 00:21:40,194
about what is essentially
a life or death situation.
557
00:21:40,262 --> 00:21:42,563
But since you took a year
to call me back, guess what.
558
00:21:42,631 --> 00:21:44,899
- I have to go now.
- Do not hang up on--
559
00:21:44,966 --> 00:21:46,066
[scoffs]
560
00:21:46,134 --> 00:21:47,134
[Sighs] Jules?
561
00:21:47,202 --> 00:21:49,536
- Mm.
- I'm so sorry.
562
00:21:49,604 --> 00:21:51,272
I didn't mean to fly
off the handle like that.
563
00:21:51,339 --> 00:21:52,506
You're right.
564
00:21:52,574 --> 00:21:54,208
I think hotel security can handle this
565
00:21:54,276 --> 00:21:55,576
and we can always buy new stuff.
566
00:21:55,644 --> 00:21:58,545
But you know what is irreplaceable?
567
00:21:58,613 --> 00:21:59,546
A lover's retreat.
568
00:21:59,614 --> 00:22:00,881
Mm.
569
00:22:00,949 --> 00:22:02,650
What do you say
we do something romantic?
570
00:22:02,717 --> 00:22:04,485
Ooh, balloon tour?
571
00:22:04,552 --> 00:22:06,754
God, no.
572
00:22:06,821 --> 00:22:09,089
How about we go wine tasting?
573
00:22:09,157 --> 00:22:10,958
Yeah.
574
00:22:11,026 --> 00:22:12,760
Mm...Mm!
575
00:22:12,827 --> 00:22:16,463
These are the best ribs
I have ever eaten.
576
00:22:16,531 --> 00:22:18,399
Oh, my God, I'm a mess.
577
00:22:18,466 --> 00:22:20,067
[Laughs]
578
00:22:20,135 --> 00:22:21,502
Ma'am, cancel the card immediately.
579
00:22:21,569 --> 00:22:23,070
- Thank you.
- Mm.
580
00:22:23,138 --> 00:22:25,072
Is that her second slab?
581
00:22:25,140 --> 00:22:27,942
I have never seen a woman
eat ribs like that in my life.
582
00:22:28,009 --> 00:22:30,544
- Mmm.
- Except in caveman drawings.
583
00:22:30,612 --> 00:22:32,680
- Look, Chels, here's the thing.
- Mmm.
584
00:22:32,747 --> 00:22:33,948
I think you're an amazing girl.
585
00:22:34,015 --> 00:22:35,582
Yeah, you do.
586
00:22:35,650 --> 00:22:37,451
But don't you think
I'm a little old for you?
587
00:22:37,519 --> 00:22:39,653
No, I like older men.
588
00:22:39,721 --> 00:22:41,355
Especially the balding, virile type.
589
00:22:41,423 --> 00:22:42,790
You know.
590
00:22:42,857 --> 00:22:47,294
Terry Bradshaw, Sean Connery--
ooh, Dick Cheney.
591
00:22:47,362 --> 00:22:49,563
- Okey doke.
- Wow, okay.
592
00:22:49,631 --> 00:22:50,698
Um, Chelsea,
593
00:22:50,765 --> 00:22:52,066
it was a pleasure meeting you.
594
00:22:52,133 --> 00:22:53,200
But I need to head to Ojai
595
00:22:53,268 --> 00:22:54,601
to kill my best friend in the world.
596
00:22:54,669 --> 00:22:55,769
Mm.
597
00:22:55,837 --> 00:22:57,004
And I need to help him bury the body.
598
00:22:57,072 --> 00:22:58,639
Ooh, babe, can you
get me another puller?
599
00:22:58,707 --> 00:23:00,140
Uh, yeah--
guys, two things.
600
00:23:00,208 --> 00:23:01,408
First, what's a puller?
601
00:23:01,476 --> 00:23:03,344
Second, please don't leave.
602
00:23:03,411 --> 00:23:05,446
Oh, you know,
as much as I hate to leave
603
00:23:05,513 --> 00:23:06,880
the uncomfortable Henry show,
604
00:23:06,948 --> 00:23:08,515
I'm Guster's ride.
605
00:23:08,583 --> 00:23:09,950
You kids have fun now.
606
00:23:10,018 --> 00:23:14,588
[Laughter]
607
00:23:14,656 --> 00:23:15,856
Oh, wow, looks like
608
00:23:15,924 --> 00:23:17,591
the party's over a little early, huh?
609
00:23:17,659 --> 00:23:19,193
Mm!
610
00:23:19,260 --> 00:23:20,794
Look, why don't I pack you up
some, uh, potato salad to go?
611
00:23:20,862 --> 00:23:22,429
Don't be silly, muffin.
612
00:23:22,497 --> 00:23:23,831
We're goin' roller bladin', yo!
613
00:23:23,898 --> 00:23:24,932
Holla!
614
00:23:25,000 --> 00:23:26,033
Who the hell goes rollerblading
615
00:23:26,101 --> 00:23:27,134
with seven pounds of ribs in 'em?
616
00:23:27,202 --> 00:23:28,669
Chelsea do, that's who!
617
00:23:28,737 --> 00:23:31,438
[Strange laugh]
618
00:23:31,506 --> 00:23:33,040
[Laughs]
619
00:23:35,310 --> 00:23:36,410
Wait!
620
00:23:36,478 --> 00:23:39,213
What's wrong with you?
621
00:23:44,753 --> 00:23:47,888
[Indistinct].
622
00:23:47,956 --> 00:23:49,523
For over a century,
623
00:23:49,591 --> 00:23:51,425
my family name has been synonymous
624
00:23:51,493 --> 00:23:52,426
with this region.
625
00:23:52,494 --> 00:23:54,028
De Palma.
626
00:23:54,095 --> 00:23:55,529
It's about quality...
627
00:23:55,597 --> 00:23:57,131
and tradition.
628
00:23:57,198 --> 00:23:59,800
We've never changed and we never will.
