1
00:00:14,250 --> 00:00:16,484
Do you want the spot?

2
00:00:16,485 --> 00:00:17,686
Do I want the spot?

3
00:00:17,687 --> 00:00:19,521
Oh, I'm sorry, I thought...

4
00:00:20,022 --> 00:00:20,789
Nothing.

5
00:00:21,290 --> 00:00:23,324
What's the spot?

6
00:00:23,325 --> 00:00:25,359
Oh, well, if you stand
right here, you can see

7
00:00:25,360 --> 00:00:26,894
the painter's signature.

8
00:00:26,895 --> 00:00:29,163
The light catches it
just right.

9
00:00:29,164 --> 00:00:31,999
Ah, then, sure, yeah,
I do want the spot.

10
00:00:34,703 --> 00:00:36,771
Where am I looking?

11
00:00:36,772 --> 00:00:41,174
Oh... the inside top
of the right thigh.

12
00:00:59,842 --> 00:01:01,776
That wasn't a pickup line.

13
00:01:01,777 --> 00:01:03,845
I did think
you wanted the spot.

14
00:01:03,846 --> 00:01:07,249
I know, I just like your voice.

15
00:01:07,250 --> 00:01:11,353
I wanted to hear it again.

16
00:01:11,354 --> 00:01:12,886
That's a made-up accent,
isn't it?

17
00:01:12,887 --> 00:01:17,758
Yes, I use it to impress
women in museums.

18
00:01:19,727 --> 00:01:22,163
Australians don't
ask what people do?

19
00:01:22,164 --> 00:01:23,164
Oh, we do.

20
00:01:23,165 --> 00:01:25,399
- We just wait.
- For?

21
00:01:25,400 --> 00:01:27,101
- Events to evolve.
- Oh,

22
00:01:27,102 --> 00:01:29,002
and how might they evolve?

23
00:01:29,003 --> 00:01:30,870
Well, you will ask
me in a few minutes

24
00:01:30,871 --> 00:01:32,172
what I do for a living.

25
00:01:32,173 --> 00:01:33,440
Because I'm an American?

26
00:01:33,441 --> 00:01:34,975
Mm-hmm, yes, and because
it's a natural question,

27
00:01:34,976 --> 00:01:37,077
and that is why I have
to ask you to dinner.

28
00:01:38,379 --> 00:01:40,680
You have to ask me to dinner
before I ask you what you do?

29
00:01:40,681 --> 00:01:43,216
Yes, do you promise to meet me?

30
00:01:43,217 --> 00:01:45,417
I can't do that.

31
00:01:45,418 --> 00:01:47,919
First tell me what you do,
and then I'll decide.

32
00:01:48,420 --> 00:01:50,956
I like you, Diane.

33
00:01:52,525 --> 00:01:55,560
And I'm only doing this
because it's my job.

34
00:01:55,961 --> 00:01:57,196
You've been served.

35
00:02:00,232 --> 00:02:02,900
You're not becoming one of those
overprotective moms, are you?

36
00:02:02,901 --> 00:02:04,668
I might be.

37
00:02:04,669 --> 00:02:05,637
Mrs. Hartly?

38
00:02:05,638 --> 00:02:07,938
- Wasn't she your teacher
in middle school? - Yeah.

39
00:02:07,939 --> 00:02:09,907
Mom.

40
00:02:10,308 --> 00:02:11,775
Lillian and
Mrs. Brooks.

41
00:02:11,776 --> 00:02:13,211
Where have they been?

44
00:02:17,482 --> 00:02:20,783
Since when did I raise
such sarcastic kids?

45
00:02:20,784 --> 00:02:22,819
Who's that?

46
00:02:22,820 --> 00:02:24,354
I think that's Kelsey's dad.

47
00:02:24,855 --> 00:02:26,256
No, I think they moved away.

48
00:02:26,257 --> 00:02:28,025
I think he wants you.

49
00:02:28,026 --> 00:02:30,027
Maybe he's a teacher?

50
00:02:32,196 --> 00:02:33,396
Yes?

51
00:02:33,397 --> 00:02:34,397
Mrs. Florrick?

52
00:02:34,398 --> 00:02:35,964
Yes.

53
00:02:40,202 --> 00:02:41,870
So are you dating anyone?

54
00:02:42,839 --> 00:02:44,840
Off and on.

55
00:02:44,841 --> 00:02:48,143
You are the definition
of "off and on," Will.

56
00:02:48,144 --> 00:02:49,877
You got to get
serious sometime.

57
00:02:49,878 --> 00:02:51,346
Who says?

58
00:02:51,347 --> 00:02:53,348
The Pope, I think.

59
00:02:56,651 --> 00:02:58,152
Well, your time's up,

60
00:02:58,653 --> 00:03:00,321
and someone's waiting
to cut in.

61
00:03:03,025 --> 00:03:04,091
Where are you, Will?

62
00:03:04,092 --> 00:03:05,192
WILL
Leaving a wedding.

63
00:03:05,193 --> 00:03:06,493
I think Wendy Scott-Carr
is coming after me

64
00:03:06,494 --> 00:03:07,627
with a grand jury summons.

65
00:03:07,628 --> 00:03:11,231
I, uh, Will,
we're on speaker-phone.

66
00:03:11,732 --> 00:03:14,134
Uh, the summons isn't about you.

67
00:03:14,135 --> 00:03:16,303
We got served, too--
Alicia, myself, and David Lee.

68
00:03:16,804 --> 00:03:17,471
What?

69
00:03:17,472 --> 00:03:18,573
Why?

70
00:03:18,574 --> 00:03:21,574
It's one of David Lee's
divorces-- the Huntley divorce.

71
00:03:21,575 --> 00:03:22,908
The wife
of the venture capitalist?

72
00:03:22,909 --> 00:03:24,277
We did well by her, didn't we?

73
00:03:24,278 --> 00:03:27,380
Half his business assets,
the house in Highland Park,

74
00:03:27,381 --> 00:03:29,014
and sole custody
of their daughter.

75
00:03:29,015 --> 00:03:30,283
She's not suing us.

76
00:03:30,284 --> 00:03:31,284
The husband is.

77
00:03:31,285 --> 00:03:32,618
What, for being too effective?

78
00:03:32,619 --> 00:03:33,619
No.

79
00:03:33,620 --> 00:03:35,588
Alienation of affection.

80
00:03:38,055 --> 00:03:39,958
You're kidding.
What is this, the '30s?

81
00:03:39,959 --> 00:03:42,994
No, we're one of seven states
that still has it on the books.

82
00:03:42,995 --> 00:03:43,962
Yeah, as a joke,

83
00:03:43,963 --> 00:03:45,763
as a Depression-era curiosity.

84
00:03:45,764 --> 00:03:47,199
What, he's saying
we split them up?

85
00:03:47,200 --> 00:03:48,500
That's crazy.

86
00:03:48,501 --> 00:03:50,635
Yes, and his lawyer
is coming here in a few hours

87
00:03:50,636 --> 00:03:52,103
to talk settlement.

88
00:03:52,104 --> 00:03:53,137
You think
the timing's suspicious?

89
00:03:53,138 --> 00:03:54,138
I do.

90
00:03:54,139 --> 00:03:56,574
Three days before we refinance?

91
00:03:56,575 --> 00:03:58,509
We're going through a short-
term liquidity problem--

92
00:03:58,510 --> 00:03:59,577
nothing to worry about.

93
00:03:59,578 --> 00:04:00,711
Okay, I'm coming in.

94
00:04:00,712 --> 00:04:02,646
We need to get this
off the books fast.

95
00:04:02,647 --> 00:04:03,880
Where's David Lee?
What's he saying about this?

96
00:04:03,881 --> 00:04:05,249
What the hell?

97
00:04:05,250 --> 00:04:08,284
Now I'm being penalized
for doing my job well?

98
00:04:09,453 --> 00:04:13,823
I, uh, uh, s-s-see you
in a few minutes, Will.

99
00:04:13,824 --> 00:04:14,824
You know what?

100
00:04:14,825 --> 00:04:15,925
We counter-sue.

101
00:04:15,926 --> 00:04:17,527
It's the principle of the thing.

102
00:04:18,829 --> 00:04:22,064
So, David, not to pry,
but did you enlist?

103
00:04:22,565 --> 00:04:23,533
Yes,

104
00:04:23,534 --> 00:04:24,533
I was getting bored.

105
00:04:24,534 --> 00:04:25,834
The Yale Club.

106
00:04:25,835 --> 00:04:27,802
I was served backstage
during Gilbert and Sullivan.

107
00:04:28,303 --> 00:04:29,004
Alicia,

108
00:04:29,005 --> 00:04:31,206
you were on the Huntley
divorce your first year.

109
00:04:31,207 --> 00:04:32,541
He was sleeping
with some stripper.

110
00:04:32,542 --> 00:04:34,142
Good, that's what we need.

111
00:04:34,143 --> 00:04:35,844
There can't be
alienation of affection

112
00:04:35,845 --> 00:04:37,712
if the husband was cheating.

113
00:04:37,713 --> 00:04:40,381
Get Kalinda.

114
00:04:43,519 --> 00:04:46,387
There's, uh, there's
nothing I need to know here,

115
00:04:46,388 --> 00:04:47,355
is there, David?

116
00:04:47,356 --> 00:04:48,356
What do you mean?

117
00:04:48,857 --> 00:04:49,758
I think you know what I mean.

118
00:04:49,759 --> 00:04:52,260
This was a straight
division of assets.

119
00:04:52,261 --> 00:04:54,629
We were there for her,
we did right by her.

120
00:04:55,130 --> 00:04:56,096
Good.

121
00:04:57,865 --> 00:04:59,533
- Hi.
- Hey.

122
00:04:59,534 --> 00:05:00,600
Doesn't let up, does it?

123
00:05:00,601 --> 00:05:01,601
Not often.

124
00:05:01,602 --> 00:05:02,702
Is everything all right?

125
00:05:02,703 --> 00:05:04,271
Yeah, I was at a wedding.

126
00:05:04,272 --> 00:05:06,906
No, I mean
the Wendy Scott-Carr thing.

127
00:05:06,907 --> 00:05:10,009
Yeah, don't worry, something
I'm handling, you know.

128
00:05:10,760 --> 00:05:12,244
This is an easy lawsuit.

129
00:05:12,245 --> 00:05:14,680
We just need to get to the wife.
She...

130
00:05:16,783 --> 00:05:18,717
I thought I'd dress
up for this lawyer.

131
00:05:18,718 --> 00:05:20,786
Mm-hmm.

132
00:05:20,787 --> 00:05:23,355
We just need to get to the wife,
get her on record.

133
00:05:23,356 --> 00:05:25,191
- What's her name?
- April Huntley.

134
00:05:25,192 --> 00:05:27,359
Right, she hired us, he didn't.

135
00:05:27,360 --> 00:05:29,294
She's the one
who wanted the divorce.

136
00:05:29,295 --> 00:05:30,295
We didn't force
anything on her.

137
00:05:30,296 --> 00:05:31,229
She's still a client?

138
00:05:31,230 --> 00:05:32,230
Julius is primary

139
00:05:32,231 --> 00:05:33,698
on her business holdings.

140
00:05:33,699 --> 00:05:34,632
I'll call him?

