1
00:00:00,102 --> 00:00:03,070
A few months ago, I discovered
<i>I had a twin sister,</i>

2
00:00:03,104 --> 00:00:05,272
<i>and then she asked me</i>
<i>to take her place,</i>

3
00:00:05,306 --> 00:00:07,174
<i>keep the secret,</i>
<i>find our real mother</i>

4
00:00:07,208 --> 00:00:09,076
<i>and try to stay alive.</i>

5
00:00:09,110 --> 00:00:12,100
<i>Put yourself in my shoes.</i>

6
00:00:12,134 --> 00:00:15,059
<i>How long could you keep up</i>
<i>the lying game?</i>

7
00:00:15,093 --> 00:00:16,490
<i>Previously on</i>
The Lying Game:

8
00:00:16,525 --> 00:00:18,053
You are a vindictive

9
00:00:18,087 --> 00:00:19,119
little bitch.

10
00:00:19,154 --> 00:00:20,185
You're finished here.

11
00:00:25,119 --> 00:00:26,486
What else did Ted tell you?

12
00:00:26,521 --> 00:00:28,358
I want to keep the past
in the past.

13
00:00:28,392 --> 00:00:30,189
I've had enough drama
in my life.

14
00:00:30,223 --> 00:00:32,323
I don't really want to go
digging around for more.

15
00:00:32,357 --> 00:00:35,055
<i>I'd prefer that Rebecca</i>
<i>wasn't curled up on my couch</i>

16
00:00:35,089 --> 00:00:37,121
at home, getting all
chummy with my wife.

17
00:00:37,155 --> 00:00:38,321
Maybe we need
time apart.

18
00:00:38,355 --> 00:00:40,055
You're breaking up with me?

19
00:00:40,089 --> 00:00:42,427
Yeah, I guess so.

20
00:00:44,229 --> 00:00:46,063
I think Sutton's dead.

21
00:00:46,097 --> 00:00:48,231
And I'm pretty sure
I know who killed her.

22
00:00:48,265 --> 00:00:50,166
Maybe a birth mother who
never wanted to be found.

23
00:00:50,200 --> 00:00:51,402
Annie Hobbs.

24
00:00:51,436 --> 00:00:53,205
It's Annie Hobbs.
She's escaped.

25
00:00:54,140 --> 00:00:55,107
I'm sorry.

26
00:00:55,141 --> 00:00:57,476
Have I come at a bad time?

27
00:01:01,081 --> 00:01:02,181
<i>Sutton!</i>

28
00:01:02,216 --> 00:01:04,150
You're alive!

29
00:01:04,184 --> 00:01:07,220
Did I just walk in
on my own funeral?

30
00:01:10,425 --> 00:01:14,195
Because if so,
I've got to say...

31
00:01:16,198 --> 00:01:18,165
The turnout kind of sucks.

32
00:01:18,200 --> 00:01:21,501
Oh, my God, Sutton, we've
been freaking out over here.

33
00:01:21,536 --> 00:01:24,136
Yeah, you and me both.

34
00:01:25,272 --> 00:01:27,105
Where the hell
have you been?

35
00:01:27,139 --> 00:01:28,472
We must've left you
a hundred messages.

36
00:01:28,507 --> 00:01:31,407
Did it ever occur to you to let
someone know you were okay?

37
00:01:31,441 --> 00:01:34,409
Well, if I could have,
I would have, Ethan.

38
00:01:34,444 --> 00:01:36,210
Anyway, I
wasn't aware

39
00:01:36,245 --> 00:01:38,178
that my well-being
was such a concern

40
00:01:38,213 --> 00:01:41,082
for people who think I'm such
a-- what was it again?--

41
00:01:41,116 --> 00:01:44,419
vindictive little bitch.

44
00:01:47,457 --> 00:01:49,157
Making us worry
like that is sick.

45
00:01:50,126 --> 00:01:51,160
Even for you.

46
00:01:57,435 --> 00:02:00,070
Someone dropped
that off at your house

47
00:02:00,104 --> 00:02:02,139
the night after you disappeared.

48
00:02:02,173 --> 00:02:04,240
Came wrapped in a present

49
00:02:04,275 --> 00:02:08,077
with a piece of the dress that
you were wearing that night.

50
00:02:08,112 --> 00:02:09,146
Sound familiar?

51
00:02:09,180 --> 00:02:10,347
Ethan...

52
00:02:10,382 --> 00:02:12,416
No, it's okay.

53
00:02:12,450 --> 00:02:14,351
Just want to know
what she thinks.

54
00:02:14,386 --> 00:02:16,086
I mean, this is

55
00:02:16,121 --> 00:02:17,187
the first time you're hearing

56
00:02:17,222 --> 00:02:18,321
about any of this, right?

57
00:02:20,357 --> 00:02:22,291
What are you trying
to say, Ethan?

58
00:02:22,326 --> 00:02:24,093
That I wrote this note?

59
00:02:24,127 --> 00:02:26,162
That it was just
all part of some

60
00:02:26,196 --> 00:02:29,198
crazy plan to get back at you
for, I don't know,

61
00:02:29,233 --> 00:02:31,100
stabbing me in the back?

62
00:02:31,135 --> 00:02:34,236
I don't know
who wrote this note,

63
00:02:34,271 --> 00:02:37,140
but one thing in it
is definitely true.

64
00:02:39,142 --> 00:02:41,210
Somebody did try to kill me.

65
00:02:45,415 --> 00:02:47,182
♪ Uh ♪

66
00:02:56,290 --> 00:02:57,524
♪ uh, uh-uh ♪

67
00:02:57,558 --> 00:03:00,460
♪ uh, uh-uh, uh ♪

68
00:03:00,494 --> 00:03:02,295
♪ watch out for this girl ♪

69
00:03:02,329 --> 00:03:05,330
♪ she's got a gun
for a tongue. ♪

70
00:03:05,331 --> 00:03:08,331
sync and corrections by wilson0804
www.addic7ed.com

71
00:03:11,406 --> 00:03:14,107
Well, this place brings
back fun memories.

72
00:03:14,142 --> 00:03:16,309
Well, where else could we go?

73
00:03:16,344 --> 00:03:18,044
My parents--

74
00:03:18,078 --> 00:03:21,113
I mean, Ted and Kristin

75
00:03:21,148 --> 00:03:23,182
were gonna come home
any minute.

76
00:03:23,216 --> 00:03:26,218
How are they?

77
00:03:26,253 --> 00:03:28,120
Um, good.

78
00:03:28,154 --> 00:03:32,223
So you still haven't told us
what happened that night.

79
00:03:32,258 --> 00:03:37,328
Well, I was on my way
to the party, and...

80
00:03:37,362 --> 00:03:41,132
Someone jumped up from
the backseat and grabbed me.

81
00:03:41,166 --> 00:03:43,134
And that's when you went
into the water?

82
00:03:43,168 --> 00:03:44,301
How did you know?

83
00:03:44,336 --> 00:03:45,503
Your family's car--

84
00:03:45,537 --> 00:03:47,505
the cops pulled it
out of the lake the other day.

85
00:03:47,539 --> 00:03:50,241
Emma took the heat
for stealing it.

86
00:03:50,275 --> 00:03:51,275
Doesn't matter.

87
00:03:51,310 --> 00:03:52,443
Did you see who attacked you?

88
00:03:52,477 --> 00:03:54,144
No, no.

89
00:03:54,179 --> 00:03:55,145
It happened so fast

90
00:03:55,180 --> 00:03:57,281
I couldn't see a face.

91
00:03:57,315 --> 00:03:59,483
Okay, I know this is
going to sound crazy,

92
00:03:59,517 --> 00:04:02,152
but we were
all thinking

93
00:04:02,186 --> 00:04:04,120
Annie Hobbs had
something to do with it.

94
00:04:04,155 --> 00:04:06,122
No, you're way off.

95
00:04:06,157 --> 00:04:08,157
In fact, if there's one person
who didn't try to kill me,

96
00:04:08,192 --> 00:04:09,225
it was her.

97
00:04:09,259 --> 00:04:10,359
How can you
be so sure?

98
00:04:10,394 --> 00:04:12,294
Because our mother was the one

99
00:04:12,329 --> 00:04:14,196
who saved my life.

100
00:04:17,033 --> 00:04:20,336
So, I saw your car at the club

101
00:04:20,370 --> 00:04:23,172
when I was leaving
with Laurel.

102
00:04:23,207 --> 00:04:26,142
What were you doing
there so late?

103
00:04:26,176 --> 00:04:30,080
Uh, I was just talking to Alec
about a few things.

104
00:04:30,114 --> 00:04:31,315
Lost track of time.

105
00:04:31,349 --> 00:04:33,317
How is Laurel?

106
00:04:33,351 --> 00:04:37,088
She's a 16-year-old who just
had her first heartbreak.

107
00:04:37,122 --> 00:04:38,356
She's a mess.

108
00:04:38,390 --> 00:04:42,159
How'd your little heart-to-heart
with Rebecca go?

109
00:04:42,193 --> 00:04:45,496
Well, it's a tough situation
with Phyllis and Char.

110
00:04:45,530 --> 00:04:48,099
I think she just needed
someone to listen.

111
00:04:48,133 --> 00:04:50,367
Kind of weird, though,
she came to you.

112
00:04:50,401 --> 00:04:52,435
I mean, you guys, you
barely know each other.

113
00:04:55,139 --> 00:04:57,440
Well, that could change soon.

114
00:04:57,474 --> 00:04:59,341
You know
the junior ballet benefit

115
00:04:59,376 --> 00:05:01,343
I co-host with Phyllis
every year?

