1
00:00:03,406 --> 00:00:05,574
(Ned whimpering)

2
00:00:09,462 --> 00:00:11,163
(exclaiming)

3
00:00:15,769 --> 00:00:17,586
(school bell ringing)

4
00:00:20,440 --> 00:00:21,423
(Barney belches)

5
00:00:21,491 --> 00:00:23,392
(whistle blows)

6
00:00:23,443 --> 00:00:25,144
(yells)

7
00:00:29,666 --> 00:00:30,749
(beeping)

8
00:00:36,122 --> 00:00:38,073
(playing the blues)

9
00:00:39,276 --> 00:00:42,795
(playing the blues)

10
00:00:45,415 --> 00:00:46,982
D'oh!

11
00:00:47,050 --> 00:00:48,150
(tires screeching)

12
00:00:48,218 --> 00:00:49,869
(grunts)

13
00:00:49,936 --> 00:00:52,171
♪

14
00:00:52,196 --> 00:00:55,696
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 23x11 ♪</font>
<font color="#00FFFF">The D'oh-cial Network</font>
Original Air Date on January 15, 2012

15
00:00:55,721 --> 00:00:59,221
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

16
00:01:07,370 --> 00:01:09,138
D'oh!

17
00:01:26,439 --> 00:01:27,940
So what are we doing here?

18
00:01:28,008 --> 00:01:30,976
What, is it the thing where the
family runs in and sits down?

19
00:01:32,862 --> 00:01:34,096
That's it?

20
00:01:34,164 --> 00:01:37,366
We flew you in and
put you up for that?

21
00:01:37,434 --> 00:01:38,734
I, I think
we're done here.

22
00:01:38,802 --> 00:01:40,002
Paul.

23
00:01:40,070 --> 00:01:42,171
(playing <i>The Simpsons</i>
theme song)

24
00:01:45,141 --> 00:01:46,175
(song ends)

25
00:01:54,901 --> 00:01:57,636
Lisa Simpson, your actions
have brought devastation

26
00:01:57,704 --> 00:01:59,004
upon this town,

27
00:01:59,072 --> 00:02:01,523
and all because
of your selfish desire

28
00:02:01,574 --> 00:02:03,575
to be accepted
by others.

29
00:02:03,643 --> 00:02:04,576
(gallery murmuring hostilely)

30
00:02:04,661 --> 00:02:06,278
Leave her alone.

31
00:02:06,346 --> 00:02:08,113
That's my only
talking daughter.

32
00:02:11,184 --> 00:02:13,018
Lethal inject her
on the electric chair.

33
00:02:13,086 --> 00:02:16,555
Bart, it's okay to say that
at home but not in court.

34
00:02:16,623 --> 00:02:17,556
Take it back.

35
00:02:17,624 --> 00:02:19,058
Withdrawn.

36
00:02:19,125 --> 00:02:23,896
Now, Lisa, tell your side of the
story, and use your big voice.

37
00:02:23,964 --> 00:02:25,998
Well, it all started
a couple of months ago.

38
00:02:26,066 --> 00:02:27,266
Your Honor,
I'd like to request

39
00:02:27,334 --> 00:02:29,969
that everyone in the court
picture in their minds

40
00:02:30,036 --> 00:02:31,920
what the witness
is describing.

41
00:02:31,988 --> 00:02:34,023
I'll allow it,
but no flights of fancy.

44
00:02:39,863 --> 00:02:41,647
Well, McBain,
you certainly picked

45
00:02:41,715 --> 00:02:43,916
a bad time to come
out of retirement.

46
00:02:43,984 --> 00:02:46,285
I hope you have
a COBRA plan.

47
00:02:46,353 --> 00:02:48,203
(hisses)

48
00:02:48,254 --> 00:02:52,524
You are suffering from
a reptile dysfunction.

49
00:02:52,592 --> 00:02:55,243
HOMER (groaning):
Down in front.

50
00:02:55,295 --> 00:02:57,913
Damn it,
why do kids have heads?

51
00:02:57,964 --> 00:03:01,266
Homie, stop watching the movie
in the other people's car.

52
00:03:01,351 --> 00:03:04,219
Oh, but I'm invested
in the characters.

53
00:03:04,287 --> 00:03:07,189
You'll miss the turnoff
to the fancy new mall.

54
00:03:07,256 --> 00:03:08,674
I make my own
turnoffs.

55
00:03:08,742 --> 00:03:11,610
(tires screeching)

56
00:03:11,678 --> 00:03:14,096
And that, kids, is
how you stick it

57
00:03:14,147 --> 00:03:17,232
to the Towne Centre Real
Estate Investment Trust.

58
00:03:17,283 --> 00:03:19,068
<i>No, no, no.</i>

59
00:03:19,119 --> 00:03:20,102
<i>Whoo-hoo!</i>

60
00:03:20,170 --> 00:03:21,036
(tires screech)

61
00:03:21,104 --> 00:03:22,671
Someone thinks
we're leaving.