629
00:23:59,868 --> 00:24:02,503
I can't wait till my son
Giancarlo carries on
630
00:24:02,570 --> 00:24:04,505
the De Palma name
with the same pride that I do.
631
00:24:04,572 --> 00:24:05,839
Enjoy.
632
00:24:05,907 --> 00:24:07,908
Look, I was robbed, okay?
633
00:24:07,976 --> 00:24:10,244
And I'm dealing with
a lot of crap right now.
634
00:24:10,311 --> 00:24:11,512
Do you get that?
635
00:24:11,579 --> 00:24:14,982
If you were in my shoes
right now, you would...
636
00:24:15,050 --> 00:24:16,283
Oh, hey, man.
637
00:24:16,351 --> 00:24:18,285
Sorry, I didn't mean
to interrupt your call.
638
00:24:18,353 --> 00:24:19,353
Oh, please, if only that was
the worst thing
639
00:24:19,421 --> 00:24:20,554
that happened to me this weekend.
640
00:24:20,622 --> 00:24:22,523
Oh, well, what do you mean by that?
641
00:24:22,590 --> 00:24:24,058
Uh, let me see, I was robbed.
642
00:24:24,125 --> 00:24:27,194
Some punk couple
fakes an accident on Route 33,
643
00:24:27,262 --> 00:24:29,096
and when I'm dumb enough
to check on them,
644
00:24:29,164 --> 00:24:30,764
'cause I'm a good Samaritan,
what do they do?
645
00:24:30,832 --> 00:24:32,199
They rob me.
646
00:24:32,267 --> 00:24:34,001
- What did they look like?
- Of course like models.
647
00:24:34,069 --> 00:24:36,570
They took my car keys,
eye glasses, phone--
648
00:24:36,638 --> 00:24:38,338
pretty much everything
but my sunglasses.
649
00:24:38,406 --> 00:24:40,140
I had to walk five miles.
650
00:24:40,208 --> 00:24:42,076
First it was cloudy,
then it was blazing hot.
651
00:24:42,143 --> 00:24:43,077
That explains your face.
652
00:24:43,144 --> 00:24:44,278
Is it obvious?
653
00:24:44,345 --> 00:24:46,713
- Looks like spam.
- Oh, great, yeah.
654
00:24:46,781 --> 00:24:48,015
Check it out, man.
655
00:24:48,083 --> 00:24:49,450
I think we got robbed
by the same couple.
656
00:24:49,517 --> 00:24:51,051
What?
657
00:24:51,119 --> 00:24:52,619
You see, I'm a psychic man.
658
00:24:52,687 --> 00:24:54,988
And my senses led me
to that punk couple
659
00:24:55,056 --> 00:24:56,523
in this very spot.
660
00:24:56,591 --> 00:24:59,493
I knew you were investigating.
Sean, this is our vacation.
661
00:24:59,561 --> 00:25:00,694
I don't get to do this very often.
662
00:25:00,762 --> 00:25:05,499
[Woman screams]
663
00:25:09,370 --> 00:25:13,407
[Sigh]
664
00:25:13,475 --> 00:25:16,210
"Houston Ray white
and Houston Ray rose
665
00:25:16,277 --> 00:25:17,978
is clean outta sight."
666
00:25:18,046 --> 00:25:20,047
Houston...
667
00:25:20,115 --> 00:25:21,482
We have a problem.
668
00:25:21,549 --> 00:25:24,384
Vacation's over.
669
00:25:29,574 --> 00:25:31,008
Excuse me.
670
00:25:31,076 --> 00:25:32,877
O'Hara.
671
00:25:32,944 --> 00:25:33,901
What are you guys doing here?
672
00:25:34,021 --> 00:25:35,513
Well, I thought you could
use some help
673
00:25:35,580 --> 00:25:37,181
from a detective
not dressed as a cub scout.
674
00:25:37,249 --> 00:25:38,849
I came to get my credit card back.
675
00:25:38,917 --> 00:25:40,885
I'm having some lady troubles.
676
00:25:40,952 --> 00:25:44,655
- It's a long story.
- Excuse me.
677
00:25:44,723 --> 00:25:45,890
- Gus!
- Boom.
678
00:25:45,957 --> 00:25:47,925
A paper trail of deceit.
679
00:25:47,993 --> 00:25:49,460
Look, I was a victim here too, man.
680
00:25:49,528 --> 00:25:50,861
Shawn, you robbed me.
681
00:25:50,929 --> 00:25:52,062
As far as I'm concerned,
682
00:25:52,130 --> 00:25:53,397
you're no different than the thieves
683
00:25:53,465 --> 00:25:55,166
who robbed you of the thing you robbed.
684
00:25:55,233 --> 00:25:56,167
Wow.
685
00:25:56,234 --> 00:25:57,368
Well, that hurts, Gus.
686
00:25:57,435 --> 00:25:58,636
You know why?
687
00:25:58,703 --> 00:25:59,637
Because when I realized
your card was gone
688
00:25:59,704 --> 00:26:00,704
I was sick to my stomach.
689
00:26:00,772 --> 00:26:02,206
Yet you still managed to order
690
00:26:02,274 --> 00:26:03,974
pay-per-view and surf n' turf
for two to the room.
691
00:26:04,042 --> 00:26:07,111
Yes, to mask the pain
that was running deep.
692
00:26:07,179 --> 00:26:09,847
And every bite of delicious
lobster was a buttery reminder
693
00:26:09,915 --> 00:26:11,215
of your face.
694
00:26:11,283 --> 00:26:13,384
The local cops found
a spent round on the floor.
695
00:26:13,451 --> 00:26:15,152
It's a .38 special.
696
00:26:15,220 --> 00:26:18,088
Oh, now that is a classic.
697
00:26:18,156 --> 00:26:19,690
Go-to munitions
for cops and soldiers
698
00:26:19,758 --> 00:26:21,825
since w-w-one.
699
00:26:21,893 --> 00:26:27,798
Typically used in revolvers,
but no stranger to semi-auto.
700
00:26:27,866 --> 00:26:30,100
I'm sensing Houston was killed
with his own gun.
