1
00:00:03,644 --> 00:00:07,120
[ Reo Speedwagon's
"Ridin' the Storm Out" plays ]

2
00:00:07,171 --> 00:00:09,136
Who the hell --
Leviathan!

3
00:00:12,026 --> 00:00:15,603
♪ Ridin' the storm out ♪

4
00:00:15,688 --> 00:00:18,509
♪ waiting for the fallout

5
00:00:18,577 --> 00:00:23,381
♪ on a full-moon night in
the Rocky Mountain winter ♪

6
00:00:25,768 --> 00:00:26,825
♪ wine bottle's low

7
00:00:26,910 --> 00:00:28,203
stay the hell away
from me.

8
00:00:28,287 --> 00:00:31,109
Your world is whatever
I want it to be, understand?

9
00:00:31,177 --> 00:00:32,403
Leave me alone!

10
00:00:32,487 --> 00:00:33,696
Whoa! Whoa!

11
00:00:33,747 --> 00:00:35,392
You want to know the truth?
You got away.

12
00:00:35,478 --> 00:00:37,711
We got you out, Sammy.
This is real.

13
00:00:37,779 --> 00:00:40,248
You need to see a fella
named Frank Devereaux.

14
00:00:40,299 --> 00:00:41,289
Bobby Singer sent us.

15
00:00:42,937 --> 00:00:45,455
♪ Watching the full moon
crossing the range ♪

16
00:00:45,507 --> 00:00:47,807
You can't stop any of us.
We can't be killed.

17
00:00:47,859 --> 00:00:49,622
These things are smarter
than you.

18
00:00:49,673 --> 00:00:51,436
You don't have a clue
how to kill 'em

19
00:00:51,504 --> 00:00:53,284
or slow 'em down,
and your plan is, what?

20
00:00:53,353 --> 00:00:55,048
Go right at 'em?
Hello, boys.

21
00:00:55,133 --> 00:00:56,728
Years of demons
nipping at your heels,

22
00:00:56,797 --> 00:00:58,778
haven't seen one for months. Wonder why?
We've been busy.

23
00:00:58,863 --> 00:01:00,996
Hunting Leviathan --
yes, I know.

24
00:01:01,064 --> 00:01:02,608
You met that dick yet?

25
00:01:02,693 --> 00:01:04,103
We should be friends,
you and I.

26
00:01:04,155 --> 00:01:06,001
I'd never work with you,
Crowley.

27
00:01:06,087 --> 00:01:09,497
Okay, you sons of bitches.
Let's see what you're up to.

28
00:01:09,581 --> 00:01:10,454
Go! Go!

29
00:01:13,311 --> 00:01:16,669
He's not gonna die.
It's <i>one</i> bullet.

30
00:01:16,721 --> 00:01:18,148
He's gonna be fine
because he's always fine.

31
00:01:18,216 --> 00:01:21,037
So maybe I'm not real,
but I'm not going anywhere, Sam.

32
00:01:21,089 --> 00:01:22,045
His eyes are open.

33
00:01:22,097 --> 00:01:23,053
Bobby?
Hey.

34
00:01:28,934 --> 00:01:30,277
Idjits.

35
00:01:33,185 --> 00:01:35,199
Bobby?

36
00:01:48,256 --> 00:01:49,778
Thank you.

37
00:01:49,829 --> 00:01:51,152
Sure.

38
00:01:51,235 --> 00:01:53,054
You've been here a couple nights
in a row now.

39
00:01:53,105 --> 00:01:56,612
What can I say?
I like the ambience.

40
00:01:56,697 --> 00:01:59,226
Get you anything else?

41
00:01:59,294 --> 00:02:02,353
No, thanks.

44
00:02:41,623 --> 00:02:42,532
What?

45
00:02:44,072 --> 00:02:47,248
- Excuse me...
- Ooh-hoo.

46
00:02:47,333 --> 00:02:48,704
You're looking a little
cabo wabo, there.

47
00:02:48,789 --> 00:02:51,169
No. No, I'm fine.

48
00:02:51,220 --> 00:02:52,625
No. You're not.

49
00:02:52,676 --> 00:02:55,473
I slipped a little special sauce
into your coffee

50
00:02:55,523 --> 00:02:56,812
while you were watching
the skirt.

51
00:02:56,897 --> 00:02:59,608
You do know we're venomous,
right?

52
00:02:59,660 --> 00:03:02,638
Looks like I didn't dose you
quite hard enough.

53
00:03:02,721 --> 00:03:03,746
That's okay.

54
00:03:03,797 --> 00:03:05,334
There's more
where that came from.

55
00:03:12,716 --> 00:03:15,379
That's for the crappy tip.

56
00:03:16,183 --> 00:03:20,181
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Adventures in Babysitting</font>
Original Air Date on January 6, 2012

57
00:03:20,184 --> 00:03:24,182
== sync, corrected by <font color="#00FF00">Ownsin</font> ==

58
00:05:03,137 --> 00:05:05,234
Dean, you know, um...

59
00:05:06,772 --> 00:05:09,052
...I wonder if -- if we...

60
00:05:09,119 --> 00:05:11,018
I mean, should we
be telling people?

61
00:05:11,069 --> 00:05:12,373
I mean, people he knew.

62
00:05:12,425 --> 00:05:14,819
How long ago did I give Frank
these numbers?

63
00:05:14,885 --> 00:05:16,306
It's been a few weeks,
right?

64
00:05:18,009 --> 00:05:19,529
What, is he nuts,
or is he just being rude?

65
00:05:19,612 --> 00:05:22,802
Probably both.

66
00:05:22,885 --> 00:05:25,942
Dean, I-I got
to ask you a question.

67
00:05:26,025 --> 00:05:27,842
Unless, of course,
something happened to him.

68
00:05:27,909 --> 00:05:30,056
He can't get to the phone because a
Leviathan ate his face.

69
00:05:30,122 --> 00:05:31,263
Yeah,
also a possibility.

70
00:05:31,346 --> 00:05:32,535
We should go check
on him.

71
00:05:32,586 --> 00:05:35,972
Dean, do you want to call
Bobby's people or not?

72
00:05:36,022 --> 00:05:37,492
W-why is that our job?

73
00:05:37,543 --> 00:05:38,864
Because who else
is gonna do it?

74
00:05:40,650 --> 00:05:42,616
I'm not calling anybody.

75
00:05:42,666 --> 00:05:44,318
If you want to,
you go right ahead.

76
00:05:44,402 --> 00:05:47,541
I don't want to call anybody.
You kidding me?

77
00:05:50,716 --> 00:05:52,152
Well, I'm not getting it.

78
00:05:59,968 --> 00:06:01,621
Hello?

79
00:06:01,671 --> 00:06:04,399
Is Bobby Singer there?

80
00:06:04,449 --> 00:06:06,347
Uh, no.
He's, uh...

81
00:06:06,415 --> 00:06:10,397
I-I-it's not,
but I'm a friend of his.

82
00:06:10,480 --> 00:06:13,784
My dad asked me to call
Bobby Singer specifically.

83
00:06:13,850 --> 00:06:16,676
He's...Not here,
but, look, if you need s--

84
00:06:21,058 --> 00:06:22,659
Who was it?

85
00:06:22,742 --> 00:06:24,642
Just some kid.

86
00:06:24,725 --> 00:06:26,841
For Bobby?