62
00:03:22,739 --> 00:03:24,406
I'll wave them off.

63
00:03:24,474 --> 00:03:26,892
No, no, no, no, let's see how
long we can keep 'em waiting.

64
00:03:26,960 --> 00:03:28,527
Everyone act like
we're buckling up to go home.

65
00:03:28,595 --> 00:03:29,444
(laughs)

66
00:03:29,496 --> 00:03:30,913
Homie.

67
00:03:30,964 --> 00:03:32,247
Marge, if you were
married to Da Vinci,

68
00:03:32,315 --> 00:03:33,816
you wouldn't tell
him not to Da Vinch.

69
00:03:33,883 --> 00:03:35,134
(groans)

70
00:03:53,570 --> 00:03:55,571
Damn it, are you
leaving or not?!

71
00:03:55,638 --> 00:03:56,955
Leaving?

72
00:03:57,023 --> 00:03:59,124
Why on earth
would you think that?

73
00:03:59,192 --> 00:04:00,476
(roars)

74
00:04:00,543 --> 00:04:03,011
(all laughing)

75
00:04:03,079 --> 00:04:05,781
We totally
wasted his time.

76
00:04:05,849 --> 00:04:06,815
And ours.

77
00:04:06,866 --> 00:04:07,950
(laughs)

78
00:04:12,021 --> 00:04:13,822
This place
is so great.

79
00:04:13,890 --> 00:04:15,657
When the trolley hits you,
it doesn't even hurt.

80
00:04:15,725 --> 00:04:17,626
(bell ringing, Homer giggling)

81
00:04:21,798 --> 00:04:23,265
You try it, Maggie.

82
00:04:23,333 --> 00:04:25,601
(bell ringing, Maggie giggling)

83
00:04:25,668 --> 00:04:30,089
Ooh, condos.

84
00:04:30,156 --> 00:04:31,723
Lenny, do you live here?

85
00:04:31,791 --> 00:04:33,092
Yeah, I just
moved in.

86
00:04:33,159 --> 00:04:35,260
I have a Drippin' Dots
for breakfast every morning;

87
00:04:35,328 --> 00:04:37,479
at lunch, I get a massage
in front of strangers;

88
00:04:37,547 --> 00:04:40,182
and then I spend the afternoon
browsing cell phone skins.

89
00:04:40,250 --> 00:04:41,817
Ever get tired
of those dancing waters?

90
00:04:41,885 --> 00:04:44,620
(Strauss' "The Blue Danube"
playing)

91
00:04:46,456 --> 00:04:47,923
The day I moved in.

92
00:04:47,991 --> 00:04:49,591
So what are we all going
to do together?

93
00:04:49,659 --> 00:04:54,363
Actually, we just came to do
some shopping as a family.

94
00:04:54,431 --> 00:04:55,798
Oh, no worries.

95
00:04:55,865 --> 00:04:58,684
Mr. Mall can make
his own excitement.

96
00:04:59,936 --> 00:05:02,237
Give me one doll
from every time period,

97
00:05:02,305 --> 00:05:04,473
and set me up for a tea party
in a private room.

98
00:05:04,541 --> 00:05:07,576
Lenny, you asked me to stop you
from coming back in here.

99
00:05:07,644 --> 00:05:09,261
Let me help you.

100
00:05:09,329 --> 00:05:12,831
You can help me by giving
me Ellis Island Emily.

101
00:05:12,899 --> 00:05:15,434
Hi, dear, I'm your Uncle Lenny.

102
00:05:15,502 --> 00:05:17,169
I'm going to buy you
an all-new wardrobe,

103
00:05:17,237 --> 00:05:19,321
fix your teeth,
send you to the best schools,

104
00:05:19,389 --> 00:05:21,356
and you're going to hate
and resent me for it

105
00:05:21,424 --> 00:05:23,625
'cause you're an American now.

106
00:05:25,094 --> 00:05:28,063
I was hanging on to these
gift cards as investments,

107
00:05:28,131 --> 00:05:30,399
but then half the companies
went out of business.

108
00:05:30,467 --> 00:05:32,317
Better sort those out.

109
00:05:34,170 --> 00:05:36,738
(applause)

110
00:05:36,789 --> 00:05:39,124
CROWD:
Aw...

111
00:05:44,681 --> 00:05:47,516
(loud applause)

112
00:05:47,583 --> 00:05:49,468
CROWD:
Aw...

113
00:05:50,670 --> 00:05:52,521
(grunts nervously)

114
00:05:52,588 --> 00:05:53,539
D'oh!

115
00:05:53,606 --> 00:05:54,490
Do-over.

116
00:05:54,557 --> 00:05:56,058
Hmm.

117
00:05:56,109 --> 00:05:57,075
Whoo-hoo!

118
00:05:59,712 --> 00:06:02,197
Unspool it
into my mouth

119
00:06:02,265 --> 00:06:04,967
till that card
is at zero.

120
00:06:05,034 --> 00:06:06,869
Draw the curtain.

