1
00:00:00,102 --> 00:00:03,070
A few months ago, I discovered
<i>I had a twin sister,</i>

2
00:00:03,104 --> 00:00:05,272
<i>and then she asked me</i>
<i>to take her place,</i>

3
00:00:05,306 --> 00:00:07,174
<i>keep the secret,</i>
<i>find our real mother</i>

4
00:00:07,208 --> 00:00:09,076
<i>and try to stay alive.</i>

5
00:00:09,110 --> 00:00:12,100
<i>Put yourself in my shoes.</i>

6
00:00:12,134 --> 00:00:15,059
<i>How long could you keep up</i>
<i>the lying game?</i>

7
00:00:15,093 --> 00:00:16,490
<i>Previously on</i> 
The Lying Game:

8
00:00:16,525 --> 00:00:18,053
You are a vindictive

9
00:00:18,087 --> 00:00:19,119
little bitch.

10
00:00:19,154 --> 00:00:20,185
You're finished here.

11
00:00:20,220 --> 00:00:21,151
(Screams)

12
00:00:21,185 --> 00:00:23,484
(Tires screeching, crashing)

13
00:00:23,518 --> 00:00:25,085
(Screaming, bubbling)

14
00:00:25,119 --> 00:00:26,486
What else did Ted tell you?

15
00:00:26,521 --> 00:00:28,358
I want to keep the past
in the past.

16
00:00:28,392 --> 00:00:30,189
I've had enough drama
in my life.

17
00:00:30,223 --> 00:00:32,323
I don't really want to go
digging around for more.

18
00:00:32,357 --> 00:00:35,055
Ted: <i>I'd prefer that Rebecca</i>
<i>wasn't curled up on my couch</i>

19
00:00:35,089 --> 00:00:37,121
at home, getting all
chummy with my wife.

20
00:00:37,155 --> 00:00:38,321
Maybe we need
time apart.

21
00:00:38,355 --> 00:00:40,055
You're breaking up with me?

22
00:00:40,089 --> 00:00:42,427
Yeah, I guess so.

23
00:00:44,229 --> 00:00:46,063
I think Sutton's dead.

24
00:00:46,097 --> 00:00:48,231
And I'm pretty sure
I know who killed her.

25
00:00:48,265 --> 00:00:50,166
Maybe a birth mother who
never wanted to be found.

26
00:00:50,200 --> 00:00:51,402
Annie Hobbs.

27
00:00:51,436 --> 00:00:53,205
It's Annie Hobbs.
She's escaped.

28
00:00:54,140 --> 00:00:55,107
I'm sorry.

29
00:00:55,141 --> 00:00:57,476
Have I come at a bad time?

30
00:01:01,081 --> 00:01:02,181
Emma:
<i>Sutton!</i>

31
00:01:02,216 --> 00:01:04,150
You're alive!

32
00:01:04,184 --> 00:01:07,220
Did I just walk in
on my own funeral?

33
00:01:10,425 --> 00:01:14,195
Because if so,
I've got to say...

34
00:01:16,198 --> 00:01:18,165
The turnout kind of sucks.

35
00:01:18,200 --> 00:01:21,501
Oh, my God, Sutton, we've
been freaking out over here.

36
00:01:21,536 --> 00:01:24,136
Yeah, you and me both.

37
00:01:25,272 --> 00:01:27,105
Where the hell
have you been?

38
00:01:27,139 --> 00:01:28,472
We must've left you
a hundred messages.

39
00:01:28,507 --> 00:01:31,407
Did it ever occur to you to let
someone know you were okay?

40
00:01:31,441 --> 00:01:34,409
Well, if I could have,
I would have, Ethan.

41
00:01:34,444 --> 00:01:36,210
Anyway, I
wasn't aware

44
00:01:41,116 --> 00:01:44,419
vindictive little bitch.

45
00:01:44,453 --> 00:01:46,321
Thayer:
We're glad you're okay.

46
00:01:46,356 --> 00:01:47,422
But Ethan's right.

47
00:01:47,457 --> 00:01:49,157
Making us worry
like that is sick.

48
00:01:50,126 --> 00:01:51,160
Even for you.

49
00:01:57,435 --> 00:02:00,070
Thayer: Someone dropped
that off at your house

50
00:02:00,104 --> 00:02:02,139
the night after you disappeared.

51
00:02:02,173 --> 00:02:04,240
Came wrapped in a present

52
00:02:04,275 --> 00:02:08,077
with a piece of the dress that
you were wearing that night.

53
00:02:08,112 --> 00:02:09,146
Sound familiar?

54
00:02:09,180 --> 00:02:10,347
Emma:
Ethan...

55
00:02:10,382 --> 00:02:12,416
No, it's okay.

56
00:02:12,450 --> 00:02:14,351
Just want to know
what she thinks.

57
00:02:14,386 --> 00:02:16,086
I mean, this is

58
00:02:16,121 --> 00:02:17,187
the first time you're hearing

59
00:02:17,222 --> 00:02:18,321
about any of this, right?

60
00:02:20,357 --> 00:02:22,291
What are you trying
to say, Ethan?

61
00:02:22,326 --> 00:02:24,093
That I wrote this note?

62
00:02:24,127 --> 00:02:26,162
That it was just
all part of some

63
00:02:26,196 --> 00:02:29,198
crazy plan to get back at you
for, I don't know,

64
00:02:29,233 --> 00:02:31,100
stabbing me in the back?

65
00:02:31,135 --> 00:02:34,236
I don't know
who wrote this note,

66
00:02:34,271 --> 00:02:37,140
but one thing in it
is definitely true.

67
00:02:39,142 --> 00:02:41,210
Somebody did try to kill me.

68
00:02:45,415 --> 00:02:47,182
♪ Uh ♪

69
00:02:56,290 --> 00:02:57,524
♪ uh, uh-uh ♪

70
00:02:57,558 --> 00:03:00,460
♪ uh, uh-uh, uh ♪

71
00:03:00,494 --> 00:03:02,295
♪ watch out for this girl ♪

72
00:03:02,329 --> 00:03:05,330
♪ she's got a gun
for a tongue. ♪

73
00:03:05,331 --> 00:03:08,331
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com

74
00:03:11,406 --> 00:03:14,107
Well, this place brings
back fun memories.

75
00:03:14,142 --> 00:03:16,309
Well, where else could we go?

76
00:03:16,344 --> 00:03:18,044
My parents--

77
00:03:18,078 --> 00:03:21,113
I mean, Ted and Kristin

78
00:03:21,148 --> 00:03:23,182
were gonna come home
any minute.

79
00:03:23,216 --> 00:03:26,218
How are they?

80
00:03:26,253 --> 00:03:28,120
Um, good.

81
00:03:28,154 --> 00:03:32,223
So you still haven't told us
what happened that night.

82
00:03:32,258 --> 00:03:37,328
Well, I was on my way
to the party, and...

83
00:03:37,362 --> 00:03:41,132
Someone jumped up from
the backseat and grabbed me.

84
00:03:41,166 --> 00:03:43,134
And that's when you went
into the water?

85
00:03:43,168 --> 00:03:44,301
How did you know?

86
00:03:44,336 --> 00:03:45,503
Your family's car--

87
00:03:45,537 --> 00:03:47,505
the cops pulled it
out of the lake the other day.

88
00:03:47,539 --> 00:03:50,241
Emma took the heat
for stealing it.

89
00:03:50,275 --> 00:03:51,275
Emma:
Doesn't matter.

90
00:03:51,310 --> 00:03:52,443
Did you see who attacked you?

91
00:03:52,477 --> 00:03:54,144
No, no.

92
00:03:54,179 --> 00:03:55,145
It happened so fast

93
00:03:55,180 --> 00:03:57,281
I couldn't see a face.

94
00:03:57,315 --> 00:03:59,483
Okay, I know this is
going to sound crazy,

95
00:03:59,517 --> 00:04:02,152
but we were
all thinking

96
00:04:02,186 --> 00:04:04,120
Annie Hobbs had
something to do with it.

97
00:04:04,155 --> 00:04:06,122
No, you're way off.

98
00:04:06,157 --> 00:04:08,157
In fact, if there's one person
who didn't try to kill me,

99
00:04:08,192 --> 00:04:09,225
it was her.

100
00:04:09,259 --> 00:04:10,359
How can you
be so sure?

101
00:04:10,394 --> 00:04:12,294
Because our mother was the one

102
00:04:12,329 --> 00:04:14,196
who saved my life.

103
00:04:17,033 --> 00:04:20,336
So, I saw your car at the club

104
00:04:20,370 --> 00:04:23,172
when I was leaving
with Laurel.

105
00:04:23,207 --> 00:04:26,142
What were you doing
there so late?

106
00:04:26,176 --> 00:04:30,080
Uh, I was just talking to Alec
about a few things.

107
00:04:30,114 --> 00:04:31,315
Lost track of time.

108
00:04:31,349 --> 00:04:33,317
How is Laurel?

109
00:04:33,351 --> 00:04:37,088
She's a 16-year-old who just
had her first heartbreak.

110
00:04:37,122 --> 00:04:38,356
She's a mess.

111
00:04:38,390 --> 00:04:42,159
How'd your little heart-to-heart
with Rebecca go?

112
00:04:42,193 --> 00:04:45,496
Well, it's a tough situation
with Phyllis and Char.

113
00:04:45,530 --> 00:04:48,099
I think she just needed
someone to listen.

114
00:04:48,133 --> 00:04:50,367
Kind of weird, though,
she came to you.

115
00:04:50,401 --> 00:04:52,435
I mean, you guys, you
barely know each other.

116
00:04:55,139 --> 00:04:57,440
Well, that could change soon.

117
00:04:57,474 --> 00:04:59,341
You know
the junior ballet benefit

118
00:04:59,376 --> 00:05:01,343
I co-host with Phyllis
every year?

