1
00:00:01,021 --> 00:00:03,320
<i>Previously on...</i>

2
00:00:03,466 --> 00:00:05,754
<i>Renee feared Ben was cheating.</i>

3
00:00:07,077 --> 00:00:09,135
<i>And with detective Vance closing in...</i>

4
00:00:09,136 --> 00:00:10,419
Do you think we need a lawyer?

5
00:00:10,420 --> 00:00:12,396
Lawyers won't be necessary, ladies.

6
00:00:12,397 --> 00:00:13,987
<i>Susan wanted to flee.</i>

7
00:00:13,988 --> 00:00:17,482
If I get caught, I could
go away for a lot of years.

8
00:00:17,483 --> 00:00:19,204
<i>Lynette went to Tom for help.</i>

9
00:00:19,205 --> 00:00:21,494
You can't go to Paris, not now.

10
00:00:21,903 --> 00:00:23,568
I'm an accessory to murder.

11
00:00:23,569 --> 00:00:25,997
<i>Carlos disappeared from rehab.</i>

12
00:00:25,998 --> 00:00:27,664
He checked himself out two hours ago.

13
00:00:27,665 --> 00:00:29,169
What? Why didn't you stop him?

14
00:00:29,170 --> 00:00:31,725
My unofficial investigation's
about to go official.

15
00:00:31,726 --> 00:00:33,502
<i>But before he could go public...</i>

16
00:00:36,154 --> 00:00:38,943
<i>And Bree decided to end it all.</i>

17
00:00:44,080 --> 00:00:45,359
<i>Bree Van De Kamp</i>

18
00:00:45,360 --> 00:00:47,383
<i>had always wanted to live her life</i>

19
00:00:47,384 --> 00:00:49,382
<i>with elegance and grace.</i>

20
00:00:50,820 --> 00:00:53,661
<i>That is also how she wanted to die.</i>

21
00:00:56,326 --> 00:01:00,618
<i>Her plan was to pour herself
a glass of her favorite chardonnay,</i>

22
00:01:01,947 --> 00:01:04,454
<i>put on her most stylish nightgown</i>

23
00:01:05,151 --> 00:01:08,762
<i>and leave behind a note
on embossed stationery.</i>

24
00:01:11,122 --> 00:01:15,745
<i>Yes, Bree had everything
she needed for an elegant death.</i>

25
00:01:18,334 --> 00:01:20,181
<i>Everything except...</i>

26
00:01:22,791 --> 00:01:23,995
<i>privacy.</i>

27
00:01:32,714 --> 00:01:35,041
Thank you, but I don't
need turndown service.

28
00:01:35,555 --> 00:01:37,069
Come back in the morning.

29
00:01:38,229 --> 00:01:39,793
And you might want to bring a mop.

30
00:01:40,646 --> 00:01:41,939
Open the door.

31
00:01:42,672 --> 00:01:43,727
Renee?

32
00:01:44,044 --> 00:01:46,446
You have to the count of three. One....

33
00:01:46,666 --> 00:01:47,899
This isn't a good time.

34
00:01:47,900 --> 00:01:48,712
Two...

35
00:01:48,713 --> 00:01:50,584
Seriously, I'm in the middle of something.

36
00:01:53,507 --> 00:01:54,288
Where is he?

37
00:01:54,289 --> 00:01:55,416
Who?

38
00:01:55,452 --> 00:01:56,363
Ben.

39
00:01:56,999 --> 00:01:58,866
The man you're trying to steal from me.

40
00:02:00,013 --> 00:02:01,539
I don't understand..

41
00:02:02,286 --> 00:02:03,860
Do you think I won't hit you?

44
00:02:09,643 --> 00:02:11,398
Renee, please, you have to go.

45
00:02:11,526 --> 00:02:12,757
Ever since we met,

46
00:02:12,758 --> 00:02:15,377
you've been spouting those
Sunday school phrases,

47
00:02:15,650 --> 00:02:18,337
making folks think you're this grand lady.

48
00:02:18,338 --> 00:02:19,891
Well, I got your number now,

49
00:02:20,149 --> 00:02:22,270
and you are nothing but
a middle-aged skank

50
00:02:22,271 --> 00:02:24,237
in a Nancy Reagan nightie.

51
00:02:28,633 --> 00:02:29,717
Why do you have a gun?

52
00:02:33,294 --> 00:02:34,377
Bree...

53
00:02:35,600 --> 00:02:37,148
I asked you a question.

54
00:02:37,149 --> 00:02:39,357
Why is there a gun on the table?

55
00:02:45,646 --> 00:02:46,981
No, don't read that.

56
00:02:52,696 --> 00:02:53,670
Bree.

57
00:02:55,100 --> 00:02:56,284
Please go.

58
00:02:56,592 --> 00:02:57,535
Please.

59
00:02:59,612 --> 00:03:01,175
Were you actually gonna...

60
00:03:06,124 --> 00:03:08,040
Oh, my god.

61
00:03:08,984 --> 00:03:13,116
<i>Renee Perry had no idea
just how close her friend</i>

62
00:03:13,117 --> 00:03:14,913
<i>had come to suicide,</i>

63
00:03:15,853 --> 00:03:18,351
<i>and Bree Van De Kamp had no idea</i>

64
00:03:18,352 --> 00:03:22,003
<i>just how close she had come to being hit.</i>

65
00:03:36,278 --> 00:03:39,511
<i>Keeping secrets is a lonely business.</i>

66
00:03:41,664 --> 00:03:45,557
<i>That's why we all search
for someone to confide in...</i>

67
00:03:46,774 --> 00:03:49,122
<i>an ally who will understand...</i>

68
00:03:50,454 --> 00:03:52,900
<i>an advisor we can trust...</i>

69
00:03:54,070 --> 00:03:56,888
<i>a friend who will never judge.</i>

70
00:03:58,984 --> 00:04:02,706
<i>Of course, not everyone you
tell your secrets to...</i>

71
00:04:04,486 --> 00:04:06,471
<i>will be happy about it.</i>

72
00:04:09,756 --> 00:04:10,809
Hey.

73
00:04:10,946 --> 00:04:11,940
Good morning.

74
00:04:11,941 --> 00:04:13,808
Hey, mom. Look who didn't go to Paris.

75
00:04:13,809 --> 00:04:16,124
I know. Your dad had to cancel his trip.

76
00:04:16,125 --> 00:04:18,411
Because some work meetings came up.

77
00:04:18,412 --> 00:04:19,600
Nice for us, huh?

78
00:04:19,601 --> 00:04:20,971
Hey, if you guys are done,

79
00:04:20,972 --> 00:04:21,778
why don't you go grab your books?

80
00:04:21,779 --> 00:04:22,971
And I'll drop you off at school.

81
00:04:22,972 --> 00:04:23,799
- Okay.
- All right.

82
00:04:26,587 --> 00:04:27,401
No.

83
00:04:27,736 --> 00:04:31,438
Co-conspirators to murder
do not get pancakes.

84
00:04:31,529 --> 00:04:33,880
I know that this was the last thing

85
00:04:33,881 --> 00:04:35,006
you ever expected to have

86
00:04:35,007 --> 00:04:36,660
- to deal with...
- Yeah, you could say that.

87
00:04:36,661 --> 00:04:38,530
How could you let yourself
get involved in this?

88
00:04:38,531 --> 00:04:40,444
It's-it's Gaby and Carlos' mess.

89
00:04:40,445 --> 00:04:43,594
I was... helping a friend.

90
00:04:45,042 --> 00:04:47,823
Oh! Helping a friend.

91
00:04:48,750 --> 00:04:52,162
Because when I'd ask you to
bring my shirts to the cleaners,

92
00:04:52,163 --> 00:04:53,614
that was always this big hassle,

93
00:04:53,615 --> 00:04:55,089
but burying a body in the woods...

94
00:04:55,090 --> 00:04:56,744
Hey, would you lower your voice?

95
00:05:01,129 --> 00:05:03,623
Look, I do not know what
is supposed to happen now.

96
00:05:03,838 --> 00:05:06,166
And what, is Chuck gonna just
show up and arrest you? What?

97
00:05:06,167 --> 00:05:08,337
He told Gaby that he was starting

98
00:05:08,338 --> 00:05:09,847
a formal investigation this morning,

99
00:05:09,848 --> 00:05:13,480
s-so... yes, they could arrest me.

100
00:05:13,481 --> 00:05:15,906
Damn it, Lynette!
How could you let this happen?!

