1
00:00:50,727 --> 00:00:52,319
Captain Hugo.
2
00:00:52,487 --> 00:00:54,876
Captain Hugo.
I have a present for you.
3
00:00:55,047 --> 00:00:58,926
Now, don't tell me what's in here,
Nadine.
4
00:00:59,087 --> 00:01:01,965
It's a-- It's a necktie.
5
00:01:02,807 --> 00:01:05,037
- Bar of soap?
- No.
6
00:01:07,087 --> 00:01:10,124
Tobacco. Ha-ha.
7
00:01:10,327 --> 00:01:12,283
I never would have guessed.
8
00:01:12,447 --> 00:01:15,678
Let me off this fool thing
before I break my neck.
9
00:01:18,727 --> 00:01:20,240
Hey,
10
00:01:20,407 --> 00:01:22,318
what have we got here?
11
00:01:22,487 --> 00:01:25,126
Oh, you mean this old thing?
12
00:01:25,287 --> 00:01:27,437
Now don't go and tell me
that you and John Locke
13
00:01:27,607 --> 00:01:29,643
have finally gone
and got yourselves engaged.
14
00:01:29,807 --> 00:01:31,445
All right then, I won't tell you.
15
00:01:31,607 --> 00:01:33,518
- When did it happen?
- This afternoon.
16
00:01:33,687 --> 00:01:36,838
16 minutes past 5, Cappy.
17
00:01:38,287 --> 00:01:43,315
When you-- When are you gonna tell
your Uncle Martin?
18
00:01:45,207 --> 00:01:48,085
Well, I-- I thought I'd wait.
19
00:01:48,247 --> 00:01:52,843
It ain't gonna be good
if he finds out from someone else.
20
00:02:07,647 --> 00:02:09,239
You're late.
21
00:02:09,407 --> 00:02:11,079
I'm sorry, Uncle Martin.
22
00:02:11,247 --> 00:02:14,523
This room looks like a pigsty.
Where have you been?
23
00:02:16,127 --> 00:02:18,402
I asked you something, Nadine.
24
00:02:18,887 --> 00:02:20,525
John wanted to see me.
25
00:02:20,727 --> 00:02:23,480
Oh. John wanted to see you.
26
00:02:23,647 --> 00:02:26,957
Doesn't matter what I want.
You leave me here alone.
27
00:02:27,127 --> 00:02:28,924
Captain Hugo was downstairs.
28
00:02:29,087 --> 00:02:31,237
Hmm. A lot of help he is.
29
00:02:31,407 --> 00:02:34,080
He's been useless
for the last 20 years.
30
00:02:34,247 --> 00:02:36,920
As for you and John Locke,
that's useless too.
31
00:02:37,087 --> 00:02:39,282
Nothing good can come of it.
32
00:02:39,927 --> 00:02:41,201
You're wrong, uncle.
33
00:02:41,367 --> 00:02:43,881
John and I have already set the date.
34
00:02:44,487 --> 00:02:45,681
Let go of me.
35
00:02:45,847 --> 00:02:49,840
You won't marry John Locke.
You'll do as you're told.
36
00:02:50,167 --> 00:02:54,319
When I was a child, you filled
my life full of fear and humiliation.
37
00:02:54,487 --> 00:02:57,320
Now all I have left for you
is contempt.
38
00:02:57,647 --> 00:03:00,798
So you're gonna get married, huh?
39
00:03:00,967 --> 00:03:03,003
Ain't that sweet.
40
00:03:03,167 --> 00:03:05,078
Gonna have a big family too,
I bet you.
41
00:03:05,487 --> 00:03:06,556
Five or six kids.
44
00:03:12,527 --> 00:03:14,563
When's the great day set for?
45
00:03:14,727 --> 00:03:16,604
The 14th of next month.
46
00:03:16,767 --> 00:03:19,156
In that case,
I got a little present for you.
47
00:03:19,327 --> 00:03:21,318
It's in the desk drawer.
48
00:03:21,687 --> 00:03:23,405
Go on, get it.
49
00:03:23,567 --> 00:03:26,035
There's a sealed envelope in there.
50
00:03:29,327 --> 00:03:31,966
That's it. Open it.
51
00:03:38,287 --> 00:03:40,005
Those are just the Photostats.
52
00:03:40,527 --> 00:03:43,644
I'll send the originals to your husband
for a wedding present.
53
00:03:45,207 --> 00:03:46,356
[CRIES]
No.
54
00:03:46,527 --> 00:03:48,722
Oh-ho, yes.
55
00:03:48,887 --> 00:03:52,197
So you plan to have a big family,
huh?
56
00:03:52,687 --> 00:03:56,521
What will you do
if the kids take after your side?
57
00:03:57,367 --> 00:03:59,358
[MARTIN LAUGHING]
58
00:04:01,327 --> 00:04:03,318
[CRYING]
59
00:04:14,007 --> 00:04:15,122
Come on in, darling.
60
00:04:15,287 --> 00:04:18,279
- I'll be through in just a minute.
- Oh, that's all right.
61
00:04:18,447 --> 00:04:20,244
You just pretend
I'm one of your client.
62
00:04:20,407 --> 00:04:21,840
[CHUCKLES]
63
00:04:22,887 --> 00:04:25,606
Is that the way
you treat your clients?
64
00:04:31,407 --> 00:04:33,318
Well, I do better without gloves.
65
00:04:33,487 --> 00:04:35,045
You better take them off, professor.
66
00:04:35,207 --> 00:04:37,596
Why, just as soon
as I finish mixing this solution.
67
00:04:37,767 --> 00:04:39,405
In case you haven't heard,
Miss Marshall,
68
00:04:39,567 --> 00:04:41,046
the cyanide is pretty deadly.
69
00:04:41,207 --> 00:04:45,837
Hardly the thing you'd give your
fiancée, unless your name was Borgia.
70
00:04:46,247 --> 00:04:48,886
Oh, did you break the news
to the ogre?
71
00:04:49,927 --> 00:04:51,485
No.
72
00:04:52,407 --> 00:04:55,365
Well, I've been thinking it over,
John,
73
00:04:55,527 --> 00:04:58,325
and, well, don't you think
it's rushing things a bit?
74
00:04:58,487 --> 00:05:00,603
What are you talking about?
75
00:05:01,207 --> 00:05:04,358
Well, you're just starting in business,
76
00:05:04,887 --> 00:05:07,117
and maybe a wife
would be a burden.
77
00:05:07,687 --> 00:05:09,643
Nadine, look at me.
78
00:05:12,967 --> 00:05:13,956
Do you love me?
79
00:05:15,127 --> 00:05:16,242
[MOUTHS]
Yes.
80
00:05:16,407 --> 00:05:18,557
Then that's all that counts.
81
00:05:23,327 --> 00:05:24,726
[MAN CLEARS THROAT]
82
00:05:26,727 --> 00:05:28,160
A COD
from Crane Chemical Company.
83
00:05:28,327 --> 00:05:29,726
- All right.
- Sign that.
84
00:05:31,527 --> 00:05:32,676
[SCRIBBLING]
85
00:05:32,887 --> 00:05:34,320
- Alrighty.
- Both copies.
86
00:05:34,487 --> 00:05:37,604
That will be 18.20,
that includes the tax.
87
00:05:37,767 --> 00:05:40,156
JOHN: Check on it.
MAN: Yes, sir.
88
00:05:45,367 --> 00:05:47,597
- How much was that?
- Eighteen dollars and 20 cents, sir.
89
00:05:47,767 --> 00:05:50,645
Eighteen-twenty.
90
00:05:54,847 --> 00:05:57,042
JOHN: All I need. This ought to do it.
MAN: All right.
91
00:05:57,207 --> 00:05:59,038
- All right. Good.
- Thank you very much.
92
00:06:01,207 --> 00:06:04,119
You know what we're going to do?
We're going to Rico's for dinner.
93
00:06:04,287 --> 00:06:08,963
And if you're very good, I might even
let you have zabaglione for dessert.
94
00:06:09,127 --> 00:06:11,357
John, I can't have dinner
with you tonight.
95
00:06:11,527 --> 00:06:14,087
- Why not?
- I have to go home.
96
00:06:14,247 --> 00:06:17,364
- Uncle Martin needs me--
- Nadine, I can't let you go like this.
97
00:06:17,527 --> 00:06:21,520
- Please tell me what's the matter--
- Darling, would you please let me go?
98
00:06:32,967 --> 00:06:34,366
[DOOR CLOSES]
99
00:06:48,967 --> 00:06:50,798
Hello, Cappy.
100
00:06:55,127 --> 00:06:59,006
- Something wrong, honey?
- No, I'm just a little tired.
101
00:06:59,167 --> 00:07:02,637
Yeah, I know what you need,
young lady.
102
00:07:02,807 --> 00:07:05,685
A nice bowl of my stew.
103
00:07:05,847 --> 00:07:07,246
No, thanks, Cap.
104
00:07:07,407 --> 00:07:10,558
I'm going right to bed as soon as
I fix Uncle Martin his hot chocolate.
105
00:07:10,727 --> 00:07:13,799
Yeah, he's been yelling for it.
106
00:07:13,967 --> 00:07:17,482
- I started heating the milk.
- Thanks, Cap.
107
00:07:18,047 --> 00:07:20,959
- Is he alone?
- No.
108
00:07:21,127 --> 00:07:23,436
The vultures are with him.
109
00:07:23,727 --> 00:07:24,921
Marian and Lester?
110
00:07:25,087 --> 00:07:26,839
When did they get back
from Palm Springs?
111
00:07:27,007 --> 00:07:29,202
Oh, about an hour ago.
112
00:07:30,047 --> 00:07:32,481
The old man's lawyer
was here again today.
113
00:07:33,447 --> 00:07:37,326
Him and Martin had their heads
together for nigh on to four hours.
114
00:07:38,447 --> 00:07:41,883
Wonder how the vultures
are gonna take that news?
