1
00:00:04,733 --> 00:00:07,001
♪

2
00:00:25,154 --> 00:00:27,338
May I?

3
00:00:27,340 --> 00:00:29,424
Oh. Uh, no, sorry.

4
00:00:29,426 --> 00:00:33,178
I'm, uh, saving them.

5
00:00:34,013 --> 00:00:36,831
This isn't a game,
Mr. Stack.

6
00:00:36,833 --> 00:00:37,932
I didn't say it was.

7
00:00:37,934 --> 00:00:39,217
You're treating it like it is.

8
00:00:39,219 --> 00:00:40,935
I'm treating it with all
the respect it deserves.

9
00:00:40,937 --> 00:00:42,137
Mr. Stack?

10
00:00:42,139 --> 00:00:44,172
Mr. Dylan Stack?
Yes.

11
00:00:44,174 --> 00:00:46,174
Present.
Hi, I'm Alicia Florrick.

12
00:00:46,176 --> 00:00:48,143
We spoke on the phone.
Yes. Nice to meet you.

13
00:00:48,145 --> 00:00:50,195
This is a mistake,
Mr. Stack.

14
00:00:50,197 --> 00:00:52,530
You walk through that door,
we can't help you.

15
00:00:52,532 --> 00:00:55,349
<i>Well, what if
I walk through that door?</i>

16
00:00:57,036 --> 00:00:59,237
What was that about?

17
00:00:59,239 --> 00:01:01,406
Posturing. Heh.

18
00:01:02,408 --> 00:01:04,826
Before we begin, Mr. Stack,

19
00:01:04,828 --> 00:01:06,794
I just want to warn you

20
00:01:06,796 --> 00:01:08,830
that we are a full-service firm.

21
00:01:08,832 --> 00:01:11,883
We don't really take walk-ins.
Oh, well, I'm...

22
00:01:11,885 --> 00:01:13,801
I'm not technically a walk-in.

23
00:01:13,803 --> 00:01:15,170
I called you.
Yes,

24
00:01:15,172 --> 00:01:17,138
ten minutes ago,
saying you were walking in.

25
00:01:17,140 --> 00:01:19,974
Sorry. I don't like
reservations.

26
00:01:19,976 --> 00:01:22,360
I can pay.
For...?

27
00:01:22,362 --> 00:01:23,711
Keeping me out of jail.

28
00:01:24,547 --> 00:01:26,547
Are you in danger
of going to jail?

29
00:01:26,549 --> 00:01:28,516
Yes. The two men out there

30
00:01:28,518 --> 00:01:30,852
are federal agents
from the Treasury.

31
00:01:30,854 --> 00:01:33,188
They've been following me
for the last two days.

32
00:01:33,190 --> 00:01:34,522
Why?

33
00:01:34,524 --> 00:01:36,157
I won't reveal the name
of my client.

34
00:01:36,159 --> 00:01:37,792
Okay.
Oh, no, I-I mean...

35
00:01:37,794 --> 00:01:39,244
that's why they're following me.

36
00:01:43,866 --> 00:01:46,251
Hello.

37
00:01:46,253 --> 00:01:48,369
If you're agents
from the U.S. Treasury

38
00:01:48,371 --> 00:01:49,754
and I ask to see your badges,

39
00:01:49,756 --> 00:01:51,439
you have to show me them,
correct?

40
00:01:52,625 --> 00:01:54,909
May I see your badges,
gentlemen?

41
00:02:00,299 --> 00:02:02,383
Actually, could you
hold them higher?

44
00:02:09,792 --> 00:02:14,729
a client who asked that
I maintain his anonymity.

45
00:02:14,731 --> 00:02:16,464
This is a subpoena

46
00:02:16,466 --> 00:02:17,649
to submit to questioning,

47
00:02:17,651 --> 00:02:20,801
or be imprisoned for 18 months.

48
00:02:20,803 --> 00:02:22,654
Why have you come to us?

49
00:02:23,439 --> 00:02:25,490
<i>To you, actually.</i>

50
00:02:25,492 --> 00:02:26,774
The rumor is

51
00:02:26,776 --> 00:02:29,160
you've had your own dealings
with the Treasury.

52
00:02:29,162 --> 00:02:31,279
Dealings in which
you came out the victor.

53
00:02:31,281 --> 00:02:34,115
Well, I think that's
a bit of an exaggeration.

54
00:02:34,117 --> 00:02:36,668
And as I was saying, we do

55
00:02:36,670 --> 00:02:38,002
have a pretty stable client...

56
00:02:41,423 --> 00:02:44,375
I don't like credit cards
or checks.

57
00:02:44,377 --> 00:02:46,544
That's a lot of money.

58
00:02:46,546 --> 00:02:47,962
It is.

59
00:02:47,964 --> 00:02:50,265
Is it counterfeit?
No, why?

60
00:02:50,267 --> 00:02:51,883
Well, the involvement
of the U.S. Treasury

61
00:02:51,885 --> 00:02:54,852
would suggest some reason for...
concern. No.

62
00:02:54,854 --> 00:02:57,889
They're after my client for...
something else.

63
00:02:57,891 --> 00:02:59,240
And what is that?

64
00:02:59,242 --> 00:03:00,959
He invented a new currency.

65
00:03:01,843 --> 00:03:03,861
Really?

66
00:03:03,863 --> 00:03:05,229
How did he do that?

67
00:03:05,231 --> 00:03:07,732
He invented Bitcoin.

68
00:03:07,734 --> 00:03:10,184
It's a... digital currency.

69
00:03:10,186 --> 00:03:12,370
It's traded and spent online.

70
00:03:12,372 --> 00:03:14,572
Yes. I've read about it.
Well, according to the FBI,

71
00:03:14,574 --> 00:03:17,858
it is a violation of
federal law for individuals

72
00:03:17,860 --> 00:03:20,995
to create private coin
or currency systems.

73
00:03:20,997 --> 00:03:24,382
I think the Treasury feels...
threatened.

74
00:03:24,384 --> 00:03:26,534
<i>Bitcoin?</i>

75
00:03:26,536 --> 00:03:28,035
Yes. It's an online currency.

76
00:03:28,037 --> 00:03:30,338
But he's not going to
pay us in Bitcoin, is he?

77
00:03:30,340 --> 00:03:32,507
No, he's got cash.
Lots of it, in fact.

78
00:03:32,509 --> 00:03:34,509
I don't know, Diane.
It's the U.S. Government.

79
00:03:34,511 --> 00:03:37,145
We swore off these Charge-
of-the-Light-Brigade suits.

80
00:03:37,147 --> 00:03:39,013
We swore off the ones
based on idealism.

81
00:03:39,015 --> 00:03:41,232
This one has cash.
And I know how that sounds.

82
00:03:41,234 --> 00:03:42,433
Okay.

83
00:03:42,435 --> 00:03:44,652
But let's not stick
our necks out too far.

84
00:03:44,654 --> 00:03:46,354
When we poke the bear?

85
00:03:46,356 --> 00:03:50,074
I'm tired. I mix metaphors
when I'm tired.

86
00:03:50,076 --> 00:03:51,359
How's it going?

87
00:03:51,361 --> 00:03:53,328
Well, she sure is different.

88
00:03:53,330 --> 00:03:54,662
You can always get
Kurt Leventhal.

89
00:03:54,664 --> 00:03:56,331
I have his number right here.

90
00:03:56,333 --> 00:03:57,582
No. I rolled the dice.

91
00:03:57,584 --> 00:03:58,783
Hey, what time are they...

92
00:03:58,785 --> 00:04:01,068
- Oh. Here they are. Hello.
- Here I go.

93
00:04:01,070 --> 00:04:02,787
You have the
right to remain silent.

94
00:04:02,789 --> 00:04:04,172
This way.
You visit me in prison?

95
00:04:04,174 --> 00:04:06,374
Every Friday.

96
00:04:08,927 --> 00:04:11,846
I'm putting on a good face.

97
00:04:11,848 --> 00:04:12,964
I'm actually kind of terrified.

98
00:04:12,966 --> 00:04:14,716
That makes sense.

99
00:04:14,718 --> 00:04:15,967
Ooh.

100
00:04:15,969 --> 00:04:17,969
I thought you were gonna
say something comforting,

101
00:04:17,971 --> 00:04:19,220
like, "Don't be."

102
00:04:19,222 --> 00:04:20,638
Sorry.

103
00:04:20,640 --> 00:04:22,590
Well, I guess the truth
is comforting, too.

104
00:04:22,592 --> 00:04:24,525
Sorry to keep you waiting, Mr.
Stack.

105
00:04:24,527 --> 00:04:26,978
We have agreed
to take your case.

106
00:04:26,980 --> 00:04:28,980
Oh. That's great.
Thank you.

107
00:04:28,982 --> 00:04:30,114
But we can't receive the cash.

108
00:04:30,116 --> 00:04:32,450
We need a cashier's check.

109
00:04:32,452 --> 00:04:33,951
Yep.

110
00:04:33,953 --> 00:04:38,039
Only in America is greater
abstraction more desirable.

111
00:04:38,041 --> 00:04:40,208
I am so sorry.

112
00:04:40,210 --> 00:04:42,943
They found asbestos
in my office.

113
00:04:42,945 --> 00:04:44,495
This is fine, thank you.

114
00:04:44,497 --> 00:04:47,298
Mr. Gardner, this is
a proffer session.

115
00:04:47,300 --> 00:04:49,133
It's completely...
Would you like something

116
00:04:49,135 --> 00:04:50,902
to drink?

117
00:04:50,904 --> 00:04:53,120
No, thank you.

118
00:04:53,122 --> 00:04:54,639
It's completely off the record.

119
00:04:54,641 --> 00:04:56,624
- If you give me...
- How about you two?

120
00:04:56,626 --> 00:04:57,642
Oh, I'm fine.
No, thank you.

121
00:04:57,644 --> 00:04:59,644
Well, do you mind
if I have something?

122
00:04:59,646 --> 00:05:00,978
I didn't have breakfast.

123
00:05:00,980 --> 00:05:03,464
Oh, and, um...
we have blankets,

124
00:05:03,466 --> 00:05:04,482
you know, if anybody's cold.

125
00:05:04,484 --> 00:05:06,267
Hi.

126
00:05:06,269 --> 00:05:09,136
Just one morning shake, please.

127
00:05:09,138 --> 00:05:10,438
Thanks.

128
00:05:10,440 --> 00:05:12,223
Sorry. Go ahead.

129
00:05:14,026 --> 00:05:16,244
If you supply us
with truthful information

130
00:05:16,246 --> 00:05:17,445
as to your knowledge

131
00:05:17,447 --> 00:05:20,331
about judicial
criminal conduct,

132
00:05:20,333 --> 00:05:21,999
we'll close this investigation
against you.

133
00:05:22,001 --> 00:05:23,484
No grand jury.

134
00:05:23,486 --> 00:05:25,420
Does that make sense?
It does.

135
00:05:25,422 --> 00:05:29,257
The... the name
of your bookie was...

136
00:05:29,259 --> 00:05:30,925
Give me a hand with this.

