1
00:00:06,262 --> 00:00:10,882
Nathan: <i>Someday, after mastering</i>
<i>the winds, the waves,</i>

2
00:00:10,950 --> 00:00:12,884
<i>the tides and gravity,</i>

3
00:00:12,952 --> 00:00:17,121
<i>we will harness for God</i>
<i>the energies of love.</i>

4
00:00:17,173 --> 00:00:20,291
<i>And then for the second time</i>
<i>in the history of the world,</i>

5
00:00:20,343 --> 00:00:22,126
<i>man will have discovered fire.</i>

6
00:00:22,178 --> 00:00:26,297
♪ Here it comes,
the unavoidable sun ♪

7
00:00:26,349 --> 00:00:28,433
♪ Where's my head?

8
00:00:28,484 --> 00:00:29,851
♪ And what the hell
have I done? ♪

9
00:00:29,936 --> 00:00:31,469
If you can,
leave the killing to me.

10
00:00:31,521 --> 00:00:33,605
I'm already on the list.

11
00:00:36,141 --> 00:00:38,493
Chris Keller
doesn't like this.

12
00:00:39,662 --> 00:00:40,495
Let's go.

13
00:00:53,759 --> 00:00:55,927
Clay, listen to me!

14
00:00:55,995 --> 00:00:57,178
I told you
I don't want your help.

15
00:00:57,263 --> 00:00:58,513
Can't you see
that you're in trouble?

16
00:00:58,598 --> 00:00:59,531
We need to
figure this out!

17
00:00:59,599 --> 00:01:01,165
I told you to go!

18
00:01:01,217 --> 00:01:02,601
I don't need you here,
Quinn!

19
00:01:02,668 --> 00:01:03,935
[ Voice breaking ]
You don't mean that.

20
00:01:04,003 --> 00:01:05,169
You're right.

21
00:01:05,221 --> 00:01:06,688
It's not that
I don't <i>need</i> you here...

22
00:01:06,772 --> 00:01:08,189
it's that I don't
<i>want</i> you here!

23
00:01:08,274 --> 00:01:09,274
Get out!

24
00:01:09,341 --> 00:01:10,775
[ Grunts ]

25
00:01:10,843 --> 00:01:13,528
[ Clattering ]

26
00:01:22,455 --> 00:01:24,873
♪ But it keeps on coming

27
00:01:24,957 --> 00:01:26,357
♪ and I just stop

28
00:01:26,409 --> 00:01:28,526
♪ but it keeps coming

29
00:01:28,578 --> 00:01:32,130
♪ it keeps on coming,
so I start running ♪

30
00:01:32,197 --> 00:01:33,331
♪ and I stop

31
00:01:33,382 --> 00:01:35,967
♪ but it keeps on coming

32
00:01:36,035 --> 00:01:37,752
♪ and I just stand still

33
00:01:37,837 --> 00:01:41,590
♪ but it keeps on coming,
and I just stop ♪

34
00:01:41,674 --> 00:01:45,877
♪ but it keeps coming
and keeps on coming ♪

35
00:01:45,928 --> 00:01:49,097
♪ so I stop running

36
00:01:49,181 --> 00:01:51,483
♪ but it keeps on coming

37
00:01:51,550 --> 00:01:53,685
♪ and I just stand still...

38
00:01:53,736 --> 00:01:56,154
Is that all you got?

39
00:02:04,297 --> 00:02:08,500
♪ And I run and I run
and I run and I run ♪

40
00:02:08,567 --> 00:02:10,669
[ Baby crying ]

41
00:02:10,736 --> 00:02:14,172
Brooke: Julian.
Julian, can you get him?

44
00:02:22,014 --> 00:02:23,581
babe?

45
00:02:23,633 --> 00:02:26,301
Jude again?

46
00:02:26,385 --> 00:02:27,719
Davis.

47
00:02:27,770 --> 00:02:30,555
[ Whining ]
He's been sleeping so well.

48
00:02:30,606 --> 00:02:32,390
I think they tag off.

49
00:02:32,441 --> 00:02:35,477
That way, they both get
<i>their</i> rest, unlike us.

50
00:02:35,561 --> 00:02:37,428
It'll get better.

51
00:02:37,480 --> 00:02:39,414
We said that months ago.

52
00:02:39,482 --> 00:02:42,450
Seriously,
I say we go with plan "B"...

53
00:02:42,518 --> 00:02:44,569
we find a really nice mansion
and leave them on the porch.

54
00:02:44,620 --> 00:02:46,204
[ Chuckles ]

55
00:02:46,271 --> 00:02:48,540
After that, we sleep,
we go to movies,

56
00:02:48,607 --> 00:02:50,492
we go to restaurants,

57
00:02:50,576 --> 00:02:52,877
and we never speak
of this again.

58
00:02:52,945 --> 00:02:55,046
I'll take him.

59
00:02:55,114 --> 00:02:58,633
Oh, what have you got to be
so grumpy about?

60
00:02:58,718 --> 00:03:00,552
Hmm? You want this?

61
00:03:00,619 --> 00:03:03,722
[ Groans ]-I got to sleep.
-Okay.

62
00:03:03,789 --> 00:03:05,223
Every night, every hour,

63
00:03:05,290 --> 00:03:07,058
you're driving around
in the car,

64
00:03:07,126 --> 00:03:09,060
I'm walking around
like a zombie.

65
00:03:09,128 --> 00:03:10,812
People say
it gets better?

66
00:03:10,896 --> 00:03:12,514
People <i>lie.</i>

67
00:03:12,598 --> 00:03:15,850
You're stressing out
about the sound stage?

68
00:03:15,935 --> 00:03:17,402
Yeah.

69
00:03:17,469 --> 00:03:19,104
It's gonna work out,
right?

70
00:03:19,155 --> 00:03:21,990
It's gonna work out.

71
00:03:22,074 --> 00:03:23,825
It has to.

72
00:03:23,909 --> 00:03:25,944
It will.

73
00:03:25,995 --> 00:03:27,746
And then
we'll see movies...

74
00:03:27,813 --> 00:03:29,080
[ Chuckles ]

75
00:03:29,148 --> 00:03:30,314
and maybe even sleep.

76
00:03:30,366 --> 00:03:32,000
I promise.

77
00:03:32,084 --> 00:03:34,536
[ Gasps ]

78
00:03:34,620 --> 00:03:36,287
See?

79
00:03:36,338 --> 00:03:37,505
Yeah...

80
00:03:37,590 --> 00:03:38,990
[ Jude crying ]

81
00:03:41,093 --> 00:03:43,011
I got it.

82
00:03:43,095 --> 00:03:46,164
Plan "C"...
we take them to an orphanage.

83
00:03:46,232 --> 00:03:47,432
They're cute.
Somebody will take them.

84
00:03:47,499 --> 00:03:48,666
[ Chuckles ]

85
00:03:48,718 --> 00:03:51,553
Somebody would.
Somebody would take you.

86
00:03:51,637 --> 00:03:53,254
[ Sighs ]

87
00:03:53,322 --> 00:03:56,875
[ Beeping ]

88
00:04:00,730 --> 00:04:01,696
[ Groans ]

89
00:04:01,781 --> 00:04:03,982
♪ I'm all eager

90
00:04:04,050 --> 00:04:05,917
hi, honey.

91
00:04:05,985 --> 00:04:06,985
♪ To get started

92
00:04:07,036 --> 00:04:08,853
I woke you up.
I'm sorry.

93
00:04:08,904 --> 00:04:11,189
I thought you'd be up
with Lydia.

94
00:04:11,240 --> 00:04:14,492
No. No, she's not doing
that 5:00 a.M. Thing anymore,

95
00:04:14,543 --> 00:04:17,412
which her daddy would know
if he was ever here.

96
00:04:17,496 --> 00:04:18,830
All right,
you know what?

97
00:04:18,881 --> 00:04:20,915
This is all just a bad dream,
Haley James.

98
00:04:21,000 --> 00:04:21,966
Go back to bed.

99
00:04:22,034 --> 00:04:24,035
[ Chuckling ]
Don't you dare.

100
00:04:24,086 --> 00:04:25,553
I miss you.

101
00:04:25,638 --> 00:04:27,672
Not as much as I miss you.
[ Sighs ]

102
00:04:27,723 --> 00:04:31,092
But soon I will be home,
Clay will go to Europe,

103
00:04:31,177 --> 00:04:33,478
and we can all be
a family again.

104
00:04:33,545 --> 00:04:36,047
It's better
when you're here.

105
00:04:36,098 --> 00:04:39,383
Yeah. It is.
[ Chuckles ]

106
00:04:39,435 --> 00:04:41,019
Okay.
You go back to bed.

107
00:04:41,070 --> 00:04:42,987
I'll call you
when the sun's up.

108
00:04:43,055 --> 00:04:45,607
[ Chuckling ]
That's like 10 minutes from now.

109
00:04:45,691 --> 00:04:47,609
10 minutes,
I'll call you back.

110
00:04:47,693 --> 00:04:49,560
[ Laughs ]
You better not.

111
00:04:49,612 --> 00:04:50,779
[ Chuckles ]

112
00:04:50,863 --> 00:04:54,115
I love you, Nathan Scott.

113
00:04:54,183 --> 00:04:57,168
I love you, too, angel.
Sweet dreams.