141
00:05:34,633 --> 00:05:35,933
No, Will, you talk to her.

142
00:05:35,934 --> 00:05:37,001
Why?

143
00:05:37,002 --> 00:05:38,570
Because Will can talk to her.

144
00:05:38,571 --> 00:05:40,104
Do we know her
husband's attorney?

145
00:05:40,105 --> 00:05:42,006
No, someone from L.A.

146
00:05:42,007 --> 00:05:43,007
L.A.?

147
00:05:43,008 --> 00:05:44,675
Why L.A.?

148
00:05:46,977 --> 00:05:49,746
Hello?

149
00:05:49,747 --> 00:05:51,315
Hello.

150
00:05:51,316 --> 00:05:53,149
It's freezing outside.

151
00:05:53,150 --> 00:05:55,252
Yes, I know, it's January.

152
00:05:55,253 --> 00:05:57,321
All this affection for seasons.

153
00:05:57,322 --> 00:05:59,022
I don't understand.

154
00:05:59,023 --> 00:06:00,489
I think it's about change.

155
00:06:00,490 --> 00:06:02,758
Yeah, change--
it's monstrous.

156
00:06:02,759 --> 00:06:04,927
- Hmm.
- May I help you?

157
00:06:04,928 --> 00:06:07,396
I'm Burl Preston
for Diane Lockhart.

158
00:06:07,397 --> 00:06:08,497
<i>He's really suing us.</i>

159
00:06:08,498 --> 00:06:09,898
We thought you could sign
an affidavit

160
00:06:09,899 --> 00:06:11,267
saying you asked us
for the divorce.

161
00:06:11,268 --> 00:06:13,302
Jake is such a turd.

162
00:06:13,303 --> 00:06:15,170
He's really suing you?

163
00:06:15,171 --> 00:06:17,505
April, how does Jake know
Burl Preston?

164
00:06:17,506 --> 00:06:19,841
Burl who?

165
00:06:19,842 --> 00:06:21,443
Preston.

166
00:06:21,444 --> 00:06:24,112
He's an L.A. lawyer,
a top L.A. lawyer.

167
00:06:24,113 --> 00:06:25,980
Oh, it must be
from one of his companies.

168
00:06:25,981 --> 00:06:27,249
Why?

169
00:06:27,250 --> 00:06:30,585
I'm just surprised
he would take this case.

170
00:06:30,586 --> 00:06:32,886
Maybe he wants part
of the $44 million.

171
00:06:32,887 --> 00:06:35,789
Will, you there?

172
00:06:35,790 --> 00:06:38,091
Yes, I'm here.

173
00:06:38,092 --> 00:06:41,495
How did you know your husband
was suing for $44 million?

174
00:06:41,496 --> 00:06:42,963
How did I know?

175
00:06:42,964 --> 00:06:44,698
You said.

176
00:06:44,699 --> 00:06:45,932
No, I didn't.

177
00:06:45,933 --> 00:06:48,635
Ms. Lockhart, I always
seem to be visiting you

178
00:06:48,636 --> 00:06:49,969
during the cold months.

179
00:06:49,970 --> 00:06:51,871
Yes, I don't suppose
you would fly us out to L.A.

180
00:06:51,872 --> 00:06:53,105
for the depositions?

181
00:06:53,106 --> 00:06:54,540
Ah, now there's an idea.

182
00:06:57,979 --> 00:07:00,246
I, uh, I don't think you've met.

183
00:07:00,247 --> 00:07:03,316
Captain David Lee--
I was the divorce attorney.

184
00:07:04,317 --> 00:07:05,717
So you're the one
who wrested control

185
00:07:05,718 --> 00:07:07,919
- of my client's companies?
- Uh,

186
00:07:07,920 --> 00:07:10,355
no, I think he should look
to his wife for that.

187
00:07:10,356 --> 00:07:11,556
- We just got her...
- David, stop.

188
00:07:12,825 --> 00:07:14,192
Mr. Gardner, hello.

189
00:07:14,193 --> 00:07:15,560
- Good to see you again.
- They have her.

190
00:07:16,061 --> 00:07:17,096
They have
Mrs. Huntley.

191
00:07:17,097 --> 00:07:21,064
That's right, Mr. and Mrs.
Huntley have reconciled.

192
00:07:21,065 --> 00:07:22,800
You broke up their marriage

193
00:07:22,801 --> 00:07:25,369
and hastily sold off
their most valuable asset.

194
00:07:25,370 --> 00:07:26,904
It was a fair division
of assets.

195
00:07:26,905 --> 00:07:28,906
For you, yes.

196
00:07:28,907 --> 00:07:32,343
Bubble Elastic was a company
owned by Mr. Huntley.

197
00:07:32,344 --> 00:07:33,911
Mrs. Huntley gained
control of it

198
00:07:33,912 --> 00:07:35,680
- during the divorce.
- Exactly,

199
00:07:35,681 --> 00:07:37,180
<i>she</i> gained control.

200
00:07:37,181 --> 00:07:40,049
Until you helped her sell it
earlier this year at a loss.

201
00:07:40,050 --> 00:07:43,920
It's now worth $44 million.

202
00:07:44,671 --> 00:07:46,855
This is not a harassment suit.

203
00:07:46,856 --> 00:07:49,024
You conspired to
end this marriage

204
00:07:49,025 --> 00:07:50,793
for your financial gain.

205
00:07:50,794 --> 00:07:55,130
As a result, my client lost
out on a $44 million windfall,

206
00:07:55,131 --> 00:07:58,434
and that is the
amount you will pay.

207
00:08:03,905 --> 00:08:05,973
Uh-oh.

208
00:08:06,912 --> 00:08:11,945
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

209
00:08:21,631 --> 00:08:23,365
Wait a minute!

210
00:08:23,366 --> 00:08:26,634
This was always part of
the equity partner agreement.

211
00:08:26,635 --> 00:08:28,268
I have no control
over family law.

212
00:08:28,269 --> 00:08:30,505
Why should I be held
accountable for his screw-ups?

213
00:08:30,506 --> 00:08:31,639
My screw-ups?
I did not...

214
00:08:31,640 --> 00:08:33,273
Okay, okay, hold
it together, guys.

215
00:08:33,274 --> 00:08:35,075
No, I'm not going
to take that from him.

216
00:08:35,076 --> 00:08:36,677
Him? Julius.

217
00:08:36,678 --> 00:08:38,345
- My name is Julius
- All right, all right, listen up!

218
00:08:39,346 --> 00:08:40,847
We need to win.

219
00:08:40,848 --> 00:08:43,017
Malpractice insurance
won't cover this.

220
00:08:43,018 --> 00:08:44,784
It's an intentional tort,

221
00:08:44,785 --> 00:08:47,320
so we are all on the hook
for $1.2 million.

222
00:08:49,255 --> 00:08:50,423
Excuse me?

223
00:08:50,424 --> 00:08:52,458
We're on the hook
for $1.2 million.

224
00:08:52,459 --> 00:08:54,160
All of the equity partners
share everything

225
00:08:54,161 --> 00:08:55,829
in sickness and in health.

226
00:08:56,330 --> 00:08:57,631
Who is he?

227
00:08:57,632 --> 00:09:00,799
Um, I just signed the equity
partner agreement last week,

228
00:09:00,800 --> 00:09:04,336
and you're telling me
I owe you $1.2 million?

229
00:09:04,337 --> 00:09:05,437
Only if we lose, Eli.

230
00:09:05,438 --> 00:09:06,839
Which, given
David Lee and his methods,

231
00:09:06,840 --> 00:09:08,040
seems highly likely.

232
00:09:08,041 --> 00:09:09,374
Oh, go to hell, Julius.

233
00:09:09,375 --> 00:09:10,576
There, I said
your name. Happy?

234
00:09:10,577 --> 00:09:12,077
I'll be happy when
you're disbarred.

235
00:09:12,078 --> 00:09:14,446
How about that?
You're a moron!

236
00:09:14,447 --> 00:09:15,780
Bring it on.

237
00:09:15,781 --> 00:09:17,381
What is going on here?

238
00:09:21,786 --> 00:09:23,154
One happy family.

239
00:09:26,525 --> 00:09:28,927
Could you, uh, buzz
Diane Lockhart?

240
00:09:28,928 --> 00:09:30,795
Excuse me, this is
a place of business.

241
00:09:30,796 --> 00:09:31,795
Yes, hi.

242
00:09:31,796 --> 00:09:33,697
Tori, get security.
If you want

243
00:09:33,698 --> 00:09:35,766
to serve someone, you can
leave it with the receptionist.

244
00:09:35,767 --> 00:09:37,200
No, I'm not here to...

245
00:09:37,201 --> 00:09:39,636
I'm here for Diane
on a personal matter.

246
00:09:39,637 --> 00:09:40,737
Yeah, it's all personal.

247
00:09:40,738 --> 00:09:41,738
Mike,

248
00:09:41,739 --> 00:09:42,973
can you escort
this process server

249
00:09:42,974 --> 00:09:44,041
down to the lobby, please?

250
00:09:44,042 --> 00:09:45,208
Sir.

251
00:09:45,709 --> 00:09:46,743
Please give this to her,

252
00:09:46,744 --> 00:09:48,911
okay?

253
00:09:48,912 --> 00:09:50,345
You can leave it
with the receptionist.

254
00:09:52,915 --> 00:09:53,916
<i>The photos</i>

255
00:09:53,917 --> 00:09:55,718
are real.

256
00:09:55,719 --> 00:09:57,186
He did meet and sleep
with the stripper.

257
00:09:58,187 --> 00:09:59,589
But...?

258
00:09:59,590 --> 00:10:01,891
It wasn't purely spontaneous.

259
00:10:01,892 --> 00:10:02,992
We did not.

260
00:10:02,993 --> 00:10:04,258
No, we didn't.

261
00:10:04,259 --> 00:10:06,027
Mrs. Huntley
wanted

262
00:10:06,028 --> 00:10:07,462
full custody of her daughter.

263
00:10:07,463 --> 00:10:11,432
That was unlikely, so David Lee
asked me to set up a DUI trap.

264
00:10:11,933 --> 00:10:14,368
The stripper wasn't supposed
to sleep with him,

265
00:10:14,369 --> 00:10:16,504
just get him drinking
above the legal limit,

266
00:10:16,505 --> 00:10:18,372
and then a cop I called
pulled him over.

267
00:10:18,373 --> 00:10:19,607
I mean, it worked.

268
00:10:20,108 --> 00:10:22,409
The husband had a DUI just
before the custody hearing.

269
00:10:22,410 --> 00:10:23,577
He lost custody.

270
00:10:25,880 --> 00:10:28,415
You have such lofty goals
when you start a law firm--

271
00:10:28,416 --> 00:10:30,350
dreams of fighting injustice,

272
00:10:30,351 --> 00:10:32,285
- righting wrongs.
- Again, the point

273
00:10:32,286 --> 00:10:34,154
wasn't to get him
to sleep with her.

274
00:10:34,155 --> 00:10:35,755
Mr. Huntley acted
on his own there.

275
00:10:35,756 --> 00:10:37,189
Was this discussed
with the client?

276
00:10:37,190 --> 00:10:38,190
Mrs. Huntley?

277
00:10:38,191 --> 00:10:39,759
Not to my knowledge.

278
00:10:39,760 --> 00:10:41,393
She just wanted full custody
of her daughter.