137
00:05:30,927 --> 00:05:32,960
...was Jonathan Meade,
is that correct?

138
00:05:32,962 --> 00:05:34,929
Jonathan Meade was the name
of a friend of mine

139
00:05:34,931 --> 00:05:36,297
who I invited to one of my

140
00:05:36,299 --> 00:05:37,515
Wednesday night
basketball games.

141
00:05:37,517 --> 00:05:38,850
But he acted as a bookie?

142
00:05:38,852 --> 00:05:40,802
He acted in a lot of capacities.

143
00:05:40,804 --> 00:05:43,471
At one point,
he was even an actor.

144
00:05:43,473 --> 00:05:45,389
Really? In what?

145
00:05:45,391 --> 00:05:46,774
I... I don't know,

146
00:05:46,776 --> 00:05:48,359
but I think it was
a low-budget movie.

147
00:05:48,361 --> 00:05:50,895
A horror movie?
And you witnessed

148
00:05:50,897 --> 00:05:53,281
several judges placing
bets with Jonathan Meade?

149
00:05:53,283 --> 00:05:55,349
Could you be more specific?
Regarding?

150
00:05:55,351 --> 00:05:56,951
Which three judges?
Excuse me, Ms. Tascioni,

151
00:05:56,953 --> 00:05:58,653
this is Mr. Gardner's proffer,
not ours.

152
00:05:58,655 --> 00:05:59,854
Oh, yes, I know, but

153
00:05:59,856 --> 00:06:02,022
Mr. Gardner needs to know
what you're after

154
00:06:02,024 --> 00:06:03,741
in order to help you.

155
00:06:03,743 --> 00:06:05,293
There were a lot of judges

156
00:06:05,295 --> 00:06:06,894
at this basketball game
over the years,

157
00:06:06,896 --> 00:06:08,362
and how many of them
talked to your actor friend?

158
00:06:08,364 --> 00:06:10,214
Quite a few.
You see?

159
00:06:10,216 --> 00:06:13,367
How can we help you if you won't
give us any direction

160
00:06:13,369 --> 00:06:15,553
on how to help you?

161
00:06:20,041 --> 00:06:22,009
Judge Winter,

162
00:06:22,011 --> 00:06:23,377
Judge Dunaway,

163
00:06:23,379 --> 00:06:24,679
and Judge Parks.

164
00:06:24,681 --> 00:06:27,181
Okay, now it's your turn, Mr.
Gardner.

165
00:06:27,183 --> 00:06:28,983
Did you see Mr. Meade
placing any bets

166
00:06:28,985 --> 00:06:31,502
or otherwise conferring
with these three judges?

167
00:06:35,574 --> 00:06:37,775
I'm sorry.

168
00:06:37,777 --> 00:06:39,944
I wish I could remember.

169
00:06:42,781 --> 00:06:43,948
That was a sham.

170
00:06:43,950 --> 00:06:46,868
She played you.
Yes, thank you, Cary.

171
00:06:46,870 --> 00:06:50,204
This investigator that you're
cultivating at Lockhart/Gardner?

172
00:06:50,206 --> 00:06:51,589
Kalinda?
Mm-hmm.

173
00:06:51,591 --> 00:06:53,891
It's time to stop cultivating,
and start planting.

174
00:06:53,893 --> 00:06:55,176
Okay.

175
00:06:55,178 --> 00:06:58,796
We need to have a conversation
about vulnerabilities.

176
00:06:58,798 --> 00:07:00,264
Here's the difficulty:

177
00:07:00,266 --> 00:07:02,016
I don't know
where I'm vulnerable.

178
00:07:02,018 --> 00:07:03,551
Well, I'd start looking,

179
00:07:03,553 --> 00:07:06,754
because... oh, look,
there's my earring!

180
00:07:08,089 --> 00:07:11,943
<i>Dollar bills can be
lost, stolen, burned.</i>

181
00:07:11,945 --> 00:07:14,729
<i>Bitcoin is here forever,
on the Internet.</i>

182
00:07:14,731 --> 00:07:16,614
<i>While dollar bills are traded
through a bank,</i>

183
00:07:16,616 --> 00:07:18,916
<i>Bitcoin is traded
peer-to-peer. Yay!</i>

184
00:07:18,918 --> 00:07:20,785
See, Mom? Pretty colors.

185
00:07:20,787 --> 00:07:21,936
Fun, right?

186
00:07:21,938 --> 00:07:23,487
Thanks, Zach.

187
00:07:23,489 --> 00:07:24,622
So...

188
00:07:24,624 --> 00:07:26,240
<i>you don't buy Bitcoin.</i>

189
00:07:26,242 --> 00:07:27,441
No, you can.

190
00:07:27,443 --> 00:07:28,876
There are currency traders
online.

191
00:07:28,878 --> 00:07:31,162
Yeah, one Bitcoin's worth
three dollars.

192
00:07:31,164 --> 00:07:33,331
It used to be $33.
People were hoarding.

193
00:07:33,333 --> 00:07:36,250
But that's not how it gets
into circulation. You mine it.

194
00:07:36,252 --> 00:07:39,119
Like gold. The guy who invented
it created this program

195
00:07:39,121 --> 00:07:40,955
that releases blocks
of Bitcoin over time.

196
00:07:40,957 --> 00:07:43,174
<i>That means running software</i>

197
00:07:43,176 --> 00:07:44,825
<i>on your computer
that works to solve</i>

198
00:07:44,827 --> 00:07:46,928
<i>complicated mathematical
problems.</i>

199
00:07:46,930 --> 00:07:49,447
<i>You receive a Bitcoin
when your computer succeeds.</i>

200
00:07:49,449 --> 00:07:51,115
<i>The more computer power
you have,</i>

201
00:07:51,117 --> 00:07:52,683
<i>the more mining you can do.</i>

202
00:07:52,685 --> 00:07:54,135
<i>Once you have Bitcoins...</i>

203
00:07:54,137 --> 00:07:56,070
So you're representing
the inventor, Mrs. Florrick.

204
00:07:56,072 --> 00:07:58,322
That's really cool.
Just his lawyer, Nisa.

205
00:07:58,324 --> 00:07:59,407
Bit less cool.

206
00:07:59,409 --> 00:08:00,641
It's like this big mystery.

207
00:08:00,643 --> 00:08:03,327
The guy who invented Bitcoin.
Nobody knows who he is.

208
00:08:03,329 --> 00:08:05,529
He's supposed to be this
genius cryptographer,

209
00:08:05,531 --> 00:08:07,498
because no one's been able
to break the Bitcoin code yet.

210
00:08:07,500 --> 00:08:08,616
Yeah, my father thinks
he's a Japanese programmer.

211
00:08:08,618 --> 00:08:11,085
I heard Irish. Okay. Well.

212
00:08:11,087 --> 00:08:13,921
Thanks for your help.

213
00:08:13,923 --> 00:08:16,991
This stuff makes me
feel so... dated.

214
00:08:19,160 --> 00:08:20,595
I have to go.

215
00:08:20,597 --> 00:08:21,829
I love you.

216
00:08:21,831 --> 00:08:23,347
Love you, too.

217
00:08:25,184 --> 00:08:27,501
Good morning, Your Honor.
Good morning, Mr. Higgs.

218
00:08:27,503 --> 00:08:29,637
You're representing the U.S.
Treasury today, correct?

219
00:08:29,639 --> 00:08:30,805
Yes, Your Honor.

220
00:08:30,807 --> 00:08:32,723
Good. 'Cause I have
some complaints about

221
00:08:32,725 --> 00:08:34,792
my Susan B. Anthony
silver dollars.

222
00:08:35,644 --> 00:08:38,178
Oh. Well...

223
00:08:38,180 --> 00:08:39,563
That-that was before my time.

224
00:08:39,565 --> 00:08:41,148
No, seriously.
What were they thinking?

225
00:08:41,150 --> 00:08:42,516
They feel like quarters.

226
00:08:42,518 --> 00:08:44,018
Well, again, I wasn't here,

227
00:08:44,020 --> 00:08:45,136
but I can ask around.

228
00:08:45,138 --> 00:08:46,737
Oh, please. Please do.

229
00:08:46,739 --> 00:08:49,023
Ah. Mrs. Florrick. Hello.
Good morning, Your Honor.

230
00:08:49,025 --> 00:08:51,158
So, uh... money--
that's why we're here today?

231
00:08:51,160 --> 00:08:52,376
Oh, yes, Your Honor.

232
00:08:52,378 --> 00:08:53,544
Mrs. Florrick's client

233
00:08:53,546 --> 00:08:55,496
represents a criminal,
Mr. Bitcoin.

234
00:08:55,498 --> 00:08:56,998
Excuse me.

235
00:08:57,000 --> 00:08:58,382
<i>Mr. Bitcoin?</i>

236
00:08:58,384 --> 00:09:00,001
Yes.
That's what we've come to designate

237
00:09:00,003 --> 00:09:03,370
the mysterious creator
of this new Internet currency.

238
00:09:03,372 --> 00:09:05,172
Ah.

239
00:09:05,174 --> 00:09:07,475
Do you guys at Treasury
get a lot of dates?

240
00:09:09,227 --> 00:09:11,211
Yes, we do.
Um... thank you for asking.

241
00:09:11,213 --> 00:09:13,247
And why is this so important?

242
00:09:13,249 --> 00:09:15,583
We believe this unregulated
currency is being used

243
00:09:15,585 --> 00:09:16,901
in a digital black market,

244
00:09:16,903 --> 00:09:21,055
guaranteeing anonymity to money
launderers, drug dealers,

245
00:09:21,057 --> 00:09:22,740
and child pornographers.
And Mr. Bitcoin

246
00:09:22,742 --> 00:09:26,160
is attempting to guarantee
his own anonymity

247
00:09:26,162 --> 00:09:29,280
through the smokescreen
of attorney-client privilege.

248
00:09:29,282 --> 00:09:30,915
I don't think I would call
attorney-client privilege

249
00:09:30,917 --> 00:09:32,049
a smokescreen, Your Honor.

250
00:09:32,051 --> 00:09:33,584
This privilege protects
communications between

251
00:09:33,586 --> 00:09:35,703
a lawyer and his client,
not the client's identity.

252
00:09:35,705 --> 00:09:37,421
Unless his identity

253
00:09:37,423 --> 00:09:39,757
is the subject of these communications.
With one exception.

254
00:09:39,759 --> 00:09:43,010
The "crime fraud exception,"
which requires that

255
00:09:43,012 --> 00:09:44,178
Mr. Stack
reveal Mr. Bitcoin

256
00:09:44,180 --> 00:09:46,297
if he's in the process
of committing a crime.

257
00:09:46,299 --> 00:09:47,715
Which has not been established.

258
00:09:49,419 --> 00:09:50,768
You know, folks,

259
00:09:50,770 --> 00:09:52,687
I always wait in
court patiently

260
00:09:52,689 --> 00:09:54,972
for these little conundrums.

261
00:09:54,974 --> 00:09:56,390
That is why God made me a judge.

262
00:09:56,392 --> 00:09:58,425
So that I could decide on
motions exactly like this.