114
00:05:01,707 --> 00:05:05,543
♪ I'm all right,
he's all right ♪

115
00:05:05,611 --> 00:05:09,647
♪ we're all fine,
we're all okay ♪

116
00:05:09,715 --> 00:05:13,468
♪ I'm all right,
he's all right ♪

117
00:05:13,552 --> 00:05:17,088
♪ we're all fine,
we're all okay ♪

118
00:05:17,139 --> 00:05:20,642
♪ pay your pay, night and day

119
00:05:20,726 --> 00:05:24,312
♪ lead in vain,
lean on the old train ♪

120
00:05:24,396 --> 00:05:31,319
♪ I'm on a loose train now

121
00:05:31,403 --> 00:05:34,403
♪ I'm on a loose train now

122
00:05:40,746 --> 00:05:42,780
Nathan:
<i>People say hell is endless.</i>

123
00:05:42,832 --> 00:05:47,218
<i>They say</i>
<i>it's our worst nightmare,</i>

124
00:05:47,286 --> 00:05:50,454
<i>the face of our darkness.</i>

125
00:05:50,506 --> 00:05:54,792
<i>But whatever it is,</i>
<i>however it is,</i>

126
00:05:54,844 --> 00:05:57,228
<i>I say hell is empty...</i>

127
00:06:00,516 --> 00:06:01,766
♪ Sky

128
00:06:01,817 --> 00:06:03,818
<i>and all the devils are here.</i>

129
00:06:20,654 --> 00:06:22,238
Hello?

130
00:06:28,946 --> 00:06:31,164
[ Birds chirping ]

131
00:06:31,231 --> 00:06:33,833
♪ Traffic light

132
00:06:33,901 --> 00:06:38,955
♪ guide me through
this awkward night ♪

133
00:06:39,039 --> 00:06:42,241
♪ flashing "caution"

134
00:06:45,262 --> 00:06:48,314
♪ until the day

135
00:06:50,885 --> 00:06:52,752
[ alarm clock beeping ]

136
00:06:52,803 --> 00:06:54,587
Oh, my God,
what is that?

137
00:06:54,655 --> 00:06:55,622
Smoke alarm.

138
00:06:55,689 --> 00:06:57,524
Mm. Stop, drop,
and roll.

139
00:06:57,591 --> 00:07:00,059
[ Groaning ]

140
00:07:00,110 --> 00:07:01,611
[ Sighs ]

141
00:07:03,447 --> 00:07:05,264
[ Groans ]

142
00:07:09,353 --> 00:07:10,870
Why'd you do that?
[ Beeping stops ]

143
00:07:10,938 --> 00:07:12,038
What?

144
00:07:12,105 --> 00:07:14,040
Put the clock
all the way over there.

145
00:07:14,107 --> 00:07:16,960
Because we have a big shipment
coming in at tric,

146
00:07:17,044 --> 00:07:19,562
and my girlfriend's so hot
that if I don't,

147
00:07:19,630 --> 00:07:20,547
I won't get up.

148
00:07:20,614 --> 00:07:23,299
Mmm.

149
00:07:23,384 --> 00:07:27,020
Are you sure
you have to go?

150
00:07:27,087 --> 00:07:29,472
You're the devil.
You know that?

151
00:07:29,557 --> 00:07:30,840
[ Laughs ]

152
00:07:30,925 --> 00:07:32,725
You love it.

153
00:07:32,793 --> 00:07:34,644
What the hell?
A bar doesn't need booze, right?

154
00:07:36,180 --> 00:07:38,181
[ Shrieks, laughs ]

155
00:07:42,069 --> 00:07:43,403
Go to work,

156
00:07:43,470 --> 00:07:47,106
my sexy fighter pilot/
bar manager.

157
00:07:47,157 --> 00:07:51,160
Tonight,
you and me, this bed...

158
00:07:51,245 --> 00:07:52,612
we'll do some things.

159
00:07:52,663 --> 00:07:53,813
Mmm.

160
00:07:53,864 --> 00:07:55,164
I hope so,

161
00:07:55,249 --> 00:07:58,251
especially since I'm gonna
tease you all day long.

162
00:07:58,318 --> 00:08:00,670
Oh, be careful, dupré.

163
00:08:00,754 --> 00:08:01,955
I might tease back.

164
00:08:02,006 --> 00:08:03,823
[ Chuckles ]

165
00:08:08,128 --> 00:08:10,630
[ Sighs ]

166
00:08:17,838 --> 00:08:19,973
♪ Traffic light

167
00:08:20,024 --> 00:08:22,225
I like waking up to you.

168
00:08:22,309 --> 00:08:25,645
I like waking up to you.

169
00:08:32,319 --> 00:08:35,655
♪ Until the day

170
00:08:39,076 --> 00:08:40,676
♪ Ah ah

171
00:08:44,248 --> 00:08:45,848
♪ Ah ah

172
00:08:49,670 --> 00:08:51,270
♪ Ah ah

173
00:08:56,427 --> 00:08:58,061
Quinn:
You have to see someone.

174
00:08:58,145 --> 00:08:59,762
Clay:
A lot of people sleepwalk.

175
00:08:59,847 --> 00:09:02,515
Around their bedroom,
and then they get back into bed.

176
00:09:02,566 --> 00:09:04,517
They don't get dressed,
grab their phone,

177
00:09:04,568 --> 00:09:05,852
and go sleep in a park.

178
00:09:05,903 --> 00:09:08,738
If it happens again,
I'll go.

179
00:09:08,822 --> 00:09:10,222
"Again"?

180
00:09:10,274 --> 00:09:12,325
Clay, the first time,
I found you out by the pool,

181
00:09:12,392 --> 00:09:13,826
where you could have
sleep-drowned,

182
00:09:13,894 --> 00:09:17,030
then out on the beach,
and now in a park a mile away.

183
00:09:17,081 --> 00:09:18,564
I know.

184
00:09:18,615 --> 00:09:20,249
But I feel like
I'm gonna be fine.

185
00:09:20,334 --> 00:09:21,250
I promise.

186
00:09:21,335 --> 00:09:23,036
Just no doctors, okay?

187
00:09:23,087 --> 00:09:23,953
Not yet.

188
00:09:30,344 --> 00:09:31,594
Hi.

189
00:09:31,679 --> 00:09:33,262
Hi, everyone.

190
00:09:33,347 --> 00:09:35,048
Together: Hi, Brooke!

191
00:09:35,099 --> 00:09:36,849
I love that.

192
00:09:36,917 --> 00:09:39,418
Hey. So,
you getting any sleep?

193
00:09:39,470 --> 00:09:42,805
Nope. It's terrible.

194
00:09:42,890 --> 00:09:44,974
-No, you got to let them cry it out.
-I can't!

195
00:09:45,059 --> 00:09:46,225
They team up on me

196
00:09:46,276 --> 00:09:48,361
with their wonder-twin
powers of cuteness,

197
00:09:48,428 --> 00:09:50,613
and it's like I get
a double dose of guilt.

198
00:09:50,698 --> 00:09:52,148
How do you do it?

199
00:09:52,232 --> 00:09:54,600
Um,
iPod and a glass of wine.

200
00:09:54,651 --> 00:09:56,869
[ Groans ]
I just feel bad for Julian.

201
00:09:56,937 --> 00:09:58,037
He's <i>so</i> exhausted

202
00:09:58,105 --> 00:10:00,206
and stressed out
about the sound stage.

203
00:10:00,273 --> 00:10:02,492
He signs the papers today.

204
00:10:02,576 --> 00:10:03,793
That's exciting.

205
00:10:03,877 --> 00:10:06,212
I know, but he's freaked out
about the loans.

206
00:10:06,279 --> 00:10:07,780
It's a lot of money.

207
00:10:07,831 --> 00:10:09,665
Yeah, well,
iPod and a glass of wine.

208
00:10:09,750 --> 00:10:11,551
All right,
I'm gonna go meet the guy

209
00:10:11,618 --> 00:10:13,720
that's gonna run
red bedroom.

210
00:10:13,787 --> 00:10:15,471
[ Creepy voice ]
Run red, run red.

211
00:10:16,957 --> 00:10:18,257
[ Normal voice ]
I need to sleep.

212
00:10:18,308 --> 00:10:20,126
Yes.
Yeah.

213
00:10:20,177 --> 00:10:22,128
Oh, hey, um,
when I got here this morning,

214
00:10:22,179 --> 00:10:23,462
the front door
was wide open.

215
00:10:23,514 --> 00:10:25,181
What?
Everything was fine,

216
00:10:25,265 --> 00:10:26,733
but just try
and, like, make sure

217
00:10:26,800 --> 00:10:28,184
you lock up tight
when you leave.

218
00:10:28,268 --> 00:10:29,152
Okay. See you.
Good luck.

219
00:10:29,236 --> 00:10:32,605
Bye, Lydia!

220
00:10:32,656 --> 00:10:33,806
Bye, baby.

221
00:10:33,857 --> 00:10:34,941
Mwah! I love you!

222
00:10:34,992 --> 00:10:35,875
Bye, Quinny.
Love ya.

223
00:10:35,909 --> 00:10:36,692
Bye, Clay.

224
00:10:38,912 --> 00:10:42,031
iPod and a glass of wine.

225
00:10:42,116 --> 00:10:43,750
Bye, everyone!