279
00:10:41,394 --> 00:10:43,295
This was David Lee
going the extra mile.

280
00:10:43,296 --> 00:10:45,832
Yep, good old David Lee.

281
00:10:45,833 --> 00:10:48,267
Was this written down anywhere--
this DUI trap?

282
00:10:48,268 --> 00:10:51,303
Possibly in David's notes,
but I'm not sure.

283
00:10:51,304 --> 00:10:53,105
Okay, we'll try
to limit discovery.

284
00:10:53,106 --> 00:10:54,940
Kalinda, you do
a document sweep.

285
00:10:54,941 --> 00:10:56,608
We need to know what skeletons

286
00:10:56,609 --> 00:10:57,909
are rattling around.

287
00:10:57,910 --> 00:10:59,177
And, Alicia,
you're the David Lee wrangler.

288
00:11:00,312 --> 00:11:02,114
Will, do you have a minute?

289
00:11:02,115 --> 00:11:04,149
Thank you, Alicia, Kalinda.

290
00:11:05,918 --> 00:11:07,619
We can't catch a breath, can we?

291
00:11:07,620 --> 00:11:08,886
You need to hire a lawyer.

292
00:11:08,887 --> 00:11:11,188
- We can handle this.
- No.

293
00:11:12,157 --> 00:11:13,457
I mean Wendy Scott-Carr.

294
00:11:13,458 --> 00:11:15,159
I have a few names.

295
00:11:15,160 --> 00:11:16,661
No, it's all right.

296
00:11:16,662 --> 00:11:18,996
I'm interviewing Jason Cline
and Lionel Deerfield.

297
00:11:18,997 --> 00:11:21,866
They're good.

298
00:11:22,367 --> 00:11:24,134
We don't want this to
go to a grand jury.

299
00:11:24,135 --> 00:11:25,869
I know.

300
00:11:26,370 --> 00:11:28,104
- You're okay?
- I am.

301
00:11:29,005 --> 00:11:31,808
If this starts
impacting the firm,

302
00:11:33,009 --> 00:11:34,010
we'll have to talk.

303
00:11:34,011 --> 00:11:37,947
Will, there is nothing
we'll ever have to talk about.

304
00:11:37,948 --> 00:11:39,682
This is a state's
attorney witch hunt.

305
00:11:39,683 --> 00:11:40,916
That's all.

306
00:11:40,917 --> 00:11:42,818
We're in this together.

307
00:11:49,925 --> 00:11:51,093
It's probably too early
to drink.

308
00:11:51,594 --> 00:11:52,828
Another two hours.

309
00:11:54,030 --> 00:11:55,463
- You need a lawyer.
- I need a lawyer.

310
00:11:55,464 --> 00:11:56,831
Thanks for coming in, Jason.

311
00:11:56,832 --> 00:11:58,732
I seem to be
the state's attorney's

312
00:11:58,733 --> 00:11:59,567
target of the month.

313
00:11:59,568 --> 00:12:01,669
Yeah. I think this investigation

314
00:12:01,670 --> 00:12:03,971
into judicial bribery
is getting more serious.

315
00:12:03,972 --> 00:12:05,973
Don't worry. You'll be fine.

316
00:12:07,442 --> 00:12:08,409
- I will?
- Oh, yeah.

317
00:12:08,410 --> 00:12:10,078
This is a little hiccup.

318
00:12:10,079 --> 00:12:11,545
The state's attorney
just needs to...

319
00:12:11,546 --> 00:12:13,113
throw its weight around
a little bit.

320
00:12:13,114 --> 00:12:15,182
- What about a grand jury?
- Oh.

321
00:12:15,183 --> 00:12:17,084
Grand juries.

322
00:12:17,785 --> 00:12:18,885
They're a joke.

323
00:12:19,886 --> 00:12:20,687
I'm a fighter.

324
00:12:21,688 --> 00:12:22,689
We'll fight them together.

325
00:12:24,225 --> 00:12:26,326
<i>He told me my husband
was cheating on me.</i>

326
00:12:26,327 --> 00:12:27,660
<i>He showed me pictures.</i>

327
00:12:28,161 --> 00:12:29,195
I was stunned.

328
00:12:29,196 --> 00:12:31,197
I trusted my lawyer.
I trusted my firm.

329
00:12:31,198 --> 00:12:32,898
But your husband
did cheat on you?

330
00:12:32,899 --> 00:12:34,166
No. He said
he had never

331
00:12:34,167 --> 00:12:35,567
met that woman before.

332
00:12:35,568 --> 00:12:37,837
She sat down next to him
and offered to buy a drink.

333
00:12:37,838 --> 00:12:41,040
But this is him kissing her,
isn't it?

334
00:12:41,041 --> 00:12:43,508
It was a peck--
a peck on the cheek.

335
00:12:43,509 --> 00:12:44,642
And didn't he say this was

336
00:12:44,643 --> 00:12:46,077
a setup by your divorce lawyer?

337
00:12:46,078 --> 00:12:48,146
Would you like to take over
the questioning, Mr. Preston?

338
00:12:48,147 --> 00:12:50,115
No, but I thought
we might cut to the chase.

339
00:12:50,116 --> 00:12:51,482
Okay. Here's the chase.

340
00:12:51,483 --> 00:12:53,785
You came to David Lee
to divorce your husband?

341
00:12:53,786 --> 00:12:56,387
No. I came to David Lee
for advice.

342
00:12:56,388 --> 00:12:57,555
Is this your signature

343
00:12:57,556 --> 00:12:58,823
on the attorney-client
retainer agreement?

344
00:13:00,625 --> 00:13:02,626
And what does it say
on the top there?

345
00:13:02,627 --> 00:13:03,961
"Intent to divorce."

346
00:13:03,962 --> 00:13:05,495
April, did you try

347
00:13:05,496 --> 00:13:07,631
to reconcile with your husband
before the divorce?

348
00:13:07,632 --> 00:13:08,832
Yes, twice.

349
00:13:08,833 --> 00:13:10,968
And when you told

350
00:13:10,969 --> 00:13:12,202
your divorce attorney this?

351
00:13:12,203 --> 00:13:13,737
He showed me these pictures.

352
00:13:13,738 --> 00:13:15,139
Of course, I showed her
the pictures.

353
00:13:15,140 --> 00:13:16,806
She was wanting
to reconcile with the bum.

354
00:13:16,807 --> 00:13:18,074
And you didn't want that?

355
00:13:18,075 --> 00:13:19,441
If I'm a shoe
salesman and you come

356
00:13:19,442 --> 00:13:21,477
to buy shoes, it's not my job
to talk you out of it.

357
00:13:21,478 --> 00:13:23,212
It's my job to find
a good shoe for you.

358
00:13:23,213 --> 00:13:24,913
Twice, she
tried to reconcile.

359
00:13:24,914 --> 00:13:27,383
Twice, she came to you
to call off the divorce.

360
00:13:27,384 --> 00:13:29,085
Twice, you convinced her not to.

361
00:13:29,086 --> 00:13:31,053
Because he was shtupping
a stripper.

362
00:13:31,054 --> 00:13:32,520
That was not proven.
Mr. Huntley denies...

363
00:13:32,521 --> 00:13:34,555
Oh, my God. He does?

364
00:13:34,556 --> 00:13:37,092
How could I have
been so mistaken?

365
00:13:37,093 --> 00:13:39,094
Mr. Lee was
speaking sarcastically.

366
00:13:39,095 --> 00:13:40,395
Who do you call a true friend?

367
00:13:40,396 --> 00:13:41,930
The one who sees your husband
shtupping a stripper

368
00:13:41,931 --> 00:13:43,265
and says nothing, or the
one who says something?

369
00:13:43,266 --> 00:13:44,732
Did you hire the stripper?

370
00:13:46,335 --> 00:13:48,235
Did I what?
Did I hire this woman?

371
00:13:48,236 --> 00:13:49,403
Are you crazy?

372
00:13:49,404 --> 00:13:50,805
Please, answer the question.

373
00:13:53,573 --> 00:13:54,941
No, I did not hire the stripper.

374
00:13:54,942 --> 00:13:56,944
You perjure
yourself in here, sir,

375
00:13:56,945 --> 00:13:59,780
it's the equivalent
of perjuring yourself in court.

376
00:14:01,683 --> 00:14:02,950
Thank you.

377
00:14:02,951 --> 00:14:05,318
Go ahead and ask
the question again.

378
00:14:05,319 --> 00:14:09,088
Did you hire this woman?

379
00:14:17,431 --> 00:14:18,865
No, I did not hire the stripper

380
00:14:18,866 --> 00:14:20,332
pictured in those photos.

381
00:14:20,333 --> 00:14:23,035
I did lose my virginity
when I was 14.

382
00:14:23,036 --> 00:14:24,703
I do have a secret crush

383
00:14:24,704 --> 00:14:26,471
- on Jacqueline Onassis.
- Okay, thank you.

384
00:14:26,472 --> 00:14:28,106
I didn't cry when the
<i>Challenger</i> exploded.

385
00:14:28,107 --> 00:14:30,342
Thank you.

386
00:14:30,343 --> 00:14:31,609
Basically, you're in trouble.

387
00:14:31,610 --> 00:14:33,111
Thanks.

388
00:14:33,112 --> 00:14:35,314
I'm not here to
sugarcoat it, Will.

389
00:14:35,315 --> 00:14:36,848
You hire me, I'll give
it to you straight.

390
00:14:37,349 --> 00:14:39,583
They're investigating you
for arranging bribery,

391
00:14:39,584 --> 00:14:42,019
and from the sound of it,
they have something.

392
00:14:42,020 --> 00:14:43,721
They have
circumstantial something.

393
00:14:43,722 --> 00:14:45,389
For a grand jury, that's enough.

394
00:14:45,390 --> 00:14:46,958
And your defense?

395
00:14:47,459 --> 00:14:48,359
Turn evidence.

396
00:14:48,360 --> 00:14:49,727
Against who?
I don't have anything.

397
00:14:49,728 --> 00:14:51,095
Everybody has something.

398
00:14:51,096 --> 00:14:52,329
Give it to them.

399
00:14:52,330 --> 00:14:54,097
For a lighter sentence.

400
00:14:54,598 --> 00:14:55,431
How light?

401
00:14:55,432 --> 00:14:56,933
Two years, maybe.

402
00:14:56,934 --> 00:14:58,534
Probation?

403
00:14:58,535 --> 00:15:00,270
No. Minimum security.

404
00:15:00,771 --> 00:15:02,772
Loss of your law license.

405
00:15:04,541 --> 00:15:06,776
I could never
practice law again?

406
00:15:07,477 --> 00:15:08,810
That's right.

407
00:15:12,549 --> 00:15:14,648
God, you're a bundle of laughs.

408
00:15:14,649 --> 00:15:15,751
Yep.

409
00:15:15,752 --> 00:15:17,018
Old age.

410
00:15:17,019 --> 00:15:19,020
My cynicism seeping through

411
00:15:19,021 --> 00:15:21,490
like oil through a garden
of leaves.

412
00:15:24,459 --> 00:15:26,327
Are you guys being sued?

413
00:15:26,828 --> 00:15:28,397
I saw Burl Preston out there.

414
00:15:29,198 --> 00:15:30,798
Good-bye, Lionel.