87
00:06:26,907 --> 00:06:27,997
Girl scout cookies?

88
00:06:28,064 --> 00:06:30,393
I think maybe...

89
00:06:30,477 --> 00:06:32,343
Maybe a-a hunter's kid?

90
00:06:32,411 --> 00:06:33,401
I mean, she sounded
pretty scared.

91
00:06:35,881 --> 00:06:37,318
You know, I have a caller I.D.
Maybe we should go find her.

92
00:06:37,369 --> 00:06:39,020
We can check on her.

93
00:06:39,104 --> 00:06:40,457
What about Frank?

94
00:06:40,509 --> 00:06:42,573
Well, Dean, I think we should
go find this girl first.

95
00:06:42,623 --> 00:06:46,126
Sam, Frank's been working
on the numbers

96
00:06:46,210 --> 00:06:47,944
that Bobby spent
his last breath on,

97
00:06:48,028 --> 00:06:49,266
and you want to
back-burner that?

98
00:06:55,019 --> 00:06:57,611
Fine. You go
check out girl scout.

99
00:06:57,662 --> 00:06:58,984
I'll find Frank.

100
00:06:59,067 --> 00:07:01,115
Fine. But you know what?
On one condition --

101
00:07:01,166 --> 00:07:02,950
if Frank is just
spinning his wheels,

102
00:07:03,033 --> 00:07:04,917
then you bail out on crazy
and come meet me.

103
00:07:08,155 --> 00:07:09,570
And thanks for drinking
my entire beer.

104
00:07:09,655 --> 00:07:11,720
I didn't touch your beer.
Mine's right there.

105
00:07:13,221 --> 00:07:16,385
You probably drank it
without noticing.

106
00:07:18,187 --> 00:07:19,702
Right.

107
00:07:42,564 --> 00:07:43,979
Hello?

108
00:07:43,127 --> 00:07:46,714
Um, we...spoke
on the phone earlier?

109
00:07:50,705 --> 00:07:52,910
Hi.

110
00:07:52,996 --> 00:07:55,520
Uh...I'm Sam.

111
00:07:55,587 --> 00:07:57,153
You sounded like
you needed help,

112
00:07:57,239 --> 00:07:58,501
and I was in the area.

113
00:07:58,585 --> 00:08:00,521
How'd you find me?

114
00:08:00,606 --> 00:08:03,469
Your dad is in
Bobby's address book.

115
00:08:03,536 --> 00:08:05,001
So where is he?

116
00:08:05,068 --> 00:08:08,317
Bobby?

117
00:08:08,386 --> 00:08:10,406
He, uh...

118
00:08:10,457 --> 00:08:12,426
He's passed away.

119
00:08:15,054 --> 00:08:16,770
Look, um --

120
00:08:16,821 --> 00:08:18,336
Krissy.
Krissy.

121
00:08:18,421 --> 00:08:20,526
I get it.
You don't let strangers in.

122
00:08:20,611 --> 00:08:23,102
But if your dad said
you could trust Bobby,

123
00:08:23,171 --> 00:08:24,601
then you can
trust me, too.

124
00:08:31,084 --> 00:08:33,744
Just so you know,
911's on speed-dial.

125
00:08:33,813 --> 00:08:34,872
One button.

126
00:08:34,957 --> 00:08:36,303
Yeah, sure.
Note taken.

127
00:08:43,966 --> 00:08:44,975
So...

128
00:08:46,104 --> 00:08:47,333
...you're a salesman,
too?

129
00:08:47,401 --> 00:08:48,596
Yep.

130
00:08:48,647 --> 00:08:51,004
So your dad's on the road
right now?

131
00:08:52,672 --> 00:08:54,456
Been gone a while?

132
00:08:54,524 --> 00:08:56,223
He usually calls
every night.

133
00:08:56,309 --> 00:08:57,487
How long has it been?

134
00:08:57,554 --> 00:08:59,339
Five days.

135
00:09:01,259 --> 00:09:03,565
It's just you and him,
huh?

136
00:09:05,300 --> 00:09:08,550
I know how that is.

137
00:09:08,635 --> 00:09:11,463
Look, um...

138
00:09:11,530 --> 00:09:15,167
Sometimes on the road,
crap happens.

139
00:09:15,236 --> 00:09:17,087
So I'll help you
track him down.

140
00:09:17,155 --> 00:09:19,074
Really?
'Course.

141
00:09:19,126 --> 00:09:21,936
Did he happen to say
where he was going?

142
00:09:21,988 --> 00:09:23,924
Said he had a couple leads
near Dodge City.

143
00:09:23,991 --> 00:09:25,421
And does he have a desk
or something

144
00:09:25,490 --> 00:09:26,366
where he keeps his stuff?

145
00:09:39,584 --> 00:09:41,469
Do you mind
making some coffee?

146
00:09:44,367 --> 00:09:47,026
Thanks.

147
00:10:14,238 --> 00:10:15,559
Krissy.

148
00:10:15,608 --> 00:10:19,111
Hey, listen, so I think I got
an idea where to start.

149
00:10:19,192 --> 00:10:20,369
So I'm gonna go.

150
00:10:20,418 --> 00:10:22,297
Um...Can I borrow this?

151
00:10:22,378 --> 00:10:23,842
Yeah.

152
00:10:23,891 --> 00:10:25,961
Thanks.

153
00:10:26,041 --> 00:10:27,107
Here.

154
00:10:27,188 --> 00:10:28,557
Here's a number,

155
00:10:28,622 --> 00:10:30,022
in case you don't hear from me
in the next couple days.

156
00:10:30,086 --> 00:10:32,683
Don't worry.

157
00:10:32,764 --> 00:10:34,356
I promise I'll check in.

158
00:10:34,404 --> 00:10:37,669
Don't say that.
That's what my dad said.

159
00:11:10,629 --> 00:11:12,470
This can't be good.

160
00:11:15,869 --> 00:11:18,749
Well...Hi.

161
00:11:22,149 --> 00:11:23,689
Frank...

162
00:11:23,740 --> 00:11:26,083
We're amongst
friends here.

163
00:11:26,168 --> 00:11:28,879
Okay, acquaintances.

164
00:11:28,930 --> 00:11:33,284
That's just what a Leviathan
would say.

165
00:11:39,845 --> 00:11:42,537
Frank.
I'm not a Leviathan.

166
00:11:43,034 --> 00:11:46,935
Oh, sure.
You're not a Leviathan.

167
00:11:47,002 --> 00:11:49,346
Dick Roman's
not a Leviathan.

168
00:11:49,399 --> 00:11:51,992
Gwyneth Paltrow
is not a Leviathan.

169
00:11:52,060 --> 00:11:53,030
Yeah?

170
00:11:53,082 --> 00:11:54,638
Trust me.

171
00:11:56,515 --> 00:11:57,987
Okay.
You know what, Frank?

172
00:11:58,055 --> 00:12:00,081
I think you've been doing
a <i>little</i> too much research.

173
00:12:00,149 --> 00:12:01,738
They're anywhere, anyone.

174
00:12:01,790 --> 00:12:03,447
Who's to say
this ain't the day

175
00:12:03,515 --> 00:12:05,523
they come for old Frank
who knew too much?

176
00:12:05,590 --> 00:12:10,463
They bleed black goo,
right?

177
00:12:10,531 --> 00:12:12,289
You want to see
what I bleed?