119
00:05:01,378 --> 00:05:04,246
Yeah, the one where Phyllis
volunteers her backyard

120
00:05:04,280 --> 00:05:06,248
and you do all the work.

121
00:05:06,282 --> 00:05:07,416
That is the one.

122
00:05:07,450 --> 00:05:09,051
Well, Rebecca has
graciously offered

123
00:05:09,085 --> 00:05:10,186
to step in for Phyllis.

124
00:05:10,220 --> 00:05:12,455
Oh.

125
00:05:12,489 --> 00:05:16,258
I think she really
wants us to be friends.

126
00:05:16,292 --> 00:05:20,129
Well, then that is good news.

127
00:05:22,032 --> 00:05:24,267
So I don't remember the crash
or going into the water,

128
00:05:24,302 --> 00:05:28,272
but the next thing I knew,
I was waking up in a motel room.

129
00:05:28,306 --> 00:05:31,208
And then, there she was.

130
00:05:31,243 --> 00:05:33,010
Annie?

131
00:05:33,045 --> 00:05:35,180
Your mother?

132
00:05:35,214 --> 00:05:36,281
Really?

133
00:05:36,315 --> 00:05:39,117
She was... so kind.

134
00:05:39,151 --> 00:05:40,384
And she took care of me,

135
00:05:40,419 --> 00:05:43,454
she went over to the diner
next door, got me food.

136
00:05:43,488 --> 00:05:45,189
Did she tell you
how you got there?

137
00:05:45,223 --> 00:05:46,456
I mean, you were

138
00:05:46,491 --> 00:05:49,393
trapped in a car underwater.

139
00:05:49,427 --> 00:05:52,428
She said that she was
following me that night.

140
00:05:52,462 --> 00:05:55,431
And she saw the crash,
she saw me go into the water,

141
00:05:55,465 --> 00:05:58,433
and then she saw
a dark-haired guy

142
00:05:58,467 --> 00:06:02,304
swim to shore
and climb out of the lake.

143
00:06:02,338 --> 00:06:04,239
She didn't see his face.

144
00:06:04,273 --> 00:06:05,340
Okay, so how'd
you get out?

145
00:06:05,375 --> 00:06:06,341
You should've drowned.

146
00:06:06,376 --> 00:06:09,044
Annie said she dove in

147
00:06:09,078 --> 00:06:11,013
and pulled me out of the water.

148
00:06:11,047 --> 00:06:12,180
What do you think,

149
00:06:12,215 --> 00:06:13,348
I'm making this up?

150
00:06:13,382 --> 00:06:15,283
Emma:
No.

151
00:06:15,317 --> 00:06:18,019
It's just kind of weird.

152
00:06:18,054 --> 00:06:20,054
Someone tried to kill me!

153
00:06:20,089 --> 00:06:21,256
They could be
watching us right now.

154
00:06:21,290 --> 00:06:22,290
And Emma is in danger.

155
00:06:22,325 --> 00:06:23,458
In fact, we all are

156
00:06:23,492 --> 00:06:25,260
until we figure out
who did this.

157
00:06:25,294 --> 00:06:29,063
Where is Annie now?

158
00:06:29,098 --> 00:06:32,133
She's at range creek motel,
room 134.

159
00:06:32,167 --> 00:06:34,134
I just left her there
about an hour ago.

160
00:06:34,169 --> 00:06:37,037
She was fine yesterday,
and then this morning,

161
00:06:37,071 --> 00:06:40,140
I said something about
leaving, and she flipped out

162
00:06:40,175 --> 00:06:42,209
and turned into
a completely different person.

163
00:06:42,243 --> 00:06:45,246
And I waited until she
fell asleep and came here.

164
00:06:45,281 --> 00:06:47,215
So, if Annie's here
like you said,

165
00:06:47,249 --> 00:06:49,084
I think it's very important
that we talk to her.

166
00:06:49,118 --> 00:06:50,319
Sutton: He's right,
we need to hurry.

167
00:06:50,353 --> 00:06:52,421
And you, Emma,
need to get back to my house

168
00:06:52,455 --> 00:06:54,257
before somebody notices
that you're gone.

169
00:06:54,291 --> 00:06:56,225
No.

170
00:06:56,260 --> 00:06:57,393
What, after all this time?

171
00:06:57,428 --> 00:07:00,063
If our birth mother is here,
I want to meet her.

172
00:07:00,097 --> 00:07:02,132
And you will.

173
00:07:02,166 --> 00:07:04,100
But if someone thinks I'm dead,

174
00:07:04,135 --> 00:07:06,035
we can't risk
being seen together.

175
00:07:06,070 --> 00:07:08,037
And until this cut
on my head heals,

176
00:07:08,072 --> 00:07:09,372
you need to keep being me.

177
00:07:10,407 --> 00:07:12,208
Okay.

178
00:07:12,242 --> 00:07:14,243
Let's go meet mom.

179
00:07:33,266 --> 00:07:35,368
Nothing.

180
00:07:35,402 --> 00:07:37,403
She's gone.

181
00:07:37,438 --> 00:07:40,006
Big surprise.

182
00:07:40,040 --> 00:07:42,241
So, you guys ready
to go or...

183
00:07:42,276 --> 00:07:44,444
Want to head next door
and look for the easter bunny?

184
00:07:44,478 --> 00:07:46,178
No!

185
00:07:46,213 --> 00:07:47,346
She was here.

186
00:07:47,381 --> 00:07:49,315
Why would I make
something like this up?

187
00:07:49,349 --> 00:07:51,150
You mean other
than to completely

188
00:07:51,184 --> 00:07:54,186
screw over three people
who used to care about you?

189
00:07:56,322 --> 00:07:58,090
Thayer.

190
00:07:58,124 --> 00:07:59,324
(Chuckles softly)

191
00:07:59,359 --> 00:08:01,226
All right, give me five minutes.

192
00:08:01,261 --> 00:08:05,264
I'll check the front desk
and see if anyone saw anything.

193
00:08:15,176 --> 00:08:21,281
Ethan, I know you probably
won't believe me, but...

194
00:08:23,184 --> 00:08:25,352
I really am sorry

195
00:08:25,387 --> 00:08:30,023
for all the strain
I put on you guys.

196
00:08:30,057 --> 00:08:31,257
I had no idea things would...

197
00:08:31,291 --> 00:08:32,358
Yeah.

198
00:08:32,393 --> 00:08:34,360
You're right.

199
00:08:34,395 --> 00:08:37,130
I don't believe you.

200
00:08:43,050 --> 00:08:46,151
134.
Oh, right.

201
00:08:46,185 --> 00:08:47,252
Hot girl.

202
00:08:47,286 --> 00:08:49,321
Nice eyes.

203
00:08:49,355 --> 00:08:51,256
Had kind of a nasty ding
on her forehead, though.

204
00:08:51,290 --> 00:08:52,324
Yeah, that's her.

205
00:08:52,358 --> 00:08:54,026
Uh, I was actually
wondering about

206
00:08:54,061 --> 00:08:55,194
the other person in the room.

207
00:08:55,228 --> 00:08:56,462
Woman, early 40s?

208
00:08:56,496 --> 00:08:58,264
Nah, I didn't see
anybody like that.

209
00:08:58,299 --> 00:09:00,233
S-so, the chick
with the bump on her head,

210
00:09:00,268 --> 00:09:03,003
is, uh, she, like,
your girlfriend or something?

211
00:09:03,037 --> 00:09:05,339
'Cause she was really...

212
00:09:05,373 --> 00:09:06,406
No, she's not.

213
00:09:06,441 --> 00:09:08,108
Listen, is there any way

214
00:09:08,142 --> 00:09:10,110
you could check your records?

215
00:09:10,144 --> 00:09:11,946
Are you kidding me?

216
00:09:11,980 --> 00:09:13,981
With all these people
coming and going at all hours,

217
00:09:14,016 --> 00:09:15,416
most of them
paying cash?

218
00:09:15,451 --> 00:09:19,287
I mean, you do realize this
ain't the four seasons, right?

219
00:09:19,322 --> 00:09:21,289
Emma:
<i>I'm home!</i>

220
00:09:21,323 --> 00:09:23,358
(Tv playing quietly)

221
00:09:25,294 --> 00:09:27,028
Hey, what are you
still doing up?

222
00:09:27,063 --> 00:09:28,130
Nothing.

223
00:09:28,164 --> 00:09:30,966
Just sitting here,

224
00:09:31,001 --> 00:09:32,368
wondering if it's too
late to call Justin.

225
00:09:32,402 --> 00:09:34,203
Oh, Laurel.

226
00:09:34,237 --> 00:09:37,106
Oh, I'm not going to beg him
to take me back or anything.

227
00:09:37,140 --> 00:09:39,342
I just wanted to scream
at him a little,

228
00:09:39,376 --> 00:09:41,210
tell him what an
ass he's been.

229
00:09:41,245 --> 00:09:43,246
Mm, yeah.
Too late for that.

230
00:09:45,416 --> 00:09:48,418
Probably should have
seen it coming, right?

231
00:09:48,452 --> 00:09:53,289
I mean, our whole relationship
started as a lie.

232
00:09:53,323 --> 00:09:57,427
Fake parents,
fake address.

233
00:09:57,461 --> 00:10:02,231
Why should I be surprised
he was seeing other girls?

234
00:10:02,265 --> 00:10:05,434
You make a good point.

235
00:10:05,469 --> 00:10:07,470
Okay, what can I
do to help?

236
00:10:10,441 --> 00:10:12,342
Well...
Hmm?

237
00:10:12,376 --> 00:10:14,310
You could
always help me

238
00:10:14,345 --> 00:10:19,248
steal Justin's car, maybe
sink it in the lake?

239
00:10:19,283 --> 00:10:22,151
Yeah, uh, I'm not
gonna do that.

240
00:10:22,186 --> 00:10:23,152
Okay.

241
00:10:23,187 --> 00:10:24,353
(Both laugh)

242
00:10:24,388 --> 00:10:26,088
It was worth a shot.

