1
00:00:16,750 --> 00:00:17,774
[SIGHS]

2
00:00:25,925 --> 00:00:27,153
TOM:
May I?

3
00:00:27,327 --> 00:00:30,228
Oh, uh, no, sorry. I'm, uh...

4
00:00:30,730 --> 00:00:32,459
...saving them.

5
00:00:33,967 --> 00:00:35,798
This isn't a game, Mr. Stack.

6
00:00:35,969 --> 00:00:38,699
- I didn't say it was.
TOM: You're treating it like it is.

7
00:00:38,872 --> 00:00:40,703
I'm treating it
with the respect it deserves.

8
00:00:40,874 --> 00:00:42,865
Mr. Stack? Mr. Dylan Stack?

9
00:00:43,043 --> 00:00:45,876
- Yes. Present.
ALICIA: Hi. I'm Alicia Florrick.

10
00:00:46,046 --> 00:00:47,877
- We spoke on the phone.
- Nice to meet you.

11
00:00:48,048 --> 00:00:49,879
This is a mistake, Mr. Stack.

12
00:00:50,050 --> 00:00:52,348
If you walk through that door,
we can't help you.

13
00:00:52,519 --> 00:00:54,851
Well, what if
I walk through that door?

14
00:00:57,023 --> 00:00:58,854
What was that about?

15
00:00:59,292 --> 00:01:00,953
Posturing. Heh.

16
00:01:02,128 --> 00:01:04,096
ALICIA:
Before we begin, Mr. Stack,

17
00:01:04,264 --> 00:01:08,394
I just wanna warn you
that we are a full-service firm.

18
00:01:09,369 --> 00:01:10,859
We don't really take walk-ins.

19
00:01:11,037 --> 00:01:14,234
Oh, well, I'm not technically a walk-in.
I called you.

20
00:01:14,407 --> 00:01:16,398
Yes, ten minutes ago,
saying you were walking in.

21
00:01:16,576 --> 00:01:19,636
Sorry. I don't like reservations.

22
00:01:20,146 --> 00:01:21,977
- I can pay.
- For?

23
00:01:22,148 --> 00:01:23,206
Keeping me out of jail.

24
00:01:24,651 --> 00:01:26,209
Are you in danger of going to jail?

25
00:01:26,386 --> 00:01:30,482
Yes. The two men out there
are federal agents from the Treasury.

26
00:01:30,657 --> 00:01:32,887
They've been following me
for the last two days.

27
00:01:33,059 --> 00:01:35,823
ALICIA: Why?
- I won't reveal the name of my client.

28
00:01:35,995 --> 00:01:37,292
- Okay.
DYLAN: No, I mean,

29
00:01:37,464 --> 00:01:38,761
that's why they're following me.

30
00:01:43,336 --> 00:01:44,860
Hello.

31
00:01:46,072 --> 00:01:49,235
If you're agents from the U.S. Treasury
and I ask to see your badges,

32
00:01:49,409 --> 00:01:50,933
you have to show me them, correct?

33
00:01:52,745 --> 00:01:54,406
May I see your badges, gentlemen?

34
00:02:00,153 --> 00:02:01,814
Actually,
could you hold them higher?

35
00:02:03,990 --> 00:02:06,788
DYLAN: <i>I practice</i>
<i>digital information law in New York.</i>

36
00:02:06,960 --> 00:02:09,224
The U.S. Treasury wants
to arrest one of my clients.

37
00:02:09,395 --> 00:02:13,957
A client who asked
that I maintain his anonymity.

38
00:02:14,501 --> 00:02:17,299
This is a subpoena
to submit to questioning

39
00:02:18,004 --> 00:02:20,370
or be imprisoned for 18 months.

40
00:02:20,540 --> 00:02:22,132
Why have you come to us?

41
00:02:23,510 --> 00:02:25,375
To you, actually.

44
00:02:31,618 --> 00:02:33,677
Well, I think
that's a bit of an exaggeration.

45
00:02:33,853 --> 00:02:37,482
And as I was saying,
we do have a pretty stable client...

46
00:02:41,594 --> 00:02:43,892
I don't like credit cards or checks.

47
00:02:44,330 --> 00:02:46,195
That's a lot of money.

48
00:02:46,366 --> 00:02:47,560
DYLAN:
It is.

49
00:02:47,734 --> 00:02:49,964
- Is it counterfeit?
- No. Why?

50
00:02:50,136 --> 00:02:52,070
The involvement of the U.S. Treasury
would suggest

51
00:02:52,238 --> 00:02:54,468
- some reason for concern.
- No.

52
00:02:54,641 --> 00:02:57,166
They're after my client
for something else.

53
00:02:57,343 --> 00:02:58,708
DIANE:
And what is that?

54
00:02:58,878 --> 00:03:00,402
He invented a new currency.

55
00:03:02,015 --> 00:03:03,482
Really?

56
00:03:03,983 --> 00:03:07,350
- How did he do that?
- He invented Bitcoin.

57
00:03:07,520 --> 00:03:11,684
It's a digital currency.
It's traded and spent online.

58
00:03:11,858 --> 00:03:12,950
Yes, I've read about it.

59
00:03:13,126 --> 00:03:16,493
DYLAN: Well, according to the FBI,
it is a violation of federal law

60
00:03:16,663 --> 00:03:20,690
for individuals to create
private coin or currency systems.

61
00:03:21,067 --> 00:03:24,093
I think the Treasury
feels, uh, threatened.

62
00:03:25,171 --> 00:03:26,229
WILL:
Bitcoin?

63
00:03:26,406 --> 00:03:27,805
DIANE [OVER PHONE]:
<i>Online currency.</i>

64
00:03:27,974 --> 00:03:29,942
But he's not gonna pay us
in Bitcoin, is he?

65
00:03:30,109 --> 00:03:32,270
No, he's got cash. Lots of it, in fact.

66
00:03:32,445 --> 00:03:34,208
WILL: <i>I don't know.</i>
<i>It's the U.S. Government.</i>

67
00:03:34,380 --> 00:03:36,644
We swore off these
"Charge of the Light Brigade" suits.

68
00:03:36,816 --> 00:03:38,716
DIANE: <i>We swore off the ones</i>
<i>based on idealism.</i>

69
00:03:38,885 --> 00:03:40,284
This one has cash.

70
00:03:40,453 --> 00:03:42,080
- And I know how that sounds.
WILL: <i>Okay.</i>

71
00:03:42,255 --> 00:03:44,246
But let's not stick our necks
out too far.

72
00:03:44,424 --> 00:03:45,914
When we poke the bear?

73
00:03:46,793 --> 00:03:49,626
I'm tired.
I mix metaphors when I'm tired.

74
00:03:49,796 --> 00:03:52,492
DIANE: <i>How's it going?</i>
- Well, she sure is different.

75
00:03:52,665 --> 00:03:54,257
DIANE:
<i>You can always get Kurt Leventhal.</i>

76
00:03:54,434 --> 00:03:55,924
I have his number right here.

77
00:03:56,102 --> 00:03:58,570
- No. I rolled the dice.
ELSPETH: Hey, what time are they...?

78
00:03:58,738 --> 00:04:00,968
- Oh, here they are. Ha, ha. Hello.
WILL: Here I go.

79
00:04:01,140 --> 00:04:02,505
DIANE:
<i>You have the right to remain silent.</i>

80
00:04:02,675 --> 00:04:03,767
You'll visit me in prison?

81
00:04:03,943 --> 00:04:05,672
Every Friday.

82
00:04:08,915 --> 00:04:12,578
I'm putting on a good face.
I'm actually kind of terrified.

83
00:04:13,186 --> 00:04:14,210
That makes sense.

84
00:04:14,387 --> 00:04:15,615
Oh. Ha, ha.

85
00:04:15,788 --> 00:04:18,814
I thought you were gonna say
something comforting like, "Don't be."

86
00:04:19,592 --> 00:04:22,425
- Sorry.
- I guess the truth is comforting too.

87
00:04:22,595 --> 00:04:24,119
DIANE:
Sorry to keep you waiting.

88
00:04:25,198 --> 00:04:26,631
We have agreed to take your case.

89
00:04:26,799 --> 00:04:28,289
Oh, that's great. Thank you.

90
00:04:28,468 --> 00:04:32,097
But we can't receive the cash.
We need a cashier's check.

91
00:04:32,272 --> 00:04:33,466
Yep.

92
00:04:33,740 --> 00:04:37,676
Only in America
is greater abstraction more desirable.

93
00:04:38,077 --> 00:04:39,738
ELSPETH:
I am so sorry.

94
00:04:39,912 --> 00:04:42,506
They found asbestos in my office.

95
00:04:42,682 --> 00:04:44,513
This is fine, thank you.

96
00:04:44,684 --> 00:04:46,845
Mr. Gardner,
this is a proffer session.

97
00:04:47,253 --> 00:04:50,347
- It's completely off...
- Would you like something to drink?

98
00:04:50,523 --> 00:04:52,252
No, thank you.

99
00:04:52,625 --> 00:04:54,217
It's completely off the record.

100
00:04:54,394 --> 00:04:56,191
- If you give me...
ELSPETH: How about you two?

101
00:04:56,362 --> 00:04:57,727
- Oh, I'm fine.
- No, thank you.

102
00:04:57,897 --> 00:05:00,627
Well, do you mind if I have something?
I didn't have breakfast.

103
00:05:00,800 --> 00:05:04,133
Oh, and, um, we have blankets,
you know, if anybody's cold.

104
00:05:04,304 --> 00:05:05,396
[ELSPETH LAUGHS]

105
00:05:05,571 --> 00:05:08,768
Hi. Just one morning shake, please.

106
00:05:08,941 --> 00:05:09,999
Thanks.

107
00:05:10,176 --> 00:05:11,666
Sorry. Go ahead.

