1
00:00:02,129 --> 00:00:03,227
Previously on "Justified"...
2
00:00:03,296 --> 00:00:05,529
Wynn: This is not what we
discussed on the telephone.
3
00:00:05,598 --> 00:00:08,099
Raylan: I figure you're good
enough that no one can link the
4
00:00:08,168 --> 00:00:09,404
hitters from last night to you.
5
00:00:09,473 --> 00:00:10,275
Wynn: Thank you.
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,977
Raylan: Except, of course, for Gary.
7
00:00:12,046 --> 00:00:14,050
He seems like a bit of a loose end.
8
00:00:14,118 --> 00:00:17,826
I'd leave the country,
but that's entirely up to you.
9
00:00:17,895 --> 00:00:19,197
Wynn: Are we finished?
10
00:00:19,266 --> 00:00:22,170
Raylan: As long as you
understand that the next time
11
00:00:22,239 --> 00:00:26,543
we have this conversation,
there won't be a conversation.
12
00:00:26,612 --> 00:00:29,048
Ava: Devil, you want sugar?
13
00:00:29,116 --> 00:00:31,385
[ Gasps ] Devil!
14
00:00:34,061 --> 00:00:35,662
Dickie: Hello, Ava.
15
00:00:35,730 --> 00:00:37,497
Ava: Oh!
16
00:00:37,566 --> 00:00:39,770
Dickie: It's the top of the 1st, Raylan.
17
00:00:39,839 --> 00:00:42,205
Hey, batter, batter, batter,
batter, batter...
18
00:00:42,274 --> 00:00:45,184
Boyd: Cut him down.
Now, God damn it.
19
00:00:45,843 --> 00:00:48,045
Dickie: Wait, Raylan!
Come on. Listen to me.
20
00:00:48,113 --> 00:00:50,748
You ain't getting to Loretta
without me, and you know it.
21
00:00:50,817 --> 00:00:52,653
- Raylan: Boyd?
- Boyd: He shot Ava.
22
00:00:52,721 --> 00:00:54,923
Raylan: I'm gonna need
him for a little bit.
23
00:00:54,992 --> 00:00:57,995
Boyd: What, are you asking me...
or are you telling me?
24
00:00:58,064 --> 00:01:00,297
Raylan: Makes you feel better,
you can tell people I asked.
25
00:01:00,500 --> 00:01:02,233
Winona: I want you to leave this alone.
26
00:01:02,302 --> 00:01:04,035
I want you to leave
it to the authorities.
27
00:01:04,104 --> 00:01:07,238
- This is not your problem, Raylan.
- Raylan: I promise you I will be fine.
28
00:01:07,307 --> 00:01:12,143
Winona: Okay. Take me to work.
And go to Harlan.
29
00:01:12,212 --> 00:01:14,579
But I can't promise you I'm
gonna be here when you get back.
30
00:01:14,648 --> 00:01:16,915
Raylan: I need you and your
boys to put your guns down.
31
00:01:16,983 --> 00:01:18,483
Doyle: And why would we do that?
32
00:01:18,552 --> 00:01:21,819
Raylan: Maybe you don't want to see
your brother's brains fly thru the air...
33
00:01:22,255 --> 00:01:24,188
Oh, guys! Cease fire!
34
00:01:24,520 --> 00:01:27,896
3x01 - The Gunfighter
35
00:01:34,936 --> 00:01:36,870
[ Siren chirps ]
36
00:01:54,125 --> 00:01:56,326
- Winona: Was I speeding?
- Winona Hawkins?
37
00:01:56,395 --> 00:01:58,996
- Winona: Yeah.
- Ma'am, this is a courtesy stop.
38
00:01:59,064 --> 00:02:01,965
Chief deputy Art mullen's been
trying to reach you.
39
00:02:06,837 --> 00:02:09,439
[ Indistinct talking over P.A. ]
40
00:02:09,508 --> 00:02:11,141
- Winona: Hi.
- Art: Hey.
41
00:02:11,210 --> 00:02:12,376
Winona: How is he?
42
00:02:12,445 --> 00:02:14,112
Art: He's sleeping right now.
43
00:02:14,180 --> 00:02:15,680
But he's gonna be all right.
44
00:02:15,749 --> 00:02:17,282
The bullet went right through
45
00:02:17,351 --> 00:02:19,285
his side, just under the ribs.
46
00:02:19,354 --> 00:02:21,455
Didn't hit any vitals.
47
00:02:21,524 --> 00:02:23,457
He's a lucky son of a gun.