101
00:05:15,907 --> 00:05:18,926
Out of the four,
you're supposed to be the smart one.

102
00:05:22,242 --> 00:05:24,268
Hey, a-are you guys ready?

103
00:05:24,269 --> 00:05:25,683
Yeah, I'll meet you at the car.

104
00:05:25,684 --> 00:05:26,528
- All right.
- Okay.

105
00:05:30,346 --> 00:05:32,703
I need some support right now,
not a lecture.

106
00:05:34,246 --> 00:05:35,311
Okay, you're right.

107
00:05:36,563 --> 00:05:37,585
I'm sorry.

108
00:05:42,437 --> 00:05:44,392
I will find a way to fix this.

109
00:05:51,557 --> 00:05:52,806
And now the news.

110
00:05:52,807 --> 00:05:56,141
Detective Charles Vance was killed
last night in Fairview square,

111
00:05:56,142 --> 00:05:58,138
an apparent victim of a hit and run.

112
00:05:58,335 --> 00:06:00,743
The case is currently under investigation.

113
00:06:00,744 --> 00:06:02,478
Anyone with information,

114
00:06:02,479 --> 00:06:04,969
please contact
the Fairview police department.

115
00:06:07,147 --> 00:06:09,063
How could he just check himself out?!

116
00:06:09,064 --> 00:06:11,802
As I told you on the phone,
as I replied to your texts,

117
00:06:11,803 --> 00:06:13,477
and as I'm telling you in person,

118
00:06:13,478 --> 00:06:15,737
this is a rehab center, not a jail.

119
00:06:15,738 --> 00:06:17,512
Yeah, well, it's not
much of a rehab center

120
00:06:17,513 --> 00:06:20,073
if you let patients out
in time for happy hour!

121
00:06:20,145 --> 00:06:21,438
Please lower your voice.

122
00:06:21,439 --> 00:06:22,935
You'll wake the crackheads.

123
00:06:22,936 --> 00:06:25,314
I'm sorry, but do you have
any idea how worried I am?

124
00:06:25,315 --> 00:06:27,250
My husband has been gone all night.

125
00:06:27,251 --> 00:06:29,338
I don't know where he is
or what he's been doing.

126
00:06:29,640 --> 00:06:31,576
Look, even if he did have a relapse,

127
00:06:31,577 --> 00:06:34,625
I'm sure he'll be back soon.
Then we'll call you at home,

128
00:06:34,969 --> 00:06:36,987
so you should go there.

129
00:06:37,598 --> 00:06:39,334
Could you at least pretend to care?

130
00:06:39,335 --> 00:06:41,019
Not with what I'm paid.

131
00:06:41,021 --> 00:06:43,118
You're making a big mistake, nursie.

132
00:06:43,119 --> 00:06:44,586
I've got a lot of drunk friends,

133
00:06:44,587 --> 00:06:46,513
and I'm not recommending this place!

134
00:06:47,149 --> 00:06:48,913
Again, our top story...

135
00:06:48,914 --> 00:06:52,540
Fairview police detective
Chuck Vance is dead

136
00:06:52,729 --> 00:06:54,885
after a hit and run accident

137
00:06:54,886 --> 00:06:57,355
that has left the community stunned.

138
00:06:57,356 --> 00:07:00,304
Detective Vance was crossing Lake street

139
00:07:00,305 --> 00:07:02,923
approximately 11:00 P.M.

140
00:07:02,924 --> 00:07:05,651
when he was run down by a dark sedan.

141
00:07:09,311 --> 00:07:12,502
Hello, sunshine.
How you feelin' this mornin'?

142
00:07:12,812 --> 00:07:15,640
Groggy... and nauseous.

143
00:07:15,641 --> 00:07:18,299
Mm. I'm afraid that's my fault.

144
00:07:18,300 --> 00:07:20,862
I slipped a few sedatives
in your tea last night

145
00:07:20,863 --> 00:07:23,205
and sort of forgot to say "When."

146
00:07:23,616 --> 00:07:25,009
You drugged me?

147
00:07:25,010 --> 00:07:26,643
I had to make sure
you'd sleep through the night.

148
00:07:26,644 --> 00:07:28,197
Didn't wanna find you sprawled out

149
00:07:28,198 --> 00:07:30,436
on the oriental with your wrists slashed.

150
00:07:30,592 --> 00:07:31,775
Spanish omelet?

151
00:07:33,429 --> 00:07:34,970
If you really want to
protect the oriental...

152
00:07:34,971 --> 00:07:36,085
you'll put that away.

153
00:07:36,086 --> 00:07:38,924
Fine. Let me know what you
do like for breakfast,

154
00:07:38,925 --> 00:07:40,843
and I will make that for you tomorrow.

155
00:07:41,367 --> 00:07:44,218
Tomorrow? You'll be here tomorrow?

156
00:07:44,437 --> 00:07:45,981
And into the foreseeable future.

157
00:07:45,982 --> 00:07:48,331
Didn't you see my Louis
Vuitton bags upstairs?

158
00:07:48,533 --> 00:07:49,635
I'm moving in.

159
00:07:51,780 --> 00:07:52,921
No, no, no, no, no.

160
00:07:52,922 --> 00:07:54,588
You-you don't have to do that.

161
00:07:55,583 --> 00:07:57,111
After what you tried to do last night,

162
00:07:57,112 --> 00:07:58,658
I don't have a choice.

163
00:07:59,203 --> 00:08:00,407
But I'm fine.

164
00:08:00,640 --> 00:08:03,457
Last night was just a moment
of temporary insanity.

165
00:08:03,458 --> 00:08:06,118
In the light of day, I feel absolutely...

166
00:08:08,060 --> 00:08:10,648
Did you take the laces
out of all my sneakers?

167
00:08:10,649 --> 00:08:14,101
Yeah, and I also got rid
of all your knives, razors,

168
00:08:14,102 --> 00:08:16,332
pills, cleaning fluid,
and your shower curtain.

169
00:08:16,710 --> 00:08:18,856
How could I kill myself
with a shower curtain?

170
00:08:18,857 --> 00:08:21,338
You can't. I just thought it was ugly.

171
00:08:22,015 --> 00:08:24,644
Okay. See, this is why
you can't stay here.

172
00:08:24,931 --> 00:08:26,907
You will drive me absolutely crazy.

173
00:08:26,908 --> 00:08:30,028
Mm. I'd rather see you in
a straitjacket than a coffin.

174
00:08:30,676 --> 00:08:33,089
All right, that's very sweet,
but I am fine now.

175
00:08:33,090 --> 00:08:37,054
It's a brand-new morning,
and I am loving life.

176
00:08:38,120 --> 00:08:38,955
Okay.

177
00:08:39,739 --> 00:08:42,257
Now that you are of sound mind,

178
00:08:42,970 --> 00:08:45,639
why did you want to kill yourself?

179
00:08:50,209 --> 00:08:51,412
It's complicated.

180
00:08:51,855 --> 00:08:53,321
I'm sure it is,

181
00:08:53,804 --> 00:08:55,853
and I'm also sure I'm not going anywhere

182
00:08:55,854 --> 00:08:59,375
till I know exactly what made
you bring a gun to that motel.

183
00:08:59,510 --> 00:09:02,493
Renee, please, this is so unnecessary.

184
00:09:08,056 --> 00:09:08,908
What's wrong?

185
00:09:09,597 --> 00:09:13,592
I... just got some bad news
about your friend, Chuck Vance.

186
00:09:25,622 --> 00:09:26,644
Susan?

187
00:09:42,662 --> 00:09:43,626
Susan.

188
00:09:46,094 --> 00:09:47,688
Can you help me with my bag?

189
00:09:48,858 --> 00:09:51,317
No! No, nobody's helping her with her bag.

190
00:09:51,318 --> 00:09:53,152
Mike, you're supposed to be sleeping.

191
00:09:53,153 --> 00:09:54,726
So are you. Where do
you think you're going?

192
00:09:54,727 --> 00:09:56,199
You know where. New York.

193
00:09:56,200 --> 00:09:58,392
I wrote it all on the note
I left on your nightstand.

194
00:09:58,393 --> 00:09:59,937
- But I thought...
- Looking good, Mike.

195
00:10:01,434 --> 00:10:02,757
I thought we discussed this last night.

196
00:10:02,758 --> 00:10:04,604
You can't just pick up
and leave like this.

197
00:10:04,605 --> 00:10:06,784
You discussed it.
I waited till you went to bed,

198
00:10:06,785 --> 00:10:09,463
and then I... reconfirmed
my plane reservation.

