1
00:00:05,353 --> 00:00:07,922
Where's my forceps?
2
00:00:10,025 --> 00:00:12,192
Retracting.
3
00:00:12,260 --> 00:00:13,241
Pickups.
4
00:00:13,361 --> 00:00:16,063
Now, clamp off...
5
00:00:16,131 --> 00:00:17,798
You need to retract...
6
00:00:17,866 --> 00:00:19,233
Somebody kill the music.
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,835
Can't hear myself think.
8
00:00:20,902 --> 00:00:22,737
Relax, Michael.
9
00:00:22,804 --> 00:00:25,139
- It's not brain surgery.
- Well...
10
00:00:25,206 --> 00:00:27,474
I can't have any distractions
while I'm operating.
11
00:00:27,542 --> 00:00:28,709
You're not.
12
00:00:28,777 --> 00:00:30,044
You're the patient.
13
00:00:30,112 --> 00:00:32,013
Oh, this isn't good.
14
00:00:32,080 --> 00:00:34,849
- Should we try and resect it?
- He's tachycardic.
15
00:00:34,916 --> 00:00:35,850
Does it hurt?
16
00:00:36,985 --> 00:00:37,985
Yes.
17
00:00:38,053 --> 00:00:39,253
You need to tell someone.
18
00:00:39,320 --> 00:00:40,521
Okay.
19
00:00:40,588 --> 00:00:42,289
Guys, I am not under.
20
00:00:42,357 --> 00:00:43,691
Blood pressure's rising.
21
00:00:43,759 --> 00:00:45,325
Look at me.
22
00:00:45,393 --> 00:00:47,494
- He's hemorrhaging.
- Listen to me! I am awake.
23
00:00:47,562 --> 00:00:49,030
The anesthesiologist screwed up.
24
00:00:49,097 --> 00:00:50,831
I can feel this.
25
00:00:50,899 --> 00:00:52,499
Hey, someone. Someone!
26
00:00:52,567 --> 00:00:54,234
This entire segment
is beginning to necrose.
27
00:00:54,302 --> 00:00:55,936
Nothing we can do to save it.
28
00:00:56,004 --> 00:00:58,005
Anna. Anna!
29
00:00:59,941 --> 00:01:01,108
Forecasted snowfall
30
00:01:01,176 --> 00:01:02,442
for the entire
New York City area
31
00:01:02,510 --> 00:01:04,712
is 20 to 25 inches
in the next 24 hours,
32
00:01:04,780 --> 00:01:06,213
with a high wind advisory
in effect...
33
00:01:08,316 --> 00:01:10,651
Anna?
34
00:01:13,588 --> 00:01:17,391
Boundary lines
are screwy enough.
35
00:01:17,458 --> 00:01:20,961
Now you're invading my dreams?
36
00:01:36,611 --> 00:01:38,079
You're not Tavo.
37
00:01:38,146 --> 00:01:39,646
Hector. If you could
just fill this out.
38
00:01:39,715 --> 00:01:42,449
Do I look like
a clinica patient?
39
00:01:42,517 --> 00:01:44,051
Uh, you're limping.
40
00:01:44,119 --> 00:01:46,821
Pulled a muscle playing hockey.
I'm fine.
41
00:01:46,888 --> 00:01:48,789
- Play nice, Dr. Holt.
- When am I not nice?
44
00:01:51,860 --> 00:01:53,460
I-I had it right here.
45
00:01:55,897 --> 00:01:57,765
Who was next?
46
00:01:57,833 --> 00:02:00,000
Sorry about that, folks.
47
00:02:00,068 --> 00:02:01,902
Everyone sit back down.
You will be called by name.
48
00:02:03,638 --> 00:02:05,940
When you figure it out,
49
00:02:06,007 --> 00:02:07,441
put the patient
in the exam room,
50
00:02:07,508 --> 00:02:09,744
put the chart on the
back of the door,
51
00:02:09,811 --> 00:02:11,078
come find me.
52
00:02:11,146 --> 00:02:13,114
Good luck.
53
00:02:14,682 --> 00:02:16,984
How we feeling today,
Mrs. Polanco?
54
00:02:17,052 --> 00:02:19,086
Missus?
55
00:02:22,257 --> 00:02:24,759
You don't look like a Mary.
56
00:02:24,826 --> 00:02:26,761
Marty.
57
00:02:26,828 --> 00:02:29,096
Excuse me a moment.
58
00:02:31,366 --> 00:02:32,800
Hector.
59
00:02:32,868 --> 00:02:35,202
You gave me the chart
of Mary Polanco
60
00:02:35,270 --> 00:02:37,171
instead of Marty Polanco.
61
00:02:37,239 --> 00:02:38,873
Oh. That wasn't me.
62
00:02:38,940 --> 00:02:40,808
Then who was it?
63
00:02:40,876 --> 00:02:42,176
Well, Autumn was
helping me out, so...
64
00:02:42,244 --> 00:02:43,878
Is there a problem?
65
00:02:43,945 --> 00:02:45,946
It's the wrong file,
and he thinks I did it.
66
00:02:46,014 --> 00:02:47,648
But it was you, right?
I didn't pull it.
67
00:02:47,715 --> 00:02:49,383
Well, I didn't pull it.
Could somebody just give me
68
00:02:49,450 --> 00:02:50,651
the correct one, please?
69
00:02:50,718 --> 00:02:51,886
It's okay.
70
00:02:51,953 --> 00:02:53,320
Any question, just ask me.
71
00:02:53,388 --> 00:02:55,055
I will, but seriously,
it wasn't me.
72
00:02:55,123 --> 00:02:57,391
Guys, guys, you forgot your...
73
00:02:59,627 --> 00:03:00,895
Huh.
74
00:03:00,962 --> 00:03:03,063
Oh, Anna.
75
00:03:03,131 --> 00:03:05,632
What are you up to now?
You...
76
00:03:05,700 --> 00:03:08,068
Great. Now I'm talking to you
when you aren't even here.
77
00:03:08,136 --> 00:03:09,569
I don't know what's crazier.
78
00:03:11,240 --> 00:03:13,341
"Mary Polanco, 25 pounds lost."
79
00:03:13,409 --> 00:03:16,251
"Syndrome X"?
80
00:03:16,371 --> 00:03:17,745
Autumn, you know what,
uh, syndrome X is?
81
00:03:17,865 --> 00:03:20,547
I can't believe you don't.
82
00:03:20,615 --> 00:03:22,649
Oh, that's right...
You only treat, uh,
83
00:03:22,717 --> 00:03:25,219
rare, freaky brain diseases
over at that fancy place.
84
00:03:25,287 --> 00:03:26,687
That's funny.
85
00:03:26,754 --> 00:03:28,369
You're adorable as
you are helpful.
86
00:03:28,489 --> 00:03:30,572
Syndrome x is an epidemic...
87
00:03:30,692 --> 00:03:32,726
Diabetes, obesity
and hypertension.
88
00:03:32,794 --> 00:03:35,062
Docs in family medicine
see it so often,
89
00:03:35,130 --> 00:03:36,530
they gave it its own
medical shorthand.
90
00:03:36,597 --> 00:03:37,932
Gotcha.
91
00:03:37,999 --> 00:03:39,900
And in case you need
any more schooling,
92
00:03:39,968 --> 00:03:41,735
"HV" means "Home Visit."
93
00:03:41,803 --> 00:03:43,003
Got it.
94
00:03:43,071 --> 00:03:45,239
Can you file this for me?
95
00:03:47,275 --> 00:03:49,576
Is this some dominance assertion
mind game?
96
00:03:53,014 --> 00:03:55,115
They were all home visits.
97
00:03:55,183 --> 00:03:57,885
She's an agoraphobic shut-in.
98
00:03:57,953 --> 00:03:59,686
Who?
99
00:04:00,755 --> 00:04:03,357
Oh, God.
100
00:04:03,424 --> 00:04:06,193
The trauma room is now
complete and free of trauma.
101
00:04:06,261 --> 00:04:07,527
Yeah.
102
00:04:07,595 --> 00:04:08,863
You're limping.
103
00:04:08,930 --> 00:04:10,530
You want me to help
you with that?
104
00:04:10,598 --> 00:04:13,033
No.
105
00:04:13,101 --> 00:04:15,102
Medical personnel only, Anton.
106
00:04:15,170 --> 00:04:17,137
Promise I'll stay
behind the line.
107
00:04:20,708 --> 00:04:22,642
Something's bothering you.
108
00:04:22,710 --> 00:04:25,779
Yeah, your powers
never cease to amaze me.
109
00:04:29,450 --> 00:04:32,486
Anna used to hand-deliver
benazepril and Insulin
110
00:04:32,553 --> 00:04:35,655
to a shut-in
with no support system.
111
00:04:35,723 --> 00:04:37,958
Who took over for her
when she moved on?
112
00:04:39,460 --> 00:04:41,395
Nobody.
Her meds have been here
113
00:04:41,462 --> 00:04:42,963
for three months.
114
00:04:44,532 --> 00:04:45,900
What now, brother?
115
00:04:45,967 --> 00:04:47,601
I can't believe this woman
116
00:04:47,668 --> 00:04:48,903
just fell through the cracks.
117
00:04:48,970 --> 00:04:50,637
I know. I mean, this
place is usually
118
00:04:50,705 --> 00:04:52,940
such a well-oiled machine.
119
00:04:53,008 --> 00:04:54,508
Somebody's got
to check in on her.
120
00:04:54,575 --> 00:04:56,010
I nominate you.
121
00:04:56,077 --> 00:04:58,745
No.