116
00:05:01,378 --> 00:05:04,246
Yeah, the one where Phyllis
volunteers her backyard

117
00:05:04,280 --> 00:05:06,248
and you do all the work.

118
00:05:06,282 --> 00:05:07,416
That is the one.

119
00:05:07,450 --> 00:05:09,051
Well, Rebecca has
graciously offered

120
00:05:09,085 --> 00:05:10,186
to step in for Phyllis.

121
00:05:10,220 --> 00:05:12,455
Oh.

122
00:05:12,489 --> 00:05:16,258
I think she really
wants us to be friends.

123
00:05:16,292 --> 00:05:20,129
Well, then that is good news.

124
00:05:22,032 --> 00:05:24,267
So I don't remember the crash
or going into the water,

125
00:05:24,302 --> 00:05:28,272
but the next thing I knew,
I was waking up in a motel room.

126
00:05:28,306 --> 00:05:31,208
And then, there she was.

127
00:05:31,243 --> 00:05:33,010
Annie?

128
00:05:33,045 --> 00:05:35,180
Your mother?

129
00:05:35,214 --> 00:05:36,281
Really?

130
00:05:36,315 --> 00:05:39,117
She was... so kind.

131
00:05:39,151 --> 00:05:40,384
And she took care of me,

132
00:05:40,419 --> 00:05:43,454
she went over to the diner
next door, got me food.

133
00:05:43,488 --> 00:05:45,189
Did she tell you
how you got there?

134
00:05:45,223 --> 00:05:46,456
I mean, you were

135
00:05:46,491 --> 00:05:49,393
trapped in a car underwater.

136
00:05:49,427 --> 00:05:52,428
She said that she was
following me that night.

137
00:05:52,462 --> 00:05:55,431
And she saw the crash,
she saw me go into the water,

138
00:05:55,465 --> 00:05:58,433
and then she saw
a dark-haired guy

139
00:05:58,467 --> 00:06:02,304
swim to shore
and climb out of the lake.

140
00:06:02,338 --> 00:06:04,239
She didn't see his face.

141
00:06:04,273 --> 00:06:05,340
Okay, so how'd
you get out?

142
00:06:05,375 --> 00:06:06,341
You should've drowned.

143
00:06:06,376 --> 00:06:09,044
Annie said she dove in

144
00:06:09,078 --> 00:06:11,013
and pulled me out of the water.

145
00:06:11,047 --> 00:06:12,180
What do you think,

146
00:06:12,215 --> 00:06:13,348
I'm making this up?

147
00:06:13,382 --> 00:06:15,283
No.

148
00:06:15,317 --> 00:06:18,019
It's just kind of weird.

149
00:06:18,054 --> 00:06:20,054
Someone tried to kill me!

150
00:06:20,089 --> 00:06:21,256
They could be
watching us right now.

151
00:06:21,290 --> 00:06:22,290
And Emma is in danger.

152
00:06:22,325 --> 00:06:23,458
In fact, we all are

153
00:06:23,492 --> 00:06:25,260
until we figure out
who did this.

154
00:06:25,294 --> 00:06:29,063
Where is Annie now?

155
00:06:29,098 --> 00:06:32,133
She's at range creek motel,
room 134.

156
00:06:32,167 --> 00:06:34,134
I just left her there
about an hour ago.

157
00:06:34,169 --> 00:06:37,037
She was fine yesterday,
and then this morning,

158
00:06:37,071 --> 00:06:40,140
I said something about
leaving, and she flipped out

159
00:06:40,175 --> 00:06:42,209
and turned into
a completely different person.

160
00:06:42,243 --> 00:06:45,246
And I waited until she
fell asleep and came here.

161
00:06:45,281 --> 00:06:47,215
So, if Annie's here
like you said,

162
00:06:47,249 --> 00:06:49,084
I think it's very important
that we talk to her.

163
00:06:49,118 --> 00:06:50,319
He's right,
we need to hurry.

164
00:06:50,353 --> 00:06:52,421
And you, Emma,
need to get back to my house

165
00:06:52,455 --> 00:06:54,257
before somebody notices
that you're gone.

166
00:06:54,291 --> 00:06:56,225
No.

167
00:06:56,260 --> 00:06:57,393
What, after all this time?

168
00:06:57,428 --> 00:07:00,063
If our birth mother is here,
I want to meet her.

169
00:07:00,097 --> 00:07:02,132
And you will.

170
00:07:02,166 --> 00:07:04,100
But if someone thinks I'm dead,

171
00:07:04,135 --> 00:07:06,035
we can't risk
being seen together.

172
00:07:06,070 --> 00:07:08,037
And until this cut
on my head heals,

173
00:07:08,072 --> 00:07:09,372
you need to keep being me.

174
00:07:10,407 --> 00:07:12,208
Okay.

175
00:07:12,242 --> 00:07:14,243
Let's go meet mom.

176
00:07:33,266 --> 00:07:35,368
Nothing.

177
00:07:35,402 --> 00:07:37,403
She's gone.

178
00:07:37,438 --> 00:07:40,006
Big surprise.

179
00:07:40,040 --> 00:07:42,241
So, you guys ready
to go or...

180
00:07:42,276 --> 00:07:44,444
Want to head next door
and look for the easter bunny?

181
00:07:44,478 --> 00:07:46,178
No!

182
00:07:46,213 --> 00:07:47,346
She was here.

183
00:07:47,381 --> 00:07:49,315
Why would I make
something like this up?

184
00:07:49,349 --> 00:07:51,150
You mean other
than to completely

185
00:07:51,184 --> 00:07:54,186
screw over three people
who used to care about you?

186
00:07:56,322 --> 00:07:58,090
Thayer.

187
00:07:59,359 --> 00:08:01,226
All right, give me five minutes.

188
00:08:01,261 --> 00:08:05,264
I'll check the front desk
and see if anyone saw anything.

189
00:08:15,176 --> 00:08:21,281
Ethan, I know you probably
won't believe me, but...

190
00:08:23,184 --> 00:08:25,352
I really am sorry

191
00:08:25,387 --> 00:08:30,023
for all the strain
I put on you guys.

192
00:08:30,057 --> 00:08:31,257
I had no idea things would...

193
00:08:31,291 --> 00:08:32,358
Yeah.

194
00:08:32,393 --> 00:08:34,360
You're right.

195
00:08:34,395 --> 00:08:37,130
I don't believe you.

196
00:08:42,050 --> 00:08:45,151
134.
Oh, right.

197
00:08:45,185 --> 00:08:46,252
Hot girl.

198
00:08:46,286 --> 00:08:48,321
Nice eyes.

199
00:08:48,355 --> 00:08:50,256
Had kind of a nasty ding
on her forehead, though.

200
00:08:50,290 --> 00:08:51,324
Yeah, that's her.

201
00:08:51,358 --> 00:08:53,026
Uh, I was actually
wondering about

202
00:08:53,061 --> 00:08:54,194
the other person in the room.

203
00:08:54,228 --> 00:08:55,462
Woman, early 40s?

204
00:08:55,496 --> 00:08:57,264
Nah, I didn't see
anybody like that.

205
00:08:57,299 --> 00:08:59,233
S-so, the chick
with the bump on her head,

206
00:08:59,268 --> 00:09:02,003
is, uh, she, like,
your girlfriend or something?

207
00:09:02,037 --> 00:09:04,339
'Cause she was really...

208
00:09:04,373 --> 00:09:05,406
No, she's not.

209
00:09:05,441 --> 00:09:07,108
Listen, is there any way

210
00:09:07,142 --> 00:09:09,110
you could check your records?

211
00:09:09,144 --> 00:09:10,946
Are you kidding me?

212
00:09:10,980 --> 00:09:12,981
With all these people
coming and going at all hours,

213
00:09:13,016 --> 00:09:14,416
most of them
paying cash?

214
00:09:14,451 --> 00:09:18,287
I mean, you do realize this
ain't the four seasons, right?

215
00:09:18,322 --> 00:09:20,289
<i>I'm home!</i>

216
00:09:24,294 --> 00:09:26,028
Hey, what are you
still doing up?

217
00:09:26,063 --> 00:09:27,130
Nothing.

218
00:09:27,164 --> 00:09:29,966
Just sitting here,

219
00:09:30,001 --> 00:09:31,368
wondering if it's too
late to call Justin.

220
00:09:31,402 --> 00:09:33,203
Oh, Laurel.

221
00:09:33,237 --> 00:09:36,106
Oh, I'm not going to beg him
to take me back or anything.

222
00:09:36,140 --> 00:09:38,342
I just wanted to scream
at him a little,

223
00:09:38,376 --> 00:09:40,210
tell him what an
ass he's been.

224
00:09:40,245 --> 00:09:42,246
Mm, yeah.
Too late for that.

225
00:09:44,416 --> 00:09:47,418
Probably should have
seen it coming, right?

226
00:09:47,452 --> 00:09:52,289
I mean, our whole relationship
started as a lie.

227
00:09:52,323 --> 00:09:56,427
Fake parents,
fake address.

228
00:09:56,461 --> 00:10:01,231
Why should I be surprised
he was seeing other girls?

229
00:10:01,265 --> 00:10:04,434
You make a good point.

230
00:10:04,469 --> 00:10:06,470
Okay, what can I
do to help?

231
00:10:09,441 --> 00:10:11,342
Well...
Hmm?

232
00:10:11,376 --> 00:10:13,310
You could
always help me

233
00:10:13,345 --> 00:10:18,248
steal Justin's car, maybe
sink it in the lake?

234
00:10:18,283 --> 00:10:21,151
Yeah, uh, I'm not
gonna do that.

235
00:10:21,186 --> 00:10:22,152
Okay.