115
00:07:43,367 --> 00:07:46,086
Lean forward now
just a second, huh?
116
00:07:47,967 --> 00:07:51,482
- There. Now, isn't that better?
- You're a good girl, Marian.
117
00:07:51,647 --> 00:07:53,638
It's a pleasure to do things for you,
Uncle Martin.
118
00:07:53,807 --> 00:07:55,559
- Isn't it, Lester?
- Yes, indeed.
119
00:07:55,727 --> 00:07:57,718
You know,
I really just don't understand
120
00:07:57,887 --> 00:07:59,479
how Nadine could let things
get this way.
121
00:07:59,647 --> 00:08:01,046
You're much too patient with her.
122
00:08:01,407 --> 00:08:03,125
That's what I've been thinking.
123
00:08:03,287 --> 00:08:06,165
That's why I had my lawyer
drop by today.
124
00:08:06,327 --> 00:08:08,522
He's drawn up a new will.
125
00:08:09,967 --> 00:08:11,446
And kept Nadine out.
126
00:08:11,847 --> 00:08:13,360
Ain't gonna leave her a penny.
127
00:08:13,527 --> 00:08:15,677
You've done more than enough
for her already.
128
00:08:15,847 --> 00:08:17,758
I thought you'd approve.
129
00:08:17,927 --> 00:08:20,077
If people can't make
their own way in life,
130
00:08:20,247 --> 00:08:22,397
they shouldn't expect others
to keep them.
131
00:08:22,567 --> 00:08:24,762
Absolutely.
132
00:08:24,927 --> 00:08:29,443
Yes, sir, I'm leaving my entire estate,
property and money,
133
00:08:29,607 --> 00:08:31,677
to the people who have done
the most for me.
134
00:08:32,047 --> 00:08:34,845
The Hartford Medical Foundation.
135
00:08:38,327 --> 00:08:41,046
But, Uncle Martin, what about me?
136
00:08:41,927 --> 00:08:44,680
You just answered
that question yourself.
137
00:08:44,847 --> 00:08:46,758
If people can't make
their own way in life,
138
00:08:46,927 --> 00:08:49,680
they shouldn't expect others
to keep them.
139
00:09:00,247 --> 00:09:01,885
He's screaming for that chocolate,
Nadine.
140
00:09:02,047 --> 00:09:03,162
Nearly ready.
141
00:09:03,327 --> 00:09:05,283
Can I give you a hand?
142
00:09:13,647 --> 00:09:16,161
Did you know
what the old man was up to?
143
00:09:16,327 --> 00:09:18,522
I ain't his nursemaid.
144
00:09:19,607 --> 00:09:21,916
He must be out of his mind.
145
00:09:41,407 --> 00:09:45,241
Here, let me help you with that.
146
00:10:02,207 --> 00:10:04,596
I was very worried about you
while I was away.
147
00:10:04,767 --> 00:10:08,555
I would have phoned,
but you know Marian.
148
00:10:08,727 --> 00:10:11,002
She might have misunderstood.
149
00:10:11,407 --> 00:10:13,398
[BUZZER SOUNDING LOUDLY]
150
00:10:18,207 --> 00:10:20,243
Patient, ain't he?
151
00:10:24,407 --> 00:10:25,556
[BUZZING CONTINUES]
152
00:10:35,167 --> 00:10:37,556
Did you see John Locke again?
153
00:10:38,927 --> 00:10:40,758
Mighty fine boy.
154
00:10:40,927 --> 00:10:43,919
He's gonna make some girl
a wonderful husband.
155
00:10:44,767 --> 00:10:50,603
First time I saw him I said,
now there's a real family man.
156
00:10:52,087 --> 00:10:55,204
Smells like you burnt it again
as usual.
157
00:10:55,647 --> 00:10:58,445
Leave that alone
and stop messing around.
158
00:10:58,607 --> 00:10:59,881
[GROANS]
159
00:11:06,607 --> 00:11:09,360
You don't even make a good maid.
160
00:11:09,527 --> 00:11:12,246
Young Locke
should be grateful to me.
161
00:11:12,407 --> 00:11:13,806
[DOOR OPENS]
162
00:11:15,007 --> 00:11:15,996
[DOOR CLOSES]
163
00:11:21,887 --> 00:11:23,286
Oh, Cappy.
164
00:11:23,447 --> 00:11:27,122
- I was going to do that.
- It's all taken care of, honey.
165
00:11:27,287 --> 00:11:30,757
I remember the time when I was
sailing from Java to San Francisco
166
00:11:30,927 --> 00:11:32,963
and our cook got sick. Ha.
167
00:11:33,127 --> 00:11:35,243
You never saw so dirty many dishes
in all your born--
168
00:11:35,407 --> 00:11:36,396
[BUZZER SOUNDING]
169
00:11:36,567 --> 00:11:39,365
Uh-oh. He's acting up again.
170
00:11:39,727 --> 00:11:43,083
Never could understand
why she puts up with him.
171
00:11:45,807 --> 00:11:47,798
[MARTIN MOANING]
172
00:11:54,807 --> 00:11:56,399
[CUP CLATTERS]
173
00:11:57,247 --> 00:11:59,238
[MOANING]
174
00:12:05,367 --> 00:12:06,846
[WEAKLY]
You--
175
00:12:07,127 --> 00:12:09,083
You've poisoned me.
176
00:12:09,407 --> 00:12:13,195
You devil.
177
00:12:14,127 --> 00:12:16,357
[SCREAMS THEN SOBS]
178
00:12:20,807 --> 00:12:23,958
Ninety-five, 94,
179
00:12:24,127 --> 00:12:27,756
ninety-three, 92, ninety--
180
00:12:31,847 --> 00:12:33,803
What is your name?
181
00:12:34,727 --> 00:12:36,080
Nadine Marshall.
182
00:12:36,247 --> 00:12:37,965
Do you know who I am?
183
00:12:38,127 --> 00:12:41,039
Dr. Denair.
184
00:12:41,207 --> 00:12:42,720
You're going to make me well.
185
00:12:42,887 --> 00:12:45,321
And you're going
to tell me the truth?
186
00:12:46,127 --> 00:12:47,765
I have to.
187
00:12:47,927 --> 00:12:49,360
You gave me the truth serum.
188
00:12:50,567 --> 00:12:52,478
You remember the talk
we had yesterday?
189
00:12:55,047 --> 00:12:57,436
DENAIR:
You told me about your home.
190
00:12:58,287 --> 00:13:01,245
You said there was something there
that disturbs you.
191
00:13:01,567 --> 00:13:03,478
What was it, Nadine?
192
00:13:06,007 --> 00:13:07,326
You know I want to help you.
193
00:13:09,567 --> 00:13:11,603
No one can help me.
194
00:13:11,767 --> 00:13:13,917
[TEARFULLY]
Why doesn't he leave me alone?
195
00:13:14,087 --> 00:13:15,679
Why does he always hurt me?
196
00:13:15,847 --> 00:13:18,361
- Who?
- Uncle Martin.
197
00:13:18,527 --> 00:13:20,916
He won't let me marry John.
198
00:13:21,087 --> 00:13:23,396
He says if I have children--
199
00:13:24,247 --> 00:13:25,396
No.
200
00:13:25,567 --> 00:13:27,398
No, it isn't true.
201
00:13:27,567 --> 00:13:30,240
You mustn't tell John.
I'll kill myself first.
202
00:13:31,967 --> 00:13:36,404
Who would ever think that those
little pills could take a person's life?
203
00:13:38,487 --> 00:13:41,479
If I put them in his chocolate,
he'd never--
204
00:13:42,887 --> 00:13:44,605
No.
205
00:13:44,927 --> 00:13:49,876
No, Uncle Martin, I didn't mean it.
I was gonna use them on myself.
206
00:13:52,807 --> 00:13:54,365
Uncle Martin.
207
00:13:54,527 --> 00:13:56,085
Uncle Martin.
208
00:13:56,247 --> 00:13:57,885
I killed him!
209
00:13:58,047 --> 00:13:59,275
I killed him.
210
00:13:59,447 --> 00:14:01,438
[NADINE SOBBING]
211
00:14:08,607 --> 00:14:10,006
DENAIR [OVER TAPE RECORDER]:
What--?
212
00:14:10,207 --> 00:14:12,846
What were those pills
you put in his chocolate?
213
00:14:13,007 --> 00:14:14,440
NADINE:
Cyanide.
214
00:14:14,607 --> 00:14:16,404
DENAIR:
Where did you get them?
215
00:14:18,647 --> 00:14:20,205
You must tell me the truth, Nadine.
216
00:14:20,367 --> 00:14:21,846
Where did you get the poison?
217
00:14:22,007 --> 00:14:25,283
NADINE:
From John's laboratory.
218
00:14:25,447 --> 00:14:26,721
[RECORDER CLICKS OFF]
219
00:14:28,487 --> 00:14:30,637
What is this patient's history, Bob?
220
00:14:30,807 --> 00:14:34,766
Well, I first saw her three days
after the death of her uncle.
221
00:14:34,927 --> 00:14:36,883
She was on the verge
of a nervous breakdown.
222
00:14:37,047 --> 00:14:39,800
Her fiancé, a boy named John Locke,
called me in.
223
00:14:39,967 --> 00:14:43,516
So I give her medication
to try to get at the cause of her anxiety.
224
00:14:43,687 --> 00:14:46,485
How did her uncle's death certificate
read?
225
00:14:46,647 --> 00:14:50,686
Death from natural causes,
coronary thrombosis.
226
00:14:50,847 --> 00:14:53,315
I don't know which way to turn.
I just don't know what to do.
227
00:14:53,487 --> 00:14:56,047
If I were to tell you the law required
that you go to the police?
228
00:14:56,207 --> 00:14:59,722
Hmm. I'm a doctor, not a detective.
229
00:14:59,887 --> 00:15:01,878
A psychiatrist's office
is like a confessional.
230
00:15:02,047 --> 00:15:05,005
Since you've made up your mind,
why come to a lawyer?
