1
00:00:00,907 --> 00:00:02,682
You were gonna tell her you love her.

2
00:00:02,683 --> 00:00:03,656
I kept trying to make it go away,

3
00:00:03,657 --> 00:00:05,779
but how do you kill a feeling?

4
00:00:05,815 --> 00:00:07,951
You're one of the good ones, you know?

5
00:00:07,952 --> 00:00:09,806
Just because Louis is
the father of your baby

6
00:00:09,807 --> 00:00:12,190
does not mean you should be with him.
You should be with me.

7
00:00:12,191 --> 00:00:12,984
Why?

8
00:00:12,985 --> 00:00:14,155
'Cause I'm going to love your baby

9
00:00:14,156 --> 00:00:15,754
as much as I love you.

10
00:00:16,776 --> 00:00:18,404
Whoa, there's paparazzi.

11
00:00:18,791 --> 00:00:20,068
Look at them.

12
00:00:21,612 --> 00:00:22,582
Oh, my God!

13
00:00:22,583 --> 00:00:24,372
Carol, it's me, Ivy.

14
00:00:24,373 --> 00:00:26,296
I'm leaving tonight.

15
00:00:26,297 --> 00:00:27,818
This time I'm not coming back.

16
00:00:27,819 --> 00:00:28,882
If "Gossip Girl" didn't exist,

17
00:00:28,883 --> 00:00:31,192
Chuck and Blair would not be
in the hospital right now

18
00:00:31,193 --> 00:00:33,098
fighting for their lives.

19
00:00:33,099 --> 00:00:34,923
I wanna take "Gossip Girl" down for good.

20
00:00:34,924 --> 00:00:36,631
I think we should use the
"Spectator" to do it.

21
00:00:36,632 --> 00:00:39,514
Blair is awake and responsive.

22
00:00:39,515 --> 00:00:40,599
And Chuck?

23
00:00:40,624 --> 00:00:50,824
Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

24
00:01:08,708 --> 00:01:11,471
Louie? What are you doing
out here in the rain?

25
00:01:12,995 --> 00:01:14,303
I hadn't noticed.

26
00:01:14,451 --> 00:01:15,490
I hadn't realized you and Blair

27
00:01:15,491 --> 00:01:17,346
had returned from Europe already.

28
00:01:17,347 --> 00:01:20,357
Been back for three weeks.
I'm surprised you didn't know.

29
00:01:20,358 --> 00:01:22,545
One of the downsides of
not having "Gossip Girl"

30
00:01:22,546 --> 00:01:24,078
these last few months.

31
00:01:24,595 --> 00:01:25,711
Any information would have to come

32
00:01:25,712 --> 00:01:29,439
from Blair speaking to me
directly, which she hasn't.

33
00:01:29,440 --> 00:01:30,701
She's been busy.

34
00:01:33,358 --> 00:01:35,163
I'm very sorry she lost the baby.

35
00:01:35,726 --> 00:01:36,859
Is she all right?

36
00:01:36,959 --> 00:01:38,235
Seems to be.

37
00:01:38,719 --> 00:01:40,938
She spends all her hours
planning the wedding.

38
00:01:43,967 --> 00:01:47,086
Well, I, uh, I can't very
well let you get sick

39
00:01:47,087 --> 00:01:49,343
before your big day. Come on.
I'll walk you home.

40
00:01:49,344 --> 00:01:50,508
I'll be fine.

41
00:01:50,783 --> 00:01:53,059
Look, I know we've had our differences.

44
00:02:00,760 --> 00:02:01,859
Thank you.

45
00:02:02,735 --> 00:02:04,094
Shouldn't you be at some scandalous party

46
00:02:04,095 --> 00:02:05,503
the night before New Year's Eve?

47
00:02:05,504 --> 00:02:07,470
I haven't really been in a party mood.

48
00:02:07,471 --> 00:02:09,794
Well, at least you've fully
recovered from the accident.

49
00:02:09,795 --> 00:02:10,975
Physically.

50
00:02:50,675 --> 00:02:52,959
Go find Dorota. Have her dry you off.

51
00:02:53,155 --> 00:02:55,615
Thanks for letting us up
while we wait for my car.

52
00:02:56,083 --> 00:02:58,863
It's the least I can do after
you saved me from the monsoon.

53
00:02:59,939 --> 00:03:01,456
I'll go get us some towels.

54
00:03:06,692 --> 00:03:07,839
Louis?

55
00:03:23,364 --> 00:03:25,783
Dorota's obviously become
lax in announcing visitors.

56
00:03:25,784 --> 00:03:28,692
There's no need to reprimand the help.
Louis invited me in.

57
00:03:28,872 --> 00:03:30,790
I should have known you'd
manipulate someone.

58
00:03:30,791 --> 00:03:34,387
How can you blame me?
You won't respond to my texts or calls.

59
00:03:34,438 --> 00:03:36,771
I just wanted to be there
for you after the baby.

60
00:03:37,287 --> 00:03:39,427
Well, as you can see, I
survived without you.

61
00:03:40,535 --> 00:03:43,172
And I intend to continue
that way, so you should go.

62
00:03:43,173 --> 00:03:45,278
That's it? I'm just cut out of your life

63
00:03:45,279 --> 00:03:46,806
without any explanation?

64
00:03:46,807 --> 00:03:49,163
My New York wedding is
in less than a month.

65
00:03:49,936 --> 00:03:51,467
I have to keep my priorities in order.

66
00:03:51,468 --> 00:03:53,000
We were your priority.

67
00:03:54,492 --> 00:03:55,823
What happened, Blair?

68
00:03:56,412 --> 00:03:58,508
What changed after the accident?

69
00:03:58,509 --> 00:03:59,878
Did it ever occur to you

70
00:03:59,879 --> 00:04:01,651
that there's no such thing as an accident?

71
00:04:01,652 --> 00:04:03,852
Well, it certainly felt like
one when the car hit the wall.

72
00:04:03,853 --> 00:04:05,806
Or it was the universe's
way of pointing out

73
00:04:05,807 --> 00:04:07,199
what's really important.

74
00:04:07,200 --> 00:04:08,339
How can you say we weren't important?

75
00:04:08,340 --> 00:04:10,137
We were the only thing that matters.

76
00:04:11,411 --> 00:04:13,552
Well, you're obviously
not leaving, so I will.

77
00:04:13,637 --> 00:04:15,180
Tell Louis Bergdorf's stayed open late

78
00:04:15,181 --> 00:04:16,952
so I can finish our registry.

79
00:04:31,004 --> 00:04:33,306
I can't wait to spend the
rest of my life with you.

80
00:04:33,307 --> 00:04:34,360
I...

81
00:04:35,803 --> 00:04:37,320
I love you, Chuck.

82
00:04:37,979 --> 00:04:39,351
I love you, too, Blair.

83
00:04:40,267 --> 00:04:42,647
Chuck? Are you all right?

84
00:04:44,108 --> 00:04:46,231
Yes. Thank you.

85
00:04:47,196 --> 00:04:49,924
Blair said to, uh, tell you she's gone

86
00:04:49,925 --> 00:04:51,840
to pick out China patterns.

87
00:04:52,101 --> 00:04:52,960
At this hour?

88
00:04:52,961 --> 00:04:56,268
I'm sure it's just her excuse to avoid me.

89
00:04:56,321 --> 00:04:57,644
I wish that were true.

90
00:04:58,272 --> 00:05:00,447
But these excursions have
become quite regular.

91
00:05:00,448 --> 00:05:03,151
Well, is that why you were
out in the rain--looking for her?

92
00:05:03,152 --> 00:05:04,666
I just wanna know what she's doing.

93
00:05:04,667 --> 00:05:06,038
Have you asked Serena?

94
00:05:07,116 --> 00:05:09,158
Blair is not sharing anything with her.

95
00:05:10,155 --> 00:05:12,551
She doesn't even let Dorota accompany her.

96
00:05:13,931 --> 00:05:16,423
To be honest, I thought she
might be back with you.

97
00:05:16,507 --> 00:05:19,432
Well, as you can see, my
presence only made her flee.

98
00:05:21,387 --> 00:05:23,432
I'm thinking of hiring a detective.

99
00:05:23,643 --> 00:05:26,235
I need to know the woman I'm about to marry

100
00:05:26,236 --> 00:05:27,648
isn't having an affair.

101
00:05:27,649 --> 00:05:28,959
Well, we're both here,

102
00:05:28,960 --> 00:05:31,676
so who else can she
possibly be cheating with?