108
00:05:13,913 --> 00:05:16,074
If you supply us
with truthful information

109
00:05:16,249 --> 00:05:19,241
as to your knowledge
about judicial criminal conduct,

110
00:05:19,419 --> 00:05:21,580
we'll close this investigation
against you.

111
00:05:21,754 --> 00:05:23,244
No grand jury.

112
00:05:23,423 --> 00:05:25,015
- Does that make sense?
- It does.

113
00:05:26,125 --> 00:05:27,683
The name of your bookie was...

114
00:05:27,860 --> 00:05:28,884
[DOOR OPENS]

115
00:05:29,996 --> 00:05:32,658
MAN: Give me a hand with this.
- Is Jonathan Meade. Is that correct?

116
00:05:32,832 --> 00:05:34,663
Jonathan Meade was the name
of a friend of mine

117
00:05:34,834 --> 00:05:37,166
who I invited to one of my
Wednesday-night basketball games.

118
00:05:37,337 --> 00:05:38,463
But he acted as a bookie?

119
00:05:38,638 --> 00:05:40,868
He acted in a lot of capacities.

120
00:05:41,040 --> 00:05:43,031
At one point, he was even an actor.

121
00:05:43,209 --> 00:05:45,404
Really? In what?

122
00:05:45,678 --> 00:05:48,010
I don't know.
I think it was a low-budget movie.

123
00:05:48,181 --> 00:05:50,615
- A horror movie?
CARY: You witnessed several judges

124
00:05:50,783 --> 00:05:52,478
placing bets with Jonathan Meade?

125
00:05:52,652 --> 00:05:54,017
Could you be more specific?

126
00:05:54,187 --> 00:05:55,484
- Regarding?
- Which three judges.

127
00:05:55,655 --> 00:05:58,419
Excuse me, Ms. Tascioni.
This is Mr. Gardner's proffer, not ours.

128
00:05:58,591 --> 00:06:01,424
Yes, I know, but Mr. Gardner
needs to know what you're after

129
00:06:01,594 --> 00:06:03,391
in order to help you.

130
00:06:03,730 --> 00:06:06,563
There were a lot of judges
at this basketball game over the years.

131
00:06:06,733 --> 00:06:08,564
How many of them talked
to your actor friend?

132
00:06:08,735 --> 00:06:09,827
- Quite a few.
ELSPETH: See?

133
00:06:10,002 --> 00:06:14,302
How can we help you if you won't give
us any direction on how to help you?

134
00:06:19,946 --> 00:06:24,280
Judge Winter, Judge Dunaway
and Judge Parks.

135
00:06:24,751 --> 00:06:26,844
WENDY: Okay, now it's your turn,
Mr. Gardner.

136
00:06:27,019 --> 00:06:28,486
Did you see Mr. Meade
placing any bets

137
00:06:28,654 --> 00:06:30,952
or otherwise conferring
with these three judges?

138
00:06:35,928 --> 00:06:37,395
Sorry.

139
00:06:37,563 --> 00:06:39,793
I wish I could remember.

140
00:06:42,568 --> 00:06:43,592
That was a sham.

141
00:06:43,770 --> 00:06:46,568
- She played you.
- Yes, thank you, Cary.

142
00:06:46,739 --> 00:06:49,435
This investigator that you're cultivating
at Lockhart Gardner?

143
00:06:49,609 --> 00:06:50,871
- Kalinda?
- Mm-hm.

144
00:06:51,043 --> 00:06:52,510
It's time to stop cultivating

145
00:06:52,678 --> 00:06:54,873
- and start planting.
- Okay.

146
00:06:55,047 --> 00:06:58,039
We need to have a conversation
about vulnerabilities.

147
00:06:58,217 --> 00:07:01,311
Here's the difficulty.
I don't know where I'm vulnerable.

148
00:07:01,487 --> 00:07:04,149
Well, I'd start looking, because...

149
00:07:04,323 --> 00:07:06,791
Oh, look, there's my earring.

150
00:07:08,060 --> 00:07:11,427
WOMAN [ON VIDEO]: <i>Dollar bills</i>
<i>can be lost, stolen, burned.</i>

151
00:07:11,597 --> 00:07:14,395
<i>Bitcoin is here forever</i>
<i>on the Internet.</i>

152
00:07:14,567 --> 00:07:16,592
<i>While dollar bills are traded</i>
<i>through a bank,</i>

153
00:07:16,769 --> 00:07:18,498
<i>Bitcoin is traded peer-to-peer.</i>

154
00:07:18,671 --> 00:07:21,003
- <i>No bank can charge you fees.</i>
- Pretty colors. Fun, right?

155
00:07:21,174 --> 00:07:22,698
WOMAN: <i>No one can freeze...</i>
- Thanks.

156
00:07:22,875 --> 00:07:24,467
WOMAN:
<i>Bitcoin transactions are anonymous</i>.

157
00:07:24,644 --> 00:07:25,804
So you don't buy Bitcoin.

158
00:07:25,978 --> 00:07:28,503
No, you can.
There are currency traders online.

159
00:07:28,848 --> 00:07:30,372
Yeah, one Bitcoin is worth $3.

160
00:07:30,550 --> 00:07:32,950
It used to be $33.
People were hoarding.

161
00:07:33,119 --> 00:07:35,019
But that's not how it gets
into circulation.

162
00:07:35,188 --> 00:07:36,678
You mine it. Like gold.

163
00:07:36,856 --> 00:07:38,619
The guy who invented it
created this program

164
00:07:38,791 --> 00:07:40,691
that releases blocks of Bitcoin
over time.

165
00:07:40,860 --> 00:07:41,986
WOMAN: <i>You can mine it.</i>
- See?

166
00:07:42,161 --> 00:07:43,822
WOMAN:
<i>That means running software</i>

167
00:07:43,996 --> 00:07:46,760
<i>that works to solve</i>
<i>complicated mathematical problems.</i>

168
00:07:46,933 --> 00:07:49,367
<i>You receive a Bitcoin</i>
<i>when your computer succeeds.</i>

169
00:07:49,535 --> 00:07:52,800
<i>The more computer power you have,</i>
<i>the more mining you can do.</i>

170
00:07:52,972 --> 00:07:56,032
- <i>Once you have Bitcoins</i>...
- So you're representing the inventor?

171
00:07:56,209 --> 00:07:57,972
- That's really cool.
ALICIA: Just his lawyer.

172
00:07:58,144 --> 00:08:00,044
- A bit less cool.
ZACH: It's this big mystery.

173
00:08:00,213 --> 00:08:02,943
The guy who invented Bitcoin.
Nobody knows who he is.

174
00:08:03,115 --> 00:08:04,878
He's supposed to be
this genius cryptographer.

175
00:08:05,051 --> 00:08:06,985
No one's been able
to break the Bitcoin code yet.

176
00:08:07,153 --> 00:08:08,848
My father thinks
he's a Japanese programmer.

177
00:08:09,021 --> 00:08:10,283
ZACH: I heard Irish.
- Okay.

178
00:08:10,456 --> 00:08:13,152
Well, thanks for your help.

179
00:08:13,626 --> 00:08:16,459
This stuff makes me feel so dated.

180
00:08:18,564 --> 00:08:21,124
NISA:
Well, I have to go. I love you.

181
00:08:21,300 --> 00:08:22,927
ZACH:
Love you too.

182
00:08:25,471 --> 00:08:27,063
- Good morning.
SOBEL: Good morning.

183
00:08:27,507 --> 00:08:29,338
You're representing
the U.S. Treasury, correct?

184
00:08:29,509 --> 00:08:30,908
HIGGS: Yes, Your Honor.
- Ah, good.

185
00:08:31,077 --> 00:08:34,240
Because I have some complaints about
my Susan B. Anthony silver dollars.

186
00:08:35,882 --> 00:08:37,747
Oh, well...

187
00:08:37,917 --> 00:08:40,715
- That was before my time.
SOBEL: What were they thinking?

188
00:08:40,887 --> 00:08:43,481
- They feel like quarters.
HIGGS: Well, again, I wasn't here.

189
00:08:43,656 --> 00:08:46,420
- But I can ask around.
- Oh, please. Please, do.

190
00:08:46,592 --> 00:08:48,583
- Ah. Mrs. Florrick, hello.
- Good morning.

191
00:08:48,761 --> 00:08:51,924
- So, uh, money. That's why we're here?
HIGGS: Oh, yes, Your Honor.

192
00:08:52,098 --> 00:08:55,090
Mrs. Florrick's client
represents a criminal, Mr. Bitcoin.

193
00:08:55,268 --> 00:08:56,701
Excuse me.

194
00:08:56,869 --> 00:08:58,268
- Mr. Bitcoin?
HIGGS: Yes.

195
00:08:58,437 --> 00:09:01,235
That's what we've come
to designate the mysterious creator

196
00:09:01,407 --> 00:09:02,999
of this new Internet currency.

197
00:09:04,944 --> 00:09:06,912
Do you guys at Treasury
get a lot of dates?

198
00:09:09,215 --> 00:09:10,842
Yes, we do.
And thank you for asking.

199
00:09:11,017 --> 00:09:12,348
Then why is this so important?

200
00:09:12,518 --> 00:09:16,545
We believe this unregulated currency
is being used in a digital black market,

201
00:09:16,722 --> 00:09:19,555
guaranteeing anonymity
to money launderers,

202
00:09:19,725 --> 00:09:21,556
drug dealers
and child pornographers.

203
00:09:21,727 --> 00:09:25,424
And Mr. Bitcoin is attempting
to guarantee his own anonymity

204
00:09:25,598 --> 00:09:28,123
through the smokescreen
of attorney-client privilege.

205
00:09:28,301 --> 00:09:31,134
I don't think I would call attorney-client
privilege a smokescreen.