231
00:15:05,767 --> 00:15:08,406
Suppose I do go to the police
and there was no murder?
232
00:15:08,567 --> 00:15:10,319
She could sue you.
233
00:15:10,687 --> 00:15:14,043
In other words, I'm hung
no matter which way I turn.
234
00:15:14,367 --> 00:15:15,959
Who else has heard this recording?
235
00:15:16,127 --> 00:15:18,595
My nurse, Miss Wilson.
She can be trusted.
236
00:15:18,767 --> 00:15:20,439
I hope so.
237
00:15:20,607 --> 00:15:22,757
Perry, what will I do?
238
00:15:23,447 --> 00:15:26,598
Well, if it's all right with you, I'll meet
you at the hospital in the morning
239
00:15:26,767 --> 00:15:28,439
and have a talk
with this patient of yours.
240
00:15:28,607 --> 00:15:31,246
Good. Thanks very much.
241
00:15:32,287 --> 00:15:35,165
NADINE: I've got to get rid
of this bottle of cyanide.
242
00:15:35,327 --> 00:15:36,760
I know.
243
00:15:36,927 --> 00:15:38,565
Throw it in the lake.
244
00:15:38,727 --> 00:15:40,683
No one will ever find it there.
245
00:15:41,287 --> 00:15:43,676
Got to weigh it down.
246
00:15:44,167 --> 00:15:46,840
Get one of the shotgun shells...
247
00:15:47,287 --> 00:15:50,324
Break it open
and pour the shot into the bottle.
248
00:15:50,487 --> 00:15:52,205
That will make it sink.
249
00:15:52,887 --> 00:15:54,878
Where's the gun?
250
00:15:55,167 --> 00:15:57,237
Got to hurry. Hurry.
251
00:15:57,407 --> 00:15:58,806
I've got to get out to the lake.
252
00:15:58,967 --> 00:16:01,435
DENAIR: What lake is that?
NADINE: Westside Lake.
253
00:16:01,607 --> 00:16:03,438
Oh, I can run down
the boat landing now.
254
00:16:03,607 --> 00:16:04,960
[RECORDER CLICKS OFF]
255
00:16:07,687 --> 00:16:11,362
Nadine, you'll have to talk to us.
Mr. Mason is here to help you.
256
00:16:12,727 --> 00:16:14,638
What I'm saying.
257
00:16:14,807 --> 00:16:16,798
Why did I say those things?
258
00:16:16,967 --> 00:16:19,435
DELLA:
Sooner or later it had to come out.
259
00:16:21,567 --> 00:16:23,285
Are you going to the police?
260
00:16:23,447 --> 00:16:26,120
No, not yet.
261
00:16:27,327 --> 00:16:29,443
Why did you hate your uncle?
262
00:16:31,567 --> 00:16:34,718
I did hate him, I guess.
He was a bully.
263
00:16:34,887 --> 00:16:37,640
And when tried to stopped me
from marrying John--
264
00:16:37,807 --> 00:16:40,196
Nadine, how could he stop you?
265
00:16:42,527 --> 00:16:44,722
[CRYING]
He had his way.
266
00:16:45,687 --> 00:16:47,279
Perry...
267
00:16:59,007 --> 00:17:01,282
Well, Della, what do you think?
268
00:17:01,447 --> 00:17:02,641
I feel sorry for her.
269
00:17:02,807 --> 00:17:04,843
She seems like
a frightened little girl.
270
00:17:05,007 --> 00:17:06,201
Could be an act.
271
00:17:06,367 --> 00:17:08,119
Then why did she throw
the pills in the lake?
272
00:17:08,287 --> 00:17:10,482
She could have easily
washed them down the sink.
273
00:17:10,647 --> 00:17:12,160
Yet it could have
made sense to her
274
00:17:12,327 --> 00:17:14,079
if she were on a verge
of a nervous breakdown.
275
00:17:14,247 --> 00:17:15,839
What if she didn't
throw them in the lake?
276
00:17:16,007 --> 00:17:19,886
Oh, Bob. Tell me,
is it possible for someone to lie
277
00:17:20,047 --> 00:17:22,845
while under the influence
of the truth serum?
278
00:17:23,127 --> 00:17:25,163
Anything is possible.
279
00:17:26,087 --> 00:17:28,647
Perry, can you take care
of this for me?
280
00:17:29,007 --> 00:17:30,838
Yes, I'd better take that.
281
00:17:31,007 --> 00:17:32,599
I wouldn't want someone
to run across it.
282
00:17:32,767 --> 00:17:34,598
- Mm-hm. I'll hear from you?
- Yes, you will.
283
00:17:34,767 --> 00:17:36,120
All right.
284
00:17:36,607 --> 00:17:37,596
What next?
285
00:17:37,767 --> 00:17:41,203
Well, lunch first,
then I'll drop you off at the office.
286
00:17:43,767 --> 00:17:44,916
They just left.
287
00:17:45,087 --> 00:17:49,683
I thought it was my duty, lieutenant.
I just had to tell you.
288
00:17:55,487 --> 00:17:57,955
DELLA:
Gertie, if anyone calls--
289
00:17:58,567 --> 00:18:00,239
Oh. Hello, lieutenant.
290
00:18:00,407 --> 00:18:03,877
Yes, I wanted to see your boss, Della,
but I think you'll do.
291
00:18:04,047 --> 00:18:05,844
Oh, well,
if you'll wait just a few minutes,
292
00:18:06,007 --> 00:18:08,123
I have some things to take care of.
293
00:18:08,287 --> 00:18:11,643
I think we're both trying
to take care of the same thing.
294
00:18:11,807 --> 00:18:14,685
- What do you mean?
- That tape recorder you're holding.
295
00:18:14,847 --> 00:18:16,485
Well, this-- This is Perry's. Heh.
296
00:18:16,647 --> 00:18:20,117
Heh-heh. With the initials R.D.?
297
00:18:20,287 --> 00:18:23,165
- Uh-- Not without a search warrant.
- Oh.
298
00:18:23,367 --> 00:18:27,121
Well, it just so happens...
299
00:18:27,287 --> 00:18:28,640
Here.
300
00:18:34,767 --> 00:18:36,166
Ahem. Anything else?
301
00:18:36,327 --> 00:18:37,885
[MUMBLES]
302
00:18:39,807 --> 00:18:41,240
Yeah. Hmm.
303
00:18:41,447 --> 00:18:42,721
Mm-hm.
304
00:18:44,247 --> 00:18:45,805
[DOOR OPENS]
305
00:18:46,847 --> 00:18:47,836
[DOOR CLOSES]
306
00:18:51,247 --> 00:18:53,238
[INDISTINCT CHATTER]
307
00:19:19,487 --> 00:19:21,478
Lost something, mister?
308
00:19:21,647 --> 00:19:23,239
Hey, would you like to earn a dollar?
309
00:19:23,407 --> 00:19:24,886
- On the square?
- Mm-hm.
310
00:19:25,047 --> 00:19:27,356
- Me too, mister?
- Sure, both of you.
311
00:19:27,527 --> 00:19:30,041
If you find what I'm looking for,
there'll be another $5 apiece.
312
00:19:30,207 --> 00:19:31,276
Is it for real?
313
00:19:31,447 --> 00:19:32,641
Right.
314
00:19:32,807 --> 00:19:34,718
Somebody threw a small bottle
from this landing.
315
00:19:34,887 --> 00:19:37,606
It's landed out there in the middle
of the lake, right about those--
316
00:19:37,767 --> 00:19:39,564
Right about the water lily.
317
00:19:39,727 --> 00:19:43,606
It was filled with lead shot. You know,
BB's, and it had some pills in it.
318
00:19:44,167 --> 00:19:45,202
Think you could find it?
319
00:19:45,367 --> 00:19:46,766
- Yeah.
- Sure.
320
00:19:46,927 --> 00:19:50,317
Hey, this is a man's job, Suzie.
Stay out of my way.
321
00:20:05,487 --> 00:20:07,398
May I have a hot dog, please?
322
00:20:07,567 --> 00:20:10,127
- Put everything on it.
- Coming right up.
323
00:20:21,687 --> 00:20:24,326
- Here you are, sir.
- Thank you.
324
00:20:24,487 --> 00:20:27,399
Hey, I've seen your picture in the
paper. You're Perry Mason, the lawyer,
325
00:20:27,567 --> 00:20:29,762
- aren't you?
- Uh-huh.
326
00:20:31,967 --> 00:20:33,002
[CASH REGISTER BELL DINGS]
327
00:20:33,167 --> 00:20:35,158
[AIRCRAFT FLYING OVERHEAD]
328
00:20:38,447 --> 00:20:39,562
ARTHUR:
Hey, mister.
329
00:20:39,727 --> 00:20:42,195
Hey, mister, I've got it.
330
00:20:55,607 --> 00:20:57,598
All right, young man, give it to me.
331
00:20:57,767 --> 00:20:59,644
It's all right, Arthur.
332
00:20:59,927 --> 00:21:03,158
- Analysis, Mr. Mason?
- As fast as you can, Dr. Korbell.
333
00:21:03,327 --> 00:21:05,283
[CHUCKLES]
It's always the rush.
334
00:21:05,447 --> 00:21:07,915
Can you give me an idea
of what to expect?
335
00:21:08,087 --> 00:21:09,884
Try it for cyanide.
336
00:21:10,047 --> 00:21:11,685
Come on, young fellow,
I'll take you home.
337
00:21:11,847 --> 00:21:14,202
This time it is a rush, doctor.
338
00:21:20,007 --> 00:21:22,521
Hello, Perry.
I suppose you've heard the news?
339
00:21:22,687 --> 00:21:25,247
Della just told me. Your nurse
couldn't wait to call the police.
340
00:21:25,407 --> 00:21:27,637
If you think that's bad,
wait till you hear the topper:
341
00:21:27,807 --> 00:21:29,798
- Nadine's gone.