415
00:15:30,799 --> 00:15:32,732
Thank you.

416
00:15:41,175 --> 00:15:42,643
Is it true?

417
00:15:42,644 --> 00:15:44,111
What?
The <i>Challenger?</i>

418
00:15:44,112 --> 00:15:45,479
Yes, I didn't cry.

419
00:15:45,480 --> 00:15:47,114
David.

420
00:15:47,115 --> 00:15:49,382
Did you hire that stripper
for a DUI trap?

421
00:15:49,683 --> 00:15:51,450
$44 million.

422
00:15:51,451 --> 00:15:53,452
That's what I just
saved you in there.

423
00:15:53,453 --> 00:15:55,188
They can't prove we
hired that stripper,

424
00:15:55,189 --> 00:15:57,023
the lawsuit goes away.

425
00:15:57,024 --> 00:15:58,357
And you want to question that?

426
00:15:58,358 --> 00:15:59,959
I want to question you
perjuring yourself.

427
00:15:59,960 --> 00:16:02,661
I told him the truth--
I did not hire her.

428
00:16:02,662 --> 00:16:04,429
Kalinda did?

429
00:16:04,430 --> 00:16:06,497
This is an adult's game, Diane.

430
00:16:06,498 --> 00:16:08,066
I'm fine if you
don't want to play,

431
00:16:08,067 --> 00:16:11,536
but then don't ask
the questions.

432
00:16:11,537 --> 00:16:13,205
And what about Alicia?

433
00:16:14,206 --> 00:16:15,240
What about her?

434
00:16:15,241 --> 00:16:16,241
She's being deposed next.

435
00:16:16,242 --> 00:16:17,508
Will she contradict you?

436
00:16:25,416 --> 00:16:26,751
Hi.

437
00:16:26,752 --> 00:16:28,819
Hi.

438
00:16:32,724 --> 00:16:35,759
When you had your troubles
with the Treasury,

439
00:16:35,760 --> 00:16:37,660
- the Treasury monitor...
- Yes?

440
00:16:37,661 --> 00:16:39,528
The lawyer you used--
she was good?

441
00:16:39,529 --> 00:16:41,364
- Yeah, she was great.
- What was her name?

442
00:16:41,365 --> 00:16:42,832
Elsbeth Tascioni.

443
00:16:42,833 --> 00:16:44,067
Are you looking for a lawyer?

444
00:16:44,068 --> 00:16:45,301
I might be.

445
00:16:46,503 --> 00:16:48,571
Too bad there are none here.

446
00:16:50,174 --> 00:16:52,141
What's going on, Will?

447
00:16:53,877 --> 00:16:55,911
- You don't have to tell me.
- It's not anything.

448
00:16:55,912 --> 00:16:58,914
I just don't want
to make life more complicated.

449
00:16:58,915 --> 00:17:01,349
- She's discreet, this woman?
- Yes.

450
00:17:01,350 --> 00:17:03,018
Um, she's also different.

451
00:17:03,019 --> 00:17:05,254
I'm not sure how well
you'll get along.

452
00:17:05,255 --> 00:17:06,889
Well, is it worth a meeting?

453
00:17:06,890 --> 00:17:09,423
It is.

454
00:17:09,424 --> 00:17:10,925
Um...

455
00:17:10,926 --> 00:17:12,994
don't judge
by first impressions.

456
00:17:15,063 --> 00:17:17,464
Promise.

457
00:17:22,237 --> 00:17:23,470
Hi.

458
00:17:23,471 --> 00:17:24,637
Alicia, how are you?

459
00:17:24,638 --> 00:17:26,940
Good. David, what's up?

460
00:17:26,941 --> 00:17:28,875
I've done something for you.

461
00:17:28,876 --> 00:17:31,545
Your children's trust--
I decided to get a jump on it.

462
00:17:31,546 --> 00:17:33,613
- Okay, thanks.
- No problem.

463
00:17:33,614 --> 00:17:35,115
Had to get done.

464
00:17:35,116 --> 00:17:36,850
It was complicated
because it had to anticipate

465
00:17:36,851 --> 00:17:39,085
all the ways you might go
with your husband.

466
00:17:39,086 --> 00:17:40,920
Separation, divorce.

467
00:17:42,388 --> 00:17:44,924
So... you know,
my memory--

468
00:17:44,925 --> 00:17:46,258
not so good.

469
00:17:46,259 --> 00:17:47,860
Anyway, with your
upcoming deposition,

470
00:17:47,861 --> 00:17:49,829
I just wanted to check
my facts with you,

471
00:17:49,830 --> 00:17:51,563
make sure we're in agreement.

472
00:17:51,564 --> 00:17:53,699
You know?

473
00:17:53,700 --> 00:17:55,301
Will they ever dump

474
00:17:55,302 --> 00:17:56,567
David Lee?

475
00:17:56,568 --> 00:17:59,437
No. He brings in
too much money.

476
00:17:59,438 --> 00:18:01,873
What if he was costing
too much money?

477
00:18:01,874 --> 00:18:04,943
Well, depends
on how much money.

478
00:18:04,944 --> 00:18:07,778
It's not about love;
It's about commerce.

479
00:18:07,779 --> 00:18:09,780
So if I made a play?

480
00:18:09,781 --> 00:18:11,882
It would depend on the play.

481
00:18:11,883 --> 00:18:13,183
Okay. Thanks a lot.

482
00:18:14,285 --> 00:18:16,186
But if you
go after David Lee,

483
00:18:16,187 --> 00:18:18,588
you'd better win,
or it won't be pretty.

484
00:18:20,565 --> 00:18:21,424
<i>Hi.</i>

485
00:18:21,425 --> 00:18:23,026
Hello.

486
00:18:23,027 --> 00:18:25,295
It's kind of nerve-racking
in here, isn't it?

487
00:18:25,296 --> 00:18:26,563
Everybody ducking and covering?

488
00:18:26,564 --> 00:18:27,930
- Hmm?
- No, it seems fine to me.

489
00:18:27,931 --> 00:18:29,431
Really?

490
00:18:29,432 --> 00:18:31,100
Then you're made
of stronger stuff.

491
00:18:32,069 --> 00:18:33,435
You, uh...

492
00:18:33,436 --> 00:18:35,704
you know the penalty
for perjury, Mrs. Florrick?

493
00:18:35,705 --> 00:18:37,039
I do.

494
00:18:37,040 --> 00:18:38,407
What is it?

495
00:18:38,408 --> 00:18:41,043
Perjury is a class three felony
resulting in imprisonment

496
00:18:41,044 --> 00:18:43,412
for no less than two years
and no more than five.

497
00:18:43,413 --> 00:18:44,612
Good.

498
00:18:44,613 --> 00:18:45,914
Thank you.

499
00:18:45,915 --> 00:18:47,249
In what capacity

500
00:18:47,250 --> 00:18:50,151
did you assist David Lee
on the Huntley divorce?

501
00:18:50,152 --> 00:18:52,587
Under his supervision,
I helped negotiate

502
00:18:52,588 --> 00:18:55,323
the division of assets
and execute the paperwork.

503
00:18:55,324 --> 00:18:56,657
And what else?

504
00:18:56,658 --> 00:18:57,593
I'm not sure what you mean.

505
00:18:57,594 --> 00:19:00,660
Didn't you also function
as something of a hand-holder

506
00:19:00,661 --> 00:19:01,896
- for my client?
- No.

507
00:19:03,231 --> 00:19:04,231
You didn't?

508
00:19:04,732 --> 00:19:05,900
I didn't.

509
00:19:07,102 --> 00:19:09,536
Oh. I see.

510
00:19:09,537 --> 00:19:12,006
Let me try again.

511
00:19:12,007 --> 00:19:14,508
Did you function
as hand-holder to April Huntley,

512
00:19:14,509 --> 00:19:15,975
the wife of my client?

513
00:19:15,976 --> 00:19:17,710
I tried to comfort her. Yes.

514
00:19:17,711 --> 00:19:19,212
You told her you had also

515
00:19:19,213 --> 00:19:21,747
dealt with an unfaithful spouse?

516
00:19:23,350 --> 00:19:24,884
We commiserated
over similarities

517
00:19:24,885 --> 00:19:26,219
in our personal lives.

518
00:19:26,220 --> 00:19:28,087
Did you express
what a relief it was

519
00:19:28,088 --> 00:19:29,889
to be away
from a cheating husband,

520
00:19:29,890 --> 00:19:31,957
saying, "You can't
imagine the relief"

521
00:19:31,958 --> 00:19:33,892
"you feel that first night,

522
00:19:33,893 --> 00:19:36,995
just being alone,
having a glass of wine"?

523
00:19:36,996 --> 00:19:38,397
Objection, Mr. Preston.

524
00:19:38,398 --> 00:19:39,831
Are we really delving

525
00:19:39,832 --> 00:19:40,832
into Mrs. Florrick's
private life?

526
00:19:40,833 --> 00:19:42,134
Only as far
as Mrs. Florrick delved

527
00:19:42,135 --> 00:19:44,336
into it to further
the firm's interests.

528
00:19:44,337 --> 00:19:46,138
Did you exploit
your marital status

529
00:19:46,139 --> 00:19:47,572
to influence my client's wife?

530
00:19:47,573 --> 00:19:50,374
Mrs. Huntley asked me
about my own experiences,

531
00:19:50,375 --> 00:19:52,843
and I shared those with her

532
00:19:52,844 --> 00:19:54,645
in an attempt to comfort.

533
00:19:54,646 --> 00:19:56,080
- That is all.
- To your knowledge,

534
00:19:56,081 --> 00:19:57,982
did David Lee
hire the stripper, Alexandria,

535
00:19:57,983 --> 00:19:59,317
to seduce my client?

536
00:19:59,318 --> 00:20:00,851
No.

537
00:20:03,988 --> 00:20:05,922
You're under oath,
Mrs. Florrick.

538
00:20:05,923 --> 00:20:09,025
Yes, I recognize that,
and my answer is still no.

539
00:20:10,361 --> 00:20:13,096
That seems to be your
case, Mr. Preston.

540
00:20:13,097 --> 00:20:14,431
Shall we call it a day?

541
00:20:14,432 --> 00:20:16,699
Uh, just... just
one more thing.

542
00:20:16,700 --> 00:20:18,068
Mrs. Florrick,

543
00:20:18,069 --> 00:20:19,602
what is this?

544
00:20:19,603 --> 00:20:21,003
It appears to be a contract

545
00:20:21,004 --> 00:20:22,504
for the sale of Bubble Elastic.

546
00:20:22,505 --> 00:20:24,273
It is, in fact.

547
00:20:24,274 --> 00:20:25,674
Your law firm
negotiated that sale?

548
00:20:25,675 --> 00:20:27,009
We did.

549
00:20:27,010 --> 00:20:28,110
Mm-hmm.

550
00:20:28,111 --> 00:20:29,945
Do you see that last line?

551
00:20:29,946 --> 00:20:32,781
What percentage did
your law firm negotiate

552
00:20:32,782 --> 00:20:34,883
for Bubble Elastic's
future profits?

553
00:20:34,884 --> 00:20:36,384
It says five,

554
00:20:36,385 --> 00:20:38,219
but I was not involved in that.

555
00:20:38,220 --> 00:20:39,620
I know.

