1
00:00:01,694 --> 00:00:03,782
<i>A few months ago, I discovered
I had a twin sister.</i>

2
00:00:03,816 --> 00:00:06,554
<i>And then she asked me
to take her place,</i>

3
00:00:06,589 --> 00:00:08,458
<i>keep the secret,
find our real mother,</i>

4
00:00:08,492 --> 00:00:10,399
<i>and try to stay alive.</i>

5
00:00:10,433 --> 00:00:13,403
<i>Put yourself in my shoes...</i>

6
00:00:13,437 --> 00:00:16,375
<i>how long could you keep up
the lying game?</i>

7
00:00:16,410 --> 00:00:17,577
<i>Previously on The Lying Game:</i>

8
00:00:17,612 --> 00:00:18,746
You're not Sutton.

9
00:00:18,780 --> 00:00:20,749
When Sutton gets back,
you know what happens.

10
00:00:20,783 --> 00:00:22,551
<i>Sutton is staying
with Thayer in L.A.,</i>

11
00:00:22,586 --> 00:00:23,721
<i>and I think they're
sleeping together.</i>

12
00:00:23,755 --> 00:00:24,757
It was my mom's.

13
00:00:24,791 --> 00:00:27,561
I'm never taking this off.

14
00:00:27,595 --> 00:00:28,596
What happened to her?

15
00:00:28,630 --> 00:00:29,598
Annie Sewell...

16
00:00:29,632 --> 00:00:30,767
Who knows?

17
00:00:30,802 --> 00:00:32,502
I think she pretty much
fell off the grid.

18
00:00:32,537 --> 00:00:34,671
I want you.

19
00:00:34,706 --> 00:00:36,408
Oh, my God.

20
00:00:36,442 --> 00:00:37,844
Sutton...

21
00:00:37,878 --> 00:00:39,748
All it takes is a kiss,
right, Emma?

22
00:00:39,782 --> 00:00:42,486
She took your spoiled, selfish
life, and turned it around!

23
00:00:42,520 --> 00:00:43,588
You're finished here.

24
00:00:43,622 --> 00:00:44,856
We saw her.
Now, I'm pretty sure

25
00:00:44,890 --> 00:00:46,559
she's coming here to drop
her last bomb.

26
00:00:46,593 --> 00:00:47,728
I don't get it.
Why isn't she here?

27
00:00:47,762 --> 00:00:48,797
She left before us.

28
00:00:55,643 --> 00:00:56,810
Annie?

29
00:01:04,489 --> 00:01:06,457
My God! Annie?

30
00:01:07,560 --> 00:01:09,862
This is just so odd.
We were...

31
00:01:09,896 --> 00:01:12,766
We were just talking
about you, Ted and I.

32
00:01:12,800 --> 00:01:15,802
Oh. I... can't imagine why.

33
00:01:15,837 --> 00:01:18,606
And who is this?

34
00:01:18,640 --> 00:01:20,574
This is my daughter Sutton.

35
00:01:20,609 --> 00:01:24,478
Sutton, this is Annie Sewell,
Phyllis's sister.

36
00:01:24,513 --> 00:01:27,449
Actually, it's Rebecca now.

37
00:01:27,483 --> 00:01:29,618
I go by my middle name.

38
00:01:29,652 --> 00:01:33,522
I... I dropped "Annie",
as soon as I left town.

39
00:01:35,691 --> 00:01:38,727
Anyway, it feels like I'm
crashing, but I'm really not.

40
00:01:38,761 --> 00:01:41,464
I spoke to Char,
and she invited me.

41
00:01:41,499 --> 00:01:42,632
Yes, of course.

44
00:01:45,938 --> 00:01:47,906
That'd be great.

45
00:01:47,940 --> 00:01:52,478
Actually, Sutton, I saw
you blowing out candles.

46
00:01:52,513 --> 00:01:53,713
I guess a "happy birthday"
is in order.

47
00:01:53,748 --> 00:01:55,849
Yeah. Thank you.

48
00:01:55,884 --> 00:01:58,753
Yeah, and I caught
a little of your speech.

49
00:01:58,787 --> 00:02:01,423
It was...

50
00:02:01,458 --> 00:02:02,725
it was very stirring.

51
00:02:02,760 --> 00:02:04,494
It's a little confusing, but...

52
00:02:04,528 --> 00:02:07,631
We can talk about it
when we have a chance.

53
00:02:07,665 --> 00:02:10,434
Okay.

54
00:02:16,509 --> 00:02:18,410
Who was that?

55
00:02:18,444 --> 00:02:19,778
Well, I thought it was Sutton,

56
00:02:19,812 --> 00:02:21,513
that's why
I stopped my speech...

57
00:02:21,547 --> 00:02:23,849
and it turns out
that it's Annie...

58
00:02:23,883 --> 00:02:29,588
I mean, Rebecca Sewell,
Char's aunt.

59
00:02:29,622 --> 00:02:30,722
Am I nuts,
or didn't you guys think...

60
00:02:30,757 --> 00:02:32,791
She was our
biological mother... yes.

61
00:02:32,825 --> 00:02:35,627
But that was Annie Hobbs.

62
00:02:35,662 --> 00:02:36,862
And still nothing from Sutton?

63
00:02:36,896 --> 00:02:38,631
Not a word.

64
00:02:38,665 --> 00:02:41,434
It doesn't make sense.
She was pissed.

65
00:02:41,469 --> 00:02:42,569
Coming straight here.

66
00:02:42,603 --> 00:02:44,571
I know.

67
00:02:46,475 --> 00:02:47,675
What?

68
00:02:47,710 --> 00:02:49,611
Part of me...

69
00:02:49,645 --> 00:02:51,446
wishes that
she would just show up,

70
00:02:51,480 --> 00:02:53,682
so all of this can just
be out in the open,

71
00:02:53,716 --> 00:02:56,685
and then the other...

72
00:02:56,720 --> 00:02:58,787
part hopes that...
She'll never show up.

73
00:02:58,822 --> 00:03:03,793
Emma... no matter
what happens,

74
00:03:03,827 --> 00:03:05,861
whether she does
or she doesn't,

75
00:03:05,896 --> 00:03:08,631
I'm not gonna let anything
come between us.

76
00:03:08,665 --> 00:03:11,867
Ever, okay?

77
00:03:14,871 --> 00:03:16,706
Felt like you were

78
00:03:16,740 --> 00:03:18,674
going to spill the
whole thing back there.

79
00:03:18,709 --> 00:03:19,776
I almost did.

80
00:03:19,810 --> 00:03:21,845
Preemptive strike.
I like it.

81
00:03:21,879 --> 00:03:23,780
So, when are you guys gonna tell
me what happened at the cabin?

82
00:03:23,815 --> 00:03:24,781
Doesn't matter.

83
00:03:24,816 --> 00:03:26,683
Things were said.

84
00:03:26,718 --> 00:03:28,485
Sutton went off on us.

85
00:03:28,520 --> 00:03:32,857
Why don't we just call her...
find out where she is?

86
00:03:32,891 --> 00:03:34,525
May I borrow your phone, please?

87
00:03:34,559 --> 00:03:35,793
Thank you.

88
00:03:35,827 --> 00:03:37,528
You thinking what I'm thinking?

89
00:03:37,563 --> 00:03:39,497
I really hope not.

90
00:03:39,531 --> 00:03:41,866
Straight to voicemail.

91
00:03:41,901 --> 00:03:45,804
Sutton, hi.
It's Emma and Ethan and Thayer.

92
00:03:45,838 --> 00:03:48,573
Listen, I didn't leave town
and I came to the party.

93
00:03:48,607 --> 00:03:51,710
Call me, please.
I'm worried.

94
00:04:06,464 --> 00:04:17,487
Synced By YesCool
addic7ed.com I subsway.org

95
00:04:18,949 --> 00:04:22,606
THE LYING GAME - EPISODE 11

96
00:04:32,686 --> 00:04:34,587
Look what the storm
just blew in.

97
00:04:36,690 --> 00:04:38,891
What happens now?

98
00:04:38,925 --> 00:04:40,626
That's up to her, isn't it?

99
00:04:40,661 --> 00:04:41,894
Let's just see how it plays out.

100
00:04:41,928 --> 00:04:43,629
Yeah. Starting now.

101
00:04:43,663 --> 00:04:44,897
I mean, I can't
say that the divorce

102
00:04:44,931 --> 00:04:47,866
was exactly amicable, but...

103
00:04:47,900 --> 00:04:51,503
you know... is there
even such a thing?

104
00:04:51,537 --> 00:04:53,671
And it could've been
harder if we had kids.

105
00:04:53,705 --> 00:04:56,707
Well... it seems like
the idea of moving back

106
00:04:56,741 --> 00:04:57,841
makes perfect sense.

107
00:04:57,876 --> 00:04:59,443
I think so.

108
00:04:59,477 --> 00:05:00,711
Annie Sewell.

109
00:05:01,612 --> 00:05:03,579
Barely recognized you.

110
00:05:03,614 --> 00:05:06,415
Hello, Ted.

111
00:05:06,449 --> 00:05:09,551
Actually, it's Rebecca now.

112
00:05:09,586 --> 00:05:12,420
And it's great news.
She's moving back to Phoenix.

113
00:05:12,455 --> 00:05:13,822
Look who's here.

114
00:05:13,856 --> 00:05:18,626
So, this is what all the
calls to Char were about?

115
00:05:18,661 --> 00:05:21,496
And did Kristin just say
you're moving back?