243
00:10:26,122 --> 00:10:28,023
Yeah.

244
00:10:28,057 --> 00:10:34,363
Look, I understand why
you wouldn't believe me.

245
00:10:34,397 --> 00:10:36,198
Yeah, and?

246
00:10:36,232 --> 00:10:40,101
And I think we both know
that the old Sutton

247
00:10:40,136 --> 00:10:44,373
was capable of something
so elaborate and heartless.

248
00:10:44,407 --> 00:10:47,175
"The old Sutton"?

249
00:10:49,212 --> 00:10:51,080
I'm not that girl anymore.

250
00:10:51,114 --> 00:10:52,448
Oh.

251
00:10:52,482 --> 00:10:55,451
And I'm supposed to
believe this because...?

252
00:10:55,486 --> 00:10:59,089
Because I'm
different.

253
00:11:00,458 --> 00:11:03,327
Because...

254
00:11:03,361 --> 00:11:07,031
Well, when you've been through
something like I have,

255
00:11:07,065 --> 00:11:08,432
it changes you.

256
00:11:08,467 --> 00:11:12,136
And... after I
was attacked,

257
00:11:12,170 --> 00:11:16,340
I realized how badly
I've treated you.

258
00:11:16,375 --> 00:11:19,409
I just want
another chance.

259
00:11:19,444 --> 00:11:21,178
As friends.

260
00:11:21,212 --> 00:11:23,447
That's it-- friends.

261
00:11:27,052 --> 00:11:29,286
Hey. What happened?

262
00:11:29,321 --> 00:11:30,488
Did someone see her?

263
00:11:30,522 --> 00:11:32,290
Afraid not.

264
00:11:32,324 --> 00:11:36,060
So you think I'm lying, too?

265
00:11:38,197 --> 00:11:41,166
I know it sounds crazy,
but she seems so convinced.

266
00:11:41,200 --> 00:11:43,302
Well, all I know
is what Thayer and I saw

267
00:11:43,336 --> 00:11:45,204
at the hotel room,
and that's nothing.

268
00:11:45,238 --> 00:11:46,405
But what if it
is true?

269
00:11:46,439 --> 00:11:48,441
Or what if
some version

270
00:11:48,475 --> 00:11:51,244
of what she's saying
really did happen?

271
00:11:51,278 --> 00:11:52,478
That means that there's
somebody out there

272
00:11:52,513 --> 00:11:54,146
who is willing to kill

273
00:11:54,181 --> 00:11:56,149
to hide the fact
that there are two of us.

274
00:11:56,183 --> 00:11:59,051
Look, look, this is exactly
what you can't do, Emma.

275
00:11:59,086 --> 00:12:00,986
You can't let
her suck you in.

276
00:12:01,021 --> 00:12:02,254
You can't trust her.

277
00:12:02,289 --> 00:12:03,455
So what do we do?

278
00:12:03,490 --> 00:12:05,090
We watch her.

279
00:12:05,125 --> 00:12:06,392
Well, where is she now?

280
00:12:08,095 --> 00:12:10,062
Well, obviously,
she can't stay here.

281
00:12:10,097 --> 00:12:12,365
So...

282
00:12:12,399 --> 00:12:14,334
She's at Thayer's.

283
00:12:16,170 --> 00:12:19,472
Actually, I kind of let it slip
that Dan was out of town

284
00:12:19,507 --> 00:12:22,342
on a fishing trip.

285
00:12:22,377 --> 00:12:24,444
Which I'm already
starting to regret.

286
00:12:26,181 --> 00:12:28,082
No. It's fine.

287
00:12:29,351 --> 00:12:31,453
It's great.

288
00:12:40,298 --> 00:12:42,432
Hope it's okay
I borrowed your robe.

289
00:12:42,467 --> 00:12:44,268
Totally okay.

290
00:12:44,302 --> 00:12:46,070
It's Dan's.

291
00:12:46,104 --> 00:12:47,171
Oh.

292
00:12:47,205 --> 00:12:48,506
Here.

293
00:12:48,540 --> 00:12:50,541
Emma packed this stuff for you.

294
00:12:52,444 --> 00:12:55,145
Thanks.

295
00:12:55,180 --> 00:12:58,381
Look, I know
you're mad, but I...

296
00:12:58,416 --> 00:13:00,984
I do appreciate you
letting me stay here.

297
00:13:01,018 --> 00:13:03,320
Well, it's only
for a couple nights,

298
00:13:03,354 --> 00:13:05,422
and you didn't give me
much of a choice.

299
00:13:05,456 --> 00:13:07,457
Right.

300
00:13:09,192 --> 00:13:11,160
Hard to believe, though.

301
00:13:11,194 --> 00:13:12,427
What is?

302
00:13:12,462 --> 00:13:14,296
Well, that we've known
each other for so long

303
00:13:14,330 --> 00:13:16,264
and this is the first time
I'm in your house.

304
00:13:16,298 --> 00:13:18,199
Wow.

305
00:13:18,233 --> 00:13:20,434
You must have hit your head
pretty hard, huh?

306
00:13:21,470 --> 00:13:24,005
Yeah. Why?

307
00:13:24,039 --> 00:13:26,107
Because, if you had
any recollection

308
00:13:26,141 --> 00:13:28,208
of you and me together,

309
00:13:28,243 --> 00:13:32,246
you'd know that there's nothing
surprising about that at all.

310
00:13:32,280 --> 00:13:34,315
Good night, Sutton.

311
00:13:58,768 --> 00:14:00,736
Morning.

312
00:14:02,639 --> 00:14:04,640
Thayer.

313
00:14:05,775 --> 00:14:07,475
Expecting someone else?

314
00:14:08,744 --> 00:14:10,478
Ethan had
to go to school,

315
00:14:10,513 --> 00:14:12,580
so he asked me to stop by.

316
00:14:13,816 --> 00:14:15,716
Made you eggs.

317
00:14:15,751 --> 00:14:17,351
Thanks.

318
00:14:17,385 --> 00:14:18,719
Yeah, no problem.

319
00:14:18,753 --> 00:14:20,687
Look, I really can't stay long.

320
00:14:20,721 --> 00:14:22,755
Ethan said he'll check
on you at lunch.

321
00:14:22,790 --> 00:14:25,826
In the meantime,
I brought you some supplies.

322
00:14:25,860 --> 00:14:27,828
Got you some food,

323
00:14:27,862 --> 00:14:31,599
magazines, prepaid phone.

324
00:14:31,633 --> 00:14:33,367
While you're alone,

325
00:14:33,402 --> 00:14:34,635
you should probably
just stay inside

326
00:14:34,670 --> 00:14:36,471
and, obviously,
don't let anybody in.

327
00:14:36,505 --> 00:14:38,406
Of course.

328
00:14:38,441 --> 00:14:39,641
Yeah.

329
00:14:39,675 --> 00:14:41,410
Hey, Thayer.

330
00:14:41,444 --> 00:14:43,445
Yeah?

331
00:14:44,547 --> 00:14:46,581
Look, I know
we didn't...

332
00:14:46,615 --> 00:14:48,850
Exactly leave things
in L.A. on...

333
00:14:48,884 --> 00:14:50,718
On the best of terms.

334
00:14:50,753 --> 00:14:52,687
Just want you to know...
Let me guess.

335
00:14:54,456 --> 00:14:57,792
You appreciate
everything I've done for you,

336
00:14:57,826 --> 00:15:01,395
you value my friendship
and my support,

337
00:15:01,430 --> 00:15:03,397
and you don't know

338
00:15:03,431 --> 00:15:04,731
what you would ever
do without me.

339
00:15:04,766 --> 00:15:07,501
You make that sound
like it's a bad thing.

340
00:15:07,536 --> 00:15:08,769
Well, maybe, for me, it is.

341
00:15:08,803 --> 00:15:10,538
(Sighs) Thayer...

342
00:15:10,572 --> 00:15:12,339
Sutton, things
ended badly

343
00:15:12,374 --> 00:15:13,741
between us in L.A.
for one reason.

344
00:15:13,775 --> 00:15:15,643
You knew how I felt about you,
and you still

345
00:15:15,677 --> 00:15:17,445
slept with me
just to get back at Ethan.

346
00:15:17,480 --> 00:15:19,514
(Sighs)

347
00:15:19,548 --> 00:15:21,616
I'm sorry.
(Scoffs)

348
00:15:21,651 --> 00:15:23,585
It was a mistake,
and if I could

349
00:15:23,619 --> 00:15:24,720
go back...
You know what?

350
00:15:24,754 --> 00:15:26,488
It's a little too late for that.

351
00:15:28,825 --> 00:15:31,494
So what,
I've lost you, too, now?

352
00:15:32,596 --> 00:15:34,497
I didn't say that.

353
00:15:34,532 --> 00:15:36,566
What do you mean?

354
00:15:36,600 --> 00:15:38,769
Well, I'm here, aren't I?

355
00:15:46,444 --> 00:15:48,545
Thank you. Thank you.

356
00:15:48,579 --> 00:15:50,513
Stop saying thank
you, Kristin.

357
00:15:50,547 --> 00:15:52,781
Honestly, I'm
happy to help.

358
00:15:52,816 --> 00:15:56,418
Besides, it gives us
a chance to catch up.

359
00:15:56,452 --> 00:15:57,819
Well, that's... that's kind of

360
00:15:57,853 --> 00:15:59,787
what I was thinking.

361
00:15:59,822 --> 00:16:01,455
Hey.

362
00:16:01,489 --> 00:16:02,623
Hello, girls.

363
00:16:02,657 --> 00:16:03,791
Hey.

364
00:16:03,825 --> 00:16:05,493
Hello, Rebecca.

365
00:16:05,527 --> 00:16:08,462
Seems like I'm running
into you everywhere.

366
00:16:08,497 --> 00:16:12,400
Yeah, well, I'm just helping
out with the big benefit.