199
00:10:09,756 --> 00:10:12,565
Well, if you're going,
you're going without clothes.

200
00:10:12,566 --> 00:10:13,847
Mike! Wh...

201
00:10:14,822 --> 00:10:16,258
Can you wait a sec?

202
00:10:17,599 --> 00:10:19,676
It feels like you've packed for a month.

203
00:10:20,742 --> 00:10:21,915
Three weeks.

204
00:10:22,192 --> 00:10:23,975
Felix set up meetings with gallery owners,

205
00:10:23,976 --> 00:10:26,424
and then if all goes well,
we can discuss moving there.

206
00:10:26,425 --> 00:10:28,089
I'm not moving to New York.

207
00:10:28,090 --> 00:10:28,960
Why not?

208
00:10:28,961 --> 00:10:30,586
My plumbing business is here.

209
00:10:31,010 --> 00:10:32,653
Well, think how much
more exciting it'll be.

210
00:10:32,654 --> 00:10:35,123
You'll be unclogging
pipes in the big city.

211
00:10:35,309 --> 00:10:38,097
Okay, just stop. This is not
about you becoming an artist.

212
00:10:38,448 --> 00:10:40,472
- It's not?
- No.

213
00:10:40,572 --> 00:10:42,860
It's about you running
away from Chuck Vance.

214
00:10:46,408 --> 00:10:48,626
Okay. You're right.

215
00:10:49,097 --> 00:10:50,140
I'm a mess.

216
00:10:50,394 --> 00:10:51,995
One more interrogation by Chuck,

217
00:10:51,996 --> 00:10:54,891
and I will crack like an egg,
and then I'll go to jail

218
00:10:54,892 --> 00:10:56,628
and take half the neighborhood with me.

219
00:10:56,681 --> 00:10:59,641
I'm sorry. I can't risk it.

220
00:10:59,768 --> 00:11:01,235
You have to let me go.

221
00:11:05,554 --> 00:11:08,245
Hey. What's going on?

222
00:11:10,049 --> 00:11:12,112
Oh, my god. Chuck's dead?

223
00:11:12,113 --> 00:11:15,414
It was some sort of hit and run.
That's-that's all we know.

224
00:11:15,957 --> 00:11:19,218
So... what happens now?

225
00:11:19,219 --> 00:11:20,633
Nothing. It's all good.

226
00:11:20,634 --> 00:11:22,751
The only person tying us to
Alejandro's murder is gone.

227
00:11:22,752 --> 00:11:25,581
Gaby, he was Bree's boyfriend.

228
00:11:25,582 --> 00:11:27,532
Yeah, and if she'd dumped
him when I told her,

229
00:11:27,533 --> 00:11:29,346
we wouldn't have gotten in
trouble in the first place.

230
00:11:29,347 --> 00:11:31,849
If you're done, I think it's time

231
00:11:31,850 --> 00:11:33,454
that we ask the obvious question.

232
00:11:33,455 --> 00:11:34,449
Which is?

233
00:11:34,488 --> 00:11:36,736
Did somebody do this on purpose?

234
00:11:39,168 --> 00:11:41,896
Oh, my god. He was murdered?

235
00:11:41,897 --> 00:11:44,144
No! No, no, no, no, no.
It was an accident.

236
00:11:44,145 --> 00:11:47,176
It does seem a bit... convenient.

237
00:11:47,623 --> 00:11:50,249
Well, maybe god decided
to answer our prayers

238
00:11:50,250 --> 00:11:52,597
through one of his
drunk-driving angels on earth.

239
00:11:52,598 --> 00:11:54,103
Who are we to question god?

240
00:11:56,258 --> 00:11:58,996
Look, okay, I admit we were
in a lot of trouble there,

241
00:11:58,997 --> 00:12:01,435
but none of us are that
cold-blooded, right?

242
00:12:04,670 --> 00:12:06,657
Could it be someone's
trying to protect us?

243
00:12:06,658 --> 00:12:08,554
Oh, my god. Carlos.

244
00:12:08,555 --> 00:12:10,242
Hey. Carlos couldn't have done it.

245
00:12:10,243 --> 00:12:11,958
He's still in rehab, isn't he?

246
00:12:13,534 --> 00:12:15,999
Of course he is! Oh, my god, you guys.

247
00:12:16,000 --> 00:12:18,489
We finally get a lucky break.
Let's just go with it.

248
00:12:18,862 --> 00:12:20,500
We wanted Chuck gone, and now he's gone.

249
00:12:20,501 --> 00:12:21,785
It's just a coincidence.

250
00:12:21,786 --> 00:12:23,079
Coincidence?

251
00:12:23,080 --> 00:12:25,498
Yes, Bree, coincidences happen,

252
00:12:25,758 --> 00:12:27,323
otherwise there wouldn't
be a word for them.

253
00:12:28,409 --> 00:12:31,527
So, uh, I guess we should
just put this behind us

254
00:12:31,528 --> 00:12:33,807
and... get back to normal.

255
00:12:33,808 --> 00:12:35,211
Sounds like a plan.

256
00:12:35,793 --> 00:12:37,126
Are we good, Susan?

257
00:12:38,334 --> 00:12:39,326
Sure.

258
00:12:41,028 --> 00:12:41,962
Bree?

259
00:12:43,989 --> 00:12:45,804
We all agree this was just an accident?

260
00:12:48,858 --> 00:12:50,062
If you say so.

261
00:13:02,982 --> 00:13:06,043
Tom? Tom, I've got big news!

262
00:13:06,227 --> 00:13:08,936
You are not gonna believe
what has happened to...

263
00:13:10,204 --> 00:13:10,916
Bob?

264
00:13:10,917 --> 00:13:13,646
What did you do? Huh?

265
00:13:13,647 --> 00:13:15,699
You buried a man in the woods?

266
00:13:15,700 --> 00:13:18,067
She was merely helping a friend.
Don't forget that.

267
00:13:18,068 --> 00:13:19,446
You t-told Bob?

268
00:13:19,447 --> 00:13:21,397
Of course I told Bob. If they arrest you,

269
00:13:21,398 --> 00:13:22,803
you're gonna need an attorney.

270
00:13:22,804 --> 00:13:24,901
Tom, I just found out
that everybody I invited

271
00:13:24,902 --> 00:13:27,098
to my last barbecue is involved in murder,

272
00:13:27,099 --> 00:13:28,391
and this is water.

273
00:13:28,392 --> 00:13:29,856
Scotch. Coming right up.

274
00:13:29,857 --> 00:13:33,275
You shouldn't have done that.
We don't need a lawyer.

275
00:13:33,641 --> 00:13:34,985
We have to prepare for the worst, Lynette.

276
00:13:34,986 --> 00:13:37,182
I am not gonna have
the kids visit you behind bars

277
00:13:37,183 --> 00:13:38,607
- next mother's day.
- No, no, listen to me.

278
00:13:38,608 --> 00:13:40,102
Chuck Vance died last night.

279
00:13:41,441 --> 00:13:42,183
What?

280
00:13:42,184 --> 00:13:43,125
Hit by a car.

281
00:13:43,126 --> 00:13:45,132
Oh, my god! Was that you guys, too?

282
00:13:45,612 --> 00:13:46,573
No!

283
00:13:47,018 --> 00:13:47,931
Are you serious?

284
00:13:48,481 --> 00:13:50,611
And-and Chuck was the only
one who knew about the...

285
00:13:51,531 --> 00:13:52,370
Yeah.

286
00:13:53,443 --> 00:13:54,598
Okay.

287
00:13:59,388 --> 00:14:00,441
So, Bob...

288
00:14:01,583 --> 00:14:03,328
I guess we're not gonna
need you after all.

289
00:14:04,916 --> 00:14:07,193
But if you want, you can
totally bill me for this hour.

290
00:14:07,894 --> 00:14:08,888
Count on it.

291
00:14:10,168 --> 00:14:11,524
Taking this scotch.

292
00:14:15,320 --> 00:14:16,243
So it's over?

293
00:14:17,550 --> 00:14:18,675
I think so.

294
00:14:29,397 --> 00:14:30,691
Okay, what's wrong?

295
00:14:31,714 --> 00:14:32,608
Huh?

296
00:14:32,663 --> 00:14:35,571
The one man who could have
put us all in jail is gone.

297
00:14:35,855 --> 00:14:37,526
We're home free,
but you're still sitting there,

298
00:14:37,527 --> 00:14:38,700
more depressed than ever.