226
00:10:43,817 --> 00:10:45,151
Together: Bye, Haley!

227
00:10:45,252 --> 00:10:47,170
Love that!

228
00:11:09,476 --> 00:11:11,677
Hello?

229
00:11:14,031 --> 00:11:16,566
Well, well.

230
00:11:25,410 --> 00:11:28,112
Nope. No.

231
00:11:28,163 --> 00:11:30,331
All right, you sound like
the last four girls I asked out.

232
00:11:30,415 --> 00:11:32,784
What are you trying
to pull off, Chris?

233
00:11:32,835 --> 00:11:34,585
-You <i>still</i> sound like the last...
-What?

234
00:11:34,653 --> 00:11:36,504
You hired me
to run the label.

235
00:11:36,588 --> 00:11:38,623
Okay, Chris Keller
was using a fake name,

236
00:11:38,674 --> 00:11:40,258
but...
you look hot, by the way.

237
00:11:40,325 --> 00:11:42,326
You are <i>not</i>
<i>running the label.</i>

238
00:11:42,377 --> 00:11:44,095
Okay, okay, you <i>don't</i> look
hot...Even though you do.

239
00:11:44,162 --> 00:11:45,496
Look... the point is,

240
00:11:45,547 --> 00:11:47,548
you liked the guy
in the e-mails.

241
00:11:47,633 --> 00:11:48,850
Yeah, I liked the guy
in the e-mails.

242
00:11:48,934 --> 00:11:49,967
The guy in the e-mails
was Harry Johnson.

243
00:11:50,018 --> 00:11:50,885
I <i>liked</i> Harry Johnson.

244
00:11:50,969 --> 00:11:52,136
[ Laughs ]

245
00:11:52,187 --> 00:11:53,805
"Harry Johnson"...
that's nice.

246
00:11:53,856 --> 00:11:56,006
Nice to see you've grown up
over the years, Chris.

247
00:11:56,058 --> 00:11:57,275
Come on!
That's funny.

248
00:11:57,342 --> 00:11:59,360
Look... just...
just give me a chance.

249
00:11:59,444 --> 00:12:02,029
Besides, the parent company
already signed off on me,

250
00:12:02,114 --> 00:12:03,898
and they're kind of
your boss, so...

251
00:12:03,982 --> 00:12:05,566
So,
I'm gonna talk to them.

252
00:12:05,651 --> 00:12:08,185
And this little arrangement
is temporary.

253
00:12:08,237 --> 00:12:09,704
Don't get too comfortable.

254
00:12:11,740 --> 00:12:13,791
Liar!

255
00:12:13,859 --> 00:12:15,993
This is gonna be great!

256
00:12:16,044 --> 00:12:17,495
Did I mention
you look hot?

257
00:12:21,483 --> 00:12:24,218
Stupid, lying, arrogant,
third-person-talking jerk!

258
00:12:24,303 --> 00:12:25,553
Chase: Hey.

259
00:12:25,621 --> 00:12:26,721
"Harry Johnson."

260
00:12:29,007 --> 00:12:31,642
"Harry Johnson"?

261
00:12:31,710 --> 00:12:33,878
[ Cellphone vibrates ]

262
00:12:38,250 --> 00:12:39,200
[ Chuckles ]

263
00:12:42,487 --> 00:12:43,905
Whew.

264
00:12:46,325 --> 00:12:47,491
Hey.

265
00:12:47,559 --> 00:12:49,727
Dude. Wake up.

266
00:12:49,778 --> 00:12:52,079
We are <i>awake</i>
<i>during the day.</i>

267
00:12:52,164 --> 00:12:53,865
Mm-hmm.

268
00:12:53,916 --> 00:12:55,416
Oh, yeah.
You get a job,

269
00:12:55,500 --> 00:12:58,119
you go to work,
and you can sleep at night.

270
00:12:58,203 --> 00:13:00,421
Yeah. Yeah.

271
00:13:00,505 --> 00:13:01,873
[ Knock on door, baby cries ]

272
00:13:01,924 --> 00:13:04,241
Oh, look who's upset
when he doesn't get to sleep.

273
00:13:04,293 --> 00:13:05,293
Join the club.

274
00:13:05,377 --> 00:13:07,595
[ Sighs ]

275
00:13:08,931 --> 00:13:10,548
[ Gasps ]

276
00:13:10,599 --> 00:13:12,300
There they are.

277
00:13:12,384 --> 00:13:13,918
[ Purse drops ]

278
00:13:13,969 --> 00:13:16,721
My handsome men.
Yes, you are.

279
00:13:16,772 --> 00:13:18,389
Oh,
you're just fabulous.

280
00:13:18,440 --> 00:13:19,590
Hi, mom.

281
00:13:19,641 --> 00:13:21,525
Oh, you're just fabulous.
[ Gasps ]

282
00:13:21,593 --> 00:13:23,194
You're the fabulous
baker boys!

283
00:13:23,228 --> 00:13:24,929
Yes, you are!

284
00:13:24,980 --> 00:13:25,947
Ooh, yeah.
Let me hold you.

285
00:13:26,031 --> 00:13:27,264
Okay.

286
00:13:27,316 --> 00:13:29,617
These outfits are adorable,
Brooke!

287
00:13:29,701 --> 00:13:30,868
Thank you.

288
00:13:30,936 --> 00:13:34,071
I made them,
which brings me to this.

289
00:13:34,122 --> 00:13:36,273
I have an idea
for a new line.

290
00:13:36,325 --> 00:13:38,876
Oh, but you already
had baby Brooke.

291
00:13:38,944 --> 00:13:40,828
Yes,
I <i>did</i> have baby Brooke.

292
00:13:40,913 --> 00:13:43,414
But thanks to you,
I no longer have it,

293
00:13:43,465 --> 00:13:44,916
or any of my wealth.

294
00:13:44,967 --> 00:13:47,752
[ Baby voice ]
Yeah. Thank you, Victoria

295
00:13:47,803 --> 00:13:50,054
and Millie the crackhead,
yes, yes.

296
00:13:50,121 --> 00:13:51,389
You love me so much.

297
00:13:51,456 --> 00:13:53,341
[ Normal voice ]
And besides, that was for girls.

298
00:13:53,425 --> 00:13:57,428
This would be for boys,
and we'd call it...

299
00:13:57,479 --> 00:13:58,679
[ baby coos ]

300
00:13:58,764 --> 00:14:01,632
Should we tell grandma
what it's called?

301
00:14:01,683 --> 00:14:05,686
Should we say "paddy cake,
paddy cake, baker man"?

302
00:14:05,771 --> 00:14:10,574
A line of designer duds
for your little man...Or men.

303
00:14:10,642 --> 00:14:12,476
We could start over, mom.

304
00:14:12,527 --> 00:14:13,811
What do you think?

305
00:14:13,862 --> 00:14:15,145
Yeah. We will, honey.

306
00:14:15,197 --> 00:14:16,580
It's just that, you know,

307
00:14:16,648 --> 00:14:18,833
the way that
the men's line struggled

308
00:14:18,917 --> 00:14:20,167
and with the economy
the way it is...

309
00:14:20,252 --> 00:14:22,536
Yeah. It's okay.
It was just an idea.

310
00:14:22,621 --> 00:14:24,255
No, but we'll find it,
sweetie.

311
00:14:24,322 --> 00:14:25,790
Now, do you need help
with the christening tomorrow?

312
00:14:25,841 --> 00:14:28,709
No. We'll just meet
at the church.

313
00:14:28,827 --> 00:14:31,095
By the way,
I invited daddy.

314
00:14:31,162 --> 00:14:33,214
Why on earth
would you do that?

315
00:14:33,298 --> 00:14:35,349
Because I asked him
to be a godparent.

316
00:14:35,434 --> 00:14:36,684
Your father?

317
00:14:36,768 --> 00:14:39,720
Does he even know
you have children?

318
00:14:39,805 --> 00:14:41,171
He said he would.

319
00:14:41,223 --> 00:14:42,890
Well, he said
he'd be at your wedding.

320
00:14:42,975 --> 00:14:44,174
He lies.

321
00:14:44,226 --> 00:14:45,726
Whatever makes you think
he'll change?

322
00:14:45,811 --> 00:14:47,445
[ Baby cooing ]

323
00:14:47,512 --> 00:14:48,863
<i>You</i> did.

324
00:14:48,947 --> 00:14:51,816
[ "What I love about your love"
plays ]

325
00:14:51,867 --> 00:14:54,735
They're his grandchildren,
too, mom.

326
00:14:54,820 --> 00:14:56,687
He should know them.

327
00:14:56,738 --> 00:15:00,624
♪ <i>The moon is brighter</i>
<i>than the morning sun</i> ♪

328
00:15:00,692 --> 00:15:05,079
♪ <i>the birds sing sweeter</i>
<i>and the bees, they buzz</i> ♪

329
00:15:05,163 --> 00:15:07,798
Hey. ♪ <i>a silly little song,</i>
<i>and we're humming along</i> ♪

330
00:15:07,866 --> 00:15:09,033
Hi.

331
00:15:09,084 --> 00:15:10,334
Pretty good, huh?

332
00:15:10,385 --> 00:15:12,887
What? I-I can't hear you
over this crappy song.