- What do you mean, she's gone?
342
00:21:29,967 --> 00:21:31,878
Just that. She has disappeared
from the hospital.
343
00:21:32,047 --> 00:21:33,799
- How the devil could that happen?
- No idea.
344
00:21:33,967 --> 00:21:34,956
[PHONE BUZZES]
345
00:21:35,127 --> 00:21:36,242
- Yes?
- Imagine her boyfriend
346
00:21:36,407 --> 00:21:38,921
- had something to do with it.
- Excuse me. It's Dr. Korbell.
347
00:21:39,087 --> 00:21:40,805
He says it's urgent.
348
00:21:41,167 --> 00:21:43,203
Yes, Dr. Korbell?
349
00:21:44,127 --> 00:21:46,243
Was it Lieutenant Tragg?
350
00:21:47,687 --> 00:21:50,440
I might have known.
Did he take all the pills?
351
00:21:52,607 --> 00:21:55,883
- All right, thanks for calling me.
DENAIR: More trouble?
352
00:21:56,047 --> 00:21:58,277
I have a boy dive for that bottle
out at the lake.
353
00:21:58,447 --> 00:22:00,517
When we found it, we took
it to Korbell for analysis.
354
00:22:00,687 --> 00:22:02,279
Apparently
the police weren't far behind.
355
00:22:02,447 --> 00:22:06,486
DELLA: Now they're looking for you?
- For withholding material evidence.
356
00:22:06,647 --> 00:22:08,000
Well,
357
00:22:08,167 --> 00:22:11,159
might as well save the taxpayers
the cost for picking me up.
358
00:22:11,327 --> 00:22:12,726
Shouldn't like to be in your shoes.
359
00:22:12,887 --> 00:22:15,845
Now that you mention it, Bob,
they do pinch a little.
360
00:22:22,927 --> 00:22:24,918
Well, Mason, what have you
got to say for yourself?
361
00:22:25,087 --> 00:22:28,477
I don't know. What crime
am I alleged to have committed?
362
00:22:28,647 --> 00:22:30,717
There's nothing alleged about this.
363
00:22:30,887 --> 00:22:33,276
You tampered with material evidence
in a murder case.
364
00:22:33,447 --> 00:22:35,244
- How?
- You heard the boy.
365
00:22:35,407 --> 00:22:37,159
Arthur, you found that bottle,
didn't you?
366
00:22:37,327 --> 00:22:38,316
Yes.
367
00:22:38,487 --> 00:22:40,921
Did you turn it over to me
when you got out of the lake?
368
00:22:41,087 --> 00:22:43,806
Well, no. You told me to hold onto it.
369
00:22:43,967 --> 00:22:46,322
MASON: Did I take it away from you
at any time?
370
00:22:46,487 --> 00:22:47,476
No.
371
00:22:47,647 --> 00:22:50,684
And you handed that bottle
to Dr. Korbell yourself, didn't you?
372
00:22:51,087 --> 00:22:53,078
- Yes.
MASON: Thank you, Arthur.
373
00:22:55,087 --> 00:22:57,555
That's all, Arthur. You can go now.
374
00:22:57,727 --> 00:22:59,160
Take him back to his mother.
375
00:22:59,327 --> 00:23:00,840
Now, will you show
me how or when
376
00:23:01,007 --> 00:23:03,475
I tampered
with this so-called material evidence.
377
00:23:03,647 --> 00:23:05,558
Listen, Mason,
that bottle contains cyanide.
378
00:23:05,727 --> 00:23:08,400
When did you get
the analysis report?
379
00:23:12,127 --> 00:23:15,039
MAN: Crime Lab, Sergeant Kramer.
- Tragg, sergeant.
380
00:23:15,207 --> 00:23:17,846
Did you finish the analysis
on those pills in the Wellman case?
381
00:23:18,007 --> 00:23:20,567
- Yes, sir. We first tested--
TRAGG: Never mind the details.
382
00:23:21,287 --> 00:23:24,040
- Was it pure cyanide?
- No, it was saccharin.
383
00:23:24,647 --> 00:23:25,636
TRAGG:
Saccharin?
384
00:23:25,807 --> 00:23:29,356
Yes, you know, the stuff folks use
as a substitute for sugar.
385
00:23:29,567 --> 00:23:33,116
Oh. Well, thanks, sergeant.
386
00:23:33,847 --> 00:23:36,077
I am sorry, lieutenant.
387
00:23:36,247 --> 00:23:38,602
I know you'd counted on murder.
388
00:23:38,767 --> 00:23:42,885
Well, how do you explain
her confession?
389
00:23:43,367 --> 00:23:44,720
Oh...
390
00:23:45,207 --> 00:23:48,597
Probably overactive imagination.
391
00:23:48,767 --> 00:23:50,359
Well, no use
to trouble yourself further.
392
00:23:50,527 --> 00:23:53,758
- I'll see that these get to Dr. Denair.
- Uh-uh, uh, uh.
393
00:23:54,367 --> 00:23:56,164
- You mean, this?
- Mm-hm.
394
00:23:57,727 --> 00:23:59,160
[CHUCKLES]
395
00:24:04,407 --> 00:24:07,046
You know,
I always feel sorry for Tragg.
396
00:24:07,207 --> 00:24:09,277
Even that saccharin
hasn't sweetened his disposition.
397
00:24:09,447 --> 00:24:10,675
[KNOCK ON DOOR]
398
00:24:10,887 --> 00:24:12,366
It's Paul.
399
00:24:14,647 --> 00:24:16,205
Come in.
400
00:24:19,327 --> 00:24:21,557
- No hello?
- Hello.
401
00:24:22,047 --> 00:24:23,844
What a fine time
to be having a celebration.
402
00:24:24,007 --> 00:24:26,123
Heh. He hasn't heard
about the saccharin.
403
00:24:26,287 --> 00:24:27,481
Oh, yes, I have.
404
00:24:27,647 --> 00:24:29,080
All right, what have you heard?
405
00:24:29,247 --> 00:24:33,001
Well, after you talked to Tragg, he sent
a couple divers out to Westside Lake.
406
00:24:33,167 --> 00:24:35,158
They found another bottle.
407
00:24:35,487 --> 00:24:37,921
- Another bottle?
- The same kind he found earlier.
408
00:24:38,087 --> 00:24:40,885
Only this one
was loaded with cyanide.
409
00:24:41,647 --> 00:24:42,636
What else?
410
00:24:42,807 --> 00:24:46,004
The cops think you planted the first
bottle in order to confuse matters.
411
00:24:46,167 --> 00:24:48,158
The DA's charging you
with covering for Nadine.
412
00:24:48,327 --> 00:24:49,476
Well, that's ridiculous.
413
00:24:49,647 --> 00:24:51,478
The guy that runs
the hot-dog stand out there
414
00:24:51,647 --> 00:24:53,558
swears he saw Perry
throw something into the lake.
415
00:24:53,727 --> 00:24:55,604
Paul, you've gotta locate Nadine.
416
00:24:55,767 --> 00:24:57,644
- How do I go about doing it?
- Find John Locke.
417
00:24:57,807 --> 00:24:59,035
Put every man you've got on it.
418
00:24:59,207 --> 00:25:01,482
Let me know
when you strike pay dirt.
419
00:25:10,367 --> 00:25:12,437
[INAUDIBLE DIALOGUE]
420
00:25:12,647 --> 00:25:15,161
- Mr. Locke.
- Yes?
421
00:25:15,327 --> 00:25:17,238
Where we can find
Nadine Marshall?
422
00:25:17,407 --> 00:25:18,681
- Who are you?
- My name is Mason.
423
00:25:18,847 --> 00:25:20,963
This is my secretary, Della.
We've got to see Nadine.
424
00:25:21,127 --> 00:25:22,845
What makes you think
I'd know where she is?
425
00:25:23,007 --> 00:25:26,716
- You're engaged to her.
- I haven't seen her in days.
426
00:25:29,327 --> 00:25:31,716
If you haven't seen her in days,
427
00:25:31,887 --> 00:25:33,684
why are you stocking up
on groceries?
428
00:25:33,847 --> 00:25:36,600
Don't you usually
have all your meals out?
429
00:25:38,087 --> 00:25:41,875
Look, we don't have time for games.
The police are after you too.
430
00:25:42,647 --> 00:25:44,922
- What for?
MASON: For the same reason I am.
431
00:25:45,087 --> 00:25:48,238
They wanna find out if Nadine stole
any cyanide from your laboratory.
432
00:25:48,407 --> 00:25:49,396
She didn't.
433
00:25:49,567 --> 00:25:52,081
If you're lying, the district attorney
will break you wide open.
434
00:25:52,247 --> 00:25:54,522
It'll make a case of first-degree murder
against her.
435
00:25:54,687 --> 00:25:57,406
I'd never testify against Nadine.
436
00:25:57,567 --> 00:25:58,886
I'd go to jail first.
437
00:25:59,047 --> 00:26:00,366
You think that will help?
438
00:26:00,527 --> 00:26:01,516
[CAR APPROACHING]
439
00:26:05,767 --> 00:26:08,327
Too bad you and Nadine
aren't married.
440
00:26:08,487 --> 00:26:12,275
You know, a husband
can't testify against his wife.
441
00:26:17,127 --> 00:26:18,116
[ENGINE STARTS]
442
00:26:25,127 --> 00:26:27,118
[TYRES SQUEALING]
443
00:26:27,607 --> 00:26:28,596
[SIREN WAILING]
444
00:26:28,767 --> 00:26:30,439
- You think he'll get away?
- I don't know.
445
00:26:30,607 --> 00:26:33,679
But that's still doesn't get us
any closer to Nadine.
446
00:26:34,247 --> 00:26:36,078
You think I did the wrong thing
in telling him?
447
00:26:36,247 --> 00:26:40,763
I just hope the Bar Association doesn't
get you for practising without a licence.
448
00:26:51,247 --> 00:26:53,886
How do you do?
Is Lester Newburn at home?