You can get Zeke or Kate.
122
00:04:58,813 --> 00:05:01,282
I've got a, uh, date
123
00:05:01,349 --> 00:05:03,450
with a misbehaving
amygdala back at Holt.
124
00:05:05,220 --> 00:05:08,455
Oh, that will be my
angry reminder now.
125
00:05:08,523 --> 00:05:09,756
I'm on my way, Rita.
126
00:05:09,824 --> 00:05:11,325
What's up?
127
00:05:12,660 --> 00:05:14,461
What do you mean?
128
00:05:14,529 --> 00:05:17,497
Well, does he know the
cancellation policy?
129
00:05:20,035 --> 00:05:21,302
Fine.
130
00:05:21,369 --> 00:05:22,702
Unbelievable.
131
00:05:22,770 --> 00:05:24,171
I, uh, couldn't help
overhearing
132
00:05:24,239 --> 00:05:25,539
that your day just opened up.
133
00:05:25,606 --> 00:05:27,541
Autumn, anyone can
take this one.
134
00:05:27,608 --> 00:05:29,443
But you get a brain
tumor, I'm all yours.
135
00:05:29,510 --> 00:05:30,877
Come on. Mary's
right on your way.
136
00:05:30,946 --> 00:05:32,313
She's in the exact
opposite direction.
137
00:05:32,380 --> 00:05:33,713
If this is Anna's
unfinished business,
138
00:05:33,781 --> 00:05:35,482
- closure could be cathartic.
- You know what?
139
00:05:35,550 --> 00:05:37,884
I always seem to cave in
and say yes.
140
00:05:37,953 --> 00:05:40,354
What happens if I say no?
141
00:05:43,024 --> 00:05:45,524
Ouch. Right in
the hoo-hahs.
142
00:05:46,428 --> 00:05:48,695
Talk about an immediate
cosmic answer.
143
00:05:51,383 --> 00:05:56,003
A Gifted Man; Season 1, Episode 10
In Case Of A Bolt From The Blue
Original Air Date January 06, 2012
144
00:05:56,123 --> 00:05:58,765
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
145
00:06:08,991 --> 00:06:11,119
Hey, Mary, you in there?
146
00:06:11,187 --> 00:06:12,821
She hasn't left her
home in three years.
147
00:06:12,889 --> 00:06:14,122
Where else would she be?
148
00:06:14,190 --> 00:06:16,825
We're here from
Clinica Sanando.
149
00:06:16,893 --> 00:06:18,727
Go away.
150
00:06:18,795 --> 00:06:20,396
We brought your medication.
151
00:06:20,463 --> 00:06:21,730
Robert?
152
00:06:21,798 --> 00:06:24,566
Uh... no.
153
00:06:24,634 --> 00:06:26,635
It's Dr. Michael Holt.
154
00:06:29,739 --> 00:06:31,840
Where have you been, Robert?
155
00:06:31,908 --> 00:06:34,009
Who's Robert?
156
00:06:34,076 --> 00:06:35,277
Ex-husband.
157
00:06:35,345 --> 00:06:36,745
I have the prescriptions
158
00:06:36,813 --> 00:06:38,814
that Dr. Anna Paul
used to bring you.
159
00:06:38,881 --> 00:06:40,081
I don't know anybody
160
00:06:40,149 --> 00:06:41,450
by that name.
161
00:06:41,518 --> 00:06:42,751
Sure, you do.
162
00:06:42,819 --> 00:06:44,620
Uh, we have a picture
163
00:06:44,688 --> 00:06:46,822
that she took
of the two of you.
164
00:06:51,328 --> 00:06:54,196
Anna was the only person
I trusted in the whole world.
165
00:06:54,263 --> 00:06:56,131
She used to bring me
166
00:06:56,199 --> 00:06:57,833
this delicious carob.
167
00:06:57,900 --> 00:07:02,604
It was so good,
I didn't even miss my chocolate.
168
00:07:03,906 --> 00:07:05,774
She was trying to help me.
169
00:07:05,842 --> 00:07:07,561
Then she stopped coming.
170
00:07:08,911 --> 00:07:10,846
Well, she didn't mean to.
171
00:07:10,913 --> 00:07:14,082
Um, Anna's the one who sent us.
172
00:07:22,525 --> 00:07:23,859
You didn't
tell me you were
173
00:07:23,926 --> 00:07:25,126
bringing people home
for dinner.
174
00:07:25,194 --> 00:07:27,295
Hey, check her file.
175
00:07:27,364 --> 00:07:29,498
There's got to be family
or somebody that can help.
176
00:07:29,566 --> 00:07:32,668
Well, emergency
contact is blank.
177
00:07:32,769 --> 00:07:34,636
And there's nothing in
here about dementia.
178
00:07:34,704 --> 00:07:36,071
What is wrong with her?
179
00:07:36,138 --> 00:07:38,340
She's been off her meds
for three months.
180
00:07:38,408 --> 00:07:40,809
Could be DKA
or hypertensive encephalopathy.
181
00:07:40,877 --> 00:07:42,578
You're limping.
182
00:07:42,645 --> 00:07:44,513
- Did you hurt yourself?
- No, no, I'm fine.
183
00:07:44,581 --> 00:07:47,315
I just need to take your
blood pressure, okay?
184
00:07:50,286 --> 00:07:51,820
Oh, she wasn't always a hermit.
185
00:07:51,888 --> 00:07:53,489
New year's, 2006.
186
00:07:53,556 --> 00:07:55,591
- She looks great.
- Please don't do this.
187
00:07:55,658 --> 00:07:56,859
Mary, stay with me.
188
00:07:56,926 --> 00:07:58,260
It's okay.
189
00:07:59,328 --> 00:08:00,896
Pressure's 150/93.
190
00:08:00,963 --> 00:08:03,565
Well, all her
scripts are empty.
191
00:08:03,633 --> 00:08:05,200
Mary, when's the
last time you tested
192
00:08:05,268 --> 00:08:07,202
- your blood sugar?
- Hmm?
193
00:08:07,270 --> 00:08:09,170
Well, Dr. Holt needs
to do that now, okay?
194
00:08:09,238 --> 00:08:11,072
No. No.
Wait and let Anna do it.
195
00:08:11,140 --> 00:08:12,508
No, I'm a doctor.
196
00:08:12,609 --> 00:08:14,943
No, you're not.
No, where is she?
197
00:08:15,011 --> 00:08:16,612
Mary, listen, I need
you to hold still.
198
00:08:16,679 --> 00:08:18,447
Where is she?
What have you done with her?
199
00:08:18,515 --> 00:08:19,782
Where is she?
200
00:08:19,849 --> 00:08:21,149
- Where's Anna?
- Anna's dead.
201
00:08:28,525 --> 00:08:31,527
She's the only one I had left.
202
00:08:31,972 --> 00:08:34,062
I'm so sorry.
203
00:08:34,130 --> 00:08:35,464
That's the only reason
204
00:08:35,532 --> 00:08:38,300
she stopped coming to see you.
205
00:08:40,169 --> 00:08:41,603
Blood sugar's too high
to register.
206
00:08:41,671 --> 00:08:43,939
I need to do a chemistry
and a blood gas.
207
00:08:44,695 --> 00:08:47,543
- We need to take her to the Clinica.
- No.
208
00:08:47,610 --> 00:08:48,911
I-I can't leave the apartment.
209
00:08:48,978 --> 00:08:50,412
Please, Robert.
210
00:08:50,480 --> 00:08:53,048
Just going to be
for a quick test.
211
00:08:53,115 --> 00:08:55,116
But now I got to give you
some Insulin.
212
00:08:56,152 --> 00:08:57,719
I will be right there.
213
00:08:57,787 --> 00:08:59,955
No, I-I-I can't take the crowds.
214
00:09:00,022 --> 00:09:01,924
No.
215
00:09:01,991 --> 00:09:04,493
There won't be lots
of people there, will there?
216
00:09:06,362 --> 00:09:08,229
Excuse me.
217
00:09:08,297 --> 00:09:10,165
I-I need to get by.
218
00:09:10,232 --> 00:09:12,233
Excuse me.
219
00:09:12,301 --> 00:09:14,436
Excuse me.
220
00:09:14,504 --> 00:09:16,605
Anton. I-I need help.
221
00:09:16,673 --> 00:09:18,774
Guess your meditation class
did nothing to calm him down.
222
00:09:18,842 --> 00:09:20,008
Dante.
223
00:09:20,076 --> 00:09:21,276
Something's happened to you.
224
00:09:21,344 --> 00:09:22,611
Hey, my brother's tattoo
225
00:09:22,679 --> 00:09:23,895
is not getting
any less infected.
226
00:09:24,015 --> 00:09:26,482
- How much longer?
- Hi. Sorry for the intrusion, brother.
227
00:09:26,549 --> 00:09:28,116
Dante here needs
to see a doctor.
228
00:09:28,184 --> 00:09:29,751
Okay. I just need
his mother to...
229
00:09:29,819 --> 00:09:31,954
There's no time
to fill out the forms.
230
00:09:32,021 --> 00:09:34,189
- I'm having a heart attack.
- He's always dying of something.
231
00:09:34,256 --> 00:09:35,624
Ask the docs... they
all know Dante.
232
00:09:35,692 --> 00:09:37,659
This is real.
233
00:09:37,727 --> 00:09:39,595
My left arm is numb and tingly.
234
00:09:39,662 --> 00:09:41,997
That sounds
like a heart attack to me.
235
00:09:42,064 --> 00:09:44,099
Dr. Sykora!