103
00:05:35,024 --> 00:05:36,220
Hello, Daniel.

104
00:05:36,448 --> 00:05:37,775
What are you doing here in Brooklyn?

105
00:05:37,776 --> 00:05:39,499
In the--in the rain at night?

106
00:05:40,352 --> 00:05:42,206
I was in the neighborhood

107
00:05:42,207 --> 00:05:43,848
checking in on my Brooklyn holdings,

108
00:05:43,849 --> 00:05:45,240
and I wanted to make sure

109
00:05:45,241 --> 00:05:48,048
you hadn't fallen into
another literary slump.

110
00:05:48,049 --> 00:05:49,636
Yeah, I've been holed up
trying to figure out a concept

111
00:05:49,637 --> 00:05:51,471
for my new book, and it's great
that they gave me a deal

112
00:05:51,472 --> 00:05:54,027
for a second one, but that means
I-I actually have to come up

113
00:05:54,028 --> 00:05:56,423
with something to write about, so, uh...

114
00:05:56,444 --> 00:05:57,871
I should probably get
back to failing at that.

115
00:05:57,872 --> 00:05:59,068
Of course.

116
00:05:59,521 --> 00:06:01,437
Did you know Blair was back in town?

117
00:06:01,696 --> 00:06:04,956
Um... no. I mean, I-I-I live in Brooklyn.

118
00:06:05,041 --> 00:06:06,701
Without "Gossip Girl," I know nothing.

119
00:06:06,961 --> 00:06:10,027
I assume losing the baby made her realize

120
00:06:10,028 --> 00:06:12,200
she loved Louis after all.

121
00:06:12,379 --> 00:06:16,279
He doesn't think so.
He thinks Blair might be having an affair.

122
00:06:16,620 --> 00:06:17,771
What? No, that's insane.

123
00:06:17,772 --> 00:06:19,695
How would you know?
You said you hadn't seen her.

124
00:06:19,696 --> 00:06:22,607
Well, I just mean that after
everything Blair's been through,

125
00:06:22,608 --> 00:06:24,187
it doesn't make sense.

126
00:06:24,287 --> 00:06:25,562
Love doesn't make sense,

127
00:06:25,563 --> 00:06:28,263
and neither does Blair's
behavior right now.

128
00:06:28,304 --> 00:06:31,967
Louis is considering hiring
a private investigator.

129
00:06:31,968 --> 00:06:33,484
Well, I hope you talked him out of that.

130
00:06:33,485 --> 00:06:36,554
I did. I think you'd make
a much better choice.

131
00:06:36,573 --> 00:06:37,975
Chuck, I'm not gonna spy on Blair.

132
00:06:37,976 --> 00:06:41,957
Why? You know her well enough to
know if she's hiding something.

133
00:06:42,283 --> 00:06:44,151
Unless there's a reason

134
00:06:44,152 --> 00:06:45,838
you don't want the truth to come out.

135
00:06:45,839 --> 00:06:48,029
No, that's not it. Of course I do.

136
00:06:48,560 --> 00:06:50,718
Then I look forward to a full report.

137
00:07:04,112 --> 00:07:05,820
Chuck can never know the truth.

138
00:07:26,637 --> 00:07:28,136
Hey, happy almost New Year.

139
00:07:28,137 --> 00:07:30,132
I hope you're coming to the
"Spectator" party tonight.

140
00:07:30,133 --> 00:07:31,324
Well, after Nate finally forgave me

141
00:07:31,325 --> 00:07:33,696
for diminishing him to
half a Derek in my book,

142
00:07:33,697 --> 00:07:35,074
I'm not gonna miss this
chance to support him.

143
00:07:35,075 --> 00:07:37,971
Good, then you can help me
with my year in review lists.

144
00:07:37,972 --> 00:07:39,967
I need "biggest transformation."

145
00:07:40,964 --> 00:07:44,238
Oh. Um... how about you?

146
00:07:44,836 --> 00:07:45,773
From busting Ben out of prison

147
00:07:45,774 --> 00:07:48,584
to being the biggest
blogger in New York City,

148
00:07:49,884 --> 00:07:51,072
complete with cool new computer?

149
00:07:51,073 --> 00:07:54,044
Oh, well, you can thank "Gossip
Girl" disappearing for that.

150
00:07:54,045 --> 00:07:55,997
People are just desperate for information,

151
00:07:55,998 --> 00:07:59,268
even if it's just about me and
my lack of New Year's date.

152
00:07:59,269 --> 00:08:00,825
Well, I'm sure that will make
all the men at the party

153
00:08:00,826 --> 00:08:02,150
supremely happy.

154
00:08:02,186 --> 00:08:03,908
Have you seen Blair? Is she around?

155
00:08:04,217 --> 00:08:06,600
Uh, she's not.
Were you supposed to meet her?

156
00:08:06,601 --> 00:08:08,632
No. No, I just heard she was back in town.

157
00:08:08,633 --> 00:08:09,500
I wondered how she was doing.

158
00:08:09,501 --> 00:08:12,064
Well, I wish I knew.
She's been keeping to herself lately.

159
00:08:12,065 --> 00:08:13,620
She wouldn't even let me
go with her to Vera Wang

160
00:08:13,621 --> 00:08:15,153
for her gown fitting.

161
00:08:17,733 --> 00:08:18,868
Nate, hey, were you waiting downstairs?

162
00:08:18,869 --> 00:08:19,956
I'm sorry. I'm almost ready.

163
00:08:19,957 --> 00:08:21,277
Oh, good. We just need to meet the caterer.

164
00:08:21,278 --> 00:08:23,459
Hey, Dan, glad to see ya.

165
00:08:23,460 --> 00:08:24,409
You know, "Inside" didn't make it

166
00:08:24,410 --> 00:08:27,031
into our year's best book list.
I'm sorry, dude.

167
00:08:27,032 --> 00:08:28,991
Well, it's probably best
to keep it in 2011.

168
00:08:28,992 --> 00:08:30,248
It's a new year, new book.

169
00:08:30,249 --> 00:08:31,525
What's this one about?

170
00:08:31,610 --> 00:08:32,742
I don't know yet, which could be

171
00:08:32,743 --> 00:08:34,593
why I haven't started writing it.

172
00:08:34,594 --> 00:08:38,061
You should consider, um,
having it set in Alaska

173
00:08:38,062 --> 00:08:40,112
or maybe make it a period piece?

174
00:08:40,113 --> 00:08:41,300
I vote for anything you don't have to write

175
00:08:41,301 --> 00:08:43,009
behind your friends' backs.

176
00:08:43,141 --> 00:08:46,056
Listen, even if it's about
Frankenstein in the Old West,

177
00:08:46,057 --> 00:08:47,912
I promise you full disclosure.

178
00:08:47,913 --> 00:08:49,824
Sounds like a New Year's resolution to me.

179
00:08:49,825 --> 00:08:50,941
Let's go.

180
00:08:50,942 --> 00:08:52,073
You wanna walk out with us?

181
00:08:52,074 --> 00:08:54,389
Yeah, sure, I've-- I've
got an errand to run.

182
00:08:58,617 --> 00:09:01,782
I get it. Alexa Chung is a
better invite than your dad.

183
00:09:02,122 --> 00:09:04,486
Well, have fun. But not too much fun.

184
00:09:05,306 --> 00:09:06,596
Bye.

185
00:09:07,944 --> 00:09:09,910
Jenny sends her love from London.

186
00:09:09,914 --> 00:09:14,101
Oh, it was so nice to have her
and Eric home for Christmas.

187
00:09:15,273 --> 00:09:19,272
Oh, no. Not the sad empty
nest face already.

188
00:09:19,273 --> 00:09:20,789
No, it's not that.

189
00:09:20,874 --> 00:09:23,996
It's just that I hoped that
Charlie might surprise us

190
00:09:23,997 --> 00:09:26,156
with a visit, or at least a call.

191
00:09:26,157 --> 00:09:27,995
She made it pretty clear that
life in the Upper East Side

192
00:09:27,996 --> 00:09:29,799
was too much for her.

193
00:09:29,939 --> 00:09:32,133
Well, I can understand,
with the press at her party

194
00:09:32,134 --> 00:09:34,979
and the paparazzi chasing
Charles and Blair.

195
00:09:35,287 --> 00:09:36,914
But we were so close.