367
00:16:12,435 --> 00:16:14,402
Actually, Rebecca
has a great idea

368
00:16:14,437 --> 00:16:16,571
for entertainment for the party.

369
00:16:16,605 --> 00:16:20,574
Did you know that she worked
in the music industry in L.A.?

370
00:16:20,609 --> 00:16:21,843
Oh. No, I didn't.

371
00:16:21,877 --> 00:16:23,611
I was thinking,
I know a couple

372
00:16:23,645 --> 00:16:25,413
of young artists that
might be willing

373
00:16:25,447 --> 00:16:27,415
to play at the benefit
for just the exposure.

374
00:16:27,449 --> 00:16:28,582
That's good.
The kids will love that.

375
00:16:28,617 --> 00:16:29,750
They'll think it's dope.

376
00:16:31,853 --> 00:16:33,587
What, the kids
don't say that anymore?

377
00:16:33,622 --> 00:16:35,689
(Phone rings)
I'm going to take that.

378
00:16:38,526 --> 00:16:39,760
Uh, Rebecca Sewell.

379
00:16:41,429 --> 00:16:42,596
Yes.

380
00:16:42,630 --> 00:16:44,632
Laurel:
♪ I wished I was stronger ♪

381
00:16:44,666 --> 00:16:46,433
I'm sorry.

382
00:16:46,467 --> 00:16:47,734
Can you hold on a moment?

383
00:16:47,769 --> 00:16:52,406
♪ I wished I loved Jesus ♪

384
00:16:52,440 --> 00:16:56,743
♪ the way my wife does ♪

385
00:16:56,777 --> 00:17:01,380
♪ I wished it
had been easier... ♪

386
00:17:01,415 --> 00:17:02,715
Ethan:
Don't tell me you're not hungry.

387
00:17:02,749 --> 00:17:04,717
It's just, when you said
you were bringing me lunch,

388
00:17:04,752 --> 00:17:08,587
I didn't realize it was going
to be from the school cafeteria.

389
00:17:09,623 --> 00:17:11,824
Hey! I found her.

390
00:17:11,858 --> 00:17:13,525
Who?

391
00:17:13,560 --> 00:17:14,660
Annie Hobbs. She's here.

392
00:17:14,694 --> 00:17:16,428
Or at least she was.

393
00:17:16,462 --> 00:17:17,763
I was on my way
to a meeting,

394
00:17:17,797 --> 00:17:19,431
and then it occurred
to me that while

395
00:17:19,465 --> 00:17:20,665
that crappy motel doesn't have

396
00:17:20,699 --> 00:17:22,367
a surveillance system,
the diner next door

397
00:17:22,401 --> 00:17:23,501
that shares
the parking lot might.

398
00:17:23,536 --> 00:17:24,703
Fortunately,
I was able to charm

399
00:17:24,737 --> 00:17:25,837
the 80-year-old
manager

400
00:17:25,871 --> 00:17:27,473
into letting me
access their footage.

401
00:17:27,507 --> 00:17:28,808
And voilà.

402
00:17:37,552 --> 00:17:39,420
Oh, my God.

403
00:17:39,455 --> 00:17:41,589
That's Annie.

404
00:17:41,624 --> 00:17:43,625
Looks like some people
need to start apologizing

405
00:17:43,659 --> 00:17:45,627
until I tell them to stop.

406
00:17:46,796 --> 00:17:48,396
(School bell ringing)

407
00:17:48,431 --> 00:17:49,531
Mads:
<i>Well, I talked to char.</i>

408
00:17:49,565 --> 00:17:50,799
She said
her dad's being

409
00:17:50,833 --> 00:17:52,434
totally apologetic
about everything,

410
00:17:52,468 --> 00:17:54,536
and he even offered
to buy her a pony.

411
00:17:54,570 --> 00:17:56,605
Couple years too late.

412
00:17:56,640 --> 00:17:58,607
No, she's considering it.

413
00:17:58,642 --> 00:18:01,410
God. Look who's here.

414
00:18:01,445 --> 00:18:02,812
Who?
Ryan Harwell.

415
00:18:02,846 --> 00:18:04,480
Rich, snotty,
entitled.

416
00:18:04,515 --> 00:18:05,715
You hate him.
How could you forget?

417
00:18:05,749 --> 00:18:07,350
Mads Rybak.

418
00:18:07,384 --> 00:18:08,785
What a surprise.

419
00:18:08,819 --> 00:18:10,553
I'm walking
to history class, Ryan.

420
00:18:10,588 --> 00:18:11,788
What's so surprising
about that?

421
00:18:11,823 --> 00:18:13,757
Well, then, you've
at least got to be

422
00:18:13,792 --> 00:18:15,759
a little surprised
to see me.

423
00:18:15,794 --> 00:18:17,529
Sutton.

424
00:18:17,563 --> 00:18:19,464
Hi.

425
00:18:19,499 --> 00:18:20,799
You know,
that is literally

426
00:18:20,833 --> 00:18:22,801
the nicest thing
you've ever said to me.

427
00:18:22,835 --> 00:18:25,703
Now that you mention it, Ryan,
what are you doing here?

428
00:18:25,738 --> 00:18:28,405
Aren't you supposed to be away
at some fancy boarding school?

429
00:18:28,440 --> 00:18:32,475
I was. Uh, unfortunately,
after a little more than a year,

430
00:18:32,510 --> 00:18:34,644
middlebrook academy
decided they no longer

431
00:18:34,678 --> 00:18:36,512
had anything more to offer me.

432
00:18:36,547 --> 00:18:38,447
Kicked you out, huh?

433
00:18:38,482 --> 00:18:39,649
Yeah.

434
00:18:39,683 --> 00:18:41,550
I'm pretty sure it
was the hammerhead shark

435
00:18:41,585 --> 00:18:43,386
I snuck into
the water polo pool.

436
00:18:43,420 --> 00:18:44,520
Anyway...

437
00:18:44,555 --> 00:18:46,389
It's great
to be back.

438
00:18:46,424 --> 00:18:48,525
Now I can finally ask you
on that elusive second date

439
00:18:48,559 --> 00:18:49,693
you've been making me
wait for.

440
00:18:49,727 --> 00:18:51,728
Mm, yeah, I don't
see that happening.

441
00:18:51,762 --> 00:18:53,430
Fair enough.

442
00:18:53,465 --> 00:18:54,665
You got history class.

443
00:18:54,699 --> 00:18:57,468
Plus, I've got the whole
rest of the school year

444
00:18:57,503 --> 00:18:59,504
to change your mind.

445
00:19:01,574 --> 00:19:03,442
Geez. Can you
believe that guy?

446
00:19:03,476 --> 00:19:05,610
What? He was being nice.

447
00:19:05,645 --> 00:19:07,779
Nice?
Mm-hmm.

448
00:19:07,814 --> 00:19:09,514
Sutton, you hate him.

449
00:19:09,549 --> 00:19:11,449
Remember in ninth grade,
when you told everybody

450
00:19:11,484 --> 00:19:13,718
you saw his mom buying
his jeans at GAP kids?

451
00:19:13,753 --> 00:19:15,520
Was she?

452
00:19:15,554 --> 00:19:17,388
Yeah. (Chuckles)

453
00:19:17,422 --> 00:19:19,490
Well, he has definitely
had a growth spurt.

454
00:19:19,524 --> 00:19:20,791
Maybe he's changed.

455
00:19:20,826 --> 00:19:22,660
Sometimes people
can do that.

456
00:19:22,694 --> 00:19:24,561
You, definitely.

457
00:19:24,595 --> 00:19:26,797
Ryan?
Highly doubtful.

458
00:19:29,501 --> 00:19:31,769
Dan just left a message that
he's coming back early,

459
00:19:31,803 --> 00:19:34,672
so we need to find another
place for Sutton to stay.

460
00:19:34,706 --> 00:19:36,741
(Sighs)
No argument here.

461
00:19:36,776 --> 00:19:38,744
Did you tell her?

462
00:19:38,778 --> 00:19:41,480
No. I tried the cell phone
that thayer gave her,

463
00:19:41,514 --> 00:19:42,781
but she didn't answer.

464
00:19:42,815 --> 00:19:44,650
You don't think
she got bored

465
00:19:44,684 --> 00:19:46,652
and decided to do
something stupid, do you?

466
00:19:46,687 --> 00:19:48,755
Sutton Mercer?

467
00:19:48,789 --> 00:19:51,624
No. Never.

468
00:20:01,537 --> 00:20:03,771
Kristin: Yeah, I was
wondering if I could

469
00:20:03,805 --> 00:20:06,774
bring over those
serving platters.

470
00:20:06,808 --> 00:20:08,575
I'm on my way to
a tennis lesson.

471
00:20:08,610 --> 00:20:09,710
Is this a good time?

472
00:20:09,744 --> 00:20:10,877
Great.

473
00:20:10,912 --> 00:20:13,512
Okay. Bye.

474
00:20:13,547 --> 00:20:15,548
♪ ♪

475
00:20:26,493 --> 00:20:28,495
♪ ♪

476
00:20:54,688 --> 00:20:56,522
♪ ♪

477
00:20:57,791 --> 00:20:59,458
What are you doing
home from school?

478
00:21:01,661 --> 00:21:02,861
(Shuts off music)

479
00:21:02,896 --> 00:21:05,597
I... was feeling sick,

480
00:21:05,631 --> 00:21:09,401
and I just came home
to take a bath.

481
00:21:09,435 --> 00:21:10,870
Oh, I'm sorry.
Do you have a temperature?

482
00:21:10,904 --> 00:21:12,605
No. I'm actually...
I'm-I'm feeling better.

483
00:21:12,639 --> 00:21:14,841
Let me see if you're
feeling a little warm.

484
00:21:14,875 --> 00:21:17,410
No, that's okay. I'm fine.
Just hold still for a sec...

485
00:21:17,445 --> 00:21:18,779
Don't touch me, okay?

486
00:21:20,448 --> 00:21:21,682
Sutton.