333
00:15:12,971 --> 00:15:14,088
[ Music stops ]

334
00:15:14,172 --> 00:15:16,307
Don't call
my song crappy.

335
00:15:16,374 --> 00:15:18,709
It's the truth.

336
00:15:18,760 --> 00:15:21,345
Well, actually,
the song is good,

337
00:15:21,396 --> 00:15:24,482
and you're good, but this
production's all wrong.

338
00:15:24,549 --> 00:15:27,318
Where's the slide guitar?
Where's the Hammond?

339
00:15:27,385 --> 00:15:28,552
It's an acoustic track.

340
00:15:28,603 --> 00:15:29,820
It's crappy.

341
00:15:29,888 --> 00:15:31,238
<i>You're</i> crappy.

342
00:15:31,323 --> 00:15:34,575
Look... if you want someone
to tell you how great you are,

343
00:15:34,659 --> 00:15:36,110
go talk to your boyfriend.

344
00:15:37,896 --> 00:15:39,864
Okay. Chris Keller
was hoping you'd say,

345
00:15:39,915 --> 00:15:41,582
"I don't have a boyfriend,"

346
00:15:41,666 --> 00:15:43,918
but that doesn't really matter,
does it?

347
00:15:44,002 --> 00:15:45,169
What's that
supposed to mean?

348
00:15:45,236 --> 00:15:46,754
It means you're an actress.

349
00:15:46,838 --> 00:15:48,172
What's <i>that</i>
<i>supposed to mean?</i>

350
00:15:48,256 --> 00:15:50,291
It means you're used
to being treated special.

351
00:15:50,358 --> 00:15:52,793
It means you need constant
praise and positive feedback.

352
00:15:52,878 --> 00:15:55,012
It means you stand there
with your arms crossed,

353
00:15:55,080 --> 00:15:56,847
staring at me
with this really sexy pout

354
00:15:56,915 --> 00:15:58,682
when you have to hear
that this version

355
00:15:58,750 --> 00:16:02,169
of your probably not-bad song
<i>is</i> crappy.

356
00:16:02,237 --> 00:16:05,106
It's unbelievable
how much I hate you.

357
00:16:05,190 --> 00:16:07,641
Nice. [ Sniffs ]

358
00:16:07,726 --> 00:16:10,361
See, in the movies,
this is sexual tension.

359
00:16:10,428 --> 00:16:11,612
We argue first,

360
00:16:11,696 --> 00:16:14,448
and then slowly you start
to like Chris Keller,

361
00:16:14,533 --> 00:16:15,766
and then we do it.

362
00:16:15,834 --> 00:16:18,569
We can skip the "slowly" part
if you want to.

363
00:16:18,620 --> 00:16:21,238
I hate you.

364
00:16:21,289 --> 00:16:23,707
I hate you!

365
00:16:23,775 --> 00:16:25,693
The song's crappy!

366
00:16:25,761 --> 00:16:28,662
That ass is not.

367
00:16:31,282 --> 00:16:35,219
Stupid, lying, arrogant,
third-person-talking jerk!

368
00:16:35,286 --> 00:16:36,504
[ Door slams ]

369
00:16:36,571 --> 00:16:38,439
Hey.

370
00:16:38,507 --> 00:16:41,342
Should I put
my pants back on?

371
00:16:41,409 --> 00:16:44,628
♪ I looked for you
in the thunderclap... ♪

372
00:16:44,679 --> 00:16:46,230
Remember when you were
a little kid

373
00:16:46,297 --> 00:16:48,099
and it was impossible
for your parents

374
00:16:48,150 --> 00:16:50,684
to get you to go to bed?

375
00:16:50,769 --> 00:16:53,303
[ Sighs ]
Now I can't wait to sleep.

376
00:16:53,355 --> 00:16:55,406
It's probably because
you've been walking around

377
00:16:55,473 --> 00:16:57,641
like a zombie every night
and your body's exhausted.

378
00:16:57,692 --> 00:16:58,692
Not every night.

379
00:16:58,777 --> 00:17:00,661
Not tonight.
You'll see.

380
00:17:00,745 --> 00:17:01,912
You staying up?

381
00:17:01,980 --> 00:17:03,197
I'm just gonna finish
this article.

382
00:17:03,281 --> 00:17:05,032
-All right. Night, babe.
-Night.

383
00:17:05,117 --> 00:17:09,653
♪ I looked for you
in the thunderclap ♪

384
00:17:09,704 --> 00:17:13,374
♪ looked for you
in the thunderclap ♪

385
00:17:13,458 --> 00:17:16,377
♪ I looked for you
in the thunderclap ♪

386
00:17:16,444 --> 00:17:21,599
♪ but you were hiding

387
00:17:21,666 --> 00:17:26,437
♪ rise, o sleeper,
and see the dawn ♪

388
00:17:28,840 --> 00:17:32,893
♪ and the time
that we've killed ♪

389
00:17:32,978 --> 00:17:36,981
♪ that lay dead on the ground
[ <i>Shrieking</i> ]

390
00:17:38,700 --> 00:17:47,191
♪ Ohh, ohh, ohh, ooh, ohh,

391
00:17:47,242 --> 00:17:55,699
♪ ohh, ohh, ohh, ohh, ohh

392
00:17:55,750 --> 00:18:00,304
♪ I looked for you
in the blowing wind ♪

393
00:18:00,372 --> 00:18:04,191
♪ looked for you
when I looked within ♪

394
00:18:04,259 --> 00:18:07,261
♪ I looked for you
in the blowing wind ♪

395
00:18:07,345 --> 00:18:12,066
♪ but you were hiding

396
00:18:12,150 --> 00:18:15,552
♪ I looked for you
in the blowing wind ♪

397
00:18:15,604 --> 00:18:19,907
♪ but you were hiding

398
00:18:19,991 --> 00:18:25,913
♪ rise, o sleeper,
see the dawn ♪

399
00:18:28,166 --> 00:18:35,906
♪ the darkness in our skin
is now fading with the sun ♪

400
00:18:37,909 --> 00:18:44,215
♪ ohh, ohh, ohh, ohh, ohh

401
00:18:44,266 --> 00:18:45,582
[ cellphone ringing ]

402
00:18:45,634 --> 00:18:47,351
[ Gasps ]

403
00:18:47,418 --> 00:18:53,757
♪ Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh

404
00:18:53,808 --> 00:18:56,393
you scared the hell
out of me.

405
00:18:56,444 --> 00:18:58,479
I'm sorry.
You okay?

406
00:18:58,563 --> 00:19:01,548
Yeah. I just don't know why
we bought such a big house.

407
00:19:01,616 --> 00:19:03,767
It's really spooky
when you're not here.

408
00:19:03,818 --> 00:19:05,119
Like spooky for a reason,

409
00:19:05,203 --> 00:19:06,820
or "you watched a scary movie"
spooky?

410
00:19:06,905 --> 00:19:09,123
They're both spooky, okay?

411
00:19:09,207 --> 00:19:10,491
Besides, it isn't fair

412
00:19:10,575 --> 00:19:12,660
when you're supposed to have
a big, strong husband

413
00:19:12,744 --> 00:19:14,245
that should be here,

414
00:19:14,296 --> 00:19:15,779
and I sleep better knowing
that your side of the bed

415
00:19:15,830 --> 00:19:17,114
is closer to the door

416
00:19:17,165 --> 00:19:18,632
because if somebody
breaks in, they...

417
00:19:18,717 --> 00:19:20,167
they're probably gonna
get to you first,

418
00:19:20,285 --> 00:19:21,552
and then I can run, okay?

419
00:19:21,619 --> 00:19:24,805
You say the sweetest things
to me, Haley James.

420
00:19:24,889 --> 00:19:26,423
[ Laughs ]

421
00:19:26,474 --> 00:19:28,809
I just miss you.
I want you to come home.

422
00:19:28,893 --> 00:19:30,728
I feel spoiled
when you're here.

423
00:19:30,795 --> 00:19:32,129
Well,
prepare to be spoiled

424
00:19:32,180 --> 00:19:34,064
because I'm gonna be home
tomorrow night...

425
00:19:34,132 --> 00:19:36,100
or the next day,
depending on these flights.

426
00:19:36,151 --> 00:19:38,319
Really?
That just made my heart race.

427
00:19:38,403 --> 00:19:40,104
Mine too.
[ Chuckles ]

428
00:19:40,155 --> 00:19:43,073
Now, you take that feeling,
and you go back to bed, okay?

429
00:19:43,141 --> 00:19:44,758
I'll be home
before you know it.

430
00:19:44,826 --> 00:19:46,527
Okay. I can't wait.

431
00:19:46,611 --> 00:19:48,245
I love you, Nathan.

432
00:19:48,313 --> 00:19:49,997
I love you, too.

433
00:19:50,081 --> 00:19:52,082
Sweet dreams.

434
00:19:52,150 --> 00:19:53,284
Okay.