121
00:06:13,309 --> 00:06:15,944
(Bart humming)

122
00:06:16,012 --> 00:06:17,846
Sir, as a complexion
scientist,

123
00:06:17,914 --> 00:06:20,182
I must advise you
against using any more.

124
00:06:20,250 --> 00:06:22,701
This is the most powerful
hydrator we sell.

125
00:06:22,769 --> 00:06:24,887
Less blathering,
more slathering.

126
00:06:24,954 --> 00:06:25,954
(grunts happily)

127
00:06:26,005 --> 00:06:27,122
(laughs)

128
00:06:28,575 --> 00:06:30,392
(laughing)
Hey!

129
00:06:30,460 --> 00:06:31,343
Watch it!

130
00:06:31,427 --> 00:06:33,028
Yo, Bart dude.

131
00:06:33,096 --> 00:06:34,346
Can I get a ride
to the food court?

132
00:06:34,414 --> 00:06:36,064
Hop on.

133
00:06:36,132 --> 00:06:38,400
(laughing):
Ho-ho!

134
00:06:38,468 --> 00:06:40,135
(grunts)

135
00:06:47,176 --> 00:06:48,327
Hmm.

136
00:06:48,394 --> 00:06:50,462
I kind of want to
create my own thing.

137
00:06:50,530 --> 00:06:52,397
Do you sell any
just plain sets?

138
00:06:52,465 --> 00:06:54,566
No. We do
all the imagining for you.

139
00:06:54,634 --> 00:06:56,435
(sighs) Well, I'll
just buy one of these

140
00:06:56,502 --> 00:06:57,703
and build something
different.

141
00:06:57,770 --> 00:07:00,339
You do and you'd better
build yourself a lawyer.

142
00:07:00,406 --> 00:07:03,508
LAWYER: <i>Miss Simpson, does</i>
<i>the court really need to hear</i>

143
00:07:03,576 --> 00:07:04,910
everything that happened

144
00:07:04,978 --> 00:07:07,813
in every store
your family visited?

145
00:07:07,880 --> 00:07:11,567
Trust me, I've left a lot out
and cleaned up the swears.

146
00:07:11,634 --> 00:07:13,552
Anyway, I ran into
some schoolmates

147
00:07:13,636 --> 00:07:15,053
and thought they
might be friendly.

148
00:07:15,138 --> 00:07:17,973
That's what kids do, right,
hang out at the mall together?

149
00:07:18,041 --> 00:07:19,508
But when I went over...

150
00:07:19,576 --> 00:07:22,010
Hi, guys, what
are you doing?

151
00:07:22,078 --> 00:07:25,414
Duh, having feathers
woven into our hair.

152
00:07:25,481 --> 00:07:27,399
LISA'S BRAIN: <i>Those girls are</i>
<i>snotty and shallow.</i>

153
00:07:27,467 --> 00:07:28,567
<i>Tell them off.</i>

154
00:07:28,635 --> 00:07:30,552
Can I join you?

155
00:07:30,620 --> 00:07:32,521
(Lisa's brain groans)

156
00:07:32,589 --> 00:07:35,557
Lisa, how can
we put this?

157
00:07:35,625 --> 00:07:38,961
You're the reason no one wears
Silly Bandz anymore.

158
00:07:39,028 --> 00:07:41,730
Wha...?
They, they don't?

159
00:07:41,798 --> 00:07:42,931
(gasps)

160
00:07:42,999 --> 00:07:43,832
(grunts)

161
00:07:43,900 --> 00:07:45,100
What the...?

162
00:07:45,168 --> 00:07:46,468
(sighs sadly)

163
00:07:46,536 --> 00:07:48,070
(moans)

164
00:07:48,137 --> 00:07:49,137
Enough.

165
00:07:52,842 --> 00:07:54,343
I don't trust this place.

166
00:07:54,410 --> 00:07:56,011
Where are the cashiers?

167
00:07:56,062 --> 00:07:57,012
Huh?

168
00:07:57,080 --> 00:07:58,380
Oh.

169
00:07:58,448 --> 00:07:59,448
Huh?

170
00:07:59,515 --> 00:08:00,682
Oh.

171
00:08:00,750 --> 00:08:03,201
Yeah, the lightest,
most desirable computer

172
00:08:03,269 --> 00:08:06,972
in the world for the next
three weeks: the Mapple Void.

173
00:08:10,009 --> 00:08:13,362
I'll take it,
provided you charge me

174
00:08:13,429 --> 00:08:16,231
for services
that Google offers for free.

175
00:08:16,299 --> 00:08:17,265
I already have.

176
00:08:17,333 --> 00:08:18,634
Sweet.

177
00:08:20,269 --> 00:08:22,170
This computer
is so great.

178
00:08:22,238 --> 00:08:24,239
I'm watching the latest
Sofia Coppola movie

179
00:08:24,307 --> 00:08:27,643
at 20x speed to make it seem
like a normal movie.

180
00:08:27,710 --> 00:08:29,111
I think it
just froze.