487
00:21:22,884 --> 00:21:24,819
I don't care how
sick you're feeling.

488
00:21:24,853 --> 00:21:27,587
Don't ever speak to
me like that again.

489
00:21:35,629 --> 00:21:37,763
What the hell
are you doing here?

490
00:21:37,797 --> 00:21:40,832
I came home to take a bath
and... some other things.

491
00:21:40,867 --> 00:21:43,701
Okay, this isn't just
stupid; It's dangerous.

492
00:21:43,736 --> 00:21:44,902
How did you
even get here?

493
00:21:44,937 --> 00:21:46,838
Would you relax?
It's okay.

494
00:21:46,872 --> 00:21:48,640
No, it's not!

495
00:21:48,674 --> 00:21:51,910
And how can you talk
to Kristin that way?

496
00:21:51,944 --> 00:21:53,745
She was trying
to take care of you.

497
00:21:53,779 --> 00:21:55,513
Oh, so now you're
going to tell me

498
00:21:55,548 --> 00:21:56,648
how to talk to my mother?

499
00:21:56,682 --> 00:21:58,516
(Scoffs)

500
00:21:58,551 --> 00:22:00,618
You don't get it, do you?

501
00:22:00,652 --> 00:22:04,489
You have so much and you
just take it for granted.

502
00:22:04,523 --> 00:22:06,758
And in fact, I...

503
00:22:06,792 --> 00:22:10,595
No, please, tell me.
I want to hear you say it.

504
00:22:10,629 --> 00:22:12,663
You don't think

505
00:22:12,698 --> 00:22:15,433
I deserve any of this.

506
00:22:15,467 --> 00:22:18,402
That's not what I was
going to say.

507
00:22:18,436 --> 00:22:20,671
Look, I may take some
of this for granted,

508
00:22:20,705 --> 00:22:22,706
but that is none
of your business.

509
00:22:22,741 --> 00:22:24,408
And you know what?

510
00:22:24,442 --> 00:22:25,876
Sooner or later this cut
is going to heal.

511
00:22:25,911 --> 00:22:27,679
What's your point?

512
00:22:27,713 --> 00:22:31,684
Well, when I take my life back,

513
00:22:31,718 --> 00:22:34,854
something tells me
that you're hoping

514
00:22:34,889 --> 00:22:37,690
I'll find a way to let you
stick around.

515
00:22:37,725 --> 00:22:40,460
And believe it or not,

516
00:22:40,494 --> 00:22:42,629
it's what I want, too.

517
00:22:43,664 --> 00:22:45,632
Really?

518
00:22:45,666 --> 00:22:46,701
Are you kidding?

519
00:22:46,835 --> 00:22:49,303
Oh, Emma, that would
be the greatest.

520
00:22:55,456 --> 00:22:58,056
Emma, are you sure
this is a decaf moka?

521
00:22:58,957 --> 00:23:00,958
Because I swear I can
taste caffeine in it.

522
00:23:00,992 --> 00:23:02,259
Oh, yes, it's decaf.

523
00:23:02,294 --> 00:23:04,929
I even yelled at the barista
like you told me to.

524
00:23:04,963 --> 00:23:07,898
Are you sure this is the safest
place for you to be right now?

525
00:23:07,932 --> 00:23:09,934
Yeah. Dan's at his trailer

526
00:23:09,968 --> 00:23:11,969
and thayer's staying with me
later at the cabin,

527
00:23:12,004 --> 00:23:15,273
but until then, I need to...

528
00:23:15,307 --> 00:23:20,112
Okay, that dress is so not
working for you.

529
00:23:20,146 --> 00:23:22,381
Excuse me?

530
00:23:22,415 --> 00:23:25,117
I mean, it's fine.

531
00:23:25,151 --> 00:23:30,289
It's just that this dress--
so much sexier.

532
00:23:30,323 --> 00:23:34,259
Okay, even if I wear
that dress, you do realize

533
00:23:34,294 --> 00:23:37,095
that it still won't
be you at that party?

534
00:23:37,130 --> 00:23:39,965
Mm, don't remind me.
(Knocking)

535
00:23:39,999 --> 00:23:42,334
Ted: Sutton, honey, you almost ready?
We're leaving soon.

536
00:23:42,369 --> 00:23:44,136
Be right there.

537
00:23:44,170 --> 00:23:46,138
Okay, I have to go.

538
00:23:46,172 --> 00:23:49,241
Please promise you will keep
a low profile this time.

539
00:23:49,275 --> 00:23:51,243
I'll do my best.

540
00:23:51,277 --> 00:23:53,245
♪ Coconuts growin' ♪

541
00:23:53,279 --> 00:23:55,314
♪ ridin' back
from the corner store ♪

542
00:23:55,348 --> 00:23:57,349
♪ pickin' up
what you asked me for ♪

543
00:23:57,383 --> 00:24:00,118
♪ the air outside
is mighty fine ♪

544
00:24:00,153 --> 00:24:02,120
♪ feels just like
it does inside ♪

545
00:24:02,155 --> 00:24:04,289
♪ the sun is set,
the tide is high ♪

546
00:24:04,324 --> 00:24:07,226
♪ turnin' on
the old porch light ♪

547
00:24:07,261 --> 00:24:09,962
♪ what a season
and what a time ♪

548
00:24:09,996 --> 00:24:12,331
♪ what a lovely, lazy drive ♪

549
00:24:12,366 --> 00:24:14,333
♪ meet you at your bedside ♪

550
00:24:14,368 --> 00:24:16,302
♪ hope that I can
stay the night... ♪

551
00:24:16,336 --> 00:24:19,338
Wow, two bills for tchaikovsky?

552
00:24:19,373 --> 00:24:21,240
A little pricey,
don't you think?

553
00:24:21,274 --> 00:24:23,009
It's prokofiev.

554
00:24:23,043 --> 00:24:26,345
Really? Because that just
sounds like a brand of vodka.

555
00:24:26,380 --> 00:24:29,982
Okay, I get it.

556
00:24:30,016 --> 00:24:33,185
Look, mads, I know
what you think of me.

557
00:24:33,219 --> 00:24:35,921
You and your friend Sutton
made it clear years ago.

558
00:24:35,955 --> 00:24:39,925
Rude, self-absorbed,
irresponsible...

559
00:24:39,959 --> 00:24:42,093
Yeah, but I've changed.

560
00:24:42,128 --> 00:24:45,930
Didn't you just get expelled for
putting a shark in a swimming pool?

561
00:24:45,965 --> 00:24:50,135
Okay, so sometimes
change can be incremental.

562
00:24:50,169 --> 00:24:51,236
Hmm.

563
00:24:56,041 --> 00:24:57,942
Well...

564
00:24:57,976 --> 00:24:59,911
Where's the party?

565
00:24:59,945 --> 00:25:01,946
♪ ♪

566
00:25:03,214 --> 00:25:06,017
Hanging in there?

567
00:25:06,051 --> 00:25:10,988
Actually I was just thinking how
I could possibly feel any worse.

568
00:25:14,392 --> 00:25:17,227
And now I know.
Okay, I'll see you at home.

569
00:25:17,262 --> 00:25:19,930
No, no, no, no, no.

570
00:25:19,964 --> 00:25:21,667
Look, I know what
you're going through,

571
00:25:21,668 --> 00:25:23,800
but running home is not
going to solve anything.

572
00:25:24,201 --> 00:25:27,070
So what? I'm supposed to stay
here feeling like crap,

573
00:25:27,104 --> 00:25:28,938
putting on some big show
like everything's okay?

574
00:25:28,972 --> 00:25:32,175
Just... (Sighs)
See how things play out.

575
00:25:32,209 --> 00:25:34,210
You might be surprised.

576
00:25:38,316 --> 00:25:40,984
(Doorknob rattling)

577
00:25:45,223 --> 00:25:48,325
Hello?

578
00:25:48,360 --> 00:25:50,428
(Door creaking)

579
00:25:58,105 --> 00:26:00,072
Ah! Damn it!

580
00:26:06,280 --> 00:26:08,982
Do you mind if I hide out
here with you?

581
00:26:09,016 --> 00:26:10,719
The weird server with
the bacon-wrapped

582
00:26:10,720 --> 00:26:12,753
scallops just asked me
to go camping with him.

583
00:26:13,054 --> 00:26:15,088
Sure, Ms. Sewell.
Oh, please, Laurel,

584
00:26:15,122 --> 00:26:17,123
don't call me that.
Call me Rebecca.

585
00:26:17,157 --> 00:26:19,925
So are you enjoying
the music?

586
00:26:19,960 --> 00:26:23,129
Yeah. A couple of these
guys go to my school.

587
00:26:23,264 --> 00:26:25,033
I bought their album last year

588
00:26:25,034 --> 00:26:28,067
and played it for, like,
two months nonstop.

589
00:26:28,168 --> 00:26:30,970
Oh.
How did you hook this up?

590
00:26:31,004 --> 00:26:34,106
Oh, well, they recorded their
EP at my friend's studio.

591
00:26:34,140 --> 00:26:36,075
Oh. Cool.

592
00:26:36,109 --> 00:26:39,011
You know, I hope I'm not
overstepping my bounds here,

593
00:26:39,045 --> 00:26:40,913
but you're quite the
musical talent yourself.

594
00:26:40,947 --> 00:26:43,249
How did you know that?
I mean, not that I'm...

595
00:26:43,283 --> 00:26:46,918
I was eavesdropping on you
at your house the other day.

596
00:26:46,953 --> 00:26:50,056
- I heard you playing.
- Oh, God, I was singing, wasn't I?

597
00:26:50,090 --> 00:26:52,224
Yes, and quite well,
I might add.

598
00:26:52,259 --> 00:26:54,326
So why hasn't someone

599
00:26:54,361 --> 00:26:56,361
recorded your ep, yet?

600
00:26:56,396 --> 00:27:03,035
Well, for one, I love music
and performing--

601
00:27:03,069 --> 00:27:06,105
just not in front
of actual people.