178
00:12:12,356 --> 00:12:14,850
Oh! Whoa, whoa, whoa!

179
00:12:14,935 --> 00:12:17,948
Let's take the guns
out of it, okay?

180
00:12:18,015 --> 00:12:20,259
Okay.

181
00:12:38,262 --> 00:12:40,437
See?
Red-blooded American.

182
00:12:43,435 --> 00:12:45,294
Now...

183
00:12:45,378 --> 00:12:46,599
Your turn.

184
00:12:46,668 --> 00:12:49,613
Oh! Whoa.
Look, I'm obviously not --

185
00:12:49,682 --> 00:12:50,987
Fair's fair, douchebag.

186
00:13:02,207 --> 00:13:03,529
Yeah.

187
00:13:03,581 --> 00:13:05,171
I'm glad we could share
that together.

188
00:13:05,222 --> 00:13:06,878
Grab your gun,
come with me.

189
00:13:06,929 --> 00:13:08,569
For God's sake,
don't make any noise.

190
00:13:27,811 --> 00:13:29,786
Why the downsize?

191
00:13:29,837 --> 00:13:31,795
You!

192
00:13:31,846 --> 00:13:34,273
"Hey, Frank, go dig up some dirt
on Richard Roman."

193
00:13:34,342 --> 00:13:36,954
That night, I was burned off
every I.P. I had.

194
00:13:37,021 --> 00:13:38,912
Ears on my phones,
eyes on my house...

195
00:13:38,996 --> 00:13:40,470
Wait -- Dick's got people
watching you?

196
00:13:40,537 --> 00:13:41,977
Do I look like I know?

197
00:13:42,045 --> 00:13:45,108
You think it's easy to see
this deep into what's real

198
00:13:45,176 --> 00:13:47,921
and also be bipolar
with delusional ideation?

199
00:13:48,006 --> 00:13:50,751
There is no pill for
my situation, sweetiepop,

200
00:13:50,803 --> 00:13:53,732
so, yeah, best guess --
the bigmouths are onto me.

201
00:13:53,783 --> 00:13:56,160
Next question.

202
00:13:56,245 --> 00:13:58,086
All right. Well, what's the word
on the bigmouths?

203
00:13:58,137 --> 00:14:00,463
Their tentacles are everywhere.

204
00:14:00,515 --> 00:14:01,903
I-I'm looking at bankers,

205
00:14:01,971 --> 00:14:03,026
military high-ups...

206
00:14:03,111 --> 00:14:04,449
This is why
you didn't call me back.

207
00:14:04,501 --> 00:14:05,654
Hey, cut me some slack.

208
00:14:05,706 --> 00:14:07,346
You called me
like four days ago.

209
00:14:07,430 --> 00:14:09,506
I called you
four <i>weeks</i> ago, Frank.

210
00:14:09,557 --> 00:14:11,533
What? No.

211
00:14:11,617 --> 00:14:12,871
Really?

212
00:14:12,957 --> 00:14:14,998
Days, weeks --
quit busting my chops.

213
00:14:15,050 --> 00:14:16,254
What, are you kidding me?

214
00:14:16,339 --> 00:14:17,394
You cool your heels,
Buster Brown.

215
00:14:17,478 --> 00:14:19,319
Frank, I paid you 15 grand
for this.

216
00:14:19,386 --> 00:14:21,729
- Yeah, I get that --
- No, you <i>don't</i> get that!

217
00:14:21,781 --> 00:14:24,761
Dick Roman is every card
in my hit deck.

218
00:14:24,846 --> 00:14:26,452
You understand that?

219
00:14:26,520 --> 00:14:29,651
Those numbers, they got
something to do with him, okay?

220
00:14:29,736 --> 00:14:31,460
Bobby <i>died</i>
<i>for those numbers.</i>

221
00:14:31,544 --> 00:14:34,339
Look,
I'm sorry about Bobby.

222
00:14:34,425 --> 00:14:36,065
I really am.

223
00:14:36,132 --> 00:14:39,497
You know, this one
time, we were in Fresno,

224
00:14:39,582 --> 00:14:41,121
and we got stuck --

225
00:14:41,172 --> 00:14:42,762
No. No, no, no.

226
00:14:42,830 --> 00:14:44,001
I'm not gonna play

227
00:14:44,053 --> 00:14:45,860
"this one time with Bobby" crap,
all right?

228
00:14:45,945 --> 00:14:47,702
I'm not gonna get all warm
and fuzzy

229
00:14:47,787 --> 00:14:49,359
with somebody else
who barely knew him.

230
00:14:49,411 --> 00:14:51,369
Just trying to make
friendly conversation.

231
00:14:51,420 --> 00:14:53,982
This is not a friendship, Frank.
I'm paying you!

232
00:14:54,050 --> 00:14:56,895
Hey.
You know what you need?

233
00:14:56,947 --> 00:14:59,257
A little LSD,

234
00:14:59,342 --> 00:15:00,881
a little shiatsu --
I'm out of here.

235
00:15:00,933 --> 00:15:03,946
Hey, you want to know
what those numbers are?

236
00:15:04,030 --> 00:15:05,285
Bupkes.

237
00:15:05,370 --> 00:15:07,294
They're not lottery numbers,
license --

238
00:15:07,380 --> 00:15:09,338
I know that, Frank.
Thank you.

239
00:15:09,422 --> 00:15:11,481
Which leaves us
little else to do

240
00:15:11,565 --> 00:15:13,055
but probability generate.

241
00:15:13,123 --> 00:15:16,002
Come again?

242
00:15:16,087 --> 00:15:20,440
You run most
reasonable possibilities

243
00:15:20,508 --> 00:15:22,984
for a levi-related
five-digit number

244
00:15:23,037 --> 00:15:25,966
written by a dying drunk,
you come up flat.

245
00:15:26,033 --> 00:15:28,175
Know what you start
to wonder?

246
00:15:28,227 --> 00:15:30,487
"Hey, maybe I'm missing
a number."

247
00:15:30,555 --> 00:15:32,162
Well, how do you figure?

248
00:15:32,229 --> 00:15:33,668
Oh, I don't know.

249
00:15:33,736 --> 00:15:36,750
Because Bobby was dying
of brain trauma.

250
00:15:36,801 --> 00:15:38,608
I just had a tickle
there was a reason

251
00:15:38,692 --> 00:15:40,150
nothing was popping out
at us,

252
00:15:40,234 --> 00:15:42,158
so I set up a program
to run possibilities

253
00:15:42,243 --> 00:15:43,783
for six numbers,
seven, eight.

254
00:15:43,834 --> 00:15:45,977
But good news.
<i>Good</i> news.

255
00:15:46,061 --> 00:15:49,158
Never had to go past six,
because this...

256
00:15:50,583 --> 00:15:53,663
...my little lamb,
is coordinates.

257
00:16:01,132 --> 00:16:02,387
Are you sure?

258
00:16:02,472 --> 00:16:04,062
To what?

259
00:16:04,146 --> 00:16:07,779
A field in Wisconsin.

260
00:16:07,864 --> 00:16:10,006
No.

261
00:16:10,075 --> 00:16:12,216
No, Bobby didn't
give us coordinates

262
00:16:12,268 --> 00:16:14,594
to some patch of weeds
in cheeseville.