206
00:09:31,304 --> 00:09:34,432
This privilege protects communications
between a lawyer and his client,

207
00:09:34,607 --> 00:09:35,801
not the client's identity.

208
00:09:35,975 --> 00:09:38,102
Unless identity is the subject
of these communications.

209
00:09:38,277 --> 00:09:39,437
HIGGS:
With one exception.

210
00:09:39,612 --> 00:09:40,977
The crime fraud exception,

211
00:09:41,147 --> 00:09:43,809
which requires that Mr. Stack
reveal Mr. Bitcoin

212
00:09:43,983 --> 00:09:45,917
if he's in the process
of committing a crime.

213
00:09:46,085 --> 00:09:47,347
Which has not been established.

214
00:09:47,520 --> 00:09:48,544
[CHUCKLES]

215
00:09:49,355 --> 00:09:53,655
You know, folks, I always wait in court
patiently for these little conundrums.

216
00:09:53,826 --> 00:09:55,589
That is why God made me a judge.

217
00:09:55,761 --> 00:09:58,355
So that I could decide
on motions exactly like this.

218
00:09:58,531 --> 00:10:00,897
So eenie, meenie, minie, mo.

219
00:10:02,935 --> 00:10:05,961
That's a joke, folks.
Government's motion is denied.

220
00:10:06,138 --> 00:10:07,298
[GAVEL BANGS]

221
00:10:08,240 --> 00:10:09,434
DYLAN:
Thank you, Mrs. Florrick.

222
00:10:09,942 --> 00:10:12,740
Now I have to go meet
with some Occupy Wall Streeters.

223
00:10:12,912 --> 00:10:16,678
- New clients?
- Yes, but these don't pay as well.

224
00:10:16,849 --> 00:10:19,784
Hello, again.
You're under arrest, Mr. Stack.

225
00:10:20,620 --> 00:10:21,644
You heard the ruling.

226
00:10:21,821 --> 00:10:24,085
Yes, that attorney-client
privilege applies.

227
00:10:24,256 --> 00:10:26,520
- I don't agree, but I respect the law.
- Then we're done.

228
00:10:26,692 --> 00:10:30,458
No, we're not. I'm arresting Mr. Stack
for being Mr. Bitcoin.

229
00:10:30,630 --> 00:10:32,689
ALICIA: Oh, come on.
- I am coming on.

230
00:10:32,865 --> 00:10:34,765
Mr. Stack presents himself
as a lawyer

231
00:10:34,934 --> 00:10:36,697
representing the mysterious
Mr. Bitcoin.

232
00:10:36,869 --> 00:10:39,770
But we've come to realize
he is Mr. Bitcoin.

233
00:10:39,939 --> 00:10:44,399
And the penalty for creating a currency
is ten to 30 years.

234
00:10:44,710 --> 00:10:47,873
You're under arrest, Mr. Stack.

235
00:11:00,926 --> 00:11:04,123
Your Honor, Mr. Higgs does not
believe that my client is Mr. Bitcoin.

236
00:11:04,296 --> 00:11:07,697
He is using this arrest to apply pressure
in counteraction to your ruling.

237
00:11:07,867 --> 00:11:11,860
Yes, Mr. Higgs, the timing of the arrest
does seem strangely coincidental.

238
00:11:12,038 --> 00:11:14,905
Bitcoin has incorporated, Your Honor.
Here are the incorporation papers.

239
00:11:15,074 --> 00:11:18,339
As you can see, the only signature
evident is that of Mr. Stack.

240
00:11:18,511 --> 00:11:20,945
Because he's Bitcoin's lawyer,
not its creator.

241
00:11:21,113 --> 00:11:22,410
HIGGS:
Bitcoin has subcontractors.

242
00:11:22,581 --> 00:11:26,244
Computer entrepreneurs who supply
animation or random coding.

243
00:11:26,419 --> 00:11:30,651
As you can see from these affidavits,
their only contact was with Mr. Stack.

244
00:11:30,823 --> 00:11:32,654
Because Mr. Bitcoin wanted
to remain anonymous.

245
00:11:32,825 --> 00:11:33,985
SOBEL:
Really, Mrs. Florrick?

246
00:11:34,160 --> 00:11:36,560
Must we all use "Mr. Bitcoin" now?

247
00:11:36,729 --> 00:11:38,162
HIGGS:
Occam's razor, Your Honor.

248
00:11:38,330 --> 00:11:40,628
The person signing the checks,
incorporating

249
00:11:40,800 --> 00:11:44,531
and becoming the public face
of a company is the company.

250
00:11:44,704 --> 00:11:46,604
Your Honor, these documents
don't prove anything.

251
00:11:46,772 --> 00:11:48,171
But they are evocative.

252
00:11:48,340 --> 00:11:51,571
And I must say,
I am a sucker for Occam's razor.

253
00:11:51,977 --> 00:11:57,779
So I will grant Mr. Stack bail
and, uh, hear arguments tomorrow.

254
00:11:57,950 --> 00:11:58,974
[GAVEL BANGS]

255
00:12:00,586 --> 00:12:01,917
Good to see you again.

256
00:12:02,088 --> 00:12:03,919
Always a pleasure.

257
00:12:04,090 --> 00:12:06,058
The difficulty here
is proving a negative.

258
00:12:06,225 --> 00:12:09,752
How do we prove Dylan isn't his client
if we can't prove someone else is?

259
00:12:09,929 --> 00:12:11,396
Does he know you're in trouble,
Dylan?

260
00:12:11,564 --> 00:12:13,191
Your client? Can he help us?

261
00:12:13,365 --> 00:12:14,730
I'm sorry, but I can't say anything

262
00:12:14,900 --> 00:12:16,697
without breaking
attorney-client privilege.

263
00:12:16,869 --> 00:12:17,893
[DIANE SIGHS]

264
00:12:18,070 --> 00:12:20,834
Okay, so hit the incorporation papers.
That's not proof of ownership.

265
00:12:21,006 --> 00:12:23,406
No, play offense, not defense.

266
00:12:23,576 --> 00:12:26,067
- How?
WILL: Bitcoin isn't a currency.

267
00:12:26,245 --> 00:12:28,679
Now, there's no crime if Bitcoin
is a commodity,

268
00:12:28,848 --> 00:12:30,907
just something to be traded
like a bushel of fruit.

269
00:12:31,550 --> 00:12:34,212
Mr. Gardner taps his inner rebel.

270
00:12:34,386 --> 00:12:37,378
Good, we have our strategy in court.
And outside court?

271
00:12:37,556 --> 00:12:40,957
Was there anything said by your client
that would prevent us

272
00:12:41,127 --> 00:12:43,254
from hunting him down
independently?

273
00:12:43,429 --> 00:12:47,297
I cannot help you without
breaking attorney-client privilege.

274
00:12:47,466 --> 00:12:51,630
- But we can do it on our own?
- Again, I cannot help you.

275
00:12:51,804 --> 00:12:54,967
Well, the inventor
has left a few fingerprints.

276
00:12:55,141 --> 00:12:57,200
He wrote a manifesto
when Bitcoin came out.

277
00:12:57,376 --> 00:12:59,571
I could use linguistic analysis
to run him down.

278
00:12:59,745 --> 00:13:01,576
WILL: Good.
Look for contact points with Stack.

279
00:13:01,747 --> 00:13:03,009
When did they meet? Where?

280
00:13:03,182 --> 00:13:05,446
DIANE:
You might try Decode-a-Con.

281
00:13:06,352 --> 00:13:08,411
What,
it's not on your social calendar?

282
00:13:08,587 --> 00:13:12,353
Stack is here for Decode-a-Con,
the conference of cryptographers.

283
00:13:12,525 --> 00:13:14,322
Good.
Maybe they were meeting there.

284
00:13:14,493 --> 00:13:15,790
Okay, I'm on it.

285
00:13:15,961 --> 00:13:18,054
- Uh, one thing we might consider...
- What?

286
00:13:18,597 --> 00:13:20,155
It could be him.

287
00:13:34,513 --> 00:13:36,208
I am vulnerable.

288
00:13:36,382 --> 00:13:39,044
- It's innocent, but it looks bad.
- Okay.

289
00:13:39,218 --> 00:13:42,449
You sure you wanna tell me?
Subpoenas could go out.

290
00:13:42,621 --> 00:13:44,680
When I stopped gambling,

291
00:13:45,157 --> 00:13:49,321
this friend, my bookie,
Jonathan Meade,

292
00:13:49,728 --> 00:13:50,990
he forgave my debt.

293
00:13:51,530 --> 00:13:53,862
- How much?
- Eight thousand.

294
00:13:54,033 --> 00:13:56,194
It's not much,

295
00:13:56,368 --> 00:13:59,064
but it could look like a payoff
for setting him up with these judges.

296
00:13:59,238 --> 00:14:01,365
- But it wasn't?
- I didn't take it that way.

297
00:14:01,540 --> 00:14:02,734
This guy was a friend.

298
00:14:02,908 --> 00:14:06,435
My guess is Wendy's trying
to tie it to a case we won.

299
00:14:06,612 --> 00:14:10,639
They're looking at three judges:
Winter, Dunaway, Parks.

300
00:14:10,816 --> 00:14:13,876
Look at our cases before them?
I wanna anticipate which one they'll hit.

301
00:14:14,053 --> 00:14:15,543
Sure.

302
00:14:17,423 --> 00:14:18,515
How are you holding up?

303
00:14:19,625 --> 00:14:21,752
I don't wanna go to jail.

304
00:14:24,930 --> 00:14:27,160
Up until this week,
I never thought I would.

305
00:14:29,235 --> 00:14:31,533
It's making you more human.

306
00:14:31,704 --> 00:14:32,728
[CHUCKLES]

307
00:14:34,373 --> 00:14:36,102
That's not much of a trade-off.