263
00:09:58,427 --> 00:10:00,394
So... eeny, meeny,

264
00:10:00,396 --> 00:10:02,262
miny, moe.

265
00:10:03,148 --> 00:10:04,231
That's a joke, folks.

266
00:10:04,233 --> 00:10:06,367
Government's motion is denied.

267
00:10:07,570 --> 00:10:09,720
Thank you, Mrs. Florrick.

268
00:10:09,722 --> 00:10:13,240
Now I have to go meet with
some Occupy Wall Streeters.

269
00:10:13,242 --> 00:10:14,542
New clients?

270
00:10:14,544 --> 00:10:16,077
Yes, but...

271
00:10:16,079 --> 00:10:17,461
these don't pay as well.

272
00:10:17,463 --> 00:10:18,462
Hello again.

273
00:10:18,464 --> 00:10:20,214
You're under arrest,
Mr. Stack.

274
00:10:20,216 --> 00:10:22,166
You heard the judge's ruling.

275
00:10:22,168 --> 00:10:24,418
Yes, that attorney-client
privilege applies.

276
00:10:24,420 --> 00:10:26,470
I don't agree, but
I respect the law.

277
00:10:26,472 --> 00:10:27,471
Then we're done.
No, we're not.

278
00:10:27,473 --> 00:10:30,341
I'm arresting Mr. Stack
for being

279
00:10:30,343 --> 00:10:31,559
Mr. Bitcoin.

280
00:10:31,561 --> 00:10:33,010
Oh, come on!
I am coming on.

281
00:10:33,012 --> 00:10:35,062
Mr. Stack presents
himself as a lawyer

282
00:10:35,064 --> 00:10:37,314
representing the
mysterious Mr. Bitcoin,

283
00:10:37,316 --> 00:10:40,067
<i>but we've come to realize
he is Mr. Bitcoin,</i>

284
00:10:40,069 --> 00:10:42,086
and the penalty for
creating a currency

285
00:10:42,088 --> 00:10:44,822
is ten to 30 years.

286
00:10:44,824 --> 00:10:46,824
You're under arrest,
Mr. Stack.

287
00:10:53,564 --> 00:10:57,554
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

288
00:11:03,512 --> 00:11:04,829
Your Honor, Mr. Higgs
does not believe

289
00:11:04,831 --> 00:11:06,014
that my client
is Mr. Bitcoin.

290
00:11:06,016 --> 00:11:07,599
He is using this arrest
to apply pressure

291
00:11:07,601 --> 00:11:08,566
in counteraction
to your ruling.

292
00:11:08,568 --> 00:11:09,951
Yes, Mr. Higgs,

293
00:11:09,953 --> 00:11:12,954
the timing of the arrest does
seem strangely coincidental.

294
00:11:12,956 --> 00:11:14,589
Bitcoin has incorporated,
Your Honor.

295
00:11:14,591 --> 00:11:15,907
Here are
the incorporation papers.

296
00:11:15,909 --> 00:11:16,991
As you can see,

297
00:11:16,993 --> 00:11:20,578
the only signature evident
is that of Mr. Stack.

298
00:11:20,580 --> 00:11:22,480
Because he's Bitcoin's lawyer,
not its creator.

299
00:11:22,482 --> 00:11:23,448
Bitcoin has subcontractors,

300
00:11:23,450 --> 00:11:25,316
computer entrepreneurs
who supply

301
00:11:25,318 --> 00:11:27,335
animation or random coding.

302
00:11:27,337 --> 00:11:30,672
As you can see from these
affidavits, their only contact

303
00:11:30,674 --> 00:11:32,090
was with Mr. Stack.

304
00:11:32,092 --> 00:11:34,008
Because Mr. Bitcoin
wanted to remain anonymous.

305
00:11:34,010 --> 00:11:35,009
Really, Mrs. Florrick,

306
00:11:35,011 --> 00:11:37,679
must we all use
"Mr. Bitcoin" now?

307
00:11:37,681 --> 00:11:39,180
Occam's razor, Your Honor.

308
00:11:39,182 --> 00:11:42,550
The person signing the checks,
incorporating and becoming

309
00:11:42,552 --> 00:11:45,002
the public face of a company
is the company.

310
00:11:45,004 --> 00:11:47,689
Your Honor, those documents
don't prove anything.

311
00:11:47,691 --> 00:11:49,557
But they are evocative.

312
00:11:49,559 --> 00:11:52,610
And I must say, I am a
sucker for Occam's razor.

313
00:11:52,612 --> 00:11:55,313
So I will grant
Mr. Stack bail

314
00:11:55,315 --> 00:11:58,849
and, uh, hear
arguments tomorrow.

315
00:12:01,020 --> 00:12:03,020
Good to see you again.

316
00:12:03,022 --> 00:12:04,539
Always a pleasure.

317
00:12:04,541 --> 00:12:05,990
<i>The difficulty here</i>

318
00:12:05,992 --> 00:12:07,325
is proving a negative.

319
00:12:07,327 --> 00:12:09,193
How do we prove
Dylan isn't his client

320
00:12:09,195 --> 00:12:10,861
if we can't prove someone
else is his client?

321
00:12:10,863 --> 00:12:13,164
Does he know you're in trouble,
Dylan, your client?

322
00:12:13,166 --> 00:12:14,332
Can he help us?

323
00:12:14,334 --> 00:12:15,833
I'm sorry,
but I can't say anything

324
00:12:15,835 --> 00:12:18,136
without breaking
attorney-client privilege.

325
00:12:19,506 --> 00:12:21,205
Okay, so hit the
incorporation papers--

326
00:12:21,207 --> 00:12:22,891
that's not proof of ownership.

327
00:12:22,893 --> 00:12:24,542
No, play offense, not defense.

328
00:12:24,544 --> 00:12:25,526
How?

329
00:12:25,528 --> 00:12:27,178
Bitcoin isn't a currency.

330
00:12:27,180 --> 00:12:29,647
There's no crime
if Bitcoin is a commodity--

331
00:12:29,649 --> 00:12:31,983
just something to be traded
like a bushel of fruit.

332
00:12:31,985 --> 00:12:34,018
Mr. Gardner taps

333
00:12:34,020 --> 00:12:35,436
his inner rebel.

334
00:12:35,438 --> 00:12:37,322
Good, we have
our strategy in court.

335
00:12:37,324 --> 00:12:39,390
And outside court?

336
00:12:39,392 --> 00:12:42,059
Was there anything said by your
client that would prevent us

337
00:12:42,061 --> 00:12:44,362
from hunting him down
independently?

338
00:12:44,364 --> 00:12:46,030
I cannot help you

339
00:12:46,032 --> 00:12:48,399
without breaking
attorney-client privilege.

340
00:12:48,401 --> 00:12:49,834
But we can do it on our own?

341
00:12:49,836 --> 00:12:52,670
Again, I cannot help you.

342
00:12:52,672 --> 00:12:54,923
<i>Well, the inventor has left</i>

343
00:12:54,925 --> 00:12:56,073
a few fingerprints.

344
00:12:56,075 --> 00:12:58,343
He wrote a manifesto
when Bitcoin came out.

345
00:12:58,345 --> 00:13:00,628
I could use linguistic
analysis to run him down.

346
00:13:00,630 --> 00:13:02,180
Good. And look for
contact points with Stack.

347
00:13:02,182 --> 00:13:03,381
When did they meet?

348
00:13:03,383 --> 00:13:04,465
Where?

349
00:13:04,467 --> 00:13:06,501
You might
try Decode-a-Con.

350
00:13:06,503 --> 00:13:09,554
What, it's not on
your social calendar?

351
00:13:09,556 --> 00:13:11,389
Stack is here
for Decode-a-Con,

352
00:13:11,391 --> 00:13:13,474
the conference of
cryptographers.

353
00:13:13,476 --> 00:13:15,526
Good. Maybe they were
meeting there.

354
00:13:15,528 --> 00:13:16,594
Okay, I'm on it.

355
00:13:16,596 --> 00:13:18,296
Uh, one thing we
might consider.

356
00:13:18,298 --> 00:13:20,198
What?

357
00:13:20,200 --> 00:13:21,282
It could be him.

358
00:13:35,631 --> 00:13:37,448
I am vulnerable.

359
00:13:37,450 --> 00:13:39,133
It's innocent, but it looks bad.

360
00:13:39,135 --> 00:13:40,184
Okay.

361
00:13:40,186 --> 00:13:41,619
Are you sure you
want to tell me?

362
00:13:41,621 --> 00:13:43,538
Subpoenas could go out.

363
00:13:43,540 --> 00:13:47,508
When I stopped gambling,
this friend--

364
00:13:47,510 --> 00:13:50,461
my bookie--
Jonathan Meade,

365
00:13:50,463 --> 00:13:52,129
he forgave my debt.

366
00:13:52,131 --> 00:13:53,398
How much?

367
00:13:53,400 --> 00:13:55,166
$8,000.

368
00:13:55,168 --> 00:13:57,952
It's not much,
but it could look like

369
00:13:57,954 --> 00:14:00,238
a payoff for setting him up
with these judges.

370
00:14:00,240 --> 00:14:01,356
But it wasn't?

371
00:14:01,358 --> 00:14:02,640
I didn't take it that way.

372
00:14:02,642 --> 00:14:03,858
This guy was a friend.

373
00:14:03,860 --> 00:14:07,662
My guess is Wendy is trying
to tie it to a case we won.

374
00:14:07,664 --> 00:14:09,147
They're looking
at three judges:

375
00:14:09,149 --> 00:14:11,049
Winter, Dunaway, Parks.

376
00:14:11,051 --> 00:14:13,017
Could you look at
our cases before them?

377
00:14:13,019 --> 00:14:14,702
I want to anticipate
which one they'll hit.

378
00:14:14,704 --> 00:14:16,070
Sure.

379
00:14:18,374 --> 00:14:19,657
How are you holding up?

380
00:14:19,659 --> 00:14:22,477
I don't want to go to jail.

381
00:14:25,681 --> 00:14:28,416
Up until this week,
I never thought I would.

382
00:14:30,285 --> 00:14:32,670
It's making you more human.

383
00:14:35,392 --> 00:14:37,208
That's not much of a trade-off.

384
00:14:39,095 --> 00:14:40,862
Jim Cramer. I am a former
hedge fund manager,

385
00:14:40,864 --> 00:14:42,497
<i>author and current
host of Mad Money.</i>

386
00:14:42,499 --> 00:14:44,782
Your Honor, we take
this case very seriously.

387
00:14:44,784 --> 00:14:46,651
Obviously, Mrs. Florrick
does not.

388
00:14:46,653 --> 00:14:48,703
Is there an objection
in there somewhere, Mr. Higgs?

389
00:14:48,705 --> 00:14:51,072
We object to the defense
questioning this TV personality

390
00:14:51,074 --> 00:14:52,206
as an expert in currency.

391
00:14:52,208 --> 00:14:54,024
Hmm, well, let
me think about that.

392
00:14:54,026 --> 00:14:55,793
Overruled.