263
00:16:14,646 --> 00:16:17,542
No, he gave you coordinates
to a parcel

264
00:16:17,609 --> 00:16:20,221
recently purchased
by Willman, Inc.,

265
00:16:20,288 --> 00:16:21,594
a subsidiary of...

266
00:16:24,241 --> 00:16:25,311
...Richard Roman
Enterprises.

267
00:16:33,183 --> 00:16:34,372
So what do we do?

268
00:16:34,456 --> 00:16:36,363
Stay away.

269
00:16:36,415 --> 00:16:40,399
Or, if we're stupid...

270
00:16:40,484 --> 00:16:42,391
We go there
and set up surveillance.

271
00:16:51,135 --> 00:16:52,297
Matthew Havlena --

272
00:16:52,347 --> 00:16:54,618
found in a ditch
off the interstate.

273
00:16:54,670 --> 00:16:55,980
Cause of death?

274
00:16:56,032 --> 00:16:58,486
Missing five pints of blood
can't have helped.

275
00:16:58,569 --> 00:16:59,648
Puncture wounds --

276
00:16:59,732 --> 00:17:02,502
femoral arteries
and carotid.

277
00:17:02,585 --> 00:17:03,829
So, what?
Some kind of animal attack?

278
00:17:03,913 --> 00:17:05,040
Or a vampire.

279
00:17:07,448 --> 00:17:10,516
Huh. That...usually gets
at least a chuckle.

280
00:17:15,828 --> 00:17:17,220
Find Frank?

281
00:17:17,271 --> 00:17:19,045
- Yeah. Those numbers?
- Coordinates.

282
00:17:19,096 --> 00:17:20,971
Dick bought some land.
We're headed there now.

283
00:17:21,038 --> 00:17:22,415
Wait, wait, wait.

284
00:17:22,498 --> 00:17:23,992
- You're just gonna drive right up to --
- Relax.

285
00:17:24,042 --> 00:17:25,867
It's a field,
not the death star.

286
00:17:25,950 --> 00:17:27,343
Dick's at
a T.E.D. Conference.

287
00:17:27,394 --> 00:17:29,218
It's all over
<i>The Huffington Post.</i>

288
00:17:29,303 --> 00:17:31,011
Wait, wait, wait.

289
00:17:31,094 --> 00:17:32,322
Since when do you read?

290
00:17:32,372 --> 00:17:33,648
Know your enemy, Sam.

291
00:17:33,700 --> 00:17:34,943
What's going on
with the girl?

292
00:17:34,994 --> 00:17:36,519
I don't think she even knows
her dad's in the life.

293
00:17:36,603 --> 00:17:38,130
So far, I got three
missing truckers

294
00:17:38,179 --> 00:17:39,258
and one blood-free body.

295
00:17:39,309 --> 00:17:40,386
Good times.

296
00:17:40,453 --> 00:17:42,876
All right, well,
keep me posted.

297
00:17:42,943 --> 00:17:44,601
Got the equipment arranged.

298
00:17:44,652 --> 00:17:47,206
Come and get your costume on.
We can scoot.

299
00:17:47,274 --> 00:17:49,181
"Costume"?

300
00:17:49,248 --> 00:17:51,006
What?

301
00:17:53,248 --> 00:17:55,239
What the hell's so special
about this place?

302
00:17:55,305 --> 00:17:56,383
I love a mystery.

303
00:17:56,451 --> 00:17:57,727
Now get up
in that cherry picker

304
00:17:57,794 --> 00:17:59,369
and act like
you're fixing something.

305
00:17:59,421 --> 00:18:00,365
I don't know how
to drive that thing.

306
00:18:00,417 --> 00:18:01,660
You think I do?

307
00:18:01,711 --> 00:18:04,365
Well, why do I got to be
the sap that --

308
00:18:04,449 --> 00:18:06,804
this one says "manager."
That one says "technician."

309
00:18:06,855 --> 00:18:08,713
Sometime this month?

310
00:18:14,969 --> 00:18:16,314
Yah!

311
00:18:24,096 --> 00:18:25,555
Whoo!

312
00:18:48,340 --> 00:18:50,032
Come on down, Tarzan!

313
00:18:50,115 --> 00:18:51,575
What?!

314
00:18:57,218 --> 00:18:58,943
We need to move.

315
00:18:58,994 --> 00:19:02,976
They got this place
wired up the wazoo.

316
00:19:03,059 --> 00:19:04,436
They're watching us
right now?

317
00:19:04,520 --> 00:19:08,286
Nah, nah, they're just watching
Cheech and Ed from ma bell.

318
00:19:08,370 --> 00:19:09,746
You know, it's gonna be
a little difficult

319
00:19:09,830 --> 00:19:10,941
to set up surveillance
if there's,

320
00:19:11,024 --> 00:19:12,153
uh, <i>surveillance</i>
<i>everywhere.</i>

321
00:19:12,219 --> 00:19:15,505
Right. So we need to tap
into theirs instead.

322
00:19:19,736 --> 00:19:21,064
All right, now what?

323
00:19:21,147 --> 00:19:22,524
You look horrific.

324
00:19:22,608 --> 00:19:24,631
When was the last time
you really slept a night?

325
00:19:24,682 --> 00:19:25,759
Let's just work,
all right?

326
00:19:25,827 --> 00:19:26,838
This is it.

327
00:19:26,922 --> 00:19:28,746
We watch the screens.

328
00:19:28,814 --> 00:19:31,120
I can take
the first shift.

329
00:19:31,187 --> 00:19:34,007
You're no use
if you can't even...

330
00:19:34,075 --> 00:19:36,446
Keep your eyes open.

331
00:19:43,417 --> 00:19:44,627
Dean, hey.

332
00:19:44,712 --> 00:19:46,569
So I think this guy
was hunting a Vetala.

333
00:19:46,619 --> 00:19:48,610
Dad took one down
back in the day.

334
00:19:48,694 --> 00:19:50,153
Silver knife to the heart,

335
00:19:50,220 --> 00:19:51,430
twist, they're done.

336
00:19:51,515 --> 00:19:53,372
He says they're maladjusted
loner types --

337
00:19:53,423 --> 00:19:56,359
like to knock a guy out,
drag him home, feed slow.

338
00:19:56,409 --> 00:19:58,317
So, if Krissy's dad
got grabbed,

339
00:19:58,368 --> 00:20:00,857
there's a chance
he might still be alive.

340
00:20:00,941 --> 00:20:04,872
It'd be nice to get this girl's
dad back home to her, you know?

341
00:20:04,955 --> 00:20:06,697
All right,
I could use your help.

342
00:20:06,781 --> 00:20:09,652
Call me.

343
00:20:13,917 --> 00:20:15,907
Excuse me.

344
00:20:15,958 --> 00:20:18,778
Your manager said that you might
be able to help me.

345
00:20:18,862 --> 00:20:20,305
Sure.
What can I do for you?

346
00:20:21,966 --> 00:20:23,873
You ever see this man?

347
00:20:23,924 --> 00:20:27,606
I...might have served him
the other day.

348
00:20:30,428 --> 00:20:32,203
I think he may have
gone to...

349
00:20:32,270 --> 00:20:33,746
talk to that girl
out there.

350
00:20:38,510 --> 00:20:40,517
Thanks.

351
00:20:43,255 --> 00:20:45,411
Hey!

352
00:20:45,479 --> 00:20:47,934
Can I talk to you
for a second, uh...