236
00:10:23,388 --> 00:10:25,088
It was worth a shot.

237
00:10:25,122 --> 00:10:27,023
Yeah.

238
00:10:27,057 --> 00:10:33,363
Look, I understand why
you wouldn't believe me.

239
00:10:33,397 --> 00:10:35,198
Yeah, and?

240
00:10:35,232 --> 00:10:39,101
And I think we both know
that the old Sutton

241
00:10:39,136 --> 00:10:43,373
was capable of something
so elaborate and heartless.

242
00:10:43,407 --> 00:10:46,175
"The old Sutton"?

243
00:10:48,212 --> 00:10:50,080
I'm not that girl anymore.

244
00:10:50,114 --> 00:10:51,448
Oh.

245
00:10:51,482 --> 00:10:54,451
And I'm supposed to
believe this because...?

246
00:10:54,486 --> 00:10:58,089
Because I'm
different.

247
00:10:59,458 --> 00:11:02,327
Because...

248
00:11:02,361 --> 00:11:06,031
Well, when you've been through
something like I have,

249
00:11:06,065 --> 00:11:07,432
it changes you.

250
00:11:07,467 --> 00:11:11,136
And... after I
was attacked,

251
00:11:11,170 --> 00:11:15,340
I realized how badly
I've treated you.

252
00:11:15,375 --> 00:11:18,409
I just want
another chance.

253
00:11:18,444 --> 00:11:20,178
As friends.

254
00:11:20,212 --> 00:11:22,447
That's it-- friends.

255
00:11:26,052 --> 00:11:28,286
Hey. What happened?

256
00:11:28,321 --> 00:11:29,488
Did someone see her?

257
00:11:29,522 --> 00:11:31,290
Afraid not.

258
00:11:31,324 --> 00:11:35,060
So you think I'm lying, too?

259
00:11:37,197 --> 00:11:40,166
I know it sounds crazy,
but she seems so convinced.

260
00:11:40,200 --> 00:11:42,302
Well, all I know
is what Thayer and I saw

261
00:11:42,336 --> 00:11:44,204
at the hotel room,
and that's nothing.

262
00:11:44,238 --> 00:11:45,405
But what if it
is true?

263
00:11:45,439 --> 00:11:47,441
Or what if
some version

264
00:11:47,475 --> 00:11:50,244
of what she's saying
really did happen?

265
00:11:50,278 --> 00:11:51,478
That means that there's
somebody out there

266
00:11:51,513 --> 00:11:53,146
who is willing to kill

267
00:11:53,181 --> 00:11:55,149
to hide the fact
that there are two of us.

268
00:11:55,183 --> 00:11:58,051
Look, look, this is exactly
what you can't do, Emma.

269
00:11:58,086 --> 00:11:59,986
You can't let
her suck you in.

270
00:12:00,021 --> 00:12:01,254
You can't trust her.

271
00:12:01,289 --> 00:12:02,455
So what do we do?

272
00:12:02,490 --> 00:12:04,090
We watch her.

273
00:12:04,125 --> 00:12:05,392
Well, where is she now?

274
00:12:07,095 --> 00:12:09,062
Well, obviously,
she can't stay here.

275
00:12:09,097 --> 00:12:11,365
So...

276
00:12:11,399 --> 00:12:13,334
She's at Thayer's.

277
00:12:15,170 --> 00:12:18,472
Actually, I kind of let it slip
that Dan was out of town

278
00:12:18,507 --> 00:12:21,342
on a fishing trip.

279
00:12:21,377 --> 00:12:23,444
Which I'm already
starting to regret.

280
00:12:25,181 --> 00:12:27,082
No. It's fine.

281
00:12:28,351 --> 00:12:30,453
It's great.

282
00:12:39,298 --> 00:12:41,432
Hope it's okay
I borrowed your robe.

283
00:12:41,467 --> 00:12:43,268
Totally okay.

284
00:12:43,302 --> 00:12:45,070
It's Dan's.

285
00:12:45,104 --> 00:12:46,171
Oh.

286
00:12:46,205 --> 00:12:47,506
Here.

287
00:12:47,540 --> 00:12:49,541
Emma packed this stuff for you.

288
00:12:51,444 --> 00:12:54,145
Thanks.

289
00:12:54,180 --> 00:12:57,381
Look, I know
you're mad, but I...

290
00:12:57,416 --> 00:12:59,984
I do appreciate you
letting me stay here.

291
00:13:00,018 --> 00:13:02,320
Well, it's only
for a couple nights,

292
00:13:02,354 --> 00:13:04,422
and you didn't give me
much of a choice.

293
00:13:04,456 --> 00:13:06,457
Right.

294
00:13:08,192 --> 00:13:10,160
Hard to believe, though.

295
00:13:10,194 --> 00:13:11,427
What is?

296
00:13:11,462 --> 00:13:13,296
Well, that we've known
each other for so long

297
00:13:13,330 --> 00:13:15,264
and this is the first time
I'm in your house.

298
00:13:15,298 --> 00:13:17,199
Wow.

299
00:13:17,233 --> 00:13:19,434
You must have hit your head
pretty hard, huh?

300
00:13:20,470 --> 00:13:23,005
Yeah. Why?

301
00:13:23,039 --> 00:13:25,107
Because, if you had
any recollection

302
00:13:25,141 --> 00:13:27,208
of you and me together,

303
00:13:27,243 --> 00:13:31,246
you'd know that there's nothing
surprising about that at all.

304
00:13:31,280 --> 00:13:33,315
Good night, Sutton.

305
00:13:57,768 --> 00:13:59,736
Morning.

306
00:14:01,639 --> 00:14:03,640
Thayer.

307
00:14:04,775 --> 00:14:06,475
Expecting someone else?

308
00:14:07,744 --> 00:14:09,478
Ethan had
to go to school,

309
00:14:09,513 --> 00:14:11,580
so he asked me to stop by.

310
00:14:12,816 --> 00:14:14,716
Made you eggs.

311
00:14:14,751 --> 00:14:16,351
Thanks.

312
00:14:16,385 --> 00:14:17,719
Yeah, no problem.

313
00:14:17,753 --> 00:14:19,687
Look, I really can't stay long.

314
00:14:19,721 --> 00:14:21,755
Ethan said he'll check
on you at lunch.

315
00:14:21,790 --> 00:14:24,826
In the meantime,
I brought you some supplies.

316
00:14:24,860 --> 00:14:26,828
Got you some food,

317
00:14:26,862 --> 00:14:30,599
magazines, prepaid phone.

318
00:14:30,633 --> 00:14:32,367
While you're alone,

319
00:14:32,402 --> 00:14:33,635
you should probably
just stay inside

320
00:14:33,670 --> 00:14:35,471
and, obviously,
don't let anybody in.

321
00:14:35,505 --> 00:14:37,406
Of course.

322
00:14:37,441 --> 00:14:38,641
Yeah.

323
00:14:38,675 --> 00:14:40,410
Hey, Thayer.

324
00:14:40,444 --> 00:14:42,445
Yeah?

325
00:14:43,547 --> 00:14:45,581
Look, I know
we didn't...

326
00:14:45,615 --> 00:14:47,850
Exactly leave things
in L.A. on...

327
00:14:47,884 --> 00:14:49,718
On the best of terms.

328
00:14:49,753 --> 00:14:51,687
Just want you to know...
Let me guess.

329
00:14:53,456 --> 00:14:56,792
You appreciate
everything I've done for you,

330
00:14:56,826 --> 00:15:00,395
you value my friendship
and my support,

331
00:15:00,430 --> 00:15:02,397
and you don't know

332
00:15:02,431 --> 00:15:03,731
what you would ever
do without me.

333
00:15:03,766 --> 00:15:06,501
You make that sound
like it's a bad thing.

334
00:15:06,536 --> 00:15:07,769
Well, maybe, for me, it is.

335
00:15:07,803 --> 00:15:09,538
Thayer...

336
00:15:09,572 --> 00:15:11,339
Sutton, things
ended badly

337
00:15:11,374 --> 00:15:12,741
between us in L.A.
for one reason.

338
00:15:12,775 --> 00:15:14,643
You knew how I felt about you,
and you still

339
00:15:14,677 --> 00:15:16,445
slept with me
just to get back at Ethan.

340
00:15:18,548 --> 00:15:20,616
I'm sorry.

341
00:15:20,651 --> 00:15:22,585
It was a mistake,
and if I could

342
00:15:22,619 --> 00:15:23,720
go back...
You know what?

343
00:15:23,754 --> 00:15:25,488
It's a little too late for that.

344
00:15:27,825 --> 00:15:30,494
So what,
I've lost you, too, now?

345
00:15:31,596 --> 00:15:33,497
I didn't say that.

346
00:15:33,532 --> 00:15:35,566
What do you mean?

347
00:15:35,600 --> 00:15:37,769
Well, I'm here, aren't I?

348
00:15:45,444 --> 00:15:47,545
Thank you. Thank you.

349
00:15:47,579 --> 00:15:49,513
Stop saying thank
you, Kristin.

350
00:15:49,547 --> 00:15:51,781
Honestly, I'm
happy to help.

351
00:15:51,816 --> 00:15:55,418
Besides, it gives us
a chance to catch up.

352
00:15:55,452 --> 00:15:56,819
Well, that's... that's kind of

353
00:15:56,853 --> 00:15:58,787
what I was thinking.

354
00:15:58,822 --> 00:16:00,455
Hey.

355
00:16:00,489 --> 00:16:01,623
Hello, girls.

356
00:16:01,657 --> 00:16:02,791
Hey.

357
00:16:02,825 --> 00:16:04,493
Hello, Rebecca.