116
00:05:21,531 --> 00:05:23,799
Phyllis, how are you?

117
00:05:23,833 --> 00:05:26,868
Really... we don't
need all that.

118
00:05:26,903 --> 00:05:28,404
Oh, Rebecca!

119
00:05:28,438 --> 00:05:29,405
You got here!

120
00:05:29,439 --> 00:05:30,473
I wasn't sure.

121
00:05:30,507 --> 00:05:32,508
Char.

122
00:05:32,543 --> 00:05:33,743
Let me see you.

123
00:05:33,777 --> 00:05:34,777
You're so beautiful!

124
00:05:34,812 --> 00:05:35,778
And all grown up!

125
00:05:35,813 --> 00:05:37,814
I'm sorry I stayed away.

126
00:05:37,849 --> 00:05:39,783
I just couldn't find
the right time and...

127
00:05:39,817 --> 00:05:43,654
I would hardly call now
the right time,

128
00:05:43,688 --> 00:05:44,721
bitch.

129
00:05:47,892 --> 00:05:50,627
She's just in shock.

130
00:05:52,797 --> 00:05:54,765
Don't do this!
Don't just run away!

131
00:05:54,799 --> 00:05:57,867
You invited my sister here,
and you didn't even tell me?

132
00:05:57,902 --> 00:05:59,636
I just wanted
everything to be okay.

133
00:05:59,670 --> 00:06:01,537
Well, it isn't.
Mom...

134
00:06:05,475 --> 00:06:07,677
Look, I really need to know what
happened at that cabin, okay?

135
00:06:07,711 --> 00:06:10,513
I get Sutton being
angry and jealous.

136
00:06:10,548 --> 00:06:12,749
I saw plenty of it
when we were together in L.A.

137
00:06:12,783 --> 00:06:14,851
She tried to seduce Ethan by
pretending to be me. Okay.

138
00:06:14,885 --> 00:06:17,420
She put on the dress that I was
supposed to wear,

139
00:06:17,454 --> 00:06:19,422
and lured Ethan there...

140
00:06:19,457 --> 00:06:20,790
Why is this necessary?
I'm just trying

141
00:06:20,825 --> 00:06:22,793
to figure out
her state of mind.

142
00:06:22,827 --> 00:06:24,795
I told you... pissed, okay?

143
00:06:24,830 --> 00:06:26,564
As pissed as a person can get.

144
00:06:26,599 --> 00:06:27,665
As pissed as you are right now?

145
00:06:27,700 --> 00:06:29,601
Guys, this isn't helping.

146
00:06:29,635 --> 00:06:33,605
Look, I know how
she thinks, okay?

147
00:06:33,639 --> 00:06:34,873
After a fight like that,
she'll regroup.

148
00:06:34,907 --> 00:06:36,808
She'll plan something...
some kind of revenge.

149
00:06:36,842 --> 00:06:39,577
Revenge for what?
We didn't do anything.

150
00:06:39,612 --> 00:06:40,679
Yeah, you did.

151
00:06:40,713 --> 00:06:43,582
You fell in love.

152
00:06:47,453 --> 00:06:49,488
Hey.

153
00:06:52,826 --> 00:06:56,762
It's remarkable
how much you've changed.

154
00:06:56,796 --> 00:06:57,796
You, too.

155
00:06:58,865 --> 00:07:00,532
Is your hair thinning, Ted?

156
00:07:00,566 --> 00:07:02,601
I remember that mop
in high school.

157
00:07:02,635 --> 00:07:03,768
About those years...

158
00:07:03,803 --> 00:07:06,705
Mostly forgotten until now.

159
00:07:06,739 --> 00:07:09,808
Let's keep it in
the past, right?

160
00:07:09,842 --> 00:07:11,776
Isn't that what
you were going to suggest?

161
00:07:11,811 --> 00:07:13,611
No.

162
00:07:13,646 --> 00:07:15,547
But I like the sound of it.

163
00:07:15,581 --> 00:07:17,615
Listen, Ted...

164
00:07:17,650 --> 00:07:20,385
I just want you to know...

165
00:07:20,419 --> 00:07:21,553
I don't want anything,

166
00:07:21,587 --> 00:07:23,521
if that's what you're thinking.

167
00:07:23,556 --> 00:07:25,791
And, please, tell Alec
the same thing.

168
00:07:25,825 --> 00:07:28,794
Everything that happened,
happened years ago,

169
00:07:28,828 --> 00:07:32,565
and you've changed,

170
00:07:32,599 --> 00:07:34,434
and I've changed...

171
00:07:34,468 --> 00:07:36,836
we've all changed.

172
00:07:36,870 --> 00:07:38,438
All right?

173
00:07:41,676 --> 00:07:43,544
I think we all know
that once Sutton

174
00:07:43,578 --> 00:07:45,813
gets something in her head,
she never gives up.

175
00:07:45,848 --> 00:07:47,682
You're hoping for another
shot at her, aren't you?

176
00:07:47,717 --> 00:07:49,518
What, you really think
I'm gonna answer that?

177
00:07:49,552 --> 00:07:50,586
You want to presume
things about us,

178
00:07:50,620 --> 00:07:51,587
I'll presume things about you.

179
00:07:51,621 --> 00:07:53,623
You guys...

180
00:07:53,657 --> 00:07:55,492
Char is a mess.
You better come.

181
00:07:57,561 --> 00:07:58,795
I'll be right back.

182
00:08:02,766 --> 00:08:04,667
I'm really beginning to get it.

183
00:08:04,702 --> 00:08:06,770
The Mercers, my sister,

184
00:08:06,804 --> 00:08:11,741
Char... you've all become
family, her life...

185
00:08:11,775 --> 00:08:13,710
And maybe she actually cares
about them

186
00:08:13,744 --> 00:08:16,479
more than Sutton ever did.

187
00:08:18,882 --> 00:08:20,649
What do I do, Sutton?

188
00:08:20,683 --> 00:08:23,418
She just left and she's driving,
she's so drunk.

189
00:08:23,452 --> 00:08:24,786
It's not always up
to you to make it right.

190
00:08:24,820 --> 00:08:27,555
Sometimes, with relatives,
it gets crazy.

191
00:08:27,589 --> 00:08:28,689
Especially with sisters.

192
00:08:28,723 --> 00:08:29,723
Right, Sutton?

193
00:08:29,757 --> 00:08:31,425
Mm-hmm.

194
00:08:31,459 --> 00:08:32,759
Your whole family's
getting along,

195
00:08:32,794 --> 00:08:34,427
and mine's totally messed up.

196
00:08:34,462 --> 00:08:35,428
What's going on?

197
00:08:35,462 --> 00:08:37,430
Phyllis took off.

198
00:08:37,464 --> 00:08:38,597
Look, just stay here, Char.

199
00:08:38,632 --> 00:08:39,598
Just stay with your aunt.

200
00:08:39,633 --> 00:08:40,666
No, I gotta go.

201
00:08:40,701 --> 00:08:41,668
My mom needs me.

202
00:08:41,702 --> 00:08:42,802
Okay, I'll come with you.

203
00:08:42,837 --> 00:08:43,837
We all will.

204
00:08:43,871 --> 00:08:45,572
No, Sutton.

205
00:08:45,606 --> 00:08:47,507
It's your party,
you've gotta stay.

206
00:08:47,542 --> 00:08:48,809
Yeah, it's okay.
I've got this one.

207
00:08:48,843 --> 00:08:51,445
Just tell my aunt I'll call her.
Mm-hmm.

208
00:08:51,479 --> 00:08:53,614
My gosh, look at what

209
00:08:53,648 --> 00:08:54,782
Char's going through.

210
00:08:54,816 --> 00:08:56,450
I mean, I can't
even imagine, you know?

211
00:08:56,485 --> 00:08:57,552
Attention, everyone,
D.J.:

212
00:08:57,586 --> 00:08:58,853
It's time for the last dance.

213
00:08:58,887 --> 00:09:01,388
I think I'm going to stop
complaining so much

214
00:09:01,423 --> 00:09:03,357
about our parents.

215
00:09:03,391 --> 00:09:05,359
Hey. They just
called last dance.

216
00:09:05,394 --> 00:09:06,494
Okay.

217
00:09:06,528 --> 00:09:07,595
See you in a bit.

218
00:09:22,444 --> 00:09:23,511
You okay?

219
00:09:25,480 --> 00:09:26,847
Give my dad some time.

220
00:09:26,882 --> 00:09:29,684
Give him a chance.

221
00:09:29,718 --> 00:09:31,519
If that's what you want.

222
00:09:31,553 --> 00:09:34,722
I just... I just want him
to love you

223
00:09:34,756 --> 00:09:36,824
as much as I love you.

224
00:09:36,858 --> 00:09:39,793
So, Laurel said
she'd be out in a sec,

225
00:09:39,827 --> 00:09:42,796
and Sutton wanted a little
more time with Ethan.

226
00:09:42,830 --> 00:09:44,531
It was good, right?

227
00:09:44,565 --> 00:09:45,599
I think everyone had a ball.

228
00:09:46,734 --> 00:09:47,868
Hey, do you need
some help with that?

229
00:09:47,902 --> 00:09:50,671
Oh, no! But thanks.

230
00:09:50,705 --> 00:09:53,640
A great evening.
Oh, I just had such

231
00:09:53,674 --> 00:09:55,575
It was wonderful
to see everyone again.