353
00:20:47,985 --> 00:20:49,959
Sally?

354
00:20:50,010 --> 00:20:52,713
You ever see this man?

355
00:20:55,435 --> 00:20:56,895
You sure?

356
00:21:00,099 --> 00:21:01,707
It's not safe here.

357
00:21:01,758 --> 00:21:03,201
Somewhere private.

358
00:21:09,259 --> 00:21:11,166
Something's happening
around here.

359
00:21:11,217 --> 00:21:12,875
I'm afraid I'll be next.

360
00:21:12,959 --> 00:21:14,536
Tell me what you saw.

361
00:21:14,618 --> 00:21:17,140
I don't know what I saw.

362
00:21:22,650 --> 00:21:24,575
Sally, run!

363
00:21:25,986 --> 00:21:27,097
Ohh!

364
00:21:56,156 --> 00:21:57,788
How long was I out?

365
00:21:57,856 --> 00:22:00,020
'Bout 36 hours.

366
00:22:00,071 --> 00:22:01,719
What?

367
00:22:01,787 --> 00:22:03,535
Why didn't you wake me?

368
00:22:03,602 --> 00:22:04,884
Not your butler.

369
00:22:04,935 --> 00:22:06,649
Come see this.

370
00:22:11,232 --> 00:22:12,763
What?

371
00:22:12,831 --> 00:22:15,262
This is where
it gets good.

372
00:22:15,329 --> 00:22:16,644
Frank,
you need to get out more.

373
00:22:16,712 --> 00:22:18,710
Not that.

374
00:22:23,592 --> 00:22:25,041
Check out Sarah Palin.

375
00:22:25,109 --> 00:22:26,539
Who is she?

376
00:22:26,590 --> 00:22:28,373
Amanda Willer.

377
00:22:28,440 --> 00:22:30,571
Surprise, surprise --

378
00:22:30,638 --> 00:22:32,520
works for Richard Roman.

379
00:22:32,587 --> 00:22:34,303
What was she doing?

380
00:22:34,370 --> 00:22:36,484
Being a naughty,
bossy little girl.

381
00:22:36,552 --> 00:22:40,033
Well, I hate to ask for that
in the non-porno version.

382
00:22:40,101 --> 00:22:41,249
They're surveying.

383
00:22:41,316 --> 00:22:42,381
They're getting ready
to build something.

384
00:22:42,466 --> 00:22:43,980
- Build what?
- Exactly.

385
00:22:44,048 --> 00:22:45,496
"What?"

386
00:22:45,547 --> 00:22:46,628
No idea.

387
00:22:46,696 --> 00:22:47,662
Well,
how do we find out?

388
00:22:47,713 --> 00:22:49,295
We watch.

389
00:22:49,362 --> 00:22:51,159
Patience, grasshopper.

390
00:22:51,210 --> 00:22:53,742
Yeah, patience and me
aren't exactly on terms.

391
00:22:53,827 --> 00:22:55,907
Well, then go out
and kill something

392
00:22:55,992 --> 00:22:58,323
or whatever you kids do
to blow off steam.

393
00:22:58,374 --> 00:22:59,956
What, you don't like
my suggestion?

394
00:23:00,024 --> 00:23:01,538
I don't think
you're in a position

395
00:23:01,622 --> 00:23:03,154
to be giving suggestions,
all right?

396
00:23:03,204 --> 00:23:05,486
I think you're one tinfoil hat
away from a rubber room.

397
00:23:05,570 --> 00:23:06,819
Did I mention
you look awful?

398
00:23:06,870 --> 00:23:08,367
Yes.

399
00:23:08,452 --> 00:23:10,134
Maybe because
somebody I cared about

400
00:23:10,201 --> 00:23:11,516
just got shot in the head.

401
00:23:11,567 --> 00:23:14,948
And this is like shoving a rock
up a hill.

402
00:23:15,016 --> 00:23:16,896
And -- screw you.

403
00:23:16,981 --> 00:23:18,845
Here's my advice
you didn't ask for -- quit.

404
00:23:18,896 --> 00:23:20,228
What?!

405
00:23:20,295 --> 00:23:21,694
You want to keep going?

406
00:23:21,778 --> 00:23:23,526
I want Dick Roman
on a spit.

407
00:23:23,610 --> 00:23:25,559
But you're gonna drive yourself
into the ground first.

408
00:23:25,644 --> 00:23:26,508
Good plan.

409
00:23:30,523 --> 00:23:31,855
I'm not gonna quit.

410
00:23:31,939 --> 00:23:34,154
It's not even an option.

411
00:23:34,272 --> 00:23:36,386
I'm not gonna walk out
on my brother.

412
00:23:36,470 --> 00:23:38,885
Okay, then, fine.
Do what I did.

413
00:23:38,970 --> 00:23:41,100
- What?
- Go native?

414
00:23:41,167 --> 00:23:42,466
Stock up on C rations?

415
00:23:42,517 --> 00:23:43,882
No, cupcake.

416
00:23:43,967 --> 00:23:45,798
What I did when I was 26

417
00:23:45,849 --> 00:23:48,880
and came home to find my wife
and two kids

418
00:23:48,965 --> 00:23:50,545
gutted on the floor.

419
00:23:50,613 --> 00:23:54,510
Decide to be fine till the end
of the week.

420
00:23:54,578 --> 00:23:58,158
Make yourself smile
because you're alive

421
00:23:58,210 --> 00:24:00,157
and that's your job.

422
00:24:00,209 --> 00:24:02,957
Then do it again
the next week.

423
00:24:05,039 --> 00:24:06,987
So fake it?

424
00:24:07,038 --> 00:24:09,819
I call it
being professional.

425
00:24:09,887 --> 00:24:13,917
Do it right,
with a smile,

426
00:24:13,984 --> 00:24:16,416
or don't do it.

427
00:24:25,812 --> 00:24:29,108
<i>Dean, hey.</i>

428
00:24:29,159 --> 00:24:31,574
<i>So I think this guy</i>
<i>was hunting a Vetala.</i>

429
00:24:31,642 --> 00:24:33,656
<i>Dad took one down</i>
<i>back in the day.</i>

430
00:24:33,740 --> 00:24:35,305
No, no, no.
Sam, that's <i>not</i> right.

431
00:24:35,357 --> 00:24:36,772
What's the guff?

432
00:24:36,822 --> 00:24:38,437
<i>...says they're maladjusted</i>
<i>loner types --</i>

433
00:24:38,488 --> 00:24:40,436
<i>like to knock a guy out,</i>
<i>drag him home --</i>

434
00:24:41,519 --> 00:24:42,602
Sam.

435
00:24:42,652 --> 00:24:45,017
No. Who's this?

436
00:24:45,085 --> 00:24:46,183
Who's <i>this?</i>

437
00:24:46,267 --> 00:24:49,065
Sam told me to call

438
00:24:49,132 --> 00:24:50,681
if I didn't hear anything
back from him.

439
00:25:10,489 --> 00:25:13,490
That ringing
in your ears --

440
00:25:13,557 --> 00:25:16,225
it's from the venom.

441
00:25:16,276 --> 00:25:17,409
Venom?

442
00:25:17,493 --> 00:25:18,794
Yeah.

443
00:25:18,862 --> 00:25:21,178
They hit you with some kind
of knockout juice.

444
00:25:22,914 --> 00:25:24,998
You seem to be handling this
pretty well.