358
00:16:04,527 --> 00:16:07,462
Seems like I'm running
into you everywhere.

359
00:16:07,497 --> 00:16:11,400
Yeah, well, I'm just helping
out with the big benefit.

360
00:16:11,435 --> 00:16:13,402
Actually, Rebecca
has a great idea

361
00:16:13,437 --> 00:16:15,571
for entertainment for the party.

362
00:16:15,605 --> 00:16:19,574
Did you know that she worked
in the music industry in L.A.?

363
00:16:19,609 --> 00:16:20,843
Oh. No, I didn't.

364
00:16:20,877 --> 00:16:22,611
I was thinking,
I know a couple

365
00:16:22,645 --> 00:16:24,413
of young artists that
might be willing

366
00:16:24,447 --> 00:16:26,415
to play at the benefit
for just the exposure.

367
00:16:26,449 --> 00:16:27,582
That's good.
The kids will love that.

368
00:16:27,617 --> 00:16:28,750
They'll think it's dope.

369
00:16:30,853 --> 00:16:32,587
What, the kids
don't say that anymore?

370
00:16:32,622 --> 00:16:34,689
I'm going to take that.

371
00:16:37,526 --> 00:16:38,760
Uh, Rebecca Sewell.

372
00:16:40,429 --> 00:16:41,596
Yes.

373
00:16:41,630 --> 00:16:43,632
♪ I wished I was stronger ♪

374
00:16:43,666 --> 00:16:45,433
I'm sorry.

375
00:16:45,467 --> 00:16:46,734
Can you hold on a moment?

376
00:16:46,769 --> 00:16:51,406
♪ I wished I loved Jesus ♪

377
00:16:51,440 --> 00:16:55,743
♪ the way my wife does ♪

378
00:16:55,777 --> 00:17:00,380
♪ I wished it
had been easier... ♪

379
00:17:00,415 --> 00:17:01,715
Don't tell me you're not hungry.

380
00:17:01,749 --> 00:17:03,717
It's just, when you said
you were bringing me lunch,

381
00:17:03,752 --> 00:17:07,587
I didn't realize it was going
to be from the school cafeteria.

382
00:17:08,623 --> 00:17:10,824
Hey! I found her.

383
00:17:10,858 --> 00:17:12,525
Who?

384
00:17:12,560 --> 00:17:13,660
Annie Hobbs. She's here.

385
00:17:13,694 --> 00:17:15,428
Or at least she was.

386
00:17:15,462 --> 00:17:16,763
I was on my way
to a meeting,

387
00:17:16,797 --> 00:17:18,431
and then it occurred
to me that while

388
00:17:18,465 --> 00:17:19,665
that crappy motel doesn't have

389
00:17:19,699 --> 00:17:21,367
a surveillance system,
the diner next door

390
00:17:21,401 --> 00:17:22,501
that shares
the parking lot might.

391
00:17:22,536 --> 00:17:23,703
Fortunately,
I was able to charm

392
00:17:23,737 --> 00:17:24,837
the 80-year-old
manager

393
00:17:24,871 --> 00:17:26,473
into letting me
access their footage.

394
00:17:26,507 --> 00:17:27,808
And voilà.

395
00:17:36,552 --> 00:17:38,420
Oh, my God.

396
00:17:38,455 --> 00:17:40,589
That's Annie.

397
00:17:40,624 --> 00:17:42,625
Looks like some people
need to start apologizing

398
00:17:42,659 --> 00:17:44,627
until I tell them to stop.

399
00:17:47,431 --> 00:17:48,531
<i>Well, I talked to char.</i>

400
00:17:48,565 --> 00:17:49,799
She said
her dad's being

401
00:17:49,833 --> 00:17:51,434
totally apologetic
about everything,

402
00:17:51,468 --> 00:17:53,536
and he even offered
to buy her a pony.

403
00:17:53,570 --> 00:17:55,605
Couple years too late.

404
00:17:55,640 --> 00:17:57,607
No, she's considering it.

405
00:17:57,642 --> 00:18:00,410
God. Look who's here.

406
00:18:00,445 --> 00:18:01,812
Who?
Ryan Harwell.

407
00:18:01,846 --> 00:18:03,480
Rich, snotty,
entitled.

408
00:18:03,515 --> 00:18:04,715
You hate him.
How could you forget?

409
00:18:04,749 --> 00:18:06,350
Mads Rybak.

410
00:18:06,384 --> 00:18:07,785
What a surprise.

411
00:18:07,819 --> 00:18:09,553
I'm walking
to history class, Ryan.

412
00:18:09,588 --> 00:18:10,788
What's so surprising
about that?

413
00:18:10,823 --> 00:18:12,757
Well, then, you've
at least got to be

414
00:18:12,792 --> 00:18:14,759
a little surprised
to see me.

415
00:18:14,794 --> 00:18:16,529
Sutton.

416
00:18:16,563 --> 00:18:18,464
Hi.

417
00:18:18,499 --> 00:18:19,799
You know,
that is literally

418
00:18:19,833 --> 00:18:21,801
the nicest thing
you've ever said to me.

419
00:18:21,835 --> 00:18:24,703
Now that you mention it, Ryan,
what are you doing here?

420
00:18:24,738 --> 00:18:27,405
Aren't you supposed to be away
at some fancy boarding school?

421
00:18:27,440 --> 00:18:31,475
I was. Uh, unfortunately,
after a little more than a year,

422
00:18:31,510 --> 00:18:33,644
middlebrook academy
decided they no longer

423
00:18:33,678 --> 00:18:35,512
had anything more to offer me.

424
00:18:35,547 --> 00:18:37,447
Kicked you out, huh?

425
00:18:37,482 --> 00:18:38,649
Yeah.

426
00:18:38,683 --> 00:18:40,550
I'm pretty sure it
was the hammerhead shark

427
00:18:40,585 --> 00:18:42,386
I snuck into
the water polo pool.

428
00:18:42,420 --> 00:18:43,520
Anyway...

429
00:18:43,555 --> 00:18:45,389
It's great
to be back.

430
00:18:45,424 --> 00:18:47,525
Now I can finally ask you
on that elusive second date

431
00:18:47,559 --> 00:18:48,693
you've been making me
wait for.

432
00:18:48,727 --> 00:18:50,728
Mm, yeah, I don't
see that happening.

433
00:18:50,762 --> 00:18:52,430
Fair enough.

434
00:18:52,465 --> 00:18:53,665
You got history class.

435
00:18:53,699 --> 00:18:56,468
Plus, I've got the whole
rest of the school year

436
00:18:56,503 --> 00:18:58,504
to change your mind.

437
00:19:00,574 --> 00:19:02,442
Geez. Can you
believe that guy?

438
00:19:02,476 --> 00:19:04,610
What? He was being nice.

439
00:19:04,645 --> 00:19:06,779
Nice?
Mm-hmm.

440
00:19:06,814 --> 00:19:08,514
Sutton, you hate him.

441
00:19:08,549 --> 00:19:10,449
Remember in ninth grade,
when you told everybody

442
00:19:10,484 --> 00:19:12,718
you saw his mom buying
his jeans at GAP kids?

443
00:19:12,753 --> 00:19:14,520
Was she?

444
00:19:14,554 --> 00:19:16,388
Yeah.

445
00:19:16,422 --> 00:19:18,490
Well, he has definitely
had a growth spurt.

446
00:19:18,524 --> 00:19:19,791
Maybe he's changed.

447
00:19:19,826 --> 00:19:21,660
Sometimes people
can do that.

448
00:19:21,694 --> 00:19:23,561
You, definitely.

449
00:19:23,595 --> 00:19:25,797
Ryan?
Highly doubtful.

450
00:19:28,501 --> 00:19:30,769
Dan just left a message that
he's coming back early,

451
00:19:30,803 --> 00:19:33,672
so we need to find another
place for Sutton to stay.

452
00:19:33,706 --> 00:19:35,741
No argument here.

453
00:19:35,776 --> 00:19:37,744
Did you tell her?

454
00:19:37,778 --> 00:19:40,480
No. I tried the cell phone
that thayer gave her,

455
00:19:40,514 --> 00:19:41,781
but she didn't answer.

456
00:19:41,815 --> 00:19:43,650
You don't think
she got bored

457
00:19:43,684 --> 00:19:45,652
and decided to do
something stupid, do you?

458
00:19:45,687 --> 00:19:47,755
Sutton Mercer?

459
00:19:47,789 --> 00:19:50,624
No. Never.

460
00:20:00,537 --> 00:20:02,771
Yeah, I was
wondering if I could

461
00:20:02,805 --> 00:20:05,774
bring over those
serving platters.

462
00:20:05,808 --> 00:20:07,575
I'm on my way to
a tennis lesson.

463
00:20:07,610 --> 00:20:08,710
Is this a good time?

464
00:20:08,744 --> 00:20:09,877
Great.

465
00:20:09,912 --> 00:20:12,512
Okay. Bye.

466
00:20:12,547 --> 00:20:14,548
♪ ♪

467
00:20:25,493 --> 00:20:27,495
♪ ♪

468
00:20:53,688 --> 00:20:55,522
♪ ♪

469
00:20:56,791 --> 00:20:58,458
What are you doing
home from school?

470
00:21:01,896 --> 00:21:04,597
I... was feeling sick,

471
00:21:04,631 --> 00:21:08,401
and I just came home
to take a bath.

472
00:21:08,435 --> 00:21:09,870
Oh, I'm sorry.
Do you have a temperature?

473
00:21:09,904 --> 00:21:11,605
No. I'm actually...
I'm-I'm feeling better.

474
00:21:11,639 --> 00:21:13,841
Let me see if you're
feeling a little warm.