236
00:09:47,770 --> 00:09:49,137
Okay.
237
00:09:49,205 --> 00:09:51,373
Dante, I see from your chart
238
00:09:51,440 --> 00:09:53,675
we last saw you
for a suspected listeria?
239
00:09:53,743 --> 00:09:55,010
'Cause he read online
240
00:09:55,077 --> 00:09:56,344
about that outbreak
from bad cantaloupe.
241
00:09:56,412 --> 00:09:57,846
Ah, well, I'm glad
that turned out
242
00:09:57,914 --> 00:09:59,347
to be a false alarm.
243
00:09:59,415 --> 00:10:02,317
I wish this one was, too,
but it's not.
244
00:10:02,385 --> 00:10:04,185
All right, well,
let's take a look.
245
00:10:07,891 --> 00:10:10,025
Actually, your heart is fine.
246
00:10:10,126 --> 00:10:11,560
That's impossible.
247
00:10:13,062 --> 00:10:15,564
See here.
248
00:10:15,632 --> 00:10:17,533
Your T segments are normal.
249
00:10:17,600 --> 00:10:19,234
If you were having
a heart attack,
250
00:10:19,301 --> 00:10:20,502
they would be elevated.
251
00:10:20,570 --> 00:10:22,504
Then why is my arm still tingly?
252
00:10:22,572 --> 00:10:24,406
It's called a paresthesia.
It's harmless.
253
00:10:24,473 --> 00:10:25,908
Maybe you slept on it wrong.
254
00:10:25,975 --> 00:10:28,376
No. I didn't have it
when I woke up.
255
00:10:28,444 --> 00:10:30,145
All right, well, a lot of times, there's...
256
00:10:30,212 --> 00:10:31,847
Come on in.
A lot of times,
257
00:10:31,915 --> 00:10:33,582
they don't have
a specific cause.
258
00:10:33,650 --> 00:10:35,350
I hear my favorite
patient's here again.
259
00:10:35,418 --> 00:10:37,619
But I promise, it'll
go away on its own.
260
00:10:37,687 --> 00:10:40,889
That's it? You're not gonna
figure out what's wrong with me?
261
00:10:40,957 --> 00:10:43,258
Well, now that I know it's
not an emergency, I kind of
262
00:10:43,325 --> 00:10:45,493
have to see all the patients
who came in before you.
263
00:10:45,562 --> 00:10:47,162
On the Internet,
it said the tingling
264
00:10:47,229 --> 00:10:48,597
could be a sign of infection,
265
00:10:48,665 --> 00:10:51,433
exposure to toxins or ischemia.
266
00:10:51,500 --> 00:10:52,701
I don't think we're looking
267
00:10:52,769 --> 00:10:54,335
at any of those, Dante,
but if your mom
268
00:10:54,403 --> 00:10:56,038
is willing to stick around
till I finish up
269
00:10:56,105 --> 00:10:57,706
with my next patient,
I would be happy
270
00:10:57,774 --> 00:10:59,007
to give you a full checkup.
271
00:10:59,075 --> 00:11:00,241
No way, Dante.
272
00:11:00,309 --> 00:11:01,677
I've missed enough work,
273
00:11:01,744 --> 00:11:03,378
and you have wasted enough
of their time.
274
00:11:03,446 --> 00:11:05,413
Please, mom.
275
00:11:05,481 --> 00:11:08,050
All right, on one condition.
276
00:11:08,117 --> 00:11:11,086
No more WebMD searches.
277
00:11:11,153 --> 00:11:12,888
Thanks, Dr. Zeke.
278
00:11:12,956 --> 00:11:15,523
Hang in there, buddy.
I won't be long.
279
00:11:15,592 --> 00:11:18,226
Okay, just a little
further, Mary.
280
00:11:18,294 --> 00:11:19,427
No. I can't.
281
00:11:19,495 --> 00:11:21,630
Yes, you can.
Yes, you can, Mary.
282
00:11:21,698 --> 00:11:23,832
Come on.
283
00:11:23,900 --> 00:11:26,201
Oh, my God.
Is that my Mary?
284
00:11:26,268 --> 00:11:27,769
That's right.
You're doing great, Mary.
285
00:11:27,837 --> 00:11:29,771
No, Robert, I can't.
I can't, Robert!
286
00:11:29,839 --> 00:11:32,373
- Oh, Michael, what happened to her?
- Look at her.
287
00:11:32,441 --> 00:11:34,542
I know, we need
to calm her down.
288
00:11:34,611 --> 00:11:36,211
So... how do we do that?
289
00:11:36,278 --> 00:11:37,545
I don't know.
290
00:11:37,614 --> 00:11:38,747
I don't know, either.
291
00:11:38,815 --> 00:11:40,548
I've never seen
her like this before.
292
00:11:40,617 --> 00:11:42,951
It's okay, it's okay.
You ready?
293
00:11:43,019 --> 00:11:45,087
Okay.
294
00:11:45,154 --> 00:11:47,923
Come on.
295
00:11:47,991 --> 00:11:50,993
Mary was severely
agoraphobic,
296
00:11:51,060 --> 00:11:53,762
but her diabetes and
hypertension were under control.
297
00:11:53,830 --> 00:11:54,963
She was not demented.
298
00:11:55,031 --> 00:11:57,733
How long have I been dead?
299
00:11:57,800 --> 00:12:00,235
It's been three months
since Anna saw her, right?
300
00:12:00,302 --> 00:12:01,436
You know that.
301
00:12:01,504 --> 00:12:03,639
Three months?
302
00:12:03,706 --> 00:12:05,507
I can't believe
I've been gone so long.
303
00:12:05,574 --> 00:12:06,908
Robert, I wanna go back.
304
00:12:06,976 --> 00:12:08,777
Just... tell
me about Robert.
305
00:12:08,845 --> 00:12:10,178
You know as much as I do.
306
00:12:10,246 --> 00:12:11,412
Sad story.
307
00:12:11,480 --> 00:12:15,283
He was charming
and fun and so handsome.
308
00:12:15,351 --> 00:12:17,619
They had a fairy tale wedding,
an apartment
309
00:12:17,687 --> 00:12:19,487
on Central Park West.
310
00:12:19,555 --> 00:12:21,990
I have a meeting with our equity
research analyst on the IPO.
311
00:12:22,058 --> 00:12:23,959
Let's go.
312
00:12:24,027 --> 00:12:25,961
- Where'd that come from?
- Beats me.
313
00:12:26,029 --> 00:12:29,097
She was a senior V.P. of global
operations at a major firm.
314
00:12:30,867 --> 00:12:33,869
So, uh... Mary was a bigwig?
315
00:12:33,936 --> 00:12:36,504
Really?
Where'd you see that?
316
00:12:40,677 --> 00:12:41,777
Okay.
317
00:12:41,844 --> 00:12:43,611
Mary, you got
to keep that fastened.
318
00:12:43,680 --> 00:12:46,267
Do you even know where the meeting is?
319
00:12:46,783 --> 00:12:49,685
- No, you gotta...
- Proceed to highlighted route...
320
00:12:49,752 --> 00:12:53,155
Those are pre-sets for a ski
resort upstate.
321
00:12:54,724 --> 00:12:56,324
What's wrong, Mary?
322
00:12:56,392 --> 00:12:57,793
Uh, it's her agoraphobia.
323
00:12:57,860 --> 00:12:59,695
She's having a panic attack.
324
00:12:59,762 --> 00:13:03,065
No, that sounds like kussmaul
respirations from the diabetes.
325
00:13:03,132 --> 00:13:05,466
- That's gotta be it.
- Which one?
326
00:13:05,534 --> 00:13:06,501
What are we waiting for?
327
00:13:08,071 --> 00:13:10,538
We got to get her back
328
00:13:10,606 --> 00:13:12,741
to the clinic,
but Broadway's jammed.
329
00:13:12,809 --> 00:13:14,309
I'll cut over on Bowery.
330
00:13:18,781 --> 00:13:21,216
Hey. What's the deal with
your little pal Dante?
331
00:13:21,283 --> 00:13:23,585
Oh, I've seen him
at least a dozen times.
332
00:13:23,652 --> 00:13:26,521
Sciatica, Lupus...
Lou Gehrig's disease.
333
00:13:26,589 --> 00:13:28,223
He's our resident
hypochondriac.
334
00:13:28,290 --> 00:13:30,025
Yeah, I figured
that out already.
335
00:13:30,093 --> 00:13:31,226
What do you think that's about?
336
00:13:31,293 --> 00:13:33,028
Take a wild guess.
337
00:13:33,096 --> 00:13:35,396
He's too small, he's
too smart, he sucks at sports.
338
00:13:35,464 --> 00:13:38,533
He's being bullied. Yeah, the pretend
illnesses keep him outta school.
339
00:13:38,601 --> 00:13:40,102
Does the mother know?
340
00:13:40,169 --> 00:13:41,737
She's a single mother,
she works full-time.
341
00:13:41,804 --> 00:13:43,004
She does everything she can.
342
00:13:43,072 --> 00:13:44,840
- Which is what?
- The same things I've done.
343
00:13:44,907 --> 00:13:46,951
Contacted his principal, his
guidance counselor.
344
00:13:47,071 --> 00:13:47,683
And?
345
00:13:47,803 --> 00:13:51,246
Well, if it was physical abuse,
they'd expel the little jerks.
346
00:13:51,313 --> 00:13:53,514
But it's verbal,
it's humiliation...
347
00:13:53,582 --> 00:13:55,117
So that makes it okay?