449
00:26:54,047 --> 00:26:55,526
- Who wants him?
- My name is Mason.
450
00:26:55,687 --> 00:26:56,915
He'll be back any minute.
451
00:26:57,087 --> 00:26:58,759
And there ain't no charge for waiting.
452
00:26:58,927 --> 00:27:03,205
And if you don't mind the kitchen,
it's much more friendly in there.
453
00:27:07,007 --> 00:27:09,157
So you're Mason, the lawyer.
454
00:27:09,327 --> 00:27:12,125
- You must be Captain Hugo.
- Yep.
455
00:27:12,287 --> 00:27:16,280
- How's Nadine?
- I haven't seen her lately.
456
00:27:16,447 --> 00:27:18,722
She didn't kill the old man.
457
00:27:18,887 --> 00:27:21,242
- You might as well suspect me.
- I do.
458
00:27:21,407 --> 00:27:22,886
I suspect everyone.
459
00:27:23,047 --> 00:27:26,357
As a matter of fact, where were you
when Martin Wellman died?
460
00:27:26,527 --> 00:27:28,324
Minding my own business.
461
00:27:29,407 --> 00:27:31,967
Weren't you were surprised when
you weren't mentioned in his will?
462
00:27:32,127 --> 00:27:33,401
No.
463
00:27:33,567 --> 00:27:35,558
Even after working for him
all these years?
464
00:27:35,727 --> 00:27:38,799
So he cut me off at the pockets.
465
00:27:39,127 --> 00:27:42,756
He didn't owe me nothing,
I didn't owe him nothing.
466
00:27:43,327 --> 00:27:46,205
Captain Hugo, have you seen--?
467
00:27:46,367 --> 00:27:48,358
Here's the fellow
you've been waiting for.
468
00:27:49,007 --> 00:27:50,679
Mr. Newburn?
469
00:27:51,047 --> 00:27:53,481
I'm Perry Mason.
Could you spare me a few minutes?
470
00:27:53,647 --> 00:27:55,717
Why, yes, of course.
471
00:27:55,887 --> 00:27:58,276
- Let's go into the library.
- Captain.
472
00:28:03,887 --> 00:28:05,479
[DOOR CLOSES]
473
00:28:07,247 --> 00:28:09,203
Mr. Newburn.
474
00:28:10,127 --> 00:28:11,765
Do you--?
475
00:28:12,047 --> 00:28:14,561
Do you think Nadine
murdered her uncle?
476
00:28:14,727 --> 00:28:17,161
- Nadine is a sweet child.
- That doesn't answer my question.
477
00:28:17,327 --> 00:28:20,319
I don't jump to conclusions
quite as rapidly as the police.
478
00:28:20,687 --> 00:28:23,406
You know, Nadine was getting
a raw deal from her uncle.
479
00:28:23,567 --> 00:28:26,035
- And that bothered you?
- It did.
480
00:28:26,207 --> 00:28:28,437
I'm very fond of her.
481
00:28:28,607 --> 00:28:30,996
What are your feelings about--
482
00:28:31,287 --> 00:28:34,199
- About John Locke?
- He's a nice boy.
483
00:28:34,367 --> 00:28:36,085
How far do you think he'd go
to protect her?
484
00:28:36,247 --> 00:28:37,646
Oh-ho-ho. Pretty far.
485
00:28:37,807 --> 00:28:41,038
I wouldn't be surprised if he threw
that bottle of saccharin in the lake.
486
00:28:41,207 --> 00:28:43,084
How did you know
about that other bottle?
487
00:28:43,247 --> 00:28:45,602
The police have been
keeping it under wraps.
488
00:28:46,527 --> 00:28:47,926
[CHUCKLES]
489
00:28:48,127 --> 00:28:49,640
I must be psychic.
490
00:28:49,807 --> 00:28:51,240
- An oversimplification.
- Meaning?
491
00:28:51,407 --> 00:28:54,365
Meaning I think you're responsible
for the second bottle.
492
00:28:54,527 --> 00:28:56,916
You know, I'm very grateful to you,
Mr. Mason.
493
00:28:57,087 --> 00:28:59,282
I don't think
I'll ever make that slip again.
494
00:28:59,447 --> 00:29:01,085
The next time,
I'll keep my mouth shut.
495
00:29:01,247 --> 00:29:03,602
Why did you plant that bottle?
496
00:29:04,967 --> 00:29:07,606
All right, I'll tell you.
497
00:29:10,207 --> 00:29:12,243
I wanted to protect Nadine.
498
00:29:12,407 --> 00:29:16,116
The night that Martin Wellman died,
Nadine was hysterical.
499
00:29:16,287 --> 00:29:19,484
- Dr. Granby gave her a sedative.
- Go on.
500
00:29:19,647 --> 00:29:22,684
The next morning,
I saw her fill a bottle with lead shot
501
00:29:22,847 --> 00:29:23,916
and throw it into the lake.
502
00:29:24,087 --> 00:29:25,964
So you took the same kind of bottle--
503
00:29:26,127 --> 00:29:28,118
Oh, but this one was filled
with saccharin.
504
00:29:28,287 --> 00:29:32,405
And I duplicated her actions.
505
00:29:34,367 --> 00:29:35,766
Why?
506
00:29:35,927 --> 00:29:40,682
Well, I figured if the police found out
and searched the lake,
507
00:29:42,047 --> 00:29:43,400
Nadine had a fifty-fifty chance
508
00:29:43,567 --> 00:29:46,001
they might come up with a bottle
that didn't make her guilty.
509
00:29:46,167 --> 00:29:47,998
- That was very noble of you.
- I thought so.
510
00:29:48,167 --> 00:29:49,600
Do you realise the district attorney
511
00:29:49,767 --> 00:29:52,440
thinks I'm responsible
for that manoeuvre?
512
00:29:52,607 --> 00:29:54,165
Well, that's too bad.
513
00:29:54,327 --> 00:29:56,318
What do you plan to do about it?
514
00:29:57,007 --> 00:29:59,077
[CHUCKLES]
Not a single solitary thing.
515
00:29:59,247 --> 00:30:02,045
- Suppose I put you on the stand?
- It would be waste of time.
516
00:30:02,207 --> 00:30:06,280
I told you, Mr. Mason,
I'll never make that mistake again.
517
00:30:07,567 --> 00:30:10,639
In other words, you'd lie.
518
00:30:10,807 --> 00:30:13,799
In other words, I'd lie.
519
00:30:14,567 --> 00:30:17,001
- Perhaps you'll change your mind.
- Uh-uh.
520
00:30:17,287 --> 00:30:19,801
Well, just in case you do,
521
00:30:20,327 --> 00:30:22,841
here's my unlisted number.
522
00:30:25,727 --> 00:30:27,877
You may call me at any time.
523
00:30:36,407 --> 00:30:37,396
Oh, excuse me.
524
00:30:37,807 --> 00:30:39,479
Oh, Marian. Come in, come in.
525
00:30:40,967 --> 00:30:42,605
Darling, this is Mr. Perry Mason.
526
00:30:42,767 --> 00:30:43,802
- My wife.
- How do you do?
527
00:30:43,967 --> 00:30:46,435
How do you do? I was just leaving.
528
00:30:46,607 --> 00:30:49,167
Are you representing Nadine?
529
00:30:49,327 --> 00:30:50,726
I haven't decided yet.
530
00:30:50,887 --> 00:30:53,481
Well, if there's anything we can do
to help, please let us know.
531
00:30:53,647 --> 00:30:55,399
Then you don't believe
she killed Mr. Wellman?
532
00:30:55,567 --> 00:30:58,525
Well, of course not.
Uncle Martin died of a heart attack.
533
00:30:58,687 --> 00:31:01,326
- The police disagree with you.
- The police are wrong.
534
00:31:01,487 --> 00:31:03,921
You tell Nadine
that we all know she's innocent.
535
00:31:04,087 --> 00:31:07,318
I'm sure she'll be very grateful
for your vote of confidence.
536
00:31:07,487 --> 00:31:09,079
Good night.
537
00:31:10,287 --> 00:31:11,766
Good night.
538
00:31:14,527 --> 00:31:15,596
[DOOR CLOSES]
539
00:31:15,807 --> 00:31:19,083
Well, now. Wasn't that sweet of me?
540
00:31:19,247 --> 00:31:22,159
Do you know any other wife who would
be that charitable to a little cheat?
541
00:31:22,327 --> 00:31:25,956
- What are you talking about?
- That demure little child.
542
00:31:26,127 --> 00:31:28,357
Just remember, darling,
when you're dreaming about Nadine,
543
00:31:28,527 --> 00:31:30,245
that Uncle Martin
left all his money to me.
544
00:31:30,407 --> 00:31:31,886
Marian...
545
00:31:32,447 --> 00:31:34,039
Listen to me.
546
00:31:34,207 --> 00:31:36,801
As far as I'm concerned,
Nadine is just a sweet kid.
547
00:31:36,967 --> 00:31:38,764
Oh, that's very funny.
548
00:31:38,927 --> 00:31:41,157
You're the only woman
I ever cared for.
549
00:31:41,327 --> 00:31:44,444
Please, Lester,
I just can't take any more.
550
00:31:45,127 --> 00:31:48,642
I know I've acted like a heel at times,
551
00:31:48,807 --> 00:31:51,275
but in my own way,
I've tried to make up for it.
552
00:31:51,447 --> 00:31:53,039
How?
553
00:31:54,207 --> 00:31:56,641
I hope you never find out.
554
00:32:05,407 --> 00:32:07,079
[KNOCK ON DOOR]
555
00:32:07,287 --> 00:32:10,643
- Hi, beautiful. Where's Perry?
- And I thought you came to see me.
556
00:32:10,807 --> 00:32:12,763
I'd like nothing better,
but I gotta talk to him.
557
00:32:12,927 --> 00:32:14,565
Well, he's downstairs.
What's wrong, Paul?