232
00:09:55,610 --> 00:09:57,544
I'm so sorry about
Phyllis, though,

233
00:09:57,578 --> 00:09:59,546
getting upset like that and...

234
00:09:59,580 --> 00:10:01,548
Yeah, me, too.

235
00:10:01,582 --> 00:10:04,684
We'll be fine.

236
00:10:04,719 --> 00:10:06,586
It's just really Char
that I'm worried about.

237
00:10:06,620 --> 00:10:07,586
Mom! Dad!

238
00:10:07,621 --> 00:10:09,755
Oh, look, here's Laurel.

239
00:10:09,789 --> 00:10:11,823
Don't suppose there's
any way I could stay...

240
00:10:11,858 --> 00:10:13,725
No, you, in the car. No.

241
00:10:13,760 --> 00:10:15,560
Uh, this is Laurel.

242
00:10:15,595 --> 00:10:16,595
Char's aunt, right?

243
00:10:16,629 --> 00:10:17,896
Nice to meet you,
Ms. Sewell.

244
00:10:17,931 --> 00:10:19,565
Nice to me you.

245
00:10:19,599 --> 00:10:20,867
Okay.
I guess we should be going.

246
00:10:20,901 --> 00:10:22,568
Bye.

247
00:10:22,602 --> 00:10:23,736
Bye, Rebecca.

248
00:10:23,770 --> 00:10:24,937
Bye, Ted.

249
00:10:27,607 --> 00:10:28,808
Hello, Rebecca.

250
00:10:30,745 --> 00:10:32,712
Ted told me about
the new moniker.

251
00:10:32,747 --> 00:10:34,515
Mm.

252
00:10:34,549 --> 00:10:37,451
And that you've decided
to move back into town.

253
00:10:37,486 --> 00:10:39,553
What else did Ted tell you?

254
00:10:39,587 --> 00:10:40,954
You want to keep
the past in the past.

255
00:10:42,790 --> 00:10:43,957
Do you think that's possible?

256
00:10:45,760 --> 00:10:46,927
Personally,
I'd like nothing better.

257
00:10:46,961 --> 00:10:49,463
But you're still suspicious.

258
00:10:49,497 --> 00:10:50,697
I don't have a suspicious
bone in my body.

259
00:10:51,866 --> 00:10:53,534
Oh, some things never change.

260
00:10:53,568 --> 00:10:54,535
But you have.

261
00:10:54,570 --> 00:10:55,937
Yes. Yes, I have.

262
00:10:55,971 --> 00:10:57,939
I've had enough drama
in my life.

263
00:10:57,973 --> 00:11:00,542
I don't really want to go
digging around for more.

264
00:11:00,576 --> 00:11:01,609
Red Mercedes is here.

265
00:11:01,644 --> 00:11:02,677
This is me.

266
00:11:02,712 --> 00:11:03,745
Good night, Alec.

267
00:11:03,779 --> 00:11:05,614
You too, Annie.

268
00:11:08,518 --> 00:11:09,819
Rebecca.

269
00:11:10,819 --> 00:11:10,819
+

270
00:11:24,905 --> 00:11:26,072
It was our extra car.

271
00:11:26,106 --> 00:11:27,840
I mean, way back when

272
00:11:27,875 --> 00:11:29,041
the nanny used it.

273
00:11:29,075 --> 00:11:31,010
Since then, a housekeeper
or two.

274
00:11:31,044 --> 00:11:33,979
I hauled some fertilizer in it
a couple weeks ago.

275
00:11:34,014 --> 00:11:35,714
All right, well
I'm going to need the names

276
00:11:35,748 --> 00:11:36,949
of everyone who had access.

277
00:11:36,983 --> 00:11:38,717
You said you had a key
hidden around here somewhere?

278
00:11:38,752 --> 00:11:39,918
In a paint can on the shelf.

279
00:11:39,953 --> 00:11:42,722
Well, we
were hoping you might know.

280
00:11:42,756 --> 00:11:44,623
You were the last one
here last night.

281
00:11:44,657 --> 00:11:46,058
Someone took the extra car.

282
00:11:46,092 --> 00:11:49,795
Uh, I didn't notice

283
00:11:49,829 --> 00:11:52,665
anything when I left.

284
00:11:52,699 --> 00:11:55,700
I'm... That door
was closed.

285
00:11:55,735 --> 00:11:56,801
I'm pretty sure of it.

286
00:11:56,836 --> 00:11:59,003
Let me get you
that cup of coffee, Dan,

287
00:11:59,037 --> 00:12:00,838
and those names and numbers,
though I'm sure

288
00:12:00,873 --> 00:12:02,606
none of them would
have taken it.

289
00:12:02,640 --> 00:12:03,707
I'm going to walk Ethan out.

290
00:12:03,741 --> 00:12:04,808
Yeah.

291
00:12:07,979 --> 00:12:11,615
Okay, so now we know how Sutton
was getting around town.

292
00:12:11,649 --> 00:12:14,852
Did you see her car at the cabin?
No.

293
00:12:14,886 --> 00:12:18,055
She would have hidden it,
probably around back.

294
00:12:18,089 --> 00:12:19,956
Sutton was here first.

295
00:12:19,990 --> 00:12:22,593
Intercepted the video chat with
me, then she took the car.

296
00:12:22,627 --> 00:12:24,862
And now the police
are looking for it.

297
00:12:24,896 --> 00:12:27,965
Is that a good thing?
I don't know.

298
00:12:28,000 --> 00:12:30,836
Meanwhile, I'm
gonna get out there,

299
00:12:30,870 --> 00:12:32,971
see what I can
find at the cabin.

300
00:12:33,006 --> 00:12:35,908
I'll sleep at the cabin
tonight in case she turns up.

301
00:12:35,943 --> 00:12:38,010
Are you going to be okay?

302
00:12:39,947 --> 00:12:41,882
Yeah.

303
00:12:49,024 --> 00:12:51,092
Happy birthday.

304
00:12:51,126 --> 00:12:54,629
Thanks.

305
00:12:54,663 --> 00:12:55,663
All right.

306
00:12:55,697 --> 00:12:57,832
Be careful.
I will.

307
00:12:57,866 --> 00:12:59,033
Okay.

308
00:13:06,040 --> 00:13:08,775
Only one thing could explain
the current look on your face.

309
00:13:09,944 --> 00:13:12,813
You swiped the extra car.

310
00:13:12,848 --> 00:13:15,650
You did always used
to borrow it

311
00:13:15,684 --> 00:13:16,985
before you had
your actual license.

312
00:13:17,019 --> 00:13:21,623
Joy rides, meeting boyfriends,
trips to the reservoir.

313
00:13:21,657 --> 00:13:22,724
Remember how Dad could never

314
00:13:22,758 --> 00:13:24,726
figure out why he was
always filling it up?

315
00:13:25,828 --> 00:13:29,631
I did not take the car, okay?

316
00:13:31,800 --> 00:13:33,768
You know, Sutton,

317
00:13:33,802 --> 00:13:35,970
you used to be
a much better liar.

318
00:13:53,823 --> 00:13:55,724
What were you doing last night?

319
00:13:55,758 --> 00:13:58,927
Get the Mercer car stripped
down, get all the parts sold?

320
00:14:00,129 --> 00:14:02,031
What were you doing last night?

321
00:14:02,065 --> 00:14:03,866
Waiting for me to come home?

322
00:14:03,900 --> 00:14:05,768
I worked the graveyard.
It was a slow night.

323
00:14:05,802 --> 00:14:07,002
Mercer car was
your biggest case, huh?

324
00:14:07,037 --> 00:14:09,071
No murders?
No bodies?

325
00:14:12,908 --> 00:14:14,943
I don't know what
happened to the car.

326
00:14:14,977 --> 00:14:18,747
And I don't have to tell you
where I was last night.

327
00:14:18,781 --> 00:14:22,016
So have a nice day,
and all that.

328
00:14:22,051 --> 00:14:25,053
Ethan.

329
00:14:25,087 --> 00:14:28,923
Look, I know you're way into
this Mercer girl, all right?

330
00:14:28,958 --> 00:14:31,659
The closer you get to her,
the more I worry about you.

331
00:14:31,694 --> 00:14:34,629
Last night, I got a feeling.

332
00:14:34,663 --> 00:14:36,030
It was more about her than you.

333
00:14:36,064 --> 00:14:38,733
You just can't trust
anyone with money.

334
00:14:38,767 --> 00:14:41,035
I just don't want to see
you get burned, okay?

335
00:14:41,069 --> 00:14:43,738
Because if anyone gets dragged
down in all this, it's gonna be

336
00:14:43,772 --> 00:14:45,773
you, not her; that's just
the way it works, man.

337
00:14:45,807 --> 00:14:47,708
Just because you won't let
anyone into your life,

338
00:14:47,743 --> 00:14:49,943
don't be pissed at me for
letting somebody into mine.

339
00:14:57,084 --> 00:14:59,685
<i>It's just so
much fun to see someone</i>

340
00:14:59,719 --> 00:15:01,620
you haven't seen
since high school...

341
00:15:01,654 --> 00:15:04,022
and Rebecca, she's so different.
You know, I don't know.

342
00:15:04,057 --> 00:15:05,790
I didn't even really talk
to her.

343
00:15:05,825 --> 00:15:07,792
It was more like
you were avoiding her.

344
00:15:07,827 --> 00:15:11,564
All that crazy stuff you
and Alec did in high school.