48
00:02:23,526 --> 00:02:28,129
Winona: Look, Art, I, um...
49
00:02:28,198 --> 00:02:29,631
Um...
50
00:02:29,700 --> 00:02:32,301
Art: End of the hall, Winona.
51
00:02:32,370 --> 00:02:36,140
First door on the left.
52
00:02:36,208 --> 00:02:38,142
[ Monitor beeping ]
53
00:02:49,756 --> 00:02:51,524
[ Gunshots ]
54
00:02:51,593 --> 00:02:54,361
[ Shell casings dropping ]
55
00:03:00,335 --> 00:03:03,771
Raylan: [ Sighs ]
56
00:03:03,839 --> 00:03:05,606
[ Exhales deeply ]
57
00:03:05,674 --> 00:03:07,975
[ Whirring ]
58
00:03:10,545 --> 00:03:15,483
[ Whirring stops ]
59
00:03:15,552 --> 00:03:16,785
[ Sighs ]
60
00:03:20,289 --> 00:03:22,123
[ Grunts ]
61
00:03:37,107 --> 00:03:40,877
[ Grunts ]
62
00:03:40,946 --> 00:03:43,213
[ Inhales sharply ]
63
00:03:43,282 --> 00:03:45,382
I even tried a cross-pull.
64
00:03:45,451 --> 00:03:47,351
I don't think I've done that
since Glynco.
65
00:03:47,420 --> 00:03:48,786
Art: How'd that work for you?
66
00:03:48,855 --> 00:03:50,488
Raylan: Won't be doing it again.
67
00:03:50,557 --> 00:03:51,389
Art: [ Laughs ]
68
00:03:51,458 --> 00:03:52,290
Did you try lefty?
69
00:03:52,359 --> 00:03:54,460
Raylan: So I could shoot the
side of a barn?
70
00:03:54,528 --> 00:03:56,862
Art: All right, we'll try one
more week of medical
71
00:03:56,931 --> 00:03:59,966
restriction, and then I'll issue
you some hand grenades.
72
00:04:00,035 --> 00:04:01,267
You're a lucky man, Raylan.
73
00:04:01,336 --> 00:04:02,569
Raylan: I got shot, Art.
74
00:04:02,637 --> 00:04:03,937
Art: Only thing that saved
75
00:04:04,006 --> 00:04:06,307
you was all that body fat
you got going on there.
76
00:04:06,376 --> 00:04:08,376
Raylan: Starting to feel uncomfortable.
77
00:04:08,445 --> 00:04:11,379
Art: Why? We're alone.
78
00:04:11,448 --> 00:04:14,716
Crowder's here.
79
00:04:20,789 --> 00:04:22,524
Raylan: Didn't wear your suit.
80
00:04:22,592 --> 00:04:24,092
Boyd: Boy, you say that as if
81
00:04:24,160 --> 00:04:26,627
I've only got the one and
not a whole closet full.
82
00:04:26,696 --> 00:04:27,795
Raylan: [ Chuckles ]
83
00:04:27,864 --> 00:04:28,462
I'm sorry.
84
00:04:28,531 --> 00:04:30,031
You didn't wear your black suit.
85
00:04:30,099 --> 00:04:33,700
Boyd: Well, I can see by the hitch
in your step you're still not 100%.
86
00:04:33,769 --> 00:04:34,601
Raylan: Yeah.
87
00:04:34,669 --> 00:04:35,235
How's Ava?
88
00:04:35,303 --> 00:04:37,670
Boyd: She's moving not so
different from you.
89
00:04:37,739 --> 00:04:39,338
She's healing.
90
00:04:39,407 --> 00:04:42,174
So was I right not to wear my suit?
91
00:04:42,243 --> 00:04:44,243
Raylan: Well, we don't have a
strict dress code.
92
00:04:44,311 --> 00:04:45,477
Boyd: Well, it just occurred
93
00:04:45,546 --> 00:04:47,579
to me that Raylan Givens invites
me up to Lexington.
94
00:04:47,648 --> 00:04:49,031
Chances are I might find myself in
95
00:04:49,331 --> 00:04:50,715
front of a judge before the day is out.
96
00:04:50,784 --> 00:04:53,685
Raylan: Why? Did you do
something you shouldn't have?
97
00:04:53,754 --> 00:04:56,088
Boyd: Well, that's a pretty
low bar, Raylan.