196
00:09:38,471 --> 00:09:40,470
I just wish she had said good-bye.

197
00:09:40,471 --> 00:09:42,739
She didn't want to upset
you after the accident.

198
00:09:42,775 --> 00:09:44,844
She was a wreck, Lil.
She knows what she wants.

199
00:09:44,845 --> 00:09:47,321
Well, I would feel better
hearing that from her.

200
00:09:47,693 --> 00:09:48,875
Every time I call Carol,

201
00:09:48,876 --> 00:09:50,665
she says that Charlie's just run out.

202
00:09:50,666 --> 00:09:52,896
You cannot blame me for
not trusting my sister

203
00:09:52,897 --> 00:09:54,893
to tell me what's really going on.

204
00:09:56,050 --> 00:09:58,480
And Carol's crazy, but she
does love her daughter.

205
00:09:58,481 --> 00:10:01,313
And we both agree that pushing
Charlie to talk to us

206
00:10:01,314 --> 00:10:02,621
would be a mistake.

207
00:10:02,770 --> 00:10:05,678
I know. I just hope she's okay.

208
00:10:16,517 --> 00:10:17,045
There you are.

209
00:10:17,046 --> 00:10:19,496
You know how many brides I had
to peek in on to find you?

210
00:10:19,497 --> 00:10:22,073
Yes, it is possible to lose too much weight

211
00:10:22,074 --> 00:10:23,334
before the wedding.

212
00:10:24,825 --> 00:10:27,094
Not you, though. You look perfect.

213
00:10:29,273 --> 00:10:31,397
I can't get married in this dress.

214
00:10:34,250 --> 00:10:34,952
I'm sorry.

215
00:10:34,953 --> 00:10:36,678
All right, let's get you out of it, then.

216
00:10:37,880 --> 00:10:39,818
It's beautiful, but...

217
00:10:41,710 --> 00:10:43,525
Vera designed it for me
before the accident,

218
00:10:43,526 --> 00:10:47,985
and now... all I see is everything I lost.

219
00:10:51,862 --> 00:10:52,968
Seriously, what is the point

220
00:10:52,969 --> 00:10:55,477
of making these things
so tiny and complicated?

221
00:10:56,057 --> 00:10:57,701
It's too late anyway.

222
00:10:59,209 --> 00:11:02,480
Do you know how many months of
work went into this beading?

223
00:11:02,481 --> 00:11:05,501
A bride can't just change her
mind weeks before the wedding.

224
00:11:05,597 --> 00:11:07,479
Yes, she can, and she can
also change her mind

225
00:11:07,480 --> 00:11:09,093
about marrying Louis.

226
00:11:09,737 --> 00:11:13,188
Nice try, but I told you
I'm committed to him,

227
00:11:13,418 --> 00:11:15,045
and nothing's gonna change that.

228
00:11:15,754 --> 00:11:17,989
Is everything okay in here, Blair?

229
00:11:18,043 --> 00:11:19,172
Of course.

230
00:11:20,185 --> 00:11:21,925
You are an artist.

231
00:11:22,042 --> 00:11:25,144
But she... needs to get
married in a different dress.

232
00:11:25,145 --> 00:11:26,474
I had a feeling,

233
00:11:26,475 --> 00:11:29,265
so I pulled some wonderful choices.

234
00:11:29,701 --> 00:11:31,856
Thank you for being so understanding.

235
00:11:31,857 --> 00:11:34,189
I'll go get the dresses from the back.

236
00:11:38,801 --> 00:11:42,149
Now... what did you burst
in on my emotional moment

237
00:11:42,150 --> 00:11:43,285
to yell at me about?

238
00:11:43,286 --> 00:11:46,018
Oh, it can wait until after
you find the right dress.

239
00:11:54,053 --> 00:11:54,563
Hello?

240
00:11:54,564 --> 00:11:56,196
Remember how you asked me to call you

241
00:11:56,197 --> 00:11:57,985
when Blair came in for her fitting?

242
00:11:57,988 --> 00:12:00,452
She's here with a guy who's not the prince,

243
00:12:00,453 --> 00:12:02,916
and he's not a gay stylist.

244
00:12:02,917 --> 00:12:05,969
Let me guess-- dark, curly hair

245
00:12:05,973 --> 00:12:08,689
with the pale visage of someone
who doesn't get out much.

246
00:12:08,853 --> 00:12:09,984
That's him.

247
00:12:10,567 --> 00:12:11,713
Thank you.

248
00:12:13,453 --> 00:12:15,961
We need to move this stakeout to Vera Wang.

249
00:12:20,333 --> 00:12:22,363
Most surreal New York moment?

250
00:12:22,733 --> 00:12:24,627
The earthquake. Or Paz de la Huerta.

251
00:12:24,628 --> 00:12:25,329
What's up with your e-mail?

252
00:12:25,330 --> 00:12:27,563
I thought the R.S.V.P.s were
going to my assistant.

253
00:12:27,564 --> 00:12:28,995
Ever since "Gossip Girl" went into hiding,

254
00:12:28,996 --> 00:12:31,298
people have been sending
their blasts to me.

255
00:12:31,653 --> 00:12:34,579
Serena, there are thousands
of unread messages here.

256
00:12:34,580 --> 00:12:36,335
Yeah, I hoped if I ignored
them long enough,

257
00:12:36,336 --> 00:12:38,811
people would get the point,
and I guess they haven't.

258
00:12:39,071 --> 00:12:40,065
I thought you wanted Gossip Girl

259
00:12:40,066 --> 00:12:41,764
to pay for causing Chuck and Blair's crash.

260
00:12:41,765 --> 00:12:43,128
But the police didn't press charges.

261
00:12:43,129 --> 00:12:45,976
What else can we do except
settle for her silence?

262
00:12:45,977 --> 00:12:47,116
You call that silence? That's the sound

263
00:12:47,117 --> 00:12:49,897
of the entire Upper East Side
sending you their blasts.

264
00:12:49,898 --> 00:12:52,128
If you don't start posting them,
they'll go back to Gossip Girl

265
00:12:52,129 --> 00:12:53,168
or someone worse.

266
00:12:53,169 --> 00:12:55,020
My blog is about my own experience,

267
00:12:55,021 --> 00:12:56,912
not using information to hurt people.

268
00:12:56,913 --> 00:12:59,007
Yeah, well, the least you
can do is read them.

269
00:13:02,381 --> 00:13:03,719
You don't think it's too simple?

270
00:13:03,720 --> 00:13:06,524
Why am I even asking
your opinion on fashion?

271
00:13:06,525 --> 00:13:08,538
And why are you not responding?

272
00:13:08,542 --> 00:13:10,642
What stopped your never-ending soliloquy?

273
00:13:10,643 --> 00:13:11,823
You said I wasn't allowed to question

274
00:13:11,824 --> 00:13:12,848
your marrying Louis, so...

275
00:13:12,849 --> 00:13:15,006
Oh. Then you may resume your silence.

276
00:13:15,682 --> 00:13:17,707
Blair, we are lying to all
the people we care about.

277
00:13:17,708 --> 00:13:20,064
Which is fine, when it's
for their own good.

278
00:13:20,065 --> 00:13:21,018
I'm not sure that it is.

279
00:13:21,019 --> 00:13:23,017
Look, Chuck and Louis
are already suspicious.

280
00:13:23,018 --> 00:13:23,795
Don't you think it'd be better

281
00:13:23,796 --> 00:13:25,638
to tell them before they
find out on their own?

282
00:13:25,639 --> 00:13:27,286
How would they do that?

283
00:13:27,287 --> 00:13:28,313
The only ones who know
are you, me, and God,

284
00:13:28,314 --> 00:13:29,268
and God doesn't blab.

285
00:13:29,269 --> 00:13:32,104
I don't know how much longer
I can keep this secret.

286
00:13:32,105 --> 00:13:34,389
Forever. You promised.

287
00:13:34,878 --> 00:13:36,724
I don't know if I can live
with those consequences.

288
00:13:36,725 --> 00:13:38,621
Look, I know our situation
is far from ideal,

289
00:13:38,622 --> 00:13:41,449
but don't go all "Notebook" on me, not now.

290
00:13:41,806 --> 00:13:42,938
I need you.

291
00:13:43,261 --> 00:13:46,506
Hey, you have me. All right?

292
00:14:09,373 --> 00:14:12,930
So put Weiner as worst political
blunder and worst photo.