345
00:15:11,598 --> 00:15:14,967
Wonder how many other people
you drove out of town.

346
00:15:15,002 --> 00:15:16,936
We didn't drive anybody
out of town, okay?

347
00:15:16,971 --> 00:15:18,739
I'm kidding.

348
00:15:18,773 --> 00:15:21,575
I mean, she is just
so confident now.

349
00:15:21,610 --> 00:15:23,911
Even after what sounded
like this messy divorce.

350
00:15:23,945 --> 00:15:25,747
It's just so funny...
not too long ago...

351
00:15:25,781 --> 00:15:26,915
do you remember this?

352
00:15:26,949 --> 00:15:28,683
You and I were talking
about her.

353
00:15:28,717 --> 00:15:30,018
You said she'd
fallen off the grid.

354
00:15:30,052 --> 00:15:32,687
Yeah. I said I'd heard
she'd fallen off the grid.

355
00:15:34,089 --> 00:15:35,756
Morning.
Somebody overslept.

356
00:15:35,791 --> 00:15:37,657
Have you heard anything
about the car?

357
00:15:37,692 --> 00:15:39,593
No. It'll turn up.
Don't worry.

358
00:15:39,627 --> 00:15:41,594
We should have gotten rid
of the clunker long ago.

359
00:15:41,628 --> 00:15:43,830
Worst gas mileage ever
in that guzzler.

360
00:15:43,864 --> 00:15:48,601
I am late, so I am off to work.

361
00:15:48,635 --> 00:15:51,771
Wait, we need
to talk about what happened last night.

362
00:15:51,805 --> 00:15:53,673
You made that whole speech.

363
00:15:53,707 --> 00:15:54,907
Said something about
the last few months.

364
00:15:54,942 --> 00:15:56,609
And then you just rushed out.

365
00:15:56,644 --> 00:15:58,846
Yeah, big windup, no delivery.

366
00:15:58,880 --> 00:16:00,882
I just should have

367
00:16:00,916 --> 00:16:03,718
thought something
through beforehand.

368
00:16:03,752 --> 00:16:06,722
I'll write something
down next time.

369
00:16:12,595 --> 00:16:13,895
Char's mom got a DUI.

370
00:16:13,930 --> 00:16:15,764
I have to go.

371
00:16:15,798 --> 00:16:18,834
<i>How are you holding up, Char?</i>

372
00:16:18,869 --> 00:16:20,903
Good. I called my dad.
He's coming back.

373
00:16:20,938 --> 00:16:22,805
Aunt Rebecca's
been a huge help.

374
00:16:22,839 --> 00:16:25,974
I'm just sorry for the way
my mom talks to you.

375
00:16:26,009 --> 00:16:28,043
Don't even think about it.

376
00:16:28,077 --> 00:16:31,580
Well, what can we do?
Just tell them at school that I can't make it.

377
00:16:31,614 --> 00:16:34,049
I'm going with Aunt Rebecca
to see my mom's lawyer.

378
00:16:34,083 --> 00:16:36,918
We can handle that.
Yeah. We'll stop by later.

379
00:16:36,952 --> 00:16:37,919
Sure.

380
00:16:37,953 --> 00:16:40,954
Thank you guys.
You're welcome.

381
00:16:43,725 --> 00:16:45,058
I'm gonna go grab my bag.

382
00:16:46,961 --> 00:16:48,995
It just breaks my heart.

383
00:16:49,029 --> 00:16:50,931
How long has this
been going on?

384
00:16:50,965 --> 00:16:53,766
Oh, I mean, kind of forever.

385
00:16:53,800 --> 00:16:55,702
We do the best we can.

386
00:16:55,736 --> 00:16:58,871
Yeah. Be here for her
and that sort of thing.

387
00:16:58,905 --> 00:17:00,606
Yeah, I'm sure you are.

388
00:17:00,640 --> 00:17:02,742
And now that I'm here,
I can help out.

389
00:17:04,611 --> 00:17:07,846
In fact, I think I've got
a good idea how.

390
00:17:07,881 --> 00:17:09,549
Nice to meet you.

391
00:17:09,583 --> 00:17:10,850
Sutton, always a pleasure.

392
00:17:10,884 --> 00:17:11,951
Bye.
Bye.

393
00:17:11,985 --> 00:17:15,054
Who knew fairy godmothers
could be so cool?

394
00:17:16,890 --> 00:17:18,824
Then Justin does his whole

395
00:17:18,859 --> 00:17:20,593
yes, sir, no, sir thing.

396
00:17:20,627 --> 00:17:22,595
Which is totally
sincere, by the way.

397
00:17:22,630 --> 00:17:23,663
Oh, my gosh.

398
00:17:23,698 --> 00:17:24,965
What?

399
00:17:24,999 --> 00:17:26,833
Forgot my bracelet.

400
00:17:26,868 --> 00:17:28,602
The one Justin gave me.

401
00:17:28,636 --> 00:17:30,970
His mother's, actually.
Oh.

402
00:17:31,005 --> 00:17:33,840
Well, you don't have
to wear it every day.

403
00:17:33,874 --> 00:17:35,942
But I told him I would,
and I have.

404
00:17:39,879 --> 00:17:42,748
Can we talk later?

405
00:17:45,050 --> 00:17:46,818
Thanks.

406
00:17:50,990 --> 00:17:52,024
Hi.
Hi.

407
00:17:52,058 --> 00:17:53,993
So I tried to retrace her steps

408
00:17:54,027 --> 00:17:55,894
from the cabin to
the country club.

409
00:17:55,929 --> 00:17:57,963
But there's no sign
of the Mercer car.

410
00:17:57,998 --> 00:18:01,066
Here's another idea.

411
00:18:01,101 --> 00:18:02,836
We come forward.

412
00:18:02,870 --> 00:18:03,970
It's an old idea.

413
00:18:04,005 --> 00:18:06,640
Ethan, don't you
see what's happening?

414
00:18:06,674 --> 00:18:09,877
The car's missing,
Sutton is missing.

415
00:18:09,911 --> 00:18:11,845
Why can't you see
that this makes sense?

416
00:18:11,880 --> 00:18:13,781
They're going to blame us.

417
00:18:13,815 --> 00:18:15,549
What?

418
00:18:15,583 --> 00:18:17,551
Thayer's already going there.

419
00:18:17,585 --> 00:18:18,985
My brother's not going
to be far behind.

420
00:18:19,020 --> 00:18:21,654
We had a fight at the cabin.

421
00:18:21,688 --> 00:18:23,790
And then she disappeared.

422
00:18:23,824 --> 00:18:25,992
And...
And?

423
00:18:26,026 --> 00:18:27,960
You're impersonating her, Emma.

424
00:18:27,994 --> 00:18:30,996
It could look like you didn't want
her to have her life back, so...

425
00:18:31,030 --> 00:18:32,998
So what, I took it?

426
00:18:33,033 --> 00:18:34,767
Ethan, that's crazy.

427
00:18:34,802 --> 00:18:36,035
I wouldn't do that.
I know you wouldn't.

428
00:18:36,069 --> 00:18:38,938
I'm talking about
what it might look like.

429
00:18:38,972 --> 00:18:41,040
Oh, my God, do you think it's
possible that she's...?

430
00:19:00,951 --> 00:19:00,951
+

431
00:19:03,932 --> 00:19:04,999
What was with
you today, Sutton?

432
00:19:05,257 --> 00:19:08,759
You lost in straight sets.
Yeah, I was just a little distracted.

433
00:19:08,793 --> 00:19:11,128
I will see you guys later.

434
00:19:11,163 --> 00:19:12,964
Hey.
Hi.

435
00:19:12,998 --> 00:19:16,000
So have you heard from Char?
I was going to run over there.

436
00:19:16,035 --> 00:19:18,770
Oh, already did.
Rebecca was there again.

437
00:19:18,804 --> 00:19:19,938
Like, she and Char

438
00:19:19,972 --> 00:19:21,205
have already gotten
really close.

439
00:19:21,240 --> 00:19:24,208
I was just about to go get
an iced tea. Do you want one?

440
00:19:24,243 --> 00:19:26,010
Yeah. Thank you.

441
00:19:29,849 --> 00:19:31,850
I spent the day
looking for Sutton.

442
00:19:31,884 --> 00:19:34,887
Hotels, hangouts, hospitals.

443
00:19:34,921 --> 00:19:38,190
Yeah, called Lexi in Vegas.
She said she'd keep an eye out.

444
00:19:38,225 --> 00:19:40,860
I get off in ten minutes.
We can leave then.

445
00:19:40,894 --> 00:19:41,894
Where you going?

446
00:19:41,928 --> 00:19:43,929
You know what, Thayer,

447
00:19:43,963 --> 00:19:46,164
we really appreciate your help,
but this is really our problem.

448
00:19:46,199 --> 00:19:47,999
Oh, really?
So I'm not allowed

449
00:19:48,034 --> 00:19:49,800
to give a damn where she is?

450
00:19:53,105 --> 00:19:54,838
My brother.

451
00:19:54,873 --> 00:19:57,207
They found the Mercer car.

452
00:19:58,943 --> 00:20:00,243
You know, it's
not the first time

453
00:20:00,278 --> 00:20:02,245
that Phyllis has been
popped for drunk driving.

454
00:20:02,279 --> 00:20:04,113
No, I know.

455
00:20:04,148 --> 00:20:06,249
Apparently my sister's drinking
problem is rather serious.