475
00:21:13,875 --> 00:21:16,410
No, that's okay. I'm fine.
Just hold still for a sec...

476
00:21:16,445 --> 00:21:17,779
Don't touch me, okay?

477
00:21:19,448 --> 00:21:20,682
Sutton.

478
00:21:21,884 --> 00:21:23,819
I don't care how
sick you're feeling.

479
00:21:23,853 --> 00:21:26,587
Don't ever speak to
me like that again.

480
00:21:34,629 --> 00:21:36,763
What the hell
are you doing here?

481
00:21:36,797 --> 00:21:39,832
I came home to take a bath
and... some other things.

482
00:21:39,867 --> 00:21:42,701
Okay, this isn't just
stupid; It's dangerous.

483
00:21:42,736 --> 00:21:43,902
How did you
even get here?

484
00:21:43,937 --> 00:21:45,838
Would you relax?
It's okay.

485
00:21:45,872 --> 00:21:47,640
No, it's not!

486
00:21:47,674 --> 00:21:50,910
And how can you talk
to Kristin that way?

487
00:21:50,944 --> 00:21:52,745
She was trying
to take care of you.

488
00:21:52,779 --> 00:21:54,513
Oh, so now you're
going to tell me

489
00:21:54,548 --> 00:21:55,648
how to talk to my mother?

490
00:21:57,551 --> 00:21:59,618
You don't get it, do you?

491
00:21:59,652 --> 00:22:03,489
You have so much and you
just take it for granted.

492
00:22:03,523 --> 00:22:05,758
And in fact, I...

493
00:22:05,792 --> 00:22:09,595
No, please, tell me.
I want to hear you say it.

494
00:22:09,629 --> 00:22:11,663
You don't think

495
00:22:11,698 --> 00:22:14,433
I deserve any of this.

496
00:22:14,467 --> 00:22:17,402
That's not what I was
going to say.

497
00:22:17,436 --> 00:22:19,671
Look, I may take some
of this for granted,

498
00:22:19,705 --> 00:22:21,706
but that is none
of your business.

499
00:22:21,741 --> 00:22:23,408
And you know what?

500
00:22:23,442 --> 00:22:24,876
Sooner or later this cut
is going to heal.

501
00:22:24,911 --> 00:22:26,679
What's your point?

502
00:22:26,713 --> 00:22:30,684
Well, when I take my life back,

503
00:22:30,718 --> 00:22:33,854
something tells me
that you're hoping

504
00:22:33,889 --> 00:22:36,690
I'll find a way to let you
stick around.

505
00:22:36,725 --> 00:22:39,460
And believe it or not,

506
00:22:39,494 --> 00:22:41,629
it's what I want, too.

507
00:22:42,664 --> 00:22:44,632
Really?

508
00:22:44,666 --> 00:22:45,701
Are you kidding?

509
00:22:45,835 --> 00:22:48,303
Oh, Emma, that would
be the greatest.

510
00:22:53,456 --> 00:22:56,056
Emma, are you sure
this is a decaf moka?

511
00:22:56,957 --> 00:22:58,958
Because I swear I can
taste caffeine in it.

512
00:22:58,992 --> 00:23:00,259
Oh, yes, it's decaf.

513
00:23:00,294 --> 00:23:02,929
I even yelled at the barista
like you told me to.

514
00:23:02,963 --> 00:23:05,898
Are you sure this is the safest
place for you to be right now?

515
00:23:05,932 --> 00:23:07,934
Yeah. Dan's at his trailer

516
00:23:07,968 --> 00:23:09,969
and thayer's staying with me
later at the cabin,

517
00:23:10,004 --> 00:23:13,273
but until then, I need to...

518
00:23:13,307 --> 00:23:18,112
Okay, that dress is so not
working for you.

519
00:23:18,146 --> 00:23:20,381
Excuse me?

520
00:23:20,415 --> 00:23:23,117
I mean, it's fine.

521
00:23:23,151 --> 00:23:28,289
It's just that this dress--
so much sexier.

522
00:23:28,323 --> 00:23:32,259
Okay, even if I wear
that dress, you do realize

523
00:23:32,294 --> 00:23:35,095
that it still won't
be you at that party?

524
00:23:35,130 --> 00:23:37,965
Mm, don't remind me.

525
00:23:37,999 --> 00:23:40,334
Sutton, honey, you almost ready?
We're leaving soon.

526
00:23:40,369 --> 00:23:42,136
Be right there.

527
00:23:42,170 --> 00:23:44,138
Okay, I have to go.

528
00:23:44,172 --> 00:23:47,241
Please promise you will keep
a low profile this time.

529
00:23:47,275 --> 00:23:49,243
I'll do my best.

530
00:23:49,277 --> 00:23:51,245
♪ Coconuts growin' ♪

531
00:23:51,279 --> 00:23:53,314
♪ ridin' back
from the corner store ♪

532
00:23:53,348 --> 00:23:55,349
♪ pickin' up
what you asked me for ♪

533
00:23:55,383 --> 00:23:58,118
♪ the air outside
is mighty fine ♪

534
00:23:58,153 --> 00:24:00,120
♪ feels just like
it does inside ♪

535
00:24:00,155 --> 00:24:02,289
♪ the sun is set,
the tide is high ♪

536
00:24:02,324 --> 00:24:05,226
♪ turnin' on
the old porch light ♪

537
00:24:05,261 --> 00:24:07,962
♪ what a season
and what a time ♪

538
00:24:07,996 --> 00:24:10,331
♪ what a lovely, lazy drive ♪

539
00:24:10,366 --> 00:24:12,333
♪ meet you at your bedside ♪

540
00:24:12,368 --> 00:24:14,302
♪ hope that I can
stay the night... ♪

541
00:24:14,336 --> 00:24:17,338
Wow, two bills for tchaikovsky?

542
00:24:17,373 --> 00:24:19,240
A little pricey,
don't you think?

543
00:24:19,274 --> 00:24:21,009
It's prokofiev.

544
00:24:21,043 --> 00:24:24,345
Really? Because that just
sounds like a brand of vodka.

545
00:24:24,380 --> 00:24:27,982
Okay, I get it.

546
00:24:28,016 --> 00:24:31,185
Look, mads, I know
what you think of me.

547
00:24:31,219 --> 00:24:33,921
You and your friend Sutton
made it clear years ago.

548
00:24:33,955 --> 00:24:37,925
Rude, self-absorbed,
irresponsible...

549
00:24:37,959 --> 00:24:40,093
Yeah, but I've changed.

550
00:24:40,128 --> 00:24:43,930
Didn't you just get expelled for
putting a shark in a swimming pool?

551
00:24:43,965 --> 00:24:48,135
Okay, so sometimes
change can be incremental.

552
00:24:48,169 --> 00:24:49,236
Hmm.

553
00:24:54,041 --> 00:24:55,942
Well...

554
00:24:55,976 --> 00:24:57,911
Where's the party?

555
00:24:57,945 --> 00:24:59,946
♪ ♪

556
00:25:01,214 --> 00:25:04,017
Hanging in there?

557
00:25:04,051 --> 00:25:08,988
Actually I was just thinking how
I could possibly feel any worse.

558
00:25:12,392 --> 00:25:15,227
And now I know.
Okay, I'll see you at home.

559
00:25:15,262 --> 00:25:17,930
No, no, no, no, no.

560
00:25:17,964 --> 00:25:19,667
Look, I know what
you're going through,

561
00:25:19,668 --> 00:25:21,800
but running home is not
going to solve anything.

562
00:25:22,201 --> 00:25:25,070
So what? I'm supposed to stay
here feeling like crap,

563
00:25:25,104 --> 00:25:26,938
putting on some big show
like everything's okay?

564
00:25:26,972 --> 00:25:30,175
Just...
See how things play out.

565
00:25:30,209 --> 00:25:32,210
You might be surprised.

566
00:25:43,223 --> 00:25:46,325
Hello?

567
00:25:56,105 --> 00:25:58,072
Ah! Damn it!

568
00:26:04,280 --> 00:26:06,982
Do you mind if I hide out
here with you?

569
00:26:07,016 --> 00:26:08,719
The weird server with
the bacon-wrapped

570
00:26:08,720 --> 00:26:10,753
scallops just asked me
to go camping with him.

571
00:26:11,054 --> 00:26:13,088
Sure, Ms. Sewell.
Oh, please, Laurel,

572
00:26:13,122 --> 00:26:15,123
don't call me that.
Call me Rebecca.

573
00:26:15,157 --> 00:26:17,925
So are you enjoying
the music?

574
00:26:17,960 --> 00:26:21,129
Yeah. A couple of these
guys go to my school.

575
00:26:21,264 --> 00:26:23,033
I bought their album last year

576
00:26:23,034 --> 00:26:26,067
and played it for, like,
two months nonstop.

577
00:26:26,168 --> 00:26:28,970
Oh.
How did you hook this up?

578
00:26:29,004 --> 00:26:32,106
Oh, well, they recorded their
EP at my friend's studio.

579
00:26:32,140 --> 00:26:34,075
Oh. Cool.

580
00:26:34,109 --> 00:26:37,011
You know, I hope I'm not
overstepping my bounds here,

581
00:26:37,045 --> 00:26:38,913
but you're quite the
musical talent yourself.

582
00:26:38,947 --> 00:26:41,249
How did you know that?
I mean, not that I'm...

583
00:26:41,283 --> 00:26:44,918
I was eavesdropping on you
at your house the other day.

584
00:26:44,953 --> 00:26:48,056
- I heard you playing.
- Oh, God, I was singing, wasn't I?

585
00:26:48,090 --> 00:26:50,224
Yes, and quite well,
I might add.