393
00:14:55,795 --> 00:14:58,246
Mr. Cramer, do you
consider Bitcoin a currency?

394
00:14:58,248 --> 00:14:59,580
No, I don't.

395
00:14:59,582 --> 00:15:00,665
It has none of
the characteristics

396
00:15:00,667 --> 00:15:01,699
associated with
coinage and currency.

397
00:15:01,701 --> 00:15:03,468
In what way?

398
00:15:03,470 --> 00:15:04,869
There's no central
bank to regulate it,

399
00:15:04,871 --> 00:15:06,387
it's digital and functions
completely peer-to-peer.

400
00:15:06,389 --> 00:15:07,472
Thank you, Mr. Cramer.

401
00:15:07,474 --> 00:15:08,639
You're welcome, ma'am.

402
00:15:09,508 --> 00:15:12,310
Mr. Cramer,
are you the TV personality

403
00:15:12,312 --> 00:15:14,729
<i>who regularly shouts
and badgers on Mad Money?</i>

404
00:15:14,731 --> 00:15:17,682
Well, I think "badger"
is debatable,

405
00:15:17,684 --> 00:15:19,851
but, yes, I have a
very, dare I say,

406
00:15:19,853 --> 00:15:21,602
flamboyant personality
on my TV program.

407
00:15:21,604 --> 00:15:23,237
And you use various beeps

408
00:15:23,239 --> 00:15:25,823
and honking sounds
on your program,

409
00:15:25,825 --> 00:15:27,608
and sometimes clench a knife
between your teeth?

410
00:15:27,610 --> 00:15:29,911
I would call it a scimitar
more than a knife.

411
00:15:29,913 --> 00:15:31,662
And, yes, I do employ beeps.

412
00:15:31,664 --> 00:15:33,247
Why aren't you objecting?

413
00:15:33,249 --> 00:15:34,732
Because the judge is.

414
00:15:34,734 --> 00:15:36,751
So why on earth should
this court take you seriously?

415
00:15:36,753 --> 00:15:37,919
For the reason

416
00:15:37,921 --> 00:15:40,037
the solidity of my arguments.

417
00:15:40,039 --> 00:15:41,405
So you would
ask this court to ignore

418
00:15:41,407 --> 00:15:43,224
the ass you make of yourself
on TV?

419
00:15:43,226 --> 00:15:44,709
Excuse me, Mr. Higgs.

420
00:15:44,711 --> 00:15:48,078
May I ask you please to be more
cordial in your questioning?

421
00:15:49,848 --> 00:15:51,415
Uh...

422
00:15:51,417 --> 00:15:52,917
Thank you.

423
00:15:52,919 --> 00:15:54,852
My apologies,
Mr. Cramer.

424
00:15:54,854 --> 00:15:56,938
I'm a great fan of your show,
by the way.

425
00:15:56,940 --> 00:15:58,272
Thank you.
No apologies.

426
00:15:58,274 --> 00:15:59,774
Was it Montaigne who said,

427
00:15:59,776 --> 00:16:03,194
"How many valiant men can
survive their own reputation"?

428
00:16:03,196 --> 00:16:04,629
No further questions.

429
00:16:19,128 --> 00:16:21,412
Our software
blocks both schemes,

430
00:16:21,414 --> 00:16:23,781
creating pre-image resistance

431
00:16:23,783 --> 00:16:26,634
and creating a secondary
pre-image resistance...

432
00:16:28,755 --> 00:16:33,391
♪ Ay, oh, ay, oh,
ay, oh, ay, oh... ♪

433
00:16:33,393 --> 00:16:35,226
So, hieroglyphics were
the first cryptograms.

434
00:16:35,228 --> 00:16:38,179
The Egyptians, like companies
and governments today,

435
00:16:38,181 --> 00:16:39,480
strove to protect their
sensitive information...

436
00:16:39,482 --> 00:16:41,249
Are you familiar
with the 2009 abstract

437
00:16:41,251 --> 00:16:43,017
that speaks directly
to this issue?

438
00:16:43,019 --> 00:16:44,318
Of course I'm
familiar with the study,

439
00:16:44,320 --> 00:16:46,637
but the methodology
is completely flawed.

440
00:16:46,639 --> 00:16:48,105
Is leakage inevitable?

441
00:16:48,107 --> 00:16:49,824
Leakage is never inevitable.

442
00:16:49,826 --> 00:16:52,026
C++ allows for some restrictions

443
00:16:52,028 --> 00:16:53,911
based on the complexity
of the leakage.

444
00:16:53,913 --> 00:16:54,946
Okay?

445
00:16:54,948 --> 00:16:56,531
Now, if you gentlemen
will excuse me,

446
00:16:56,533 --> 00:16:58,733
I will be right back.

447
00:17:11,630 --> 00:17:13,214
Hey.

448
00:17:13,216 --> 00:17:16,300
Sorry. This is the only place
I can get some peace and quiet.

449
00:17:16,302 --> 00:17:17,351
Oh, no problem.

450
00:17:17,353 --> 00:17:18,436
It's quite a scene, isn't it?

451
00:17:18,438 --> 00:17:21,522
Oh, just wait
till the Crypto-Bash.

452
00:17:21,524 --> 00:17:23,441
There's nothing like a bunch
of drunk cryptographers.

453
00:17:27,179 --> 00:17:28,980
So you're Mr. Bitcoin?

454
00:17:31,651 --> 00:17:33,117
No.

455
00:17:33,119 --> 00:17:34,952
Elaine Middleton, MIT.

456
00:17:34,954 --> 00:17:36,153
You?

457
00:17:36,155 --> 00:17:37,488
Kalinda Sharma.

458
00:17:37,490 --> 00:17:38,589
St. Mary's High.

459
00:17:40,043 --> 00:17:42,660
I did a linguistic match
on the Bitcoin manifesto,

460
00:17:42,662 --> 00:17:44,662
and guess what popped up?

461
00:17:44,664 --> 00:17:48,049
A patent application by one
of the Ten Hottest Geek Women.

462
00:17:48,051 --> 00:17:49,217
Oh, God.

463
00:17:49,219 --> 00:17:51,002
That'll be on my tombstone.

464
00:17:51,004 --> 00:17:54,371
No Nobel, no MHV,
just Third-Hottest Geek Woman.

465
00:17:54,373 --> 00:17:56,424
Everybody's looking
for Mr. Bitcoin,

466
00:17:56,426 --> 00:17:59,543
when in fact, they don't realize
it's Mrs. Bitcoin.

467
00:18:01,481 --> 00:18:03,731
You have a linguistic tic,
Ms. Middleton.

468
00:18:03,733 --> 00:18:06,117
"Theoretically established
combinatorial properties."

469
00:18:06,119 --> 00:18:10,855
It's an odd little phrase
that you've used exactly twice.

470
00:18:10,857 --> 00:18:14,224
Once in a patent application
and once in the manifesto.

471
00:18:14,226 --> 00:18:17,745
Actually, you'll find that odd
phrasing used three times.

472
00:18:17,747 --> 00:18:21,032
Once by me,
once in the manifesto,

473
00:18:21,034 --> 00:18:24,285
and once by
a Chinese econophysicist

474
00:18:24,287 --> 00:18:29,457
from Nankai University who goes
NewMint91.

475
00:18:29,459 --> 00:18:30,591
Really?

476
00:18:30,593 --> 00:18:32,927
And why does NewMint91
use that phrasing?

477
00:18:32,929 --> 00:18:35,429
He has a crush on me.

478
00:18:35,431 --> 00:18:36,764
And he steals things.

479
00:18:36,766 --> 00:18:37,848
"He"?

480
00:18:37,850 --> 00:18:39,267
So, you've met him?

481
00:18:39,269 --> 00:18:40,434
Yeah, actually, just today

482
00:18:40,436 --> 00:18:42,186
for the first time
at the conference.

483
00:18:42,188 --> 00:18:43,304
Bao Shuwei.

484
00:18:45,808 --> 00:18:46,941
Thanks.

485
00:18:46,943 --> 00:18:48,142
Hello there.

486
00:18:48,144 --> 00:18:49,393
Hello there, yourself.

487
00:18:49,395 --> 00:18:50,611
What are you doing?

488
00:18:50,613 --> 00:18:51,779
Attending Decode-a-Con.

489
00:18:51,781 --> 00:18:53,064
What about you?

490
00:18:53,066 --> 00:18:55,816
I am staring at a document
you might be interested in.

491
00:18:55,818 --> 00:18:58,202
I thought we could
get together and talk.

492
00:18:58,204 --> 00:19:00,154
Sure. Whenever you want.

493
00:19:00,156 --> 00:19:01,872
How's tomorrow?

494
00:19:01,874 --> 00:19:05,293
Yeah, tomorrow's good.

495
00:19:05,295 --> 00:19:06,560
My name is Mitchell Tambor.

496
00:19:06,562 --> 00:19:09,230
And I stayed at
the Crestview Priority Inn

497
00:19:09,232 --> 00:19:12,049
on the night of
November 18, 2011.

498
00:19:12,051 --> 00:19:13,551
Thank you, Mr. Tambor.

499
00:19:13,553 --> 00:19:16,754
This room at the Crestview
Priority Inn, tell us about it.

500
00:19:16,756 --> 00:19:18,673
Well, uh, it was nice.

501
00:19:18,675 --> 00:19:21,108
Mr. Higgs, as
much as I cherish

502
00:19:21,110 --> 00:19:24,461
all this time we spend together,

503
00:19:24,463 --> 00:19:26,514
is there some driving point
you want to make?

504
00:19:26,516 --> 00:19:28,265
Yes, Your Honor.

505
00:19:28,267 --> 00:19:30,518
Uh... sorry.

506
00:19:30,520 --> 00:19:33,904
Uh, Mr. Tambor, how did you
purchase this room?

507
00:19:33,906 --> 00:19:35,022
With Bitcoin.

508
00:19:35,024 --> 00:19:37,474
And how much Bitcoin
did one night set you back?

509
00:19:37,476 --> 00:19:38,743
Well, the exchange rate

510
00:19:38,745 --> 00:19:40,477
at the time was approximately

511
00:19:40,479 --> 00:19:45,232
$25 for one Bitcoin,
so I spent 4.32 Bitcoin.

512
00:19:45,234 --> 00:19:47,168
And did you purchase other goods
with this Bitcoin?

513
00:19:47,170 --> 00:19:48,753
An in-room movie, yes.

514
00:19:48,755 --> 00:19:50,237
Good. And what movie was that?

515
00:19:51,923 --> 00:19:53,874
That's okay.

516
00:19:53,876 --> 00:19:55,659
Uh, any other incidentals?

517
00:19:55,661 --> 00:19:57,995
Uh, a Snickers bar
and some peanuts

518
00:19:57,997 --> 00:19:58,996
from the minibar.

519
00:19:58,998 --> 00:20:00,514
And you paid for all this with

520
00:20:00,516 --> 00:20:01,849
Bitcoin that you mined?

521
00:20:01,851 --> 00:20:03,100
You used it as money?

522
00:20:03,102 --> 00:20:04,268
As currency?