308
00:14:37,676 --> 00:14:39,576
Jim Cramer.
I'm a former hedge fund manager,

309
00:14:39,745 --> 00:14:41,212
author,
and current host of <i>Mad Money</i>.

310
00:14:41,380 --> 00:14:43,712
HIGGS: Your Honor, we take this case
very seriously.

311
00:14:43,883 --> 00:14:45,214
Obviously, Mrs. Florrick does not.

312
00:14:45,384 --> 00:14:47,614
Is there an objection
in there somewhere, Mr. Higgs?

313
00:14:47,786 --> 00:14:49,947
We object to the defense
questioning this TV personality

314
00:14:50,122 --> 00:14:51,453
as an expert in currency.

315
00:14:51,624 --> 00:14:53,785
Huh. Well, let me think about that.
Overruled.

316
00:14:53,959 --> 00:14:57,053
ALICIA: Mr. Cramer,
do you consider Bitcoin a currency?

317
00:14:57,229 --> 00:15:00,596
No. It has none of the characteristics
associated with coinage and currency.

318
00:15:00,766 --> 00:15:02,927
- In what way?
CRAMER: No central bank to regulate it.

319
00:15:03,102 --> 00:15:05,297
It's digital,
and functions completely peer-to-peer.

320
00:15:05,471 --> 00:15:07,371
- Thank you, Mr. Cramer.
- You're welcome, ma'am.

321
00:15:08,974 --> 00:15:11,272
Mr. Cramer,
are you the TV personality

322
00:15:11,443 --> 00:15:13,707
who regularly shouts and badgers
on <i>Mad Money?</i>

323
00:15:15,180 --> 00:15:16,647
Well, I think "badger" is debatable.

324
00:15:17,116 --> 00:15:18,811
But, yes, I have a very, dare I say,

325
00:15:18,984 --> 00:15:21,043
flamboyant personality
on my TV program.

326
00:15:21,220 --> 00:15:24,781
And you use various beeps
and honking sounds on your program

327
00:15:24,957 --> 00:15:26,857
and sometimes clench a knife
between your teeth?

328
00:15:27,026 --> 00:15:28,823
CRAMER:
A scimitar more than a knife.

329
00:15:29,194 --> 00:15:30,559
And, yes, I do employ beeps.

330
00:15:30,729 --> 00:15:32,959
- Why aren't you objecting?
- Because the judge is.

331
00:15:33,132 --> 00:15:36,067
HIGGS: So why on earth
should this court take you seriously?

332
00:15:36,235 --> 00:15:38,965
For the reason you would any man.
The solidity of my arguments.

333
00:15:39,138 --> 00:15:41,800
You'd ask this court to ignore
the ass you make of yourself on TV?

334
00:15:41,974 --> 00:15:43,635
SOBEL:
Excuse me, Mr. Higgs.

335
00:15:43,809 --> 00:15:46,801
May I ask you, please,
to be more cordial in your questioning?

336
00:15:48,614 --> 00:15:49,638
Uh...

337
00:15:50,716 --> 00:15:51,740
Thank you.

338
00:15:51,917 --> 00:15:53,782
SOBEL:
My apologies, Mr. Cramer.

339
00:15:53,953 --> 00:15:55,545
I'm a great fan of your show,
by the way.

340
00:15:55,721 --> 00:15:57,188
CRAMER:
Thank you. No apologies.

341
00:15:57,356 --> 00:15:58,755
Was it Montaigne who said:

342
00:15:59,058 --> 00:16:02,152
"How many valiant men
can survive their own reputation?"

343
00:16:02,328 --> 00:16:03,352
No further questions.

344
00:16:03,529 --> 00:16:04,791
[POP MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

345
00:16:18,077 --> 00:16:22,480
Our software blocks both schemes,
creating a preimage resistance

346
00:16:22,648 --> 00:16:24,843
and creating a secondary
preimage resistance.

347
00:16:25,017 --> 00:16:27,577
MAN 1: You know what?
I'm gonna go see those...

348
00:16:29,922 --> 00:16:32,152
MAN 2:
It was worse than '82.

349
00:16:32,324 --> 00:16:34,189
MAN 3: Hieroglyphics
were the first cryptograms.

350
00:16:34,760 --> 00:16:37,991
The Egyptians, like companies today,
strove to protect sensitive information.

351
00:16:38,163 --> 00:16:41,997
MAN 4: Are you familiar with the 2009
abstract that speaks to this issue?

352
00:16:42,167 --> 00:16:43,657
ELAINE:
Of course I'm familiar,

353
00:16:43,836 --> 00:16:45,736
but the methodology is
completely flawed.

354
00:16:45,904 --> 00:16:46,996
MAN 4:
Is leakage inevitable?

355
00:16:47,172 --> 00:16:48,764
Leakage is never inevitable.

356
00:16:48,941 --> 00:16:53,139
C++ allows for some restrictions based
on the complexity of the leakage.

357
00:16:53,312 --> 00:16:56,907
All right? Now, if you gentlemen
will excuse me, I will be right back.

358
00:16:57,082 --> 00:16:59,312
MAN 5:
Wait, just one more question.

359
00:17:10,596 --> 00:17:11,961
Hey.

360
00:17:12,531 --> 00:17:14,931
Sorry. This is the only place
I can get some peace and quiet.

361
00:17:15,100 --> 00:17:17,398
Oh, no problem.
It's quite a scene, isn't it?

362
00:17:17,803 --> 00:17:19,668
Oh, just wait till the Crypto-Bash.

363
00:17:19,838 --> 00:17:22,170
There's nothing like a bunch
of drunk cryptographers.

364
00:17:25,978 --> 00:17:27,878
So you're Mr. Bitcoin?

365
00:17:30,482 --> 00:17:32,040
No.

366
00:17:32,217 --> 00:17:35,015
Elaine Middleton, MIT. You?

367
00:17:35,187 --> 00:17:37,485
Kalinda Sharma, Saint Mary's High.

368
00:17:37,656 --> 00:17:38,680
[CHUCKLES]

369
00:17:38,857 --> 00:17:41,348
I did a linguistic match
on the Bitcoin manifesto,

370
00:17:41,527 --> 00:17:43,620
and guess what popped up.

371
00:17:43,796 --> 00:17:47,095
A patent application by one
of the Ten Hottest Geek Women.

372
00:17:47,266 --> 00:17:49,860
God, that'll be on my tombstone.

373
00:17:50,035 --> 00:17:53,129
No Nobel, no MHV,
just Third Hottest Geek Woman.

374
00:17:53,305 --> 00:17:55,239
Everybody's looking for Mr. Bitcoin

375
00:17:55,407 --> 00:17:58,467
when, in fact,
they don't realize it's Mrs. Bitcoin.

376
00:17:58,644 --> 00:17:59,872
[CHUCKLES]

377
00:18:00,045 --> 00:18:02,707
You have a linguistic tic,
Ms. Middleton.

378
00:18:02,881 --> 00:18:05,145
"Theoretically established
combinatorial properties."

379
00:18:06,418 --> 00:18:09,751
It's an odd little phrase
that you've used exactly twice.

380
00:18:09,922 --> 00:18:12,982
Once in a patent application
and once in the manifesto.

381
00:18:13,158 --> 00:18:16,719
Actually, you'll find that odd phrasing
used three times.

382
00:18:16,895 --> 00:18:19,864
Once by me, once in the manifesto,

383
00:18:20,032 --> 00:18:25,026
and once by a Chinese econophysicist
from Nankai University

384
00:18:25,204 --> 00:18:28,367
who goes by the code name
NewMint91.

385
00:18:28,540 --> 00:18:31,839
Really? And why does NewMint91
use that phrasing?

386
00:18:32,010 --> 00:18:34,137
He has a crush on me.

387
00:18:34,513 --> 00:18:35,673
And he steals things.

388
00:18:35,848 --> 00:18:38,180
He? So you've met him?

389
00:18:38,350 --> 00:18:40,910
Yeah, actually just today
for the first time, at the conference.

390
00:18:41,086 --> 00:18:42,212
Bao Shuwei.

391
00:18:42,387 --> 00:18:43,411
[PHONE BUZZING]

392
00:18:44,823 --> 00:18:45,847
Thanks.

393
00:18:46,024 --> 00:18:48,288
- Hello there.
DANA [OVER PHONE]: <i>Hello, yourself.</i>

394
00:18:48,460 --> 00:18:50,951
- What are you doing?
KALINDA: <i>Attending Decode-a-Con.</i>

395
00:18:51,130 --> 00:18:53,064
- <i>What about you?</i>
- I am staring at a document

396
00:18:53,232 --> 00:18:54,722
you might be interested in.

397
00:18:54,900 --> 00:18:56,800
I thought we could get together
and talk.

398
00:18:56,969 --> 00:18:58,994
KALINDA:
<i>Sure. Whenever you want.</i>

399
00:18:59,638 --> 00:19:00,696
How's tomorrow?

400
00:19:01,740 --> 00:19:03,469
Yeah, tomorrow's good.

401
00:19:03,642 --> 00:19:05,041
My name is Mitchell Tambor.

402
00:19:05,210 --> 00:19:08,202
And I stayed at
the Crestview Priority Inn

403
00:19:08,380 --> 00:19:10,780
on the night of November 18, 2011.

404
00:19:10,949 --> 00:19:12,439
HIGGS:
Thank you, Mr. Tambor.

405
00:19:12,618 --> 00:19:15,678
This room at the Crestview Priority Inn,
tell us about it.

406
00:19:15,854 --> 00:19:18,345
Well, uh, it was nice.

407
00:19:18,524 --> 00:19:22,688
Mr. Higgs, as much as I cherish
all this time we spend together,

408
00:19:22,861 --> 00:19:25,523
is there some driving point
you wanna make?

409
00:19:25,697 --> 00:19:27,961
Yes, Your Honor. Uh...