181
00:08:29,178 --> 00:08:32,414
Oh, no, no, that
bird just moved.

182
00:08:32,482 --> 00:08:35,684
Uh-oh, a draggy backpack.

183
00:08:35,751 --> 00:08:38,153
I have no friends.

184
00:08:38,221 --> 00:08:41,423
Aw, sweetie, hey,
why don't you make friends

185
00:08:41,491 --> 00:08:43,158
with my new computer?

186
00:08:43,226 --> 00:08:44,826
- Okay.
- Let me just finish downloading

187
00:08:44,894 --> 00:08:46,561
the complete works
of Shakespeare.

188
00:08:46,629 --> 00:08:50,632
(humming)

189
00:08:50,700 --> 00:08:51,967
(sneaky chuckle)

190
00:08:52,035 --> 00:08:54,536
Now who's the greatest writer
of all time?

191
00:08:58,474 --> 00:09:00,809
I'd have more friends
if I knew what people liked,

192
00:09:00,877 --> 00:09:03,378
but I won't know what people
like unless I'm their friend.

193
00:09:03,446 --> 00:09:04,780
It's a conundrum.

194
00:09:04,847 --> 00:09:06,248
Helpful hint: If
you want friends,

195
00:09:06,315 --> 00:09:08,050
don't use words
like "conundrum."

196
00:09:08,117 --> 00:09:09,117
(phone rings)

197
00:09:09,185 --> 00:09:10,185
JIMBO:
Co-what-drum?

198
00:09:10,253 --> 00:09:11,353
Jimbo heard me say it.

199
00:09:11,421 --> 00:09:12,087
I'm dead.

200
00:09:21,280 --> 00:09:22,681
Hmm.

201
00:09:29,072 --> 00:09:31,807
It's easier to be friends
with lots of people online

202
00:09:31,874 --> 00:09:34,076
than one person in person.

203
00:09:34,143 --> 00:09:36,378
What if I started
an online meeting place

204
00:09:36,446 --> 00:09:40,415
where all are equal
and I am the undisputed center?

205
00:09:41,984 --> 00:09:43,201
(both grunting)

206
00:09:43,286 --> 00:09:45,921
How's this
for a conundrum?

207
00:09:45,988 --> 00:09:47,706
It's not really
a conundrum.

208
00:09:47,774 --> 00:09:50,442
Sit at my feet
and I will elaborate.

209
00:09:52,752 --> 00:09:56,609
So, to summarize, Your Honor,
Lisa Simpson created

210
00:09:56,610 --> 00:09:59,279
this "social network"

211
00:09:59,346 --> 00:10:02,482
because she had
no friends.

212
00:10:02,550 --> 00:10:04,451
No, that is
not true.

213
00:10:04,518 --> 00:10:06,386
I...
May I remind you you're under oath?

214
00:10:06,454 --> 00:10:07,954
All right
already.

215
00:10:08,022 --> 00:10:09,289
I had no
friends.

216
00:10:09,356 --> 00:10:12,959
With a attitude like that,
I wouldn't be her friend.

217
00:10:13,027 --> 00:10:15,862
Life is
too dang short.

218
00:10:15,930 --> 00:10:19,099
So, since I had no friends,
I assembled a motley crew

219
00:10:19,166 --> 00:10:22,001
of the friendless to help me
construct my social network.

220
00:10:22,069 --> 00:10:23,269
Did we become friends?

221
00:10:23,337 --> 00:10:24,270
No.

222
00:10:24,338 --> 00:10:26,005
(overlapping chatter)

223
00:10:29,410 --> 00:10:32,195
As the CEO of SpringFace,
I want you all to have fun

224
00:10:32,263 --> 00:10:33,496
as you write source code

225
00:10:33,564 --> 00:10:35,698
until you fall asleep
at your consoles.

226
00:10:35,766 --> 00:10:37,066
(all agreeing)
Delightful.

227
00:10:37,134 --> 00:10:40,403
Here's my favorite
computer game: Angry Nerds.

228
00:10:40,471 --> 00:10:42,705
(squawks)

229
00:10:42,773 --> 00:10:44,040
(all snorting
like pigs)

230
00:10:44,108 --> 00:10:48,211
Nelson, is there any way
I could be your friend?

231
00:10:48,279 --> 00:10:50,780
The only way
I would be your friend

232
00:10:50,848 --> 00:10:53,466
is if I could click a box
under your picture saying

233
00:10:53,534 --> 00:10:55,835
"Accept friendship request
from."

234
00:10:55,903 --> 00:10:59,305
Nelson, you've just given us
the template for our site.

235
00:10:59,373 --> 00:11:01,374
I don't care.

236
00:11:01,442 --> 00:11:02,709
(grunts)

237
00:11:02,776 --> 00:11:04,611
(clatter like bowling pins)

238
00:11:04,678 --> 00:11:06,412
(groans)

239
00:11:07,781 --> 00:11:10,150
If we don't move, his
odds of getting us both

240
00:11:10,234 --> 00:11:12,569
are 374 to one.