299
00:14:38,701 --> 00:14:40,257
I'd like to know why.

300
00:14:41,510 --> 00:14:42,480
I don't know.

301
00:14:43,400 --> 00:14:46,069
Are you... upset that Chuck got killed?

302
00:14:46,070 --> 00:14:47,354
A little.

303
00:14:48,359 --> 00:14:49,569
Not so much.

304
00:14:49,826 --> 00:14:51,812
Well, then why are you getting all misty?

305
00:14:52,433 --> 00:14:53,367
I don't know.

306
00:14:53,930 --> 00:14:54,964
Why don't you?

307
00:14:54,965 --> 00:14:56,670
Why are you getting mad?

308
00:14:56,671 --> 00:14:59,178
Because we've been riding
this emotional roller coaster

309
00:14:59,179 --> 00:15:01,537
for months now, and I'm ready to get off.

310
00:15:01,538 --> 00:15:05,731
Well, I'm sorry if I'm not
all giggles and sunshine,

311
00:15:06,402 --> 00:15:09,170
but I am walking around
with a pretty big secret.

312
00:15:09,171 --> 00:15:11,319
So what? Everybody's got a secret.

313
00:15:11,320 --> 00:15:14,259
Not as big as mine. I helped bury a body.

314
00:15:14,260 --> 00:15:16,137
And our mechanic does crystal meth.

315
00:15:16,138 --> 00:15:17,745
Our butcher beats up homeless guys,

316
00:15:17,746 --> 00:15:19,151
and the librarian's a nymphomaniac.

317
00:15:19,152 --> 00:15:23,224
The world is filled with ordinary people
that do nasty things.

318
00:15:23,520 --> 00:15:26,269
So man up or dump the guilt.

319
00:15:26,576 --> 00:15:28,292
Let's get on with our lives.

320
00:15:34,461 --> 00:15:36,107
I know you're right. Uh...

321
00:15:40,437 --> 00:15:43,277
It makes no sense for me to be depressed,

322
00:15:44,223 --> 00:15:47,082
and I know Alejandro was a bad guy.

323
00:15:47,083 --> 00:15:48,879
And he deserved to die.

324
00:15:50,209 --> 00:15:52,949
He did. He absolutely did.

325
00:15:55,253 --> 00:15:56,889
Why are you still so...

326
00:15:56,890 --> 00:15:58,384
I don't know.

327
00:16:00,805 --> 00:16:02,943
But I'll figure it out. I swear.

328
00:16:06,313 --> 00:16:07,226
Thank you.

329
00:16:10,746 --> 00:16:12,791
Our librarian's a nymphomaniac?

330
00:16:12,792 --> 00:16:13,977
I made that up.

331
00:16:13,978 --> 00:16:15,381
'Cause I always got a vibe.

332
00:16:15,382 --> 00:16:16,486
Let's just eat.

333
00:16:21,182 --> 00:16:23,688
- Detective Murphy?
- Yeah.

334
00:16:23,848 --> 00:16:27,841
Hi. I just wanted to stop
by and say how sorry I was

335
00:16:27,842 --> 00:16:29,779
to hear about officer Vance.

336
00:16:30,053 --> 00:16:33,435
It's so tragic. Any idea
who could have done this?

337
00:16:34,101 --> 00:16:34,825
Who are you?

338
00:16:34,826 --> 00:16:36,658
Oh, I'm Gabrielle Solis.

339
00:16:36,659 --> 00:16:39,268
I met Chuck through his girlfriend,
Bree Van De Kamp.

340
00:16:39,269 --> 00:16:40,397
She's a friend of mine.

341
00:16:41,344 --> 00:16:43,061
Woman's a first class bitch.

342
00:16:43,997 --> 00:16:46,978
Who I rarely talk to
'cause of the bitch thing.

343
00:16:48,185 --> 00:16:51,795
So, um, were there any witnesses?

344
00:16:52,299 --> 00:16:54,497
Everyone here knows
what she did to Chuck...

345
00:16:54,498 --> 00:16:57,266
led him on and then broke his
heart like it was nothing.

346
00:16:57,586 --> 00:16:59,302
Can't believe he wanted to marry her.

347
00:16:59,698 --> 00:17:00,801
Yeah, I know.

348
00:17:00,802 --> 00:17:02,266
Marrying Bree would have
been the worst thing

349
00:17:02,267 --> 00:17:03,342
to ever happen to him.

350
00:17:05,761 --> 00:17:06,823
Well, second worst.

351
00:17:06,824 --> 00:17:09,141
So any clues... anything at all?

352
00:17:09,359 --> 00:17:11,907
Not yet. Excuse me.

353
00:17:13,632 --> 00:17:15,396
Well, you know what I think happened?

354
00:17:15,397 --> 00:17:18,202
- Drunk teenagers hitting people with cars.
- Yeah.

355
00:17:18,203 --> 00:17:20,551
It's a rite of passage with them,
like spring break.

356
00:17:20,708 --> 00:17:22,867
If I were you guys,
I'd be checking the grills

357
00:17:22,868 --> 00:17:25,636
of every acne-covered kid
within a 100-mile radius.

358
00:17:25,637 --> 00:17:27,452
It wasn't an accident.

359
00:17:28,742 --> 00:17:29,696
It wasn't?

360
00:17:29,985 --> 00:17:31,190
There were no skid marks,

361
00:17:31,191 --> 00:17:33,267
no attempt to slow down or swerve.

362
00:17:33,268 --> 00:17:35,405
Whoever did this was gunning for Chuck.

363
00:17:36,678 --> 00:17:39,446
So... anyone get the make of the car

364
00:17:39,447 --> 00:17:41,836
or... race of the driver?

365
00:17:42,548 --> 00:17:46,040
No, ma'am, but we're monitoring
every body shop in the state.

366
00:17:47,434 --> 00:17:48,404
Oh. Okay.

367
00:17:49,297 --> 00:17:51,784
Don't worry. A cop was killed.

368
00:17:52,106 --> 00:17:53,622
We'll find whoever's responsible,

369
00:17:53,623 --> 00:17:57,306
and when we do,
they are gonna pay, big-time.

370
00:17:58,181 --> 00:17:59,024
Okay.

371
00:17:59,460 --> 00:18:00,915
I'll be sure to tell Bree.

372
00:18:02,942 --> 00:18:04,164
That bitch!

373
00:18:13,309 --> 00:18:14,904
How's the history project coming?

374
00:18:14,958 --> 00:18:18,352
Good. I'm drawing a picture
of Lincoln's assassination.

375
00:18:20,234 --> 00:18:22,350
Sweetie, I don't think
he was shot with a stapler.

376
00:18:23,205 --> 00:18:26,157
That's a gun, and I think we're done here.

377
00:18:32,365 --> 00:18:34,609
Sorry for just dropping
by without calling,

378
00:18:34,610 --> 00:18:37,710
especially with the way things
have been between us lately.

379
00:18:37,711 --> 00:18:40,650
- What's wrong?
- It's this whole Chuck thing.

380
00:18:41,462 --> 00:18:43,228
Hey, Penny, would you mind
throwing those clothes

381
00:18:43,229 --> 00:18:44,603
in the washing machine for me?

382
00:18:44,604 --> 00:18:45,918
Sure.

383
00:18:46,617 --> 00:18:47,538
Thanks.

384
00:18:48,118 --> 00:18:48,962
Come on in.

385
00:18:51,967 --> 00:18:54,093
- You don't think it was an accident, do you?
- No.

386
00:18:54,094 --> 00:18:55,589
Who could do something like that?

387
00:18:55,590 --> 00:18:57,639
It had to be someone who
was trying to protect us.

388
00:18:57,640 --> 00:19:00,030
But that means they would have
to know about what we did.

389
00:19:00,187 --> 00:19:02,985
Who else knows? I mean,
other than the four of us and Carlos?

390
00:19:02,986 --> 00:19:04,487
Well, Susan told Mike.

391
00:19:04,488 --> 00:19:06,670
- And I told Ben.
- And I told Tom.

392
00:19:06,671 --> 00:19:08,464
- You told Tom?
- Well, you told Ben.

393
00:19:08,465 --> 00:19:11,050
Okay, so Ben and Mike and Tom,
but that's it, right?

394
00:19:11,051 --> 00:19:12,636
No one else has been told?

395
00:19:12,637 --> 00:19:13,812
No one.

396
00:19:14,472 --> 00:19:15,906
Except Tom told Bob.