556
00:20:39,621 --> 00:20:41,089
But I thought
a third-year associate

557
00:20:41,090 --> 00:20:42,423
who perjured herself...

558
00:20:42,424 --> 00:20:43,591
Objection.

559
00:20:43,592 --> 00:20:45,226
...would be the best one to read

560
00:20:45,227 --> 00:20:46,594
about the demise
of Lockhart/Gardner.

561
00:20:46,595 --> 00:20:47,928
Is this a deposition

562
00:20:47,929 --> 00:20:48,929
or an attack?

563
00:20:48,930 --> 00:20:50,198
A little of both, actually.

564
00:20:50,199 --> 00:20:54,301
That line there-- five percent--
means you made more

565
00:20:54,302 --> 00:20:56,203
from that company
than Mrs. Huntley.

566
00:20:56,204 --> 00:20:57,804
Does that sound fair,
Mrs. Florrick?

567
00:20:57,805 --> 00:20:59,606
It sounds like a judgment call.

568
00:20:59,607 --> 00:21:01,074
A legal judgment call.

569
00:21:01,075 --> 00:21:02,309
Ms. Lockhart is right.

570
00:21:02,310 --> 00:21:05,278
I may not have you on
alienation of affection,

571
00:21:05,279 --> 00:21:07,314
but I now have you on fraud.

572
00:21:07,315 --> 00:21:08,447
We're done here.
Thank you.

573
00:21:09,983 --> 00:21:11,583
Oh, no.

574
00:21:11,584 --> 00:21:13,785
We're just beginning.

575
00:21:20,209 --> 00:21:21,210
It was money.

576
00:21:21,211 --> 00:21:22,977
I was trying
to make the firm money.

577
00:21:22,978 --> 00:21:24,813
I'm not going to
pay for his mistake.

578
00:21:25,314 --> 00:21:27,082
- Well, I'm not paying for yours.
- Okay, let's all raise hands,

579
00:21:27,083 --> 00:21:28,850
- one at a time.
- I got a five percent return

580
00:21:28,851 --> 00:21:30,384
on the company sale--
I can't help it

581
00:21:30,385 --> 00:21:31,786
if David Lee got
his client less.

582
00:21:31,787 --> 00:21:33,154
What? Are you kidding?

583
00:21:33,155 --> 00:21:34,522
And now he's
abdicating responsibility.

584
00:21:34,523 --> 00:21:36,424
Your left hand does not know
what your right hand is doing.

585
00:21:36,425 --> 00:21:37,592
Why am I being persecuted

586
00:21:37,593 --> 00:21:38,426
for doing my job?

587
00:21:38,427 --> 00:21:39,460
Because you didn't tell us,

588
00:21:39,461 --> 00:21:42,194
and now it's fraud,
you stupid...

589
00:21:42,197 --> 00:21:43,663
Stupid what?

590
00:21:43,664 --> 00:21:46,767
Ooh. Come on, say it.
I didn't say anything.

591
00:21:46,768 --> 00:21:48,135
I wasn't going to say
anything, and I'm

592
00:21:48,136 --> 00:21:49,402
really offended
that you think I would say...

593
00:21:49,403 --> 00:21:50,704
- Oh, are you offended, David?
- Thank you very much.

594
00:21:50,705 --> 00:21:52,005
- Are you offended, David?
- Thank you.

595
00:21:52,006 --> 00:21:54,574
Did the client sign
a conflict of interest waiver?

596
00:21:54,575 --> 00:21:56,276
That's right, she did.
It's standard for us.

597
00:21:56,277 --> 00:21:59,112
Good, we're protected. It can't
be fraud if she signed off

598
00:21:59,113 --> 00:22:00,280
on any potential
conflict of interest.

599
00:22:00,281 --> 00:22:01,714
Why don't I find
it in discovery?

600
00:22:01,715 --> 00:22:02,982
Because you're blind.

601
00:22:02,983 --> 00:22:04,150
It's there.
It's a standard rider.

602
00:22:04,151 --> 00:22:05,584
- All right, where, David?
- It's a rider.

603
00:22:05,585 --> 00:22:07,653
If it's not with the hard copy,
it's in the database.

604
00:22:07,654 --> 00:22:09,521
- I'll get Kalinda on it.
- Diane.

605
00:22:10,757 --> 00:22:12,591
We need to talk.

606
00:22:12,592 --> 00:22:14,993
Clause 63.

607
00:22:14,994 --> 00:22:16,928
In a malpractice case,
the partners can vote

608
00:22:16,929 --> 00:22:19,196
to hold only
the negligent partner liable

609
00:22:19,197 --> 00:22:20,732
for the entirety of damages.

610
00:22:20,733 --> 00:22:24,168
We're not throwing anyone
under the bus, Eli.

611
00:22:24,169 --> 00:22:26,137
Last time I looked,
we're all under the bus.

612
00:22:26,138 --> 00:22:28,839
This was a clause
insisted on by David Lee.

613
00:22:28,840 --> 00:22:30,775
- He was the one...
- Who told you that?

614
00:22:30,776 --> 00:22:33,644
Who told me David Lee
insisted on it? Kalinda.

615
00:22:33,645 --> 00:22:36,179
He was afraid
to be at the mercy

616
00:22:36,180 --> 00:22:38,382
of other people's mistakes.
It seems only fitting...

617
00:22:38,383 --> 00:22:41,217
David Lee brought in 30% of
the firm's business this year.

618
00:22:41,218 --> 00:22:43,820
And 100% of
the malpractice suits.

619
00:22:43,821 --> 00:22:46,156
You are a profit
participant now, Eli.

620
00:22:46,157 --> 00:22:48,358
Throwing David Lee overboard
is shortsighted.

621
00:22:48,359 --> 00:22:50,959
It is reacting to
short-term circumstances

622
00:22:50,960 --> 00:22:53,095
with long-term mesusures,
and I won't do it.

623
00:22:53,096 --> 00:22:54,563
No, you won't do it.

624
00:22:54,564 --> 00:22:56,265
Because you have a failed
romantic notion

625
00:22:56,266 --> 00:22:58,066
that what you're running here
is a family.

626
00:22:58,067 --> 00:22:59,602
It's not a family, Diane.

627
00:22:59,603 --> 00:23:00,969
A family can't fire you.

628
00:23:00,970 --> 00:23:03,071
A family doesn't cost me
$1.2 million.

629
00:23:03,072 --> 00:23:04,340
We're not doing it, Eli.

630
00:23:04,841 --> 00:23:06,641
If David Lee came to me
wanting to dump you,

631
00:23:07,142 --> 00:23:09,210
I would have that same answer.

632
00:23:11,013 --> 00:23:13,214
I can outvote you.

633
00:23:13,715 --> 00:23:15,650
All I need is a majority
of the equity partners.

634
00:23:15,651 --> 00:23:18,520
Well, that's true.

635
00:23:18,521 --> 00:23:20,922
Too bad you haven't been
fostering relationships.

636
00:23:26,360 --> 00:23:27,761
No time like the present.

637
00:23:45,412 --> 00:23:46,980
<i>Oh, sorry.</i>

638
00:23:46,981 --> 00:23:48,581
They're painting.

639
00:23:48,582 --> 00:23:50,884
They keep trying to
improve my office--

640
00:23:50,885 --> 00:23:53,553
Oh, no, wait, wait,
wait!

641
00:23:53,554 --> 00:23:55,054
Oh, no.

642
00:23:55,055 --> 00:23:56,222
That's ok.

643
00:23:56,223 --> 00:24:00,226
The painters are
practical jokers.

644
00:24:03,796 --> 00:24:06,031
Thanks for meeting
me, Ms. Tascioni.

645
00:24:06,032 --> 00:24:08,767
I've met a lot of lawyers, but
Mrs. Florrick swears by you.

646
00:24:08,768 --> 00:24:09,835
Oh. Well...

647
00:24:11,036 --> 00:24:12,470
she's very nice.

648
00:24:12,471 --> 00:24:15,673
So, they're accusing you
of bribing judges?

649
00:24:15,674 --> 00:24:17,342
The state's attorney's
office, yes.

650
00:24:17,343 --> 00:24:19,744
- But they're not saying which ones?
- No.

651
00:24:25,717 --> 00:24:27,217
Do you hear that?

652
00:24:27,218 --> 00:24:28,451
Yes.

653
00:24:30,488 --> 00:24:32,589
Fantasia, someone's calling!

654
00:24:33,958 --> 00:24:35,192
Fantasia!

655
00:24:35,193 --> 00:24:36,593
Why don't I come
back another time?

656
00:24:36,594 --> 00:24:37,494
No, no.
This'll just take...

657
00:24:39,630 --> 00:24:40,663
Uh, call back!

658
00:24:40,664 --> 00:24:42,464
If you can hear me, call back!

659
00:24:42,465 --> 00:24:44,133
You know, let me
arrange another time

660
00:24:44,134 --> 00:24:45,968
- for us to meet.
- No, no.

661
00:24:45,969 --> 00:24:48,170
Mr. Gardner, who are
the three most honest judges

662
00:24:48,171 --> 00:24:49,238
in Cook County?

663
00:24:49,239 --> 00:24:51,374
The three most honest?

664
00:24:51,375 --> 00:24:52,708
I don't know.

665
00:24:52,709 --> 00:24:54,843
Howard, Spinelli,

666
00:24:54,844 --> 00:24:56,212
Kotter. Why?

667
00:24:56,213 --> 00:24:59,147
And you're just waiting around
for a grand jury, right?

668
00:25:01,148 --> 00:25:01,682
Yes.

669
00:25:01,683 --> 00:25:03,451
That's a mistake.

670
00:25:03,452 --> 00:25:06,087
You have to apply pressure
to the special prosecutor.

671
00:25:06,088 --> 00:25:07,289
How do I do that?

672
00:25:07,290 --> 00:25:08,924
No, you don't do anything.
I do that.

673
00:25:08,925 --> 00:25:10,458
And how do you do that?

674
00:25:10,459 --> 00:25:11,692
I have no idea.

675
00:25:11,693 --> 00:25:14,694
But... I'm just starting.

676
00:25:23,138 --> 00:25:25,672
Okay?

677
00:25:25,673 --> 00:25:27,174
Okay.

678
00:25:27,175 --> 00:25:28,175
Okay.

679
00:25:29,710 --> 00:25:32,211
I think that's a different one.

680
00:25:32,212 --> 00:25:33,246
Fantasia!

681
00:25:33,247 --> 00:25:34,914
If it's logged in,
it's logged in.

682
00:25:35,415 --> 00:25:36,649
Yeah, but I checked
the database.

683
00:25:36,650 --> 00:25:37,417
The contract's on there,

684
00:25:37,418 --> 00:25:39,253
- but there's one page missing: the rider.
- It's one page.

685
00:25:39,254 --> 00:25:40,054
So what?

686
00:25:40,055 --> 00:25:42,388
$44 million depends
on that one page.

687
00:25:42,389 --> 00:25:43,556
Well, here's a suggestion.

688
00:25:43,557 --> 00:25:44,958
Maybe it doesn't exist.

689
00:25:44,959 --> 00:25:47,125
Whoever logged it in messed up,
never got the rider signed.

690
00:25:47,126 --> 00:25:48,460
Well, can you find out
who logged  in?