348
00:13:55,184 --> 00:13:57,685
Do you have any idea how many
kids commit suicide
349
00:13:57,754 --> 00:13:59,320
because of bullying?
350
00:14:01,257 --> 00:14:04,192
Sorry to keep
you waiting, Dante.
351
00:14:04,260 --> 00:14:06,361
Dante?
352
00:14:06,428 --> 00:14:07,229
Hey.
353
00:14:07,296 --> 00:14:08,396
Hi, Zeke.
354
00:14:08,464 --> 00:14:10,398
Did you not hear Dr. Kate
just now?
355
00:14:10,466 --> 00:14:12,700
No.
356
00:14:12,769 --> 00:14:14,402
Why didn't I?
357
00:14:14,470 --> 00:14:16,437
I don't know.
What's going on with your ears?
358
00:14:16,505 --> 00:14:19,207
My right one kinda hurts.
359
00:14:19,275 --> 00:14:23,278
It might just be wax build-up,
but I'm gonna take a peek, okay?
360
00:14:26,182 --> 00:14:27,615
Dr. Zeke, could you take a look?
361
00:14:27,683 --> 00:14:30,152
Wh-what's wrong?
362
00:14:37,293 --> 00:14:39,127
The tympanic membrane is
ruptured.
363
00:14:39,195 --> 00:14:41,396
- What does that mean?
- His eardrum burst.
364
00:14:41,463 --> 00:14:45,167
Well, how?
What did you stick in your ear?
365
00:14:45,234 --> 00:14:48,336
Nothing, I swear.
366
00:14:48,404 --> 00:14:50,272
Why did this happen to me?
367
00:14:50,339 --> 00:14:52,240
Well, eardrums can rupture
because of infection,
368
00:14:52,308 --> 00:14:55,944
but I'm not seeing any
pus or inflammation.
369
00:14:56,012 --> 00:14:58,246
- Am I going deaf?
- No.
370
00:14:58,314 --> 00:14:59,948
It'll heal itself
within a month or two.
371
00:15:00,016 --> 00:15:02,750
Dante, did a bully do this?
372
00:15:04,320 --> 00:15:07,622
Is that what happened?
Did a kid at school hit you?
373
00:15:07,690 --> 00:15:10,258
- No.
- That couldn't be it.
374
00:15:10,326 --> 00:15:12,160
School was closed today
because of the snow.
375
00:15:12,228 --> 00:15:14,362
He was home.
376
00:15:16,899 --> 00:15:19,267
That blood was fresh.
This happened today.
377
00:15:19,335 --> 00:15:20,702
And it wasn't psychosomatic.
378
00:15:20,769 --> 00:15:22,704
First the arm
paresthesia, now this.
379
00:15:22,771 --> 00:15:25,273
- What the hell is it?
- You know, I would have bet the farm
380
00:15:25,341 --> 00:15:26,875
on bullies, until mom said there
was no school today.
381
00:15:26,943 --> 00:15:29,377
He was home alone;
That just leaves mom.
382
00:15:29,445 --> 00:15:30,812
She seemed pretty fed
up with all the trips
383
00:15:30,880 --> 00:15:32,513
she's had to make in here.
You think she could've hit him?
384
00:15:32,581 --> 00:15:35,350
Maybe my hypochondria
theory is off.
385
00:15:35,417 --> 00:15:38,119
What if she put it all into
his head and she's...
386
00:15:38,187 --> 00:15:41,223
- Getting attention from it?
- Munchausen by proxy.
387
00:15:41,290 --> 00:15:44,726
After all those false alarms, she has to
step up her game with an actual injury.
388
00:15:44,793 --> 00:15:46,361
If that's true,
it'll only escalate.
389
00:15:46,428 --> 00:15:48,897
We should split them up.
390
00:15:48,965 --> 00:15:51,833
Tell the mom I want to
see her in exam room two.
391
00:15:51,901 --> 00:15:53,534
What the hell, bro?!
392
00:15:53,602 --> 00:15:56,371
- He's been back there for three hours!
- Hector, I need an exam room.
393
00:15:56,438 --> 00:15:57,873
They're all full!
394
00:15:57,940 --> 00:16:00,475
All right, just keep an eye on
her and I'll get the Insulin.
395
00:16:00,542 --> 00:16:02,410
Yo, spaz, I'm not gonna ask again.
Uh... Autumn?
396
00:16:02,478 --> 00:16:04,936
- Sir, is there a problem?
- Yeah, I been here forever.
397
00:16:05,272 --> 00:16:06,748
I just need someone
to go back there
398
00:16:06,815 --> 00:16:09,484
- and check on my brother.
- If you take a seat, we can...
399
00:16:09,551 --> 00:16:12,020
Mary!
400
00:16:12,088 --> 00:16:13,355
What happened?
401
00:16:13,422 --> 00:16:15,357
I don't know; I just turned
away for a second.
402
00:16:15,424 --> 00:16:17,325
Okay. Get back.
403
00:16:17,393 --> 00:16:19,827
Get back.
Mary, don't move.
404
00:16:19,896 --> 00:16:21,196
Stay calm.
All right?
405
00:16:21,264 --> 00:16:22,697
I want to make sure you
didn't break anything, okay?
406
00:16:22,765 --> 00:16:23,899
Make them go away!
407
00:16:23,966 --> 00:16:26,401
Stand back. Give her room.
408
00:16:27,703 --> 00:16:29,104
You're okay. I'm gonna get
you up now, okay?
409
00:16:29,171 --> 00:16:31,706
- Robert, please. Help.
- Okay.
410
00:16:31,774 --> 00:16:34,943
- Get me out of here, get me out of here!
- Okay, okay.
411
00:16:35,011 --> 00:16:36,945
- Are you okay?
- Yeah.
412
00:16:37,013 --> 00:16:38,246
She's having an anxiety attack.
413
00:16:38,314 --> 00:16:40,448
Just find my bag
and get the lorazepam.
414
00:16:48,930 --> 00:16:51,031
You know, Dante,
it's not unusual
415
00:16:51,098 --> 00:16:53,566
for kids to protect the people
who are hurting them.
416
00:16:53,634 --> 00:16:56,274
Especially if it's someone close
to them, like a relative.
417
00:16:56,394 --> 00:16:58,472
That isn't it.
418
00:16:58,592 --> 00:17:00,087
Did your mom hurt you?
419
00:17:00,207 --> 00:17:01,707
No.
420
00:17:01,775 --> 00:17:04,210
Will you tell me who did?
421
00:17:04,278 --> 00:17:06,179
I don't know!
422
00:17:06,247 --> 00:17:08,958
I was walking alone,
and the next thing I knew
423
00:17:09,078 --> 00:17:11,201
I woke up face-down in the snow.
424
00:17:11,321 --> 00:17:13,585
Wait, you were unconscious?
425
00:17:13,705 --> 00:17:14,975
Why didn't you mention that?
426
00:17:15,095 --> 00:17:16,209
My mom was at work.
427
00:17:16,329 --> 00:17:18,587
I wasn't supposed to be outside.
428
00:17:18,707 --> 00:17:21,027
She worries about me.
429
00:17:21,095 --> 00:17:23,563
What's the last thing
you remember?
430
00:17:23,630 --> 00:17:26,039
A loud crack.
431
00:17:26,159 --> 00:17:27,878
Like a gun.
432
00:17:27,998 --> 00:17:29,471
Oh, you think
somebody shot at you?
433
00:17:29,591 --> 00:17:31,669
I'm not making this up.
434
00:17:31,789 --> 00:17:34,397
Please don't tell my mom
I messed up again.
435
00:17:34,517 --> 00:17:36,147
Sweetie, this is not your fault.
436
00:17:36,267 --> 00:17:40,184
It is. She used to take me to
the real hospital, and now
437
00:17:40,304 --> 00:17:43,392
she can't pay the bills so
that's why we come here.
438
00:17:43,512 --> 00:17:45,207
What happened to me?
439
00:17:45,270 --> 00:17:47,771
I don't know, but I promise
you I'm gonna figure it out.
440
00:17:47,839 --> 00:17:50,241
All right? I need to
keep examining you.
441
00:17:50,308 --> 00:17:53,511
Why don't you sit up?
442
00:17:53,578 --> 00:17:57,248
And I'm gonna lift up your shirt
so I can listen to your lungs.
443
00:18:01,186 --> 00:18:03,454
Dante, do you know
how you got this?
444
00:18:05,023 --> 00:18:06,790
I don't know.
445
00:18:06,858 --> 00:18:09,627
Is it skin cancer?
446
00:18:10,428 --> 00:18:12,630
- Hey.
- Hey.
447
00:18:12,697 --> 00:18:15,065
So I have this case, he's a
12-year-old hypochondriac...
448
00:18:15,133 --> 00:18:17,901
I'm a little busy with
my own problem patient.
449
00:18:17,969 --> 00:18:20,437
A syndrome X
with a shuffling gait,
450
00:18:20,505 --> 00:18:22,906
so I might be adding Parkinson's
to her list of problems.
451
00:18:22,974 --> 00:18:25,242
And definitely dementia.
452
00:18:25,310 --> 00:18:27,911
Although Anna said there were no
signs of dementia
453
00:18:27,979 --> 00:18:30,914
three months ago.
When did Anna tell you that?
454
00:18:30,982 --> 00:18:34,451
Well, she would have noted it in
Mary's chart.
455
00:18:37,989 --> 00:18:39,756
What's wrong with you?
456
00:18:39,824 --> 00:18:40,957
Ah... nothing.