701
00:26:30,168 --> 00:26:33,137
And do you sense who
might have done it?
702
00:26:36,408 --> 00:26:37,508
Nice watch.
703
00:26:37,576 --> 00:26:39,243
Omega Speedmaster special.
704
00:26:39,311 --> 00:26:42,546
About 100k retail.
705
00:26:42,614 --> 00:26:44,348
Clive and Barbie.
706
00:26:44,416 --> 00:26:45,583
Who the hell are Clive and Barbie?
707
00:26:45,650 --> 00:26:48,052
Clive and Barbie are
cold-blooded murderers,
708
00:26:48,119 --> 00:26:49,186
who lie and make tennis dates
709
00:26:49,254 --> 00:26:50,754
they have no intention of keeping.
710
00:26:50,822 --> 00:26:51,889
And...
711
00:26:51,957 --> 00:26:53,624
They have my Nintendo.
712
00:26:53,692 --> 00:26:55,025
[Sighs]
713
00:26:55,093 --> 00:26:58,028
All right, well,
O'Hara and I will stay here
714
00:26:58,096 --> 00:26:58,996
and help the Barney Fife brigade
715
00:26:59,064 --> 00:27:00,798
comb this place for clues,
716
00:27:00,865 --> 00:27:02,366
you guys all head back
to the hotel--why the face?
717
00:27:02,434 --> 00:27:04,902
Uh, well, Shawn and I were
hoping to work on this one...
718
00:27:04,970 --> 00:27:07,104
together.
719
00:27:07,172 --> 00:27:08,772
Why?
720
00:27:08,840 --> 00:27:10,107
Well, it's our romantic weekend away.
721
00:27:10,175 --> 00:27:12,076
We'll take any alone time we can get.
722
00:27:12,143 --> 00:27:13,444
Fine.
723
00:27:13,511 --> 00:27:15,913
You two stay here
and do whatever police work
724
00:27:15,981 --> 00:27:17,715
you feel enhances
your sense of romance.
725
00:27:17,782 --> 00:27:19,016
The rest of us
will head back to the hotel.
726
00:27:19,084 --> 00:27:20,284
- Happy?
- Elated.
727
00:27:20,352 --> 00:27:24,288
I'm so glad.
728
00:27:24,356 --> 00:27:26,023
- All right.
- All right.
729
00:27:26,091 --> 00:27:27,124
So what's our next move?
730
00:27:27,192 --> 00:27:28,158
Uh...
731
00:27:33,898 --> 00:27:36,500
I have an idea.
732
00:27:56,021 --> 00:27:58,689
I wouldn't do that, Clive.
733
00:27:58,757 --> 00:27:59,757
- Guys!
- Oh!
734
00:27:59,824 --> 00:28:01,859
Hey!
735
00:28:01,926 --> 00:28:04,762
Barbie and I were just saying
that we should hang out again.
736
00:28:04,829 --> 00:28:07,197
Maybe go for a hike?
737
00:28:07,265 --> 00:28:08,332
Hi, Jules.
738
00:28:08,400 --> 00:28:10,100
Oh, my God, I love those shoes.
739
00:28:10,168 --> 00:28:11,302
Hmm.
740
00:28:11,369 --> 00:28:12,703
Hot air balloons.
741
00:28:12,771 --> 00:28:14,638
How many ways can we think of
to kill ourselves?
742
00:28:14,706 --> 00:28:18,008
Man, you gave Chelsea the slip
in a big way, that was cold.
743
00:28:18,076 --> 00:28:19,209
I didn't give anybody the slip.
744
00:28:19,277 --> 00:28:20,544
- Yes, you did.
- I did not.
745
00:28:20,612 --> 00:28:22,046
I followed up with Chelsea.
746
00:28:22,113 --> 00:28:24,114
I apologized for leaving so abruptly
747
00:28:24,182 --> 00:28:25,883
and simply informed her
that I was coming up here
748
00:28:25,950 --> 00:28:28,018
to spend some time with my son.
749
00:28:28,086 --> 00:28:29,820
You see, my generation embraced
the long forgotten value
750
00:28:29,888 --> 00:28:31,689
called respect.
751
00:28:31,756 --> 00:28:33,057
I just hope she got the text.
752
00:28:33,124 --> 00:28:35,693
You never, ever tell
a crazy woman where you are.
753
00:28:35,760 --> 00:28:37,294
- She's not crazy.
- Yes, she is.
754
00:28:37,362 --> 00:28:39,797
No, she's needy,
and I respect the difference.
755
00:28:39,864 --> 00:28:44,401
[Chelsea laughing]
756
00:28:44,469 --> 00:28:47,438
- That chick is bonkers!
- Told you.
757
00:28:47,505 --> 00:28:48,872
Hey!
758
00:28:48,940 --> 00:28:51,408
Hey.
759
00:28:51,476 --> 00:28:53,977
I know you, right?
760
00:28:54,045 --> 00:28:55,245
- I'm Gus.
- Right.
761
00:28:55,313 --> 00:28:57,915
- So where's daddy?
- I don't know.
762
00:28:57,982 --> 00:28:59,350
I haven't seen him in a while.
763
00:28:59,417 --> 00:29:00,384
Ooh.
764
00:29:00,452 --> 00:29:02,052
Hey, pop-pop.
765
00:29:02,120 --> 00:29:04,722
Man, there are some cuties up in here.
766
00:29:04,789 --> 00:29:07,691
Look at that.
767
00:29:07,759 --> 00:29:08,959
So how'd you find us?
768
00:29:09,027 --> 00:29:11,095
- I'm a psychic.
- Right.
769
00:29:11,162 --> 00:29:12,262
And I actually paid for dinner.
770
00:29:12,330 --> 00:29:13,864
Seriously, how'd you find us?
771
00:29:13,932 --> 00:29:15,599
We saw that the credit card
was declined a half mile away
772
00:29:15,667 --> 00:29:16,533
and we put it together.
773
00:29:16,601 --> 00:29:18,902
So y'all are cops?