602
00:27:06,139 --> 00:27:08,073
Disappointing to hear.

603
00:27:08,108 --> 00:27:09,274
Seems kind of selfish

604
00:27:09,309 --> 00:27:12,243
to keep all that talent to
yourself, don't you think?

605
00:27:14,213 --> 00:27:17,014
Just saying.

606
00:27:39,139 --> 00:27:42,074
Pff! Thayer.

607
00:27:42,108 --> 00:27:44,943
Thayer. I'm sorry. I know
I shouldn't have come here,

608
00:27:44,977 --> 00:27:46,946
but I was so scared, I didn't
know where else to go.

609
00:27:46,981 --> 00:27:50,282
It's okay, it's okay.
Your head's bleeding again.

610
00:27:50,316 --> 00:27:52,150
Oh, it happened when
I was getting away.

611
00:27:52,184 --> 00:27:54,052
Did you see who broke in?
No.

612
00:27:54,086 --> 00:27:56,955
I thought it was Laurel coming back
from the party or something, but...

613
00:27:56,989 --> 00:27:58,792
Listen, you did the
right thing, okay,

614
00:27:58,793 --> 00:28:01,026
but we really need to
get you out of here.

615
00:28:01,127 --> 00:28:03,895
- Thanks.
- Yeah.

616
00:28:03,930 --> 00:28:05,897
Okay, where are
we going to go?

617
00:28:05,931 --> 00:28:07,966
We'll think of someplace.
Come on.

618
00:28:09,201 --> 00:28:13,871
Kristin: Sutton.
Honey, what are you doing out here?

619
00:28:13,906 --> 00:28:15,906
Are you... are you
feeling sick again?

620
00:28:17,108 --> 00:28:19,243
No, no, she's good.
We're good.

621
00:28:19,278 --> 00:28:21,012
I'll see you inside.

622
00:28:21,046 --> 00:28:22,346
Sutton, what's going on?

623
00:28:22,381 --> 00:28:25,984
Have you
been drinking?

624
00:28:26,018 --> 00:28:28,286
No.

625
00:28:28,321 --> 00:28:30,122
I want you to turn around

626
00:28:30,156 --> 00:28:32,357
so that I can see
everything is okay.

627
00:28:39,032 --> 00:28:42,367
Oh, my God.
I just fell and hit my head.

628
00:28:42,402 --> 00:28:44,269
Everything's fine.

629
00:28:44,304 --> 00:28:46,973
In fact,

630
00:28:47,007 --> 00:28:49,976
I feel great.

631
00:28:54,105 --> 00:28:55,806
Ooh, this is a nasty cut.

632
00:28:55,841 --> 00:28:57,074
How did you say
this happened again?

633
00:28:57,108 --> 00:29:00,944
I was... walking to my car

634
00:29:00,978 --> 00:29:03,980
to get a lipstick, and
I tripped on the curb.

635
00:29:04,015 --> 00:29:06,049
Could blame the heels,

636
00:29:06,083 --> 00:29:08,751
but it's just
me being clumsy.

637
00:29:08,785 --> 00:29:11,053
Here, Rebecca found this
in the medicine cabinet.

638
00:29:11,088 --> 00:29:12,188
(Paper ripping)

639
00:29:12,222 --> 00:29:14,991
Okay.

640
00:29:15,025 --> 00:29:17,060
Hold still.

641
00:29:17,094 --> 00:29:18,761
Ow!
Okay.

642
00:29:18,796 --> 00:29:20,997
(Sighs)
Hold still.

643
00:29:21,032 --> 00:29:22,732
(Groans)
There you go.

644
00:29:22,767 --> 00:29:24,134
Are we done?

645
00:29:24,169 --> 00:29:26,169
For now, but I'm sure
your dad's gonna want

646
00:29:26,204 --> 00:29:28,872
to take a closer look
at that when we get home.

647
00:29:28,907 --> 00:29:30,007
Great.

648
00:29:30,041 --> 00:29:32,009
Well, I promise
to be more careful,

649
00:29:32,043 --> 00:29:34,145
but right now,
there's something I need to do.

650
00:29:34,179 --> 00:29:35,846
Thank you.

651
00:29:35,881 --> 00:29:37,982
Okay.

652
00:29:38,016 --> 00:29:39,150
(Sighs)

653
00:29:39,184 --> 00:29:41,152
Emily:
<i>Wait, you want us</i>

654
00:29:41,186 --> 00:29:42,853
to change clothes now?

655
00:29:42,887 --> 00:29:44,955
Yes. What else would you do?

656
00:29:44,990 --> 00:29:46,891
Her parents just saw the cut.

657
00:29:46,925 --> 00:29:48,025
A lot of people did.

658
00:29:48,060 --> 00:29:49,126
To everybody at that party,

659
00:29:49,160 --> 00:29:50,795
Sutton is Sutton again.

660
00:29:50,829 --> 00:29:52,897
And you are just...

661
00:29:52,931 --> 00:29:54,966
Well...

662
00:29:55,000 --> 00:29:56,967
Anyway, we knew it had
to end, right?

663
00:29:57,002 --> 00:29:58,903
So...

664
00:29:58,937 --> 00:30:02,039
If you don't mind, could we
please just change clothes

665
00:30:02,073 --> 00:30:04,174
before whoever wrote that note
tries to kill both of us?

666
00:30:04,209 --> 00:30:06,243
Okay, yeah.

667
00:30:06,277 --> 00:30:08,011
Hm?

668
00:30:08,046 --> 00:30:09,813
(Shutter clicks)

669
00:30:09,847 --> 00:30:11,181
Laurel.

670
00:30:11,215 --> 00:30:13,217
How are you doing, sweetie,
are you all right?

671
00:30:13,251 --> 00:30:14,918
Actually, um, if it's okay,

672
00:30:14,952 --> 00:30:16,887
I think I'm gonna head
home for the night.

673
00:30:16,921 --> 00:30:18,888
I get it.

674
00:30:18,923 --> 00:30:20,923
Baz: All right, can I have
your attention, everyone?

675
00:30:20,958 --> 00:30:23,259
Okay, okay, for this next one,
we're actually gonna need

676
00:30:23,293 --> 00:30:25,261
a little help up here.

677
00:30:25,295 --> 00:30:28,997
As it turns out, my good friend,
our mentor, Rebecca Sewell,

678
00:30:29,031 --> 00:30:30,898
has just informed me that
there is someone out here

679
00:30:30,933 --> 00:30:32,233
who might be able
to give us a hand.

680
00:30:32,267 --> 00:30:33,834
Now, I'm not gonna

681
00:30:33,869 --> 00:30:35,169
embarrass her by
saying any names,

682
00:30:35,203 --> 00:30:37,971
but if she'd be willing
to come up and join us...

683
00:30:43,945 --> 00:30:46,981
(Crowd cheers)

684
00:30:52,155 --> 00:30:54,156
What song are we playing?

685
00:30:54,190 --> 00:30:55,958
Do you know "what
money paid for"?

686
00:30:55,992 --> 00:30:57,126
Yeah.

687
00:31:00,263 --> 00:31:01,931
Whoo!

688
00:31:03,133 --> 00:31:05,868
(Acoustic guitar plays)

689
00:31:07,970 --> 00:31:13,074
♪ Listen, children ♪

690
00:31:13,108 --> 00:31:17,178
♪ don't give up on this world
we're living in ♪

691
00:31:17,212 --> 00:31:20,213
♪ an endless chorus of beeping ♪

692
00:31:20,248 --> 00:31:24,218
♪ and countless digits
we're praying to God ♪

693
00:31:24,253 --> 00:31:27,021
♪ from these holes
that we're digging ♪

694
00:31:27,055 --> 00:31:28,289
♪ oh ♪

695
00:31:28,323 --> 00:31:32,260
♪ I get that
it's all cataclysmic ♪

696
00:31:32,294 --> 00:31:35,096
♪ and someday we'll fall ♪

697
00:31:35,131 --> 00:31:37,932
♪ what good is a warning ♪

698
00:31:37,967 --> 00:31:39,868
♪ like old men before me ♪

699
00:31:39,902 --> 00:31:43,271
♪ I'll rise up
and meet the road ♪

700
00:31:43,306 --> 00:31:46,208
♪ I have no fear of the crash ♪

701
00:31:46,242 --> 00:31:48,310
♪ of the tumbling markets ♪

702
00:31:48,344 --> 00:31:51,314
♪ why bother saving ♪

703
00:31:51,348 --> 00:31:54,083
♪ with holes in my pockets ♪

704
00:31:54,117 --> 00:31:55,985
♪ it's all ♪

705
00:31:56,020 --> 00:31:58,121
♪ a relic someday ♪

706
00:31:58,155 --> 00:32:00,857
♪ we can all look back ♪
Talented kid, right?

707
00:32:00,892 --> 00:32:02,993
♪And wonder what money paid for♪
- Who knew?

708
00:32:03,027 --> 00:32:05,028
I did, actually.

709
00:32:05,063 --> 00:32:07,831
Well, you're making
quite an impression

710
00:32:07,866 --> 00:32:09,033
your first week back, then.

711
00:32:09,067 --> 00:32:12,903
Well, that certainly
wasn't my intention.

712
00:32:12,938 --> 00:32:17,941
I'm just grateful to have a
chance at making a fresh start.

713
00:32:17,976 --> 00:32:20,043
♪ It's never the worst
that we've seen ♪

714
00:32:20,078 --> 00:32:22,045
♪ there's nothing new ♪

715
00:32:22,080 --> 00:32:23,813
♪ I would gladly talk through ♪

716
00:32:23,848 --> 00:32:26,883
♪ tin cans with some
string tied between ♪

717
00:32:26,917 --> 00:32:28,284
It's a nice song.

718
00:32:28,318 --> 00:32:30,186
Yeah.