293
00:14:14,454 --> 00:14:15,890
Could you see who that is, please?

294
00:14:17,798 --> 00:14:20,690
It's a text. Doesn't say who from.

295
00:14:24,260 --> 00:14:26,752
"I thought you were a
journalist with integrity."

296
00:14:27,475 --> 00:14:29,382
Maybe Anthony Weiner has
your office bugged.

297
00:14:29,383 --> 00:14:33,233
Yeah. Or someone else we did
a story on isn't happy.

298
00:14:39,282 --> 00:14:41,159
"Not important. The important thing is

299
00:14:41,160 --> 00:14:44,598
"that the paparazzi didn't cause
Blair and Chuck's accident.

300
00:14:46,026 --> 00:14:48,213
I did my research. Do yours."

301
00:14:55,753 --> 00:14:58,917
I thought I'd check in, see
how your sleuthing is going.

302
00:14:59,866 --> 00:15:02,973
Well, I've uncovered the fact
that Blair's wedding dress,

303
00:15:02,974 --> 00:15:05,525
uh, fits like a glove, you know?

304
00:15:05,526 --> 00:15:08,529
I think the only person she's
seeing covertly is Vera Wang.

305
00:15:09,256 --> 00:15:10,116
Anything else to report?

306
00:15:10,117 --> 00:15:12,448
No, just, uh, just shopping
for some wedding stuff,

307
00:15:12,449 --> 00:15:14,973
bossy phone calls to Dorota.
You know, that's it.

308
00:15:15,073 --> 00:15:16,349
Well, if you're sure,

309
00:15:16,737 --> 00:15:18,557
the mission need not be continued.

310
00:15:18,817 --> 00:15:20,560
Thank you for your diligent effort.

311
00:15:20,561 --> 00:15:22,829
Yeah, I'm sorry I couldn't
find any more answers.

312
00:15:33,214 --> 00:15:36,058
Louis, you were right about Blair.
We need to talk.

313
00:15:43,932 --> 00:15:44,620
Hey, Louis,

314
00:15:44,621 --> 00:15:46,749
any luck convincing Blair to
come to the party tonight?

315
00:15:46,750 --> 00:15:49,471
Not yet. She's said no to every invitation

316
00:15:49,472 --> 00:15:50,868
since we returned to New York.

317
00:15:50,869 --> 00:15:53,057
I'm afraid New Year's eve
will be no different.

318
00:15:56,645 --> 00:15:59,428
Louis, Serena, it's nice to see you.

319
00:15:59,429 --> 00:16:00,746
Chuck, what are you doing here?

320
00:16:00,747 --> 00:16:02,727
I came to tell Louis he was right.

321
00:16:03,083 --> 00:16:04,566
Blair is having an affair...

322
00:16:05,131 --> 00:16:06,290
With your ex.

323
00:16:06,291 --> 00:16:08,928
I'm referring to Dan, not
the myriad of men since.

324
00:16:08,929 --> 00:16:10,166
What are you talking about?

325
00:16:10,167 --> 00:16:11,413
Dan said he hasn't even seen Blair

326
00:16:11,414 --> 00:16:12,750
since she got back from Europe.

327
00:16:12,751 --> 00:16:14,533
He lied to you, just as he lied to me.

328
00:16:14,534 --> 00:16:17,506
When he said Blair was
shopping for wedding trinkets,

329
00:16:17,638 --> 00:16:18,849
he was with her.

330
00:16:18,901 --> 00:16:20,257
You followed them?

331
00:16:21,029 --> 00:16:23,505
After you told me not to hire a detective?

332
00:16:23,701 --> 00:16:26,541
You obviously have your own
agenda where Blair's concerned.

333
00:16:26,542 --> 00:16:32,090
Which is why...
I had my driver take a picture.

334
00:16:34,975 --> 00:16:36,477
Just because Dan lied about seeing Blair

335
00:16:36,478 --> 00:16:38,476
doesn't mean that they're
sleeping together.

336
00:16:38,477 --> 00:16:40,570
It's a private residence.

337
00:16:40,733 --> 00:16:42,929
Blair has a key.
What else are they doing there?

338
00:16:42,930 --> 00:16:44,359
It does explain her absences.

339
00:16:44,360 --> 00:16:46,120
Yeah, but that's not proof,

340
00:16:46,121 --> 00:16:48,016
which is what you guys need
if you're gonna gang up

341
00:16:48,017 --> 00:16:49,569
and accuse her of cheating,

342
00:16:49,570 --> 00:16:51,677
especially after everything
that she's been through.

343
00:16:51,678 --> 00:16:53,841
Gossip Girl probably has a treasure trove

344
00:16:53,842 --> 00:16:55,577
of photos in her in-box.

345
00:16:55,578 --> 00:16:56,699
But they come to me now,

346
00:16:56,700 --> 00:16:59,264
and I'm not gonna use them
to destroy people's lives.

347
00:16:59,265 --> 00:17:02,029
If they're innocent, it
won't destroy anyone.

348
00:17:02,049 --> 00:17:03,101
He's right.

349
00:17:03,874 --> 00:17:05,402
What's the harm of looking
through the blasts

350
00:17:05,403 --> 00:17:06,541
if there's nothing to see?

351
00:17:06,542 --> 00:17:08,845
If that's how you wanna
spend your New Year's eve,

352
00:17:08,846 --> 00:17:10,747
go ahead. Knock yourselves out.

353
00:17:10,751 --> 00:17:12,760
And I hope you'll focus
on getting your fiancee

354
00:17:12,761 --> 00:17:13,950
to come to the party tonight.

355
00:17:13,951 --> 00:17:15,366
She could really use a
night out with people

356
00:17:15,367 --> 00:17:16,756
who care about her.

357
00:17:29,072 --> 00:17:33,133
Hello?
Andrew. Lily just went upstairs.

358
00:17:33,134 --> 00:17:34,249
Can I help you?

359
00:17:36,222 --> 00:17:38,600
I'm sorry.
I thought this was a personal call.

360
00:17:38,601 --> 00:17:41,142
I didn't realize she'd asked
you to look into something.

361
00:17:41,850 --> 00:17:43,509
Yeah, I understand that
your work is confidential.

362
00:17:43,510 --> 00:17:44,963
I'll let her know you called.

363
00:17:52,245 --> 00:17:53,259
How about "Cupcake War"

364
00:17:53,260 --> 00:17:55,720
as the most addictive new food show?

365
00:17:57,019 --> 00:17:58,260
Are those from the night of the accident?

366
00:17:58,261 --> 00:18:00,997
Yeah. That anonymous texter might be right.

367
00:18:00,998 --> 00:18:02,561
Can't tell from these paparazzi pictures

368
00:18:02,562 --> 00:18:04,420
if the photographers were even close enough

369
00:18:04,421 --> 00:18:06,080
to run Chuck and Blair's car into the wall.

370
00:18:06,081 --> 00:18:07,100
Well, what did the police say?

371
00:18:07,101 --> 00:18:08,369
The front of the car was so damaged,

372
00:18:08,370 --> 00:18:09,952
they couldn't inspect it.

373
00:18:10,227 --> 00:18:11,533
The driver passed a breathalyzer,

374
00:18:11,534 --> 00:18:13,600
but I'd like to talk to him myself,

375
00:18:13,601 --> 00:18:17,214
so... why don't we invite him to the party?

376
00:18:20,049 --> 00:18:22,113
I am so excited for New Year's karaoke.

377
00:18:22,114 --> 00:18:23,957
Will you hate me if I
sing "Miss World" again?

378
00:18:23,958 --> 00:18:25,377
Andrew Tyler called.

379
00:18:29,623 --> 00:18:33,750
I'm sorry. I...
I should have told you I hired him.

380
00:18:34,409 --> 00:18:36,502
I just wanted to make
sure Charlie was okay.

381
00:18:37,817 --> 00:18:38,644
What did he say?

382
00:18:38,645 --> 00:18:39,698
Nothing.

383
00:18:40,613 --> 00:18:42,637
Feel good about the fact
that your private detective

384
00:18:42,638 --> 00:18:45,462
is discreet enough to not
mention his assignment,

385
00:18:45,463 --> 00:18:46,600
even to your husband.

386
00:18:46,601 --> 00:18:47,996
Well, it's just as well that you know.

387
00:18:47,997 --> 00:18:49,068
I hate when we have secrets,

388
00:18:49,069 --> 00:18:51,209
and this was never meant to be one.