456
00:20:06,283 --> 00:20:08,852
And since her parents
are separated,

457
00:20:08,886 --> 00:20:11,020
Char's been taking care
of her own mother.

458
00:20:11,055 --> 00:20:12,923
My office really
has no choice here.

459
00:20:12,957 --> 00:20:15,191
I mean, I got her
out last night,

460
00:20:15,226 --> 00:20:18,929
but the number of repeats and
the seriousness of the offense,

461
00:20:18,963 --> 00:20:20,964
means my hands are tied.
It's not good.

462
00:20:20,998 --> 00:20:23,866
I know, I know.
I have an idea.

463
00:20:23,901 --> 00:20:26,936
I hope it's rehab. I know Phyllis can afford it.
It's just my understanding

464
00:20:26,970 --> 00:20:29,872
that she's checked herself out
after a couple of days of rehab

465
00:20:29,906 --> 00:20:32,008
and then gone home and started
drinking again, so...

466
00:20:32,042 --> 00:20:33,242
That's what people do.

467
00:20:33,276 --> 00:20:35,911
Unless I propose a mandatory
sentence, there's...

468
00:20:35,946 --> 00:20:39,181
Actually, yes, that's exactly
what I want you to do.

469
00:20:39,215 --> 00:20:42,084
Well, okay, you, uh...

470
00:20:42,118 --> 00:20:44,987
You pick the place,
I'll sign the papers.

471
00:20:45,021 --> 00:20:46,389
Really?
Absolutely.

472
00:20:50,094 --> 00:20:54,098
Just so surprised about your
divorce from Caroline.

473
00:20:54,132 --> 00:20:56,901
I figured you two to be lifers.

474
00:20:56,935 --> 00:20:59,103
Anything else on your mind?

475
00:20:59,138 --> 00:21:01,239
Well, it's just so nice to see

476
00:21:01,273 --> 00:21:04,075
that you and Ted are still so
close after all this time.

477
00:21:04,109 --> 00:21:06,077
Yeah. I mean, it doesn't
always work out that way.

478
00:21:06,112 --> 00:21:09,214
I can't imagine it
any other way.

479
00:21:09,248 --> 00:21:10,982
Guess we'll be in touch.

480
00:21:11,017 --> 00:21:12,250
Thanks, Alec.

481
00:21:20,226 --> 00:21:23,162
Dr. Hughes, Alec Rybak.

482
00:21:23,196 --> 00:21:26,266
Oh, yeah, yeah.

483
00:21:26,300 --> 00:21:28,301
An Annie showed up in Phoenix.

484
00:21:30,371 --> 00:21:32,906
But it's not Annie Hobbs.

485
00:21:45,087 --> 00:21:47,121
That's far enough right there.

486
00:21:47,155 --> 00:21:49,357
This your family's car, Sutton?

487
00:21:49,391 --> 00:21:51,192
Yeah, that's it.

488
00:21:51,226 --> 00:21:53,061
Open it up, Harry.
Let's see what's inside.

489
00:22:18,255 --> 00:22:20,924
Is this purse and phone yours?

490
00:22:23,261 --> 00:22:25,229
Yeah. Then, obviously,
you took the car,

491
00:22:25,263 --> 00:22:27,164
then, didn't you?

492
00:22:27,198 --> 00:22:29,032
You want to tell me
what happened here?

493
00:22:29,067 --> 00:22:31,001
Well, it...

494
00:22:31,035 --> 00:22:33,070
it's complicated. I...

495
00:22:33,104 --> 00:22:35,906
We...

496
00:22:35,940 --> 00:22:37,007
N-no.

497
00:22:38,176 --> 00:22:39,243
Dan, I took the car, okay?

498
00:22:40,946 --> 00:22:43,981
It was her birthday,
and she wanted to do

499
00:22:44,016 --> 00:22:47,318
something crazy and exciting.

500
00:22:47,353 --> 00:22:49,220
She used to take
the car all the time

501
00:22:49,255 --> 00:22:50,355
to sneak out and see me.

502
00:22:50,389 --> 00:22:52,157
I-I lost control of it,

503
00:22:52,191 --> 00:22:54,193
and it ended up in the lake.

504
00:22:54,227 --> 00:22:55,994
I see.

505
00:22:56,029 --> 00:22:57,930
That how it went down, Sutton?

506
00:22:59,099 --> 00:23:02,869
Mm-hmm. Yeah, I...
I was... nostalgic.

507
00:23:02,904 --> 00:23:04,104
No, I...

508
00:23:04,138 --> 00:23:06,072
well, with a big
birthday coming up,

509
00:23:06,107 --> 00:23:08,041
I just wanted to...

510
00:23:08,075 --> 00:23:10,909
relive the wildness.

511
00:23:10,944 --> 00:23:12,044
Stupid. I know. I...

512
00:23:12,078 --> 00:23:14,312
I just didn't...

513
00:23:14,346 --> 00:23:16,981
want to move on, I guess.

514
00:23:17,015 --> 00:23:18,182
Right.

515
00:23:18,216 --> 00:23:20,217
You were about to tell me
something else

516
00:23:20,252 --> 00:23:21,885
before Ethan interrupted.

517
00:23:22,921 --> 00:23:24,054
No.

518
00:23:24,088 --> 00:23:25,856
No?
No, that was it.

519
00:23:25,890 --> 00:23:27,090
That's... that's
what happened.

520
00:23:27,125 --> 00:23:29,259
We should have said
something last night,

521
00:23:29,293 --> 00:23:32,262
but my dad was just so great
about the party,

522
00:23:32,297 --> 00:23:34,998
and I... I didn't want
to disappoint him.

523
00:23:35,033 --> 00:23:38,202
And we didn't think
you'd find the car.

524
00:23:38,236 --> 00:23:40,971
Of course.

525
00:23:41,006 --> 00:23:44,242
Well, let's go, you two.

526
00:23:44,276 --> 00:23:47,111
Prank, game,

527
00:23:47,146 --> 00:23:50,181
crazy trip down nostalgia lane,
I really don't care.

528
00:23:50,216 --> 00:23:52,217
I'm taking you in.
Let's go.

529
00:23:54,799 --> 00:23:56,799
Thanks. Is good to know

530
00:23:58,771 --> 00:24:00,872
Bye.

531
00:24:02,776 --> 00:24:03,909
Hey. Who was that?

532
00:24:03,943 --> 00:24:05,711
Hey. Rebecca.

533
00:24:05,745 --> 00:24:08,714
She really stepped in
on the Phyllis thing.

534
00:24:08,748 --> 00:24:10,883
This will be good for Char.

535
00:24:10,917 --> 00:24:12,884
I mean, no kid
should have to shoulder

536
00:24:12,919 --> 00:24:15,086
something like that alone.
Sure. Yeah.

537
00:24:15,121 --> 00:24:17,822
You know, when this is over,
I'm going to ask her to lunch.

538
00:24:19,659 --> 00:24:21,026
Have either of you
guys seen my bracelet?

539
00:24:21,060 --> 00:24:22,894
No.

540
00:24:22,928 --> 00:24:24,095
I've looked everywhere,
and I thought

541
00:24:24,130 --> 00:24:25,897
I might have left
it on my nightstand

542
00:24:25,931 --> 00:24:27,031
or the bathroom, but
it's disappeared.

543
00:24:27,065 --> 00:24:28,966
Well, it's a vintage bracelet.

544
00:24:29,000 --> 00:24:30,835
It couldn't have cost you much.

545
00:24:30,869 --> 00:24:32,803
Justin gave it to me.

546
00:24:32,838 --> 00:24:33,905
And it was his mother's,

547
00:24:33,939 --> 00:24:35,907
and it was a
really special gift,

548
00:24:35,941 --> 00:24:37,642
so I'm really screwed
if I don't find it.

549
00:24:37,676 --> 00:24:39,944
So please keep an eye out.

550
00:24:40,979 --> 00:24:42,646
I know.

551
00:24:42,681 --> 00:24:44,014
I don't like
that she lied, either,

552
00:24:44,049 --> 00:24:45,749
but...

553
00:24:45,784 --> 00:24:47,652
Maybe it was

554
00:24:47,686 --> 00:24:49,887
too intimate a gift
and she didn't want to alert us.

555
00:24:49,921 --> 00:24:51,789
Yeah,
that's probably the reason.

556
00:24:51,824 --> 00:24:54,759
I'm just wondering whose idea
it was to keep it from us.

557
00:24:54,793 --> 00:24:57,895
I mean, well,
why would it be Justin's?

558
00:24:59,064 --> 00:25:00,698
Right. Exactly.

559
00:25:02,000 --> 00:25:02,966
Hello?

560
00:25:03,001 --> 00:25:04,735
Well, Dan, who found the car?

561
00:25:04,769 --> 00:25:06,636
Some fisherman.

562
00:25:06,671 --> 00:25:09,939
And all we got was Sutton's
purse and her cell phone.

563
00:25:11,908 --> 00:25:13,977
Dan, like I said, you know, uh,

564
00:25:14,011 --> 00:25:16,079
for heaven sakes, Sutton
Mercer's my goddaughter.

565
00:25:16,113 --> 00:25:18,649
Ethan's your brother.
I'm aware of that.

566
00:25:18,683 --> 00:25:19,983
I was just following
procedure. We both were.

567
00:25:20,018 --> 00:25:22,653
Sir, we know these
are friends of yours,

568
00:25:22,687 --> 00:25:23,988
but Dan did do the right thing.