774
00:29:18,970 --> 00:29:20,971
- That is sexy.
- Huh.
775
00:29:21,039 --> 00:29:23,507
Normally civil servants
can't afford the places we hit.
776
00:29:23,575 --> 00:29:24,942
Okay, enough!
777
00:29:25,009 --> 00:29:26,143
It's confession time,
where's my Nintendo?
778
00:29:26,211 --> 00:29:27,411
Seriously?
779
00:29:27,479 --> 00:29:29,480
[Laughs]
780
00:29:29,547 --> 00:29:31,582
Dude, I think we pitched that.
781
00:29:31,649 --> 00:29:34,518
Oh, God.
782
00:29:34,586 --> 00:29:38,522
- Oh, now I feel bad.
- Oh, baby.
783
00:29:38,590 --> 00:29:40,290
You guys lied to us!
784
00:29:40,358 --> 00:29:42,526
You made us believe that you
really liked us as people!
785
00:29:42,594 --> 00:29:44,862
- And they killed someone.
- Come again?
786
00:29:44,929 --> 00:29:46,497
Well, that's true also,
but it's the lying.
787
00:29:46,564 --> 00:29:48,132
It's the lying that's really hurtful.
788
00:29:48,199 --> 00:29:49,600
Well, of all the people we've robbed,
789
00:29:49,667 --> 00:29:50,801
we like you guys the best.
790
00:29:50,869 --> 00:29:53,070
It's true, she went on and on about it
791
00:29:53,138 --> 00:29:54,671
the whole time we were
rifling through your stuff.
792
00:29:54,739 --> 00:29:56,273
- But we didn't kill anyone.
- No.
793
00:29:56,341 --> 00:29:57,608
Sure you didn't.
794
00:29:57,675 --> 00:30:00,110
Why are you wearing
a dead man's watch?
795
00:30:00,178 --> 00:30:03,046
Look, we broke into his room,
we took his watch
796
00:30:03,114 --> 00:30:05,015
and a briefcase
full of legal documents.
797
00:30:05,083 --> 00:30:06,283
- But that's it.
- That's right.
798
00:30:06,351 --> 00:30:07,418
We are dirty thieves,
799
00:30:07,485 --> 00:30:09,086
but we are basically nice people.
800
00:30:09,154 --> 00:30:10,654
And we are totally
against animal cruelty.
801
00:30:10,722 --> 00:30:12,156
And illegal downloading.
802
00:30:12,223 --> 00:30:15,859
Piracy makes me sick.
803
00:30:15,927 --> 00:30:17,194
Wait a minute.
804
00:30:17,262 --> 00:30:19,496
That's not the gun
that killed Houston Ray.
805
00:30:19,564 --> 00:30:20,931
That's a fake, it's a prop.
806
00:30:20,999 --> 00:30:22,733
We stole it from a movie
we were working on.
807
00:30:22,801 --> 00:30:24,201
- Yeah.
- You guys worked on a movie?
808
00:30:24,269 --> 00:30:26,203
- Yeah.
- As extras.
809
00:30:26,271 --> 00:30:28,205
The Wild Stallion.
810
00:30:28,273 --> 00:30:30,040
The Wild Stallion with Connie Selleca?
811
00:30:30,108 --> 00:30:31,275
[Police sirens]
812
00:30:31,342 --> 00:30:32,709
Oh, she is a total pro, no attitude.
813
00:30:32,777 --> 00:30:33,811
She is all about the work.
814
00:30:33,878 --> 00:30:35,446
You guys are horrible people,
815
00:30:35,513 --> 00:30:36,780
but you're so cool!
816
00:30:36,848 --> 00:30:38,282
[Police sirens]
817
00:30:38,349 --> 00:30:39,716
Shawn, you gotta believe me.
818
00:30:39,784 --> 00:30:41,885
Do you really think
we'd kill a guy for his watch?
819
00:30:41,953 --> 00:30:44,354
And keep robbing highways
just a few miles away?
820
00:30:44,422 --> 00:30:45,622
Come on, sir.
821
00:30:45,690 --> 00:30:46,957
What was the time of death
on Houston Ray?
822
00:30:47,025 --> 00:30:48,192
Stand up.
823
00:30:48,259 --> 00:30:49,393
Uh, local coroner said 1:00 PM, why?
824
00:30:49,461 --> 00:30:50,928
Hands behind your back.
825
00:30:50,995 --> 00:30:53,497
Okay, uh, where's the last
place you tried to use the card?
826
00:30:53,565 --> 00:30:54,932
- Come on.
- Uh, Target.
827
00:30:54,999 --> 00:30:57,267
But it was declined.
Oh, so embarrassing.
828
00:30:57,335 --> 00:30:58,268
We're the real victims here!
829
00:30:58,336 --> 00:31:01,071
I love you, baby.
830
00:31:01,139 --> 00:31:03,640
So who killed the Texan?
831
00:31:03,708 --> 00:31:06,009
Our house red
is from De Palma vineyards--
832
00:31:06,077 --> 00:31:09,346
Soon you'll see my face on
every box of that Jesus juice.
833
00:31:09,414 --> 00:31:12,249
De Palma, it's about tradition.
834
00:31:12,317 --> 00:31:13,951
We've never changed and we never will.
835
00:31:14,018 --> 00:31:16,653
We have to go wine tasting again.
836
00:31:16,721 --> 00:31:18,622
You told the police
you had never seen the guy
837
00:31:18,690 --> 00:31:19,790
found dead here today.
838
00:31:19,858 --> 00:31:22,359
Well, lots of people visit my winery,
839
00:31:22,427 --> 00:31:25,929
I mean, he's not the first
person to die during a tasting.
840
00:31:25,997 --> 00:31:27,664
It's often that people
are shot in the gut
841
00:31:27,732 --> 00:31:29,066
and dumped in a barrel?
842
00:31:29,133 --> 00:31:34,771
- No, that was new.
- Heh.
843
00:31:34,839 --> 00:31:36,673
Tell you what I think,
I think you knew the Texan.