389
00:18:51,261 --> 00:18:53,241
Would you mind terribly if I called him

390
00:18:53,242 --> 00:18:55,061
to ask him if he found her?

391
00:18:55,977 --> 00:18:57,701
You obviously won't give this up.

392
00:19:03,657 --> 00:19:05,030
Andrew? It's Lily.

393
00:19:05,865 --> 00:19:07,541
Um, any news of Charlie?

394
00:19:09,834 --> 00:19:10,884
Really?

395
00:19:11,258 --> 00:19:13,286
Okay. Thank you, Andrew.

396
00:19:15,768 --> 00:19:17,636
She never left New York.

397
00:19:17,930 --> 00:19:18,901
She's still here.

398
00:19:18,902 --> 00:19:20,465
Of course I'll think about it.

399
00:19:24,061 --> 00:19:25,428
Let me guess.
Louis wants you to go with him

400
00:19:25,429 --> 00:19:27,202
to the "Spectator" party tonight?

401
00:19:27,270 --> 00:19:28,305
With everything that's happened,

402
00:19:28,306 --> 00:19:31,085
Louis feels it's important for
us to have a fresh start.

403
00:19:31,585 --> 00:19:33,245
But I can't.

404
00:19:33,650 --> 00:19:34,816
Well, you're about to be a princess.

405
00:19:34,817 --> 00:19:37,614
Going to social events is
kind of your job description.

406
00:19:37,620 --> 00:19:39,057
At international galas

407
00:19:39,058 --> 00:19:40,960
with strangers speaking foreign languages.

408
00:19:40,961 --> 00:19:43,025
I'm not sure I'm ready to deceive
the people who know me best.

409
00:19:43,026 --> 00:19:44,285
Oh, come on.

410
00:19:44,286 --> 00:19:46,193
You're the most accomplished liar I know,

411
00:19:46,194 --> 00:19:48,155
except maybe Jenny, but you trained her.

412
00:19:48,156 --> 00:19:49,117
This is different.

413
00:19:49,118 --> 00:19:50,177
Well, maybe, but, Blair,

414
00:19:50,394 --> 00:19:53,204
what is a lifetime of
blackmailing authority figures

415
00:19:53,205 --> 00:19:54,449
and casting out townies

416
00:19:54,450 --> 00:19:55,584
if it doesn't add up to the ability

417
00:19:55,585 --> 00:19:57,600
to at least feign a
marginal level of happiness

418
00:19:57,601 --> 00:19:59,121
at an office party?

419
00:19:59,122 --> 00:20:01,620
You know, you banished Georgina to Belarus.

420
00:20:01,621 --> 00:20:02,825
I'm sure you can down a few canapes

421
00:20:02,826 --> 00:20:05,114
and watch the ball drop
on Nate's big screen.

422
00:20:06,085 --> 00:20:08,712
Fine. Perhaps I am just clever enough

423
00:20:08,713 --> 00:20:10,362
to pull off such a dissimulation.

424
00:20:10,669 --> 00:20:13,882
Just make sure you continue to
never utter a word of the truth.

425
00:20:21,266 --> 00:20:22,913
Blair says she'll come to the party.

426
00:20:22,914 --> 00:20:26,260
I've found at least a dozen
photos of her and Dan.

427
00:20:29,318 --> 00:20:31,461
They're obviously sneaking around together.

428
00:20:31,763 --> 00:20:34,065
We both know Blair will
have another explanation.

429
00:20:35,965 --> 00:20:37,800
How will I determine
what's really the truth?

430
00:20:37,801 --> 00:20:39,914
We won't confront her
without her weak link.

431
00:20:40,004 --> 00:20:41,877
Luckily, he'll be at the party, too.

432
00:21:08,918 --> 00:21:11,372
Hey, Nate, place looks great, man.

433
00:21:11,373 --> 00:21:13,566
You'd never know how much bad
news passes through here.

434
00:21:13,567 --> 00:21:14,844
Oh, nice to see you, too.

435
00:21:14,845 --> 00:21:17,108
Did you make your resolution
about not lying to your friends?

436
00:21:17,109 --> 00:21:18,542
I thought I did that this afternoon.

437
00:21:18,543 --> 00:21:21,084
Yeah, well, our lifestyle editor
says people are more likely

438
00:21:21,085 --> 00:21:22,557
to stick to things they
put down in writing.

439
00:21:22,558 --> 00:21:24,846
So since you already know yours...

440
00:21:27,566 --> 00:21:29,295
Just twist it onto the
tree when you're done.

441
00:21:37,872 --> 00:21:39,051
Champagne?

442
00:21:39,432 --> 00:21:42,087
I think I'm going to freshen up.

443
00:21:42,149 --> 00:21:42,973
I wanna look perfect

444
00:21:42,974 --> 00:21:45,219
for our first public appearance of 2012.

445
00:21:48,709 --> 00:21:50,449
I don't know how you can argue with this.

446
00:21:53,055 --> 00:21:54,509
Dan practically ran

447
00:21:54,510 --> 00:21:56,095
the other way when he arrived.

448
00:21:56,096 --> 00:21:58,313
And still Serena has trouble
believing her eyes.

449
00:21:58,314 --> 00:21:59,972
I admit these do look bad,

450
00:21:59,973 --> 00:22:02,421
but they are friends.
Maybe they're just talking.

451
00:22:02,422 --> 00:22:04,053
People don't rent secret apartments

452
00:22:04,054 --> 00:22:05,133
to discuss feelings,

453
00:22:05,134 --> 00:22:07,334
and frankly, an affair with Humphrey

454
00:22:07,335 --> 00:22:10,769
is the one thing that explains
why she's not confiding in you

455
00:22:10,770 --> 00:22:12,786
and why she stopped speaking to me.

456
00:22:13,321 --> 00:22:14,601
Where are you going?

457
00:22:15,352 --> 00:22:17,289
To ask my best friend the truth.

458
00:22:18,898 --> 00:22:21,012
If Serena alerts Blair,

459
00:22:21,013 --> 00:22:23,622
she could make sure Dan never
tells us anything either.

460
00:22:24,155 --> 00:22:25,576
You have a point.

461
00:22:25,947 --> 00:22:28,758
Blair has a special way of controlling men,

462
00:22:28,759 --> 00:22:30,210
but you know this.

463
00:22:30,374 --> 00:22:33,622
And I'm sure you have an
idea of how to deal with it

464
00:22:33,623 --> 00:22:34,919
in this case.

465
00:22:36,997 --> 00:22:40,086
They'll never be able to lie
about it in front of everyone.

466
00:22:53,614 --> 00:22:55,197
Can I... help you with something?

467
00:22:56,036 --> 00:22:57,525
No, thank you.

468
00:22:58,450 --> 00:22:59,897
Nate said I could use his office

469
00:22:59,898 --> 00:23:02,297
to deal with some Monegasque business.

470
00:23:07,267 --> 00:23:08,449
Happy New Year.

471
00:23:18,674 --> 00:23:20,438
When Louis told me you
were coming to the party,

472
00:23:20,439 --> 00:23:22,257
I didn't know that meant
to hide in the bathroom

473
00:23:22,258 --> 00:23:22,959
the whole time.

474
00:23:22,960 --> 00:23:24,789
I'm not hiding. I'm primping.

475
00:23:24,790 --> 00:23:25,624
They're very different.

476
00:23:25,625 --> 00:23:26,674
One is done in a dark corner,

477
00:23:26,675 --> 00:23:28,055
the other with light-reflecting powder.

478
00:23:28,056 --> 00:23:29,136
B., what's going on?

479
00:23:29,137 --> 00:23:31,345
I feel like we've barely
talked since you've been back.

480
00:23:31,418 --> 00:23:33,754
Wedding planning has been all-consuming.

481
00:23:34,508 --> 00:23:37,010
You've had your wedding
planned since you were 12.

482
00:23:37,011 --> 00:23:38,964
Whatever it is, you can tell me.

483
00:23:44,785 --> 00:23:47,281
I'm sorry, Blair.

484
00:23:47,973 --> 00:23:49,317
But you lost the baby.

485
00:24:06,498 --> 00:24:07,858
Where's Chuck?

486
00:24:12,698 --> 00:24:13,882
Wh--

487
00:24:14,085 --> 00:24:16,049
B., he lost a lot of blood,

488
00:24:16,434 --> 00:24:18,020
and he never woke up,

489
00:24:18,550 --> 00:24:20,086
so it's not looking good.