435
00:19:53,335 --> 00:20:02,259
♪ Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh

436
00:20:02,327 --> 00:20:09,650
♪ ohh, ohh, ohh, ohh, ohh

437
00:20:16,678 --> 00:20:20,714
[ Sunday Lane's "heavy heart,
heavy hands" plays ]

438
00:20:26,254 --> 00:20:30,140
Brooke:
<i>They like it when I drive.</i>

439
00:20:30,225 --> 00:20:32,343
<i>So I drive.</i>

440
00:20:32,427 --> 00:20:33,727
<i>It's funny.</i>

441
00:20:33,795 --> 00:20:36,313
<i>I grew up in Tree Hill.</i>

442
00:20:36,381 --> 00:20:39,550
<i>I've spent</i>
<i>most of my life here.</i>

443
00:20:39,618 --> 00:20:42,970
<i>But it wasn't until my sons</i>
<i>were born and couldn't sleep</i>

444
00:20:43,021 --> 00:20:45,439
<i>that I really got to know</i>
<i>this place.</i>

445
00:20:45,490 --> 00:20:50,411
♪ As he starts pray,
has to stop to cry ♪

446
00:20:50,478 --> 00:20:52,613
♪ he takes my hand down
a lonely road ♪

447
00:20:52,664 --> 00:20:56,116
<i>That used to be my view</i>
<i>of Tree Hill at 2:00 a.M.</i>

448
00:20:56,167 --> 00:20:57,751
Aah!

449
00:20:57,819 --> 00:21:02,623
♪I hear the parents start to
scream, they're fighting ♪

450
00:21:02,674 --> 00:21:05,376
<i>Well, my partial view.</i>

451
00:21:05,460 --> 00:21:07,962
♪ Justice says
they won't let him in ♪

452
00:21:08,013 --> 00:21:10,648
♪ he's got a heavy heart
and heavy hands ♪

453
00:21:10,715 --> 00:21:13,050
<i>Now this is my view.</i>

454
00:21:13,134 --> 00:21:15,102
♪ I'm not hating on Africa...

455
00:21:17,672 --> 00:21:20,391
<i>We drive the same streets</i>
<i>I drove in High School</i>

456
00:21:20,475 --> 00:21:23,677
<i>and listen to the same music... </i>
<i>at least, when we can agree.</i>

457
00:21:23,728 --> 00:21:25,813
[ Baby cries ]

458
00:21:25,864 --> 00:21:27,881
<i>Sometimes we try the '80s,</i>

459
00:21:27,949 --> 00:21:31,151
<i>sometimes classic rock.</i>

460
00:21:31,202 --> 00:21:34,488
<i>"Explosions in the sky"</i>
<i>works for all of us.</i>

461
00:21:34,539 --> 00:21:38,692
<i>2:00 a.M., 3:00 a.M., 4:00.</i>

462
00:21:38,743 --> 00:21:40,844
<i>We drive and we think...</i>

463
00:21:40,912 --> 00:21:43,530
<i>And we fuss a bit.</i>

464
00:21:43,581 --> 00:21:46,800
<i>Sometimes we eat.</i>

465
00:21:46,868 --> 00:21:49,837
<i>Well,</i> I <i>eat.</i>

466
00:21:49,888 --> 00:21:53,090
<i>I guess some people</i>
<i>might let it wear on them,</i>

467
00:21:53,174 --> 00:21:54,742
<i>the lack of sleep.</i>

468
00:21:54,809 --> 00:21:56,860
<i>But I don't mind it, really.</i>

469
00:21:56,928 --> 00:21:59,713
<i>I like Tree Hill like this.</i>

470
00:22:02,484 --> 00:22:04,485
<i>I like my car like this.</i>

471
00:22:06,104 --> 00:22:08,072
<i>Warm...</i>

472
00:22:08,156 --> 00:22:11,025
<i>Safe...</i>

473
00:22:11,092 --> 00:22:13,193
<i>Loved.</i>

474
00:22:28,927 --> 00:22:31,628
<i>It's what I wished for.</i>

475
00:22:31,713 --> 00:22:34,281
[ Baby cries ]

476
00:22:34,349 --> 00:22:35,966
<i>Mostly.</i>

477
00:22:36,034 --> 00:22:37,935
They're buying boys
in China.

478
00:22:38,019 --> 00:22:41,105
[ Chuckles ]

479
00:22:41,189 --> 00:22:42,806
I got it.

480
00:22:47,612 --> 00:22:50,531
♪ I was born in a loving home

481
00:22:50,598 --> 00:22:54,651
♪ with a big old room
I could call my own ♪

482
00:22:54,736 --> 00:22:56,269
♪ so, who's to say
about those who don't... ♪

483
00:22:56,321 --> 00:23:02,242
How my life turned out...

484
00:23:02,276 --> 00:23:05,045
<i>in a good way.</i>

485
00:23:05,113 --> 00:23:07,648
<i>It doesn't mean</i>
<i>there haven't been hardships.</i>

486
00:23:07,716 --> 00:23:09,466
<i>There have been.</i>

487
00:23:09,534 --> 00:23:13,087
<i>But I'm here, and here is good.</i>

488
00:23:13,138 --> 00:23:15,022
♪ ...broken home

489
00:23:21,813 --> 00:23:23,514
hey.

490
00:23:23,598 --> 00:23:24,681
Hi.

491
00:23:26,568 --> 00:23:28,135
Did you sleep?

492
00:23:28,186 --> 00:23:30,821
Not really, but I'm okay.

493
00:23:30,905 --> 00:23:33,190
Quinn...

494
00:23:33,274 --> 00:23:34,641
I'm still here.

495
00:23:34,692 --> 00:23:36,543
I told you
it's gonna be okay,

496
00:23:36,611 --> 00:23:38,712
but you can't do this
every night.

497
00:23:38,780 --> 00:23:41,331
I'm going to,
because I'm worried about you.

498
00:23:41,416 --> 00:23:45,119
[ Sighs ] Okay.
Did you stay up all night?

499
00:23:47,205 --> 00:23:48,956
That's mine.

500
00:23:49,007 --> 00:23:51,125
[ Crunching ]

501
00:23:51,176 --> 00:23:53,460
Okay.

502
00:23:53,511 --> 00:23:55,179
We'll go see a doctor.

503
00:23:55,263 --> 00:23:56,263
Today?

504
00:23:56,330 --> 00:23:57,598
Today.
[ Sighs ]

505
00:23:57,665 --> 00:23:58,999
Thank God.

506
00:23:59,050 --> 00:24:00,551
I spent <i>so</i> much money
shopping online last night.

507
00:24:02,020 --> 00:24:03,520
I bought you
leather pants.

508
00:24:03,605 --> 00:24:04,855
You have to
wear them for me,

509
00:24:04,939 --> 00:24:06,774
shirtless,
<i>and</i> let me take photos of you.

510
00:24:06,841 --> 00:24:08,308
Mm.

511
00:24:08,359 --> 00:24:11,111
Uh, yeah,
only if I can grow a mustache,

512
00:24:11,179 --> 00:24:13,346
and you have to
call me Sergio.

513
00:24:13,398 --> 00:24:15,232
No, Clay, you <i>have</i> to!

514
00:24:15,316 --> 00:24:16,650
Who's Clay?

515
00:24:16,701 --> 00:24:18,452
[ Seductively ]
Sergio.

516
00:24:18,519 --> 00:24:19,620
[ Latino accent ]
Is better.

517
00:24:22,857 --> 00:24:25,242
And how many times
has this happened?

518
00:24:25,326 --> 00:24:27,411
Three times
that I know of.

519
00:24:27,495 --> 00:24:30,547
I mean, where I completely
left the house.

520
00:24:30,632 --> 00:24:32,365
I don't remember
anything.

521
00:24:32,417 --> 00:24:35,202
I just go to bed,
and I wake up someplace else.

522
00:24:35,253 --> 00:24:37,221
He also goes by the name
Sergio sometimes.

523
00:24:37,305 --> 00:24:38,639
She's joking.

524
00:24:40,091 --> 00:24:42,759
And what else is going on
with you,

525
00:24:42,844 --> 00:24:45,395
besides going by
a Latin alias?

526
00:24:45,480 --> 00:24:48,265
Just working, you know?

527
00:24:48,349 --> 00:24:50,517
And that gets me
a little bit stressed out,

528
00:24:50,568 --> 00:24:52,019
but otherwise,
nothing much.

529
00:24:52,070 --> 00:24:53,604
Other than getting shot,
you mean.

530
00:24:55,406 --> 00:24:58,742
Well, I'd like to run
some neurological tests,

531
00:24:58,827 --> 00:25:00,360
and I'm going to write you
a prescription

532
00:25:00,411 --> 00:25:01,812
for something that
might help you sleep.

533
00:25:01,880 --> 00:25:03,113
Great.

534
00:25:03,198 --> 00:25:04,815
[ Paper tears ]

535
00:25:04,883 --> 00:25:06,600
I'll have
what <i>she's</i> having.

536
00:25:13,374 --> 00:25:15,876
We could always make Nathan
their godfather.

537
00:25:15,927 --> 00:25:17,261
He'll be here.

538
00:25:17,345 --> 00:25:18,912
Or maybe Jamie.

539
00:25:18,963 --> 00:25:20,464
He'll be here.

540
00:25:20,548 --> 00:25:21,798
He'll be here.

541
00:25:21,883 --> 00:25:23,684
[ Sighs ] Well,

542
00:25:23,751 --> 00:25:25,853
I've called the golf courses,
the bars, and the strip clubs.

543
00:25:25,920 --> 00:25:28,055
I don't think
your father's in town.

544
00:25:28,106 --> 00:25:29,640
Nathan would be great.

545
00:25:29,724 --> 00:25:31,608
Haley:
I'm sorry, Brooke.