445
00:25:25,065 --> 00:25:27,299
Yeah. Well, um...

446
00:25:27,366 --> 00:25:30,034
I was out there
looking for you.

447
00:25:30,085 --> 00:25:31,367
Lee Chambers?

448
00:25:31,436 --> 00:25:34,904
I'm a friend
of Bobby Singer's.

449
00:25:34,972 --> 00:25:35,921
Krissy called.

450
00:25:35,989 --> 00:25:37,271
She -- she's fine.

451
00:25:37,339 --> 00:25:39,290
She is.
She's just worried about you.

452
00:25:41,993 --> 00:25:44,693
So how do we
get out of here?

453
00:25:46,695 --> 00:25:48,630
They'll be back
pretty quick here.

454
00:25:48,714 --> 00:25:50,247
Just the two of them?

455
00:25:50,315 --> 00:25:52,181
Yeah, they're a tag team.

456
00:25:52,249 --> 00:25:53,682
One of them
knocks you out.

457
00:25:53,749 --> 00:25:55,750
The other one dumps your rig
or your ride

458
00:25:55,801 --> 00:25:59,019
or whatever
miles down the road.

459
00:25:59,087 --> 00:26:01,871
It's a pretty nice system
they got.

460
00:26:01,939 --> 00:26:03,438
They've been draining you.

461
00:26:03,523 --> 00:26:06,007
Yeah.

462
00:26:06,074 --> 00:26:08,975
They tap you three, four times,
you're dead.

463
00:26:09,060 --> 00:26:10,926
And let me tell you

464
00:26:10,977 --> 00:26:13,145
You can't see...

465
00:26:13,230 --> 00:26:15,096
You can't walk.

466
00:26:16,864 --> 00:26:19,099
I thought they'd kill me
right off,

467
00:26:19,150 --> 00:26:20,733
but they don't have to.

468
00:26:20,784 --> 00:26:22,934
They got nothing
to worry about.

469
00:26:22,985 --> 00:26:24,869
How many times
they fed on you?

470
00:26:28,539 --> 00:26:30,672
Three.

471
00:26:35,661 --> 00:26:37,277
Did Sam tell you
where he was going?

472
00:26:37,328 --> 00:26:38,911
That's what I'm trying
to figure out.

473
00:26:38,962 --> 00:26:40,045
What did you tell him?

474
00:26:40,113 --> 00:26:42,213
Uh...He checked
my dad's room.

475
00:26:42,281 --> 00:26:43,463
There?
Yeah.

476
00:26:56,123 --> 00:26:57,389
Look,
I really don't have time

477
00:26:57,457 --> 00:26:58,590
to hold your hand here,
so --

478
00:26:58,641 --> 00:26:59,841
What are you saying?

479
00:26:59,926 --> 00:27:01,809
I'm saying go wait
in the living room.

480
00:27:01,893 --> 00:27:03,643
Your dad may not
want you to know

481
00:27:03,728 --> 00:27:05,095
every single thing
about him.

482
00:27:35,582 --> 00:27:37,316
Where is it?

483
00:27:37,367 --> 00:27:40,417
You mean everything about
the job my dad was working?

484
00:27:40,485 --> 00:27:42,085
Sam said you didn't know.

485
00:27:42,153 --> 00:27:45,670
<i>Sam</i> seemed competent,
so I figured, fine --

486
00:27:45,755 --> 00:27:47,505
I'll do what my dad
always tells me to.

487
00:27:47,590 --> 00:27:50,006
"Be a regular kid,
don't say anything,

488
00:27:50,090 --> 00:27:52,175
"stay out of
the line of fire.

489
00:27:52,259 --> 00:27:54,077
Let the adults
work it out."

490
00:27:54,144 --> 00:27:55,327
So much for that.

491
00:27:55,378 --> 00:27:57,962
All right.

492
00:27:58,013 --> 00:27:59,429
Hand it over.

493
00:27:59,496 --> 00:28:01,298
Okay? I have had
a long, <i>long</i> week.

494
00:28:05,434 --> 00:28:08,335
All right, I get it.
You're a tough kid.

495
00:28:08,386 --> 00:28:12,338
But I'm trying to get Sam
and your dad back.

496
00:28:12,388 --> 00:28:16,223
My dad left,
and he didn't come back.

497
00:28:16,308 --> 00:28:20,727
Sam left,
and <i>he</i> didn't come back.

498
00:28:20,811 --> 00:28:24,678
I give you the info, you leave,
<i>you</i> don't come back.

499
00:28:24,730 --> 00:28:25,613
I'm coming back.

500
00:28:25,680 --> 00:28:26,864
I'm coming with you.

501
00:28:26,948 --> 00:28:29,732
N-no. No.
Hell, no.

502
00:28:29,816 --> 00:28:30,682
I'm coming!

503
00:28:31,701 --> 00:28:33,452
Or you're not going.

504
00:28:36,821 --> 00:28:37,738
Ow!

505
00:28:37,822 --> 00:28:38,988
Now hand it over.

506
00:28:41,040 --> 00:28:43,524
I can't.

507
00:28:43,576 --> 00:28:44,658
I burned it.

508
00:28:44,726 --> 00:28:46,627
You what?

509
00:28:46,695 --> 00:28:51,363
But lucky for you,
I memorized it all first.

510
00:28:59,201 --> 00:29:01,169
Hey, I have a question.

511
00:29:01,220 --> 00:29:03,504
All right,
here's the deal.

512
00:29:03,555 --> 00:29:04,871
I'm a fun guy.

513
00:29:04,922 --> 00:29:06,556
I'm actually awesome.
Okay?

514
00:29:06,641 --> 00:29:08,590
But right now,
I'm not in the mood.

515
00:29:08,707 --> 00:29:10,708
I'm neck deep
in some serious crap,

516
00:29:10,760 --> 00:29:12,676
and if this wasn't
an emergency,

517
00:29:12,726 --> 00:29:15,211
I would drop your ass off
at the nearest mall.

518
00:29:15,262 --> 00:29:16,846
What serious crap?

519
00:29:18,764 --> 00:29:20,815
Revenge crap, all right?

520
00:29:20,882 --> 00:29:22,148
Now shut up.

521
00:29:22,216 --> 00:29:25,351
Eat a cookie or something.

522
00:29:33,391 --> 00:29:35,107
One thing doesn't
make sense, though.

523
00:29:35,192 --> 00:29:37,108
My dad's
a pretty great hunter,

524
00:29:37,226 --> 00:29:39,611
and your brother's the size
of a car, so...

525
00:29:39,695 --> 00:29:41,444
So how'd this thing
get 'em both?

526
00:29:45,564 --> 00:29:47,615
Vetalas usually hunt
in pairs.

527
00:29:47,699 --> 00:29:50,117
Sam and your dad
both assumed

528
00:29:50,202 --> 00:29:52,567
it was one thing
hunting solo.

529
00:29:52,619 --> 00:29:54,453
Why'd they think that?

530
00:29:54,537 --> 00:29:57,038
Because they had
the wrong info.

531
00:29:57,089 --> 00:29:59,589
Or, best available.

532
00:29:59,674 --> 00:30:01,624
Our dad took down a loner
years ago.

533
00:30:01,708 --> 00:30:03,008
Sam has his journal.

534
00:30:03,076 --> 00:30:05,592
Your dad must've been going
on the same facts.