523
00:20:04,270 --> 00:20:05,369
Yes.

524
00:20:05,371 --> 00:20:07,021
No further questions.

525
00:20:07,023 --> 00:20:09,690
No, sir, we just need
a rebuttal witness.

526
00:20:09,692 --> 00:20:11,341
You're not in trouble.

527
00:20:11,343 --> 00:20:12,560
Get home safe, okay?

528
00:20:12,562 --> 00:20:14,145
I will.

529
00:20:14,147 --> 00:20:15,813
All right, I'll call you later.
No, I'll hold.

530
00:20:15,815 --> 00:20:17,982
Bye.

531
00:20:19,451 --> 00:20:21,852
So, you and Nisa
are getting close.

532
00:20:21,854 --> 00:20:24,121
I guess so.

533
00:20:24,123 --> 00:20:26,540
This was her fourth night
over here.

534
00:20:26,542 --> 00:20:27,691
I thought you liked Nisa.

535
00:20:27,693 --> 00:20:28,692
I do.

536
00:20:28,694 --> 00:20:32,046
But, um, are you
getting too serious?

537
00:20:32,048 --> 00:20:34,198
Mom, we go to
different schools now.

538
00:20:34,200 --> 00:20:35,716
We don't see each other
at school,

539
00:20:35,718 --> 00:20:37,418
so we see each other here.

540
00:20:37,420 --> 00:20:40,054
I know, but maybe you should
slow it down a little.

541
00:20:40,056 --> 00:20:41,589
Why?

542
00:20:41,591 --> 00:20:44,258
Because... you're young.

543
00:20:44,260 --> 00:20:45,843
Because she's young.

544
00:20:45,845 --> 00:20:48,045
You'll meet a lot of people.
She will, too.

545
00:20:48,047 --> 00:20:49,764
Did I do something wrong?

546
00:20:49,766 --> 00:20:53,317
No, no, it's just...

547
00:20:53,319 --> 00:20:55,169
She's over here a lot.

548
00:20:56,071 --> 00:20:57,988
Is this 'cause she's black?

549
00:20:57,990 --> 00:20:59,156
Oh, my God, no.

550
00:20:59,158 --> 00:21:00,324
Zach!

551
00:21:00,326 --> 00:21:01,659
No, you don't believe that.

552
00:21:01,661 --> 00:21:02,860
I don't know
what to believe, Mom.

553
00:21:02,862 --> 00:21:03,778
You don't want her over here.

554
00:21:03,780 --> 00:21:06,097
Okay, wait a minute, stop.

555
00:21:06,099 --> 00:21:10,451
You know it's not that,
so don't try to pretend.

556
00:21:10,453 --> 00:21:13,154
I heard you two
saying "I love you."

557
00:21:13,156 --> 00:21:17,341
I'm just worried that it's
moving too fast, that's all.

558
00:21:17,343 --> 00:21:20,511
I'll ask her over here less.

559
00:21:24,433 --> 00:21:25,516
Hello?

560
00:21:25,518 --> 00:21:26,467
Uh, yes.

561
00:21:26,469 --> 00:21:29,086
Hello, sir.

562
00:21:29,088 --> 00:21:30,187
Great.

563
00:21:30,189 --> 00:21:31,972
Uh, can you meet us at court?

564
00:21:31,974 --> 00:21:33,524
Alex Krakowski.

565
00:21:33,526 --> 00:21:35,810
I'm the manager
of the Crestview Priority Inn.

566
00:21:35,812 --> 00:21:36,944
And you rented Mr. Tambor

567
00:21:36,946 --> 00:21:38,562
the room in question?
That's correct.

568
00:21:38,564 --> 00:21:40,948
This hotel room is taking on
legendary status, isn't it?

569
00:21:40,950 --> 00:21:42,483
And you accepted his Bitcoin?

570
00:21:42,485 --> 00:21:43,734
Yeah.

571
00:21:43,736 --> 00:21:45,936
It's a promotion, so yeah.

572
00:21:45,938 --> 00:21:47,204
And you would also have accepted

573
00:21:47,206 --> 00:21:49,323
his frequent travel miles
in trade for the room?

574
00:21:49,325 --> 00:21:50,324
Yeah.

575
00:21:50,326 --> 00:21:51,625
We have a promotion going.

576
00:21:51,627 --> 00:21:53,127
Priority Inn
frequent travel miles.

577
00:21:53,129 --> 00:21:54,228
But you don't consider

578
00:21:54,230 --> 00:21:55,913
frequent travel miles cash?

579
00:21:55,915 --> 00:21:57,081
What do you mean?

580
00:21:57,083 --> 00:21:58,716
I mean, you
have a cash register

581
00:21:58,718 --> 00:21:59,717
with a drawer for cash.

582
00:21:59,719 --> 00:22:01,051
Oh, yeah, no.

583
00:22:01,053 --> 00:22:02,887
We don't have a drawer
for Bitcoin

584
00:22:02,889 --> 00:22:04,221
or frequent travel miles.

585
00:22:04,223 --> 00:22:05,389
So it's more like a trade?

586
00:22:05,391 --> 00:22:09,143
Trading frequent travel miles
for the room?

587
00:22:09,145 --> 00:22:10,127
Uh, yeah.

588
00:22:10,129 --> 00:22:11,128
In other words,

589
00:22:11,130 --> 00:22:13,848
it's a commodity,
not a currency?

590
00:22:13,850 --> 00:22:16,000
Yeah. And we're not gonna do it
much more with Bitcoin.

591
00:22:16,002 --> 00:22:18,402
I thought it would be cool,
but it's a bit of a hassle.

592
00:22:18,404 --> 00:22:21,155
Thank you.
No further questions.

593
00:22:22,657 --> 00:22:24,408
Good morning, Mr. Krakowski.

594
00:22:24,410 --> 00:22:26,277
If you wanted to purchase a book
on Amazon,

595
00:22:26,279 --> 00:22:28,913
could you do it using
the frequent travel miles

596
00:22:28,915 --> 00:22:30,281
you accept at your hotel?

597
00:22:30,283 --> 00:22:32,867
Could I do it?
No, I don't think so.

598
00:22:32,869 --> 00:22:34,134
Because they're
non-transferable?

599
00:22:34,136 --> 00:22:36,170
Yeah, that's right.
It says right on it.

600
00:22:36,172 --> 00:22:37,821
But you could buy
a book on Amazon

601
00:22:37,823 --> 00:22:39,290
with the cash
from your cash drawer?

602
00:22:39,292 --> 00:22:41,292
Well, no.
You'd have to do it

603
00:22:41,294 --> 00:22:43,177
with a credit card
or something.

604
00:22:43,179 --> 00:22:45,679
But you could also buy the book
with Bitcoin, could you not?

605
00:22:45,681 --> 00:22:48,182
Yeah, I think that's right.

606
00:22:48,184 --> 00:22:49,266
Because Bitcoin
is transferable,

607
00:22:49,268 --> 00:22:50,351
and therefore a currency?

608
00:22:50,353 --> 00:22:51,685
Okay, okay, I get it.

609
00:22:51,687 --> 00:22:56,006
You know, I'd love to hear more
about this saga

610
00:22:56,008 --> 00:22:58,776
of the Priority Inn
in Crestview,

611
00:22:58,778 --> 00:23:00,027
but I'm ready to rule.

612
00:23:00,029 --> 00:23:02,663
Bitcoin is a currency. There.

613
00:23:02,665 --> 00:23:05,515
Your Honor, Mr. Higgs still
hasn't proved

614
00:23:05,517 --> 00:23:06,867
my client created Bitcoin.

615
00:23:06,869 --> 00:23:08,852
We'll be ready with witnesses
tomorrow, Your Honor.

616
00:23:08,854 --> 00:23:11,488
Good. See the two
of you tomorrow.

617
00:23:20,583 --> 00:23:22,383
I need help on Will Gardner.

618
00:23:22,385 --> 00:23:24,368
I'm getting pressure,

619
00:23:24,370 --> 00:23:27,054
and I've been asked
to give you pressure.

620
00:23:27,056 --> 00:23:29,423
And that's what that's about?

621
00:23:29,425 --> 00:23:30,591
Yes.

622
00:23:30,593 --> 00:23:32,743
You have a choice to make.

623
00:23:34,479 --> 00:23:39,066
People always say "choice" when
I think they mean "ultimatum."

624
00:23:40,151 --> 00:23:41,769
This was slipped
to us last week.

625
00:23:41,771 --> 00:23:44,154
It's highly actionable.

626
00:23:44,156 --> 00:23:46,240
Unless?

627
00:23:46,242 --> 00:23:50,077
Unless you get me something
on Will Gardner.

628
00:23:50,079 --> 00:23:53,380
We need to find which case
makes him most vulnerable.

629
00:23:54,249 --> 00:23:56,417
I like Will.

630
00:23:56,419 --> 00:23:59,470
I go back and forth on you.

631
00:23:59,472 --> 00:24:01,589
Then don't do it for me.

632
00:24:12,750 --> 00:24:15,135
That is Alicia Florrick's
signature

633
00:24:15,137 --> 00:24:17,771
on what we believe
is a forged document

634
00:24:17,773 --> 00:24:20,557
recently sent to us
by an opposing attorney

635
00:24:20,559 --> 00:24:24,778
in a divorce case
against your firm.

636
00:24:24,780 --> 00:24:26,763
That's a felony.

637
00:24:26,765 --> 00:24:29,650
Forging a document and perjury,

638
00:24:29,652 --> 00:24:32,653
we prove this,
Alicia gets disbarred.

639
00:24:32,655 --> 00:24:33,937
But we don't want her.

640
00:24:33,939 --> 00:24:37,107
We want Will Gardner.

641
00:24:43,281 --> 00:24:45,916
I'm on your side, Kalinda.

642
00:25:05,117 --> 00:25:08,769
NewMint91?

643
00:25:09,637 --> 00:25:11,355
Who are you?

644
00:25:11,357 --> 00:25:12,639
Kalinda Sharma.

645
00:25:12,641 --> 00:25:14,458
Your friend, Elaine,
suggested we meet.

646
00:25:16,578 --> 00:25:18,162
Where is she?

647
00:25:18,164 --> 00:25:19,697
I don't know.

648
00:25:19,699 --> 00:25:21,615
It's Bao, right?

649
00:25:21,617 --> 00:25:22,750
Yeah.

650
00:25:22,752 --> 00:25:24,118
Don't you ever just want

651
00:25:24,120 --> 00:25:25,452
to let the secret out?

652
00:25:25,454 --> 00:25:28,488
Scream at the top of your lungs,
"I did it"?

653
00:25:28,490 --> 00:25:30,040
Did what?

654
00:25:30,042 --> 00:25:32,810
Invented Bitcoin.

655
00:25:35,380 --> 00:25:39,016
Okay. Oh, God,

656
00:25:39,018 --> 00:25:40,500
she's getting back at me,
isn't she?

657
00:25:40,502 --> 00:25:43,503
So she sent you?

658
00:25:43,505 --> 00:25:45,189
Getting back at you for what?