586
00:26:50,259 --> 00:26:52,326
So why hasn't someone

587
00:26:52,361 --> 00:26:54,361
recorded your ep, yet?

588
00:26:54,396 --> 00:27:01,035
Well, for one, I love music
and performing--

589
00:27:01,069 --> 00:27:04,105
just not in front
of actual people.

590
00:27:04,139 --> 00:27:06,073
Disappointing to hear.

591
00:27:06,108 --> 00:27:07,274
Seems kind of selfish

592
00:27:07,309 --> 00:27:10,243
to keep all that talent to
yourself, don't you think?

593
00:27:12,213 --> 00:27:15,014
Just saying.

594
00:27:37,139 --> 00:27:40,074
Pff! Thayer.

595
00:27:40,108 --> 00:27:42,943
Thayer. I'm sorry. I know
I shouldn't have come here,

596
00:27:42,977 --> 00:27:44,946
but I was so scared, I didn't
know where else to go.

597
00:27:44,981 --> 00:27:48,282
It's okay, it's okay.
Your head's bleeding again.

598
00:27:48,316 --> 00:27:50,150
Oh, it happened when
I was getting away.

599
00:27:50,184 --> 00:27:52,052
Did you see who broke in?
No.

600
00:27:52,086 --> 00:27:54,955
I thought it was Laurel coming back
from the party or something, but...

601
00:27:54,989 --> 00:27:56,792
Listen, you did the
right thing, okay,

602
00:27:56,793 --> 00:27:59,026
but we really need to
get you out of here.

603
00:27:59,127 --> 00:28:01,895
- Thanks.
- Yeah.

604
00:28:01,930 --> 00:28:03,897
Okay, where are
we going to go?

605
00:28:03,931 --> 00:28:05,966
We'll think of someplace.
Come on.

606
00:28:07,201 --> 00:28:11,871
Sutton.
Honey, what are you doing out here?

607
00:28:11,906 --> 00:28:13,906
Are you... are you
feeling sick again?

608
00:28:15,108 --> 00:28:17,243
No, no, she's good.
We're good.

609
00:28:17,278 --> 00:28:19,012
I'll see you inside.

610
00:28:19,046 --> 00:28:20,346
Sutton, what's going on?

611
00:28:20,381 --> 00:28:23,984
Have you
been drinking?

612
00:28:24,018 --> 00:28:26,286
No.

613
00:28:26,321 --> 00:28:28,122
I want you to turn around

614
00:28:28,156 --> 00:28:30,357
so that I can see
everything is okay.

615
00:28:37,032 --> 00:28:40,367
Oh, my God.
I just fell and hit my head.

616
00:28:40,402 --> 00:28:42,269
Everything's fine.

617
00:28:42,304 --> 00:28:44,973
In fact,

618
00:28:45,007 --> 00:28:47,976
I feel great.

619
00:28:52,105 --> 00:28:53,806
Ooh, this is a nasty cut.

620
00:28:53,841 --> 00:28:55,074
How did you say
this happened again?

621
00:28:55,108 --> 00:28:58,944
I was... walking to my car

622
00:28:58,978 --> 00:29:01,980
to get a lipstick, and
I tripped on the curb.

623
00:29:02,015 --> 00:29:04,049
Could blame the heels,

624
00:29:04,083 --> 00:29:06,751
but it's just
me being clumsy.

625
00:29:06,785 --> 00:29:09,053
Here, Rebecca found this
in the medicine cabinet.

626
00:29:10,222 --> 00:29:12,991
Okay.

627
00:29:13,025 --> 00:29:15,060
Hold still.

628
00:29:15,094 --> 00:29:16,761
Ow!
Okay.

629
00:29:16,796 --> 00:29:18,997
Hold still.

630
00:29:19,032 --> 00:29:20,732
There you go.

631
00:29:20,767 --> 00:29:22,134
Are we done?

632
00:29:22,169 --> 00:29:24,169
For now, but I'm sure
your dad's gonna want

633
00:29:24,204 --> 00:29:26,872
to take a closer look
at that when we get home.

634
00:29:26,907 --> 00:29:28,007
Great.

635
00:29:28,041 --> 00:29:30,009
Well, I promise
to be more careful,

636
00:29:30,043 --> 00:29:32,145
but right now,
there's something I need to do.

637
00:29:32,179 --> 00:29:33,846
Thank you.

638
00:29:33,881 --> 00:29:35,982
Okay.

639
00:29:37,184 --> 00:29:39,152
<i>Wait, you want us</i>

640
00:29:39,186 --> 00:29:40,853
to change clothes now?

641
00:29:40,887 --> 00:29:42,955
Yes. What else would you do?

642
00:29:42,990 --> 00:29:44,891
Her parents just saw the cut.

643
00:29:44,925 --> 00:29:46,025
A lot of people did.

644
00:29:46,060 --> 00:29:47,126
To everybody at that party,

645
00:29:47,160 --> 00:29:48,795
Sutton is Sutton again.

646
00:29:48,829 --> 00:29:50,897
And you are just...

647
00:29:50,931 --> 00:29:52,966
Well...

648
00:29:53,000 --> 00:29:54,967
Anyway, we knew it had
to end, right?

649
00:29:55,002 --> 00:29:56,903
So...

650
00:29:56,937 --> 00:30:00,039
If you don't mind, could we
please just change clothes

651
00:30:00,073 --> 00:30:02,174
before whoever wrote that note
tries to kill both of us?

652
00:30:02,209 --> 00:30:04,243
Okay, yeah.

653
00:30:04,277 --> 00:30:06,011
Hm?

654
00:30:07,847 --> 00:30:09,181
Laurel.

655
00:30:09,215 --> 00:30:11,217
How are you doing, sweetie,
are you all right?

656
00:30:11,251 --> 00:30:12,918
Actually, um, if it's okay,

657
00:30:12,952 --> 00:30:14,887
I think I'm gonna head
home for the night.

658
00:30:14,921 --> 00:30:16,888
I get it.

659
00:30:16,923 --> 00:30:18,923
All right, can I have
your attention, everyone?

660
00:30:18,958 --> 00:30:21,259
Okay, okay, for this next one,
we're actually gonna need

661
00:30:21,293 --> 00:30:23,261
a little help up here.

662
00:30:23,295 --> 00:30:26,997
As it turns out, my good friend,
our mentor, Rebecca Sewell,

663
00:30:27,031 --> 00:30:28,898
has just informed me that
there is someone out here

664
00:30:28,933 --> 00:30:30,233
who might be able
to give us a hand.

665
00:30:30,267 --> 00:30:31,834
Now, I'm not gonna

666
00:30:31,869 --> 00:30:33,169
embarrass her by
saying any names,

667
00:30:33,203 --> 00:30:35,971
but if she'd be willing
to come up and join us...

668
00:30:50,155 --> 00:30:52,156
What song are we playing?

669
00:30:52,190 --> 00:30:53,958
Do you know "what
money paid for"?

670
00:30:53,992 --> 00:30:55,126
Yeah.

671
00:30:58,263 --> 00:30:59,931
Whoo!

672
00:31:05,970 --> 00:31:11,074
♪ Listen, children ♪

673
00:31:11,108 --> 00:31:15,178
♪ don't give up on this world
we're living in ♪

674
00:31:15,212 --> 00:31:18,213
♪ an endless chorus of beeping ♪

675
00:31:18,248 --> 00:31:22,218
♪ and countless digits
we're praying to God ♪

676
00:31:22,253 --> 00:31:25,021
♪ from these holes
that we're digging ♪

677
00:31:25,055 --> 00:31:26,289
♪ oh ♪

678
00:31:26,323 --> 00:31:30,260
♪ I get that
it's all cataclysmic ♪

679
00:31:30,294 --> 00:31:33,096
♪ and someday we'll fall ♪

680
00:31:33,131 --> 00:31:35,932
♪ what good is a warning ♪

681
00:31:35,967 --> 00:31:37,868
♪ like old men before me ♪

682
00:31:37,902 --> 00:31:41,271
♪ I'll rise up
and meet the road ♪

683
00:31:41,306 --> 00:31:44,208
♪ I have no fear of the crash ♪

684
00:31:44,242 --> 00:31:46,310
♪ of the tumbling markets ♪

685
00:31:46,344 --> 00:31:49,314
♪ why bother saving ♪

686
00:31:49,348 --> 00:31:52,083
♪ with holes in my pockets ♪

687
00:31:52,117 --> 00:31:53,985
♪ it's all ♪

688
00:31:54,020 --> 00:31:56,121
♪ a relic someday ♪

689
00:31:56,155 --> 00:31:58,857
♪ we can all look back ♪
Talented kid, right?

690
00:31:58,892 --> 00:32:00,993
♪And wonder what money paid for♪
- Who knew?

691
00:32:01,027 --> 00:32:03,028
I did, actually.

692
00:32:03,063 --> 00:32:05,831
Well, you're making
quite an impression

693
00:32:05,866 --> 00:32:07,033
your first week back, then.

694
00:32:07,067 --> 00:32:10,903
Well, that certainly
wasn't my intention.

695
00:32:10,938 --> 00:32:15,941
I'm just grateful to have a
chance at making a fresh start.

696
00:32:15,976 --> 00:32:18,043
♪ It's never the worst
that we've seen ♪

697
00:32:18,078 --> 00:32:20,045
♪ there's nothing new ♪

698
00:32:20,080 --> 00:32:21,813
♪ I would gladly talk through ♪

699
00:32:21,848 --> 00:32:24,883
♪ tin cans with some
string tied between ♪

700
00:32:24,917 --> 00:32:26,284
It's a nice song.