241
00:11:13,904 --> 00:11:15,655
Ooh-oo-ooh, ooh.

242
00:11:15,723 --> 00:11:17,874
(grunts)
Bye.

243
00:11:17,942 --> 00:11:20,443
(keyboards clatter)

244
00:11:20,511 --> 00:11:22,078
Now, to skip ahead,

245
00:11:22,146 --> 00:11:25,331
your diabolical plan
was an instant success.

246
00:11:25,399 --> 00:11:27,650
I never said it was diabolical.

247
00:11:27,718 --> 00:11:29,018
Withdrawn.

248
00:11:31,088 --> 00:11:33,122
This social network
quickly unified

249
00:11:33,190 --> 00:11:36,759
the disparate children
of Springfield Unified.

250
00:11:36,827 --> 00:11:39,812
Oh, I just got invited
to make out with Shauna.

251
00:11:39,880 --> 00:11:40,980
See?

252
00:11:41,048 --> 00:11:43,416
That went out to 200 guys.

253
00:11:43,484 --> 00:11:44,817
(groans)

254
00:11:44,885 --> 00:11:46,419
And seven girls.

255
00:11:46,487 --> 00:11:47,620
(brightly):
Oh...

256
00:11:47,688 --> 00:11:49,389
Santa's Little Helper's friends

257
00:11:49,456 --> 00:11:51,124
with Snowball Two?

258
00:11:51,192 --> 00:11:53,092
Now I've seen everything.

259
00:11:53,160 --> 00:11:56,329
Ha, all my friends
have birthdays this year.

260
00:11:56,397 --> 00:11:57,363
(typing)

261
00:11:57,431 --> 00:11:58,965
(click)

262
00:11:59,033 --> 00:12:01,234
(chuckles)
I just un-friended Skinner

263
00:12:01,302 --> 00:12:02,402
Doggone it.

264
00:12:02,469 --> 00:12:03,570
I'm less popular

265
00:12:03,637 --> 00:12:05,171
than the hornet's nest
in the gym.

266
00:12:05,239 --> 00:12:07,507
You said you were
getting rid of that nest.

267
00:12:07,575 --> 00:12:09,509
We trade the honey
for chalk and yardsticks.

268
00:12:09,577 --> 00:12:10,910
Hornets make honey?

269
00:12:10,978 --> 00:12:13,313
Better than wasp honey,
not as good as bee.

270
00:12:13,380 --> 00:12:14,948
Is this how you
talk on dates?

271
00:12:15,015 --> 00:12:16,616
I wish my dates
were this interesting.

272
00:12:18,219 --> 00:12:19,219
Hit refresh.

273
00:12:19,286 --> 00:12:20,587
(click)
Hit refresh.

274
00:12:20,654 --> 00:12:22,522
(gasps)
I have a thousand friends.

275
00:12:22,590 --> 00:12:24,457
And only eight
of them are Milhouse.

276
00:12:24,525 --> 00:12:25,892
A thousand kids?

277
00:12:25,960 --> 00:12:28,094
If you could get each of
them to send you a dollar,

278
00:12:28,162 --> 00:12:29,596
you'd be a millionaire.

279
00:12:29,663 --> 00:12:31,965
Well, it's not just
kids using SpringFace,

280
00:12:32,032 --> 00:12:34,767
it's moms
like me, Marge.

281
00:12:34,835 --> 00:12:36,970
Wait a minute,
grownups are on this?

282
00:12:37,037 --> 00:12:38,805
Yeah, look.

283
00:12:45,362 --> 00:12:47,213
We've got to thank you, kiddo.

284
00:12:47,298 --> 00:12:49,766
We've gotten so much more
action since we signed up

285
00:12:49,833 --> 00:12:51,568
and used this picture
of ourselves.

286
00:12:51,635 --> 00:12:52,869
(raspy chuckling)

287
00:12:52,937 --> 00:12:54,237
That's not you.
You can see

288
00:12:54,305 --> 00:12:57,490
our reflection
in the sunglasses.

289
00:12:57,558 --> 00:12:59,492
(chuckling)

290
00:12:59,560 --> 00:13:02,595
Wow, I've created something
incredibly popular.

291
00:13:02,663 --> 00:13:03,997
And I've created something

292
00:13:04,064 --> 00:13:06,566
that created something
incredibly popular.

293
00:13:06,634 --> 00:13:08,534
And I created
an alcoholic hippo.

294
00:13:08,602 --> 00:13:10,136
You never showed it to me.

295
00:13:10,204 --> 00:13:12,238
A stupid alcoholic hippo.

296
00:13:12,306 --> 00:13:13,273
I still want to see it.

297
00:13:13,340 --> 00:13:14,907
There is no hippo.

298
00:13:14,975 --> 00:13:16,142
Then why did you say it?

299
00:13:16,210 --> 00:13:17,644
'Cause you're the hippo.