397
00:19:16,829 --> 00:19:18,443
We're gonna need to write this down.

398
00:19:20,548 --> 00:19:22,703
Okay, the people who
were there are in orange.

399
00:19:22,704 --> 00:19:25,501
The people who were told by
people who were there are in blue,

400
00:19:25,502 --> 00:19:28,460
and the green arrows
represent who told whom.

401
00:19:28,461 --> 00:19:30,597
Wow. We may be good at arts and crafts,

402
00:19:30,598 --> 00:19:32,073
but we suck at conspiracy.

403
00:19:32,074 --> 00:19:33,558
What's the purple question mark?

404
00:19:33,559 --> 00:19:35,102
That's whoever wrote the letter.

405
00:19:35,828 --> 00:19:37,354
You think they killed Chuck?

406
00:19:37,355 --> 00:19:38,789
Who knows? We're not sure why the letter

407
00:19:38,790 --> 00:19:40,387
was sent in the first place.

408
00:19:40,985 --> 00:19:42,812
"I know what you did. It makes me sick."

409
00:19:42,813 --> 00:19:45,010
"I'm going to tell"?
Sounds like a threat to me.

410
00:19:45,011 --> 00:19:47,699
But why kill someone else
who has the same goal?

411
00:19:47,700 --> 00:19:49,096
It doesn't make any sense.

412
00:19:49,992 --> 00:19:53,143
None of it makes any sense.
I mean, we know these people.

413
00:19:53,379 --> 00:19:56,179
None of them would commit
a cold-blooded murder.

414
00:19:58,369 --> 00:19:59,669
Oh, god.

415
00:19:59,977 --> 00:20:01,717
What if someone else knows?

416
00:20:10,206 --> 00:20:12,346
Hey. How are the girls?

417
00:20:12,797 --> 00:20:14,953
Juanita demanded ice cream for lunch.

418
00:20:15,198 --> 00:20:15,978
What'd you say?

419
00:20:15,978 --> 00:20:18,424
She's bigger than me.
What do you think I said?

420
00:20:19,501 --> 00:20:20,704
And don't give me that look.

421
00:20:20,705 --> 00:20:23,101
You said you'd be home by feeding time.

422
00:20:23,426 --> 00:20:26,046
Sorry. I've been all over
town looking for my husband.

423
00:20:26,050 --> 00:20:27,566
Carlos went A.W.O.L.
from rehab last night,

424
00:20:27,567 --> 00:20:29,435
and I have no idea where he is.

425
00:20:29,615 --> 00:20:30,811
Want a hint?

426
00:20:31,238 --> 00:20:32,258
You know?

427
00:20:32,421 --> 00:20:34,485
He dragged his can upstairs
about two hours ago,

428
00:20:34,486 --> 00:20:37,685
drunk as a red sox pitcher
in the bottom of the 9th.

429
00:20:37,686 --> 00:20:39,537
Karen, I don't know how to thank you.

430
00:20:40,214 --> 00:20:43,650
I'm on a fixed income.
Let's use our imagination?

431
00:20:45,478 --> 00:20:47,668
Oh, thank god! I was so worried!

432
00:20:47,669 --> 00:20:48,764
Where were you last night?

433
00:20:48,765 --> 00:20:50,809
You can tell me the truth. I won't judge.

434
00:20:50,810 --> 00:20:52,805
I'll be totally supportive.

435
00:20:55,098 --> 00:20:56,428
Wake up, you pathetic boozehound!

436
00:20:56,429 --> 00:20:57,977
Where the hell were you last night?!

437
00:20:57,978 --> 00:20:59,153
Oh, where am I now?

438
00:20:59,154 --> 00:21:01,822
Ohh! I'm home!

439
00:21:02,145 --> 00:21:04,356
No, no, no, no, no, no.
Open your eyes. Focus.

440
00:21:04,357 --> 00:21:06,517
Okay, after you checked
yourself out of rehab,

441
00:21:06,518 --> 00:21:08,802
you got in the car. Where did you go?

442
00:21:09,093 --> 00:21:10,625
I drove to a bar.

443
00:21:10,629 --> 00:21:13,658
I drank a lot of shots...

444
00:21:14,061 --> 00:21:16,505
and I don't remember much else.

445
00:21:16,846 --> 00:21:18,410
Do you remember killing someone?

446
00:21:19,961 --> 00:21:22,149
Oh, look who's sober now.

447
00:21:22,450 --> 00:21:23,885
What are you talking about?

448
00:21:23,889 --> 00:21:25,369
Chuck Vance was killed last night

449
00:21:25,370 --> 00:21:27,014
by a hit and run driver.

450
00:21:27,738 --> 00:21:28,837
Chuck's dead?

451
00:21:30,105 --> 00:21:31,446
And you think I did it?

452
00:21:32,185 --> 00:21:33,238
Well...

453
00:21:33,673 --> 00:21:35,108
You think I killed someone?

454
00:21:35,109 --> 00:21:36,833
Ahem. Alejandro.

455
00:21:36,998 --> 00:21:39,024
It's not like potato chips, Gaby!

456
00:21:39,025 --> 00:21:40,921
You were upset, and you were drinking.

457
00:21:40,922 --> 00:21:42,069
He was hit on Lake street.

458
00:21:42,070 --> 00:21:44,771
That's only a few blocks
from the rehab center.

459
00:21:47,334 --> 00:21:48,265
I don't remember.

460
00:21:48,266 --> 00:21:49,408
You have to.

461
00:21:49,409 --> 00:21:51,389
The police are all over this thing.

462
00:21:51,409 --> 00:21:54,142
They're looking for witnesses.
They're trying to find the car.

463
00:21:56,481 --> 00:21:58,940
Oh, wait. That's it. The car.

464
00:21:58,941 --> 00:22:00,249
All we have to do is check the car.

465
00:22:00,250 --> 00:22:02,021
If you hit him, it'll be obvious.

466
00:22:09,930 --> 00:22:11,190
Honey, where's your car?

467
00:22:11,354 --> 00:22:13,381
That's a really good question.

468
00:22:24,681 --> 00:22:26,500
Why did you turn the light on?

469
00:22:27,162 --> 00:22:29,461
I'm checking up on you. How you doing?

470
00:22:30,265 --> 00:22:31,209
Fine.

471
00:22:31,210 --> 00:22:31,988
Really?

472
00:22:31,989 --> 00:22:34,276
'Cause last night you were suicidal,

473
00:22:34,277 --> 00:22:35,512
and that was before you found out

474
00:22:35,513 --> 00:22:37,270
your boyfriend was dead.

475
00:22:37,611 --> 00:22:39,776
I would think you'd be an emotional mess

476
00:22:39,777 --> 00:22:41,085
right about now.

477
00:22:42,049 --> 00:22:43,752
It's been an interesting couple of days,

478
00:22:43,753 --> 00:22:45,461
but I'm holding my own.

479
00:22:47,577 --> 00:22:49,814
See, here's my problem.

480
00:22:50,873 --> 00:22:52,246
I don't believe you.

481
00:22:53,482 --> 00:22:54,392
You don't have to believe me.

482
00:22:54,393 --> 00:22:56,117
All you have to do is turn off the light

483
00:22:56,118 --> 00:22:57,601
as you leave the room.

484
00:22:57,830 --> 00:23:00,674
Bree, you need to talk about this.

485
00:23:00,710 --> 00:23:03,250
Repressing your feelings is not healthy.

486
00:23:04,885 --> 00:23:07,140
And since when are you a therapist?

487
00:23:07,141 --> 00:23:09,589
Uh, excuse me. I took intro to psych

488
00:23:09,590 --> 00:23:12,504
and once slept with my shrink.
I think I'm qualified.

489
00:23:12,505 --> 00:23:14,886
Well, as impressive as
those credentials are,

490
00:23:14,970 --> 00:23:17,093
my feelings are not your concern.

491
00:23:17,094 --> 00:23:19,578
They became my concern when I caught you

492
00:23:19,579 --> 00:23:22,917
about to swallow the business
end of a Smith & Wesson.

493
00:23:23,481 --> 00:23:27,877
Now I'm not leaving
this room until you tell me why.

494
00:23:29,881 --> 00:23:31,286
I can't.

495
00:23:32,662 --> 00:23:35,889
Other people are involved...
people that you know.

496
00:23:36,262 --> 00:23:39,490
Well... I can keep my mouth shut.

497
00:23:41,111 --> 00:23:42,242
Renee...