844
00:31:36,741 --> 00:31:38,575
Vineyard is struggling,
845
00:31:38,643 --> 00:31:40,043
he comes in here,
wants to buy you out.
846
00:31:40,111 --> 00:31:42,279
But you would rather liquidate
than turn your family business
847
00:31:42,347 --> 00:31:43,580
over to a wine box mogul.
848
00:31:43,648 --> 00:31:45,349
So he wouldn't take no for an answer,
849
00:31:45,416 --> 00:31:47,117
you liquidated him.
850
00:31:47,185 --> 00:31:48,852
[Laughs] You couldn't
have been more wrong.
851
00:31:48,920 --> 00:31:49,853
Damn it.
852
00:31:49,921 --> 00:31:51,054
Look, I'll break it down.
853
00:31:51,122 --> 00:31:54,124
I hate the wine business.
854
00:31:54,192 --> 00:31:56,860
I hate Ojai and I hate my family.
855
00:31:56,928 --> 00:31:57,895
What?
856
00:31:57,962 --> 00:31:59,229
Even your son Giancarlo?
857
00:31:59,297 --> 00:32:00,564
I don't have a son and if I did
858
00:32:00,632 --> 00:32:01,965
I'd hate him too.
859
00:32:02,033 --> 00:32:04,268
That's just a spiel
that I give in the winery
860
00:32:04,335 --> 00:32:05,269
during the tours.
861
00:32:05,336 --> 00:32:07,137
It's all malarkey.
862
00:32:07,205 --> 00:32:09,306
My name is not even De Palma.
863
00:32:09,374 --> 00:32:11,575
It's Goldberg.
864
00:32:11,643 --> 00:32:13,544
Gunner Goldberg.
865
00:32:13,611 --> 00:32:16,880
I mean, would you buy wine
from a Goldberg vineyards?
866
00:32:16,948 --> 00:32:17,981
Maybe Spritzer.
867
00:32:18,049 --> 00:32:19,783
That Texan was my ticket out.
868
00:32:19,851 --> 00:32:21,485
He could have put a picture
of his ass on the box
869
00:32:21,553 --> 00:32:22,486
for all I care.
870
00:32:22,554 --> 00:32:24,087
That I'd buy.
871
00:32:24,155 --> 00:32:25,589
Curiosity.
872
00:32:25,657 --> 00:32:28,292
I was so desperate to unload
I almost accepted
873
00:32:28,359 --> 00:32:30,260
a low ball offer
from this other schmuck.
874
00:32:30,328 --> 00:32:32,829
But the guy, I mean,
he's leveraged to the hilt.
875
00:32:32,897 --> 00:32:34,665
Money from all sorts
of illegal sources and--
876
00:32:34,732 --> 00:32:35,732
And who is that?
877
00:32:35,800 --> 00:32:38,402
A real sad sack.
878
00:32:38,469 --> 00:32:41,438
Listen to me, I am dealing
with a lot of crap right now.
879
00:32:41,506 --> 00:32:42,573
A lot of crap.
880
00:32:42,640 --> 00:32:45,042
Sad sack.
881
00:32:45,109 --> 00:32:49,580
- Was his name Jerry?
- Yeah.
882
00:32:51,382 --> 00:32:53,584
All right, this is
Jerry Kincaid's room.
883
00:32:53,651 --> 00:32:55,519
Housekeeping!
884
00:32:55,587 --> 00:32:56,887
Looks like nobody's home.
885
00:32:56,955 --> 00:32:57,721
All right, guys, look,
we gotta keep moving.
886
00:32:57,789 --> 00:32:58,789
Chelsea could be anywhere.
887
00:32:58,856 --> 00:33:00,824
This room is sweet!
888
00:33:00,892 --> 00:33:01,892
It has its own steam room.
889
00:33:01,960 --> 00:33:03,393
You can go.
890
00:33:03,461 --> 00:33:05,162
You could have just asked me
to open the door, you know.
891
00:33:05,229 --> 00:33:06,663
Instead of pulling your gun on me.
892
00:33:06,731 --> 00:33:08,098
Sorry, it's force of habit.
893
00:33:08,166 --> 00:33:09,766
Jerk.
894
00:33:09,834 --> 00:33:11,301
That's fair.
895
00:33:11,369 --> 00:33:12,873
Guys?
896
00:33:16,941 --> 00:33:18,542
Drop the gun, detective.
897
00:33:18,610 --> 00:33:23,113
Or I swear I will shoot
everybody in their stupid faces!
898
00:33:25,750 --> 00:33:26,950
[Pistol hammer clicks]
899
00:33:29,487 --> 00:33:31,421
Worst gentleman's weekend ever.
900
00:33:34,172 --> 00:33:34,969
Thanks.
901
00:33:35,089 --> 00:33:37,474
It's not like Lassiter
to not answer his phone.
902
00:33:37,542 --> 00:33:39,943
This is all you.
903
00:33:40,011 --> 00:33:41,311
So...
904
00:33:41,379 --> 00:33:44,248
Jerry wanted to buy the winery
but Houston swooped in,
905
00:33:44,315 --> 00:33:45,849
he's taking the deal away.
906
00:33:45,917 --> 00:33:47,584
Jerry just doesn't seem like
the killer type.
907
00:33:47,652 --> 00:33:49,286
Well, as we've learned
this weekend, Jules,
908
00:33:49,354 --> 00:33:51,622
people are not always
what they seem to be.
909
00:33:51,689 --> 00:33:53,490
Except on reality TV.
910
00:33:53,558 --> 00:33:57,327
We're are the real housewives
of somewhere.
911
00:33:57,395 --> 00:33:59,263
- What is it you--
- Jerry confronts Houston.
912
00:33:59,330 --> 00:34:02,199
The Texan laughs, all Texan like.
913
00:34:02,267 --> 00:34:03,300
[Laughs]
914
00:34:03,368 --> 00:34:04,935
And Jerry loses his schlitz.