659
00:25:45,191 --> 00:25:47,107
I said I would leave her alone.

660
00:25:47,109 --> 00:25:48,976
I found out
she invented Bitcoin,

661
00:25:48,978 --> 00:25:52,896
and she threatened me,
so I said I would drop it.

662
00:25:52,898 --> 00:25:54,782
Now she sends you.

663
00:25:54,784 --> 00:25:56,784
No, no, she didn't send me.

664
00:25:56,786 --> 00:25:58,786
I'm not Mr. Bitcoin.

665
00:25:58,788 --> 00:26:00,020
She is.

666
00:26:00,022 --> 00:26:02,740
Anyway, you should check out
the new embedding.

667
00:26:02,742 --> 00:26:03,991
That isn't me.

668
00:26:03,993 --> 00:26:05,359
What isn't you?

669
00:26:07,196 --> 00:26:08,695
The newest block of Bitcoin

670
00:26:08,697 --> 00:26:11,799
has a statement
embedded in the code.

671
00:26:11,801 --> 00:26:14,718
A statement?
Mm-hmm.

672
00:26:14,720 --> 00:26:15,969
When did that happen?

673
00:26:15,971 --> 00:26:17,338
Last night.

674
00:26:17,340 --> 00:26:19,223
See?

675
00:26:20,541 --> 00:26:22,643
What does it say?

676
00:26:22,645 --> 00:26:24,528
"Stack is innocent."

677
00:26:25,930 --> 00:26:28,548
<i>Your Honor, the time
code of the embedding</i>

678
00:26:28,550 --> 00:26:29,967
on this new block
of Bitcoins--

679
00:26:29,969 --> 00:26:32,386
embedding that only
could be put there

680
00:26:32,388 --> 00:26:34,521
by Bitcoin's inventor--

681
00:26:34,523 --> 00:26:36,056
was at exactly the same moment

682
00:26:36,058 --> 00:26:37,391
Mr. Stack was in court
yesterday.

683
00:26:37,393 --> 00:26:38,575
Which means nothing,
Your Honor.

684
00:26:38,577 --> 00:26:40,411
It's the easiest thing
in the world

685
00:26:40,413 --> 00:26:42,413
to arrange
for a delayed embedding.

686
00:26:42,415 --> 00:26:44,665
And in fact, if you were
trying to establish

687
00:26:44,667 --> 00:26:46,566
an alibi, wouldn't you delay
the embedding

688
00:26:46,568 --> 00:26:48,419
for exactly the moment
you were in court?

689
00:26:48,421 --> 00:26:50,371
Or if you were trying
to set Mr. Stack up,

690
00:26:50,373 --> 00:26:51,538
wouldn't you do the same?

691
00:26:51,540 --> 00:26:52,873
So we're back to zero.

692
00:26:52,875 --> 00:26:54,525
What a familiar place.

693
00:26:54,527 --> 00:26:56,210
Not exactly, Your Honor.

694
00:26:56,212 --> 00:26:58,178
Yes, I was one
of the subcontractors hired

695
00:26:58,180 --> 00:26:59,430
to do computation work.

696
00:26:59,432 --> 00:27:02,216
I didn't know it was Bitcoin
at the time.

697
00:27:02,218 --> 00:27:03,934
And all your dealings
were with...?

698
00:27:03,936 --> 00:27:05,185
Mr. Stack there, yes. Hi.

699
00:27:05,187 --> 00:27:06,937
She's gonna set us up.
Why?

700
00:27:06,939 --> 00:27:08,856
Jealousy.

701
00:27:08,858 --> 00:27:09,807
Cryptographer jealousy.

702
00:27:09,809 --> 00:27:10,858
The ugliest kind.

703
00:27:10,860 --> 00:27:12,276
Do you have an opinion

704
00:27:12,278 --> 00:27:13,977
as to whether Mr. Stack had

705
00:27:13,979 --> 00:27:16,280
the technological capacity
to be Mr. Bitcoin?

706
00:27:16,282 --> 00:27:18,532
Objection. The witness is not
qualified to answer.

707
00:27:18,534 --> 00:27:20,434
Well, she seems
qualified enough to me.

708
00:27:20,436 --> 00:27:21,618
Overruled.

709
00:27:21,620 --> 00:27:22,870
Yes.

710
00:27:22,872 --> 00:27:25,406
Mr. Stack definitely
is qualified to be Mr. Bitcoin.

711
00:27:27,076 --> 00:27:28,792
My dad just keeps this apartment

712
00:27:28,794 --> 00:27:30,377
for when he's working late
in court.

713
00:27:30,379 --> 00:27:33,330
And you're sure it's
all right to work here?

714
00:27:33,332 --> 00:27:34,448
Yeah, he won't mind.

715
00:27:34,450 --> 00:27:35,632
It's better than home.

716
00:27:35,634 --> 00:27:38,635
Well, look who's here.

717
00:27:38,637 --> 00:27:39,586
Zach.

718
00:27:39,588 --> 00:27:43,056
Hi, Grandma.
How's it going?

719
00:27:43,058 --> 00:27:45,342
And, Nisa, right?

720
00:27:45,344 --> 00:27:47,394
Yes. How are you,
Mrs. Florrick?

721
00:27:47,396 --> 00:27:49,012
Very well, thank you.

722
00:27:49,014 --> 00:27:51,298
I thought you two were
in different schools now.

723
00:27:51,300 --> 00:27:54,568
We are. We're just working
on some homework together.

724
00:27:54,570 --> 00:27:56,487
We're gonna use Dad's study.

725
00:27:56,489 --> 00:27:59,606
And how is public school, Nisa?

726
00:27:59,608 --> 00:28:00,807
It's good, ma'am.

727
00:28:00,809 --> 00:28:04,611
We all miss Zach there.

728
00:28:04,613 --> 00:28:07,915
Well, perhaps he can return
sometimes and say hello.

729
00:28:07,917 --> 00:28:10,584
We hope so.

730
00:28:10,586 --> 00:28:12,369
Bye, ma'am.

731
00:28:12,371 --> 00:28:14,705
We're gonna go listen
to some music,

732
00:28:14,707 --> 00:28:17,007
so it might get a bit loud.

733
00:28:17,009 --> 00:28:18,292
Zach,

734
00:28:18,294 --> 00:28:21,044
I'm surprised you two
are still friends.

735
00:28:21,046 --> 00:28:23,630
I thought you were seeing
Eli Gold's daughter.

736
00:28:23,632 --> 00:28:25,632
What? No.

737
00:28:25,634 --> 00:28:27,935
I mean, she came over
to the apartment once.

738
00:28:27,937 --> 00:28:29,353
She's nice, but
she's in college.

739
00:28:29,355 --> 00:28:31,004
I see.

740
00:28:31,006 --> 00:28:33,357
But she's very young, Zach.

741
00:28:33,359 --> 00:28:36,310
Marissa?
No, Nisa.

742
00:28:36,312 --> 00:28:38,228
She's only a year younger
than me.

743
00:28:38,230 --> 00:28:43,650
Yes, but you have such
different experiences now

744
00:28:43,652 --> 00:28:45,619
that you're in Capstone.

745
00:28:45,621 --> 00:28:49,356
And you don't want to always
be driving across town.

746
00:28:49,358 --> 00:28:50,574
It's not that far.

747
00:28:50,576 --> 00:28:55,028
I just don't want you
to get too serious.

748
00:28:55,030 --> 00:28:58,081
Maybe you should slow it down
a bit.

749
00:28:58,083 --> 00:29:01,468
You'll meet a lot
of different people.

750
00:29:01,470 --> 00:29:03,921
She will, too.

751
00:29:03,923 --> 00:29:05,539
What?

752
00:29:05,541 --> 00:29:06,840
Did I say something?

753
00:29:06,842 --> 00:29:10,227
No, that's just what
my mom said earlier.

754
00:29:10,229 --> 00:29:12,045
Really?

755
00:29:13,398 --> 00:29:17,067
Well, your mother
is probably right.

756
00:29:19,654 --> 00:29:21,721
She just testified against
our client in court.

757
00:29:21,723 --> 00:29:24,191
Yeah, she's trying to deflect
attention from herself.

758
00:29:24,193 --> 00:29:27,828
Can't you help trace the source
of her embedding?

759
00:29:27,830 --> 00:29:31,031
Mmm-mm. She would
have covered her tracks.

760
00:29:31,033 --> 00:29:33,033
Yeah, but if this recent
embedding was done remotely,

761
00:29:33,035 --> 00:29:35,185
can't you trace the IP address?

762
00:29:37,589 --> 00:29:39,256
I probably can.

763
00:29:40,375 --> 00:29:42,759
It won't matter.

764
00:29:42,761 --> 00:29:43,844
She'll have moved on from there.

765
00:29:43,846 --> 00:29:46,246
Yeah, but it will help me
get closer to her.

766
00:29:46,248 --> 00:29:50,367
1270901.

767
00:29:54,088 --> 00:29:55,956
What, do you know it?

768
00:29:55,958 --> 00:29:57,424
It's our IP address.

769
00:29:57,426 --> 00:29:58,392
Ours?

770
00:29:58,394 --> 00:29:59,626
Lockhart/Gardner?

771
00:29:59,628 --> 00:30:01,094
It was embedded from here?

772
00:30:01,096 --> 00:30:02,362
Yeah.

773
00:30:03,764 --> 00:30:07,734
So we think it's him, and not
this woman who testified?

774
00:30:07,736 --> 00:30:09,403
Yeah.

775
00:30:09,405 --> 00:30:12,122
Well, he's still our client.
We need to represent him.

776
00:30:12,124 --> 00:30:14,658
Yeah, but I'm gonna stop looking
for Mr. Bitcoin.

777
00:30:14,660 --> 00:30:15,876
Oh, I agree.

778
00:30:15,878 --> 00:30:19,329
Um, so you're helping Will
on his issue?

779
00:30:19,331 --> 00:30:21,248
Yeah.

780
00:30:21,250 --> 00:30:23,617
I know Will tries to stay
brave about these things,

781
00:30:23,619 --> 00:30:26,119
but I don't want
to be behind the curve.

782
00:30:26,121 --> 00:30:28,589
You want to know when
to cut your losses?

783
00:30:28,591 --> 00:30:31,575
No. I want to know
when to help.

784
00:30:33,344 --> 00:30:34,895
Okay.

785
00:30:34,897 --> 00:30:36,430
I'll keep you in the loop.

786
00:30:36,432 --> 00:30:38,632
Thank you.

787
00:30:40,568 --> 00:30:42,302
$8,000?

788
00:30:42,304 --> 00:30:44,021
That's how much
this actor paid you?

789
00:30:44,023 --> 00:30:45,489
Well, no, he excused my
debt for that amount.

790
00:30:45,491 --> 00:30:48,492
Okay. What else?

791
00:30:48,494 --> 00:30:50,477
Well, we think she'll try to go
after a case, too.

792
00:30:50,479 --> 00:30:51,528
Mmm, I think you're right.

793
00:30:51,530 --> 00:30:52,529
So we reviewed all

794
00:30:52,531 --> 00:30:54,281
of our cases
with those three judges.