546
00:25:31,693 --> 00:25:33,443
I wish your dad
could have been here.

547
00:25:33,528 --> 00:25:35,279
I wish Nathan
could have been here.

548
00:25:35,363 --> 00:25:36,697
Well, let's look
on the bright side...

549
00:25:36,764 --> 00:25:38,565
if Nathan's here one day
out of the next 10 years,

550
00:25:38,616 --> 00:25:39,816
he'll be doing better
than Ted.

551
00:25:39,901 --> 00:25:42,452
And you wonder why
Haley's the godmother.

552
00:25:44,405 --> 00:25:46,123
Okay.

553
00:25:46,207 --> 00:25:48,275
Come on.

554
00:25:48,326 --> 00:25:52,129
Um, Victoria,
could you hold her for me?

555
00:25:52,213 --> 00:25:54,081
Of course.

556
00:25:54,132 --> 00:25:56,833
Hi.

557
00:25:56,918 --> 00:25:58,418
This is Haley.

558
00:25:58,469 --> 00:26:01,054
She is one of
the godparents.

559
00:26:01,122 --> 00:26:06,843
And, um, the other one
isn't here...

560
00:26:06,928 --> 00:26:08,461
Yet.

561
00:26:08,563 --> 00:26:10,264
Maybe if we could
just wait a few...

562
00:26:10,315 --> 00:26:11,481
[ doors open ]

563
00:26:11,566 --> 00:26:13,934
Ted:
Sorry to interrupt.

564
00:26:13,985 --> 00:26:16,069
I'm looking for the casino.

565
00:26:16,137 --> 00:26:17,738
Daddy!

566
00:26:20,858 --> 00:26:22,776
[ Ted laughs ]

567
00:26:22,827 --> 00:26:24,411
Wow, it's like
seeing a bigfoot.

568
00:26:24,478 --> 00:26:26,446
Trust me...
his feet aren't that big.

569
00:26:33,031 --> 00:26:34,385
Daddy, this is my friend, Haley.

570
00:26:34,386 --> 00:26:35,386
Hi, Haley.

571
00:26:35,470 --> 00:26:36,703
It's nice
to finally put a face

572
00:26:36,755 --> 00:26:38,372
with all
the wonderful stories.

573
00:26:38,423 --> 00:26:40,174
Oh, you too.
[ Coughs ]

574
00:26:40,225 --> 00:26:42,226
Brooke:
And this is Jude and Davis.

575
00:26:42,310 --> 00:26:43,511
Well, now.

576
00:26:43,562 --> 00:26:46,063
Julian, your boys have
their mother's good looks.

577
00:26:46,148 --> 00:26:48,882
Yes, they do.
Good to see you, Mr. Davis.

578
00:26:48,934 --> 00:26:50,901
Come to your grandpa.

579
00:26:50,986 --> 00:26:52,052
[ Coughing ]

580
00:26:52,104 --> 00:26:53,237
You know, Vicky,

581
00:26:53,321 --> 00:26:55,106
you should have
that cough checked.

582
00:26:55,190 --> 00:26:56,941
It could be serious
at your age.

583
00:26:57,025 --> 00:26:58,442
Shall we begin?

584
00:26:58,527 --> 00:26:59,944
Brooke: Mm-hmm.

585
00:27:00,028 --> 00:27:03,114
Hello, padre.
Ted Davis. Pleasure.

586
00:27:03,198 --> 00:27:05,366
[ Casey hurt's "Sunday morning"
plays ]

587
00:27:09,737 --> 00:27:11,422
You shouldn't tease
the tiger!

588
00:27:11,506 --> 00:27:13,707
[ Squeals, laughs ]

589
00:27:13,759 --> 00:27:15,009
I'm sorry.
I'm sorry.

590
00:27:15,076 --> 00:27:17,795
Don't eat me up first,
tiger.

591
00:27:17,879 --> 00:27:20,381
Mmm. Maybe do.

592
00:27:20,432 --> 00:27:22,633
[ Sighs ]

593
00:27:22,717 --> 00:27:24,418
I do like
waking up to you.

594
00:27:24,469 --> 00:27:26,086
Me too.

595
00:27:27,439 --> 00:27:29,473
I'm sorry
about last night.

596
00:27:29,558 --> 00:27:30,691
It's okay.

597
00:27:30,758 --> 00:27:33,027
I don't have any plans
right now.

598
00:27:33,094 --> 00:27:34,395
Do you?

599
00:27:34,446 --> 00:27:37,364
Just the devilish ones
I have for you.

600
00:27:37,432 --> 00:27:39,900
Mmm.

601
00:27:39,951 --> 00:27:42,769
He said my song
was crappy.

602
00:27:42,821 --> 00:27:43,788
Stop it.

603
00:27:43,872 --> 00:27:44,905
I'm sorry.

604
00:27:44,956 --> 00:27:45,990
I'm sorry.
I'm sorry.

605
00:27:49,578 --> 00:27:50,744
Mmm. Yum.

606
00:27:57,803 --> 00:27:59,587
It was an acoustic track.

607
00:27:59,638 --> 00:28:01,555
-People like acoustic tracks.
-Alex.

608
00:28:01,623 --> 00:28:03,340
He was just so mean
about it.

609
00:28:08,730 --> 00:28:11,148
Which track was it?

610
00:28:11,233 --> 00:28:13,467
"What I love
about your love."

611
00:28:13,518 --> 00:28:15,603
Really?

612
00:28:15,654 --> 00:28:17,271
Acoustic, huh?

613
00:28:18,607 --> 00:28:20,741
Damn it, he's right.

614
00:28:20,808 --> 00:28:22,076
[ Groans ]

615
00:28:24,830 --> 00:28:28,999
♪ Well, you're looking so good
in that cotton dress ♪

616
00:28:29,084 --> 00:28:31,385
♪ there's just no telling
what I'll do next ♪

617
00:28:31,453 --> 00:28:32,986
♪ but wh...

618
00:28:33,038 --> 00:28:35,206
stop telling my girlfriend
her song's crappy!

619
00:28:35,290 --> 00:28:36,657
You hear me?

620
00:28:36,708 --> 00:28:38,926
I had an amazing sex life
until you showed up,

621
00:28:38,993 --> 00:28:41,278
you peacock-looking dork!

622
00:28:44,099 --> 00:28:45,549
♪ One thing's for sure

623
00:28:45,634 --> 00:28:47,434
♪ it'll sure be fun

624
00:28:47,502 --> 00:28:51,138
♪ stay away from my trigger,
I'm a loaded gun ♪

625
00:28:51,189 --> 00:28:54,675
♪ stay away from my trigger,
I'm a loaded gun ♪

626
00:28:57,028 --> 00:28:59,813
This is Julian.

627
00:28:59,865 --> 00:29:01,782
Okay.

628
00:29:01,849 --> 00:29:03,784
What kind of bad news?

629
00:29:05,487 --> 00:29:08,906
♪ Here it comes now,
five, four, three, two, one ♪

630
00:29:08,990 --> 00:29:10,991
Okay. Well,
is there anything I can do?

631
00:29:11,042 --> 00:29:14,495
♪ Stay away from my trigger,
I'm a loaded gun ♪

632
00:29:14,546 --> 00:29:16,196
[ Cooing ]

633
00:29:16,248 --> 00:29:18,299
Oh, she's just
beautiful, Haley.

634
00:29:18,366 --> 00:29:19,550
Those big eyes.

635
00:29:19,634 --> 00:29:22,253
Her daddy's gonna be busy
protecting the castle.

636
00:29:22,337 --> 00:29:24,204
Yes, he is.

637
00:29:24,256 --> 00:29:26,590
[ Sighs ]
Well, well.

638
00:29:26,675 --> 00:29:28,676
The old gray mare.

639
00:29:28,727 --> 00:29:30,895
She ain't
what she used to be.

640
00:29:30,979 --> 00:29:32,730
Imagine that...
Robert Theodore Davis

641
00:29:32,814 --> 00:29:35,382
in a church,
and it's still standing.

642
00:29:35,433 --> 00:29:37,401
[ Sunday Lane's "reckless one"
plays ]

643
00:29:40,188 --> 00:29:41,488
Not for long.

644
00:29:41,556 --> 00:29:43,274
Uh, could you hold her
for a minute, Victoria?

645
00:29:43,358 --> 00:29:45,726
Oh, I thought
you'd never ask.

646
00:29:45,777 --> 00:29:47,161
[ Chuckles smugly ]

647
00:29:50,198 --> 00:29:52,399
How was prison, Vicky?

648
00:29:52,450 --> 00:29:54,001
A lot like
living with you, Ted.

649
00:29:54,068 --> 00:29:55,336
Mm.

650
00:29:55,403 --> 00:29:56,537
Except the sex
was better.

651
00:29:56,588 --> 00:29:59,623
Oh. I'll bet.
You finally got to be the man.

652
00:29:59,708 --> 00:30:01,792
Someone has to be.

653
00:30:03,595 --> 00:30:06,213
Yeah.

654
00:30:06,264 --> 00:30:08,682
Well, I'm assuming
this is not a coincidence.

655
00:30:08,750 --> 00:30:12,186
Hi, Haley.

656
00:30:12,253 --> 00:30:16,557
She's...
she's beautiful.