719
00:32:30,220 --> 00:32:32,121
I prefer the slow ones.

720
00:32:32,155 --> 00:32:34,056
♪ Over land, over sea ♪

721
00:32:34,090 --> 00:32:36,825
♪ they'll threaten you as far
as their guns can reach ♪

722
00:32:36,859 --> 00:32:38,894
Alec Rybek,

723
00:32:38,928 --> 00:32:41,831
♪ don't think about it ♪
- are you asking me to dance with you?

724
00:32:41,865 --> 00:32:44,233
♪ Or what allowed it ♪

725
00:32:44,268 --> 00:32:47,270
♪ just in lyin' ♪

726
00:32:47,304 --> 00:32:48,972
♪ what do I worship? ♪

727
00:32:49,006 --> 00:32:51,175
♪ send me my options ♪

728
00:32:51,209 --> 00:32:54,245
♪ there's already too much ♪

729
00:32:54,279 --> 00:32:56,180
♪ too much too often ♪

730
00:32:56,215 --> 00:32:59,017
♪ they say peace is boring ♪

731
00:32:59,051 --> 00:33:00,851
♪ if that much is true... ♪

732
00:33:00,886 --> 00:33:03,120
500 bucks?

733
00:33:03,155 --> 00:33:06,156
Ryan, I've been waiting to
win these tickets all night.

734
00:33:06,191 --> 00:33:09,226
So what do you want me to do,
just cross it out?

735
00:33:09,260 --> 00:33:11,828
Actually, yes, that's exactly
what I want you to do.

736
00:33:11,862 --> 00:33:14,797
And deprive myself the pleasure
of funding the arts?

737
00:33:14,832 --> 00:33:17,233
That's kind of selfish,
don't you think?

738
00:33:17,267 --> 00:33:19,068
Look, I know
you're doing this

739
00:33:19,102 --> 00:33:20,936
'cause you think it's
charming or whatever,

740
00:33:20,971 --> 00:33:23,239
but throwing around your
daddy's money isn't cute.

741
00:33:23,273 --> 00:33:25,875
In fact, it just makes
people feel sorry for you.

742
00:33:30,214 --> 00:33:31,982
(Music ends)

743
00:33:32,016 --> 00:33:33,851
(Cheering)

744
00:33:38,223 --> 00:33:41,126
Ted:
Laurel!

745
00:33:47,165 --> 00:33:50,001
So, I checked
all the windows and doors.

746
00:33:50,035 --> 00:33:52,937
I know Sutton said
someone broke in.

747
00:33:52,971 --> 00:33:57,174
You don't think
she's making it up?

748
00:33:57,208 --> 00:33:59,176
At this point,
who knows?

749
00:34:01,179 --> 00:34:02,946
So that's it, I guess.

750
00:34:02,981 --> 00:34:06,083
Sutton's got her life back.

751
00:34:06,118 --> 00:34:08,085
Yeah.

752
00:34:08,119 --> 00:34:11,121
Kind of hard
to believe.

753
00:34:11,156 --> 00:34:14,958
I'm just... me again.

754
00:34:17,161 --> 00:34:19,196
Emma Becker.

755
00:34:19,230 --> 00:34:22,232
And you're okay with that?

756
00:34:22,267 --> 00:34:25,135
Relieved, mostly.

757
00:34:27,005 --> 00:34:28,906
It was fun
while it lasted.

758
00:34:28,940 --> 00:34:29,907
Some of it.

759
00:34:29,942 --> 00:34:32,977
But...

760
00:34:34,980 --> 00:34:37,915
But all in all,

761
00:34:37,950 --> 00:34:40,985
I got out with
everything I needed.

762
00:34:52,780 --> 00:34:54,247
You're home late.

763
00:34:56,150 --> 00:34:59,151
Saw you talking
to Ryan harwell.

764
00:34:59,186 --> 00:35:01,220
Something going on there?

765
00:35:01,254 --> 00:35:03,188
Oh, he wishes.

766
00:35:03,222 --> 00:35:04,989
Exotic accent,

767
00:35:05,024 --> 00:35:08,226
cool car, heir to
a frozen dinner empire.

768
00:35:08,260 --> 00:35:10,194
I always thought
you and your friends

769
00:35:10,228 --> 00:35:12,930
would be into that,
especially Sutton.

770
00:35:12,965 --> 00:35:15,132
Sutton hates him and his accent.

771
00:35:15,167 --> 00:35:18,770
(British accent): She thinks
he sounds like Mary poppins.

772
00:35:18,804 --> 00:35:21,006
Okay, so what do you think?

773
00:35:21,040 --> 00:35:23,908
(Sighs)

774
00:35:23,942 --> 00:35:26,844
So, you kind of
disappeared tonight.

775
00:35:26,879 --> 00:35:28,179
Yeah, sorry about that.

776
00:35:28,213 --> 00:35:29,981
There was kind of a situation.

777
00:35:30,015 --> 00:35:31,783
Sutton told me she fell.

778
00:35:31,817 --> 00:35:33,017
Did you see her head?

779
00:35:33,052 --> 00:35:35,186
Yeah, yeah. I think
she'll be all right, though.

780
00:35:36,289 --> 00:35:38,123
Well, off to bed.

781
00:35:40,159 --> 00:35:41,893
Oh, I almost forgot.

782
00:35:41,928 --> 00:35:43,261
Did you order a pizza?

783
00:35:43,295 --> 00:35:44,262
No.

784
00:35:44,296 --> 00:35:45,863
Guy delivered
one for you,

785
00:35:45,898 --> 00:35:47,198
said it was already paid for.

786
00:35:54,006 --> 00:35:56,007
(Chuckles)

787
00:35:58,878 --> 00:36:00,846
(Cell phone vibrating)

788
00:36:04,785 --> 00:36:06,886
Mads:
<i>Hello?</i>

789
00:36:06,920 --> 00:36:08,188
So did you get my pizza?

790
00:36:08,222 --> 00:36:09,989
I did.

791
00:36:10,024 --> 00:36:11,224
Yeah, I, uh,

792
00:36:11,258 --> 00:36:12,925
wasn't sure
what toppings you liked,

793
00:36:12,960 --> 00:36:14,127
so I went with cheese

794
00:36:14,161 --> 00:36:17,096
and ridiculously expensive
ballet tickets.

795
00:36:17,130 --> 00:36:18,198
Cute.

796
00:36:18,232 --> 00:36:21,033
Look, mads,
you were right earlier.

797
00:36:21,068 --> 00:36:22,836
I do come on too strong,

798
00:36:22,870 --> 00:36:24,204
especially when
I want something.

799
00:36:24,238 --> 00:36:29,042
I can be rude,
immature, impatient,

800
00:36:29,076 --> 00:36:32,212
and sometimes I throw
my father's money around,

801
00:36:32,246 --> 00:36:35,181
which is completely obnoxious.

802
00:36:35,216 --> 00:36:38,952
Anyway, the tickets are yours.

803
00:36:38,986 --> 00:36:41,020
Really?

804
00:36:41,055 --> 00:36:42,789
What happened
to loving the arts?

805
00:36:42,823 --> 00:36:45,191
Yeah, that's completely untrue.

806
00:36:45,226 --> 00:36:47,227
Truth is,
I kind of hate the arts.

807
00:36:47,261 --> 00:36:49,763
(Laughs)

808
00:36:49,798 --> 00:36:50,931
Anyway, it's late,

809
00:36:50,965 --> 00:36:53,867
so I'll let you go.

810
00:36:53,901 --> 00:36:55,936
Ryan, wait.

811
00:36:55,970 --> 00:36:57,170
Yeah?

812
00:36:57,205 --> 00:36:59,941
Well, look,
the ballet is next week,

813
00:36:59,975 --> 00:37:03,010
and char, the person
I normally go with,

814
00:37:03,045 --> 00:37:05,947
isn't here, so...

815
00:37:05,981 --> 00:37:09,784
Um, if you'd have any desire
to go with me

816
00:37:09,818 --> 00:37:10,851
as friends...

817
00:37:10,886 --> 00:37:13,120
That's great.

818
00:37:13,154 --> 00:37:14,955
We'll have an amazing time.

819
00:37:14,990 --> 00:37:16,223
I'll-I'll make reservations

820
00:37:16,258 --> 00:37:19,193
so we can have dinner before,
anywhere you want.

821
00:37:19,227 --> 00:37:21,895
Mm, you did hear
the "as friends" part, right?

822
00:37:21,930 --> 00:37:23,864
Sorry, mads,
you're-you're cutting out.

823
00:37:23,898 --> 00:37:24,998
Ryan?

824
00:37:26,133 --> 00:37:28,134
Hello?

825
00:37:31,139 --> 00:37:32,973
(Sighs)

826
00:37:33,008 --> 00:37:34,141
Thanks.

827
00:37:34,176 --> 00:37:36,177
I was kind of nervous,
but yeah.

828
00:37:36,211 --> 00:37:37,879
Anyway, have a good night.

829
00:37:37,913 --> 00:37:39,047
Night.

830
00:37:39,081 --> 00:37:40,915
See you, Laurel.

831
00:37:42,118 --> 00:37:45,253
Justin, what are you doing?

832
00:37:45,288 --> 00:37:48,089
I would've called, but I
knew you wouldn't answer.

833
00:37:48,123 --> 00:37:51,859
Laurel, that girl you saw me
with tonight means nothing.

834
00:37:51,893 --> 00:37:55,196
And truth is, hasn't
been anybody else.

835
00:37:55,230 --> 00:37:57,799
Great.

836
00:37:57,833 --> 00:38:00,101
Is that supposed to
sweep me off my feet?

837
00:38:00,135 --> 00:38:01,735
Justin, something

838
00:38:01,770 --> 00:38:03,904
amazing happened to me tonight.

839
00:38:03,938 --> 00:38:06,039
I got up in front of a crowd
and sang.

840
00:38:06,073 --> 00:38:07,073
People applauded.