300
00:13:17,711 --> 00:13:19,078
Are you just saying that

301
00:13:19,146 --> 00:13:20,847
'cause you don't want
me to see the hippo?

302
00:13:20,914 --> 00:13:22,448
I don't have a hippo!

303
00:13:23,294 --> 00:13:26,703
And so, this so-called
"SpringFace"

304
00:13:26,704 --> 00:13:29,505
spread from the world
of children to adults.

305
00:13:29,573 --> 00:13:32,342
Man, this Web site
makes talking drunk

306
00:13:32,409 --> 00:13:34,477
to my wife so much safer.

307
00:13:34,545 --> 00:13:36,846
I am sitting here...

308
00:13:36,914 --> 00:13:39,682
zero sheets to the wind...

309
00:13:39,750 --> 00:13:41,551
(sneaky chuckle)

310
00:13:41,619 --> 00:13:43,620
HOMER: <i>...counting the moments</i>
<i>to closing time</i>

311
00:13:43,687 --> 00:13:45,822
<i>when I can stumble home to you.</i>

312
00:13:45,890 --> 00:13:47,490
<i>Another round, Moe.</i>

313
00:13:47,558 --> 00:13:49,192
<i>Uh-oh, did I type that?</i>

314
00:13:49,260 --> 00:13:50,994
<i>Delete! Delete!</i>

315
00:13:51,061 --> 00:13:53,429
<i>Hm, typing "delete"</i>
<i>does not delete.</i>

316
00:13:53,497 --> 00:13:54,831
(puzzled groan)

317
00:13:54,899 --> 00:13:58,768
It is gratifying to see
all of you bowing in prayer,

318
00:13:58,836 --> 00:14:02,472
the light of God
shining on your faces.

319
00:14:02,539 --> 00:14:06,376
Uh-oh, Bernice Hibbert keeps
"liking" Bumblebee Man'sos.

320
00:14:06,443 --> 00:14:08,278
That's how it starts.

321
00:14:08,345 --> 00:14:09,579
Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk.

322
00:14:09,647 --> 00:14:12,682
Why did I make this church
a Wi-Fi hotspot?

323
00:14:12,750 --> 00:14:15,385
(groans)
If you can't beat 'em, join 'em.

324
00:14:15,452 --> 00:14:18,454
Let's see, which Muppet am I?

325
00:14:18,522 --> 00:14:19,789
Beaker?

326
00:14:19,857 --> 00:14:21,524
Hm, I guess that's fair.

327
00:14:21,592 --> 00:14:23,359
Friend, friend,

328
00:14:23,427 --> 00:14:25,528
awaiting reply, friend...

329
00:14:25,596 --> 00:14:26,896
Sherri? Terri?

330
00:14:26,947 --> 00:14:27,997
Hopscotch?

331
00:14:28,065 --> 00:14:29,032
Double Dutch?

332
00:14:29,083 --> 00:14:30,116
Ringolivio?

333
00:14:30,184 --> 00:14:32,068
Anyone?

334
00:14:35,172 --> 00:14:37,473
Oh, I have a thousand friends,

335
00:14:37,541 --> 00:14:39,309
and I feel more alone than ever.

336
00:14:39,376 --> 00:14:40,777
Whee!

337
00:14:40,844 --> 00:14:42,779
I am trying to
set a mood here.

338
00:14:42,846 --> 00:14:44,213
(somberly):
Whee.

339
00:14:44,281 --> 00:14:46,182
So, to sum up,

340
00:14:46,250 --> 00:14:47,750
Lisa's social network

341
00:14:47,818 --> 00:14:50,637
turned into the biggest
Internet failure since...

342
00:14:50,704 --> 00:14:52,705
(chuckles)
Well, there've been so many.

343
00:14:52,773 --> 00:14:54,524
"Ask Jeeves," anyone?

344
00:14:54,591 --> 00:14:58,094
(raucous laughter)

345
00:15:07,187 --> 00:15:09,072
(horse neighs)

346
00:15:13,958 --> 00:15:17,627
And so SpringFace became
too big to control,

347
00:15:17,695 --> 00:15:20,831
just like the 60-foot baby
in my self-published novel,

348
00:15:20,898 --> 00:15:22,399
<i>The 60 Ft. Baby.</i>

349
00:15:22,467 --> 00:15:23,400
Order it online now,

350
00:15:23,468 --> 00:15:24,568
while you can still cheat

351
00:15:24,635 --> 00:15:25,836
the government on sales tax.

352
00:15:25,903 --> 00:15:29,006
(clears throat)
As I was saying,

353
00:15:29,073 --> 00:15:32,075
SpringFace was used
in ways I never expected.

354
00:15:32,143 --> 00:15:33,710
(typing)

355
00:15:33,778 --> 00:15:36,413
(video game gunfire)

356
00:15:36,481 --> 00:15:39,332
Thanks for SpringFacing me
your head cleaver, Bart.