410
00:19:28,467 --> 00:19:29,491
Sorry.

411
00:19:29,935 --> 00:19:32,870
Uh, Mr. Tambor,
uh, how did you purchase this room?

412
00:19:33,172 --> 00:19:34,537
With Bitcoin.

413
00:19:34,706 --> 00:19:36,606
HIGGS: How much
did one night set you back?

414
00:19:36,775 --> 00:19:41,212
The exchange rate at the time was
approximately $25 for one Bitcoin,

415
00:19:41,380 --> 00:19:44,178
so I spent 4.32 Bitcoin.

416
00:19:44,349 --> 00:19:46,078
Did you purchase other goods
with Bitcoin?

417
00:19:46,251 --> 00:19:47,650
- An in-room movie.
HIGGS: Good.

418
00:19:47,819 --> 00:19:48,979
And what movie was that?

419
00:19:51,690 --> 00:19:52,714
That's okay.

420
00:19:52,891 --> 00:19:54,586
Uh, any other incidentals?

421
00:19:54,760 --> 00:19:57,558
A Snickers bar and some peanuts
from the minibar.

422
00:19:57,729 --> 00:20:00,755
And you paid for all this
with Bitcoin that you mined?

423
00:20:00,933 --> 00:20:03,163
You used it as money?
As currency?

424
00:20:03,802 --> 00:20:05,201
- Yes.
- No further questions.

425
00:20:05,370 --> 00:20:08,430
No, sir,
we just need a rebuttal witness.

426
00:20:08,607 --> 00:20:11,041
- You're not in trouble.
ZACH: Get home safe, okay?

427
00:20:11,210 --> 00:20:13,576
NISA: I will.
ZACH: All right, I'll call you later.

428
00:20:13,745 --> 00:20:14,803
NISA: Bye.
- No, I'll hold.

429
00:20:18,283 --> 00:20:20,751
So you and Nisa are getting close.

430
00:20:22,154 --> 00:20:25,453
- I guess so.
- This was her fourth night over here.

431
00:20:25,624 --> 00:20:27,319
- I thought you liked Nisa.
- I do.

432
00:20:27,492 --> 00:20:29,551
But, um, are you getting...

433
00:20:30,162 --> 00:20:31,857
...too serious?

434
00:20:32,030 --> 00:20:33,725
Mom,
we go to different schools now.

435
00:20:33,899 --> 00:20:36,424
We don't see each other at school,
so we see each other here.

436
00:20:36,602 --> 00:20:38,968
I know, but maybe you should
slow it down a little.

437
00:20:39,738 --> 00:20:42,901
- Why?
- Because you're young.

438
00:20:43,075 --> 00:20:44,542
Because she's young.

439
00:20:44,710 --> 00:20:46,940
You'll meet a lot of people.
She will too.

440
00:20:47,679 --> 00:20:51,206
- Did I do something wrong?
- No, no, it's just...

441
00:20:52,417 --> 00:20:53,907
She's over here a lot.

442
00:20:55,787 --> 00:20:57,755
- Is this because she's black?
- Oh, my God, no.

443
00:20:57,923 --> 00:21:01,484
- Zach, no, you don't believe that.
- I don't know what to believe, Mom.

444
00:21:01,660 --> 00:21:04,322
- You don't want her over here.
- Okay, wait a minute. Stop.

445
00:21:05,063 --> 00:21:08,499
You know it's not that,
so don't try to pretend.

446
00:21:09,534 --> 00:21:11,934
I heard you two saying "I love you."

447
00:21:13,438 --> 00:21:16,168
I'm just worried
that it's moving too fast. That's all.

448
00:21:17,643 --> 00:21:19,838
I'll ask her over here less.

449
00:21:23,515 --> 00:21:26,814
MAN [OVER PHONE]: <i>Hello?</i>
- Yes, hello, sir.

450
00:21:28,120 --> 00:21:30,816
Great.
Uh, can you meet us at court?

451
00:21:31,189 --> 00:21:34,681
Alex Krakowski. I'm the manager
of the Crestview Priority Inn.

452
00:21:34,860 --> 00:21:36,885
And you rented Mr. Tambor
the room in question?

453
00:21:37,062 --> 00:21:38,393
ALEX: Correct.
- This hotel room

454
00:21:38,563 --> 00:21:40,258
is taking on legendary status,
isn't it?

455
00:21:40,432 --> 00:21:41,763
And you accepted his Bitcoin?

456
00:21:41,933 --> 00:21:44,197
Yeah. It's a promotion, so, uh, yeah.

457
00:21:44,369 --> 00:21:47,634
And you would also have accepted
his frequent travel miles

458
00:21:47,806 --> 00:21:49,205
- in trade for the room?
ALEX: Yeah.

459
00:21:49,374 --> 00:21:51,968
We have a promotion going.
Priority Inn frequent travel miles.

460
00:21:52,144 --> 00:21:54,840
But you don't consider
frequent travel miles cash?

461
00:21:55,013 --> 00:21:57,174
ALEX: What do you mean?
ALICIA: You have a cash register

462
00:21:57,349 --> 00:21:58,646
- with a drawer for cash.
ALEX: Oh. Yeah.

463
00:21:58,817 --> 00:22:03,049
No. Ha, ha. We don't have a drawer
for Bitcoin or frequent travel miles.

464
00:22:03,221 --> 00:22:04,313
So it's more like a trade?

465
00:22:04,723 --> 00:22:08,022
Trading frequent travel miles
for the room?

466
00:22:08,193 --> 00:22:09,990
- Uh, yeah.
ALICIA: In other words,

467
00:22:10,462 --> 00:22:12,692
it's a commodity, not a currency.

468
00:22:12,864 --> 00:22:14,889
ALEX: Yeah. We're not gonna do it
much with Bitcoin.

469
00:22:15,067 --> 00:22:17,331
I thought it would be cool,
but it's a bit of a hassle.

470
00:22:17,669 --> 00:22:19,864
Thank you. No further questions.

471
00:22:21,039 --> 00:22:22,768
Good morning, Mr. Krakowski.

472
00:22:22,941 --> 00:22:24,841
If you wanted to purchase a book
on Amazon,

473
00:22:25,010 --> 00:22:29,174
could you do it using the frequent
travel miles you accept at your hotel?

474
00:22:29,614 --> 00:22:31,741
Could I do it? No, I don't think so.

475
00:22:31,917 --> 00:22:35,080
- Because they're not transferable?
- Yeah, that's right. It says right on it.

476
00:22:35,253 --> 00:22:38,188
But you could buy a book on Amazon
with the cash from your cash drawer?

477
00:22:38,357 --> 00:22:41,520
ALEX: Well, no, you'd have to do it
with a credit card or something.

478
00:22:41,693 --> 00:22:44,526
But you could also buy the book
with Bitcoin, could you not?

479
00:22:45,230 --> 00:22:47,095
Yeah, I think that's right.

480
00:22:47,265 --> 00:22:49,199
Bitcoin is transferable,
and therefore a currency.

481
00:22:49,368 --> 00:22:51,962
Okay, okay, I get it.

482
00:22:52,137 --> 00:22:54,901
You know, I'd love to hear more
about this saga

483
00:22:55,073 --> 00:22:58,907
of the Priority Inn in Crestview,
but I'm ready to rule.

484
00:22:59,077 --> 00:23:02,604
Bitcoin is a currency. There.

485
00:23:02,781 --> 00:23:05,773
Uh, Your Honor, Mr. Higgs still hasn't
proved my client created Bitcoin.

486
00:23:05,951 --> 00:23:07,714
We'll be ready with witnesses
tomorrow.

487
00:23:07,886 --> 00:23:10,354
SOBEL: Good. I'll see the two of you
tomorrow morning.

488
00:23:15,227 --> 00:23:16,558
[BLUES MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

489
00:23:19,164 --> 00:23:21,325
I need help on Will Gardner.

490
00:23:21,500 --> 00:23:25,937
I'm getting pressure and
I've been asked to give you pressure.

491
00:23:26,104 --> 00:23:28,231
That's what that's about?

492
00:23:28,573 --> 00:23:31,440
Yes. You have a choice to make.

493
00:23:33,545 --> 00:23:37,606
People always say "choice"
when I think they mean "ultimatum."

494
00:23:38,884 --> 00:23:43,548
This was slipped to us last week.
It's highly actionable.

495
00:23:44,122 --> 00:23:45,146
Unless?

496
00:23:46,691 --> 00:23:49,353
Unless you get me something
on Will Gardner.

497
00:23:49,861 --> 00:23:52,091
We need to find which case
makes him most vulnerable.

498
00:23:54,232 --> 00:23:55,995
I like Will.

499
00:23:56,168 --> 00:23:58,227
And I go back and forth on you.

500
00:23:58,403 --> 00:24:00,303
Then don't do it for me.

501
00:24:11,817 --> 00:24:16,652
DANA: That is Alicia Florrick's signature
on what we believe is a forged document

502
00:24:17,389 --> 00:24:19,823
recently sent to us
by an opposing attorney

503
00:24:19,991 --> 00:24:22,721
in a divorce case against your firm.

504
00:24:24,563 --> 00:24:26,224
That's a felony.

505
00:24:26,398 --> 00:24:28,059
Forging a document and perjury.

506
00:24:28,233 --> 00:24:31,293
We prove this, Alicia gets disbarred.

507
00:24:31,470 --> 00:24:32,767
But we don't want her.

508
00:24:33,238 --> 00:24:35,399
We want Will Gardner.

509
00:24:41,980 --> 00:24:44,471
I'm on your side, Kalinda.

510
00:24:54,526 --> 00:24:55,788
[POP MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

511
00:25:02,801 --> 00:25:04,792
KALINDA:
NewMint91?

512
00:25:08,206 --> 00:25:09,969
- Who are you?
- Kalinda Sharma.