558
00:32:14,727 --> 00:32:17,719
Everything. The cops picked up Nadine
and John Locke at the state line.
559
00:32:17,887 --> 00:32:19,639
Then they didn't have a chance
to get married.
560
00:32:19,807 --> 00:32:22,196
Uh-uh. That Burger
must be licking his chops.
561
00:32:22,367 --> 00:32:25,086
- Where's Nadine now?
- At Logan City Jail.
562
00:32:25,247 --> 00:32:27,397
Come on, let's go see Perry.
563
00:32:50,327 --> 00:32:52,045
Just tell me the truth, Nadine.
564
00:32:52,207 --> 00:32:54,516
- I have.
- No, you haven't.
565
00:32:54,967 --> 00:32:58,880
Now, how did your uncle
prevent your marriage to John Locke?
566
00:33:00,767 --> 00:33:04,123
Nadine, I can't fight both you
and the district attorney.
567
00:33:05,647 --> 00:33:08,320
When told Uncle Martin
I was gonna marry John,
568
00:33:08,487 --> 00:33:11,206
he showed me some papers.
569
00:33:13,767 --> 00:33:15,166
What kind of papers?
570
00:33:16,487 --> 00:33:19,206
- A committal order.
- For whom?
571
00:33:20,047 --> 00:33:21,719
My father.
572
00:33:22,207 --> 00:33:26,041
Committing him to an institution
for the criminally insane.
573
00:33:26,847 --> 00:33:28,519
He died there.
574
00:33:29,647 --> 00:33:31,683
Do you still want to defend me,
Mr. Mason?
575
00:33:32,407 --> 00:33:34,557
Now listen to me, young lady.
576
00:33:34,727 --> 00:33:36,558
The best medical advice tells us
577
00:33:36,727 --> 00:33:40,003
criminal characteristics
cannot be inherited.
578
00:33:40,167 --> 00:33:41,805
John said that too.
579
00:33:41,967 --> 00:33:43,082
He knows the story?
580
00:33:44,287 --> 00:33:48,200
Oh, I had to tell him when he insisted
we run off and get married.
581
00:33:48,367 --> 00:33:53,395
But you still believe
you could have inherited that bad seed.
582
00:33:53,567 --> 00:33:56,639
You still believe
you could have killed your uncle.
583
00:33:59,367 --> 00:34:01,005
I don't know what to believe.
584
00:34:07,807 --> 00:34:09,445
Ladies and gentlemen of the jury,
585
00:34:09,607 --> 00:34:11,837
the State will prove
beyond a reasonable doubt
586
00:34:12,007 --> 00:34:14,316
that the defendant, Nadine Marshall,
587
00:34:14,487 --> 00:34:18,765
wilfully and feloniously
murdered her uncle, Martin Wellman.
588
00:34:19,607 --> 00:34:22,883
BURGER: Mr. Locke, as sole
proprietor of the Locke Laboratories,
589
00:34:23,047 --> 00:34:24,446
how many people do you employ?
590
00:34:24,607 --> 00:34:27,485
Just myself. It's a one-man outfit.
591
00:34:27,647 --> 00:34:31,083
I show you here a bill
from the Crane Chemical Company
592
00:34:31,247 --> 00:34:35,001
dated June 9th, that's two days
before the murder of Martin Wellman.
593
00:34:35,167 --> 00:34:37,317
You'll notice
there's an item circled there.
594
00:34:37,487 --> 00:34:41,036
It says, "One hundred five-grain
tablets pK3."
595
00:34:41,687 --> 00:34:45,396
- Just exactly what is pK3?
- Potassium cyanide.
596
00:34:45,567 --> 00:34:47,842
- The deadly poison?
- Yes.
597
00:34:48,007 --> 00:34:49,645
On the day Martin Wellman died,
598
00:34:49,807 --> 00:34:53,004
did the defendant visit you
at your laboratory?
599
00:34:54,807 --> 00:34:57,002
- She did.
- And at any time after she left,
600
00:34:57,167 --> 00:35:00,603
did you notice a shortage
in your supply of potassium cyanide?
601
00:35:01,327 --> 00:35:03,636
I don't remember.
602
00:35:03,927 --> 00:35:06,646
That's surprising. When you brought
your records down to my office,
603
00:35:06,807 --> 00:35:09,401
we found 16 tablets
you couldn't account for.
604
00:35:09,567 --> 00:35:12,161
I said they could have been used
in various tests.
605
00:35:12,327 --> 00:35:15,285
Yes, but you also said that
your company was a one-man outfit.
606
00:35:16,047 --> 00:35:19,835
If anyone made tests with potassium
cyanide, you must have done them.
607
00:35:20,007 --> 00:35:20,996
I must have.
608
00:35:21,167 --> 00:35:23,840
And although they involve
the use of a lethal poison,
609
00:35:24,007 --> 00:35:26,760
you can't remember
making these tests.
610
00:35:27,567 --> 00:35:28,761
I can't remember.
611
00:35:28,927 --> 00:35:30,679
Isn't that strange?
612
00:35:30,847 --> 00:35:33,566
You can't remember making them,
you have no records of them.
613
00:35:33,927 --> 00:35:36,282
And yet you habitually keep
the most accurate account
614
00:35:36,447 --> 00:35:38,915
of every experiment you run.
615
00:35:39,887 --> 00:35:41,115
Your witness, Mr. Mason.
616
00:35:41,287 --> 00:35:43,084
MASON:
No questions.
617
00:35:43,247 --> 00:35:44,396
JUDGE:
You may step down.
618
00:35:47,687 --> 00:35:49,325
Dr. Granby, were you summoned
619
00:35:49,487 --> 00:35:51,557
to the Wellman residence
on the evening of June 11th?
620
00:35:51,727 --> 00:35:52,716
I was.
621
00:35:52,887 --> 00:35:55,082
Would you tell this court
what you saw there, please?
622
00:35:55,247 --> 00:35:58,398
I saw the body of Martin Wellman
lying on his bed
623
00:35:58,567 --> 00:36:01,718
and fragments of a broken cup
scattered on the floor,
624
00:36:01,887 --> 00:36:03,957
and what appeared to be
a chocolate drink
625
00:36:04,127 --> 00:36:06,197
spilled on his nightshirt
and on the floor,
626
00:36:06,367 --> 00:36:09,484
and I also observed
a cherry redness of skin.
627
00:36:09,647 --> 00:36:11,365
And were you also present later
628
00:36:11,527 --> 00:36:13,757
when an autopsy was performed
on the late Martin Wellman
629
00:36:13,927 --> 00:36:15,963
- after his body had been exhumed?
- I was.
630
00:36:16,127 --> 00:36:18,766
As a result of that autopsy
as well as for other reasons,
631
00:36:18,927 --> 00:36:21,521
did you arrive at a conclusion
as to the cause of death?
632
00:36:21,687 --> 00:36:22,676
Yes.
633
00:36:22,847 --> 00:36:26,476
In my opinion, Martin Wellman had
been poisoned by cyanide potassium.
634
00:36:26,647 --> 00:36:29,036
Thank you, doctor. Your witness.
635
00:36:29,847 --> 00:36:32,202
When you first saw Martin Wellman's
body, Dr. Granby,
636
00:36:32,367 --> 00:36:34,562
on the night of his death,
did you at that time
637
00:36:34,727 --> 00:36:37,036
note all the symptoms
you've just described for this court?
638
00:36:37,207 --> 00:36:38,196
Yes.
639
00:36:38,367 --> 00:36:41,200
Would you state what you certified
as the cause of death?
640
00:36:41,367 --> 00:36:42,959
Coronary thrombosis.
641
00:36:43,127 --> 00:36:45,197
And after the autopsy,
did you change your mind?
642
00:36:45,367 --> 00:36:46,516
Yes.
643
00:36:46,687 --> 00:36:50,236
Isn't it true that embalming destroys
all trace of cyanide in the body?
644
00:36:50,407 --> 00:36:51,920
Yes.
645
00:36:52,087 --> 00:36:54,396
Consequently, after the autopsy,
646
00:36:54,567 --> 00:36:57,365
you found no traces
of potassium cyanide whatsoever.
647
00:36:57,527 --> 00:37:01,406
No, but there was also no sign
of a coronary thrombosis.
648
00:37:01,567 --> 00:37:03,956
There was no other apparent
reason for Mr. Wellman's death.
649
00:37:04,287 --> 00:37:06,403
Dr, Granby, would you say
that all unexplained deaths
650
00:37:06,567 --> 00:37:08,125
were due to cyanide poisoning?
651
00:37:08,287 --> 00:37:09,276
Of course not.
652
00:37:09,447 --> 00:37:11,597
Then why the exception
in the death of Martin Wellman?
653
00:37:12,127 --> 00:37:13,606
Well, um,
654
00:37:14,047 --> 00:37:16,766
there was other evidence
to support my opinion.
655
00:37:16,927 --> 00:37:18,565
Such as?
656
00:37:19,527 --> 00:37:23,042
The apparent cherry redness
of the skin at the time of his death.
657
00:37:23,207 --> 00:37:25,482
Were there any other factors?
658
00:37:26,247 --> 00:37:29,284
Well, there was Nadine's confession.
659
00:37:29,447 --> 00:37:32,564
Then you arrived that your recent
expert medical conclusions
660
00:37:32,727 --> 00:37:34,957
on the basis of the defendant's
alleged confession.
661
00:37:36,207 --> 00:37:37,196
In a way, yes.
662
00:37:37,367 --> 00:37:40,279
In other words,
just hearsay evidence.
663
00:37:41,407 --> 00:37:42,886
That's all, doctor.
664
00:37:43,047 --> 00:37:45,038
You may step down.
665
00:37:45,207 --> 00:37:46,606
BURGER:
Just a moment, doctor.
666
00:37:47,167 --> 00:37:49,965
Can you explain to this court, sir,
why your first diagnosis
667
00:37:50,127 --> 00:37:53,756
gave coronary thrombosis as the
cause for Martin Wellman's death?