457
00:18:41,025 --> 00:18:43,638
Just the, uh, painful
realization
458
00:18:43,758 --> 00:18:45,796
that I'll never play pro hockey.
459
00:18:45,863 --> 00:18:47,565
Good news for Mary, though...
460
00:18:47,632 --> 00:18:52,035
No ketones, so we know
it's not, uh, ketoacidosis.
461
00:18:53,638 --> 00:18:55,105
What are you doing?
462
00:18:55,173 --> 00:18:57,274
- Drop trou.
- Excuse me?
463
00:18:57,342 --> 00:19:00,977
You're hurt, man. And based on the area you
keep pressing, I'm guessing inguinal hernia.
464
00:19:01,045 --> 00:19:03,194
- You lift something heavy?
- Don't quit your day job.
465
00:19:03,314 --> 00:19:05,115
This is my day job.
466
00:19:05,183 --> 00:19:06,783
- Let me take a look. Come on.
- No.
467
00:19:06,851 --> 00:19:08,686
- Nice try.
- Just let me feel it.
468
00:19:08,753 --> 00:19:10,153
- No. What are you doing?
- Let me just...
469
00:19:10,222 --> 00:19:12,289
- Get our hands away...
- Would you stop being a dumb ass?!
470
00:19:12,357 --> 00:19:14,658
- Let me just feel. Take off the belt.
- Hi, boys.
471
00:19:14,726 --> 00:19:16,627
What's going on?
472
00:19:16,695 --> 00:19:18,862
- I'm pretty sure Michael has...
- A pulled muscle.
473
00:19:18,930 --> 00:19:21,164
I'm fine.
474
00:19:21,233 --> 00:19:24,301
Don't we have some sick patients
out there in actual need
475
00:19:24,369 --> 00:19:26,870
- of Zeke's wonderful medical care?
- We do.
476
00:19:26,938 --> 00:19:29,106
There's a development with
Dante, so when you're done with
477
00:19:29,173 --> 00:19:31,208
your little tickle fight,
you want to come take a look?
478
00:19:31,276 --> 00:19:33,844
Yeah, give me a minute.
479
00:19:33,911 --> 00:19:35,812
- Do you have a fever? Nauseous?
- No.
480
00:19:35,880 --> 00:19:38,315
You know, if it is a hernia
and it becomes strangulated,
481
00:19:38,383 --> 00:19:40,217
you could lose part of your
intestine, or worse.
482
00:19:40,285 --> 00:19:41,552
You do know the signs, right?
483
00:19:41,620 --> 00:19:44,688
Yeah, I got it.
484
00:19:44,756 --> 00:19:48,024
You got it, okay.
485
00:19:49,026 --> 00:19:50,628
What's up with Michael?
486
00:19:50,695 --> 00:19:52,730
Um... let me get
back to you on that.
487
00:19:52,797 --> 00:19:55,132
I just checked in on Dante.
488
00:19:55,199 --> 00:19:56,634
What the hell is
that on his back?
489
00:19:56,701 --> 00:19:57,968
I was hoping you would know.
490
00:19:58,035 --> 00:19:59,703
I've never seen
anything like it.
491
00:19:59,771 --> 00:20:02,473
He says it's painless.
It's gotta be erythematous.
492
00:20:02,540 --> 00:20:06,910
Yeah, I could see it was broken
capillaries, but from what?
493
00:20:06,978 --> 00:20:08,679
Mom?
494
00:20:08,747 --> 00:20:10,681
No, I don't think so.
495
00:20:10,749 --> 00:20:12,816
What is that pattern?
496
00:20:12,884 --> 00:20:17,554
It's... a lichtenberg figure.
497
00:20:17,622 --> 00:20:21,024
Look at this.
498
00:20:21,092 --> 00:20:23,427
"Lichtenberg figures present as
reddish, fernlike patterns
499
00:20:23,528 --> 00:20:25,896
"that are created by the rupture
of small capillaries
500
00:20:25,963 --> 00:20:29,199
"caused by the shock wave from a
lightning discharge
501
00:20:29,267 --> 00:20:31,168
"as it flashes over the skin.
502
00:20:31,235 --> 00:20:33,203
They are also known
as lightning flowers."
503
00:20:33,271 --> 00:20:36,674
Dante was struck by lightning.
504
00:20:38,777 --> 00:20:42,045
He got hit by lightning
in the middle of Central Park
505
00:20:42,113 --> 00:20:44,548
in the middle of snow storm?
That's crazy.
506
00:20:44,616 --> 00:20:48,218
It's rare, but it does happen.
It's called thundersnow.
507
00:20:48,286 --> 00:20:50,554
Right. And nobody
else saw this.
508
00:20:50,622 --> 00:20:53,290
Well, the snow absorbs
the sound and the light
509
00:20:53,358 --> 00:20:55,058
from the thunder and the
lightning,
510
00:20:55,126 --> 00:20:58,395
so it's practically silent
and invisible.
511
00:20:58,463 --> 00:21:00,798
How did he survive?
512
00:21:00,865 --> 00:21:03,867
It probably
wasn't a direct hit.
513
00:21:03,935 --> 00:21:06,804
Maybe a sideswipe off
a tree or something.
514
00:21:06,871 --> 00:21:10,273
We're thinking it's what's
called a flashover.
515
00:21:10,342 --> 00:21:13,811
Which would explain why
he has no burn marks.
516
00:21:13,878 --> 00:21:16,146
So, what happens now?
517
00:21:16,214 --> 00:21:18,749
Well, he was hit
by 30 million volts.
518
00:21:18,817 --> 00:21:21,952
So, there's a possibility of
neurological complications.
519
00:21:22,019 --> 00:21:25,222
He should definitely be seen
by a brain specialist.
520
00:21:25,289 --> 00:21:28,792
You're in luck, though.
We have one on staff today.
521
00:22:11,603 --> 00:22:16,206
Rita... call Mendelssohn,
and, uh...
522
00:22:16,274 --> 00:22:18,174
Schedule an emergency
herniorrhaphy.
523
00:22:18,242 --> 00:22:19,710
Who's the patient?
524
00:22:19,778 --> 00:22:21,779
Me.
525
00:22:21,846 --> 00:22:25,048
Tell him, uh, based on
the nausea and the fever,
526
00:22:25,116 --> 00:22:26,316
that it's strangulated.
527
00:22:26,384 --> 00:22:27,851
Michael.
528
00:22:27,919 --> 00:22:30,554
People have died from
strangulated hernias.
529
00:22:30,622 --> 00:22:33,490
Don't be a jackass.
Get your butt over here now.
530
00:22:33,558 --> 00:22:35,225
No, forget that.
531
00:22:35,326 --> 00:22:37,394
I'm calling a private ambulance.
532
00:22:37,462 --> 00:22:38,529
Don't do that, Rita...
533
00:22:38,596 --> 00:22:41,197
Yeah, well, yeah...
Already done.
534
00:22:41,265 --> 00:22:42,666
What were you planning on doing?
535
00:22:42,734 --> 00:22:44,134
Waltzing out of there as if
536
00:22:44,201 --> 00:22:45,402
there was nothing
wrong with you?
537
00:22:45,470 --> 00:22:47,905
Try it, and I'll
kill you myself.
538
00:23:01,486 --> 00:23:02,686
There you are.
539
00:23:02,754 --> 00:23:04,220
Hey, look, I can see
you're on your way out,
540
00:23:04,288 --> 00:23:05,722
but I have a patient
that I really need you
541
00:23:05,790 --> 00:23:07,558
to take a look at.
No, I really can't right now.
542
00:23:07,625 --> 00:23:09,125
Sorry, Kate, I can't really...
543
00:23:09,193 --> 00:23:11,127
Please, I promise you're going
to find this one fascinating.
544
00:23:13,130 --> 00:23:15,065
Hector.
Where's Dante?
545
00:23:15,132 --> 00:23:16,667
Mrs. Crim asked me
the same thing.
546
00:23:16,734 --> 00:23:18,101
She went to the
little girls' room,
547
00:23:18,169 --> 00:23:19,770
and when she got back,
Dante was gone.
548
00:23:19,838 --> 00:23:21,538
She said he was really scared.
549
00:23:21,606 --> 00:23:23,206
He must've gone home,
and she took off after him.
550
00:23:23,274 --> 00:23:24,675
No, no, no.
Well, track her down,
551
00:23:24,742 --> 00:23:26,677
- and get her to bring him back here.
- Okay.
552
00:23:26,744 --> 00:23:28,378
We're here to
pick up Michael Holt.
553
00:23:28,446 --> 00:23:30,547
Yes. I'm Dr. Holt.
554
00:23:30,615 --> 00:23:32,415
Um, the patient is
in exam room one.
555
00:23:32,484 --> 00:23:33,617
I thought you were the patient.
556
00:23:33,685 --> 00:23:36,086
No. You're mistaken.
557
00:23:36,153 --> 00:23:37,721
Right in there. Zeke.
558
00:23:37,789 --> 00:23:41,291
Could you help discharge
Ms. Polanco, please?
559
00:23:41,359 --> 00:23:43,426
What's going on?
560
00:23:43,495 --> 00:23:45,863
This is what I wanted
to tell you about.
561
00:23:45,930 --> 00:23:48,298
Um, the, uh... got a shut-in
with multiple health issues,
562
00:23:48,366 --> 00:23:49,766
diminished faculties,
and no support system,
563
00:23:49,834 --> 00:23:51,134
and I can't send her home.
564
00:23:51,202 --> 00:23:53,704
And you hired a private
ambulance to take her to Holt?
565
00:23:53,771 --> 00:23:55,105
Yeah.