513
00:25:10,141 --> 00:25:12,041
Your friend Elaine
suggested we meet.

514
00:25:15,013 --> 00:25:17,675
- Where is she?
- I don't know.

515
00:25:17,849 --> 00:25:20,409
- It's Bao, right?
- Yeah.

516
00:25:20,585 --> 00:25:22,576
Don't you ever just
wanna let the secret out

517
00:25:22,754 --> 00:25:26,212
and scream out
at the top of your lungs, "I did it"?

518
00:25:27,158 --> 00:25:28,648
Did what?

519
00:25:28,827 --> 00:25:30,385
Invented Bitcoin.

520
00:25:32,898 --> 00:25:34,593
Okay.

521
00:25:35,400 --> 00:25:39,427
Oh, God.
She's getting back at me, isn't she?

522
00:25:39,604 --> 00:25:41,265
So she sent you?

523
00:25:41,439 --> 00:25:42,770
Getting back at you for what?

524
00:25:42,941 --> 00:25:44,704
I said I would leave her alone.

525
00:25:44,876 --> 00:25:49,210
I found out she invented Bitcoin
and she threatened me.

526
00:25:49,381 --> 00:25:50,678
So I said I would drop it.

527
00:25:51,816 --> 00:25:54,512
- Now she sends you.
- No, no, she didn't send me.

528
00:25:54,686 --> 00:25:57,746
I'm not Mr. Bitcoin. She is.

529
00:25:58,690 --> 00:26:01,682
Anyway, you should check out
the new embedding. That isn't me.

530
00:26:02,027 --> 00:26:03,051
What isn't you?

531
00:26:04,663 --> 00:26:06,528
The newest block of Bitcoin.

532
00:26:07,365 --> 00:26:09,560
It's a statement embedded
in the code.

533
00:26:10,368 --> 00:26:12,131
- A statement?
- Mm-hm.

534
00:26:12,504 --> 00:26:13,732
And when did that happen?

535
00:26:13,905 --> 00:26:15,532
Last night.

536
00:26:16,007 --> 00:26:17,440
See?

537
00:26:19,377 --> 00:26:20,401
What does it say?

538
00:26:21,079 --> 00:26:22,103
"Stack is innocent."

539
00:26:24,683 --> 00:26:27,777
ALICIA: The time code of the embedding
on this new block of Bitcoins,

540
00:26:27,953 --> 00:26:31,980
embedding that only could
be put there by Bitcoin's inventor,

541
00:26:32,157 --> 00:26:35,149
was at exactly the same moment
Mr. Stack was in court yesterday.

542
00:26:35,327 --> 00:26:36,351
Which means nothing.

543
00:26:36,528 --> 00:26:39,588
It's the easiest thing in the world
to arrange for a delayed embedding.

544
00:26:39,764 --> 00:26:42,426
And in fact, if you were trying
to establish an alibi,

545
00:26:42,601 --> 00:26:46,264
wouldn't you delay the embedding for
exactly the moment you were in court?

546
00:26:46,438 --> 00:26:49,271
Or if you were trying to set Mr. Stack
up, wouldn't you do the same?

547
00:26:49,441 --> 00:26:52,274
So we're back to zero.
What a familiar place.

548
00:26:52,744 --> 00:26:54,075
Not exactly, Your Honor.

549
00:26:54,245 --> 00:26:57,305
Yes, I was one of the subcontractors
hired to do computation work.

550
00:26:57,482 --> 00:26:58,813
I didn't know it was Bitcoin.

551
00:26:58,984 --> 00:27:02,943
- And all your dealings were with...?
- Mr. Stack there, yes. Hi.

552
00:27:03,121 --> 00:27:04,748
- She's gonna set me up.
- Why?

553
00:27:05,423 --> 00:27:08,221
Jealousy. Cryptographer jealousy.

554
00:27:08,393 --> 00:27:10,088
- The ugliest kind.
HIGGS: Do you have an opinion

555
00:27:10,261 --> 00:27:12,821
as to whether Mr. Stack
had the technological capacity

556
00:27:12,998 --> 00:27:14,124
to be Mr. Bitcoin?

557
00:27:14,299 --> 00:27:16,290
Objection.
The witness is not qualified to answer.

558
00:27:16,468 --> 00:27:19,460
Well, she seems qualified enough
to me. Overruled.

559
00:27:19,638 --> 00:27:24,632
Yes, Mr. Stack definitely is qualified
to be Mr. Bitcoin.

560
00:27:26,044 --> 00:27:28,569
My dad just keeps this apartment
when he's working late in court.

561
00:27:28,747 --> 00:27:30,612
And you're sure it's all right
to work here?

562
00:27:30,782 --> 00:27:32,977
Yeah. He won't mind.
It's better than home.

563
00:27:33,151 --> 00:27:35,483
Well, look who's here.

564
00:27:36,621 --> 00:27:38,179
Zach.

565
00:27:38,356 --> 00:27:40,187
Hi, Grandma. How's it going?

566
00:27:40,358 --> 00:27:43,020
Oh, and, uh, Nisa, right?

567
00:27:43,194 --> 00:27:45,162
Yes. How are you, Mrs. Florrick?

568
00:27:45,330 --> 00:27:46,422
Very well, thank you.

569
00:27:46,598 --> 00:27:49,066
I thought you two
were in different schools now.

570
00:27:49,234 --> 00:27:50,258
We are.

571
00:27:50,435 --> 00:27:52,903
We're just working
on some homework together.

572
00:27:53,071 --> 00:27:54,231
We're gonna use Dad's study.

573
00:27:55,306 --> 00:27:57,297
And how is public school, Nisa?

574
00:27:58,543 --> 00:28:00,306
It's good, ma'am.

575
00:28:00,478 --> 00:28:01,638
We all miss Zach there.

576
00:28:01,813 --> 00:28:05,681
Well, perhaps he can return
sometimes and say hello.

577
00:28:05,850 --> 00:28:08,216
Yeah, we hope so.

578
00:28:08,553 --> 00:28:10,214
Bye, ma'am.

579
00:28:10,855 --> 00:28:14,313
We're gonna go listen to some music,
so it might get a bit loud.

580
00:28:14,726 --> 00:28:16,023
JACKIE:
Zach.

581
00:28:16,561 --> 00:28:18,927
I'm surprised you two
are still friends.

582
00:28:19,097 --> 00:28:21,395
I thought you were seeing
Eli Gold's daughter.

583
00:28:22,333 --> 00:28:25,496
What? No. I mean, she came over
to the apartment once.

584
00:28:25,670 --> 00:28:27,160
She's nice, but she's in college.

585
00:28:27,338 --> 00:28:28,362
I see.

586
00:28:28,540 --> 00:28:31,771
But, uh, she's very young, Zach.

587
00:28:31,943 --> 00:28:34,070
- Marissa?
- No, Nisa.

588
00:28:34,612 --> 00:28:36,079
She's only a year younger than me.

589
00:28:37,348 --> 00:28:41,284
Yes, but you have
such different experiences

590
00:28:41,453 --> 00:28:43,318
now that you're in Capstone.

591
00:28:43,488 --> 00:28:46,924
And you don't wanna always be
driving across town.

592
00:28:47,092 --> 00:28:48,389
It's not that far.

593
00:28:49,527 --> 00:28:52,792
I just don't want you
to get too serious.

594
00:28:52,964 --> 00:28:55,865
Maybe you should slow it down a bit.

595
00:28:56,334 --> 00:29:00,896
You'll meet a lot of different people.
She will too.

596
00:29:02,073 --> 00:29:03,301
What?

597
00:29:03,475 --> 00:29:04,601
Did I say something?

598
00:29:06,010 --> 00:29:08,672
No, that's just
what my mom said earlier.

599
00:29:08,847 --> 00:29:10,405
Really?

600
00:29:10,682 --> 00:29:14,709
Well, your mother is probably right.

601
00:29:16,988 --> 00:29:19,479
She just testified
against our client in court.

602
00:29:19,657 --> 00:29:21,955
Yeah, she's trying
to deflect attention from herself.

603
00:29:23,161 --> 00:29:25,629
Can't you help trace the source
of her embedding?

604
00:29:25,797 --> 00:29:27,662
Mm-mm.
She would've covered her tracks.

605
00:29:27,832 --> 00:29:31,097
Yeah, but if this recent embedding
was done remotely,

606
00:29:31,269 --> 00:29:32,793
can't you trace the IP address?

607
00:29:35,540 --> 00:29:36,905
Probably can.

608
00:29:39,010 --> 00:29:41,638
It won't matter.
She'll have moved on from there.

609
00:29:41,813 --> 00:29:43,974
Yeah, but it'll help me
get closer to her.

610
00:29:45,016 --> 00:29:47,985
"One, two, seven, zero,
nine, zero, one."

611
00:29:51,422 --> 00:29:53,617
What? Do you know it?

612
00:29:53,792 --> 00:29:55,123
KALINDA:
It's our IP address.

613
00:29:55,293 --> 00:29:57,420
Ours? Lockhart Gardner?

614
00:29:57,595 --> 00:29:59,961
- It was embedded from here?
- Yeah.

615
00:30:01,766 --> 00:30:04,701
DIANE: So we think it's him
and not this woman who testified?

616
00:30:04,869 --> 00:30:08,464
KALINDA: Yeah.
- Well, he's still our client.

617
00:30:08,640 --> 00:30:09,868
We need to represent him.

618
00:30:10,041 --> 00:30:12,407
Yeah, but I'm gonna stop looking
for Mr. Bitcoin.

619
00:30:12,577 --> 00:30:13,601
Oh, I agree.

620
00:30:14,245 --> 00:30:15,337
Um...

621
00:30:15,513 --> 00:30:18,914
- So you're helping Will on his issue?
KALINDA: Yeah.