668
00:37:53,927 --> 00:37:56,316
I made an honest mistake,
Mr. Burger.
669
00:37:56,487 --> 00:37:59,957
The patient did have a history
of coronary disease.
670
00:38:00,127 --> 00:38:04,120
Unfortunately, at the time of his death,
I made an unwarranted assumption.
671
00:38:04,287 --> 00:38:06,437
I regret to say that is not unusual.
672
00:38:06,607 --> 00:38:08,325
I think you deserve
a great deal of credit
673
00:38:08,487 --> 00:38:10,125
for admitting your mistake in public.
674
00:38:10,527 --> 00:38:12,518
There are very few men
big enough to do that.
675
00:38:12,887 --> 00:38:15,037
Thank you again, doctor.
676
00:38:15,607 --> 00:38:18,167
If the court please,
the defence moves for a dismissal
677
00:38:18,327 --> 00:38:20,238
on the grounds that
the prosecution cannot prove
678
00:38:20,407 --> 00:38:23,956
that the deceased died by a criminal
agency, namely cyanide poisoning.
679
00:38:24,127 --> 00:38:26,687
Your Honour,
we have other expert witnesses
680
00:38:26,847 --> 00:38:28,246
to support the People's case,
681
00:38:28,407 --> 00:38:31,524
in addition to which, we have a
recorded confession of the defendant,
682
00:38:31,687 --> 00:38:32,836
to be entered in evidence.
683
00:38:33,327 --> 00:38:36,000
I hold that this confession
is a confidential communication
684
00:38:36,167 --> 00:38:38,601
between doctor and patient
and cannot be introduced.
685
00:38:38,767 --> 00:38:42,203
Your motion for a dismissal
is premature, Mr. Mason.
686
00:38:42,367 --> 00:38:44,005
As to the tape recording
687
00:38:44,167 --> 00:38:47,000
we are now coming to the crux
of the legal situation
688
00:38:47,167 --> 00:38:49,806
which the court understood
would arise.
689
00:38:50,207 --> 00:38:53,597
I think that argument should take place
outside the presence of the jury.
690
00:38:53,767 --> 00:38:55,200
That is correct, Your Honour.
691
00:38:55,687 --> 00:38:57,837
Very well. The jury will be excused
692
00:38:58,007 --> 00:39:00,157
while the court
considers this objection.
693
00:39:00,527 --> 00:39:04,236
You will not discuss this case or permit
it to be discussed in your presence.
694
00:39:04,407 --> 00:39:06,841
Nor will you form
or express any opinion
695
00:39:07,007 --> 00:39:09,840
as to the guilt or innocence
of the defendant
696
00:39:10,007 --> 00:39:12,202
until the matter
is finally submitted to you.
697
00:39:12,767 --> 00:39:15,122
The jury will please rise.
698
00:39:26,887 --> 00:39:29,117
Your Honour, we have established
at least the presumption
699
00:39:29,287 --> 00:39:31,642
that death was caused
by potassium cyanide.
700
00:39:31,807 --> 00:39:35,277
This tape recording contains
a statement by the defendant
701
00:39:35,447 --> 00:39:37,756
to the effect
that she poisoned Martin Wellman.
702
00:39:38,407 --> 00:39:39,681
The defence again submits
703
00:39:39,847 --> 00:39:42,315
that that recording
is a confidential communication
704
00:39:42,487 --> 00:39:45,126
and, going further, that it was
made under the influence of drugs.
705
00:39:45,287 --> 00:39:47,801
If it please the court,
it's generally conceded,
706
00:39:47,967 --> 00:39:50,606
that a confession is admissible
no matter how was obtained
707
00:39:50,767 --> 00:39:52,917
as long as enough physical evidence
is introduced
708
00:39:53,087 --> 00:39:55,521
to establish the authenticity
of that confession.
709
00:39:55,687 --> 00:39:57,359
The court will permit
the district attorney
710
00:39:57,527 --> 00:39:59,279
to present his corroboration.
711
00:40:00,487 --> 00:40:02,239
Thank you, Your Honour.
712
00:40:02,407 --> 00:40:05,240
As previously introduced,
People's Exhibit A
713
00:40:05,407 --> 00:40:06,886
is an empty shotgun shell
714
00:40:07,047 --> 00:40:09,800
which formerly contained
Number 5 lead shot.
715
00:40:09,967 --> 00:40:14,199
People's Exhibit B is a bottle
containing potassium cyanide
716
00:40:14,367 --> 00:40:16,756
and lead shot
from that shotgun shell.
717
00:40:16,927 --> 00:40:19,521
And People's Exhibit C
is an identical bottle,
718
00:40:19,687 --> 00:40:24,636
containing saccharin and lead shot
from a similar shotgun shell.
719
00:40:25,647 --> 00:40:29,037
In what way is Exhibit C
pertinent to this case?
720
00:40:29,207 --> 00:40:31,482
I think the defence counsel
can answer that question.
721
00:40:33,647 --> 00:40:36,957
If the court please,
I can account for Exhibit C,
722
00:40:37,127 --> 00:40:39,004
and since the question
has been raised
723
00:40:39,167 --> 00:40:42,364
that I planted that exhibit
for purposes of confusion,
724
00:40:42,527 --> 00:40:46,486
I should like to call a witness
to refute the insinuation.
725
00:40:47,887 --> 00:40:50,606
The court shall grant
Mr. Mason's request.
726
00:40:50,767 --> 00:40:53,600
Thank you, Your Honour.
I call Lester Newburn.
727
00:40:54,527 --> 00:40:57,166
Mr. Newburn, your wife was related
to the late Martin Wellman?
728
00:40:57,327 --> 00:40:58,316
That is correct.
729
00:40:58,487 --> 00:41:00,364
You were friendly
with Nadine Marshall?
730
00:41:00,527 --> 00:41:03,087
I sympathised with her.
731
00:41:03,487 --> 00:41:05,842
And after you learned
that she had thrown a bottle
732
00:41:06,007 --> 00:41:09,124
containing cyanide tablets
into Westside Lake,
733
00:41:09,287 --> 00:41:10,606
did you try to help her?
734
00:41:10,767 --> 00:41:12,166
Well, how could I?
735
00:41:12,327 --> 00:41:14,921
By taking a similar bottle,
only this one filled with saccharin,
736
00:41:15,087 --> 00:41:16,440
and tossing it into the same lake.
737
00:41:16,607 --> 00:41:18,643
It would have popped
right back up to the surface.
738
00:41:18,887 --> 00:41:21,606
Oh. Not if you first filled it
with lead shot,
739
00:41:21,767 --> 00:41:24,327
in the same way Miss Marshall
is alleged to have done.
740
00:41:24,487 --> 00:41:26,478
- That's ridiculous.
- Perhaps.
741
00:41:26,647 --> 00:41:28,717
But right in your own home
you made a statement to me
742
00:41:28,887 --> 00:41:31,526
that you duplicated Miss Marshall's
actions with the second bottle.
743
00:41:31,687 --> 00:41:33,678
- Did you not?
- I did not.
744
00:41:33,847 --> 00:41:34,836
And I say you did.
745
00:41:36,127 --> 00:41:38,277
If Your Honour please,
may I take the stand?
746
00:41:38,447 --> 00:41:41,200
Counsellor, do you wish
to impeach your own witness?
747
00:41:41,367 --> 00:41:44,040
- Yes, I do.
- On your own testimony?
748
00:41:44,207 --> 00:41:47,836
BURGER: Your Honour, while
it's distasteful of me to mention this,
749
00:41:48,007 --> 00:41:50,760
it does seem that if Mr. Mason
intended to clear himself
750
00:41:50,927 --> 00:41:54,840
of the prosecution's charge that he
is responsible for People's Exhibit C,
751
00:41:55,207 --> 00:41:57,437
he has so far failed to do so.
752
00:41:57,807 --> 00:41:59,126
Well, Mr. Mason?
753
00:42:00,127 --> 00:42:01,879
Mr. Mason.
754
00:42:02,487 --> 00:42:04,842
My apologies to the court.
755
00:42:06,767 --> 00:42:08,837
If the district attorney still wishes
756
00:42:09,007 --> 00:42:11,521
to introduce the tape-recorded
confession into evidence,
757
00:42:11,687 --> 00:42:13,439
I shall withdraw my objection.
758
00:42:13,607 --> 00:42:16,485
JUDGE: Mr. Mason, you can't waive
the rights of the defendant.
759
00:42:16,847 --> 00:42:19,202
Earlier, you were quite definite
in your objection
760
00:42:19,367 --> 00:42:22,245
to Mr. Burger presenting
the recorded confession.
761
00:42:22,407 --> 00:42:23,965
If I had upheld your objection,
762
00:42:24,127 --> 00:42:26,436
the case against your client
would have been dismissed.
763
00:42:26,607 --> 00:42:27,722
A dismissal, Your Honour,
764
00:42:27,887 --> 00:42:30,276
which would have stamped my client
as a murderess,
765
00:42:30,447 --> 00:42:32,642
escaping justice on a technicality.
766
00:42:32,807 --> 00:42:35,401
Realising this,
I now withdraw my objection.
767
00:42:36,487 --> 00:42:38,045
The prosecution accepts.
768
00:42:38,207 --> 00:42:40,004
One moment.
769
00:42:40,367 --> 00:42:42,039
Will the defendant rise?
770
00:42:45,807 --> 00:42:49,322
Miss Marshall, you have heard
what was said by your counsel?
771
00:42:50,167 --> 00:42:51,156
Yes, Your Honour.
772
00:42:51,607 --> 00:42:54,724
Do you understand
what this means to your case?
773
00:42:55,647 --> 00:42:57,080
I do, Your Honour.
774
00:42:57,247 --> 00:43:01,081
Do you wish the court to appoint
other counsel to represent you?
775
00:43:03,087 --> 00:43:04,566
No.
776
00:43:04,727 --> 00:43:07,639
Whatever Mr. Mason does
is all right.