498
00:23:42,502 --> 00:23:45,090
Oh, you can trust me.
We're friends, right?

499
00:23:45,878 --> 00:23:47,185
Not really.

500
00:23:48,422 --> 00:23:49,682
Not really?

501
00:23:49,926 --> 00:23:52,770
I'm not trying to be rude.
Yes, I mean, we're...

502
00:23:52,837 --> 00:23:54,405
well, we socialize.
You've been to my home.

503
00:23:54,406 --> 00:23:55,980
I've been to yours. We're friendly,

504
00:23:55,981 --> 00:23:58,601
but that doesn't make us friends.

505
00:24:02,493 --> 00:24:03,172
Okay.

506
00:24:03,173 --> 00:24:04,693
You know what I mean.

507
00:24:04,694 --> 00:24:06,724
You and I don't talk
about important things.

508
00:24:06,725 --> 00:24:09,453
We've never had a deep conversation.

509
00:24:09,454 --> 00:24:10,666
We're not...

510
00:24:10,958 --> 00:24:12,057
Friends.

511
00:24:14,013 --> 00:24:16,794
And now I've upset you,
and that wasn't my intention.

512
00:24:17,422 --> 00:24:19,194
Don't worry about me. I'm fine.

513
00:24:24,342 --> 00:24:25,762
And by the way,

514
00:24:25,877 --> 00:24:27,826
I don't think you have any friends.

515
00:24:28,453 --> 00:24:30,109
In fact, I don't think you
care about anyone at all,

516
00:24:30,110 --> 00:24:32,677
because if you did,
you never would have considered

517
00:24:32,678 --> 00:24:34,309
splattering your brains against the wall

518
00:24:34,310 --> 00:24:36,018
of some cheap motel.

519
00:24:36,372 --> 00:24:39,361
Okay, that's it. Would you
please get out of my house?

520
00:24:39,362 --> 00:24:42,520
No! Not until I'm convinced
you are no longer

521
00:24:42,521 --> 00:24:44,406
a danger to yourself.

522
00:24:44,538 --> 00:24:46,602
I will not allow anyone
to kill themselves,

523
00:24:46,603 --> 00:24:48,214
not on my watch.

524
00:24:49,338 --> 00:24:51,414
I will not go through that again.

525
00:25:18,642 --> 00:25:19,738
This is a funeral.

526
00:25:19,739 --> 00:25:22,039
You have got to stop smiling.

527
00:25:23,034 --> 00:25:24,117
Sorry.

528
00:25:24,634 --> 00:25:26,391
I'm just so relieved.

529
00:25:26,763 --> 00:25:28,850
I really thought I was
dead in the water there.

530
00:25:28,851 --> 00:25:30,943
Yeah, we were very lucky.

531
00:25:32,979 --> 00:25:34,292
Listen, I can't thank you enough

532
00:25:34,293 --> 00:25:36,802
for everything you have done for me.

533
00:25:37,030 --> 00:25:38,258
It's no big deal.

534
00:25:38,629 --> 00:25:40,325
One minute you're
boarding a plane to Paris,

535
00:25:40,326 --> 00:25:43,314
then the next, you rush to my side.

536
00:25:44,486 --> 00:25:46,881
Well, you do know in spite of everything,

537
00:25:47,094 --> 00:25:49,201
you still mean the world to me?

538
00:25:50,294 --> 00:25:52,418
If I didn't before, I do now.

539
00:26:00,801 --> 00:26:02,321
Hey, I-I know it's not Paris,

540
00:26:02,322 --> 00:26:06,206
but you wanna come over later
for movie night with the kids?

541
00:26:07,649 --> 00:26:08,877
That'd be great.

542
00:26:10,466 --> 00:26:12,606
I'll bring a pizza so
you don't have to cook.

543
00:26:12,897 --> 00:26:14,269
Fantastic.

544
00:26:19,822 --> 00:26:20,922
Lynette.

545
00:26:21,740 --> 00:26:22,889
Sorry.

546
00:26:34,270 --> 00:26:35,312
Here you go, dear.

547
00:26:35,313 --> 00:26:37,230
Oh. Thank you.

548
00:26:37,438 --> 00:26:40,284
I can't believe I forgot to
bring tissue to a funeral.

549
00:26:40,285 --> 00:26:43,820
Oh, you keep it.
I don't really cry at funerals,

550
00:26:43,821 --> 00:26:45,097
not anymore.

551
00:26:45,453 --> 00:26:47,909
No. Well, when you're young,

552
00:26:47,910 --> 00:26:50,165
death always comes as such a shock,

553
00:26:50,166 --> 00:26:52,578
as if the universe is unfair.

554
00:26:53,222 --> 00:26:55,043
But when you get to my age,

555
00:26:55,044 --> 00:26:59,234
you realize that death is
just the end of the story.

556
00:27:00,278 --> 00:27:02,434
The phone call comes.

557
00:27:03,366 --> 00:27:05,312
You shed a few tears,

558
00:27:05,313 --> 00:27:06,581
and then you get together

559
00:27:06,582 --> 00:27:09,330
and celebrate the life that was.

560
00:27:10,006 --> 00:27:11,957
- That's it.
- What?

561
00:27:11,958 --> 00:27:13,848
Thank you so much!

562
00:27:13,849 --> 00:27:16,464
You will never know how
helpful you've been.

563
00:27:16,465 --> 00:27:18,093
Oh, I'm so glad.

564
00:27:19,134 --> 00:27:20,741
Were you close with my nephew?

565
00:27:20,742 --> 00:27:22,212
- Oh, no.
- Oh.

566
00:27:23,308 --> 00:27:25,689
But he did interrogate me once.

567
00:27:25,838 --> 00:27:27,433
He did a lovely job.

568
00:27:33,533 --> 00:27:36,122
Hey, Gaby, have you got a minute?

569
00:27:38,014 --> 00:27:39,034
Listen.

570
00:27:39,213 --> 00:27:41,530
What was Alejandro's alias?

571
00:27:41,630 --> 00:27:42,952
Seriously? We're talking about this here?

572
00:27:42,953 --> 00:27:44,570
Chuck told me in my interrogation,

573
00:27:44,571 --> 00:27:45,953
but I can't remember.

574
00:27:45,954 --> 00:27:48,625
- Pablo? Paco?
- Ramon sanchez.

575
00:27:48,626 --> 00:27:50,722
Right, right, and he was living in...

576
00:27:50,934 --> 00:27:52,993
Oklahoma city. What do you need this for?

577
00:27:52,994 --> 00:27:56,233
I... w-wanna light a candle for him,

578
00:27:56,234 --> 00:27:58,220
and I thought I should
know all of his names.

579
00:27:58,221 --> 00:28:00,428
You only light candles for
people who you want to bless.

580
00:28:00,429 --> 00:28:02,136
That's right, and he was a bad guy.

581
00:28:02,137 --> 00:28:03,925
I'm gonna go blow out that candle.

582
00:28:11,050 --> 00:28:11,987
What the hell are we doing here?

583
00:28:11,988 --> 00:28:13,840
There are cops everywhere.

584
00:28:14,307 --> 00:28:16,652
It's a cop funeral.
What'd you expect? Clowns?

585
00:28:16,653 --> 00:28:19,226
I am taking a huge risk by being here.

586
00:28:19,362 --> 00:28:20,517
No, you're paying your respects.

587
00:28:20,518 --> 00:28:22,497
That's what innocent people do.

588
00:28:24,713 --> 00:28:25,909
Okay.

589
00:28:26,394 --> 00:28:27,685
If I'm so innocent,

590
00:28:27,686 --> 00:28:30,098
then why is that cop staring at me?

591
00:28:32,982 --> 00:28:34,681
Just stop acting so guilty.

592
00:28:34,682 --> 00:28:35,869
He takes one look at your face,

593
00:28:35,870 --> 00:28:38,154
and you say... Hi, officer.

594
00:28:38,173 --> 00:28:41,641
Hello. Carlos, right? Remember me?

595
00:28:43,022 --> 00:28:44,072
No.

596
00:28:44,073 --> 00:28:45,902
I'm not surprised. You were pretty wasted

597
00:28:45,903 --> 00:28:48,249
when you came into
the station the other night.

598
00:28:49,758 --> 00:28:51,418
You went to the police station?

599
00:28:51,419 --> 00:28:53,453
Yeah. He said he wanted
to make a confession...

600
00:28:53,454 --> 00:28:56,449
something about beating
somebody with a candlestick?