566
00:23:55,172 --> 00:23:57,374
I need to run some tests,
figure out placement.
567
00:23:57,441 --> 00:23:59,643
That's fantastic.
What's gotten into you?
568
00:23:59,711 --> 00:24:04,114
She was a pet project of Anna's
that I need to see through.
569
00:24:04,181 --> 00:24:07,217
You know, I'm sure you were
no picnic as a husband,
570
00:24:07,284 --> 00:24:09,285
but you're like apparently
the world's greatest ex-husband.
571
00:24:11,455 --> 00:24:15,125
You, uh... you should
probably accompany her, huh?
572
00:24:15,192 --> 00:24:16,827
That's a great idea.
573
00:24:16,895 --> 00:24:19,329
He stole all my money.
574
00:24:19,397 --> 00:24:20,463
It's a free clinic, Mary.
575
00:24:20,565 --> 00:24:21,965
No one's taken a dime from you.
576
00:24:22,033 --> 00:24:23,901
It's okay. I got it
from here, Autumn.
577
00:24:32,343 --> 00:24:34,811
Oh, God...
578
00:24:43,855 --> 00:24:45,488
Where'd they come from?
579
00:24:45,557 --> 00:24:47,758
The husband waved us down
on the way over here.
580
00:24:47,825 --> 00:24:49,760
His wife's contractions
are two minutes apart,
581
00:24:49,827 --> 00:24:51,428
and they'd been
trying to catch a taxi
582
00:24:51,495 --> 00:24:53,129
to Manhattan Memorial
for 30 minutes.
583
00:24:53,197 --> 00:24:56,433
Sir, you got an excellent
clinic right here.
584
00:24:56,500 --> 00:24:58,969
Any one of these doctors
can deliver your wife's baby.
585
00:24:59,037 --> 00:25:01,171
Corinna had complications
with her last pregnancy.
586
00:25:01,238 --> 00:25:04,174
She's gonna need a c-section.
587
00:25:04,241 --> 00:25:06,443
We didn't realize we'd be
picking up you and a patient.
588
00:25:06,510 --> 00:25:08,011
Doesn't look like
there's enough room.
589
00:25:08,079 --> 00:25:10,413
Your call, Dr. Holt.
590
00:25:14,118 --> 00:25:16,687
All right.
591
00:25:16,754 --> 00:25:18,521
Take Mary to Holt,
take them to Manhattan Memorial.
592
00:25:18,590 --> 00:25:21,091
I'll take my car
and meet you there.
593
00:25:22,694 --> 00:25:23,794
Ah...
594
00:25:32,704 --> 00:25:35,706
Oh, that was not bright.
595
00:25:35,773 --> 00:25:38,274
Come back?
596
00:25:51,122 --> 00:25:52,723
Okay, I get it.
597
00:25:52,790 --> 00:25:55,058
I screwed up.
598
00:26:29,024 --> 00:26:30,524
Oh, my God. Michael!
599
00:26:32,762 --> 00:26:34,329
Michael.
600
00:26:34,396 --> 00:26:35,997
Are you okay?
Did you hit your head?
601
00:26:36,065 --> 00:26:38,800
No. No.
602
00:26:38,868 --> 00:26:40,669
All right.
You all right?
603
00:26:40,703 --> 00:26:42,471
What happened?
604
00:26:42,538 --> 00:26:45,556
Strangulated hernia.
605
00:26:47,109 --> 00:26:48,510
Why didn't you say anything?
606
00:26:48,578 --> 00:26:50,144
You should've
let me examine you.
607
00:26:50,212 --> 00:26:52,013
You knew, and you
didn't tell me?
608
00:26:52,081 --> 00:26:54,783
Well, I tried.
609
00:26:54,851 --> 00:26:57,018
And you... you wait until the...
Your life's in danger
610
00:26:57,086 --> 00:26:58,386
till you seek
medical attention?
611
00:26:58,454 --> 00:27:00,288
- Worst patient ever.
- How we doing on that ambulance?
612
00:27:00,356 --> 00:27:02,357
They're backed up over an hour
because of the blizzard.
613
00:27:02,424 --> 00:27:03,959
Forget it. We're
operating here.
614
00:27:04,026 --> 00:27:05,627
Oh, tell me there's
another option.
615
00:27:05,695 --> 00:27:07,061
There isn't.
616
00:27:09,365 --> 00:27:11,800
You know, if you gave me
a pair of gloves, I could help.
617
00:27:11,868 --> 00:27:13,301
Aw, man, I told you
we should've
618
00:27:13,369 --> 00:27:14,503
forced those benzos
down his throat.
619
00:27:14,570 --> 00:27:17,138
The local's fine.
620
00:27:17,206 --> 00:27:18,874
Almost done opening
the hernia sac.
621
00:27:18,941 --> 00:27:20,141
Okay, don't Nick the bowel.
622
00:27:20,209 --> 00:27:21,810
And watch the inguinal nerve.
623
00:27:21,878 --> 00:27:23,678
Watch the back seat operating.
624
00:27:23,746 --> 00:27:25,680
Wouldn't want me
to get distracted
625
00:27:25,748 --> 00:27:27,949
and accidentally give
you half a vasectomy.
626
00:27:31,220 --> 00:27:33,522
Okay.
627
00:27:33,589 --> 00:27:35,924
Here we go.
628
00:27:39,495 --> 00:27:41,997
Bowel is reducing nicely
into the abdominal cavity.
629
00:27:42,064 --> 00:27:43,999
You feeling some pressure?
630
00:27:44,066 --> 00:27:45,433
Nope, I'm good.
631
00:27:45,501 --> 00:27:46,868
Not too late for
the loopy juice, man.
632
00:27:46,936 --> 00:27:48,202
I'm good.
633
00:27:48,270 --> 00:27:50,539
Strangulated hernia?
634
00:27:50,606 --> 00:27:51,706
You okay?
635
00:27:52,169 --> 00:27:53,484
I'm fine.
636
00:27:53,604 --> 00:27:55,410
What happened?
637
00:27:56,812 --> 00:27:58,547
A damn hockey injury.
638
00:27:58,614 --> 00:28:01,550
I will never understand,
on any plane of existence,
639
00:28:01,617 --> 00:28:04,252
why you are so hard
on that gorgeous body.
640
00:28:04,319 --> 00:28:06,888
Does it hurt?
641
00:28:06,956 --> 00:28:08,623
I dreamed this.
642
00:28:08,691 --> 00:28:11,133
- You dreamed about me?
- You dreamed about me?
643
00:28:12,728 --> 00:28:15,296
It was more of
a nightmare, really.
644
00:28:18,601 --> 00:28:20,769
But you guys weren't in it.
645
00:28:20,836 --> 00:28:22,003
What was it about?
646
00:28:23,639 --> 00:28:26,441
I was being operated on.
647
00:28:26,508 --> 00:28:28,109
Without anesthesia.
648
00:28:28,177 --> 00:28:30,712
Wow. A psychic brain surgeon.
649
00:28:30,780 --> 00:28:34,783
My mind must've
incorporated the pain
650
00:28:34,850 --> 00:28:37,452
from the pulled muscle
into my dream.
651
00:28:37,519 --> 00:28:39,554
It was not ESP.
652
00:28:39,622 --> 00:28:42,624
Maybe it was a warning
from your guardian angel.
653
00:28:42,692 --> 00:28:45,060
That you should
have listened to.
654
00:28:45,127 --> 00:28:47,862
I'm a ghost.
I'm not the Amazing Kreskin.
655
00:28:48,831 --> 00:28:50,799
Okay.
656
00:28:50,866 --> 00:28:52,467
You're doing great, Michael.
We're almost done.
657
00:28:52,534 --> 00:28:55,070
- I want to close it up myself.
- That's funny.
658
00:28:55,137 --> 00:28:56,404
I don't want a scar.
659
00:28:56,472 --> 00:28:58,106
Subcuticular stitches
are my specialty.
660
00:28:58,173 --> 00:29:00,174
Seriously, Michael?
661
00:29:00,242 --> 00:29:03,878
Worst patient ever.
662
00:29:06,115 --> 00:29:09,784
Sorry, we're not seeing
any more patients tonight.
663
00:29:09,852 --> 00:29:12,621
Mrs. Crim, you finally
got my messages.
664
00:29:12,688 --> 00:29:14,990
- Did Dante come back here?
- Not that I know of.
665
00:29:15,057 --> 00:29:16,591
When I got home,
he wasn't there.
666
00:29:16,659 --> 00:29:18,093
Think he's lost
in the blizzard?
667
00:29:18,160 --> 00:29:19,293
I'm praying he never left.
668
00:29:19,361 --> 00:29:20,629
Dante!
669
00:29:20,696 --> 00:29:22,664
Are you here?
670
00:29:22,732 --> 00:29:25,233
Answer me!
671
00:29:36,512 --> 00:29:38,847
Oh...
672
00:29:42,184 --> 00:29:44,318
Michael?
673
00:29:44,386 --> 00:29:47,756
Where the hell are you?
674
00:29:50,592 --> 00:29:52,560
Michael...
675
00:29:54,697 --> 00:29:58,133
You had your hernia
surgery here?
676
00:29:58,200 --> 00:29:59,634
Give me some advance
notice next time,
677
00:29:59,702 --> 00:30:02,137
and I'll book you a nice bodega.
Rita...
678
00:30:02,204 --> 00:30:04,305
- What are you doing here?
- Well, you gave me no choice.