691
00:25:51,097 --> 00:25:53,265
If they log it in,
it's in my database.

692
00:25:53,266 --> 00:25:55,900
Computers don't make things up,
people make things up.

693
00:25:55,901 --> 00:25:57,669
There.
That's who logged it in.

694
00:25:57,670 --> 00:25:59,037
That's who made the mistake,

695
00:25:59,038 --> 00:26:01,106
not me.

696
00:26:05,710 --> 00:26:07,211
Hi.

697
00:26:07,212 --> 00:26:08,545
Hi.

698
00:26:08,546 --> 00:26:09,981
Is something wrong?

699
00:26:09,982 --> 00:26:13,017
Uh, the Huntleys-- that
was your first divorce?

700
00:26:13,018 --> 00:26:15,019
- Second. - And you were at
the firm for how long?

701
00:26:15,020 --> 00:26:17,088
A half a year. Why?

702
00:26:17,089 --> 00:26:19,555
You supervised the
signing of the contract?

703
00:26:19,556 --> 00:26:20,756
Yes.

704
00:26:21,057 --> 00:26:22,058
What's wrong?

705
00:26:22,759 --> 00:26:25,996
I'm finding some difficulties
in the filing.

706
00:26:25,997 --> 00:26:27,397
There was no rider.

707
00:26:29,367 --> 00:26:31,134
In the hard copy, I know.

708
00:26:31,135 --> 00:26:32,535
You have to check the database.

709
00:26:32,536 --> 00:26:33,603
I did.

710
00:26:33,604 --> 00:26:35,004
I can't find it there, either.

711
00:26:35,005 --> 00:26:37,272
There was a rider.

712
00:26:37,273 --> 00:26:39,074
You sure?

713
00:26:39,075 --> 00:26:41,610
I saw her sign it.

714
00:26:41,611 --> 00:26:43,245
I was there when she signed it.

715
00:26:43,246 --> 00:26:44,779
I had to sign it, too.

716
00:26:47,750 --> 00:26:50,418
Oh, my God.

717
00:26:50,419 --> 00:26:51,919
Are you sure?

718
00:26:54,889 --> 00:26:56,557
This whole lawsuit
depends on that rider.

719
00:26:56,558 --> 00:26:58,759
Look, it was
your first year here.

720
00:26:58,760 --> 00:27:00,028
- Is there any chance you could've...
- No.

721
00:27:00,029 --> 00:27:01,829
No, I mean, is there any chance

722
00:27:01,830 --> 00:27:03,164
you could've filed it
somewhere else?

723
00:27:03,165 --> 00:27:06,099
I don't think so, no.

724
00:27:06,100 --> 00:27:08,535
I have to tell Diane.

725
00:27:09,036 --> 00:27:10,103
<i>Wait a minute.</i>

726
00:27:10,104 --> 00:27:11,704
I'm in the lobby, Alicia.

727
00:27:11,705 --> 00:27:12,939
I can't hear.

728
00:27:12,940 --> 00:27:14,274
I'm on my way up.

729
00:27:16,310 --> 00:27:17,310
Well, look who's here.

730
00:27:17,311 --> 00:27:18,311
Yep.

731
00:27:18,312 --> 00:27:19,579
- Hi.
- Mr. Copeland,

732
00:27:19,580 --> 00:27:21,848
thank you for the poster,
but the answer is no.

733
00:27:22,349 --> 00:27:23,516
I'm not interested in having...

734
00:27:23,517 --> 00:27:25,217
Would you excuse me?
Just for a second.

735
00:27:25,918 --> 00:27:26,452
Mr. Dobbs?

736
00:27:26,953 --> 00:27:27,786
Hello.

737
00:27:27,787 --> 00:27:29,355
Apologies.

738
00:27:29,856 --> 00:27:30,622
That's not me.

739
00:27:30,623 --> 00:27:32,091
The summons is
delivered, sir, when...

740
00:27:34,961 --> 00:27:37,129
The summons is accepted
when you acknowledge your name.

741
00:27:37,130 --> 00:27:38,396
Do you understand?

742
00:27:38,397 --> 00:27:40,165
Please, stop struggling.

743
00:27:41,166 --> 00:27:43,234
'Il let you go, Mr. Dobbs,
if you promise not to fight.

744
00:27:43,235 --> 00:27:45,770
Now, do you promise
not to fight?

745
00:27:46,939 --> 00:27:48,173
Yes.

746
00:27:50,776 --> 00:27:51,976
Just take a few breaths.

747
00:27:51,977 --> 00:27:52,977
You'll be fine.

748
00:27:52,978 --> 00:27:54,178
I'll sue your ass!

749
00:27:54,179 --> 00:27:55,779
That's your first impulse,

750
00:27:55,780 --> 00:27:58,882
but I've documented everything,
and we got witnesses.

751
00:27:58,883 --> 00:28:01,251
You have been served,
Mr. Dobbs.

752
00:28:01,952 --> 00:28:03,387
You were saying?

753
00:28:04,888 --> 00:28:06,356
That happens all the time?

754
00:28:06,357 --> 00:28:07,657
No, no.

755
00:28:07,658 --> 00:28:08,825
Sometimes.

756
00:28:09,326 --> 00:28:10,526
Most people are
pretty good about it.

757
00:28:11,027 --> 00:28:13,162
I wasn't here to see you.

758
00:28:13,163 --> 00:28:15,331
It was the same building;
I serve this district.

759
00:28:15,332 --> 00:28:16,765
Oh, I see.

760
00:28:17,968 --> 00:28:20,303
Well, I... I
misunderstood.

761
00:28:20,804 --> 00:28:22,171
It was very nice
to see you again.

762
00:28:22,672 --> 00:28:24,407
Very nice to see you.

763
00:28:28,977 --> 00:28:30,011
What happened?

764
00:28:30,012 --> 00:28:31,813
We can't find the rider.

765
00:28:33,049 --> 00:28:34,783
I filed it,
but we can't find it.

766
00:28:34,784 --> 00:28:35,784
The rider was signed.

767
00:28:35,785 --> 00:28:37,019
I was supervising Alicia;

768
00:28:37,020 --> 00:28:38,253
- I know it was signed.
- Then where is it?

769
00:28:38,254 --> 00:28:39,522
Would you stop
cheering for disaster?

770
00:28:39,523 --> 00:28:40,989
I'm not cheering for anything.

771
00:28:40,990 --> 00:28:42,857
- This is an I.T. problem.
- No, it's not.

772
00:28:43,858 --> 00:28:45,426
It's all our problem.

773
00:28:45,427 --> 00:28:47,060
I'm sorry.

774
00:28:47,061 --> 00:28:48,261
I know I logged it.

775
00:28:48,262 --> 00:28:50,230
It was your first year, Alicia.

776
00:28:50,231 --> 00:28:51,298
Are you sure?

777
00:28:51,299 --> 00:28:53,366
Yes.

778
00:28:54,702 --> 00:28:56,270
Thank you, Alicia.

779
00:29:13,790 --> 00:29:15,524
So, Clause 63?

780
00:29:16,525 --> 00:29:18,459
Yeah.

781
00:29:18,460 --> 00:29:20,461
Clause 63.

782
00:29:20,462 --> 00:29:24,165
People have come after me--
random people, here and there--

783
00:29:24,166 --> 00:29:27,234
but you're the first
to do it so baldly.

784
00:29:27,235 --> 00:29:28,435
Nice office.

785
00:29:28,436 --> 00:29:29,737
- Thank you.
- A lot of square footage.

786
00:29:29,738 --> 00:29:30,771
I don't keep track.

787
00:29:30,772 --> 00:29:33,940
How much are you
bringing in each year?

788
00:29:33,941 --> 00:29:35,809
I haven't been here
long enough to judge.

789
00:29:35,810 --> 00:29:38,945
Yet you feel comfortable enough
to try to get me dumped.

790
00:29:39,446 --> 00:29:40,947
Yeah, I guess I do.

791
00:29:41,448 --> 00:29:43,083
Is this a get-to-know-
each-other session

792
00:29:43,084 --> 00:29:44,785
or are we confronting
each other?

793
00:29:44,786 --> 00:29:46,186
You are gone.

794
00:29:46,187 --> 00:29:49,222
You are so gone you might
as well clean out your desk.

795
00:29:49,223 --> 00:29:50,223
Really?

796
00:29:50,224 --> 00:29:51,624
Uh, why is that?

797
00:29:51,625 --> 00:29:53,159
Because I will insist on it.

798
00:29:54,195 --> 00:29:55,995
Oh, no. Mmm.

799
00:29:55,996 --> 00:29:56,996
I'm sorry.

800
00:29:56,997 --> 00:29:58,298
You don't Clause 63 me.

801
00:29:58,299 --> 00:30:00,032
I Clause 63 you.

802
00:30:00,033 --> 00:30:02,134
Yeah, that might've worked
at another time,

803
00:30:02,135 --> 00:30:04,736
but you screwed up, buddy.

804
00:30:04,737 --> 00:30:07,172
And people who screw up
can't t act like they didn't.

805
00:30:07,173 --> 00:30:08,840
They have to act contrite.

806
00:30:09,341 --> 00:30:12,376
And just so you know,
contrite is not this.

807
00:30:14,680 --> 00:30:15,847
Okay.

808
00:30:15,848 --> 00:30:17,449
This was fun.

809
00:30:17,450 --> 00:30:19,017
Just so you know,

810
00:30:19,518 --> 00:30:22,052
I was going to leave.

811
00:30:22,053 --> 00:30:23,954
I had plans to leave.

812
00:30:23,955 --> 00:30:26,457
But now you made
it worth my while.

813
00:30:27,992 --> 00:30:30,494
Nice to meet you.

814
00:30:30,495 --> 00:30:32,230
Buddy.

815
00:30:36,800 --> 00:30:38,201
Do you have a moment?

816
00:30:38,202 --> 00:30:39,869
Sure.

817
00:30:39,870 --> 00:30:42,939
Diane has asked me to get your
best memory of what happened.

818
00:30:42,940 --> 00:30:44,674
Sure. Let's go for it.

819
00:30:44,675 --> 00:30:46,210
Okay.

820
00:30:47,311 --> 00:30:50,580
Do you remember what time of day
the contract was signed?

821
00:30:50,581 --> 00:30:53,616
After refreshing my memory
with my day planner.

822
00:30:53,617 --> 00:30:55,351
It was signed
at 11:00 a.m.

823
00:30:55,352 --> 00:30:57,586
I'm sorry, um,
I have to ask you this,

824
00:30:57,587 --> 00:30:58,987
but where did you go afterward?

825
00:30:58,988 --> 00:31:02,758
According to my day planner,
I had a function at school.

826
00:31:02,759 --> 00:31:04,460
Grace's school, an assembly.

827
00:31:04,461 --> 00:31:06,361
And before you left,
you filed the contract?

828
00:31:06,362 --> 00:31:06,862
Yes.

829
00:31:06,863 --> 00:31:08,796
Mrs. Huntley
and her lawyer

830
00:31:08,797 --> 00:31:10,798
retained two executed
copies and we retained one.

831
00:31:10,799 --> 00:31:13,533
Which you filed?

832
00:31:13,534 --> 00:31:14,535
Yes.

833
00:31:14,536 --> 00:31:15,637
In the active drawer.