601
00:28:57,382 --> 00:29:00,514
Oh, Carlos, you shouldn't have done that.

602
00:29:01,349 --> 00:29:03,045
What else did he say?

603
00:29:03,046 --> 00:29:05,649
Well, that's when the news
came in about detective Vance,

604
00:29:05,650 --> 00:29:07,630
and, uh, all hell broke loose.

605
00:29:07,713 --> 00:29:10,254
By the time things settled, he was gone.

606
00:29:11,728 --> 00:29:13,837
So who's this person you assaulted?

607
00:29:16,897 --> 00:29:18,141
That would be me.

608
00:29:18,817 --> 00:29:19,853
You?

609
00:29:19,937 --> 00:29:22,317
Yeah. I'm a bit of a handful.

610
00:29:24,307 --> 00:29:26,302
You hit your wife with a candlestick?

611
00:29:26,562 --> 00:29:27,748
He hit me back.

612
00:29:27,749 --> 00:29:30,562
In his defense, I'd just
popped him with a baseball bat.

613
00:29:34,037 --> 00:29:36,354
So do you wanna file charges?

614
00:29:37,269 --> 00:29:38,513
Or do you?

615
00:29:39,397 --> 00:29:40,688
Oh! We're good.

616
00:29:40,689 --> 00:29:43,102
This thing we got isn't pretty,
but it works.

617
00:29:51,185 --> 00:29:52,702
So who was it?

618
00:29:54,161 --> 00:29:55,374
Who was what?

619
00:29:57,970 --> 00:30:00,718
The person you knew who committed suicide.

620
00:30:02,641 --> 00:30:06,462
That's something I only
discuss with friends.

621
00:30:13,457 --> 00:30:14,846
It was my mother.

622
00:30:16,801 --> 00:30:18,797
She'd tried it once before.

623
00:30:19,265 --> 00:30:20,366
Pills.

624
00:30:21,250 --> 00:30:23,022
But I found her in time.

625
00:30:24,161 --> 00:30:27,885
And then... one morning I saw
that look in her eyes again.

626
00:30:29,857 --> 00:30:32,318
Not... sad, just...

627
00:30:33,361 --> 00:30:34,668
empty.

628
00:30:35,474 --> 00:30:38,062
She swore to me she'd be fine, so I...

629
00:30:39,553 --> 00:30:40,941
I went to school.

630
00:30:46,385 --> 00:30:48,783
And by the time I got back...

631
00:30:53,250 --> 00:30:54,681
well... how was I supposed to know

632
00:30:54,682 --> 00:30:56,790
she was gonna pull it off this time?

633
00:30:59,385 --> 00:31:02,484
Oh, Renee, I am so sorry.

634
00:31:05,226 --> 00:31:06,342
Yeah.

635
00:31:06,858 --> 00:31:09,126
That's what the note said... "I'm sorry."

636
00:31:11,018 --> 00:31:12,182
That's it.

637
00:31:14,474 --> 00:31:17,589
I don't have a mom for
the rest of my life,

638
00:31:17,590 --> 00:31:20,049
and she thinks those two little words...

639
00:31:21,303 --> 00:31:22,849
are gonna make up for that?

640
00:31:31,493 --> 00:31:33,010
Many years ago,

641
00:31:34,278 --> 00:31:36,881
a neighbor and a good friend of ours...

642
00:31:38,373 --> 00:31:39,697
took her life.

643
00:31:41,862 --> 00:31:46,494
And that left us all
heartbroken and perplexed.

644
00:31:49,121 --> 00:31:53,102
But somehow, when I was
alone in that hotel room,

645
00:31:54,802 --> 00:31:57,518
I forgot about all the pain she caused.

646
00:31:59,890 --> 00:32:01,726
In those awful moments,

647
00:32:02,322 --> 00:32:04,701
I thought maybe she had the answer.

648
00:32:10,625 --> 00:32:14,318
But then you showed up. Thank god.

649
00:32:19,105 --> 00:32:22,429
You will always be
the person who saved my life.

650
00:32:23,809 --> 00:32:27,052
And now that I've had
time to think about it...

651
00:32:28,752 --> 00:32:32,140
I realize that makes you
the best friend I'll ever have.

652
00:32:53,770 --> 00:32:57,526
Hey! Look who's here
with a pizza and a DVD.

653
00:32:57,527 --> 00:33:00,069
Oh, Mario's. That's excellent.

654
00:33:00,070 --> 00:33:02,337
Mom, you let dad pick out the movie?

655
00:33:02,338 --> 00:33:05,792
Hey, my taste in movies is
as good as my taste in pizza.

656
00:33:05,793 --> 00:33:07,484
Great, that means the pizza's
gonna be black and white

657
00:33:07,485 --> 00:33:08,424
and three hours long.

658
00:33:08,425 --> 00:33:09,806
Oh, excuse me.

659
00:33:09,807 --> 00:33:12,068
"Citizen kane," "Marty," "Casablanca"...

660
00:33:12,069 --> 00:33:13,847
what do all these movies have in common?

661
00:33:13,848 --> 00:33:15,473
We fell asleep during them?

662
00:33:15,474 --> 00:33:17,902
They're classics.

663
00:33:18,674 --> 00:33:20,477
"Here's looking at you, kid."

664
00:33:20,610 --> 00:33:22,716
Here's looking at my iphone, dad.

665
00:33:22,717 --> 00:33:24,865
Hey! Be nice. I'm sure your dad picked out

666
00:33:24,866 --> 00:33:27,630
something really fun this time.
What'd you get?

667
00:33:28,065 --> 00:33:29,854
"Old yeller."

668
00:33:29,890 --> 00:33:32,285
Oh, Tom, you make this so hard.

669
00:33:32,402 --> 00:33:34,536
Why? What I've seen of it is great.

670
00:33:34,537 --> 00:33:36,369
My folks always sent me
to bed before the ending.

671
00:33:36,370 --> 00:33:38,589
Is there... is there swearing or something?

672
00:33:39,037 --> 00:33:40,941
Something. How about we eat?

673
00:33:45,481 --> 00:33:46,681
Everything good?

674
00:33:46,682 --> 00:33:51,798
Yeah. It's just, you never
remember I like the thin crust.

675
00:33:52,810 --> 00:33:55,078
But it doesn't matter.
Thank you for getting it.

676
00:33:55,817 --> 00:33:56,980
Who's hungry?

677
00:33:56,981 --> 00:33:58,370
Mmm. Oh, I am.

678
00:34:05,157 --> 00:34:07,057
Good news. The police found the car.

679
00:34:07,317 --> 00:34:09,325
You left it in their parking lot.

680
00:34:09,337 --> 00:34:10,641
Thank god.

681
00:34:10,642 --> 00:34:13,502
Mrs. McCluskey's gonna drive
us over there after breakfast,

682
00:34:13,906 --> 00:34:16,925
then I will drive you back to rehab.

683
00:34:17,986 --> 00:34:19,358
Sounds like a plan.

684
00:34:26,913 --> 00:34:28,030
Babe.

685
00:34:30,866 --> 00:34:32,414
I'm sorry about all this.

686
00:34:33,122 --> 00:34:35,454
I know I've put you and
the kids through so much.

687
00:34:38,145 --> 00:34:40,286
I'm gonna try and get back
here as soon as I can.

688
00:34:43,506 --> 00:34:45,021
You forget about us.

689
00:34:45,618 --> 00:34:46,612
You just worry about getting better.

690
00:34:46,613 --> 00:34:48,977
I can hold down the fort. No problem.

691
00:34:59,974 --> 00:35:01,937
I have something else I need to tell you.

692
00:35:04,757 --> 00:35:05,842
What's that?

693
00:35:06,854 --> 00:35:08,001
I love you.

694
00:35:11,013 --> 00:35:12,577
I know you know that.

695
00:35:13,737 --> 00:35:15,586
I just don't think we say it enough.

696
00:35:16,582 --> 00:35:17,841
I love you, too.

697
00:35:26,454 --> 00:35:27,666
One more thing.

698
00:35:30,326 --> 00:35:31,378
What?

699
00:35:32,197 --> 00:35:35,601
If you ever go to the police again

700
00:35:36,182 --> 00:35:39,074
and confess something
without talking to me first,

701
00:35:40,006 --> 00:35:43,010
I will be burying another
body in the woods.

702
00:35:43,590 --> 00:35:44,882
You got it?

703
00:35:48,054 --> 00:35:49,202
Good.