657
00:30:18,593 --> 00:30:21,278
What are you doing here,
Dan?

658
00:30:21,363 --> 00:30:23,030
I called the house
looking for Nathan.

659
00:30:23,097 --> 00:30:23,981
He's out of town.

660
00:30:24,065 --> 00:30:25,932
Yeah, I talked to Jamie.

661
00:30:25,984 --> 00:30:27,701
He said you were here.

662
00:30:27,769 --> 00:30:30,404
Okay.

663
00:30:30,455 --> 00:30:32,406
[ Exhales sharply ]

664
00:30:32,457 --> 00:30:34,124
I had a fire at the diner.

665
00:30:36,361 --> 00:30:37,944
I lost everything.

666
00:30:37,996 --> 00:30:41,548
I'm sorry to hear that.

667
00:30:41,616 --> 00:30:44,918
I had a little place
in the back, you know,

668
00:30:44,970 --> 00:30:47,454
where I lived...
it was my home.

669
00:30:47,505 --> 00:30:51,342
I'm not proud of this,
Haley.

670
00:30:51,409 --> 00:30:52,793
How much
do you need, Dan?

671
00:30:54,479 --> 00:30:56,430
I don't want your money.

672
00:30:56,481 --> 00:31:00,967
I'll get back on my feet.
I was just hoping...

673
00:31:01,019 --> 00:31:02,686
I just thought
maybe you could put me up

674
00:31:02,771 --> 00:31:03,821
for a couple of days,

675
00:31:03,905 --> 00:31:05,022
just until
I can sort things out.

676
00:31:05,106 --> 00:31:06,774
I, uh,
can't get ahold of Nathan,

677
00:31:06,825 --> 00:31:08,975
and even if I could,
I really don't think that...

678
00:31:09,027 --> 00:31:10,361
I know what I've done,
Haley.

679
00:31:10,445 --> 00:31:13,247
I know how Nathan
feels about me.

680
00:31:13,314 --> 00:31:17,434
So you have to know
that I wouldn't be here

681
00:31:17,502 --> 00:31:21,288
unless I had
no other place to go.

682
00:31:21,339 --> 00:31:24,491
♪ So no mistakes

683
00:31:24,542 --> 00:31:27,011
♪ you can be careful...

684
00:31:27,095 --> 00:31:29,380
Do you know
what it's like

685
00:31:29,464 --> 00:31:31,081
to have a beautiful
granddaughter

686
00:31:31,149 --> 00:31:36,754
and have no expectations
of holding her...

687
00:31:36,821 --> 00:31:38,439
Or to accept the fact

688
00:31:38,506 --> 00:31:41,608
that you'll never be a part
of your son's family?

689
00:31:41,676 --> 00:31:43,027
Either son.

690
00:31:45,563 --> 00:31:47,197
I know what I've done.

691
00:31:47,282 --> 00:31:48,816
I know what I created.

692
00:31:51,820 --> 00:31:55,139
I just need a little help.

693
00:31:57,575 --> 00:31:59,660
Please.

694
00:31:59,711 --> 00:32:02,913
♪ You be careful,
and I'll be the reckless one ♪

695
00:32:02,997 --> 00:32:05,299
♪ and I'll be the reckless one

696
00:32:10,113 --> 00:32:12,798
[ <i>"what I love about your love"</i>
<i>playing</i> ]

697
00:32:16,353 --> 00:32:20,439
♪ <i>The moon is brighter</i>
<i>than the morning sun</i> ♪

698
00:32:20,524 --> 00:32:22,608
[ Bang ]

699
00:32:22,692 --> 00:32:24,910
♪ <i>And the bees, they buzz</i> ♪

700
00:32:24,978 --> 00:32:26,145
[ Music stops ]

701
00:32:26,229 --> 00:32:28,347
Did you just throw your shoe
at me?

702
00:32:28,415 --> 00:32:29,899
I'm gonna throw
<i>more</i> than that at you.

703
00:32:29,950 --> 00:32:31,951
You know, there's a way to give
constructive criticism,

704
00:32:32,035 --> 00:32:33,702
and if you just think
that you can just come in here

705
00:32:33,770 --> 00:32:36,271
and just, you know,
be just some big jerk...

706
00:32:36,323 --> 00:32:37,206
[ No audio ]

707
00:32:42,913 --> 00:32:44,580
You finished?
No!

708
00:32:44,631 --> 00:32:45,915
You have a lot of nerve

709
00:32:45,966 --> 00:32:48,167
to just waltz in here
and tell me that my song's bad

710
00:32:48,235 --> 00:32:49,134
when actually...

711
00:32:49,219 --> 00:32:51,053
[ No audio ]

712
00:32:54,808 --> 00:32:56,291
Now?

713
00:32:56,343 --> 00:32:58,143
No, and quit lifting
your finger

714
00:32:58,228 --> 00:32:59,228
off the "talkback" button,
you jerk.

715
00:32:59,295 --> 00:33:00,896
I know what you're doing.

716
00:33:00,964 --> 00:33:03,682
♪ <i>That's what I love</i>
<i>about your love</i> ♪

717
00:33:03,750 --> 00:33:05,634
♪ <i>it knocks me off my feet</i> ♪

718
00:33:05,702 --> 00:33:10,138
♪ <i>takes me on a trip</i>
<i>to another galaxy</i> ♪

719
00:33:10,190 --> 00:33:14,443
♪ <i>smack me with a smile</i>
<i>longer than a country mile</i> ♪

720
00:33:14,494 --> 00:33:16,545
How'd you do that?

721
00:33:16,613 --> 00:33:18,447
Recorded all
the instrumental parts.

722
00:33:18,498 --> 00:33:20,966
I just isolated your vocal
and then pasted it in.

723
00:33:21,034 --> 00:33:22,368
Well, when?

724
00:33:22,435 --> 00:33:24,370
Last night.
By yourself?

725
00:33:24,437 --> 00:33:27,006
Chris Keller likes jamming
with Chris Keller.

726
00:33:27,090 --> 00:33:29,124
That way,
he works with the best.

727
00:33:29,175 --> 00:33:32,795
♪ <i>You lean over my shoulder,</i>
<i>and it's over and done</i> ♪

728
00:33:32,846 --> 00:33:34,713
Next time, ask me first.

729
00:33:34,798 --> 00:33:36,765
It's my song.
I could sue you.

730
00:33:36,833 --> 00:33:39,051
Other than that...

731
00:33:39,135 --> 00:33:41,470
It's good.

732
00:33:41,521 --> 00:33:44,189
It was already good.
It was just recorded crap...

733
00:33:45,525 --> 00:33:48,193
it just needed
to be produced better.

734
00:33:48,278 --> 00:33:49,612
♪ <i>That's what I love</i>
<i>about your love</i> ♪

735
00:33:49,679 --> 00:33:52,781
Now, you want to go in there
and re-record the vocal,

736
00:33:52,849 --> 00:33:54,617
or do I need
to do that, too?

737
00:33:54,684 --> 00:33:56,184
I'll do it.

738
00:33:56,236 --> 00:33:58,037
[ Claps hands ]
Good. Hurry it up.

739
00:33:58,121 --> 00:34:00,623
Chris Keller's
got moves to make.

740
00:34:00,690 --> 00:34:02,958
And put
your shoe back on.

741
00:34:03,026 --> 00:34:04,410
It smells like feet
in here now.

742
00:34:04,494 --> 00:34:06,361
It does not!

743
00:34:06,413 --> 00:34:09,164
♪ <i>I can never get enough</i> ♪

744
00:34:09,215 --> 00:34:12,801
♪ <i>that's what I love</i>
<i>about your love</i> ♪

745
00:34:16,006 --> 00:34:17,640
Okay, the guest room
is all made up.

746
00:34:17,707 --> 00:34:18,874
Thank you, Haley.

747
00:34:18,925 --> 00:34:20,342
It's just for a night
or two.

748
00:34:20,393 --> 00:34:22,594
You're gonna have to make
other arrangements.

749
00:34:22,679 --> 00:34:25,564
Of course.

750
00:34:25,649 --> 00:34:27,549
Have you spoken
to Nathan yet?

751
00:34:29,385 --> 00:34:30,903
No, I haven't,
but I will.

752
00:34:30,987 --> 00:34:34,406
And if he says you have to go,
you're gonna have to go.

753
00:34:34,491 --> 00:34:37,059
I understand.

754
00:34:37,110 --> 00:34:38,444
Jamie: Mom?

755
00:34:39,696 --> 00:34:41,330
Hi, Jamie.

756
00:34:41,397 --> 00:34:42,915
Grandpa Dan!

757
00:34:42,999 --> 00:34:44,533
Hey, buddy.

758
00:34:44,584 --> 00:34:48,087
[ Chuckles ]
Oh, I missed you.

759
00:34:58,715 --> 00:35:00,916
What?

760
00:35:00,967 --> 00:35:02,751
[ Chuckles ]

761
00:35:02,802 --> 00:35:05,888
You were pretty badass
last night, keeping me safe.

762
00:35:05,939 --> 00:35:08,440
I got to watch out
for my man.

763
00:35:08,525 --> 00:35:11,527
Yeah, well,
your man loves you for it.

764
00:35:11,594 --> 00:35:13,095
But you got to get
a good night's sleep.

765
00:35:14,781 --> 00:35:16,932
Did you take your pills?