915
00:34:05,003 --> 00:34:06,203
That's a thing, right?
916
00:34:06,271 --> 00:34:08,105
Pretty sure that's a malt liquor.
917
00:34:08,173 --> 00:34:10,908
So, clearly there was a struggle.
918
00:34:10,975 --> 00:34:13,377
Jerry ends up with the Texan's gun.
919
00:34:13,444 --> 00:34:14,878
Now calm down, friend.
920
00:34:14,946 --> 00:34:16,146
[Indistinct arguing]
921
00:34:16,214 --> 00:34:21,285
Without thinking--
Boom! He shoots him.
922
00:34:21,352 --> 00:34:22,619
Or maybe he was thinking,
at this point
923
00:34:22,687 --> 00:34:23,687
it's immaterial.
924
00:34:23,755 --> 00:34:25,022
Shawn, the steam room.
925
00:34:25,089 --> 00:34:27,391
Jules, come on,
we have a situation here.
926
00:34:27,458 --> 00:34:28,659
It's not the time to steam it out.
927
00:34:28,726 --> 00:34:29,660
[Laughs]
928
00:34:29,727 --> 00:34:31,128
Shawn, the steam room!
929
00:34:31,196 --> 00:34:35,132
Wow, you are a randy little lass.
930
00:34:35,200 --> 00:34:36,600
- Unh!
- Aarrggh!
931
00:34:36,668 --> 00:34:38,735
- Oooh!
- Unh!
932
00:34:38,803 --> 00:34:40,904
What are you guys doing in there?
933
00:34:40,972 --> 00:34:42,172
Jerry trapped us!
934
00:34:42,240 --> 00:34:43,407
Well, how did he do that?
935
00:34:43,474 --> 00:34:45,175
Why doesn't our room
have a steam room?
936
00:34:45,243 --> 00:34:48,245
Jules, I got the best
available room that they had.
937
00:34:48,313 --> 00:34:50,247
With my credit card!
938
00:34:50,315 --> 00:34:53,650
Come on, Jerry got
a head start, let's go!
939
00:34:53,718 --> 00:34:55,586
Henry! Henry!
940
00:34:55,653 --> 00:34:57,387
[Laughs]
941
00:34:57,455 --> 00:34:59,623
- Henry?
- Aah!
942
00:34:59,691 --> 00:35:01,792
Squinty guy, sunburn, real sad sack?
943
00:35:01,859 --> 00:35:04,828
Oh, yeah, I saw the guy
you're talking about.
944
00:35:04,896 --> 00:35:06,697
He left about ten minutes ago
945
00:35:06,764 --> 00:35:08,031
in a silver sedan.
946
00:35:08,099 --> 00:35:09,333
How are we supposed to catch him now?
947
00:35:09,400 --> 00:35:11,501
I'll catch him.
948
00:35:11,569 --> 00:35:13,370
Carlton, there are five
different ways out of here
949
00:35:13,438 --> 00:35:14,605
you'll just be guessing.
950
00:35:14,672 --> 00:35:16,573
- Whoa, whoa!
- Go, go!
951
00:35:16,641 --> 00:35:19,443
Maybe not, follow me
to the activities desk.
952
00:35:19,510 --> 00:35:21,678
That chick is a freak!
953
00:35:21,746 --> 00:35:23,413
Aah!
954
00:35:23,481 --> 00:35:27,184
[Tires squealing]]
955
00:35:38,196 --> 00:35:39,196
Would you settle?
956
00:35:39,264 --> 00:35:40,530
I think after this weekend
957
00:35:40,598 --> 00:35:42,065
I can go without
seeing you guys for a while.
958
00:35:42,133 --> 00:35:46,370
- Agreed!
- Agreed!
959
00:35:46,437 --> 00:35:48,038
All right, let's get this guy.
960
00:35:48,106 --> 00:35:49,106
[Cell phone rings]
961
00:35:49,173 --> 00:35:53,010
All: [Grunting, mumbling]
962
00:35:53,077 --> 00:35:54,244
Yeah, Spencer!
963
00:35:54,312 --> 00:35:55,779
Lassie, I can see you!
964
00:35:55,847 --> 00:35:57,147
We're in the sky!
965
00:35:57,215 --> 00:35:58,649
We commandeered a balloon
from the tour desk!
966
00:35:58,716 --> 00:36:00,417
Okay, let's do this!
What do you got?
967
00:36:00,485 --> 00:36:01,952
Uh...
968
00:36:02,020 --> 00:36:03,954
I don't really know the names
per se...
969
00:36:04,022 --> 00:36:06,023
but it looks like
he's crossing over a bridge!
970
00:36:06,090 --> 00:36:07,624
Cheese, anyone?
971
00:36:07,692 --> 00:36:09,493
Both: Not now, Felipe!
972
00:36:09,560 --> 00:36:12,029
Where--would you get your
elbow out of my face?
973
00:36:12,096 --> 00:36:15,666
Well, he's passing a
big, red, wooden building!
974
00:36:15,733 --> 00:36:19,536
That's settler's homestead,
home of the first silk factory
975
00:36:19,604 --> 00:36:20,904
in Central California in 1887.
976
00:36:20,972 --> 00:36:22,339
Crackers?
977
00:36:22,407 --> 00:36:24,408
- Ooh, apples.
- It's settler's homestead!
978
00:36:24,475 --> 00:36:26,777
Who--what the hell is that?
979
00:36:26,844 --> 00:36:29,112
It's the first silk factory,
it was built in 1887!
980
00:36:29,180 --> 00:36:30,480
Eighteen eighty what?
981
00:36:30,548 --> 00:36:32,149
87, 87!
982
00:36:32,216 --> 00:36:33,850
Well, how is that supposed to help me?
983
00:36:33,918 --> 00:36:37,554
- Will you move over?
- You move over!
984
00:36:45,630 --> 00:36:47,331
Oh, yeah, Lassie, I see you again!
985
00:36:47,398 --> 00:36:48,732
You're right behind him!
986
00:36:48,800 --> 00:36:51,268
His route goes the long way,
you can cut him off!