704
00:35:49,798 --> 00:35:51,042
I'll see you in the morning.

705
00:36:00,676 --> 00:36:02,365
Hey, you want a beer?

706
00:36:02,366 --> 00:36:04,457
Oh, you got the belgian kind?

707
00:36:04,458 --> 00:36:07,829
- I love that stuff.
- I know.

708
00:36:08,090 --> 00:36:09,734
Thanks for clearing the table.

709
00:36:09,737 --> 00:36:11,785
I believe that has been the
hardest part of our separation.

710
00:36:11,786 --> 00:36:14,247
God, for me? It's the laundry.

711
00:36:14,534 --> 00:36:17,236
I-I found out I am more
inclined to buy new socks...

712
00:36:17,237 --> 00:36:19,441
than to wash the dirty ones.

713
00:36:19,714 --> 00:36:22,397
Hey, thanks again for giving up your trip.

714
00:36:22,398 --> 00:36:24,314
It really meant a lot to me.

715
00:36:25,805 --> 00:36:26,921
No problem.

716
00:36:27,246 --> 00:36:31,055
And please apologize to Jane.

717
00:36:31,056 --> 00:36:32,938
She must be furious.

718
00:36:32,939 --> 00:36:35,969
I doubt it. She's not really like that.

719
00:36:35,970 --> 00:36:37,273
Tom, I know women.

720
00:36:37,274 --> 00:36:38,845
There's a Lynette voodoo doll

721
00:36:38,846 --> 00:36:41,877
being dropped off
the Eiffel tower as we speak.

722
00:36:41,878 --> 00:36:44,183
No, it's weird, but, uh,

723
00:36:44,184 --> 00:36:45,956
Jane doesn't hang on to anger.

724
00:36:45,957 --> 00:36:48,546
Ah. Uh, okay.

725
00:36:48,670 --> 00:36:50,069
You don't... you don't...
you don't know her.

726
00:36:50,070 --> 00:36:51,753
She's... she's very forgiving.

727
00:36:51,754 --> 00:36:54,790
Ah. Fine. Got it. She's terrific.

728
00:36:56,154 --> 00:36:57,773
Well, I'll give you an example.

729
00:36:57,774 --> 00:37:00,442
She would never criticize
the pizza I brought over.

730
00:37:01,294 --> 00:37:02,347
What?

731
00:37:02,461 --> 00:37:06,445
Well, you had to point out that
I didn't get the thin crust.

732
00:37:06,446 --> 00:37:09,176
I know, I know. The second I said it,

733
00:37:09,177 --> 00:37:12,461
I realized I shouldn't have.
It just... came out.

734
00:37:12,462 --> 00:37:15,641
Exactly. It's just a...
it's a reflex for you.

735
00:37:15,671 --> 00:37:16,803
You can't help it.

736
00:37:18,008 --> 00:37:19,123
Well...

737
00:37:21,383 --> 00:37:23,244
Maybe that's because I keep hoping

738
00:37:23,245 --> 00:37:25,893
if I say something enough,
you'll finally hear me.

739
00:37:25,894 --> 00:37:27,009
I mean...

740
00:37:30,166 --> 00:37:32,912
23 years of telling you
the kind of pizza I like,

741
00:37:32,913 --> 00:37:34,989
and it still doesn't
occur to you to get it.

742
00:37:34,990 --> 00:37:37,385
It makes me feel like I don't matter.

743
00:37:41,470 --> 00:37:43,466
Wow, I didn't realize.

744
00:37:45,742 --> 00:37:46,841
I know.

745
00:37:51,057 --> 00:37:52,488
I shouldn't have compared you to Jane.

746
00:37:52,489 --> 00:37:54,821
That wasn't right.

747
00:37:57,257 --> 00:37:58,661
That's okay.

748
00:38:03,753 --> 00:38:05,766
She's really good to you, huh?

749
00:38:19,978 --> 00:38:22,022
Then I think you should go to Paris.

750
00:38:24,186 --> 00:38:25,446
What?

751
00:38:25,577 --> 00:38:26,710
Yeah.

752
00:38:30,730 --> 00:38:32,101
'Cause otherwise, you'll always wonder

753
00:38:32,102 --> 00:38:34,546
if she could make you happy.

754
00:38:35,446 --> 00:38:38,369
And didn't we say that was
the point of us separating?

755
00:38:48,097 --> 00:38:50,381
Could I still stay and watch the movie?

756
00:38:53,024 --> 00:38:54,317
Of course.

757
00:39:19,798 --> 00:39:20,931
Susan?

758
00:39:31,160 --> 00:39:32,674
You gotta be kidding me.

759
00:39:34,871 --> 00:39:37,426
Susan, what do you think you're doing?

760
00:39:37,751 --> 00:39:39,501
Oh, I remember this house.

761
00:39:39,502 --> 00:39:42,536
The half naked guy runs out,
and I don't get my fare.

762
00:39:42,537 --> 00:39:43,316
Here. Huh?

763
00:39:43,317 --> 00:39:46,481
Oh, no, no, put that back.
You'll get your fare this time.

764
00:39:47,014 --> 00:39:49,845
Honey, I'm sorry, but I have to go.

765
00:39:49,846 --> 00:39:51,064
I-it's all in my note.

766
00:39:51,065 --> 00:39:52,985
What is it with you and notes lately?

767
00:39:52,986 --> 00:39:55,331
You were asleep when
I came home from the funeral.

768
00:39:55,332 --> 00:39:58,045
Well, if you're taking off
to New York, you wake me up!

769
00:39:58,046 --> 00:39:58,981
I'm not going to New York.

770
00:39:58,982 --> 00:40:00,706
I'm going to Oklahoma.

771
00:40:00,726 --> 00:40:03,330
And now I'm... just confused.

772
00:40:03,890 --> 00:40:05,550
Okay, two minutes.

773
00:40:10,577 --> 00:40:13,759
You asked me why I still feel so guilty.

774
00:40:14,241 --> 00:40:17,869
I finally figured it out.
He got a phone call.

775
00:40:17,870 --> 00:40:19,056
Who got a phone call?

776
00:40:19,057 --> 00:40:20,509
Alejandro.

777
00:40:20,914 --> 00:40:23,204
When we were putting
his body into the ground,

778
00:40:23,205 --> 00:40:26,065
his phone rang.
Do you know what that means?

779
00:40:26,470 --> 00:40:28,605
He had really good cell phone service?

780
00:40:28,606 --> 00:40:30,476
It means he has a family,

781
00:40:30,477 --> 00:40:32,857
and they have no idea where he is.

782
00:40:33,198 --> 00:40:34,945
It must be tearing them apart.

783
00:40:34,946 --> 00:40:38,686
I mean, he did something
horrible, not them.

784
00:40:39,441 --> 00:40:41,357
They shouldn't have to suffer, too.

785
00:40:43,906 --> 00:40:45,886
And what exactly are
you gonna do about it?

786
00:40:46,610 --> 00:40:47,949
I'm not sure yet.

787
00:40:49,137 --> 00:40:52,510
I just know I have to see if they're okay.

788
00:40:54,098 --> 00:40:54,961
I think it's the only way

789
00:40:54,962 --> 00:40:57,454
I'm ever getting back to normal.

790
00:41:01,090 --> 00:41:02,669
Well, then I guess you gotta go.

791
00:41:27,602 --> 00:41:30,093
Hey! Where are you off to?

792
00:41:30,642 --> 00:41:33,390
I'm just... visiting some family.

793
00:41:33,730 --> 00:41:36,542
Oh, that sounds like fun.
Well, have a good trip.

794
00:41:39,202 --> 00:41:42,318
<i>It's a lonely business keeping secrets.</i>

795
00:41:43,330 --> 00:41:47,645
<i>That's why we all search for
someone we can confide in...</i>

796
00:41:50,674 --> 00:41:53,294
<i>An ally who will understand.</i>

797
00:41:58,193 --> 00:42:01,041
<i>An advisor we can trust.</i>

798
00:42:05,105 --> 00:42:08,222
<i>A friend who will never judge.</i>

799
00:42:12,946 --> 00:42:15,588
<i>Yes, we all need help hiding</i>

800
00:42:15,589 --> 00:42:18,500
<i>the darkest truths of our lives.</i>

801
00:42:20,709 --> 00:42:24,226
<i>Because as soon as
you've told one secret...</i>

802
00:42:28,784 --> 00:42:31,589
<i>another is likely to appear.</i>

803
00:42:31,758 --> 00:42:35,823
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