535
00:30:05,677 --> 00:30:07,344
And you know different
'cause...?

536
00:30:10,097 --> 00:30:12,297
Because I hunted one
that turned out to be <i>two</i>

537
00:30:12,382 --> 00:30:14,049
a couple years back.

538
00:30:14,100 --> 00:30:15,850
And you never told Sam?

539
00:30:15,917 --> 00:30:17,218
Wow, thanks.

540
00:30:17,269 --> 00:30:19,352
How 'bout sharing <i>that</i>
<i>with the rest of the class</i>

541
00:30:19,420 --> 00:30:20,853
so we don't all
get killed?

542
00:30:20,920 --> 00:30:23,522
Sam was away at <i>Stanford,</i>
<i>smartass.</i>

543
00:30:23,588 --> 00:30:27,107
Sam went to college?

544
00:30:27,191 --> 00:30:29,108
I thought you said your dad
was a hunter.

545
00:30:29,193 --> 00:30:30,109
He <i>was.</i>

546
00:30:30,193 --> 00:30:31,810
We <i>were.</i>

547
00:30:31,894 --> 00:30:33,895
Sam quit,
went to college.

548
00:30:42,284 --> 00:30:46,870
You could, too, you know --
go to college.

549
00:30:46,937 --> 00:30:49,905
Be a hunter/pediatrician.

550
00:30:58,461 --> 00:31:01,578
Hunter day
at the all-you-can-eat.

551
00:31:01,629 --> 00:31:04,363
How's everyone feeling?
Good?

552
00:31:04,431 --> 00:31:07,716
Strong silent.
Fine.

553
00:31:07,784 --> 00:31:10,534
I don't need much entertainment
with my meal.

554
00:31:18,090 --> 00:31:20,341
Hey, Sally,
uh, did I tell you

555
00:31:20,426 --> 00:31:23,126
about the Vetalas
I took down in Utah?

556
00:31:23,177 --> 00:31:24,593
Yeah.

557
00:31:24,644 --> 00:31:26,812
You remind me of them.

558
00:31:26,896 --> 00:31:29,764
Except they were
so much...younger.

559
00:31:31,631 --> 00:31:35,100
I tied 'em up.

560
00:31:35,134 --> 00:31:37,269
Not because I had to.

561
00:31:37,320 --> 00:31:39,737
More so...

562
00:31:39,804 --> 00:31:41,304
I could take my time.

563
00:31:41,372 --> 00:31:43,672
- You're lying.
- No.

564
00:31:43,740 --> 00:31:45,273
I just want you to know

565
00:31:45,325 --> 00:31:48,024
how much I enjoyed cutting up your sisters.
Shut up!

566
00:31:48,660 --> 00:31:50,911
Aah! Ohh!

567
00:32:01,896 --> 00:32:03,327
You ever actually work
with your dad?

568
00:32:03,395 --> 00:32:06,576
Sure. 'Course.

569
00:32:06,659 --> 00:32:10,573
No, I mean work,
not shoot cans in the woods.

570
00:32:10,657 --> 00:32:12,521
I mean,
I help all the time.

571
00:32:12,571 --> 00:32:15,267
So, no.

572
00:32:17,600 --> 00:32:19,165
Well, right about now,

573
00:32:19,233 --> 00:32:21,929
your stomach should be
pretty knotted up.

574
00:32:21,996 --> 00:32:23,128
Not really.

575
00:32:23,196 --> 00:32:26,091
Look, maybe this was a lot
harder for you

576
00:32:26,176 --> 00:32:27,424
when you were my age.

577
00:32:27,509 --> 00:32:29,889
Oh, you think
you're a good actress.

578
00:32:29,974 --> 00:32:31,254
You're not.

579
00:32:31,339 --> 00:32:32,670
What are you
talking about?

580
00:32:32,721 --> 00:32:34,419
Well,
I hate to break it to you,

581
00:32:34,503 --> 00:32:36,716
but it's all over your face --
you're scared.

582
00:32:36,801 --> 00:32:38,582
Quit treating me
like I'm some girl.

583
00:32:38,665 --> 00:32:41,913
I've been prepping for this
my entire life.

584
00:32:44,361 --> 00:32:46,358
Training's one thing.

585
00:32:46,409 --> 00:32:48,740
Doing --
whole nother beast.

586
00:32:48,823 --> 00:32:50,871
Wow. You really
scared me straight.

587
00:32:50,956 --> 00:32:52,487
Thanks, Dean.

588
00:33:00,315 --> 00:33:03,361
Why is that waitress
getting into that truck?

589
00:33:03,444 --> 00:33:05,975
I'm not explaining
the R-rated crap to you.

590
00:33:06,026 --> 00:33:08,589
The <i>front</i> of the truck,
not the back, Dean.

591
00:33:17,350 --> 00:33:19,881
All right.

592
00:33:22,329 --> 00:33:24,093
What century is this?

593
00:33:24,160 --> 00:33:26,407
No one fist-bumps
anymore.

594
00:33:26,475 --> 00:33:29,788
Come on. Give it up.
Good work.

595
00:33:29,839 --> 00:33:32,119
You're a dweeb.

596
00:33:34,119 --> 00:33:35,700
What the hell?
I got an idea.

597
00:33:35,784 --> 00:33:37,365
How 'bout you stay here?

598
00:33:37,450 --> 00:33:39,579
Oh, you jackass.

599
00:33:39,646 --> 00:33:40,812
Yeah, well,
I'm the jackass

600
00:33:40,864 --> 00:33:42,194
who ain't bringing a kid
in there, period.

601
00:33:42,279 --> 00:33:43,410
Why?

602
00:33:43,478 --> 00:33:45,325
I can do everything
you can do.

603
00:33:45,443 --> 00:33:47,656
I'll bring them back.
Trust me.

604
00:33:47,740 --> 00:33:48,938
Please,
they're probably dead.

605
00:33:51,570 --> 00:33:52,519
You don't know that.

606
00:33:52,603 --> 00:33:53,800
It's been days.

607
00:33:53,852 --> 00:33:55,983
Probably just
a pile of meat.

608
00:33:56,051 --> 00:33:58,180
I've seen it.

609
00:33:58,265 --> 00:34:01,294
People die, Dean.

610
00:34:01,362 --> 00:34:04,509
I watched my mom
get torn to shreds.

611
00:34:06,458 --> 00:34:09,670
Let me go in there
and kill them.

612
00:34:15,749 --> 00:34:16,898
No.

613
00:34:16,966 --> 00:34:18,547
Sorry.
You're such a hypocrite.

614
00:34:18,614 --> 00:34:20,794
How come you get to do it
and I don't?

615
00:34:20,879 --> 00:34:22,160
Because I'm the grown-up!

616
00:34:25,941 --> 00:34:27,489
Give it to me.

617
00:34:27,573 --> 00:34:29,154
What?

618
00:34:29,238 --> 00:34:31,286
Your lock pick.

619
00:34:31,370 --> 00:34:33,766
I <i>will</i> frisk you.

620
00:34:36,764 --> 00:34:38,896
Thank you.

621
00:35:03,958 --> 00:35:06,239
Good thing we picked up
a new one.

622
00:35:06,340 --> 00:35:08,288
This one's
about tapped out.

623
00:35:08,372 --> 00:35:10,568
You want to
finish him together?

624
00:35:10,620 --> 00:35:11,451
Sure.