490
00:24:29,886 --> 00:24:32,302
Any word on a family member
for that blood transfusion?

491
00:24:32,649 --> 00:24:34,170
Please, God.

492
00:24:35,962 --> 00:24:37,660
You have my baby.

493
00:24:39,057 --> 00:24:40,849
You can't take Chuck, too.

494
00:24:42,713 --> 00:24:44,282
If you exist...

495
00:24:45,443 --> 00:24:46,625
let him live.

496
00:24:48,925 --> 00:24:50,301
I'll do anything.

497
00:24:53,393 --> 00:24:55,906
I promise I'll keep my vow to marry Louis

498
00:24:56,982 --> 00:24:58,694
and never be with him again.

499
00:25:02,398 --> 00:25:03,853
Blair Waldorf?

500
00:25:04,906 --> 00:25:06,842
Chuck Bass is asking for you.

501
00:25:32,229 --> 00:25:34,309
Just because we can't be together,

502
00:25:35,382 --> 00:25:36,745
doesn't mean I won't love you.

503
00:25:45,113 --> 00:25:47,402
That's why you cut Chuck out of your life?

504
00:25:47,602 --> 00:25:49,597
B., that nurse wasn't an angel.

505
00:25:49,598 --> 00:25:52,142
I know that, but...

506
00:25:52,498 --> 00:25:55,378
One minute he was dead, and then...

507
00:25:55,658 --> 00:25:57,329
I made a promise, and he was alive.

508
00:25:57,330 --> 00:25:58,936
That wasn't a miracle.

509
00:25:58,937 --> 00:26:00,488
That was modern medicine.

510
00:26:00,489 --> 00:26:02,106
Chuck is fine now.

511
00:26:02,107 --> 00:26:04,891
God would understand you changed your mind.

512
00:26:05,109 --> 00:26:06,951
Don't you think I've tried?

513
00:26:08,421 --> 00:26:10,540
I've been going to church every day.

514
00:26:10,630 --> 00:26:12,198
Dan's been going with me,

515
00:26:12,301 --> 00:26:14,222
trying to figure out a way through this.

516
00:26:15,114 --> 00:26:18,171
I went to talk to Father Smythe
about it this afternoon.

517
00:26:20,024 --> 00:26:21,856
Blair, it's good to see you.

518
00:26:21,857 --> 00:26:24,465
And you, Dan.
Why don't we go into my office?

519
00:26:24,466 --> 00:26:26,329
Thank you, Father Smythe.

520
00:26:26,330 --> 00:26:28,777
Having the key so I can escape at any hour

521
00:26:28,841 --> 00:26:31,946
is the only thing that's
kept me from losing my mind.

522
00:26:35,618 --> 00:26:37,810
Oh, you know, excuse me.
I gotta--I gotta take this.

523
00:26:39,573 --> 00:26:40,950
What's wrong, Blair?

524
00:26:41,226 --> 00:26:42,896
I saw Chuck last night.

525
00:26:42,897 --> 00:26:44,499
That must have been difficult.

526
00:26:46,158 --> 00:26:47,742
I still love him.

527
00:26:48,537 --> 00:26:50,282
I-it's not fair.

528
00:26:50,962 --> 00:26:55,938
He's alive, but...
I feel dead inside without him.

529
00:26:56,614 --> 00:26:58,533
If I broke off my engagement

530
00:26:58,534 --> 00:27:01,172
and begged Chuck to take me back,

531
00:27:02,600 --> 00:27:04,529
God would have to understand, wouldn't he?

532
00:27:04,530 --> 00:27:06,402
That's between you and God.

533
00:27:07,645 --> 00:27:09,149
I'll give you a moment.

534
00:27:24,901 --> 00:27:27,462
Blair? Are you okay?

535
00:27:29,558 --> 00:27:30,955
Now do you see?

536
00:27:30,956 --> 00:27:32,443
There's no way out of it.

537
00:27:32,874 --> 00:27:33,988
If anything ever happened to Chuck,

538
00:27:33,989 --> 00:27:35,765
I would feel like it was my fault.

539
00:27:38,169 --> 00:27:39,421
I made a vow to marry Louis,

540
00:27:39,422 --> 00:27:40,433
and that's what I'm gonna do.

541
00:27:40,434 --> 00:27:41,906
You can't base the rest of your life

542
00:27:41,907 --> 00:27:43,933
on one desperate moment.

543
00:27:43,934 --> 00:27:46,209
God doesn't punish people
for being in love.

544
00:27:46,210 --> 00:27:47,585
He wouldn't want you to marry someone

545
00:27:47,586 --> 00:27:49,138
you don't wanna be with.

546
00:27:49,305 --> 00:27:50,969
Louis has been wonderful.

547
00:27:51,538 --> 00:27:53,309
I don't not love him.

548
00:27:53,310 --> 00:27:54,990
Well, then you need to come clean.

549
00:27:55,347 --> 00:27:57,682
He and Chuck think you're
having an affair with Dan.

550
00:27:57,794 --> 00:27:58,445
What?

551
00:27:58,446 --> 00:28:00,732
They have photos of the two
of you at a townhouse,

552
00:28:00,733 --> 00:28:02,796
and they're gonna out them
unless you tell them the truth.

553
00:28:02,797 --> 00:28:05,449
Never. If it means keeping Chuck safe,

554
00:28:05,450 --> 00:28:07,313
then I'll endure the public humiliation

555
00:28:07,314 --> 00:28:09,209
of allegedly shtupping Humphrey.

556
00:28:09,210 --> 00:28:12,290
I'll lose everything before I
lose Chuck all over again.

557
00:28:16,217 --> 00:28:17,692
So much for your resolution.

558
00:28:17,693 --> 00:28:20,478
I thought you said you were done
going behind people's backs.

559
00:28:20,623 --> 00:28:22,832
My assistant stopped it before
it went to the monitors.

560
00:28:22,833 --> 00:28:24,072
I'm sorry, Nate. I couldn't think

561
00:28:24,073 --> 00:28:26,265
of another way to get
Dan to tell the truth.

562
00:28:26,266 --> 00:28:27,610
Which is what?

563
00:28:32,290 --> 00:28:34,577
No, not the year's most secret affair.

564
00:28:34,578 --> 00:28:39,970
Look... I wish I could
tell you, but I-I can't.

565
00:28:40,930 --> 00:28:43,717
Maybe we should run the
year in review presentation

566
00:28:43,718 --> 00:28:45,001
and have the public weigh in.

567
00:28:45,002 --> 00:28:45,557
Oh, come on.

568
00:28:45,558 --> 00:28:47,228
That is the last thing that
Blair needs right now.

569
00:28:47,229 --> 00:28:49,449
I swear to you we are not having an affair.

570
00:28:49,450 --> 00:28:50,970
Then what the hell are you doing?

571
00:28:53,358 --> 00:28:55,294
He's having a relationship with me.

572
00:29:04,221 --> 00:29:05,857
This all seems very sudden.

573
00:29:05,858 --> 00:29:08,824
W-well, Blair was really trying
to help keep our secret.

574
00:29:10,634 --> 00:29:11,532
Yeah, with our history,

575
00:29:11,533 --> 00:29:13,717
we wanted to make sure that it
would actually work this time

576
00:29:13,718 --> 00:29:16,245
before we got our friends
and family involved.

577
00:29:16,246 --> 00:29:18,564
And neither of us imagined you would think

578
00:29:18,565 --> 00:29:20,280
Dan was with Blair. I mean, that--

579
00:29:20,281 --> 00:29:22,809
That's even crazier than
us being back together.

580
00:29:22,810 --> 00:29:24,330
It certainly is.

581
00:29:25,501 --> 00:29:27,548
Well, I'm glad you're not
cheating with anyone,

582
00:29:27,549 --> 00:29:28,768
but, dude, you seriously need

583
00:29:28,769 --> 00:29:30,292
some remedial honesty training.

584
00:29:30,293 --> 00:29:32,497
Yeah, I-I'm-- I really am sorry,

585
00:29:32,498 --> 00:29:34,101
and you, too, Louis.

586
00:29:34,102 --> 00:29:35,941
Um, you and Blair have been through enough.

587
00:29:36,634 --> 00:29:37,701
I should go find her.

588
00:29:37,702 --> 00:29:39,238
Try the ladies' room.

589
00:29:42,557 --> 00:29:43,711
Thank you.