766
00:35:16,983 --> 00:35:18,484
I took my pills.

767
00:35:18,568 --> 00:35:19,568
Do you feel okay?

768
00:35:19,619 --> 00:35:21,153
I feel fine.

769
00:35:22,789 --> 00:35:24,289
I'm right here.

770
00:35:24,374 --> 00:35:28,110
I love you,
and I'm not going anywhere.

771
00:35:28,161 --> 00:35:30,496
So go on and close
those pretty eyes.

772
00:35:32,298 --> 00:35:34,400
It's my turn
to watch you sleep tonight.

773
00:35:34,467 --> 00:35:38,087
♪ I hear the train all night

774
00:35:38,138 --> 00:35:44,292
♪ sound of its wind
blowing through ♪

775
00:35:44,344 --> 00:35:48,630
♪ a subtle lapse

776
00:35:48,681 --> 00:35:50,966
your mom
really hates your dad.

777
00:35:51,017 --> 00:35:52,651
[ Laughs ] I know.

778
00:35:52,719 --> 00:35:54,019
[ Both chuckle ]

779
00:35:54,104 --> 00:35:57,272
It's been like that
as long as I can remember.

780
00:35:57,323 --> 00:35:58,857
Ugh.

781
00:35:58,942 --> 00:36:01,660
I showed her my ideas
for baker man.

782
00:36:01,745 --> 00:36:03,278
She wasn't into it.

783
00:36:03,329 --> 00:36:06,148
Oh. Sorry, baby.

784
00:36:08,435 --> 00:36:10,269
So, I didn't tell you this

785
00:36:10,336 --> 00:36:12,554
because I didn't want to spoil
the whole day,

786
00:36:12,622 --> 00:36:17,176
but the movie that was going
to rent our stage fell through.

787
00:36:17,260 --> 00:36:21,180
They called when we were
at the church.

788
00:36:21,264 --> 00:36:23,549
Is there any chance
that could change?

789
00:36:23,633 --> 00:36:26,718
Usually not.

790
00:36:26,803 --> 00:36:29,188
So now I have
all this equipment,

791
00:36:29,272 --> 00:36:32,057
a huge loan,
and an empty sound stage.

792
00:36:32,125 --> 00:36:35,277
What are we gonna do?

793
00:36:35,344 --> 00:36:37,780
Well, first
I'm gonna rock your world.

794
00:36:37,847 --> 00:36:39,198
Oh.

795
00:36:39,282 --> 00:36:40,816
[ Chuckling ] And then
we're gonna get some sleep.

796
00:36:40,867 --> 00:36:44,686
And tomorrow I'm gonna go
to work and figure it out.

797
00:36:44,754 --> 00:36:47,706
♪ These city veins
answer all they do ♪

798
00:36:47,791 --> 00:36:49,357
[ Baby crying ]

799
00:36:49,409 --> 00:36:52,177
Oh, my God.

800
00:36:52,245 --> 00:36:53,579
Right on schedule.

801
00:36:53,663 --> 00:36:55,547
Mm-hmm.

802
00:36:55,632 --> 00:37:00,586
♪ So could you keep me
in the pulses? ♪

803
00:37:00,670 --> 00:37:02,421
See you in the morning.
You want me to come?

804
00:37:02,505 --> 00:37:04,173
No.

805
00:37:04,224 --> 00:37:05,974
You have a studio to run.

806
00:37:06,042 --> 00:37:08,927
Get some sleep.
I love you.

807
00:37:09,012 --> 00:37:12,264
Be careful.
I love you, too, baby.

808
00:37:12,348 --> 00:37:16,235
♪ I got wise and I got old

809
00:37:16,302 --> 00:37:22,608
♪ not once,
not once did I fold ♪

810
00:37:22,692 --> 00:37:23,859
Well, well,

811
00:37:23,910 --> 00:37:26,829
it's the Haley James
late-night booty call.

812
00:37:26,896 --> 00:37:29,832
"Haley James Scott,"
and it really isn't.

813
00:37:29,899 --> 00:37:32,084
What are you doing here
so late?

814
00:37:32,168 --> 00:37:34,369
Just, uh,
getting caught up,

815
00:37:34,420 --> 00:37:37,739
trying to figure out how best
to run this label...

816
00:37:37,790 --> 00:37:39,407
if you let me, that is.

817
00:37:39,459 --> 00:37:41,260
Mm. Well, Alex did say

818
00:37:41,344 --> 00:37:44,913
that you helped her
in your own offensive way.

819
00:37:44,964 --> 00:37:47,415
Alex said
I helped her, huh?

820
00:37:47,467 --> 00:37:50,385
Look... just because
I tell the truth

821
00:37:50,436 --> 00:37:54,089
and just because I say
you smell good when you do...

822
00:37:54,140 --> 00:37:55,924
and you do...

823
00:37:55,975 --> 00:37:59,561
does not mean I'm here
to cause trouble.

824
00:37:59,612 --> 00:38:03,682
Okay?
I really am here to help.

825
00:38:03,750 --> 00:38:07,569
If that's true...

826
00:38:07,620 --> 00:38:09,271
[ Sighs ]

827
00:38:09,372 --> 00:38:10,656
then you can stay.

828
00:38:10,740 --> 00:38:13,292
But you are
on double-secret probation!

829
00:38:13,376 --> 00:38:14,409
Don't screw up.

830
00:38:14,460 --> 00:38:16,495
Nice!

831
00:38:16,579 --> 00:38:18,547
Haley,
let me ask you something...

832
00:38:18,614 --> 00:38:20,749
what's the deal with Alex
and her boyfriend?

833
00:38:20,800 --> 00:38:22,501
I'll see you later.

834
00:38:22,585 --> 00:38:25,637
Haley.

835
00:38:25,722 --> 00:38:29,457
Chris Keller missed you.

836
00:38:29,509 --> 00:38:31,443
[ Sighs ]

837
00:38:31,511 --> 00:38:36,265
♪ Not once, not once did I fold ♪
[ Chuckles ]

838
00:38:36,332 --> 00:38:38,967
♪ So don't you now

839
00:38:48,111 --> 00:38:49,161
[ exhales lightly ]

840
00:38:52,165 --> 00:38:53,648
[ Groans lightly ]

841
00:38:53,700 --> 00:38:56,668
How was he...
any better?

842
00:38:56,753 --> 00:38:59,421
Shh! I don't want
to talk about him.

843
00:38:59,488 --> 00:39:02,758
I'm kissing my boyfriend.

844
00:39:02,825 --> 00:39:04,176
That's a great answer.

845
00:39:04,260 --> 00:39:05,427
[ Chuckles ]

846
00:39:05,494 --> 00:39:09,631
The only thing better
than waking up with you

847
00:39:09,682 --> 00:39:12,351
is ending the night
with you.

848
00:39:14,470 --> 00:39:15,887
Hmm.

849
00:39:17,607 --> 00:39:19,507
♪ Believe me

850
00:39:22,195 --> 00:39:29,785
♪ and don't keep me
like you have me ♪

851
00:39:29,852 --> 00:39:39,194
♪ and don't kiss me
like you don't ♪

852
00:39:39,245 --> 00:39:43,732
♪ I got wise and I got old

853
00:39:43,800 --> 00:39:49,871
♪ not once,
not once did I fold ♪

854
00:39:49,922 --> 00:39:53,175
♪ so don't you now

855
00:40:12,045 --> 00:40:16,498
♪ some land holds a home

856
00:40:16,565 --> 00:40:22,788
♪ some of my years only hold

857
00:40:22,872 --> 00:40:25,207
♪ me to roam

858
00:40:28,428 --> 00:40:33,248
♪ but I tell myself it's true

859
00:40:33,299 --> 00:40:38,770
♪ you see a home,
you see a man ♪

860
00:40:38,855 --> 00:40:43,108
♪ you see it, too

861
00:40:43,192 --> 00:40:46,445
♪ and I say don't you know...

862
00:40:46,529 --> 00:40:48,530
[ Cooing ]

863
00:40:54,153 --> 00:40:56,505
Yeah,
there's your little bear.

864
00:40:56,572 --> 00:40:58,457
Let's take a look.

865
00:40:58,541 --> 00:41:02,294
Oh, you got your bear?
Did you get your bear? Yeah?

866
00:41:02,378 --> 00:41:04,796
Nathan:
<i>People say hell is endless.</i>

867
00:41:04,881 --> 00:41:06,614
Oh, it's so exciting.

868
00:41:06,666 --> 00:41:08,950
<i>They say</i>
<i>it's our worst nightmare...</i>

869
00:41:09,001 --> 00:41:14,289
<i>The face of our darkness.</i>

870
00:41:14,340 --> 00:41:16,591
Hello, son.

871
00:41:16,642 --> 00:41:18,393
Welcome home.

872
00:41:18,461 --> 00:41:19,761
<i>But whatever it is,</i>

873
00:41:19,812 --> 00:41:21,897
<i>however it is,</i>

874
00:41:21,964 --> 00:41:24,983
<i>I say hell is empty...</i>

875
00:41:25,068 --> 00:41:28,120
<i>And all the devils are here.</i>

876
00:41:28,187 --> 00:41:33,825
<font color="#00ffff">Sync and corrected by Rafael UPD</font>
<font color="#00ffff">www.addic7ed.com/</font>