625
00:35:15,200 --> 00:35:16,580
Not so fast.

626
00:35:29,820 --> 00:35:31,851
Dad, hold on --
I got you!

627
00:35:31,902 --> 00:35:33,400
Krissy, no!

628
00:35:37,647 --> 00:35:39,927
Let her go...

629
00:35:40,011 --> 00:35:42,342
Or little miss sunshine here
gets it.

630
00:36:07,579 --> 00:36:09,585
What were you thinking,
bringing her here?

631
00:36:14,162 --> 00:36:16,052
Now drop the knife!

632
00:36:21,725 --> 00:36:24,000
She's just a child.

633
00:36:24,068 --> 00:36:25,405
Let her go.

634
00:36:25,456 --> 00:36:27,129
Yeah, I don't think
we'll be letting anyone go.

635
00:36:31,430 --> 00:36:33,068
Daddy...

636
00:36:33,119 --> 00:36:34,290
It's okay, baby.

637
00:36:34,374 --> 00:36:37,420
Everything's
gonna be fine.

638
00:36:37,471 --> 00:36:39,979
All right.
Enough with the family bonding.

639
00:36:40,064 --> 00:36:41,267
It's time for you
to shut up.

640
00:36:41,318 --> 00:36:43,494
Daddy, no!

641
00:36:43,578 --> 00:36:45,283
Dean!

642
00:36:45,335 --> 00:36:46,371
He can't help you.

643
00:36:46,456 --> 00:36:47,626
No one can.

644
00:36:55,491 --> 00:36:57,130
I guess I'll have
to help myself, then.

645
00:37:19,083 --> 00:37:20,471
Bad actress, huh?

646
00:37:20,556 --> 00:37:22,345
Yeah, I take it back.

647
00:37:32,343 --> 00:37:34,532
Yeah, I was hoping
you'd stop by.

648
00:37:34,583 --> 00:37:37,023
I wanted to thank you.

649
00:37:37,090 --> 00:37:39,109
It's no problem.

650
00:37:39,177 --> 00:37:41,297
No, you saved my life.
Krissy's, too.

651
00:37:41,348 --> 00:37:46,111
Actually, uh
she kind of saved ours.

652
00:37:46,179 --> 00:37:48,989
Don't thank us.
Quit.

653
00:37:49,057 --> 00:37:52,827
Your daughter's
14 years old.

654
00:37:52,895 --> 00:37:55,335
She's already a hunter
with a kill under her belt.

655
00:37:55,403 --> 00:37:56,883
I'm not trying
to be a dick,

656
00:37:56,950 --> 00:37:59,138
but what do you think that does
to her life span?

657
00:38:00,840 --> 00:38:03,819
She could still be
a regular kid.

658
00:38:03,870 --> 00:38:05,955
You know,
I got into this for a reason.

659
00:38:06,024 --> 00:38:07,488
I know.
Your family.

660
00:38:07,556 --> 00:38:10,096
That's the same reason
you should get out now.

661
00:38:10,181 --> 00:38:11,813
I can't.

662
00:38:14,725 --> 00:38:17,536
You ever know anyone
who left the life?

663
00:38:21,407 --> 00:38:22,972
No.

664
00:38:23,041 --> 00:38:24,739
They all get killed first.

665
00:38:33,324 --> 00:38:35,546
Well, uh...

666
00:38:35,630 --> 00:38:37,178
We should probably
let you get some rest.

667
00:38:37,230 --> 00:38:39,382
Yeah.

668
00:38:49,435 --> 00:38:51,114
Dean!

669
00:38:51,198 --> 00:38:54,389
Thanks for saying bye,
asshat.

670
00:38:54,441 --> 00:38:55,770
Oh, what?
Now you're sentimental?

671
00:38:55,854 --> 00:38:57,183
No.

672
00:38:57,250 --> 00:38:58,513
Just wanted to tell you

673
00:38:58,582 --> 00:39:00,209
that you're kind of amusing
for an old man.

674
00:39:02,903 --> 00:39:04,415
How'd you get out
of them cuffs, anyway?

675
00:39:04,500 --> 00:39:06,394
Girl's got to have
her secrets.

676
00:39:08,557 --> 00:39:10,401
Bobby pin.

677
00:39:10,486 --> 00:39:11,898
You know, you could've
gotten yourself killed.

678
00:39:11,982 --> 00:39:13,511
I saved your bacon.

679
00:39:13,561 --> 00:39:14,757
My point stands.

680
00:39:16,505 --> 00:39:17,750
But yes.

681
00:39:20,296 --> 00:39:22,322
So...
Guess I'm retiring --

682
00:39:22,374 --> 00:39:24,150
one and done.

683
00:39:24,203 --> 00:39:27,310
Really?
How you feel about that?

684
00:39:27,361 --> 00:39:30,104
Who knows?

685
00:39:30,170 --> 00:39:32,265
Maybe I'll go to Stanford
like Sam.

686
00:39:37,337 --> 00:39:38,500
We're so lame.

687
00:39:38,583 --> 00:39:39,913
Yeah, we are.

688
00:39:39,980 --> 00:39:41,276
Take care of yourself.

689
00:39:56,537 --> 00:39:58,892
You know what?

690
00:39:58,944 --> 00:40:00,121
Good for them.

691
00:40:00,205 --> 00:40:02,594
Yeah.

692
00:40:02,646 --> 00:40:04,700
It's nice to walk away
from someone

693
00:40:04,784 --> 00:40:06,769
and feel like
they could be okay.

694
00:40:06,837 --> 00:40:08,958
How about you? How you doing?
You all right?

695
00:40:11,567 --> 00:40:14,596
No.
I'm definitely not.

696
00:40:14,681 --> 00:40:17,457
But, you know,

697
00:40:17,542 --> 00:40:20,066
I mean, I think, maybe...

698
00:40:20,134 --> 00:40:22,086
I just want to work.

699
00:40:26,043 --> 00:40:27,219
Should I even ask?

700
00:40:28,718 --> 00:40:29,946
I'm fine.

701
00:40:30,031 --> 00:40:32,135
"Fine," meaning...?

702
00:40:32,219 --> 00:40:36,376
You're right.
We should just...

703
00:40:36,445 --> 00:40:37,941
Work, right?

704
00:40:39,676 --> 00:40:43,629
And figure out a way
to kick Dick Roman's ass.

705
00:40:42,862 --> 00:40:45,873
Well, hey, we are
the professionals.

706
00:40:49,941 --> 00:40:53,704
[ Traffic's
"Dear Mr. Fantasy" plays ]

707
00:41:02,992 --> 00:41:09,065
♪ <i>Dear Mr. Fantasy,</i>
<i>play us a tune</i> ♪

708
00:41:09,133 --> 00:41:14,537
♪ <i>something to make us</i>
<i>all happy</i> ♪

709
00:41:14,621 --> 00:41:16,845
♪ <i>do anything</i> ♪

710
00:41:16,930 --> 00:41:20,275
♪ <i>take us out of this gloom</i> ♪

711
00:41:20,342 --> 00:41:23,219
♪ <i>sing a song, play guitar</i> ♪

712
00:41:23,288 --> 00:41:26,215
♪ <i>make it snappy</i> ♪

713
00:41:26,416 --> 00:41:28,436
== sync, corrected by <font color="#00FF00">Ownsin</font> ==