795
00:30:54,283 --> 00:30:56,783
And we're in good shape
on almost all of them.

796
00:30:56,785 --> 00:30:57,984
Who does the design in here?

797
00:30:57,986 --> 00:30:59,920
It's very attractive.

798
00:30:59,922 --> 00:31:02,172
I don't know.
I can find out.

799
00:31:02,174 --> 00:31:04,291
That would be great.

800
00:31:04,293 --> 00:31:05,492
The worst is the McDermott case.

801
00:31:05,494 --> 00:31:06,927
Product tampering.
It resulted in

802
00:31:06,929 --> 00:31:09,096
an $8-million judgment
in our favor.

803
00:31:09,098 --> 00:31:12,432
The evidence wasn't with us,
but it went our way anyway.

804
00:31:12,434 --> 00:31:13,467
Why is that?

805
00:31:13,469 --> 00:31:15,435
Sometimes the ball
just bounces funny.

806
00:31:15,437 --> 00:31:17,471
I like that.

807
00:31:17,473 --> 00:31:20,190
So, was it a jury trial?

808
00:31:20,192 --> 00:31:21,341
No, bench.

809
00:31:21,343 --> 00:31:23,527
Which judge?

810
00:31:23,529 --> 00:31:25,562
Parks.

811
00:31:25,564 --> 00:31:28,448
Okay, I'm gonna ask this

812
00:31:28,450 --> 00:31:30,701
in the most friendly
and objective way possible,

813
00:31:30,703 --> 00:31:33,036
and just understand,
this is not a prod

814
00:31:33,038 --> 00:31:34,187
to do anything,

815
00:31:34,189 --> 00:31:38,241
um, but is there anything
in that file there

816
00:31:38,243 --> 00:31:41,161
any notes or receipts

817
00:31:41,163 --> 00:31:42,629
or nasty little memos
that could

818
00:31:42,631 --> 00:31:44,381
make you look bad?

819
00:31:44,383 --> 00:31:46,733
Yeah. It could make
Will look bad.

820
00:31:46,735 --> 00:31:50,037
Okay.

821
00:31:50,039 --> 00:31:52,539
Good to know.
I'm gonna go now.

822
00:31:59,064 --> 00:32:00,647
What do you want me to do?

823
00:32:02,550 --> 00:32:04,685
I can't ask you to do anything.

824
00:32:04,687 --> 00:32:06,653
I know.

825
00:32:36,635 --> 00:32:37,768
Yeah?

826
00:32:37,770 --> 00:32:39,219
Yeah, it's Bao.

827
00:32:39,221 --> 00:32:41,254
You told me to stay in touch.

828
00:32:41,256 --> 00:32:42,272
Yeah. Bao I'm

829
00:32:42,274 --> 00:32:43,473
a little bit busy right now.

830
00:32:43,475 --> 00:32:45,592
I did a deeper analysis
of the IP address,

831
00:32:45,594 --> 00:32:47,060
where the recent embedding
came from?

832
00:32:47,062 --> 00:32:48,428
Yeah?

833
00:32:48,430 --> 00:32:51,398
Okay, I had to use a large data
set because it was stored on

834
00:32:51,400 --> 00:32:52,899
an untrusted server,
and if I amortized

835
00:32:52,901 --> 00:32:54,317
the verifiable computation...

836
00:32:54,319 --> 00:32:56,102
Yeah, yeah, that's real
interesting, Boa, but no.

837
00:32:56,104 --> 00:32:57,204
The thing is, there was

838
00:32:57,206 --> 00:32:58,572
no protection on
the source computer.

839
00:32:58,574 --> 00:32:59,656
There wasn't?

840
00:32:59,658 --> 00:33:01,825
No, so I could trace it
to the computer

841
00:33:01,827 --> 00:33:03,243
where the embedding was done.

842
00:33:03,245 --> 00:33:04,444
Great. What was it?

843
00:33:04,446 --> 00:33:06,563
It's your computer.

844
00:33:14,804 --> 00:33:16,471
You did not embed
the "Stack is innocent" code

845
00:33:16,473 --> 00:33:17,722
on the new Bitcoins,
Ms. Sharma?

846
00:33:17,724 --> 00:33:19,724
I'll be answering for her.

847
00:33:19,726 --> 00:33:20,675
No.

848
00:33:20,677 --> 00:33:22,010
And yet we traced the embedding

849
00:33:22,012 --> 00:33:23,178
to your computer.

850
00:33:23,180 --> 00:33:25,046
Ms. Sharma has nothing
to do with it.

851
00:33:25,048 --> 00:33:27,215
And I would like to bring
the Treasury's attention

852
00:33:27,217 --> 00:33:29,184
to a common computer hacking
practice called ghosting,

853
00:33:29,186 --> 00:33:30,385
in which the hacker only needs

854
00:33:30,387 --> 00:33:31,570
access to a parasite computer

855
00:33:31,572 --> 00:33:34,272
to get it to do his or her will.
In other words,

856
00:33:34,274 --> 00:33:36,358
Mr. Stack had access
to Ms. Sharma's computer.

857
00:33:36,360 --> 00:33:38,360
No. To deny
that Ms. Sharma did it

858
00:33:38,362 --> 00:33:40,111
is not to say
that Mr. Stack did.

859
00:33:40,113 --> 00:33:43,731
And yet, as Judge Sobel
might say, it is evocative.

860
00:33:44,567 --> 00:33:46,234
Ms. Sharma has been

861
00:33:46,236 --> 00:33:48,253
independently searching
for Mr. Bitcoin,

862
00:33:48,255 --> 00:33:49,871
and in the process,
she has been

863
00:33:49,873 --> 00:33:53,175
in close proximity
to several key Bitcoin suspects.

864
00:33:53,177 --> 00:33:55,544
Any one of those
could have ghosted her computer.

865
00:33:55,546 --> 00:33:58,330
And would Ms. Sharma like
to share those names?

866
00:33:59,182 --> 00:34:00,348
No.

867
00:34:00,350 --> 00:34:01,716
But thank you.

868
00:34:03,269 --> 00:34:05,353
This is one thing
you might want to consider.

869
00:34:05,355 --> 00:34:06,588
You're representing a client

870
00:34:06,590 --> 00:34:08,106
who is willing to set you up

871
00:34:08,108 --> 00:34:09,591
for a federal crime.

872
00:34:09,593 --> 00:34:13,028
That, to me, is not a healthy
attorney-client relationship.

873
00:34:19,101 --> 00:34:20,768
Do you know who did it?

874
00:34:20,770 --> 00:34:23,038
I have a suspicion.

875
00:34:23,040 --> 00:34:25,607
That leaves us with an LR-ZK

876
00:34:25,609 --> 00:34:27,075
interactive proof system
construction

877
00:34:27,077 --> 00:34:29,294
based on standard
general assumptions.

878
00:34:30,613 --> 00:34:32,414
And we'll have to
leave it at that,

879
00:34:32,416 --> 00:34:35,884
because I have someone here
who wants to question me.

880
00:34:45,728 --> 00:34:47,279
Yep.

881
00:34:47,281 --> 00:34:50,065
Someone ghosted your laptop
a few days ago.

882
00:34:50,067 --> 00:34:51,399
Here's the aftereffect.

883
00:34:51,401 --> 00:34:53,401
Good. Can you
tell who did it?

884
00:34:53,403 --> 00:34:56,605
No, but I can tell you
where it was done.

885
00:34:56,607 --> 00:34:58,106
Would you like that?

886
00:34:58,108 --> 00:34:59,507
I would.

887
00:34:59,509 --> 00:35:01,443
This isn't one of those
Columbo-like things

888
00:35:01,445 --> 00:35:04,812
where you keep me doing things
for you, hoping I'll slip up?

889
00:35:04,814 --> 00:35:06,748
Because I'd rather just confess.

890
00:35:06,750 --> 00:35:07,832
I would rather that, too.

891
00:35:07,834 --> 00:35:10,502
Tell me what I should
be confessing to.

892
00:35:10,504 --> 00:35:11,986
Ghosting my computer.

893
00:35:11,988 --> 00:35:14,155
Embedding the Bitcoin remotely.

894
00:35:14,990 --> 00:35:17,208
Ah.

895
00:35:17,210 --> 00:35:19,261
Here's something
you should find interesting.

896
00:35:19,263 --> 00:35:22,430
Whoever ghosted your computer
wanted to be found out.

897
00:35:22,432 --> 00:35:23,831
Really?

898
00:35:23,833 --> 00:35:25,650
It's easy to cover
your tracks when you ghost.

899
00:35:25,652 --> 00:35:27,669
They didn't.

900
00:35:27,671 --> 00:35:29,437
It's like they're taunting you.

901
00:35:29,439 --> 00:35:31,523
Who?
I don't know.

902
00:35:31,525 --> 00:35:33,508
But whoever did it
recently did a search

903
00:35:33,510 --> 00:35:35,527
of the IP addresses
you accessed.

904
00:35:36,929 --> 00:35:39,531
You know who it is?

905
00:35:39,533 --> 00:35:41,616
I know who it is.

906
00:35:41,618 --> 00:35:43,184
So we're back to proving
Stack is innocent?

907
00:35:43,186 --> 00:35:44,936
Maybe there's
another way of proving it.

908
00:35:44,938 --> 00:35:46,104
What?

909
00:35:46,106 --> 00:35:47,372
Treasury doesn't really believe

910
00:35:47,374 --> 00:35:50,241
that our client
is Mr. Bitcoin, do they?

911
00:35:50,243 --> 00:35:52,360
They're just using Stack
to get to him.

912
00:35:52,362 --> 00:35:53,545
Yes.

913
00:35:53,547 --> 00:35:54,996
So prove that.

914
00:35:54,998 --> 00:35:57,132
Prove Higgs is still looking.

915
00:35:57,134 --> 00:35:59,167
That he doesn't think
Stack is the one.

916
00:35:59,169 --> 00:36:00,368
Right.

917
00:36:00,370 --> 00:36:02,470
Good. I'm on it.

918
00:36:04,140 --> 00:36:06,391
See? No Nisa.

919
00:36:06,393 --> 00:36:07,892
I see.

920
00:36:09,378 --> 00:36:11,730
Everything okay with you two?

921
00:36:11,732 --> 00:36:14,599
Mom, you said that we should
be seeing less of each other.

922
00:36:14,601 --> 00:36:15,850
No.

923
00:36:15,852 --> 00:36:18,069
I said maybe you were moving
too fast.

924
00:36:18,071 --> 00:36:20,755
Yeah, that's what Grandma said.

925
00:36:21,607 --> 00:36:22,907
She did?

926
00:36:22,909 --> 00:36:24,693
Uh-huh.

927
00:36:24,695 --> 00:36:27,329
She said that we
should slow down

928
00:36:27,331 --> 00:36:29,631
'cause we're too different.

929
00:36:30,499 --> 00:36:31,850
That's what she said?

930
00:36:32,918 --> 00:36:35,069
She said that it wasn't
a matter of race.

931
00:36:35,071 --> 00:36:37,756
Just that...