569
00:25:24,022 --> 00:25:25,924
I mean, they were acting
super strange.

570
00:25:27,126 --> 00:25:28,960
Super strange?

571
00:25:30,029 --> 00:25:31,630
Is that a new police term

572
00:25:31,665 --> 00:25:32,798
I'm not familiar with?

573
00:25:33,967 --> 00:25:35,634
Just seeing Sutton's purse

574
00:25:35,669 --> 00:25:37,069
and her phone in there...
God, Ethan,

575
00:25:37,104 --> 00:25:38,905
it completely freaked me out.

576
00:25:38,939 --> 00:25:42,041
I... she's... she had
to have been in that car.

577
00:25:43,878 --> 00:25:45,878
Hey, guys.

578
00:25:47,948 --> 00:25:49,082
Wow.

579
00:25:51,952 --> 00:25:54,954
Stealing cars, joyriding?

580
00:25:56,757 --> 00:25:58,791
Let me ask you a question.

581
00:25:58,826 --> 00:26:01,094
How many cars do you own
between the two of you?

582
00:26:01,129 --> 00:26:02,997
Told my brother a second ago...

583
00:26:03,031 --> 00:26:06,668
we were just out
reliving the glory days.

584
00:26:06,702 --> 00:26:07,802
Yeah.

585
00:26:07,837 --> 00:26:10,772
Before I had my license and...

586
00:26:10,806 --> 00:26:12,741
my own car.

587
00:26:15,111 --> 00:26:17,979
Well, what do you guys
think we should do?

588
00:26:19,949 --> 00:26:24,085
Well, you...
you can just let us go.

589
00:26:26,121 --> 00:26:30,891
Seeing as how I am
your favorite goddaughter.

590
00:26:36,798 --> 00:26:37,998
Um, okay.

591
00:26:38,032 --> 00:26:40,701
What do we do
with James Dean here?

592
00:26:41,970 --> 00:26:43,838
You just do what you have to.

593
00:26:43,872 --> 00:26:44,873
Ethan.

594
00:26:46,942 --> 00:26:48,843
I'm sorry, Dr. Mercer,

595
00:26:48,878 --> 00:26:51,847
but this looks like a big
step backwards for Sutton.

596
00:26:51,881 --> 00:26:53,748
Yes, it does seem that way.

597
00:26:53,783 --> 00:26:55,983
But, Dan, you... you
know in your heart

598
00:26:56,018 --> 00:26:57,685
Sutton is a good kid.

599
00:26:57,719 --> 00:26:58,952
He knows that.

600
00:26:58,987 --> 00:27:00,120
We all do.

601
00:27:00,155 --> 00:27:01,855
Alec, thanks for stopping by.

602
00:27:01,889 --> 00:27:03,623
Uh, look, we...

603
00:27:03,657 --> 00:27:05,725
would like to take care
of this at home,

604
00:27:05,759 --> 00:27:06,960
in the family,
if that's all right.

605
00:27:06,994 --> 00:27:08,628
We're not pressing charges.

606
00:27:08,663 --> 00:27:09,963
Coincidentally, neither am I.

607
00:27:09,997 --> 00:27:11,598
Great.

608
00:27:11,632 --> 00:27:12,699
Dan, let them go.

609
00:27:12,733 --> 00:27:13,833
Just fill out
that accident report

610
00:27:13,867 --> 00:27:15,034
so Dr. Mercer
can file it

611
00:27:15,068 --> 00:27:16,803
with his insurance
company, okay?

612
00:27:16,837 --> 00:27:17,871
Thank you.

613
00:27:17,905 --> 00:27:19,773
No problem.

614
00:27:19,807 --> 00:27:23,644
You should have just
let me confess...

615
00:27:23,678 --> 00:27:27,047
that there's twins
and... the whole thing.

616
00:27:27,082 --> 00:27:29,683
You know, it's not too late.

617
00:27:31,786 --> 00:27:33,754
I know.

618
00:27:33,788 --> 00:27:34,955
I know.

619
00:27:34,989 --> 00:27:36,823
I'll look guilty.

620
00:27:38,659 --> 00:27:41,094
You think she's dead, don't you?

621
00:27:42,863 --> 00:27:44,863
I don't know.

622
00:27:55,774 --> 00:27:58,977
<i>Well I guess this is where
you throw the book at me.</i>

623
00:27:59,011 --> 00:28:01,846
Well, we're having
a little trouble

624
00:28:01,881 --> 00:28:04,049
believing any of it.
Well, Alec believed us.

625
00:28:04,084 --> 00:28:06,685
I'm told it's a pretty
scary thing to crash a car

626
00:28:06,720 --> 00:28:07,854
into a lake.
You come to a party,

627
00:28:07,888 --> 00:28:08,988
and you don't mention it to us?

628
00:28:09,023 --> 00:28:10,657
Honey, you could have been

629
00:28:10,691 --> 00:28:11,825
seriously hurt.

630
00:28:11,859 --> 00:28:13,827
Your dad and I
are really worried about you.

631
00:28:13,861 --> 00:28:15,061
We have no choice...
you're grounded.

632
00:28:15,096 --> 00:28:17,731
School, tennis, home...
that's it.

633
00:28:17,765 --> 00:28:19,666
Nothing in between,
no late nights.

634
00:28:19,700 --> 00:28:20,967
It's not only
that... I mean, yes,

635
00:28:21,002 --> 00:28:22,969
and I would like to know,
why is this happening?

636
00:28:23,003 --> 00:28:25,771
Why now, after everything
that's gone on?

637
00:28:25,806 --> 00:28:27,073
I don't know.

638
00:28:27,107 --> 00:28:28,908
Well, you have to have
some kind of reason.

639
00:28:28,942 --> 00:28:30,843
I can't explain it.

640
00:28:30,877 --> 00:28:34,079
It's just as much a mystery
to me as it is to you.

641
00:28:42,022 --> 00:28:44,090
Crashed into a lake?

642
00:28:44,124 --> 00:28:46,091
That is just so awesome.

643
00:28:46,126 --> 00:28:48,828
I mean it... like, truly epic.

644
00:28:48,862 --> 00:28:52,665
Can we just save the adulation
for tomorrow, Laurel?

645
00:28:52,699 --> 00:28:55,035
This has been insane.

646
00:28:55,069 --> 00:28:56,136
Good night.

647
00:29:01,643 --> 00:29:04,578
Thayer, why didn't you
use the front door?

648
00:29:04,613 --> 00:29:05,780
Well, I didn't think
your parents

649
00:29:05,814 --> 00:29:07,015
would be allowing visitors
right now.

650
00:29:07,049 --> 00:29:08,850
Yeah.

651
00:29:08,884 --> 00:29:10,752
So they actually bought
the whole joyriding story?

652
00:29:10,787 --> 00:29:12,054
Well, my parents
certainly didn't.

653
00:29:12,088 --> 00:29:14,756
And it is not Ethan's fault.

654
00:29:14,790 --> 00:29:17,024
He had a second
to come up with the story.

655
00:29:17,059 --> 00:29:18,793
Keeping you from a complete

656
00:29:18,827 --> 00:29:20,695
and detailed confession
of the twins.

657
00:29:21,930 --> 00:29:23,764
You don't think it's weird?

658
00:29:23,799 --> 00:29:25,967
You and Ethan have a fight
with Sutton at the cabin.

659
00:29:26,001 --> 00:29:28,736
She storms off, all pissed
and full of threats.

660
00:29:28,771 --> 00:29:29,871
You both realized she
was about to blow

661
00:29:29,905 --> 00:29:31,004
your lives out of the water.

662
00:29:31,039 --> 00:29:32,039
I don't want to talk about this.

663
00:29:32,073 --> 00:29:33,707
This back and forth,

664
00:29:33,741 --> 00:29:35,909
being two people...
it's exhausting.

665
00:29:35,943 --> 00:29:37,911
I'm going to lose it.

666
00:29:39,814 --> 00:29:41,614
What?

667
00:29:41,649 --> 00:29:44,817
After the fight at the cabin,
you needed to stop her.

668
00:29:44,851 --> 00:29:46,985
And maybe one
or both of you did.

669
00:29:47,020 --> 00:29:48,787
That is insane.

670
00:29:48,822 --> 00:29:50,055
I went to the bus station,

671
00:29:50,090 --> 00:29:52,124
and then I went to the party.
What about Ethan?

672
00:29:54,060 --> 00:29:56,795
You already know where he was...
he was at the party.

673
00:29:56,830 --> 00:29:58,063
Yeah, to stop her.

674
00:29:58,098 --> 00:29:59,898
What if he'd already
stopped her?

675
00:29:59,933 --> 00:30:01,634
Thayer, I am warning you.

676
00:30:01,668 --> 00:30:02,869
Just... just
think about it.

677
00:30:02,903 --> 00:30:04,003
Why else would he keep you

678
00:30:04,037 --> 00:30:05,638
from saying anything
about Sutton?

679
00:30:05,672 --> 00:30:07,006
Hmm? I'll tell you why.

680
00:30:07,040 --> 00:30:09,675
Because, then, the entire world
would be looking for her.

681
00:30:09,710 --> 00:30:10,977
I love him.

682
00:30:11,011 --> 00:30:13,046
He loves me.

683
00:30:14,682 --> 00:30:16,850
Which just might
explain everything.

684
00:30:25,963 --> 00:30:25,963
+

685
00:30:31,954 --> 00:30:33,221
I don't want to hear it.