622
00:30:19,083 --> 00:30:21,347
DIANE: I know Will tries to stay brave
about these things,

623
00:30:21,519 --> 00:30:23,919
but I don't wanna be
behind the curve.

624
00:30:24,189 --> 00:30:27,215
You wanna know when
to cut your losses?

625
00:30:27,659 --> 00:30:29,183
No, I wanna know when to help.

626
00:30:31,329 --> 00:30:34,196
Okay, I'll keep you in the loop.

627
00:30:34,365 --> 00:30:35,992
Thank you.

628
00:30:37,936 --> 00:30:41,064
Eight thousand dollars?
That's how much this actor paid you?

629
00:30:41,239 --> 00:30:43,673
Well, no, he excused my debt
for that amount.

630
00:30:43,842 --> 00:30:45,776
Okay. What else?

631
00:30:45,944 --> 00:30:48,174
Well, we think she'll try
to go after a case too.

632
00:30:48,346 --> 00:30:50,940
- Mm. I think you're right.
- So we reviewed all of our cases

633
00:30:51,115 --> 00:30:54,573
with those three judges, and we're
in good shape on almost all of them.

634
00:30:54,752 --> 00:30:57,687
Who does the design in here?
It's very attractive.

635
00:30:58,256 --> 00:31:00,554
- I don't know. I can find out.
- That would be great.

636
00:31:00,725 --> 00:31:03,250
The worst is the McDermott case.

637
00:31:03,661 --> 00:31:04,821
Product tampering.

638
00:31:04,996 --> 00:31:08,022
It resulted in an $8 million
judgment in our favor.

639
00:31:08,199 --> 00:31:10,190
The evidence wasn't with us,
but it went our way.

640
00:31:10,501 --> 00:31:13,231
- Why is that?
- Sometimes the ball bounces funny.

641
00:31:13,404 --> 00:31:15,736
Heh. I like that.

642
00:31:15,907 --> 00:31:18,000
So was it a jury trial?

643
00:31:18,443 --> 00:31:20,206
No, bench.

644
00:31:20,478 --> 00:31:22,275
- Which judge?
- Parks.

645
00:31:23,147 --> 00:31:24,614
Okay.

646
00:31:25,483 --> 00:31:28,941
I'm gonna ask this in the most friendly
and objective way possible.

647
00:31:29,120 --> 00:31:32,419
And just understand,
this is not a prod to do anything.

648
00:31:32,590 --> 00:31:36,026
Um, but is there anything
in that file there,

649
00:31:36,194 --> 00:31:39,652
any notes or receipts
or nasty little memos

650
00:31:39,831 --> 00:31:42,197
that could make you look bad?

651
00:31:42,367 --> 00:31:46,201
- Yeah. It can make Will look bad.
- Okay.

652
00:31:48,673 --> 00:31:51,039
Good to know. I am gonna go now.

653
00:31:57,048 --> 00:31:58,242
What do you want me to do?

654
00:32:00,418 --> 00:32:02,409
I can't ask you to do anything.

655
00:32:02,854 --> 00:32:04,253
I know.

656
00:32:32,417 --> 00:32:33,441
[PHONE BUZZES]

657
00:32:34,852 --> 00:32:36,979
- Yeah?
- Yeah, it's Bao.

658
00:32:37,155 --> 00:32:38,417
[OVER PHONE]
<i>You told me to stay in touch.</i>

659
00:32:38,589 --> 00:32:40,682
Yeah, Bao,
I'm a little bit busy right now.

660
00:32:40,858 --> 00:32:43,156
I did a deeper analysis
of the IP address

661
00:32:43,328 --> 00:32:44,818
where the recent embedding
came from.

662
00:32:45,363 --> 00:32:47,194
- Yeah?
BAO: <i>I had to use a large data set,</i>

663
00:32:47,365 --> 00:32:49,060
<i>because it was stored</i>
<i>on an untrusted server</i>

664
00:32:49,233 --> 00:32:51,428
<i>and if I amortized</i>
<i>the verifiable computation</i>...

665
00:32:51,602 --> 00:32:53,832
Yeah, yeah,
that's really interesting, Bao, but, no.

666
00:32:54,005 --> 00:32:56,303
Thing is, there was no protection
on the source computer.

667
00:32:56,975 --> 00:32:58,101
- There wasn't?
BAO: <i>No.</i>

668
00:32:58,276 --> 00:33:00,904
<i>So I could trace it to the computer</i>
<i>where the embedding was done.</i>

669
00:33:01,079 --> 00:33:02,171
Great. What was it?

670
00:33:03,147 --> 00:33:04,171
It's your computer.

671
00:33:10,188 --> 00:33:12,315
You did not embed
the "Stack is innocent" code

672
00:33:12,490 --> 00:33:14,219
on the new Bitcoins, Ms. Sharma?

673
00:33:15,126 --> 00:33:16,957
I'll be answering for her. No.

674
00:33:17,128 --> 00:33:19,028
And yet we traced the embedding
to your computer.

675
00:33:19,197 --> 00:33:20,630
ALICIA: Ms. Sharma
has nothing to do with it.

676
00:33:20,798 --> 00:33:22,732
And I would like
to bring the Treasury's attention

677
00:33:22,900 --> 00:33:25,698
to a common computer-hacking
practice called ghosting

678
00:33:26,104 --> 00:33:28,766
in which the hacker only needs access
to a parasite computer

679
00:33:28,940 --> 00:33:30,202
to get it to do his or her will.

680
00:33:30,375 --> 00:33:32,866
In other words, Mr. Stack had access
to Ms. Sharma's computer.

681
00:33:33,044 --> 00:33:36,673
No, to deny that Ms. Sharma did it
is not to say that Mr. Stack did.

682
00:33:36,848 --> 00:33:40,079
And yet, as Judge Sobel might say,
it is evocative.

683
00:33:41,619 --> 00:33:44,816
Ms. Sharma has been independently
searching for Mr. Bitcoin.

684
00:33:44,989 --> 00:33:47,753
And in the process,
she has been in close proximity

685
00:33:47,925 --> 00:33:49,688
to several key Bitcoin suspects.

686
00:33:49,861 --> 00:33:52,056
Any one of those
could have ghosted her computer.

687
00:33:52,230 --> 00:33:54,698
And would Ms. Sharma
like to share those names?

688
00:33:56,167 --> 00:33:58,067
No, but thank you.

689
00:34:00,104 --> 00:34:01,867
This is one thing
you might wanna consider.

690
00:34:02,040 --> 00:34:03,530
You're representing a client

691
00:34:03,708 --> 00:34:05,972
who is willing to set you up
for a federal crime.

692
00:34:06,144 --> 00:34:09,602
That, to me, is not a healthy
attorney-client relationship.

693
00:34:16,254 --> 00:34:19,553
- Do you know who did it?
- I have a suspicion.

694
00:34:20,158 --> 00:34:23,525
That leaves us with an LR-ZK
interactive proof system construction

695
00:34:23,694 --> 00:34:27,221
based on standard
general assumptions.

696
00:34:27,398 --> 00:34:29,025
And we'll have to leave it at that,

697
00:34:29,700 --> 00:34:32,863
because I have someone here
who wants to question me.

698
00:34:42,980 --> 00:34:46,541
Yep. Someone ghosted your laptop
a few days ago.

699
00:34:46,717 --> 00:34:47,945
Here's the aftereffect.

700
00:34:48,352 --> 00:34:49,979
Good. Can you tell who did it?

701
00:34:50,154 --> 00:34:53,419
No, but I can tell you
where it was done.

702
00:34:53,758 --> 00:34:55,487
- Would you like that?
- I would.

703
00:34:55,660 --> 00:34:58,094
This isn't one of those
Columbo-like things

704
00:34:58,262 --> 00:35:01,527
where you keep me doing things
for you, hoping I'll slip up?

705
00:35:01,699 --> 00:35:04,429
- Because I'd rather just confess.
- I would rather that too.

706
00:35:05,169 --> 00:35:07,137
Tell me what
I should be confessing to.

707
00:35:07,305 --> 00:35:08,465
Ghosting my computer.

708
00:35:08,940 --> 00:35:10,498
Embedding the Bitcoin remotely.

709
00:35:11,909 --> 00:35:12,933
Ah.

710
00:35:13,377 --> 00:35:15,777
Ha, ha. Here's something
you should find interesting.

711
00:35:16,114 --> 00:35:19,641
Whoever ghosted your computer
wanted to be found out.

712
00:35:19,817 --> 00:35:21,409
- Really?
- It's easy to cover your tracks

713
00:35:21,586 --> 00:35:23,986
when you ghost. They didn't.

714
00:35:24,722 --> 00:35:25,950
It's like they're taunting you.

715
00:35:26,124 --> 00:35:27,455
- Who?
- I don't know.

716
00:35:27,625 --> 00:35:31,925
But whoever did it recently did a search
of the IP addresses you accessed.

717
00:35:33,297 --> 00:35:35,197
You know who it is?

718
00:35:36,234 --> 00:35:37,360
I know who it is.

719
00:35:37,535 --> 00:35:39,696
So we're back to proving
Stack is innocent?

720
00:35:39,871 --> 00:35:41,634
DIANE [OVER PHONE]:
<i>Maybe there's another way.</i>

721
00:35:41,806 --> 00:35:43,933
- What?
DIANE: <i>Treasury doesn't really believe</i>

722
00:35:44,108 --> 00:35:46,941
that our client is Mr. Bitcoin,
do they?

723
00:35:47,111 --> 00:35:49,011
They're just using Stack
to get to him.

724
00:35:49,180 --> 00:35:51,444
ALICIA: <i>Yes.</i>
- So prove that.

725
00:35:51,616 --> 00:35:53,675
Prove Higgs is still looking.

726
00:35:54,085 --> 00:35:55,677
That he doesn't think
Stack is the one.

727
00:35:55,853 --> 00:35:58,447
- Right.
- Good. I'm on it.