777
00:43:07,807 --> 00:43:09,479
So be it.
778
00:43:09,887 --> 00:43:11,036
Recall the jury.
779
00:43:12,287 --> 00:43:14,357
And so if the court will permit,
780
00:43:14,527 --> 00:43:18,156
I can prove here and now that
the defendant did not and could not
781
00:43:18,327 --> 00:43:21,205
have thrown the bottle containing
cyanide into Westside Lake.
782
00:43:21,367 --> 00:43:23,085
Have you any objection, Mr. Burger?
783
00:43:23,807 --> 00:43:25,763
If Mr. Mason
can prove any such thing,
784
00:43:25,927 --> 00:43:27,565
I'd be the last one
to make an objection.
785
00:43:28,647 --> 00:43:30,956
JUDGE: I shall grant your request,
Mr. Mason.
786
00:43:31,127 --> 00:43:32,162
Thank you.
787
00:43:32,327 --> 00:43:34,966
Now, this is Exhibit A.
788
00:43:35,127 --> 00:43:37,004
An empty shotgun shell.
789
00:43:37,167 --> 00:43:41,922
At one time it contained lead shot,
Size Number 5 lead shot.
790
00:43:42,087 --> 00:43:43,964
This is Exhibit C,
791
00:43:44,127 --> 00:43:46,038
the bottle
which contains the saccharin.
792
00:43:46,207 --> 00:43:51,201
it also contains
Size Number 5 lead shot.
793
00:43:52,007 --> 00:43:55,522
Exhibit B, the bottle
which contains the cyanide,
794
00:43:55,687 --> 00:43:59,919
also contains lead shot,
not Number 5,
795
00:44:00,087 --> 00:44:01,600
but considerably larger.
796
00:44:02,287 --> 00:44:04,847
- May I, Your Honour?
- Surely.
797
00:44:05,007 --> 00:44:09,046
Anyone comparing the shot
from these two bottles
798
00:44:09,207 --> 00:44:13,962
can easily notice the difference
in the size of the shot.
799
00:44:14,327 --> 00:44:18,525
Well, now let me see
if I understand you, Mr. Mason.
800
00:44:18,687 --> 00:44:20,086
It is your contention
801
00:44:20,247 --> 00:44:26,595
that the lead shot
in this bottle of saccharin, Exhibit C,
802
00:44:26,807 --> 00:44:29,401
came from that empty shotgun shell.
803
00:44:29,567 --> 00:44:30,966
That's right, Your Honour.
804
00:44:31,127 --> 00:44:34,119
While the other shot,
the shot from the bottle of cyanide,
805
00:44:34,527 --> 00:44:37,121
did not come
from that shotgun shell.
806
00:44:37,287 --> 00:44:38,925
I object, Your Honour.
807
00:44:39,087 --> 00:44:42,397
Since when is the defence counsel
considered a ballistics expert?
808
00:44:42,567 --> 00:44:45,035
I'll accept that, Mr. Burger.
809
00:44:45,727 --> 00:44:47,604
Let's call a ballistics expert.
810
00:44:47,767 --> 00:44:49,723
Your Honour,
may I request a short recess?
811
00:44:50,367 --> 00:44:53,086
The court will take a brief recess.
812
00:44:53,767 --> 00:44:55,758
[INAUDIBLE DIALOGUE]
813
00:45:03,247 --> 00:45:05,317
Now, Sergeant Davis,
as ballistics expert,
814
00:45:05,487 --> 00:45:08,001
you've made a complete examination
of the lead shot in question?
815
00:45:08,167 --> 00:45:09,885
- I have.
- What are your findings?
816
00:45:10,047 --> 00:45:12,402
Well, the lead shot
in Exhibit C, containing saccharin,
817
00:45:12,567 --> 00:45:16,480
is Number 5 lead shot
from the empty shell case of Exhibit A.
818
00:45:16,647 --> 00:45:20,322
And the lead shot in Exhibit B,
the one with the cyanide?
819
00:45:20,487 --> 00:45:21,966
The lead shot in the cyanide bottle
820
00:45:22,127 --> 00:45:24,482
apparently did not come
from any shotgun shell.
821
00:45:24,647 --> 00:45:26,399
There's a coating on this shot.
822
00:45:26,567 --> 00:45:28,523
It seems to be ink.
823
00:45:28,927 --> 00:45:32,078
Thank you, sergeant. That's all.
824
00:45:33,047 --> 00:45:35,277
That's all, Sergeant Davis,
you may step down.
825
00:45:38,367 --> 00:45:40,198
And the court has undoubtedly seen
826
00:45:40,367 --> 00:45:43,564
an old-fashioned penholder
like this before.
827
00:45:43,727 --> 00:45:45,638
It holds lead shot.
828
00:45:45,807 --> 00:45:50,927
Shot used to clean the excess ink from
the steel-point pen when not in use.
829
00:45:51,127 --> 00:45:54,358
Now, the lead shot
found in that bottle of cyanide
830
00:45:54,527 --> 00:45:56,006
was obtained from this penholder,
831
00:45:56,167 --> 00:46:00,479
a penholder taken this very afternoon
from the home of Lester Newburn.
832
00:46:00,647 --> 00:46:04,845
The defence submits that Lester
Newburn filled that bottle of cyanide
833
00:46:05,007 --> 00:46:07,885
with lead shot from this penholder.
834
00:46:08,047 --> 00:46:10,925
And we ask to have
a ink comparison made
835
00:46:11,087 --> 00:46:12,884
of the lead shot found in that bottle.
836
00:46:13,247 --> 00:46:14,965
The court will so order.
837
00:46:15,607 --> 00:46:16,756
Thank you, Your Honour.
838
00:46:16,927 --> 00:46:19,885
I should like to call Lester Newburn
back to the stand.
839
00:46:20,047 --> 00:46:21,799
Recall Lester Newburn.
840
00:46:22,847 --> 00:46:25,315
MASON: So you did get the lead shot
from the library inkstand.
841
00:46:25,487 --> 00:46:26,476
Yes.
842
00:46:26,647 --> 00:46:29,002
And you placed it in a bottle
containing cyanide.
843
00:46:29,167 --> 00:46:30,156
Yes, I did.
844
00:46:30,327 --> 00:46:32,318
What did you then do
with that bottle?
845
00:46:32,487 --> 00:46:34,159
I threw it in Westside Lake.
846
00:46:34,327 --> 00:46:37,763
Yet you told me you'd thrown a bottle
containing saccharin into the lake.
847
00:46:38,247 --> 00:46:39,521
Why?
848
00:46:39,687 --> 00:46:42,326
What was your real reason
for making that statement?
849
00:46:44,207 --> 00:46:45,925
I wanted to protect my wife.
850
00:46:46,967 --> 00:46:48,082
That's a lie.
851
00:46:48,247 --> 00:46:49,441
[AUDIENCE CHATTERING]
852
00:46:49,607 --> 00:46:50,596
[GAVEL BANGING]
853
00:46:50,767 --> 00:46:52,803
JUDGE:
Silence in the court.
854
00:46:53,207 --> 00:46:56,517
What was your reason
for protecting your wife?
855
00:46:57,527 --> 00:46:59,836
I knew she killed Uncle Martin.
856
00:47:01,767 --> 00:47:06,283
Captain Hugo told me he saw her
put the cyanide pills in the chocolate.
857
00:47:06,447 --> 00:47:08,756
He's lying. I didn't kill Uncle Martin.
858
00:47:08,927 --> 00:47:10,679
He's just saying that
to protect that woman.
859
00:47:10,887 --> 00:47:12,002
[GAVEL BANGING]
860
00:47:12,207 --> 00:47:14,118
JUDGE:
Silence in the court.
861
00:47:14,767 --> 00:47:17,918
Bailiff, I order this man into custody
for deliberate perjury.
862
00:47:18,087 --> 00:47:21,204
I also suggest that the police
immediately arrest Mrs. Newburn
863
00:47:21,367 --> 00:47:22,686
on suspicion of murder.
864
00:47:22,847 --> 00:47:26,078
But I didn't do it. I didn't do it.
865
00:47:33,487 --> 00:47:36,797
You sure raised a ruckus
in that courtroom today.
866
00:47:36,967 --> 00:47:38,446
I'd liked to have seen Marian's face
867
00:47:38,607 --> 00:47:40,438
when they arrested her
for killing the old man.
868
00:47:40,887 --> 00:47:42,718
She didn't do it.
869
00:47:43,487 --> 00:47:45,523
You know who did?
870
00:47:46,167 --> 00:47:47,680
You.
871
00:47:48,167 --> 00:47:51,239
I like a feller
who don't beat around the bush.
872
00:47:51,407 --> 00:47:53,762
But how did you find out
I knew about the poison?
873
00:47:53,927 --> 00:47:56,646
John Locke. I've just seen him.
874
00:47:56,807 --> 00:47:59,765
He said he phoned you when he found
it was missing from his laboratory.
875
00:47:59,927 --> 00:48:03,602
That's right.
I took it out of her purse.
876
00:48:03,767 --> 00:48:07,282
Captain Hugo, I don't understand.
877
00:48:07,447 --> 00:48:09,756
You love Nadine
more than anything in the world.
878
00:48:09,927 --> 00:48:12,202
You even killed to protect her.
879
00:48:12,847 --> 00:48:15,645
Why didn't you come forward
when she was arrested?
880
00:48:16,767 --> 00:48:19,600
I reckon I had more faith
in her lawyer than you did.
881
00:48:20,687 --> 00:48:22,598
MASON: You know
I'm gonna have to call the police.
882
00:48:23,287 --> 00:48:27,075
- I can't stop you.
- I'm sorry, Captain Hugo.
883
00:48:27,967 --> 00:48:32,165
You don't owe me nothing
and I don't owe you nothing.
884
00:48:32,327 --> 00:48:34,682
The way I look at it,
885
00:48:34,927 --> 00:48:37,487
I'll still come out ahead.