701
00:32:26,318 --> 00:32:28,186
Yeah.

702
00:32:28,220 --> 00:32:30,121
I prefer the slow ones.

703
00:32:30,155 --> 00:32:32,056
♪ Over land, over sea ♪

704
00:32:32,090 --> 00:32:34,825
♪ they'll threaten you as far
as their guns can reach ♪

705
00:32:34,859 --> 00:32:36,894
Alec Rybek,

706
00:32:36,928 --> 00:32:39,831
♪ don't think about it ♪
- are you asking me to dance with you?

707
00:32:39,865 --> 00:32:42,233
♪ Or what allowed it ♪

708
00:32:42,268 --> 00:32:45,270
♪ just in lyin' ♪

709
00:32:45,304 --> 00:32:46,972
♪ what do I worship? ♪

710
00:32:47,006 --> 00:32:49,175
♪ send me my options ♪

711
00:32:49,209 --> 00:32:52,245
♪ there's already too much ♪

712
00:32:52,279 --> 00:32:54,180
♪ too much too often ♪

713
00:32:54,215 --> 00:32:57,017
♪ they say peace is boring ♪

714
00:32:57,051 --> 00:32:58,851
♪ if that much is true... ♪

715
00:32:58,886 --> 00:33:01,120
500 bucks?

716
00:33:01,155 --> 00:33:04,156
Ryan, I've been waiting to
win these tickets all night.

717
00:33:04,191 --> 00:33:07,226
So what do you want me to do,
just cross it out?

718
00:33:07,260 --> 00:33:09,828
Actually, yes, that's exactly
what I want you to do.

719
00:33:09,862 --> 00:33:12,797
And deprive myself the pleasure
of funding the arts?

720
00:33:12,832 --> 00:33:15,233
That's kind of selfish,
don't you think?

721
00:33:15,267 --> 00:33:17,068
Look, I know
you're doing this

722
00:33:17,102 --> 00:33:18,936
'cause you think it's
charming or whatever,

723
00:33:18,971 --> 00:33:21,239
but throwing around your
daddy's money isn't cute.

724
00:33:21,273 --> 00:33:23,875
In fact, it just makes
people feel sorry for you.

725
00:33:36,223 --> 00:33:39,126
Laurel!

726
00:33:45,165 --> 00:33:48,001
So, I checked
all the windows and doors.

727
00:33:48,035 --> 00:33:50,937
I know Sutton said
someone broke in.

728
00:33:50,971 --> 00:33:55,174
You don't think
she's making it up?

729
00:33:55,208 --> 00:33:57,176
At this point,
who knows?

730
00:33:59,179 --> 00:34:00,946
So that's it, I guess.

731
00:34:00,981 --> 00:34:04,083
Sutton's got her life back.

732
00:34:04,118 --> 00:34:06,085
Yeah.

733
00:34:06,119 --> 00:34:09,121
Kind of hard
to believe.

734
00:34:09,156 --> 00:34:12,958
I'm just... me again.

735
00:34:15,161 --> 00:34:17,196
Emma Becker.

736
00:34:17,230 --> 00:34:20,232
And you're okay with that?

737
00:34:20,267 --> 00:34:23,135
Relieved, mostly.

738
00:34:25,005 --> 00:34:26,906
It was fun
while it lasted.

739
00:34:26,940 --> 00:34:27,907
Some of it.

740
00:34:27,942 --> 00:34:30,977
But...

741
00:34:32,980 --> 00:34:35,915
But all in all,

742
00:34:35,950 --> 00:34:38,985
I got out with
everything I needed.

743
00:34:48,780 --> 00:34:50,247
You're home late.

744
00:34:52,150 --> 00:34:55,151
Saw you talking
to Ryan harwell.

745
00:34:55,186 --> 00:34:57,220
Something going on there?

746
00:34:57,254 --> 00:34:59,188
Oh, he wishes.

747
00:34:59,222 --> 00:35:00,989
Exotic accent,

748
00:35:01,024 --> 00:35:04,226
cool car, heir to
a frozen dinner empire.

749
00:35:04,260 --> 00:35:06,194
I always thought
you and your friends

750
00:35:06,228 --> 00:35:08,930
would be into that,
especially Sutton.

751
00:35:08,965 --> 00:35:11,132
Sutton hates him and his accent.

752
00:35:11,167 --> 00:35:14,770
She thinks
he sounds like Mary poppins.

753
00:35:14,804 --> 00:35:17,006
Okay, so what do you think?

754
00:35:19,942 --> 00:35:22,844
So, you kind of
disappeared tonight.

755
00:35:22,879 --> 00:35:24,179
Yeah, sorry about that.

756
00:35:24,213 --> 00:35:25,981
There was kind of a situation.

757
00:35:26,015 --> 00:35:27,783
Sutton told me she fell.

758
00:35:27,817 --> 00:35:29,017
Did you see her head?

759
00:35:29,052 --> 00:35:31,186
Yeah, yeah. I think
she'll be all right, though.

760
00:35:32,289 --> 00:35:34,123
Well, off to bed.

761
00:35:36,159 --> 00:35:37,893
Oh, I almost forgot.

762
00:35:37,928 --> 00:35:39,261
Did you order a pizza?

763
00:35:39,295 --> 00:35:40,262
No.

764
00:35:40,296 --> 00:35:41,863
Guy delivered
one for you,

765
00:35:41,898 --> 00:35:43,198
said it was already paid for.

766
00:36:00,785 --> 00:36:02,886
<i>Hello?</i>

767
00:36:02,920 --> 00:36:04,188
So did you get my pizza?

768
00:36:04,222 --> 00:36:05,989
I did.

769
00:36:06,024 --> 00:36:07,224
Yeah, I, uh,

770
00:36:07,258 --> 00:36:08,925
wasn't sure
what toppings you liked,

771
00:36:08,960 --> 00:36:10,127
so I went with cheese

772
00:36:10,161 --> 00:36:13,096
and ridiculously expensive
ballet tickets.

773
00:36:13,130 --> 00:36:14,198
Cute.

774
00:36:14,232 --> 00:36:17,033
Look, mads,
you were right earlier.

775
00:36:17,068 --> 00:36:18,836
I do come on too strong,

776
00:36:18,870 --> 00:36:20,204
especially when
I want something.

777
00:36:20,238 --> 00:36:25,042
I can be rude,
immature, impatient,

778
00:36:25,076 --> 00:36:28,212
and sometimes I throw
my father's money around,

779
00:36:28,246 --> 00:36:31,181
which is completely obnoxious.

780
00:36:31,216 --> 00:36:34,952
Anyway, the tickets are yours.

781
00:36:34,986 --> 00:36:37,020
Really?

782
00:36:37,055 --> 00:36:38,789
What happened
to loving the arts?

783
00:36:38,823 --> 00:36:41,191
Yeah, that's completely untrue.

784
00:36:41,226 --> 00:36:43,227
Truth is,
I kind of hate the arts.

785
00:36:45,798 --> 00:36:46,931
Anyway, it's late,

786
00:36:46,965 --> 00:36:49,867
so I'll let you go.

787
00:36:49,901 --> 00:36:51,936
Ryan, wait.

788
00:36:51,970 --> 00:36:53,170
Yeah?

789
00:36:53,205 --> 00:36:55,941
Well, look,
the ballet is next week,

790
00:36:55,975 --> 00:36:59,010
and char, the person
I normally go with,

791
00:36:59,045 --> 00:37:01,947
isn't here, so...

792
00:37:01,981 --> 00:37:05,784
Um, if you'd have any desire
to go with me

793
00:37:05,818 --> 00:37:06,851
as friends...

794
00:37:06,886 --> 00:37:09,120
That's great.

795
00:37:09,154 --> 00:37:10,955
We'll have an amazing time.

796
00:37:10,990 --> 00:37:12,223
I'll-I'll make reservations

797
00:37:12,258 --> 00:37:15,193
so we can have dinner before,
anywhere you want.

798
00:37:15,227 --> 00:37:17,895
Mm, you did hear
the "as friends" part, right?

799
00:37:17,930 --> 00:37:19,864
Sorry, mads,
you're-you're cutting out.

800
00:37:19,898 --> 00:37:20,998
Ryan?

801
00:37:22,133 --> 00:37:24,134
Hello?

802
00:37:29,008 --> 00:37:30,141
Thanks.

803
00:37:30,176 --> 00:37:32,177
I was kind of nervous,
but yeah.

804
00:37:32,211 --> 00:37:33,879
Anyway, have a good night.

805
00:37:33,913 --> 00:37:35,047
Night.

806
00:37:35,081 --> 00:37:36,915
See you, Laurel.

807
00:37:38,118 --> 00:37:41,253
Justin, what are you doing?

808
00:37:41,288 --> 00:37:44,089
I would've called, but I
knew you wouldn't answer.

809
00:37:44,123 --> 00:37:47,859
Laurel, that girl you saw me
with tonight means nothing.

810
00:37:47,893 --> 00:37:51,196
And truth is, hasn't
been anybody else.

811
00:37:51,230 --> 00:37:53,799
Great.

812
00:37:53,833 --> 00:37:56,101
Is that supposed to
sweep me off my feet?

813
00:37:56,135 --> 00:37:57,735
Justin, something

814
00:37:57,770 --> 00:37:59,904
amazing happened to me tonight.

815
00:37:59,938 --> 00:38:02,039
I got up in front of a crowd
and sang.

816
00:38:02,073 --> 00:38:03,073
People applauded.

817
00:38:03,108 --> 00:38:04,908
I know.

818
00:38:04,943 --> 00:38:07,745
I was watching
from inside the house.