686
00:30:33,255 --> 00:30:34,922
Yeah, well,
you're gonna hear it.

687
00:30:34,957 --> 00:30:36,190
It was stupid. I know.

688
00:30:36,225 --> 00:30:38,259
No, stupid was that story
you came up with.

689
00:30:38,294 --> 00:30:40,295
Come on.

690
00:30:40,329 --> 00:30:43,065
Tell me how that car
really got in the lake, Ethan.

691
00:30:43,099 --> 00:30:45,000
Yeah, that's what I thought.

692
00:30:45,035 --> 00:30:46,202
You don't know, do you?

693
00:30:46,236 --> 00:30:48,104
You made up that story
to protect Sutton.

694
00:30:48,138 --> 00:30:49,972
She was the one
who took the car,

695
00:30:50,007 --> 00:30:51,908
and somehow it ended up
in the lake.

696
00:30:51,943 --> 00:30:53,877
You were rescuing her
with that lie, weren't you?

697
00:30:53,912 --> 00:30:55,045
Come on.

698
00:30:56,047 --> 00:30:57,948
Get out of my face.

699
00:30:57,983 --> 00:30:59,983
Yeah, or what?

700
00:31:01,119 --> 00:31:02,819
What are you gonna do?

701
00:31:04,155 --> 00:31:07,890
It's been my experience
that behind every punk,

702
00:31:07,925 --> 00:31:09,258
behind every slacker delinquent

703
00:31:09,292 --> 00:31:11,126
is a pretty face.

704
00:31:12,863 --> 00:31:14,130
Sure, man, sure, you can...

705
00:31:14,164 --> 00:31:16,265
you can rescue her day
after day after day

706
00:31:16,299 --> 00:31:18,266
if you want...
it don't matter.

707
00:31:18,301 --> 00:31:22,070
Should ask yourself
one question.

708
00:31:22,105 --> 00:31:25,006
When things get
really, really bad,

709
00:31:25,041 --> 00:31:27,109
think she'll be there for you?

710
00:31:38,855 --> 00:31:40,855
Come on, it was some kind
of a lying game, right?

711
00:31:40,890 --> 00:31:44,125
Like sophomore summer,
before you got your license?

712
00:31:44,160 --> 00:31:45,960
You used to take
that car out every Saturday,

713
00:31:45,994 --> 00:31:47,295
and then we'd siphon gas
from your mom's car.

714
00:31:47,329 --> 00:31:50,898
And we even gave it
that name, Sylvia,

715
00:31:50,932 --> 00:31:52,266
after your last housekeeper.

716
00:31:52,300 --> 00:31:56,136
Wow, Mads, you have
a good memory.

717
00:31:56,171 --> 00:31:58,038
Hey, Mads.

718
00:31:58,072 --> 00:32:00,307
I just saw Char inside.

719
00:32:01,309 --> 00:32:02,876
Oh, I know.

720
00:32:02,911 --> 00:32:04,078
She wanted to meet
before class.

721
00:32:04,112 --> 00:32:05,279
I'd better get going.

722
00:32:09,116 --> 00:32:10,884
We need to talk.

723
00:32:15,857 --> 00:32:18,059
I called you three times.

724
00:32:18,093 --> 00:32:20,261
I was busy with
the family and...

725
00:32:20,295 --> 00:32:21,929
And what?

726
00:32:24,298 --> 00:32:27,300
And... could you please
let go of my arm?

727
00:32:28,302 --> 00:32:29,970
I'm sorry.

728
00:32:30,004 --> 00:32:32,105
What happened after the cabin?

729
00:32:32,139 --> 00:32:34,274
With Sutton?
The cabin?

730
00:32:34,308 --> 00:32:35,809
The fight.

731
00:32:35,843 --> 00:32:37,143
I told you...

732
00:32:37,178 --> 00:32:39,179
I went to the party
to look for Sutton.

733
00:32:40,881 --> 00:32:42,216
You think I did something?

734
00:32:45,186 --> 00:32:48,289
You just jumped in so quickly
at the lake, and...

735
00:32:50,225 --> 00:32:52,192
Who put this in your head?

736
00:32:52,227 --> 00:32:53,827
Doesn't matter.

737
00:32:53,862 --> 00:32:55,896
No. It couldn't
have been Dan.

738
00:32:55,931 --> 00:32:57,898
He hasn't had the chance.

739
00:32:57,933 --> 00:32:59,967
It wasn't your parents.

740
00:33:00,002 --> 00:33:02,203
Thayer?

741
00:33:05,140 --> 00:33:06,941
I have to go to class.

742
00:33:06,976 --> 00:33:08,242
Come on, was it?

743
00:33:08,277 --> 00:33:10,111
Was it Thayer?

744
00:33:13,015 --> 00:33:15,183
It's my dad's car.
He'll be right out.

745
00:33:17,153 --> 00:33:18,920
Thanks a lot.
Thank you.

746
00:33:23,159 --> 00:33:24,092
You got a second?

747
00:33:24,126 --> 00:33:26,127
That kind of depends.

748
00:33:26,161 --> 00:33:28,797
You've got a second.
Come on. Yeah.

749
00:33:28,831 --> 00:33:29,897
Yeah.

750
00:33:29,932 --> 00:33:31,866
What'd you say to her?

751
00:33:31,901 --> 00:33:34,202
Nothing. I just posited
a theory, that's all.

752
00:33:34,236 --> 00:33:36,271
Posit it to my face,

753
00:33:36,305 --> 00:33:37,906
why don't you?

754
00:33:37,940 --> 00:33:39,908
Do you really think I did
something to Sutton?

755
00:33:39,943 --> 00:33:42,277
Yeah, well you had
the strongest motive.

756
00:33:42,312 --> 00:33:44,980
You had to stop her before
she got to that party...

757
00:33:45,015 --> 00:33:46,282
any way you could.

758
00:33:46,316 --> 00:33:48,217
You're out of
line right now, man.

759
00:33:48,251 --> 00:33:50,153
All right, boys.
That's enough.

760
00:33:50,187 --> 00:33:53,056
What seems to be the problem?
Nothing, we're just talking.

761
00:33:53,091 --> 00:33:54,992
Okay, well, there's a big queue
of members

762
00:33:55,026 --> 00:33:56,827
lining up over there waiting
for their cars.

763
00:33:56,861 --> 00:33:58,229
Maybe you ought to get back to
your station.

764
00:34:00,865 --> 00:34:02,165
That wasn't about
Sutton, was it?

765
00:34:02,200 --> 00:34:05,067
No. It wasn't.

766
00:34:05,102 --> 00:34:08,237
Little piece of advice to
you, if you can take it.

767
00:34:08,271 --> 00:34:11,173
Sutton's a road you
never want to go down.

768
00:34:11,207 --> 00:34:13,174
Ever. Hey.

769
00:34:14,877 --> 00:34:15,943
Okay?

770
00:34:15,977 --> 00:34:17,044
Okay.
All right.

771
00:34:18,179 --> 00:34:19,813
<i>If you'd help me</i>

772
00:34:19,847 --> 00:34:23,050
with this paper, I could
get it done a lot faster.

773
00:34:23,084 --> 00:34:24,785
What's the subject?

774
00:34:24,819 --> 00:34:27,087
<i>Long Day's Journey Into Night.</i>

775
00:34:27,122 --> 00:34:29,190
Yeah, kind of like this day.

776
00:34:29,224 --> 00:34:31,825
You're thinking
about Sutton again?

777
00:34:32,994 --> 00:34:35,095
Dude, she has a boyfriend that
she's crazy about.

778
00:34:35,130 --> 00:34:36,964
You had your fling, now get it
out of your head.

779
00:34:36,998 --> 00:34:38,132
It's not just about that.

780
00:34:38,166 --> 00:34:40,868
Sure, it is.
You just can't accept it.

781
00:34:40,902 --> 00:34:43,203
She's in love
with him, not you.

782
00:34:43,238 --> 00:34:45,873
And there's nothing you can do
to get her back.

783
00:34:48,243 --> 00:34:52,046
What?
There is something you can do?

784
00:34:52,080 --> 00:34:54,114
Mads, I've got something on
Ethan.

785
00:34:54,149 --> 00:34:57,885
And I think I'm nuts if I don't
come forward.

786
00:35:23,914 --> 00:35:26,015
I know what Thayer
said to you, okay?

787
00:35:26,050 --> 00:35:28,951
I know what he's got
you thinking.

788
00:35:28,986 --> 00:35:31,921
Come on, Emma, just open it.

789
00:35:42,932 --> 00:35:44,867
Look...

790
00:35:44,901 --> 00:35:47,903
we're all worried
about Sutton, all right?

791
00:35:47,938 --> 00:35:51,241
We're all thinking
weird things at this point.

792
00:35:51,275 --> 00:35:54,044
I didn't let you confess
at the lake for one reason.

793
00:35:54,078 --> 00:35:55,879
I knew if you said anything...

794
00:35:55,914 --> 00:35:57,849
if you told them who
you really are...

795
00:35:57,883 --> 00:36:01,052
all of this would fall apart.

796
00:36:01,087 --> 00:36:03,989
What would fall apart?

797
00:36:04,023 --> 00:36:06,791
Me and you.

798
00:36:06,825 --> 00:36:09,027
Because of the lies, the family
would turn against you.

799
00:36:09,062 --> 00:36:11,997
Ethan, we knew that was coming.

800
00:36:12,031 --> 00:36:16,235
Well... I just
can't risk losing you.