987
00:36:51,336 --> 00:36:52,502
Uh, take the upper road,
988
00:36:52,570 --> 00:36:53,503
and floor it!
989
00:36:53,571 --> 00:36:54,671
Wait, okay, left?
990
00:36:54,739 --> 00:36:55,939
Just turn! Turn!
991
00:36:56,007 --> 00:36:58,475
All right, left!
992
00:36:58,543 --> 00:36:59,409
Right here, all right, all right!
993
00:36:59,477 --> 00:37:00,444
[Tires squealing]
994
00:37:00,511 --> 00:37:03,947
All: Aaaah!
995
00:37:04,015 --> 00:37:09,653
Aaaarrghh!
996
00:37:09,721 --> 00:37:11,888
- Slice, slice!
- Slice what?
997
00:37:11,956 --> 00:37:13,123
What do you want me to slice?
998
00:37:13,191 --> 00:37:14,491
Not you!
I'll take a slice of cheese.
999
00:37:14,559 --> 00:37:15,692
Oh, here.
1000
00:37:15,760 --> 00:37:17,661
- Uh, the orange kind.
- Oh, yeah, yeah.
1001
00:37:17,729 --> 00:37:19,429
Mmm.
1002
00:37:21,165 --> 00:37:24,167
[Incoherent mumbling]
1003
00:37:24,235 --> 00:37:25,435
What the hell are you saying?
1004
00:37:25,503 --> 00:37:28,004
I'm so sorry,
my mouth is full of cheese!
1005
00:37:28,072 --> 00:37:29,940
It's much hotter
than I was anticipating.
1006
00:37:30,007 --> 00:37:31,141
It's jalapeno cheddar.
1007
00:37:31,209 --> 00:37:32,642
Spencer, get your head in the game,
1008
00:37:32,710 --> 00:37:36,279
I'm gonna kill you!
1009
00:37:36,347 --> 00:37:40,484
He's coming right at you!
1010
00:37:40,551 --> 00:37:43,720
There he is!
I got you now!
1011
00:37:43,788 --> 00:37:45,689
- Whoa, whoa, whoa!
- No, no, Lassiter!
1012
00:37:45,757 --> 00:37:47,190
[Screaming, yelling]
1013
00:37:47,258 --> 00:37:49,860
Lassiter, Lassiter!
1014
00:37:49,927 --> 00:37:51,628
No, no, no, no!
1015
00:37:51,696 --> 00:37:53,663
Aah!
[Tires squealing]
1016
00:37:53,731 --> 00:37:56,299
[Screaming, yelling]
1017
00:37:56,367 --> 00:38:01,638
[Tires squealing]
1018
00:38:01,706 --> 00:38:02,672
Unh!
1019
00:38:17,922 --> 00:38:21,124
Get out of the vehicle!
1020
00:38:21,192 --> 00:38:23,126
You drop that weapon
or I will drop you!
1021
00:38:23,194 --> 00:38:25,495
Whoa, whoa, whoa!
1022
00:38:25,563 --> 00:38:27,130
You got it wrong, you got it wrong.
1023
00:38:27,198 --> 00:38:29,065
This is all a big misunderstanding.
1024
00:38:29,133 --> 00:38:30,400
Come on.
1025
00:38:30,468 --> 00:38:32,202
Turn around, face your vehicle.
1026
00:38:32,270 --> 00:38:34,070
Get down on your knees,
cross your ankles,
1027
00:38:34,138 --> 00:38:35,138
put your hands behind your head.
1028
00:38:35,206 --> 00:38:36,339
What, you think I'm a gymnast?
1029
00:38:36,407 --> 00:38:37,641
That's crazy, I'm not that flexible.
1030
00:38:37,708 --> 00:38:38,775
- What are you talking about?
- Just do it.
1031
00:38:38,843 --> 00:38:40,110
God.
1032
00:38:40,178 --> 00:38:41,745
Surprisingly good work, Spencer.
1033
00:38:41,813 --> 00:38:44,448
- We got him.
- Yeah, you see?
1034
00:38:44,515 --> 00:38:45,916
Jerry was leveraged to the hilt
1035
00:38:45,983 --> 00:38:47,484
with some pretty tough customers.
1036
00:38:47,552 --> 00:38:49,586
When the Texan swooped in
to buy the vineyard,
1037
00:38:49,654 --> 00:38:51,955
Jerry found himself
on the hook to investors
1038
00:38:52,023 --> 00:38:53,123
for a deal he couldn't make.
1039
00:38:53,191 --> 00:38:54,691
I will shoot you!
Unbelievable.
1040
00:38:54,759 --> 00:38:56,693
Faced with a choice--
[Cell phone beeps off]
1041
00:38:56,761 --> 00:38:59,963
Hello? Hello?
1042
00:39:00,031 --> 00:39:01,131
Huh.
1043
00:39:01,199 --> 00:39:03,066
[Laughs]
1044
00:39:03,134 --> 00:39:05,168
- Aah.
- Should we head back now?
1045
00:39:05,236 --> 00:39:08,405
No, Felipe, I do believe
we'd like to take
1046
00:39:08,473 --> 00:39:11,341
the long way home.
1047
00:39:11,409 --> 00:39:13,043
Our adult vacation.
1048
00:39:13,110 --> 00:39:14,411
Do you wanna see how long
it takes for this grape
1049
00:39:14,479 --> 00:39:15,512
to hit the ground?
1050
00:39:15,580 --> 00:39:19,282
Oh, I do, I really do.
1051
00:39:19,350 --> 00:39:21,351
[Gasps]
Hercules! I hit a house!
1052
00:39:21,419 --> 00:39:22,719
- Try the apple slices.
- Yup.
1053
00:39:22,787 --> 00:39:25,922
- Please stop throwing things.
- Oh, sorry, Felipe.
1054
00:39:25,990 --> 00:39:27,290
Sorry, Felipe.
1055
00:39:27,358 --> 00:39:29,125
Party pooper.