819
00:38:07,779 --> 00:38:08,746
You were amazing.

820
00:38:08,780 --> 00:38:11,215
You want to do me a favor?

821
00:38:11,249 --> 00:38:12,917
Stop messing with me.

822
00:38:12,952 --> 00:38:15,086
All these lies,

823
00:38:15,121 --> 00:38:16,788
the cryptic comments,

824
00:38:16,823 --> 00:38:18,090
all this weird crap
between you and my dad.

825
00:38:18,124 --> 00:38:21,093
I know. I should...

826
00:38:21,128 --> 00:38:23,029
Probably just tell you
the truth.

827
00:38:23,063 --> 00:38:24,898
Probably?

828
00:38:24,932 --> 00:38:26,933
Justin, you owe me the truth!

829
00:38:26,968 --> 00:38:28,234
In fact, you know what?

830
00:38:28,269 --> 00:38:30,170
This is it.
This is your chance.

831
00:38:30,204 --> 00:38:33,807
Tell me what's going on
or get the hell out of my life.

832
00:38:38,981 --> 00:38:42,217
Your dad killed my mom.

833
00:38:42,251 --> 00:38:44,753
Okay?

834
00:38:44,788 --> 00:38:45,854
What?

835
00:38:45,889 --> 00:38:48,758
She was one of his patients.

836
00:38:48,792 --> 00:38:50,826
I was, uh,
I was a kid.

837
00:38:50,861 --> 00:38:54,765
One night, we were having dinner
and she wasn't feeling well.

838
00:38:54,799 --> 00:38:57,167
Wound up in the E.R.

839
00:38:57,201 --> 00:38:59,903
Turns out, it was her appendix.

840
00:38:59,938 --> 00:39:03,174
Justin, people die on the
operating table all the time.

841
00:39:03,208 --> 00:39:04,842
That doesn't mean my dad...

842
00:39:04,876 --> 00:39:06,043
No.

843
00:39:06,077 --> 00:39:08,812
He screwed up.

844
00:39:08,847 --> 00:39:10,147
The surgery was just
a routine scope.

845
00:39:10,181 --> 00:39:12,049
She was supposed
to be fine.

846
00:39:12,083 --> 00:39:14,117
But everyone in the
O.R. that night said

847
00:39:14,151 --> 00:39:16,052
something about your
dad wasn't right.

848
00:39:16,086 --> 00:39:18,087
Apparently, he got a call,

849
00:39:18,122 --> 00:39:22,758
and after that, he was,
he was nervous, distracted.

850
00:39:22,793 --> 00:39:24,860
Afterwards, my mom
was in the recovery room,

851
00:39:24,895 --> 00:39:26,195
and they noticed
she wasn't breathing.

852
00:39:26,230 --> 00:39:28,831
They tried paging your
dad, but he wasn't there.

853
00:39:28,866 --> 00:39:30,767
No one could find him.

854
00:39:30,801 --> 00:39:32,802
Turns out, he didn't stick
around for the whole surgery.

855
00:39:32,837 --> 00:39:34,004
Left some intern to close up

856
00:39:34,038 --> 00:39:36,107
while he rushed off
to God knows where.

857
00:39:36,141 --> 00:39:38,042
Still, it was an accident.

858
00:39:38,077 --> 00:39:40,044
That's what they said.

859
00:39:40,079 --> 00:39:44,182
He accidentally nicked
the iliac artery.

860
00:39:44,217 --> 00:39:46,017
But if that's the truth,

861
00:39:46,052 --> 00:39:48,753
then why they were so quick
to settle out of court?

862
00:39:48,787 --> 00:39:50,855
And, you know,
by that point,

863
00:39:50,889 --> 00:39:53,124
my dad, he was,
he was so drunk all the time,

864
00:39:53,158 --> 00:39:55,026
he didn't even know
what he was signing.

865
00:39:55,060 --> 00:39:59,162
So, wait, your-your parents
didn't die in a car crash?

866
00:40:01,232 --> 00:40:04,067
Which means you came
to Phoenix to, what,

867
00:40:04,101 --> 00:40:06,770
get some sort of revenge
on my dad?

868
00:40:09,106 --> 00:40:11,207
Oh, God.

869
00:40:11,242 --> 00:40:12,976
It wasn't an accident

870
00:40:13,010 --> 00:40:15,144
that you met me in the park
that day, was it?

871
00:40:15,178 --> 00:40:18,747
There's so much
I have to explain to you.

872
00:40:18,781 --> 00:40:20,849
If you just, if you just
hear me out...

873
00:40:20,883 --> 00:40:22,117
No!

874
00:40:22,151 --> 00:40:24,953
Who are you?

875
00:40:24,987 --> 00:40:27,022
Is your name even Justin Miller?

876
00:40:27,056 --> 00:40:30,793
I lied to you
about a lot of stuff.

877
00:40:30,828 --> 00:40:32,896
I didn't think
I had a choice.

878
00:40:32,930 --> 00:40:34,931
You always had a choice.

879
00:40:34,966 --> 00:40:37,167
I know that now.

880
00:40:37,202 --> 00:40:39,937
Just please
can I explain to you...

881
00:40:39,971 --> 00:40:41,806
No.

882
00:40:41,840 --> 00:40:43,107
I want you to go.

883
00:40:44,843 --> 00:40:46,777
Before I call the cops.

884
00:40:54,853 --> 00:40:56,053
Alec.
Yeah?

885
00:40:56,088 --> 00:40:57,889
What are you doing?

886
00:40:57,923 --> 00:41:00,959
We have a cleaning crew coming
in the morning for this.

887
00:41:00,994 --> 00:41:02,160
That's all right.

888
00:41:02,195 --> 00:41:04,729
I'm happy to help.

889
00:41:06,098 --> 00:41:07,799
What?

890
00:41:07,833 --> 00:41:09,968
I don't know.
It's just, the Alec rybak

891
00:41:10,002 --> 00:41:11,803
that I knew in high school
was a lot better

892
00:41:11,837 --> 00:41:13,805
at making messes
than cleaning them up.

893
00:41:13,839 --> 00:41:15,206
Yeah, well, now it
seems like I spent

894
00:41:15,240 --> 00:41:17,976
half my adult life cleaning up
other people's messes, so...

895
00:41:18,010 --> 00:41:20,979
And they say
people don't change.

896
00:41:21,013 --> 00:41:23,748
Hmm.

897
00:41:23,782 --> 00:41:25,750
Listen, Rebecca, there's
something we need to talk about,

898
00:41:25,784 --> 00:41:27,185
something that's been
bothering me a little bit.

899
00:41:27,219 --> 00:41:30,187
Alec, what did I say earlier?

900
00:41:31,891 --> 00:41:33,191
I don't want to talk
about this stuff.

901
00:41:33,225 --> 00:41:35,861
Understood.

902
00:41:35,895 --> 00:41:37,229
It's just that
we both know

903
00:41:37,263 --> 00:41:40,866
what kind of guy I
used to be, and, uh...

904
00:41:40,900 --> 00:41:44,804
I know I was reckless,
and a bit of a bully.

905
00:41:44,838 --> 00:41:46,139
We have two choices here.

906
00:41:46,173 --> 00:41:48,741
We can keep talking
about this,

907
00:41:48,776 --> 00:41:51,844
you apologizing and dredging up

908
00:41:51,879 --> 00:41:55,716
all kinds of painful memories...

909
00:41:55,750 --> 00:41:57,818
Or what?

910
00:41:57,853 --> 00:42:01,155
Or we could start fresh

911
00:42:01,189 --> 00:42:03,792
and see where it takes us.

912
00:42:08,063 --> 00:42:10,765
Doesn't that sound like
a lot more fun?

913
00:42:19,040 --> 00:42:21,207
<i>How amazing was Laurel?</i>

914
00:42:21,242 --> 00:42:22,208
<i>We always knew</i>

915
00:42:22,243 --> 00:42:23,910
she had a lovely voice,

916
00:42:23,944 --> 00:42:26,045
but she was just so shy
about performing.

917
00:42:26,079 --> 00:42:27,079
Yeah, I know.

918
00:42:27,113 --> 00:42:28,781
Where did that
come from?

919
00:42:28,815 --> 00:42:31,049
Now, you, young
lady, you're lucky.

920
00:42:31,083 --> 00:42:32,884
It's not going
to leave a scar.

921
00:42:32,919 --> 00:42:35,020
Are you sure
you got that tonight?

922
00:42:35,054 --> 00:42:38,123
Yeah. Why?

923
00:42:38,157 --> 00:42:40,792
'Cause judging from
the healing patterns,

924
00:42:40,826 --> 00:42:43,027
it looks like you've had it
for a couple of days.

925
00:42:43,062 --> 00:42:44,829
Oh.

926
00:42:44,863 --> 00:42:48,699
Well, I just heal very quickly.

927
00:42:48,733 --> 00:42:49,900
I saved you a piece

928
00:42:49,934 --> 00:42:52,703
of white velvet
cake-- your favorite.

929
00:42:52,737 --> 00:42:54,938
Thank you. It looks great.

930
00:42:54,972 --> 00:42:56,106
You gonna eat that
in front of us?

931
00:42:56,140 --> 00:42:57,774
Or you gonna share
with your father?

932
00:42:57,808 --> 00:42:59,008
I don't know. You're looking

933
00:42:59,043 --> 00:43:01,711
a little bit thicker
than I last remember.

934
00:43:01,745 --> 00:43:02,945
Listen to you.

935
00:43:02,979 --> 00:43:05,147
Coming from my daughter
who looks like rocky balboa.

936
00:43:14,525 --> 00:43:17,578
sync and corrections by wilson0804
www.addic7ed.com