590
00:29:43,790 --> 00:29:45,689
Well, Blair told me about
the deal she made,

591
00:29:45,690 --> 00:29:47,029
and if I can't talk her out of it,

592
00:29:47,030 --> 00:29:49,649
the least I can do is try
to help her live with it.

593
00:29:49,650 --> 00:29:51,458
Well, now that you're my
date, can I get you a drink?

594
00:29:51,459 --> 00:29:53,971
'Cause I, uh, I sure as hell need one.

595
00:30:11,237 --> 00:30:12,738
Rufus, what are you doing here?

596
00:30:12,739 --> 00:30:15,032
You went out for champagne
over an hour ago,

597
00:30:15,033 --> 00:30:17,802
and singing karaoke by myself
got a little bit humiliating,

598
00:30:17,803 --> 00:30:19,183
so I called Andrew Tyler.

599
00:30:19,184 --> 00:30:20,596
He wouldn't tell me where Charlotte was--

600
00:30:20,597 --> 00:30:21,821
client confidentiality--

601
00:30:21,822 --> 00:30:23,838
so I hired him to find you.

602
00:30:24,521 --> 00:30:25,541
He finally broke down and told me

603
00:30:25,542 --> 00:30:27,750
that Charlotte Rhodes is
enrolled here at Juilliard.

604
00:30:28,138 --> 00:30:30,617
I'm sorry. I just wanted
to know that she's okay.

605
00:30:30,618 --> 00:30:31,660
You're such a good aunt.

606
00:30:31,661 --> 00:30:33,134
It's one of the reasons I love you.

607
00:30:33,525 --> 00:30:34,701
Now does she know you're here?

608
00:30:34,702 --> 00:30:36,945
No, and I'm--I'm so torn.

609
00:30:36,946 --> 00:30:37,881
I don't wanna confront her

610
00:30:37,882 --> 00:30:39,681
and make her feel worse
than she already does,

611
00:30:39,682 --> 00:30:43,348
but I want her to know that
whatever's going on in her life,

612
00:30:43,349 --> 00:30:44,308
that we still care.

613
00:30:44,309 --> 00:30:46,580
It sounds like we should ring
her bell and see what happens.

614
00:30:46,581 --> 00:30:47,537
Let's talk to the guard.

615
00:30:47,538 --> 00:30:48,321
Oh, wait.

616
00:30:48,322 --> 00:30:49,714
Uh, Charlie?

617
00:30:51,674 --> 00:30:52,781
Sorry?

618
00:30:53,506 --> 00:30:55,869
Uh, um, I-I'm sorry.

619
00:30:55,870 --> 00:30:57,845
I thought you were Charlotte Rhodes.

620
00:30:57,846 --> 00:30:59,974
I am, yeah. People call me "Lola."

621
00:31:00,734 --> 00:31:02,028
And you are?

622
00:31:02,029 --> 00:31:04,605
Looking for a different Charlotte Rhodes.

623
00:31:05,210 --> 00:31:07,005
Oh, it never occurred to me that there--

624
00:31:07,006 --> 00:31:08,669
there might have been two of you.

625
00:31:08,962 --> 00:31:11,427
I'm sorry. Have a happy New Year.

626
00:31:12,289 --> 00:31:13,570
You, too.

627
00:31:14,726 --> 00:31:17,365
Should we, um, go home and sing this off?

628
00:31:17,807 --> 00:31:18,581
Come on.

629
00:31:18,582 --> 00:31:19,813
Ugh.

630
00:31:30,634 --> 00:31:32,425
Ladies, if you'll excuse us.

631
00:31:40,530 --> 00:31:41,954
I owe you an apology.

632
00:31:42,614 --> 00:31:43,968
I know I promised to trust you,

633
00:31:43,969 --> 00:31:45,442
but I had a small lapse.

634
00:31:45,443 --> 00:31:47,443
Oh, well, none of us is perfect.

635
00:31:48,199 --> 00:31:49,685
We don't even need to speak of it.

636
00:31:49,686 --> 00:31:50,853
I do.

637
00:31:52,342 --> 00:31:54,501
I thought you were having
an affair with Dan.

638
00:31:54,918 --> 00:31:56,773
I'm just glad Serena told me the truth

639
00:31:56,774 --> 00:31:58,761
before I did something I'd regret.

640
00:31:59,618 --> 00:32:00,908
Serena told you what truth?

641
00:32:00,909 --> 00:32:03,609
That you'd been protecting her
new relationship with Dan,

642
00:32:03,610 --> 00:32:05,385
just like he did for us

643
00:32:05,698 --> 00:32:08,400
when we weren't ready for my
family to know we were dating.

644
00:32:08,825 --> 00:32:09,930
Of course.

645
00:32:10,233 --> 00:32:13,258
Although they had much more
to be ashamed of than we did.

646
00:32:17,172 --> 00:32:18,701
We should let the ladies
get back to business.

647
00:32:18,702 --> 00:32:20,030
Blair, please.

648
00:32:20,897 --> 00:32:23,395
After the accident, you told
me you'd never leave me.

649
00:32:23,829 --> 00:32:25,878
Now you feel further away than ever.

650
00:32:34,301 --> 00:32:36,750
It's true I've been keeping a secret.

651
00:32:38,695 --> 00:32:41,013
I'm converting to catholicism.

652
00:32:41,674 --> 00:32:43,144
I knew how important it was for you

653
00:32:43,145 --> 00:32:44,826
to be married in the church.

654
00:32:46,630 --> 00:32:48,022
That's wonderful.

655
00:32:55,574 --> 00:32:56,970
Let's go celebrate the first year

656
00:32:56,971 --> 00:32:58,810
of the rest of our lives together.

657
00:33:07,453 --> 00:33:09,183
Cheers!

658
00:33:13,198 --> 00:33:14,053
Nate?

659
00:33:14,054 --> 00:33:15,244
This is Greg.

660
00:33:15,245 --> 00:33:17,758
He drove Chuck and Blair's car
the night of the accident.

661
00:33:18,366 --> 00:33:20,413
Look, I appreciate the
invitation to the party,

662
00:33:20,414 --> 00:33:22,396
but I've already told the
police everything I know.

663
00:33:22,397 --> 00:33:24,349
Which is what, exactly?

664
00:33:24,350 --> 00:33:26,568
Those photographers got
really close to the car,

665
00:33:26,569 --> 00:33:28,933
but the bigger problem was
that my brakes felt like

666
00:33:28,934 --> 00:33:30,359
they had no pressure.

667
00:33:30,754 --> 00:33:33,282
I swear I checked them
before my shift started.

668
00:33:41,695 --> 00:33:44,001
Hey, listen, I'm sorry I couldn't tell you

669
00:33:44,002 --> 00:33:45,053
about Serena and me,

670
00:33:45,054 --> 00:33:46,917
but we didn't want our families to know,

671
00:33:46,918 --> 00:33:48,725
and you're kind of like her brother.

672
00:33:48,938 --> 00:33:50,314
So are you.

673
00:33:51,458 --> 00:33:52,676
Well, I didn't do it to upset you.

674
00:33:52,677 --> 00:33:56,412
Humphrey, I don't care about you
or our blonde pseudo-sibling.

675
00:33:56,413 --> 00:34:00,537
Your relationship with Serena may
explain the sneaking around,

676
00:34:00,538 --> 00:34:02,216
but it does not make sense of the fact

677
00:34:02,217 --> 00:34:03,957
Blair cut me out of her life.

678
00:34:03,958 --> 00:34:05,398
Chuck, I swear, I don't know.

679
00:34:05,399 --> 00:34:06,502
I think you do.

680
00:34:06,754 --> 00:34:09,793
And when I find out what secret
you've been keeping and why,

681
00:34:10,637 --> 00:34:11,946
you will pay.

682
00:34:22,817 --> 00:34:25,201
Hey, thanks for covering for me.

683
00:34:25,499 --> 00:34:27,798
I know you're not keen on a Dan deja vu.

684
00:34:27,910 --> 00:34:30,436
Well, it's a sacrifice that I can handle.

685
00:34:30,489 --> 00:34:32,969
It's yours that I'm worried about, though.

686
00:34:33,290 --> 00:34:34,505
There you are.

687
00:34:35,962 --> 00:34:37,642
Serena, you better find Dan.

688
00:34:37,816 --> 00:34:39,260
It's bad luck not to kiss your love

689
00:34:39,261 --> 00:34:40,815
at the stroke of midnight.