932
00:36:37,758 --> 00:36:42,110
I'm in private school
and Nisa's in public school.

933
00:36:46,766 --> 00:36:48,916
Hey, Nisa.

934
00:36:48,918 --> 00:36:51,269
Yeah, come on over.

935
00:36:51,271 --> 00:36:54,139
No, my mom says it's fine.

936
00:36:56,776 --> 00:36:58,410
Bao.

937
00:36:58,412 --> 00:37:00,445
Hey.

938
00:37:00,447 --> 00:37:02,096
So you did it.

939
00:37:02,098 --> 00:37:03,448
Did what?

940
00:37:03,450 --> 00:37:04,566
Come on, Bao.

941
00:37:04,568 --> 00:37:06,701
You're the one
who traced my IP addresses.

942
00:37:06,703 --> 00:37:07,819
You ghosted my computer,

943
00:37:07,821 --> 00:37:09,287
and you wanted me to find you.

944
00:37:09,289 --> 00:37:10,905
No.
If people knew

945
00:37:10,907 --> 00:37:12,323
you created Bitcoin,

946
00:37:12,325 --> 00:37:14,125
you'd get a lot of attention.

947
00:37:14,127 --> 00:37:16,127
People would talk to you.

948
00:37:16,129 --> 00:37:19,164
In fact, you would be the hero
of the Occupy Wall Street crowd.

949
00:37:19,166 --> 00:37:21,716
Have you seen the
Occupy Wall Street women?

950
00:37:21,718 --> 00:37:22,917
They're beautiful.

951
00:37:25,554 --> 00:37:27,389
Are those guys with you?

952
00:37:28,557 --> 00:37:29,957
No.

953
00:37:29,959 --> 00:37:31,142
I have to go.

954
00:37:31,144 --> 00:37:32,560
Wait, Bao.

955
00:37:32,562 --> 00:37:33,961
Talk to me.
Come on.

956
00:37:33,963 --> 00:37:36,147
Not... not here.
Not with them around.

957
00:37:36,149 --> 00:37:38,433
Okay. Then... let me
get rid of them.

958
00:37:39,268 --> 00:37:41,519
M-my room.

959
00:37:41,521 --> 00:37:45,306
Upstairs-- 2545.

960
00:37:46,992 --> 00:37:50,245
Please join us
for advanced algorithms

961
00:37:50,247 --> 00:37:52,163
for fast quadrupling
of an elliptic curve point.

962
00:37:52,165 --> 00:37:55,917
Today at 4:00 p.m. in room 311.

963
00:37:55,919 --> 00:37:57,485
Do you want something?

964
00:37:57,487 --> 00:37:59,421
Actually, it's what
Mr. Higgs wants.

965
00:37:59,423 --> 00:38:02,824
Tell him to come on down,
and I will give him Mr. Bitcoin.

966
00:38:02,826 --> 00:38:04,592
No.

967
00:38:04,594 --> 00:38:06,511
Bye.

968
00:38:07,546 --> 00:38:09,347
You know, I'm really good
at losing people,

969
00:38:09,349 --> 00:38:11,165
so after I lose you two,

970
00:38:11,167 --> 00:38:13,384
call Mr. Higgs
and tell him to meet me

971
00:38:13,386 --> 00:38:16,354
on the 25th floor
of this hotel.

972
00:38:23,178 --> 00:38:24,646
Hello.

973
00:38:24,648 --> 00:38:26,648
Hi.
You didn't need to dress up.

974
00:38:26,650 --> 00:38:27,682
Ha-ha.

975
00:38:27,684 --> 00:38:28,983
What do you need?

976
00:38:30,653 --> 00:38:33,655
Mr. Bitcoin is
through that door.

977
00:38:33,657 --> 00:38:35,290
Mm-hmm.
Bao Shuwei.

978
00:38:35,292 --> 00:38:37,125
An econophysicist.
Yeah?

979
00:38:37,127 --> 00:38:38,493
From Nankai University.

980
00:38:38,495 --> 00:38:40,295
What's an econophysicist?

981
00:38:40,297 --> 00:38:42,413
Uh, I have no idea,

982
00:38:42,415 --> 00:38:44,499
but they're very impressed
with themselves.

983
00:38:44,501 --> 00:38:45,867
Is-is it all right
if a, uh...

984
00:38:45,869 --> 00:38:47,552
Treasury official
accompanies us?

985
00:38:47,554 --> 00:38:49,220
Sure.

986
00:38:49,222 --> 00:38:51,055
I have a key.

987
00:38:51,057 --> 00:38:53,040
Very resourceful of you.

988
00:38:53,042 --> 00:38:54,926
Great.

989
00:39:01,317 --> 00:39:03,535
Uh...

990
00:39:06,438 --> 00:39:07,906
Looks like your friend
checked out.

991
00:39:12,611 --> 00:39:14,028
It's for you. Do you mind?

992
00:39:14,030 --> 00:39:15,864
Sure.

993
00:39:17,566 --> 00:39:20,034
"Dear Kalinda,
I wish I could stay and talk,

994
00:39:20,036 --> 00:39:22,287
"but I don't like attention,
and creating Bitcoin

995
00:39:22,289 --> 00:39:24,572
"would probably bring me
the wrong kind.

996
00:39:24,574 --> 00:39:26,741
"But now I have a new obsession.

997
00:39:26,743 --> 00:39:28,426
I love you."

998
00:39:40,217 --> 00:39:41,500
I have one more witness,
Your Honor.

999
00:39:41,502 --> 00:39:44,086
Goody, goody.
I can't wait, Mrs. Florrick.

1000
00:39:44,088 --> 00:39:45,404
Kalinda Sharma.

1001
00:39:47,707 --> 00:39:49,875
<i>And Mr. Higgs followed you</i>

1002
00:39:49,877 --> 00:39:51,543
into the hotel room?

1003
00:39:51,545 --> 00:39:53,863
Yes.
And he stated that he was looking

1004
00:39:53,865 --> 00:39:55,097
for the real inventor
of Bitcoin?

1005
00:39:55,099 --> 00:39:56,515
Objection, Your Honor.

1006
00:39:56,517 --> 00:39:58,383
No, Mr. Higgs.
You may answer.

1007
00:39:58,385 --> 00:40:01,020
Mr. Higgs stated
that he believed

1008
00:40:01,022 --> 00:40:03,239
I was on the right track
to finding Mr. Bitcoin.

1009
00:40:03,241 --> 00:40:04,406
And what was that right track?

1010
00:40:04,408 --> 00:40:05,724
Bao Shuwei,

1011
00:40:05,726 --> 00:40:07,776
an econophysicist
from Nankai University.

1012
00:40:07,778 --> 00:40:09,662
Objection. This is all
hearsay, Your Honor.

1013
00:40:09,664 --> 00:40:11,230
No. No.

1014
00:40:11,232 --> 00:40:12,898
Uh, I recorded it.

1015
00:40:12,900 --> 00:40:14,166
By accident.

1016
00:40:14,168 --> 00:40:15,451
I just got a new phone,

1017
00:40:15,453 --> 00:40:17,870
and I didn't know
how to turn it off.

1018
00:40:23,426 --> 00:40:24,960
Thank you.

1019
00:40:24,962 --> 00:40:26,228
Feeling less terrified?

1020
00:40:26,230 --> 00:40:28,130
Oh, much less.

1021
00:40:28,132 --> 00:40:30,182
Here's your cashier's check.

1022
00:40:30,184 --> 00:40:33,519
It only took 20 minutes
standing in line at a bank

1023
00:40:33,521 --> 00:40:36,472
to change dollar bills
into another piece of paper.

1024
00:40:36,474 --> 00:40:37,923
Thank you.

1025
00:40:37,925 --> 00:40:41,026
I went online, and I bought
one Bitcoin last night.

1026
00:40:41,028 --> 00:40:42,611
Really?

1027
00:40:42,613 --> 00:40:43,979
It's the future.

1028
00:40:43,981 --> 00:40:45,197
I don't know.

1029
00:40:45,199 --> 00:40:46,532
It didn't feel real.

1030
00:40:46,534 --> 00:40:48,767
Well, real's going to change.

1031
00:40:48,769 --> 00:40:51,453
Just watch.

1032
00:41:00,413 --> 00:41:01,830
Thank you.

1033
00:41:01,832 --> 00:41:03,299
For what?

1034
00:41:03,301 --> 00:41:04,550
Testifying.

1035
00:41:04,552 --> 00:41:06,385
I just followed
the path you set.

1036
00:41:06,387 --> 00:41:08,504
The path I set?
Yeah.

1037
00:41:08,506 --> 00:41:10,789
There is no Mr. Bitcoin.

1038
00:41:10,791 --> 00:41:13,092
There's three.

1039
00:41:15,829 --> 00:41:17,796
Really?
Yeah.

1040
00:41:17,798 --> 00:41:19,932
It's not one person;
it's three.

1041
00:41:19,934 --> 00:41:24,636
I looked up the Decode-a-Con
logs for the last three years.

1042
00:41:24,638 --> 00:41:26,471
You met each other in 2009,

1043
00:41:26,473 --> 00:41:28,490
and that's where you came up
with the idea.

1044
00:41:29,977 --> 00:41:32,077
Elaine wrote the manifesto,

1045
00:41:32,079 --> 00:41:34,597
and Bao wrote the code.

1046
00:41:36,499 --> 00:41:39,818
And you got all that from...
what, a log?

1047
00:41:39,820 --> 00:41:43,989
Oh, from a log and a lot
of pointed fingers.

1048
00:41:43,991 --> 00:41:47,960
You were hoping to lose
the Treasury in a round-robin.

1049
00:41:51,381 --> 00:41:54,466
I think you are overestimating
my intelligence.

1050
00:41:54,468 --> 00:41:56,435
No.

1051
00:41:56,437 --> 00:41:58,337
I don't think I am.

1052
00:42:00,507 --> 00:42:03,692
Well, then, thank you.

1053
00:42:03,694 --> 00:42:06,278
I'm honored.

1054
00:42:16,289 --> 00:42:20,909
♪ Mystic palm, gem and tarot

1055
00:42:20,911 --> 00:42:22,745
Hey.

1056
00:42:22,747 --> 00:42:23,829
There you are.

1057
00:42:23,831 --> 00:42:26,332
♪ A few escape
your magic arrow ♪

1058
00:42:26,334 --> 00:42:28,700
What do you have?

1059
00:42:29,753 --> 00:42:34,056
♪ I saw you reel them in
for miles ♪

1060
00:42:36,009 --> 00:42:40,679
♪ Each captivated
crooked smile ♪

1061
00:42:40,681 --> 00:42:42,314
What's this?

1062
00:42:42,316 --> 00:42:43,899
You'll see.

1063
00:42:43,901 --> 00:42:48,103
♪ And you know you
can heal them all ♪

1064
00:42:48,105 --> 00:42:49,221
Thank you.

1065
00:42:49,223 --> 00:42:51,690
♪ And even in
your ghastly visions... ♪

1066
00:42:55,916 --> 00:43:00,100
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