728
00:36:01,359 --> 00:36:04,294
- See? No Nisa.
- I see.

729
00:36:06,731 --> 00:36:08,323
Everything okay with you two?

730
00:36:09,066 --> 00:36:11,557
Mom, you said that we should be
seeing less of each other.

731
00:36:11,736 --> 00:36:14,534
No, I said maybe
you were moving too fast.

732
00:36:14,705 --> 00:36:17,139
Yeah, that's what Grandma said.

733
00:36:18,409 --> 00:36:19,433
She did?

734
00:36:19,944 --> 00:36:20,968
Uh-huh.

735
00:36:21,312 --> 00:36:25,976
She said that we should slow down
because we're too different.

736
00:36:27,151 --> 00:36:28,175
That's what she said?

737
00:36:29,287 --> 00:36:31,585
She said that it wasn't
a matter of race,

738
00:36:31,756 --> 00:36:38,161
just that I'm in private school
and Nisa's in public school.

739
00:36:44,101 --> 00:36:45,693
Hey, Nisa?

740
00:36:45,870 --> 00:36:47,599
Yeah, come on over.

741
00:36:48,039 --> 00:36:50,166
No, my mom says it's fine.

742
00:36:53,444 --> 00:36:56,174
KALINDA: Bao.
- Hey.

743
00:36:57,448 --> 00:36:58,574
So you did it?

744
00:36:59,350 --> 00:37:00,647
- Did what?
- Come on, Bao.

745
00:37:00,818 --> 00:37:03,184
You're the one
who traced my IP addresses.

746
00:37:03,354 --> 00:37:05,845
You ghosted my computer
and you wanted me to find you.

747
00:37:06,257 --> 00:37:08,782
- No.
- If people knew you created Bitcoin,

748
00:37:09,360 --> 00:37:10,793
you'd get a lot of attention.

749
00:37:10,962 --> 00:37:12,691
People would talk to you.

750
00:37:12,863 --> 00:37:15,696
In fact, you would be the hero
of the Occupy Wall Street crowd.

751
00:37:15,866 --> 00:37:19,233
Have you seen the Occupy Wall Street
women? They're beautiful.

752
00:37:22,273 --> 00:37:23,763
Are those guys with you?

753
00:37:26,010 --> 00:37:28,035
- No.
- I have to go.

754
00:37:28,212 --> 00:37:29,907
Wait, Bao, talk to me.

755
00:37:30,081 --> 00:37:32,709
Come on. Not here.
Not with them around.

756
00:37:32,883 --> 00:37:34,748
Okay, then let me get rid of them.

757
00:37:36,287 --> 00:37:41,623
My room. Upstairs. 2545.

758
00:37:43,728 --> 00:37:45,958
MAN [ON PA]: <i>Then join us</i>
<i>for advanced algorithms</i>

759
00:37:46,130 --> 00:37:48,621
<i>for fast quadrupling</i>
<i>of an elliptic curve point.</i>

760
00:37:48,799 --> 00:37:52,166
<i>Today at 4 p.m. In Room 311.</i>

761
00:37:52,336 --> 00:37:53,963
Do you want something?

762
00:37:54,405 --> 00:37:56,305
Actually, it's what Mr. Higgs wants.

763
00:37:56,474 --> 00:37:59,307
Tell him to come on down
and I will give him Mr. Bitcoin.

764
00:38:00,411 --> 00:38:02,572
- No.
KALINDA: Bye.

765
00:38:04,148 --> 00:38:05,809
You know,
I'm really good at losing people.

766
00:38:05,983 --> 00:38:08,451
So after I lose you two,
call Mr. Higgs

767
00:38:08,619 --> 00:38:12,248
and tell him to meet me
on the 25th floor of this hotel.

768
00:38:20,598 --> 00:38:21,826
- Hello.
- Hi.

769
00:38:21,999 --> 00:38:23,159
You didn't need to dress up.

770
00:38:23,334 --> 00:38:24,528
Ha, ha.

771
00:38:24,702 --> 00:38:26,192
What do you need?

772
00:38:27,138 --> 00:38:30,130
Mr. Bitcoin is through that door.

773
00:38:30,441 --> 00:38:32,932
Bao Shuwei. An econophysicist.

774
00:38:33,110 --> 00:38:34,805
- Oh, yeah?
- From Nankai University.

775
00:38:34,979 --> 00:38:37,004
What's an econophysicist?

776
00:38:37,181 --> 00:38:40,412
Uh, I have no idea, but they're
very impressed with themselves.

777
00:38:40,584 --> 00:38:44,042
Is it all right if a, uh, Treasury official
accompanies us?

778
00:38:44,455 --> 00:38:45,979
Sure.

779
00:38:46,724 --> 00:38:49,818
- I have a key.
- Very resourceful of you.

780
00:38:49,994 --> 00:38:51,393
Great.

781
00:38:57,802 --> 00:38:58,826
Ahh.

782
00:39:03,174 --> 00:39:04,903
Looks like your friend checked out.

783
00:39:09,213 --> 00:39:10,578
It's for you. Do you mind?

784
00:39:10,748 --> 00:39:12,272
KALINDA:
Sure.

785
00:39:14,085 --> 00:39:17,577
"Dear Kalinda. I wish I could stay
and talk, but I don't like attention.

786
00:39:17,755 --> 00:39:20,815
And creating Bitcoin would probably
bring me the wrong kind.

787
00:39:20,991 --> 00:39:23,516
But now I have a new obsession.

788
00:39:23,694 --> 00:39:24,752
I love you."

789
00:39:34,972 --> 00:39:36,667
I have one more witness,
Your Honor.

790
00:39:36,841 --> 00:39:39,241
Goody, goody.
I can't wait, Mrs. Florrick.

791
00:39:39,410 --> 00:39:40,968
Kalinda Sharma.

792
00:39:43,280 --> 00:39:46,716
And Mr. Higgs followed you
into the hotel room?

793
00:39:46,884 --> 00:39:49,011
- Yes.
ALICIA: And he stated he was looking

794
00:39:49,186 --> 00:39:51,677
- for the real inventor of Bitcoin?
- Objection, Your Honor.

795
00:39:51,856 --> 00:39:53,517
No, Mr. Higgs. You may answer.

796
00:39:54,091 --> 00:39:56,252
Mr. Higgs stated that he believed

797
00:39:56,427 --> 00:39:58,395
I was on the right track
to finding Mr. Bitcoin.

798
00:39:58,562 --> 00:40:00,462
- And what was that right track?
- Bao Shuwei.

799
00:40:00,631 --> 00:40:02,963
An econophysicist
from Nankai University.

800
00:40:03,134 --> 00:40:04,658
Objection.
This is hearsay, Your Honor.

801
00:40:04,835 --> 00:40:06,359
KALINDA:
No. No.

802
00:40:06,537 --> 00:40:09,267
Uh, I recorded it by accident.

803
00:40:09,440 --> 00:40:12,807
I just got a new phone
and I didn't know how to turn it off.

804
00:40:18,916 --> 00:40:20,144
DYLAN:
Thank you.

805
00:40:20,317 --> 00:40:23,218
- Feeling less terrified?
- Oh, much less.

806
00:40:23,888 --> 00:40:25,913
Here's your cashier's check.

807
00:40:26,090 --> 00:40:28,581
It only took 20 minutes
standing in line at a bank

808
00:40:28,759 --> 00:40:31,057
to change dollar bills
into another piece of paper.

809
00:40:31,228 --> 00:40:32,820
Thank you.

810
00:40:33,464 --> 00:40:36,126
I went online
and I bought one Bitcoin last night.

811
00:40:36,534 --> 00:40:39,094
Really? It's the future.

812
00:40:39,270 --> 00:40:41,636
I don't know. It didn't feel real.

813
00:40:41,806 --> 00:40:43,967
Real's gonna change.

814
00:40:44,408 --> 00:40:46,433
Just watch.

815
00:40:55,853 --> 00:40:58,413
- Thank you.
- For what?

816
00:40:58,589 --> 00:40:59,749
Testifying.

817
00:40:59,924 --> 00:41:01,585
Well,
I just followed the path you set.

818
00:41:02,059 --> 00:41:03,617
- The path I set?
- Yeah.

819
00:41:04,295 --> 00:41:06,729
There is no Mr. Bitcoin.

820
00:41:06,897 --> 00:41:08,023
There's three.

821
00:41:11,335 --> 00:41:12,893
- Really?
- Yeah.

822
00:41:13,070 --> 00:41:15,129
It's not one person. It's three.

823
00:41:15,973 --> 00:41:19,909
I looked up the Decode-a-Con logs
for the last three years.

824
00:41:20,077 --> 00:41:21,704
You met each other in 2009,

825
00:41:21,879 --> 00:41:23,642
and that's where you came up
with the idea.

826
00:41:25,216 --> 00:41:29,550
Elaine wrote the manifesto
and Bao wrote the code.

827
00:41:31,722 --> 00:41:34,987
And you got all that
from, what, a log?

828
00:41:35,159 --> 00:41:38,356
Well, from a log
and a lot of pointed fingers.

829
00:41:39,463 --> 00:41:42,899
You were hoping to lose the Treasury
in a round-robin.

830
00:41:46,670 --> 00:41:49,662
I think you are overestimating
my intelligence.

831
00:41:49,840 --> 00:41:53,003
No, I don't think I am.

832
00:41:55,613 --> 00:41:58,878
Well, then, thank you.

833
00:41:59,550 --> 00:42:01,313
I'm honored.

834
00:42:16,200 --> 00:42:19,863
Hey, there you are.

835
00:42:21,639 --> 00:42:23,402
What do you have?

836
00:42:35,052 --> 00:42:38,180
- What's this?
- You'll see.

837
00:42:43,661 --> 00:42:45,060
Thank you.