841
00:38:07,108 --> 00:38:08,908
I know.

842
00:38:08,943 --> 00:38:11,745
I was watching
from inside the house.

843
00:38:11,779 --> 00:38:12,746
You were amazing.

844
00:38:12,780 --> 00:38:15,215
You want to do me a favor?

845
00:38:15,249 --> 00:38:16,917
Stop messing with me.

846
00:38:16,952 --> 00:38:19,086
All these lies,

847
00:38:19,121 --> 00:38:20,788
the cryptic comments,

848
00:38:20,823 --> 00:38:22,090
all this weird crap
between you and my dad.

849
00:38:22,124 --> 00:38:25,093
I know. I should...

850
00:38:25,128 --> 00:38:27,029
Probably just tell you
the truth.

851
00:38:27,063 --> 00:38:28,898
Probably?

852
00:38:28,932 --> 00:38:30,933
Justin, you owe me the truth!

853
00:38:30,968 --> 00:38:32,234
In fact, you know what?

854
00:38:32,269 --> 00:38:34,170
This is it.
This is your chance.

855
00:38:34,204 --> 00:38:37,807
Tell me what's going on
or get the hell out of my life.

856
00:38:42,981 --> 00:38:46,217
Your dad killed my mom.

857
00:38:46,251 --> 00:38:48,753
Okay?

858
00:38:48,788 --> 00:38:49,854
What?

859
00:38:49,889 --> 00:38:52,758
She was one of his patients.

860
00:38:52,792 --> 00:38:54,826
I was, uh,
I was a kid.

861
00:38:54,861 --> 00:38:58,765
One night, we were having dinner
and she wasn't feeling well.

862
00:38:58,799 --> 00:39:01,167
Wound up in the E.R.

863
00:39:01,201 --> 00:39:03,903
Turns out, it was her appendix.

864
00:39:03,938 --> 00:39:07,174
Justin, people die on the
operating table all the time.

865
00:39:07,208 --> 00:39:08,842
That doesn't mean my dad...

866
00:39:08,876 --> 00:39:10,043
No.

867
00:39:10,077 --> 00:39:12,812
He screwed up.

868
00:39:12,847 --> 00:39:14,147
The surgery was just
a routine scope.

869
00:39:14,181 --> 00:39:16,049
She was supposed
to be fine.

870
00:39:16,083 --> 00:39:18,117
But everyone in the
O.R. that night said

871
00:39:18,151 --> 00:39:20,052
something about your
dad wasn't right.

872
00:39:20,086 --> 00:39:22,087
Apparently, he got a call,

873
00:39:22,122 --> 00:39:26,758
and after that, he was,
he was nervous, distracted.

874
00:39:26,793 --> 00:39:28,860
Afterwards, my mom
was in the recovery room,

875
00:39:28,895 --> 00:39:30,195
and they noticed
she wasn't breathing.

876
00:39:30,230 --> 00:39:32,831
They tried paging your
dad, but he wasn't there.

877
00:39:32,866 --> 00:39:34,767
No one could find him.

878
00:39:34,801 --> 00:39:36,802
Turns out, he didn't stick
around for the whole surgery.

879
00:39:36,837 --> 00:39:38,004
Left some intern to close up

880
00:39:38,038 --> 00:39:40,107
while he rushed off
to God knows where.

881
00:39:40,141 --> 00:39:42,042
Still, it was an accident.

882
00:39:42,077 --> 00:39:44,044
That's what they said.

883
00:39:44,079 --> 00:39:48,182
He accidentally nicked
the iliac artery.

884
00:39:48,217 --> 00:39:50,017
But if that's the truth,

885
00:39:50,052 --> 00:39:52,753
then why they were so quick
to settle out of court?

886
00:39:52,787 --> 00:39:54,855
And, you know,
by that point,

887
00:39:54,889 --> 00:39:57,124
my dad, he was,
he was so drunk all the time,

888
00:39:57,158 --> 00:39:59,026
he didn't even know
what he was signing.

889
00:39:59,060 --> 00:40:03,162
So, wait, your-your parents
didn't die in a car crash?

890
00:40:05,232 --> 00:40:08,067
Which means you came
to Phoenix to, what,

891
00:40:08,101 --> 00:40:10,770
get some sort of revenge
on my dad?

892
00:40:13,106 --> 00:40:15,207
Oh, God.

893
00:40:15,242 --> 00:40:16,976
It wasn't an accident

894
00:40:17,010 --> 00:40:19,144
that you met me in the park
that day, was it?

895
00:40:19,178 --> 00:40:22,747
There's so much
I have to explain to you.

896
00:40:22,781 --> 00:40:24,849
If you just, if you just
hear me out...

897
00:40:24,883 --> 00:40:26,117
No!

898
00:40:26,151 --> 00:40:28,953
Who are you?

899
00:40:28,987 --> 00:40:31,022
Is your name even Justin Miller?

900
00:40:31,056 --> 00:40:34,793
I lied to you
about a lot of stuff.

901
00:40:34,828 --> 00:40:36,896
I didn't think
I had a choice.

902
00:40:36,930 --> 00:40:38,931
You always had a choice.

903
00:40:38,966 --> 00:40:41,167
I know that now.

904
00:40:41,202 --> 00:40:43,937
Just please
can I explain to you...

905
00:40:43,971 --> 00:40:45,806
No.

906
00:40:45,840 --> 00:40:47,107
I want you to go.

907
00:40:48,843 --> 00:40:50,777
Before I call the cops.

908
00:40:58,853 --> 00:41:00,053
Rebecca: Alec.
Yeah?

909
00:41:00,088 --> 00:41:01,889
What are you doing?

910
00:41:01,923 --> 00:41:04,959
We have a cleaning crew coming
in the morning for this.

911
00:41:04,994 --> 00:41:06,160
That's all right.

912
00:41:06,195 --> 00:41:08,729
I'm happy to help.

913
00:41:08,763 --> 00:41:10,064
(Laughs)

914
00:41:10,098 --> 00:41:11,799
What?

915
00:41:11,833 --> 00:41:13,968
I don't know.
It's just, the Alec rybak

916
00:41:14,002 --> 00:41:15,803
that I knew in high school
was a lot better

917
00:41:15,837 --> 00:41:17,805
at making messes
than cleaning them up.

918
00:41:17,839 --> 00:41:19,206
Yeah, well, now it
seems like I spent

919
00:41:19,240 --> 00:41:21,976
half my adult life cleaning up
other people's messes, so...

920
00:41:22,010 --> 00:41:24,979
And they say
people don't change.

921
00:41:25,013 --> 00:41:27,748
Hmm.

922
00:41:27,782 --> 00:41:29,750
Listen, Rebecca, there's
something we need to talk about,

923
00:41:29,784 --> 00:41:31,185
something that's been
bothering me a little bit.

924
00:41:31,219 --> 00:41:34,187
Alec, what did I say earlier?

925
00:41:35,891 --> 00:41:37,191
I don't want to talk
about this stuff.

926
00:41:37,225 --> 00:41:39,861
Understood.

927
00:41:39,895 --> 00:41:41,229
It's just that
we both know

928
00:41:41,263 --> 00:41:44,866
what kind of guy I
used to be, and, uh...

929
00:41:44,900 --> 00:41:48,804
I know I was reckless,
and a bit of a bully.

930
00:41:48,838 --> 00:41:50,139
We have two choices here.

931
00:41:50,173 --> 00:41:52,741
We can keep talking
about this,

932
00:41:52,776 --> 00:41:55,844
you apologizing and dredging up

933
00:41:55,879 --> 00:41:59,716
all kinds of painful memories...

934
00:41:59,750 --> 00:42:01,818
Or what?

935
00:42:01,853 --> 00:42:05,155
Or we could start fresh

936
00:42:05,189 --> 00:42:07,792
and see where it takes us.

937
00:42:12,063 --> 00:42:14,765
Doesn't that sound like
a lot more fun?

938
00:42:23,040 --> 00:42:25,207
Kristin:
<i>How amazing was Laurel?</i>

939
00:42:25,242 --> 00:42:26,208
<i>We always knew</i>

940
00:42:26,243 --> 00:42:27,910
she had a lovely voice,

941
00:42:27,944 --> 00:42:30,045
but she was just so shy
about performing.

942
00:42:30,079 --> 00:42:31,079
Yeah, I know.

943
00:42:31,113 --> 00:42:32,781
Where did that
come from?

944
00:42:32,815 --> 00:42:35,049
Now, you, young
lady, you're lucky.

945
00:42:35,083 --> 00:42:36,884
It's not going
to leave a scar.

946
00:42:36,919 --> 00:42:39,020
Are you sure
you got that tonight?

947
00:42:39,054 --> 00:42:42,123
Yeah. Why?

948
00:42:42,157 --> 00:42:44,792
'Cause judging from
the healing patterns,

949
00:42:44,826 --> 00:42:47,027
it looks like you've had it
for a couple of days.

950
00:42:47,062 --> 00:42:48,829
Oh.

951
00:42:48,863 --> 00:42:52,699
Well, I just heal very quickly.

952
00:42:52,733 --> 00:42:53,900
I saved you a piece

953
00:42:53,934 --> 00:42:56,703
of white velvet
cake-- your favorite.

954
00:42:56,737 --> 00:42:58,938
Thank you. It looks great.

955
00:42:58,972 --> 00:43:00,106
You gonna eat that
in front of us?

956
00:43:00,140 --> 00:43:01,774
Or you gonna share
with your father?

957
00:43:01,808 --> 00:43:03,008
I don't know. You're looking

958
00:43:03,043 --> 00:43:05,711
a little bit thicker
than I last remember.

959
00:43:05,745 --> 00:43:06,945
Ted:
Listen to you.

960
00:43:06,979 --> 00:43:09,147
Coming from my daughter
who looks like rocky balboa.

961
00:43:09,182 --> 00:43:11,183
(Talking quietly)

962
00:43:18,525 --> 00:43:21,578
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com