1056
00:39:29,193 --> 00:39:31,194
- Feli-poop.
- Mm-hmm.
1057
00:39:31,262 --> 00:39:33,361
- We're really up here.
- Yeah, we are.
1058
00:39:33,481 --> 00:39:34,865
I'm gonna kiss you on the mouth.
1059
00:39:34,932 --> 00:39:36,500
Mm.
[Kissing]
1060
00:39:39,750 --> 00:39:42,886
Heh, nice vacation, huh?
1061
00:39:42,954 --> 00:39:44,187
It wasn't a disaster.
1062
00:39:44,255 --> 00:39:45,689
Got a hot air balloon ride.
1063
00:39:45,756 --> 00:39:47,724
Didn't count on the dead Texan
in the wine barrel,
1064
00:39:47,792 --> 00:39:49,392
but my fish the first night
was delicious.
1065
00:39:49,460 --> 00:39:50,927
I let you down, didn't I?
1066
00:39:50,995 --> 00:39:53,863
- No, you didn't.
- Oh, I did a little.
1067
00:39:53,931 --> 00:39:57,200
When I look at Clive and Barbie,
they're such a great couple.
1068
00:39:57,268 --> 00:39:58,401
Shawn, they're criminals.
1069
00:39:58,469 --> 00:40:00,070
Yeah, but they're devoted.
1070
00:40:00,137 --> 00:40:01,471
And we're not?
1071
00:40:01,539 --> 00:40:03,406
No, we--
no, we are, we are.
1072
00:40:03,474 --> 00:40:05,609
I just...
1073
00:40:05,676 --> 00:40:07,877
Look, Jules, I know you have
these definite expectations,
1074
00:40:07,945 --> 00:40:09,512
right?
1075
00:40:09,580 --> 00:40:13,350
And that in a perfect world
I'd be a little less like me,
1076
00:40:13,417 --> 00:40:14,651
you know?
1077
00:40:14,719 --> 00:40:16,286
A little more mature,
and open to things like
1078
00:40:16,354 --> 00:40:18,388
dancing and trips to Ikea.
1079
00:40:18,456 --> 00:40:21,224
And I can do that, you know?
1080
00:40:21,292 --> 00:40:22,759
And I'm not just saying that
because I think I have to.
1081
00:40:22,827 --> 00:40:24,794
I want to.
1082
00:40:24,862 --> 00:40:26,363
For you.
1083
00:40:26,430 --> 00:40:28,064
And for us as tag team champions.
1084
00:40:28,132 --> 00:40:29,366
Okay.
1085
00:40:29,433 --> 00:40:31,101
I know that you're
looking for commitment.
1086
00:40:31,168 --> 00:40:32,702
And...
1087
00:40:32,770 --> 00:40:35,105
And the "m" word.
1088
00:40:35,172 --> 00:40:37,607
And some such...
1089
00:40:37,675 --> 00:40:39,175
You didn't think that when
I said "definite expectations"
1090
00:40:39,243 --> 00:40:40,343
that I meant--
1091
00:40:40,411 --> 00:40:41,778
No.
1092
00:40:41,846 --> 00:40:43,580
No, no, no, no, of course not.
1093
00:40:43,648 --> 00:40:44,881
[Sigh of relief]
1094
00:40:44,949 --> 00:40:46,216
That would mean I'm a complete moron.
1095
00:40:46,284 --> 00:40:47,584
No, I didn't--
[Laughs] I didn't think that.
1096
00:40:47,652 --> 00:40:49,819
Because I just wanted
to make sure that we were
1097
00:40:49,887 --> 00:40:52,622
headed down the right path and we are.
1098
00:40:52,690 --> 00:40:54,424
I mean, just coming here,
this more than meets
1099
00:40:54,492 --> 00:40:56,359
my current expectations.
1100
00:40:56,427 --> 00:40:59,763
I'm not ready to get married.
1101
00:40:59,830 --> 00:41:00,930
- Are you?
- Oh, God, no.
1102
00:41:00,998 --> 00:41:02,499
No, no, no.
1103
00:41:02,566 --> 00:41:04,267
I mean, it's on my bucket list.
1104
00:41:04,335 --> 00:41:07,637
But other than that,
uh, [laughs] hells no.
1105
00:41:07,705 --> 00:41:12,208
Thank you for being
so much smarter than me.
1106
00:41:12,276 --> 00:41:13,810
[Kissing]
1107
00:41:13,878 --> 00:41:16,780
Hm?
1108
00:41:16,847 --> 00:41:19,149
[Laughs]
1109
00:41:19,216 --> 00:41:21,418
Well, I hope you look that good
1110
00:41:21,485 --> 00:41:23,453
when I'm 140.
1111
00:41:23,521 --> 00:41:25,522
You know I will.
1112
00:41:25,589 --> 00:41:27,090
I'm sorry, sir.
1113
00:41:27,158 --> 00:41:28,591
I'm gonna have to dispute
the room charges.
1114
00:41:28,659 --> 00:41:30,994
I mean, who orders pistachio ice cream
1115
00:41:31,062 --> 00:41:32,395
at 1:00 A.M.?
1116
00:41:32,463 --> 00:41:34,331
We found this in one of
the dumpsters out back
1117
00:41:34,398 --> 00:41:35,498
of the resort.
1118
00:41:35,566 --> 00:41:36,633
I believe this is one of the items
1119
00:41:36,701 --> 00:41:38,068
stolen from
Mr. Spencer's room.
1120
00:41:38,135 --> 00:41:40,003
You know, I've never seen
a grown man so upset
1121
00:41:40,071 --> 00:41:41,104
over the theft of a toy
1122
00:41:41,172 --> 00:41:42,505
that wasn't his child's.
1123
00:41:42,573 --> 00:41:44,908
We take our handheld
entertainment very seriously.
1124
00:41:44,975 --> 00:41:46,576
Well, that's your business.
1125
00:41:51,582 --> 00:41:54,451
[Toy rattling]
1126
00:42:11,508 --> 00:42:21,693
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com