357
00:15:39,400 --> 00:15:41,334
(screaming)

358
00:15:41,402 --> 00:15:42,886
(magazine reloading)

359
00:15:42,937 --> 00:15:43,854
(gunfire)

360
00:15:43,921 --> 00:15:45,772
(screaming)

361
00:15:45,840 --> 00:15:48,375
Check this out: I'm hiding a
bomb in this pile of corpses,

362
00:15:48,443 --> 00:15:50,043
so when Kearney
loots their ammo,

363
00:15:50,111 --> 00:15:52,129
he gets a face full
of ass shrapnel.

364
00:15:52,196 --> 00:15:53,497
(explosion)

365
00:15:53,564 --> 00:15:55,399
Damn, I got ass-shrapped!

366
00:15:55,466 --> 00:15:56,616
(groans)

367
00:15:58,703 --> 00:16:00,270
(tires squealing)

368
00:16:00,321 --> 00:16:01,538
What the...?!

369
00:16:01,605 --> 00:16:03,156
That idiot cut me off.

370
00:16:03,241 --> 00:16:05,108
(camera clicks)
I'm gonna run his plates,

371
00:16:05,159 --> 00:16:08,578
find out who he is, then change
his SpringFace profile picture

372
00:16:08,629 --> 00:16:09,963
to a shot of a monkey.

373
00:16:10,048 --> 00:16:11,498
(chuckle
Get that, Marge?

374
00:16:11,582 --> 00:16:12,949
A monkey!

375
00:16:13,000 --> 00:16:15,285
Homer, watch the road.
Right.

376
00:16:15,336 --> 00:16:18,388
Status update: Homer...
is... watching... the...

377
00:16:18,456 --> 00:16:19,389
(shrieks)

378
00:16:19,457 --> 00:16:20,824
(tires screeching, thud)

379
00:16:20,892 --> 00:16:22,509
(tires squealing, crashing)

380
00:16:22,593 --> 00:16:23,810
(metal crunching)

381
00:16:26,681 --> 00:16:28,198
Dislike! Dislike!

382
00:16:28,266 --> 00:16:29,583
(thud)

383
00:16:29,650 --> 00:16:30,650
(sirens wail)

384
00:16:35,173 --> 00:16:36,790
(sirens wailing,
tires squealing)

385
00:16:36,858 --> 00:16:38,825
(tires screeching,
cars crashing, glass shattering)

386
00:16:40,011 --> 00:16:41,578
Somebody call 911!

387
00:16:41,645 --> 00:16:43,797
I don't know how to use
the phone on my phone.

388
00:16:45,566 --> 00:16:47,551
Hey, did you guys get
my picture of the fire?

389
00:16:47,618 --> 00:16:48,702
Yeah, I did;
nice grab.

390
00:16:48,770 --> 00:16:50,153
I didn't get it yet.

391
00:16:50,204 --> 00:16:51,388
Yeah, funny
how that works.

392
00:16:51,456 --> 00:16:54,424
Lisa Simpson, can you
give us any reason

393
00:16:54,492 --> 00:16:58,011
why the city should not force
you to shut down your site?

394
00:16:58,079 --> 00:17:01,181
I know it's awful and insular

395
00:17:01,249 --> 00:17:04,651
and caused 35 deaths,
but I had friends.

396
00:17:04,719 --> 00:17:07,053
Four digits of friends!

397
00:17:07,121 --> 00:17:09,689
I had a friend in common
with Malcolm Gladwell.

398
00:17:09,757 --> 00:17:11,625
He friends everybody.

399
00:17:11,692 --> 00:17:12,559
(quietly):
Fine.

400
00:17:12,627 --> 00:17:13,944
I'll shut down the site.

401
00:17:14,011 --> 00:17:20,917
♪ When you were here before

402
00:17:20,985 --> 00:17:23,053
♪ Couldn't look you in the eye

403
00:17:23,121 --> 00:17:26,590
Time to get a life.

404
00:17:26,657 --> 00:17:32,729
♪ You're just like an angel

405
00:17:32,797 --> 00:17:35,966
♪ Your skin makes me cry

406
00:17:36,033 --> 00:17:38,535
(mimic guns firing)

407
00:17:38,603 --> 00:17:40,170
We don't need your
crummy Web site.

408
00:17:40,238 --> 00:17:42,005
We can make
anything into guns.

409
00:17:42,073 --> 00:17:43,356
(mimic guns shooting)

410
00:17:44,592 --> 00:17:45,792
JANEY:
Lisa.

411
00:17:45,860 --> 00:17:47,594
Lisa!

412
00:17:47,662 --> 00:17:49,796
Want to play Marco
Polo with us?

413
00:17:49,864 --> 00:17:52,182
We just realized you don't
have to play in a pool.

414
00:17:52,250 --> 00:17:53,617
You really want me?

415
00:17:53,684 --> 00:17:54,551
(sarcastically):
No.

416
00:17:54,619 --> 00:17:56,019
We want your Dad.

417
00:17:56,087 --> 00:17:57,320
Marco.

418
00:17:57,388 --> 00:17:58,622
Come on, Lisa.