834
00:31:15,638 --> 00:31:17,739
And you made the photocopy
or did a paralegal?

835
00:31:17,740 --> 00:31:18,873
I did.

836
00:31:18,874 --> 00:31:20,375
And I personally filed
it in the archive.

837
00:31:20,376 --> 00:31:22,209
And the rider was separate?

838
00:31:29,917 --> 00:31:30,651
I don't remember.

839
00:31:31,952 --> 00:31:35,422
Do you remember having to attach
the rider to the contract?

840
00:31:37,858 --> 00:31:38,959
No.

841
00:31:38,960 --> 00:31:42,095
You don't remember?

842
00:31:42,096 --> 00:31:43,763
I don't remember.

843
00:31:43,764 --> 00:31:45,531
Do you remember
signing the rider, also?

844
00:31:45,532 --> 00:31:48,902
You had to sign it to act
as a witness to her signature.

845
00:31:51,238 --> 00:31:53,239
I'm gonna write that down
as a "yes."

846
00:31:53,240 --> 00:31:54,474
I don't remember.

847
00:31:54,475 --> 00:31:56,142
- I'm gonna write that
down as a "yes." - No!

848
00:31:56,643 --> 00:31:57,576
I don't remember.

849
00:31:58,077 --> 00:31:59,746
Alicia Florrick.

850
00:32:01,747 --> 00:32:02,682
Yes?

851
00:32:03,483 --> 00:32:04,684
We found the rider.

852
00:32:07,787 --> 00:32:08,721
Where? Oh.

853
00:32:08,722 --> 00:32:10,055
Cary's files.

854
00:32:10,056 --> 00:32:12,224
They had been moved into storage
when we did the expansion.

855
00:32:12,925 --> 00:32:14,526
We found a hard copy.

856
00:32:19,497 --> 00:32:20,498
<i>We have it.</i>

857
00:32:20,999 --> 00:32:23,767
We're good,
we're good.

858
00:32:23,768 --> 00:32:24,703
We're okay.

859
00:32:24,704 --> 00:32:26,070
You must've been
killing yourself.

860
00:32:26,071 --> 00:32:27,839
Yes. Thanks.

861
00:32:27,840 --> 00:32:29,573
So I'll get on the
phone with Mr. Preston.

862
00:32:29,574 --> 00:32:31,942
Why should we delay
the good news from him?

863
00:32:31,943 --> 00:32:34,010
Oh, there it is.

864
00:32:34,011 --> 00:32:36,614
The rider, April
Huntley's signature,

865
00:32:36,615 --> 00:32:38,716
and there's your
confirming signature.

866
00:32:38,717 --> 00:32:39,717
Mmm.

867
00:32:42,420 --> 00:32:45,054
Well, David,
we dodged the bullet.

868
00:32:45,055 --> 00:32:47,089
Yes, we did.

869
00:32:47,090 --> 00:32:49,959
DIANE Oh, I can't
wait to see his face.

870
00:33:11,781 --> 00:33:14,282
But... you're not sure?

871
00:33:14,783 --> 00:33:15,784
Am I sure that

872
00:33:15,785 --> 00:33:19,987
this rider is something
David Lee slipped to me to sign?

873
00:33:20,588 --> 00:33:22,189
No.

874
00:33:22,190 --> 00:33:23,924
I just...

875
00:33:25,827 --> 00:33:27,795
I think there were six
pages in my children's

876
00:33:27,796 --> 00:33:30,130
trust that I signed,
and now there are five.

877
00:33:30,831 --> 00:33:32,266
But you're not certain?

878
00:33:33,733 --> 00:33:35,168
100% certain?

879
00:33:36,369 --> 00:33:37,170
No.

880
00:33:37,171 --> 00:33:41,107
Then I think you have to commit
to your best memory of events.

881
00:33:42,108 --> 00:33:43,142
I don't understand.

882
00:33:43,143 --> 00:33:45,978
You remember seeing this rider
being signed two years ago?

883
00:33:45,979 --> 00:33:47,246
Yes.

884
00:33:47,247 --> 00:33:48,814
- You're sure of that?
- Yes.

885
00:33:48,815 --> 00:33:49,981
And you're not sure whether

886
00:33:49,982 --> 00:33:52,451
this rider page is different?

887
00:33:52,452 --> 00:33:53,652
That's correct.

888
00:33:54,653 --> 00:33:55,754
Testimony is about
your best memory.

889
00:33:56,255 --> 00:33:58,223
You go with your best memory.

890
00:33:58,224 --> 00:34:00,058
What if it's wrong?

891
00:34:00,059 --> 00:34:02,294
Testimony isn't about
right or wrong, Alicia.

892
00:34:02,295 --> 00:34:04,529
It's about the facts
as established

893
00:34:04,530 --> 00:34:06,197
by your best memory of events.

894
00:34:07,198 --> 00:34:10,167
Your memory is this.
You saw the rider being signed.

895
00:34:10,168 --> 00:34:11,736
Then that's the fact.

896
00:34:11,737 --> 00:34:14,806
It's not up to me
to do my opponent's job for him.

897
00:34:14,807 --> 00:34:17,241
It's up to Mr. Preston
to poke holes in your testimony.

898
00:34:18,242 --> 00:34:20,277
You do not poke holes
in your own.

899
00:34:20,278 --> 00:34:21,711
Do you understand?

900
00:34:22,679 --> 00:34:24,214
I do.

901
00:34:25,915 --> 00:34:26,982
Thank you.

902
00:34:35,025 --> 00:34:37,793
Okay, now, point
this down and don't run.

903
00:34:37,794 --> 00:34:39,762
Okay? He's right
over there.

904
00:34:42,432 --> 00:34:44,199
Hello.

905
00:34:44,200 --> 00:34:45,935
Hello.

906
00:34:45,936 --> 00:34:47,803
I heard this play
was really good.

907
00:34:47,804 --> 00:34:49,204
I like anything with bears.

908
00:34:49,205 --> 00:34:50,706
Yes.

909
00:34:50,707 --> 00:34:52,807
You're Wendy Scott-Carr?

910
00:34:52,808 --> 00:34:54,275
I am.

911
00:34:54,276 --> 00:34:55,944
Do you work at the state's

912
00:34:55,945 --> 00:34:57,445
attorney's office?
No.

913
00:34:57,446 --> 00:34:59,681
No. I'm a lawyer
representing Will Gardner.

914
00:34:59,682 --> 00:35:01,115
Elsbeth Tascioni.

915
00:35:02,718 --> 00:35:03,952
I see.

916
00:35:03,953 --> 00:35:05,386
He hired a lawyer?

917
00:35:05,387 --> 00:35:06,554
What? Yes.

918
00:35:08,090 --> 00:35:10,423
Although, um, we haven't
worked out all the details yet.

919
00:35:10,424 --> 00:35:12,860
But I know that you
met with my client,

920
00:35:12,861 --> 00:35:15,195
and I don't think you
should do that again

921
00:35:15,196 --> 00:35:17,430
without me being there, okay?

922
00:35:17,431 --> 00:35:19,466
- If that's what you'd like.
- It is. If you don't mind?

923
00:35:19,467 --> 00:35:21,134
Wow. Let me see.

924
00:35:21,135 --> 00:35:23,303
Oh, he even
put your names in it.

925
00:35:23,304 --> 00:35:24,471
Why don't you go see

926
00:35:24,472 --> 00:35:26,873
if you can get one
from the lion, too, okay?

927
00:35:26,874 --> 00:35:28,040
Oh!
Go ahead.

928
00:35:28,041 --> 00:35:29,308
Say "hi" for me.

929
00:35:29,309 --> 00:35:31,210
Your client bribed
several judges, Ms. Tascioni.

930
00:35:31,211 --> 00:35:33,679
Yes, well, funny you
should bring that up.

931
00:35:33,680 --> 00:35:37,249
A reporter called me today
from the <i>Chicago Tribune.</i>

932
00:35:37,250 --> 00:35:38,918
Very nice man.

933
00:35:38,919 --> 00:35:41,286
And, um, he asked me
about these three judges

934
00:35:41,287 --> 00:35:42,888
that Mr. Gardner
supposedly bribed...

935
00:35:42,889 --> 00:35:44,890
I didn't say anything
to the press.

936
00:35:44,891 --> 00:35:46,925
No, I know. I didn't
think you did.

937
00:35:46,926 --> 00:35:48,327
Anyway, he asked me

938
00:35:48,328 --> 00:35:51,530
if they were in fact Howard,
Spinelli and Kotter.

939
00:35:51,531 --> 00:35:53,198
And I said I didn't know.

940
00:35:53,199 --> 00:35:55,100
I'm not investigating them.

941
00:35:55,101 --> 00:35:56,735
I know, I thought probably not.

942
00:35:56,736 --> 00:35:58,569
Because, as I said
to this reporter,

943
00:35:58,570 --> 00:36:00,604
those are three
of the most honest

944
00:36:00,605 --> 00:36:02,940
and beloved judges on the
bench, and, you know,

945
00:36:02,941 --> 00:36:05,109
that would put you in a
very difficult position

946
00:36:05,110 --> 00:36:10,248
at the courthouse, with all
those judges very angry...

947
00:36:10,249 --> 00:36:11,582
- at you.
- You leaked those names?

948
00:36:14,252 --> 00:36:15,919
I can bring obstruction
of justice charges

949
00:36:15,920 --> 00:36:17,287
against you right now.

950
00:36:17,288 --> 00:36:19,122
Yes, unfortunately,
you'll need a judge

951
00:36:19,123 --> 00:36:22,559
to sanction any such charge,
and I think you'll find

952
00:36:22,560 --> 00:36:25,895
those judges in an
uncooperative mood right now.

953
00:36:25,896 --> 00:36:27,730
Here we are.

954
00:36:28,731 --> 00:36:30,832
Your client better
get ready for an indictment.

955
00:36:30,833 --> 00:36:32,734
Um, no, he doesn't need
to be ready,

956
00:36:32,735 --> 00:36:34,370
because you know, I am.

957
00:36:34,371 --> 00:36:35,371
Then I'm sure we'll meet again.

958
00:36:35,372 --> 00:36:36,838
Oh, I can't wait.

959
00:36:37,839 --> 00:36:38,774
Oh, hey!

960
00:36:39,275 --> 00:36:40,309
This is absurd.

961
00:36:40,310 --> 00:36:42,044
- Pardon?
- Do you expect me to believe

962
00:36:42,045 --> 00:36:44,613
this critical
document surfaced at

963
00:36:44,614 --> 00:36:46,314
- precisely the right time?
- What are you suggesting?

964
00:36:46,315 --> 00:36:47,648
- That it's a forgery?
- I am.

965
00:36:47,649 --> 00:36:48,716
Then I'm offended.

966
00:36:50,286 --> 00:36:52,887
Then we'd like to re-depose
the parties involved

967
00:36:52,888 --> 00:36:55,290
to vouch for the
document's legitimacy.

968
00:36:55,291 --> 00:36:57,192
And another first-year associate

969
00:36:57,193 --> 00:36:59,561
who worked on the divorce
we've yet to depose--

970
00:37:00,062 --> 00:37:01,328
Cary Agos.

971
00:37:03,297 --> 00:37:04,398
Certainly.

972
00:37:04,399 --> 00:37:07,167
Why don't we arrange
a time tomorrow?