690
00:34:46,305 --> 00:34:49,452
10... 9... 8...

691
00:34:49,453 --> 00:34:51,193
Well, I guess this is our cue.

692
00:34:51,194 --> 00:34:53,981
Sorry, I couldn't think of a
better way to save Blair.

693
00:34:53,982 --> 00:34:56,279
3... 2...

694
00:34:56,280 --> 00:34:59,712
1! Happy New Year!

695
00:35:31,498 --> 00:35:33,113
I'll be waiting for it. Thank you.

696
00:35:34,252 --> 00:35:35,595
So the car service is tracking down

697
00:35:35,596 --> 00:35:36,871
all the available information.

698
00:35:36,872 --> 00:35:38,820
It was Blair who ordered the car.

699
00:35:39,015 --> 00:35:40,254
Now we just need to find out

700
00:35:40,255 --> 00:35:42,170
everyone who knew she'd be in it.

701
00:35:43,295 --> 00:35:44,572
Am I interrupting?

702
00:35:44,576 --> 00:35:45,959
I'll see what else I can track down.

703
00:35:45,960 --> 00:35:47,011
Thanks.

704
00:35:51,447 --> 00:35:54,187
And I just wanted to say
that you were right.

705
00:35:54,687 --> 00:35:56,338
About the Dutch being the
best new restaurant in town?

706
00:35:56,339 --> 00:35:58,927
I told you. It was the sloppy duck, right?

707
00:35:59,572 --> 00:36:01,551
No, about Gossip Girl.

708
00:36:01,668 --> 00:36:03,837
As much as I love the idea
of a world without her,

709
00:36:03,838 --> 00:36:05,963
the photos of Dan and Blair made me realize

710
00:36:05,964 --> 00:36:08,123
it's not the secrets
that cause the problems.

711
00:36:08,124 --> 00:36:10,760
It's the assumptions that
people make about them.

712
00:36:11,820 --> 00:36:14,600
So... are you saying what
I think you're saying?

713
00:36:14,919 --> 00:36:15,939
Yeah.

714
00:36:16,072 --> 00:36:18,118
I'm gonna go through all the e-mails

715
00:36:18,119 --> 00:36:20,005
and see if there's a positive way

716
00:36:20,006 --> 00:36:21,153
for me to use what's in them.

717
00:36:21,154 --> 00:36:22,464
You know what that means?

718
00:36:22,468 --> 00:36:24,686
You're basically the new Gossip Girl.

719
00:36:25,252 --> 00:36:26,676
New and improved.

720
00:36:32,587 --> 00:36:36,379
Well, I'm sorry that I spoiled
our New Year's celebration

721
00:36:36,380 --> 00:36:39,159
by stalking innocent students.

722
00:36:39,388 --> 00:36:40,859
You didn't spoil anything.

723
00:36:40,860 --> 00:36:42,824
You did everything you could for Charlie.

724
00:36:43,228 --> 00:36:44,430
You loved her like she was your own.

725
00:36:44,431 --> 00:36:45,804
But she wasn't.

726
00:36:46,064 --> 00:36:49,470
Maybe it's time I trust
Carol with her daughter.

727
00:36:49,471 --> 00:36:51,727
Andrew Tyler found the
wrong Charlotte Rhodes,

728
00:36:51,728 --> 00:36:54,668
and I'm gonna tell him to stop
looking for the right one.

729
00:36:54,940 --> 00:36:58,903
In the morning, but first
we celebrate with a duet

730
00:36:58,904 --> 00:37:01,012
of "Endless Love."

731
00:37:07,688 --> 00:37:09,043
Happy New Year, Lil.

732
00:37:09,080 --> 00:37:10,531
Happy New Year.

733
00:37:22,087 --> 00:37:23,022
Blair, thank God.

734
00:37:23,023 --> 00:37:25,195
Do you know what you've
been putting me through?

735
00:37:25,856 --> 00:37:27,804
I'm sorry, Chuck. I...

736
00:37:28,975 --> 00:37:32,236
I-I didn't come here
because I changed my mind.

737
00:37:33,103 --> 00:37:35,055
Louis is downstairs waiting for me.

738
00:37:35,056 --> 00:37:36,523
What the hell is going on?

739
00:37:38,047 --> 00:37:41,032
I just came t-to...

740
00:37:41,787 --> 00:37:44,504
To tell you what a wonderful
person you've become.

741
00:37:49,034 --> 00:37:51,304
And I hope you won't let this change that.

742
00:37:52,211 --> 00:37:53,695
Well, don't leave me.

743
00:37:53,714 --> 00:37:55,472
I'm not doing it to hurt you.

744
00:37:56,068 --> 00:37:58,939
You sat in the car and
you said you'd never go.

745
00:37:58,940 --> 00:38:01,605
We were going to spend the
rest of our lives together,

746
00:38:01,606 --> 00:38:02,587
and now you can't even look at me.

747
00:38:02,588 --> 00:38:05,656
Now you... don't even care
enough to tell me why?

748
00:38:06,332 --> 00:38:08,200
I saw what was important,

749
00:38:08,827 --> 00:38:10,618
and I made the only choice I could.

750
00:38:10,619 --> 00:38:12,066
If it's not an affair with Humphrey,

751
00:38:12,067 --> 00:38:13,886
something else changed you. What was it?

752
00:38:13,887 --> 00:38:16,635
'Cause love does not just disappear.

753
00:38:18,880 --> 00:38:20,491
We can never be together.

754
00:38:21,770 --> 00:38:22,734
Please...

755
00:38:22,735 --> 00:38:25,996
Chuck, just move on and be happy.

756
00:38:26,432 --> 00:38:27,595
I can't.

757
00:38:28,623 --> 00:38:30,807
Until I know why, I won't stop.

758
00:38:30,808 --> 00:38:34,767
I will use all of the power I
have to find out the truth.

759
00:38:34,768 --> 00:38:37,339
Some things are more
powerful than even you.

760
00:38:39,744 --> 00:38:41,035
I'm sorry.

761
00:38:44,992 --> 00:38:47,240
Don't let this destroy all the good in you.

762
00:38:53,328 --> 00:38:55,359
Just... because we can't be together

763
00:38:55,360 --> 00:38:57,181
doesn't mean I won't love you.

764
00:39:07,904 --> 00:39:09,612
Just because we can't be together

765
00:39:10,240 --> 00:39:12,075
doesn't mean I won't love you.

766
00:39:26,451 --> 00:39:27,667
I hope Chuck's gonna be okay.

767
00:39:27,668 --> 00:39:30,611
Well, I'd be mad, too, if I
was left with no explanation.

768
00:39:30,612 --> 00:39:32,960
I promise I'll be more
sensitive in our breakup.

769
00:39:33,460 --> 00:39:35,209
Hey, why don't we, um, discuss our options

770
00:39:35,210 --> 00:39:37,359
while we raid Dorota's candy stash?

771
00:39:37,360 --> 00:39:39,131
We can't end our fake relationship

772
00:39:39,132 --> 00:39:40,842
the night it started, anyway.

773
00:39:40,944 --> 00:39:42,061
All right.

774
00:39:52,463 --> 00:39:54,684
Thank you for stopping
by the Empire with me.

775
00:39:54,912 --> 00:39:56,156
I'm glad you asked.

776
00:39:57,007 --> 00:39:58,799
It seems we've finally
stopped keeping secrets

777
00:39:58,800 --> 00:40:00,558
just in time for our wedding.

778
00:40:02,591 --> 00:40:04,556
You're not getting cold feet, are you?

779
00:40:07,472 --> 00:40:08,460
No.

780
00:40:09,727 --> 00:40:12,635
I've never been more sure of
any decision my entire life.

781
00:40:39,028 --> 00:40:41,792
I know my I.D. is in here somewhere.

782
00:40:44,788 --> 00:40:45,903
Here it is.

783
00:40:58,932 --> 00:41:01,968
Nate, the car service
invoice just came through.

784
00:41:06,132 --> 00:41:07,232
What is it?

785
00:41:07,508 --> 00:41:09,344
Blair got in the wrong car that night.

786
00:41:10,340 --> 00:41:13,216
This says the car that crashed
was the one ordered for me.

787
00:41:33,917 --> 00:41:35,927
How about we help each other?

788
00:41:37,236 --> 00:41:40,704
X.O.X.O. Gossip Girl.

789
00:41:40,729 --> 00:41:50,929
Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