679
00:30:04,373 --> 00:30:06,307
Imagine my surprise
when the ambulance
680
00:30:06,375 --> 00:30:07,876
I ordered for you arrived.
681
00:30:07,943 --> 00:30:10,244
It was like a damn clown car.
682
00:30:10,312 --> 00:30:13,648
Paramedics, a dementia patient,
pregnant lady, but no Michael.
683
00:30:13,716 --> 00:30:14,849
You took care of...
684
00:30:14,917 --> 00:30:16,718
You-you got Mary settled
in at Holt, right?
685
00:30:16,786 --> 00:30:19,954
Of course I did.
Okay, okay.
686
00:30:22,291 --> 00:30:24,059
It's your first time
here, right?
687
00:30:24,126 --> 00:30:26,184
So what do you think
of the place?
688
00:30:26,304 --> 00:30:28,163
I love the decor.
689
00:30:28,230 --> 00:30:29,898
Early staph infection?
690
00:30:31,533 --> 00:30:36,337
I'm sure as hell not letting you
recuperate in this hole.
691
00:30:36,405 --> 00:30:38,106
I'm going to rest for one hour,
692
00:30:38,174 --> 00:30:40,508
and then go home.
693
00:30:41,143 --> 00:30:43,011
Dante?
694
00:30:43,079 --> 00:30:46,014
Hey, uh...
We lost a patient.
695
00:30:46,082 --> 00:30:49,184
Have you by any chance seen a
boy about yea high, glasses?
696
00:30:49,251 --> 00:30:52,020
No.
697
00:30:52,088 --> 00:30:54,055
Okay.
698
00:30:54,123 --> 00:30:55,724
Here's the deal.
699
00:30:55,791 --> 00:30:58,059
Len's truck is outside.
700
00:30:58,127 --> 00:31:01,733
I will get you bundled up
and back to civilization
701
00:31:01,853 --> 00:31:02,964
where I can keep an eye on you,
702
00:31:03,032 --> 00:31:05,366
before they lose you, too.
703
00:31:10,472 --> 00:31:12,140
Dante?
704
00:31:12,208 --> 00:31:14,943
I'm going to
look in the front again.
705
00:31:15,010 --> 00:31:17,345
Dante?
Come on out, Dante.
706
00:31:18,329 --> 00:31:20,763
It's okay,
come on out.
707
00:31:29,391 --> 00:31:30,491
Zeke!
708
00:31:30,559 --> 00:31:32,160
In here.
709
00:31:32,228 --> 00:31:34,695
Hey, bud.
710
00:31:34,764 --> 00:31:36,097
You okay?
711
00:31:36,165 --> 00:31:37,431
My head really hurts.
712
00:31:37,499 --> 00:31:39,834
Come here.
713
00:31:41,270 --> 00:31:43,938
Shh. You're going
to be okay.
714
00:31:44,006 --> 00:31:45,439
I'm not.
715
00:31:45,507 --> 00:31:47,608
I think the lightning
fried my brain.
716
00:31:47,676 --> 00:31:50,278
The kids at school
are bad enough.
717
00:31:50,345 --> 00:31:52,446
Now I'm being picked on by God?
718
00:31:52,514 --> 00:31:54,548
Not "picked on." Chosen.
719
00:31:54,616 --> 00:31:56,217
Get him up. Let me see him.
720
00:31:56,285 --> 00:31:57,185
Come on.
721
00:31:57,253 --> 00:31:59,120
How are you, buddy?
722
00:31:59,188 --> 00:32:00,354
Not good.
723
00:32:00,422 --> 00:32:01,790
I have a bad headache.
724
00:32:01,857 --> 00:32:05,059
When you and Dr. Kate were
whispering to my mom earlier,
725
00:32:05,127 --> 00:32:07,896
were you telling her
I was gonna die?
726
00:32:07,963 --> 00:32:09,130
No.
727
00:32:09,198 --> 00:32:10,298
Does it hurt that bad?
728
00:32:10,365 --> 00:32:12,433
Let me see.
Look at me.
729
00:32:13,936 --> 00:32:14,869
Open up.
730
00:32:14,937 --> 00:32:16,370
How's he look, Zeke?
731
00:32:17,406 --> 00:32:18,539
His pupil's blown.
732
00:32:18,607 --> 00:32:20,474
Lightning strike victim
showing signs
733
00:32:20,542 --> 00:32:21,876
of increased ICP.
734
00:32:21,944 --> 00:32:24,078
Don't even think it, Michael.
735
00:32:24,146 --> 00:32:25,579
Whoa, whoa, whoa.
736
00:32:25,647 --> 00:32:27,148
He's seizing.
Get him on his side.
737
00:32:27,216 --> 00:32:28,917
Give me five milligrams
of midazolam.
738
00:32:30,085 --> 00:32:32,153
Oh, hell.
I'll find it.
739
00:32:32,221 --> 00:32:34,222
Make room for one more in the truck.
Yeah.
740
00:32:41,996 --> 00:32:43,604
Removing the bone flap.
741
00:32:43,724 --> 00:32:45,443
Ready to evacuate the hematoma.
742
00:32:45,563 --> 00:32:48,802
Bipolar cautery to me.
743
00:32:50,165 --> 00:32:52,632
Dante has an epidural bleed.
744
00:32:52,752 --> 00:32:54,673
Geez, this kid
can't catch a break.
745
00:32:54,793 --> 00:32:56,064
Will he be okay?
746
00:32:58,913 --> 00:33:00,814
What's happening?
747
00:33:00,881 --> 00:33:02,480
It's all going fine, Dr. Holt.
748
00:33:02,600 --> 00:33:03,691
It doesn't sound fine.
749
00:33:03,811 --> 00:33:05,126
Just a little bit of rebleeding.
750
00:33:05,246 --> 00:33:07,621
- We're cauterizing it now.
- Do a couple durotomies
751
00:33:07,689 --> 00:33:09,856
to check for any subdural
blood before you close.
752
00:33:09,924 --> 00:33:11,257
I know you're the boss,
753
00:33:11,326 --> 00:33:12,693
but do you really
think you should be
754
00:33:12,760 --> 00:33:14,294
consulting on this
hopped up on pain meds?
755
00:33:14,362 --> 00:33:15,862
If you're not open
to my consult,
756
00:33:15,930 --> 00:33:17,331
find another place to work.
757
00:33:17,398 --> 00:33:18,865
FYI, he refused any pain meds
758
00:33:18,933 --> 00:33:21,000
except for ibuprofen.
759
00:33:21,773 --> 00:33:23,433
Let's try this again.
760
00:33:23,553 --> 00:33:24,913
Whatever you want, Dr. Holt.
761
00:33:25,033 --> 00:33:27,403
This isn't about me, Oscar.
It's about the patient.
762
00:33:27,523 --> 00:33:29,393
- The patient's gonna be fine.
- What are you doing out of bed?
763
00:33:29,461 --> 00:33:32,964
I'm staying till
the surgery's over.
764
00:33:33,031 --> 00:33:35,132
Talk to me.
765
00:33:39,671 --> 00:33:41,639
You have got to get some sleep.
766
00:33:41,707 --> 00:33:43,107
I have got to do my rounds.
767
00:33:43,174 --> 00:33:44,441
Try it, and I'll pump
768
00:33:44,509 --> 00:33:45,910
your I.V.
Full of propofol.
769
00:33:45,978 --> 00:33:47,778
All right, at least
let me check on Mary.
770
00:33:47,846 --> 00:33:49,313
Then I'll call it a night.
771
00:33:49,380 --> 00:33:51,281
She's resting comfortably...
Between sheet changes.
772
00:33:51,349 --> 00:33:52,650
What was that?
773
00:33:52,718 --> 00:33:54,318
It's the one detail
you left off
774
00:33:54,385 --> 00:33:56,988
her recent medical history...
Incontinence.
775
00:33:57,055 --> 00:33:59,724
Nurse Colette
is in a mood over it.
776
00:33:59,791 --> 00:34:01,391
Wet, wacky and wild.
777
00:34:01,459 --> 00:34:03,560
Oh, sounds like somebody
took his meds.
778
00:34:03,629 --> 00:34:05,329
No, no, Mary's symptoms...
779
00:34:05,396 --> 00:34:07,732
Incontinence, dementia
and her unsteady gait.
780
00:34:07,799 --> 00:34:10,101
Wet, wacky and wild.
781
00:34:10,168 --> 00:34:13,504
Lucky I was here to
cover for your boss, Rita.
782
00:34:14,806 --> 00:34:17,908
Okay, that should do it.
783
00:34:17,976 --> 00:34:19,443
Hi, Mary.
784
00:34:19,511 --> 00:34:21,578
Remember me?
785
00:34:21,647 --> 00:34:23,814
Rita.
786
00:34:23,882 --> 00:34:25,616
You were yelling at everybody
787
00:34:25,684 --> 00:34:28,019
when I got here
in the ambulance.
788
00:34:28,086 --> 00:34:30,454
Well, welcome back.
789
00:34:30,522 --> 00:34:32,523
What have they been
doing to me?
790
00:34:32,590 --> 00:34:33,858
Just withdrawing
791
00:34:33,925 --> 00:34:35,159
spinal fluid
792
00:34:35,226 --> 00:34:37,294
to relieve the pressure
off your brain.
793
00:34:37,362 --> 00:34:38,929
Based on how lucid
she's sounding,
794
00:34:38,997 --> 00:34:41,945
I'd say Dr. Holt's
diagnosis is correct.
795
00:34:43,035 --> 00:34:45,136
What do I have
wrong with me now?
796
00:34:45,203 --> 00:34:47,138
Normal pressure hydrocephalus.