973
00:37:22,149 --> 00:37:23,949
Hey.

974
00:37:23,950 --> 00:37:25,351
Hi.

975
00:37:25,352 --> 00:37:27,686
- Working late?
- No.

976
00:37:28,487 --> 00:37:30,155
- You're not?
- Nope.

977
00:37:30,256 --> 00:37:32,157
Well, then,
what are you doing here?

978
00:37:32,158 --> 00:37:35,026
There's something I thought
might help you with your, um...

979
00:37:35,027 --> 00:37:37,095
summons.

980
00:37:37,096 --> 00:37:38,097
My summons?

981
00:37:38,598 --> 00:37:41,298
Yes, your lawsuit.

982
00:37:41,299 --> 00:37:42,667
Mr. Huntley had to sign off

983
00:37:42,668 --> 00:37:44,903
- on the summons before I
delivered them. - Yes?

984
00:37:44,904 --> 00:37:47,606
And he wasn't
at his wife's apartment.

985
00:37:47,607 --> 00:37:50,207
Really?

986
00:37:57,344 --> 00:37:59,411
Do you recognize this document?

987
00:38:04,417 --> 00:38:05,784
No.

988
00:38:05,785 --> 00:38:07,652
- You've never seen it before?
- No.

989
00:38:07,653 --> 00:38:09,920
Thank you.

990
00:38:09,921 --> 00:38:13,957
You worked on this divorce case
alongside Alicia Florrick

991
00:38:13,958 --> 00:38:16,060
and under the supervision
of David Lee?

992
00:38:16,061 --> 00:38:17,928
Yes.

993
00:38:17,929 --> 00:38:21,065
So, you were in a perfect
position to see such a document?

994
00:38:21,066 --> 00:38:22,900
Not necessarily.

995
00:38:25,703 --> 00:38:27,304
But you worked closely
on this case?

996
00:38:27,305 --> 00:38:29,506
Yes, but that doesn't
mean anything.

997
00:38:29,507 --> 00:38:31,174
It's been two years.

998
00:38:31,175 --> 00:38:33,009
I couldn't tell you a single
document that's in that file,

999
00:38:33,010 --> 00:38:35,078
to be honest.

1000
00:38:35,079 --> 00:38:37,180
Do you have any idea
how a document

1001
00:38:37,181 --> 00:38:39,515
signed by Alicia Florrick
got into your files

1002
00:38:39,516 --> 00:38:40,849
in the first place?

1003
00:38:40,850 --> 00:38:42,117
Sure. We shared an assistant.

1004
00:38:42,118 --> 00:38:43,419
Things got mixed up sometimes.

1005
00:38:45,855 --> 00:38:47,856
Ah.

1006
00:38:47,857 --> 00:38:49,692
You were fired from this firm,

1007
00:38:49,693 --> 00:38:50,926
is that right?

1008
00:38:50,927 --> 00:38:52,428
Yes.

1009
00:38:52,429 --> 00:38:54,796
So your testimony
may be influenced

1010
00:38:54,797 --> 00:38:57,632
by the fact
that you want your job back?

1011
00:38:59,602 --> 00:39:01,269
I can see that you got a yarn
you want to spin,

1012
00:39:01,270 --> 00:39:03,137
Mr. Preston, so let
me just go ahead

1013
00:39:03,138 --> 00:39:04,772
and lay this out
clearly for you.

1014
00:39:04,773 --> 00:39:06,407
I have absolutely no reason

1015
00:39:06,408 --> 00:39:08,476
to believe
that document is a forgery.

1016
00:39:08,477 --> 00:39:11,078
I knew Mrs. Florrick
and Mr. Lee to be outstanding,

1017
00:39:11,079 --> 00:39:13,580
competent and ethical attorneys
throughout my time at the firm.

1018
00:39:13,581 --> 00:39:14,949
And as for me,

1019
00:39:14,950 --> 00:39:16,817
I have no vested interest
in the outcome of this case.

1020
00:39:16,818 --> 00:39:18,152
I don't work here,
and I don't intend to.

1021
00:39:20,421 --> 00:39:23,257
Any additional questions?

1022
00:39:27,762 --> 00:39:29,328
Thank you.

1023
00:39:30,329 --> 00:39:31,364
You're welcome.

1024
00:39:33,500 --> 00:39:35,835
I... I don't get it.

1025
00:39:37,504 --> 00:39:39,005
Oh, wow.

1026
00:39:39,006 --> 00:39:41,374
What's so funny?

1027
00:39:43,610 --> 00:39:45,811
Things change.

1028
00:39:47,814 --> 00:39:49,882
They do.

1029
00:39:54,086 --> 00:39:55,587
I like working
with your husband.

1030
00:39:55,588 --> 00:39:57,856
He likes working with you.

1031
00:40:01,426 --> 00:40:03,161
<i>Given that</i>

1032
00:40:03,162 --> 00:40:04,561
you've been unable to establish

1033
00:40:04,562 --> 00:40:06,664
that the waiver is anything
but perfectly legitimate,

1034
00:40:06,665 --> 00:40:08,032
you are not left
with much of a case.

1035
00:40:08,033 --> 00:40:09,333
We disagree.

1036
00:40:09,334 --> 00:40:12,536
We intend to obtain
a forensic analysis of the ink

1037
00:40:12,537 --> 00:40:13,938
on the document to determine

1038
00:40:13,939 --> 00:40:16,072
whether it's actually
two years or two days old.

1039
00:40:16,073 --> 00:40:17,174
That's ambitious.

1040
00:40:17,175 --> 00:40:18,842
And will run you about $30,000.

1041
00:40:18,843 --> 00:40:21,044
So we would offer
that same $30,000

1042
00:40:21,045 --> 00:40:23,113
as a, um, goodwill gesture.

1043
00:40:23,114 --> 00:40:24,480
Absolutely not.

1044
00:40:24,481 --> 00:40:28,584
Well, then...
this is our final offer.

1045
00:40:43,367 --> 00:40:45,501
- Okay, those are fake.
- You'll probably

1046
00:40:45,502 --> 00:40:46,236
have to do better than that.

1047
00:40:46,237 --> 00:40:47,970
They were probably taken
when we were split up.

1048
00:40:47,971 --> 00:40:49,905
- I bought you that shirt last week.
- Okay, hon,

1049
00:40:49,906 --> 00:40:50,640
just stay calm.

1050
00:40:50,641 --> 00:40:52,541
You disgusting,
shameless piece of...

1051
00:40:52,542 --> 00:40:53,976
Let's just take
a breath... April.

1052
00:40:53,977 --> 00:40:55,778
- No. I'm done.
- Honey?

1053
00:40:55,779 --> 00:40:57,312
- April, please. Please.
- Please, honey.

1054
00:40:58,013 --> 00:41:00,415
It's not true, Your Honor.

1055
00:41:00,416 --> 00:41:02,751
Yes, there is an investigation,
but the article

1056
00:41:02,752 --> 00:41:04,752
as reported is not true.

1057
00:41:04,753 --> 00:41:06,787
His Honor Kotter.

1058
00:41:06,788 --> 00:41:09,490
Your Honor, I have a judge
on the other line.

1059
00:41:10,859 --> 00:41:13,060
No, no, I'll-I'll call you back.

1060
00:41:13,061 --> 00:41:14,995
Judge Howard
is in the waiting room.

1061
00:41:16,832 --> 00:41:19,199
We have to take the fight back
to her.

1062
00:41:19,200 --> 00:41:21,868
Back to...?

1063
00:41:23,571 --> 00:41:24,938
We have to indict Will Gardner.

1064
00:41:24,939 --> 00:41:27,006
<i>He is a liability, Diane.</i>

1065
00:41:27,007 --> 00:41:28,608
- And, frankly, you're better off without him.
- Thursday would be just fine for me.

1066
00:41:28,609 --> 00:41:30,142
All I really need is two weeks.

1067
00:41:30,143 --> 00:41:31,611
Stop it, both of you!

1068
00:41:31,612 --> 00:41:32,712
Stop what? I'm
not bluffing.

1069
00:41:32,713 --> 00:41:34,447
You work at opposite ends
of the building.

1070
00:41:34,448 --> 00:41:36,949
You barely see each other.

1071
00:41:36,950 --> 00:41:38,450
It's not about
seeing each other.

1072
00:41:38,451 --> 00:41:40,619
It's about his methods
costing me $1.2 million.

1073
00:41:40,620 --> 00:41:41,753
If you'd like me
to go somewhere else,

1074
00:41:41,754 --> 00:41:42,921
Diane, just say the word.

1075
00:41:42,922 --> 00:41:44,155
No, David.

1076
00:41:44,156 --> 00:41:45,991
You will stay here
because we leave you alone.

1077
00:41:45,992 --> 00:41:47,860
Somewhere else will
leave me just as alone.

1078
00:41:47,861 --> 00:41:48,961
No, they won't.

1079
00:41:48,962 --> 00:41:51,129
Not the way we will,
and you know it.

1080
00:41:51,130 --> 00:41:52,997
- It's a new economy.
- People have to divorce.

1081
00:41:52,998 --> 00:41:55,299
This lawsuit cost you.
That is a simple fact.

1082
00:41:55,300 --> 00:41:57,635
Everybody knows you're a risk,

1083
00:41:57,636 --> 00:41:59,971
so stop threatening.

1084
00:41:59,972 --> 00:42:02,006
And, Eli, you're staying

1085
00:42:02,007 --> 00:42:04,475
because this job
is a temporary one for you

1086
00:42:04,476 --> 00:42:05,576
until the governor's campaign.

1087
00:42:05,577 --> 00:42:06,878
Tell me I'm wrong.

1088
00:42:06,879 --> 00:42:10,113
Good. This is an
office of expediency.

1089
00:42:10,114 --> 00:42:11,715
That is its strength.

1090
00:42:11,716 --> 00:42:14,551
So stop bickering...

1091
00:42:14,552 --> 00:42:16,152
and stop pretending
like you'll leave.

1092
00:42:16,153 --> 00:42:17,554
I won't have it.

1093
00:42:20,892 --> 00:42:23,059
I'm going back to work.

1094
00:42:23,060 --> 00:42:25,060
Good.

1095
00:42:25,061 --> 00:42:26,629
Eli?

1096
00:42:36,873 --> 00:42:38,941
Oh.

1097
00:42:44,913 --> 00:42:46,347
You're back?

1098
00:42:46,848 --> 00:42:48,349
Hi.

1099
00:42:48,350 --> 00:42:49,918
How are you?

1100
00:42:49,919 --> 00:42:52,353
I'm fine. How are you?

1101
00:42:52,354 --> 00:42:53,821
Fine.

1102
00:42:53,822 --> 00:42:56,357
Well, then, we're both fine.

1103
00:42:56,358 --> 00:42:58,191
I have to apologize again.

1104
00:42:58,692 --> 00:43:00,293
I requested this job

1105
00:43:00,294 --> 00:43:01,094
so I'd see you again.

1106
00:43:01,795 --> 00:43:02,696
Uh-oh.

1107
00:43:02,697 --> 00:43:03,830
Why is that?

1108
00:43:03,831 --> 00:43:04,967
Mr. Gardner?

1109
00:43:05,931 --> 00:43:07,467
You have been served.

1110
00:43:09,768 --> 00:43:14,370
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