419
00:18:00,491 --> 00:18:02,459
Polo!

420
00:18:02,527 --> 00:18:04,077
Fish out of water.

421
00:18:04,162 --> 00:18:05,996
(laughter)

422
00:18:07,982 --> 00:18:14,521
♪ When you were here before

423
00:18:14,589 --> 00:18:20,076
♪ Couldn't look you in the eye

424
00:18:21,712 --> 00:18:25,465
♪ You're just like an angel

425
00:18:29,587 --> 00:18:31,755
Hey, Winklevosses.

426
00:18:31,822 --> 00:18:34,157
You're gonna lose yet again.

427
00:18:34,225 --> 00:18:36,259
You should see
the expression on your faces.

428
00:18:36,327 --> 00:18:37,727
Oh, wait, you can.

429
00:18:37,795 --> 00:18:39,696
They're fat, they smoke,

430
00:18:39,764 --> 00:18:41,114
they started
training a week ago.

431
00:18:41,182 --> 00:18:42,699
Why can't we pull away?

432
00:18:42,767 --> 00:18:44,100
Because we can't
stop concentrating

433
00:18:44,168 --> 00:18:46,469
on that $65 million
Facebook settlement,

434
00:18:46,537 --> 00:18:48,104
which somehow wasn't
enough for us.

435
00:18:48,172 --> 00:18:49,940
Even though we were rich
in the first place.

436
00:18:50,007 --> 00:18:53,009
(grunts)
So long, you big babies!

437
00:18:53,077 --> 00:18:54,644
Hope you like
the taste of silver!

438
00:18:54,712 --> 00:18:57,047
Help us, Larry Summers!

439
00:18:57,114 --> 00:18:59,716
Come on, Wonder twin!

440
00:18:59,784 --> 00:19:01,618
Pull!

441
00:19:10,411 --> 00:19:14,664
NARRATOR: <i>And now, for a Simpsons</i>
<i>"Show's Too Short" story.</i>

442
00:19:14,732 --> 00:19:17,467
(thunderclap, bat screeching)

443
00:19:17,535 --> 00:19:20,770
<i>Once there was</i>
<i>a young rascal named Bart.</i>

444
00:19:20,838 --> 00:19:24,958
<i>This lad was trouble</i>
<i>from the very start.</i>

445
00:19:27,461 --> 00:19:30,964
<i>When it came to mischief,</i>
<i>he had a black thumb.</i>

446
00:19:31,032 --> 00:19:34,851
<i>It didn't hurt</i>
<i>that his daddy was dumb.</i>

447
00:19:34,919 --> 00:19:36,886
<i>And when it came</i>
<i>to best friends,</i>

448
00:19:36,954 --> 00:19:39,322
<i>it was Milhouse who picked him.</i>

449
00:19:39,390 --> 00:19:45,111
<i>Sometimes the sidekick,</i>
<i>sometimes the victim.</i>

450
00:19:45,179 --> 00:19:49,215
<i>Then one day</i>
<i>at school engulfed in ennui,</i>

451
00:19:49,300 --> 00:19:53,186
<i>Bart dreamed of wrapping</i>
<i>the place in T.P.</i>

452
00:19:53,254 --> 00:19:56,323
<i>So off to the discount store</i>
<i>they did skulk.</i>

453
00:19:56,390 --> 00:20:00,377
<i>With the evil intent</i>
<i>of buying in bulk.</i>

454
00:20:00,444 --> 00:20:03,747
<i>They went to the school</i>
<i>and put up a ladder.</i>

455
00:20:03,814 --> 00:20:08,802
<i>Only to wait</i>
<i>for Milhouse's bladder.</i>

456
00:20:08,869 --> 00:20:13,123
<i>All that evening</i>
<i>they unfurled with delight.</i>

457
00:20:13,190 --> 00:20:16,393
<i>And soon the school</i>
<i>was covered in white.</i>

458
00:20:16,460 --> 00:20:19,713
<i>The mischievous boys</i>
<i>had done their best.</i>

459
00:20:19,797 --> 00:20:24,234
<i>When an eagle approached,</i>
<i>needing a nest.</i>

460
00:20:24,302 --> 00:20:27,671
<i>They tried to escape</i>
<i>with struggles and squirms.</i>

461
00:20:27,722 --> 00:20:32,058
<i>But all they got</i>
<i>was a diet of worms.</i>

462
00:20:32,143 --> 00:20:35,178
<i>There they remained</i>
<i>to this very day.</i>

463
00:20:35,246 --> 00:20:38,181
So now you know,
pranks do not pay.

464
00:20:38,249 --> 00:20:40,550
Simpson!

465
00:20:40,618 --> 00:20:44,618
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

466
00:20:47,224 --> 00:20:49,959
<i>(The Simpsons</i> theme
performed by The Tiger Lillies)

467
00:21:24,095 --> 00:21:24,972
(song ends)

468
00:21:24,973 --> 00:21:25,840
Shh!