797
00:34:47,205 --> 00:34:48,673
It's a condition
often misdiagnosed
798
00:34:48,740 --> 00:34:51,275
as Alzheimer's or Parkinson's.
799
00:34:51,342 --> 00:34:53,610
It's caused by a buildup
of the cerebrospinal fluid
800
00:34:53,679 --> 00:34:55,345
of the ventricles of the brain.
801
00:34:55,413 --> 00:34:56,847
But, unlike Alzheimer's
or Parkinson's,
802
00:34:56,915 --> 00:34:58,549
NPH is completely reversible.
803
00:34:58,616 --> 00:35:01,351
What am I going to do with you?
804
00:35:02,387 --> 00:35:03,654
Thanks for helping out, Zeke.
805
00:35:03,722 --> 00:35:05,522
I'll be sending you my bill.
806
00:35:07,059 --> 00:35:08,826
The clarity
that you're experiencing now
807
00:35:08,894 --> 00:35:10,327
will not last long.
808
00:35:10,395 --> 00:35:13,130
The fluid will slowly
build up again.
809
00:35:13,198 --> 00:35:14,631
But in a day or two,
810
00:35:14,700 --> 00:35:16,300
when Dr. Holt is
back up to snuff,
811
00:35:16,367 --> 00:35:17,534
he can perform a
ventriculostomy
812
00:35:17,602 --> 00:35:20,304
and you'll be good as new.
813
00:35:20,371 --> 00:35:21,972
Will it cure the diabetes
814
00:35:22,074 --> 00:35:24,208
and agoraphobia?
815
00:35:25,310 --> 00:35:26,310
No.
816
00:35:27,612 --> 00:35:29,513
But no more confusion.
817
00:35:29,581 --> 00:35:32,216
The clinic will help you
manage the other conditions.
818
00:35:33,318 --> 00:35:35,786
And we can also get you help.
819
00:35:35,854 --> 00:35:38,155
Is there anyone we
can call for you?
820
00:35:38,223 --> 00:35:40,024
No.
821
00:35:40,092 --> 00:35:42,259
I don't have anyone.
822
00:35:52,270 --> 00:35:54,071
How are you?
823
00:35:56,141 --> 00:35:58,242
You remember when you
were trying to explain
824
00:35:58,309 --> 00:36:00,745
what it's been like for
you since you died?
825
00:36:00,812 --> 00:36:02,913
Like it'd be for you
being trapped behind glass
826
00:36:02,981 --> 00:36:04,882
and seeing someone
who needs surgery?
827
00:36:04,950 --> 00:36:07,184
That happened to me
last night.
828
00:36:09,855 --> 00:36:11,488
I get it.
829
00:36:12,523 --> 00:36:14,340
I...
830
00:36:14,460 --> 00:36:17,027
I'm so sorry.
831
00:36:17,095 --> 00:36:19,864
Didn't take
any pain meds, huh?
832
00:36:19,931 --> 00:36:21,265
Right.
833
00:36:21,332 --> 00:36:23,433
I didn't.
834
00:36:23,501 --> 00:36:24,802
And I am working today.
835
00:36:24,870 --> 00:36:26,737
Oh, yeah, we'll see.
836
00:36:26,805 --> 00:36:28,405
Thank you for helping Mary.
837
00:36:28,473 --> 00:36:30,107
Thank you...
838
00:36:30,175 --> 00:36:31,575
For... braving
839
00:36:31,643 --> 00:36:33,477
a blizzard for me.
Really.
840
00:36:33,544 --> 00:36:35,612
- Anytime.
- Hey.
841
00:36:35,680 --> 00:36:37,314
Just came to check on the
world's worst patient.
842
00:36:37,382 --> 00:36:39,116
How you doing?
843
00:36:39,184 --> 00:36:41,551
Thanks to you,
I am once again perfect.
844
00:36:41,619 --> 00:36:43,888
Do you know he tried
to take over his own surgery?
845
00:36:43,955 --> 00:36:44,989
Who does that?
846
00:36:45,056 --> 00:36:46,490
Don't get me started.
847
00:36:46,557 --> 00:36:48,159
Oh, there are stories
I could tell you.
848
00:36:48,226 --> 00:36:50,761
- I let you close up, didn't I?
- You let me?
849
00:36:50,829 --> 00:36:53,164
How do you deal
with this crazy control freak?
850
00:36:53,231 --> 00:36:55,166
Yeah, we need to have
a long lunch.
851
00:36:55,233 --> 00:36:57,234
I'd love to be in on that.
852
00:37:11,917 --> 00:37:14,185
What are you doing
in here, Mary?
853
00:37:14,252 --> 00:37:17,254
All those nurses kept coming
in and out of my room.
854
00:37:17,322 --> 00:37:18,923
I couldn't stand it.
855
00:37:18,990 --> 00:37:22,392
This was the only place
I could find to be alone.
856
00:37:24,329 --> 00:37:28,699
Would you like me to try
to track down Robert for you?
857
00:37:28,766 --> 00:37:30,034
Oh, yeah, that would be great.
858
00:37:30,101 --> 00:37:31,501
Then I could have him arrested.
859
00:37:34,672 --> 00:37:37,141
Why would you bring up
that lowlife?
860
00:37:37,209 --> 00:37:40,377
Dr. Holt said you kept
saying his name yesterday.
861
00:37:40,445 --> 00:37:42,713
Then I must have been really...
862
00:37:42,780 --> 00:37:46,050
Out of it.
863
00:37:46,117 --> 00:37:49,053
Maybe the confusion
was a blessing.
864
00:37:59,530 --> 00:38:02,132
What did he do to you?
865
00:38:03,701 --> 00:38:07,137
He made me fall in love
with him, marry him.
866
00:38:08,773 --> 00:38:10,507
And then he conned me
867
00:38:10,575 --> 00:38:13,610
out of everything
I had in the world.
868
00:38:15,313 --> 00:38:18,148
It was so humiliating.
869
00:38:19,217 --> 00:38:22,253
So you crawled
in a hole to die.
870
00:38:24,756 --> 00:38:28,759
Honey, don't you know
a good life is the best revenge?
871
00:38:28,826 --> 00:38:30,895
Too late for that.
872
00:38:32,964 --> 00:38:35,299
It's never too late.
873
00:38:36,983 --> 00:38:39,703
I may scream joie de vivre now,
874
00:38:39,771 --> 00:38:42,239
but I have battled more
than my share of demons
875
00:38:42,307 --> 00:38:44,108
and come out the better for it.
876
00:38:44,175 --> 00:38:45,943
So can you.
877
00:38:49,247 --> 00:38:51,916
I'm not going to let you
crawl back in that hole.
878
00:38:53,575 --> 00:38:55,564
Zeus, uh, Thor,
879
00:38:55,684 --> 00:38:56,620
Jupiter, Apocatequil.
880
00:38:56,687 --> 00:38:58,522
Every culture, the lightning
God has been the king.
881
00:38:58,589 --> 00:38:59,957
Anton? What are you
doing here?
882
00:39:00,025 --> 00:39:01,425
Oh, Michael, you're
your old self again.
883
00:39:01,492 --> 00:39:03,027
- Dr. Little Creek...
- Not a doctor.
884
00:39:03,094 --> 00:39:05,262
Shaman. I'm not a
medical doctor.
885
00:39:05,330 --> 00:39:07,131
I was just helping Dante home.
886
00:39:07,198 --> 00:39:09,199
Oh. He was just
explaining to Dante
887
00:39:09,267 --> 00:39:10,867
why this happened to him.
Mm-hmm.
888
00:39:10,936 --> 00:39:12,569
And why does he think that was?
889
00:39:12,637 --> 00:39:13,971
He said there are many ways
890
00:39:14,039 --> 00:39:15,772
a shaman is called to his path,
891
00:39:15,840 --> 00:39:17,308
but the most direct
is lightning.
892
00:39:17,375 --> 00:39:19,576
Hmm.
There's a documented history
893
00:39:19,644 --> 00:39:21,078
through every
shamanic tradition.
894
00:39:21,146 --> 00:39:24,315
Now, were you ever struck
by lightning, Anton?
895
00:39:24,382 --> 00:39:26,917
No, but my mentor was.
896
00:39:26,985 --> 00:39:29,653
Actually, when he was
about Dante's age.
897
00:39:29,720 --> 00:39:32,756
Before the strike, he
was an illiterate farmer,
898
00:39:32,824 --> 00:39:35,759
but after, he became
a great scholar.
899
00:39:35,827 --> 00:39:38,728
Well, being a shaman
isn't your only option, Dante.
900
00:39:38,796 --> 00:39:40,397
I know of a case where a man
901
00:39:40,465 --> 00:39:42,466
who'd never played piano before
was struck by lightning,
902
00:39:42,533 --> 00:39:45,402
and since then, he has
composed entire symphonies.
903
00:39:45,470 --> 00:39:47,471
You think I can play piano now?
904
00:39:47,538 --> 00:39:51,008
There's one in my office,
if you ever get a hankering.
905
00:39:51,076 --> 00:39:52,476
Whatever you do, Dante,
906
00:39:52,543 --> 00:39:54,578
I guarantee you
it's going to be special.
907
00:39:54,645 --> 00:39:56,113
Absolutely.
908
00:39:56,181 --> 00:39:57,982
We expect great things from you.
909
00:40:00,318 --> 00:40:01,518
Thank you.
910
00:40:01,586 --> 00:40:02,819
You're welcome.
911
00:40:06,295 --> 00:40:10,427
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com