801
00:36:23,944 --> 00:36:26,146
You won't.

802
00:36:26,180 --> 00:36:28,949
I promise.

803
00:36:40,730 --> 00:36:40,730
+

804
00:36:45,029 --> 00:36:46,362
All that trouble
Sutton was in...

805
00:36:46,397 --> 00:36:50,000
and I thought we were finally
through it.

806
00:36:50,034 --> 00:36:52,335
Now she's applying to colleges.

807
00:36:52,370 --> 00:36:55,238
She gets one black
mark on her record,

808
00:36:55,272 --> 00:37:00,175
I don't know if there's a
way you can take that back.

809
00:37:00,210 --> 00:37:02,077
I hear you loud and clear, hon.

810
00:37:02,112 --> 00:37:03,312
What've you got there?

811
00:37:06,383 --> 00:37:09,052
Found it.

812
00:37:09,086 --> 00:37:10,220
It's Laurel's, right?

813
00:37:10,254 --> 00:37:13,089
Thank goodness.
She'll be thrilled.

814
00:37:17,362 --> 00:37:19,363
Okay, look, I can't keep this
a secret any longer,

815
00:37:19,398 --> 00:37:21,332
and I am the best
at keeping secrets...

816
00:37:21,366 --> 00:37:25,036
but I swear, I feel
like I'm going to burst.

817
00:37:25,070 --> 00:37:26,303
Slow down, Laurel.
Just breathe.

818
00:37:26,338 --> 00:37:29,039
No, don't stop me.
I might chicken out.

819
00:37:29,073 --> 00:37:32,075
I lost the bracelet.

820
00:37:34,211 --> 00:37:37,346
See, you're mad.
I knew you'd be mad.

821
00:37:37,381 --> 00:37:41,250
I'm-I'm not. I'm...

822
00:37:41,284 --> 00:37:43,351
Irritated? Angry?
Disappointed?

823
00:37:43,386 --> 00:37:46,020
Because I can see all that
and a lot more

824
00:37:46,054 --> 00:37:48,022
in those gorgeous blue eyes.

825
00:37:48,057 --> 00:37:49,991
God, Justin, I am so, so sorry.

826
00:37:50,025 --> 00:37:51,259
I've looked everywhere for it.

827
00:37:51,293 --> 00:37:56,029
It was the best gift ever, and
I know it was your mother's...

828
00:37:56,063 --> 00:37:58,131
It's-It's okay, Laurel.

829
00:37:58,166 --> 00:38:01,067
No, it's not.

830
00:38:01,102 --> 00:38:03,136
I'm gonna keep looking
for it; I've even got

831
00:38:03,170 --> 00:38:04,404
the whole family on the case.

832
00:38:08,042 --> 00:38:11,244
You told them that it
was my mother's?

833
00:38:11,279 --> 00:38:13,246
That's okay, right?

834
00:38:13,281 --> 00:38:17,050
She was wearing it
the day that she died.

835
00:38:23,225 --> 00:38:27,229
I'm in the hospital,
and they come out...

836
00:38:27,263 --> 00:38:31,099
and all I see is
this plastic bag.

837
00:38:31,134 --> 00:38:33,202
A doctor's holding it.

838
00:38:33,236 --> 00:38:38,141
And inside... I can
see the bracelet.

839
00:38:40,311 --> 00:38:42,312
A whole life...

840
00:38:42,347 --> 00:38:45,315
it fits into a plastic bag.

841
00:38:48,086 --> 00:38:51,254
I'm so sorry she had to die.

842
00:38:55,225 --> 00:38:59,027
And now I've lived my life
just...

843
00:38:59,062 --> 00:39:02,097
wanting to make it all right.

844
00:39:03,365 --> 00:39:06,067
But you can't.

845
00:39:09,138 --> 00:39:13,041
No. I can't.

846
00:39:16,079 --> 00:39:18,347
Put the bad guys away,
that's what we do.

847
00:39:18,381 --> 00:39:22,118
And nobody does it better.

848
00:39:22,152 --> 00:39:24,353
In fact, Vince, you know what we
should do on the next election...

849
00:39:24,388 --> 00:39:26,022
put that on the lawn signs.

850
00:39:26,056 --> 00:39:28,291
"Nobody does it better."

851
00:39:28,325 --> 00:39:30,359
You guys know where the valet
is? All right.

852
00:39:30,394 --> 00:39:32,327
- I'll meet you out there.
- Appreciate the dinner, Alec.

853
00:39:32,362 --> 00:39:34,096
- See you tomorrow, Alec.
- Good work today.

854
00:39:34,130 --> 00:39:36,365
- Hey, thanks again, Alec.
- Have a good night.

855
00:39:36,399 --> 00:39:39,267
Dad? I'm sorry to bother you.
No, we had... we had

856
00:39:39,302 --> 00:39:41,369
a great day in court; we were
just celebrating. What's up?

857
00:39:41,404 --> 00:39:43,271
Well, this is about the whole
Sutton thing, with the car...

858
00:39:43,305 --> 00:39:45,106
Thayer, let that go.

859
00:39:45,140 --> 00:39:47,042
Let the Mercer family
deal with it, okay?

860
00:39:47,076 --> 00:39:51,213
And as for Ethan, you know,
he's just about out of lives.

861
00:39:51,247 --> 00:39:53,215
Will you excuse me
for just one second?

862
00:39:53,249 --> 00:39:55,117
Yeah.

863
00:40:04,095 --> 00:40:06,263
Rebecca, you called
and you wanted to see me?

864
00:40:06,297 --> 00:40:07,998
Where're you going?

865
00:40:08,032 --> 00:40:10,367
Well, it's just,
I saw you with your son.

866
00:40:10,401 --> 00:40:13,170
I thought this wasn't a good time.
Oh, no, he'll wait.

867
00:40:13,204 --> 00:40:16,039
You said you wanted to... wanted
to talk to me about something?

868
00:40:16,073 --> 00:40:19,108
I just assume it was about
Phyllis, is that right?

869
00:40:19,143 --> 00:40:21,310
Oh, actually no.

870
00:40:21,345 --> 00:40:23,412
It's about Ted.

871
00:40:28,319 --> 00:40:30,052
Of course it is.

872
00:40:35,093 --> 00:40:36,360
Hi.
Hey.

873
00:40:36,394 --> 00:40:40,031
I got here as fast as I could.

874
00:40:40,065 --> 00:40:42,033
Is it Ethan?
What's he done?

875
00:40:42,067 --> 00:40:43,334
Nothing.

876
00:40:43,368 --> 00:40:45,003
That's the point.

877
00:40:45,037 --> 00:40:48,039
No, the point is,
I need both you guys.

878
00:40:48,074 --> 00:40:49,974
So, whatever this is...

879
00:40:50,009 --> 00:40:52,310
we need to start
trusting each other

880
00:40:52,344 --> 00:40:54,212
and working together.

881
00:40:54,246 --> 00:40:57,115
I honestly believe it's the only
way we're going to find Sutton.

882
00:40:57,149 --> 00:40:59,351
I know Ethan had
nothing to do with this.

883
00:40:59,385 --> 00:41:00,352
Thayer, come on,

884
00:41:00,386 --> 00:41:02,187
you need to realize that.

885
00:41:02,221 --> 00:41:04,289
Okay, well one of us needs to be
on Sutton's side.

886
00:41:04,323 --> 00:41:07,058
And neither of you are.

887
00:41:07,092 --> 00:41:08,326
Sutton?

888
00:41:15,234 --> 00:41:17,101
Hey.
Hi.

889
00:41:17,136 --> 00:41:19,036
I just found this
on the back walk.

890
00:41:19,071 --> 00:41:20,004
Someone must've dropped it

891
00:41:20,038 --> 00:41:21,339
when we were bringing
the presents in.

892
00:41:21,373 --> 00:41:25,309
Thanks. I'll just put it with
the others.

893
00:41:25,344 --> 00:41:28,279
Sutton, your dad and I are
really concerned about you.

894
00:41:28,314 --> 00:41:32,117
We need to talk about your
future, college...

895
00:41:32,151 --> 00:41:35,020
Okay. Yeah, we can.

896
00:41:35,055 --> 00:41:40,059
I'm just kinda
tired right now, so...

897
00:41:42,263 --> 00:41:43,964
I love you, sweetie.

898
00:41:43,998 --> 00:41:45,265
Love you, too.

899
00:41:54,042 --> 00:41:56,210
Hey.

900
00:41:57,312 --> 00:41:59,079
Okay, where were we?

901
00:41:59,114 --> 00:42:03,017
- Working together.
- Figuring this thing out.

902
00:42:03,051 --> 00:42:04,051
Thayer, what're you doing?

903
00:42:04,085 --> 00:42:05,986
White paper, black bow...

904
00:42:06,021 --> 00:42:08,088
No card.

905
00:42:08,123 --> 00:42:09,990
I think you should open this.

906
00:42:10,025 --> 00:42:12,059
Okay, well, I will...

907
00:42:12,093 --> 00:42:14,261
No, now.
All right.

908
00:42:22,268 --> 00:42:26,037
That's Sutton's dress.

909
00:42:29,647 --> 00:42:31,639
<i>Keep on being sutton...
or your'e next.</i>

910
00:42:31,640 --> 00:42:40,715
Synced By YesCool
www.addic7ed.com

911
00:42:41,076 --> 00:42:43,768
<i>IN MEMORY OF DENNIS HALL</i>