98
00:04:56,156 --> 00:04:57,222
Raylan: [ Laughs ]
99
00:04:57,291 --> 00:05:00,826
Nah, trooper Tom Bergen, up
there in your world, he says
100
00:05:00,895 --> 00:05:03,195
within a day of Mags
killing herself, all her
101
00:05:03,264 --> 00:05:05,297
marijuana-drying sheds
got cleaned out.
102
00:05:05,366 --> 00:05:08,134
Boyd: I wasn't aware that
marijuana interdiction fell
103
00:05:08,203 --> 00:05:09,569
under the marshals' purview.
104
00:05:09,638 --> 00:05:11,171
Raylan: He also said that the
105
00:05:11,240 --> 00:05:14,108
floorboards in the sheds had
been torn up, ceilings pulled
106
00:05:14,176 --> 00:05:16,744
down, walls opened up, like
someone was looking for
107
00:05:16,813 --> 00:05:19,614
something, which does fall under
the marshals' purview...
108
00:05:19,682 --> 00:05:22,117
Recovering ill-gotten gains.
109
00:05:22,185 --> 00:05:24,719
Mags' bank accounts have been
seized along with her property,
110
00:05:24,788 --> 00:05:27,055
but there's still a sizeable
amount of money missing.
111
00:05:27,124 --> 00:05:30,192
- Boyd: How sizeable, Raylan?
- Raylan: Well over $10.
112
00:05:30,260 --> 00:05:33,862
Boyd: Well, now, if I found that kind
of money, I'd be in Mexico by now.
113
00:05:33,931 --> 00:05:35,764
Raylan: Boyd, I've been to Mexico.
114
00:05:35,833 --> 00:05:37,132
I don't think you'd like it.
115
00:05:37,201 --> 00:05:38,000
Boyd: How so?
116
00:05:38,069 --> 00:05:40,335
Raylan: There's a lot of Mexicans.
117
00:05:40,404 --> 00:05:42,438
Boyd: Raylan, if a book could
118
00:05:42,506 --> 00:05:45,941
only be judged by its cover,
you'd be a best seller.
119
00:05:46,009 --> 00:05:46,942
Raylan: Hmm.
120
00:05:47,011 --> 00:05:48,677
Boyd: Are we done?
121
00:05:48,745 --> 00:05:51,746
Raylan: Looks like.
Sorry for wasting your time.
122
00:05:51,815 --> 00:05:53,081
Boyd: Never a waste of time
123
00:05:53,150 --> 00:05:55,350
to spend a moment with my
good friend Raylan Givens.
124
00:05:55,419 --> 00:05:56,718
Tell you what. I'll ask around.
125
00:05:56,787 --> 00:05:58,854
See if I can't get a line on
that money for you.
126
00:05:58,922 --> 00:06:00,222
Raylan: I appreciate it.
127
00:06:00,290 --> 00:06:02,157
Boyd: In exchange for an apology.
128
00:06:02,226 --> 00:06:04,493
Raylan: I'm sorry. What?
129
00:06:04,561 --> 00:06:07,596
Boyd: I want you to apologize.
130
00:06:07,664 --> 00:06:10,131
Raylan: For the crack
about the Mexicans?
131
00:06:10,200 --> 00:06:13,135
Boyd: By the time I got out
of Wade Messer's house,
132
00:06:13,204 --> 00:06:15,504
Dickie Bennett was tuning you up
like it was his birthday and you
133
00:06:15,573 --> 00:06:16,605
were his piñata, only I don't
134
00:06:16,674 --> 00:06:18,440
think there would have been
candy pouring out.
135
00:06:18,509 --> 00:06:20,275
Raylan: You're saying you saved my life.
136
00:06:20,344 --> 00:06:23,044
- Boyd: Are you saying I didn't?
- Raylan: I would suggest what
137
00:06:23,113 --> 00:06:25,180
you're looking for is a "thank
you," not an apology.
138
00:06:25,248 --> 00:06:27,048
Boyd: Well, now,
follow my logic, Raylan.
139
00:06:27,116 --> 00:06:30,851
I had my own plans for Dickie on
account of his shooting Ava, but
140
00:06:30,920 --> 00:06:33,587
you said you needed him, so I
let you have him under the
141
00:06:33,655 --> 00:06:35,121
condition that you would return
142
00:06:35,190 --> 00:06:39,124
him to me once his
services had been rendered.
143
00:06:39,193 --> 00:06:44,963
Raylan: [ Scoffs ]
144
00:06:45,032 --> 00:06:46,631
[ Sighs ]
145
00:06:46,700 --> 00:06:49,201
I'm sorry. Did you see
a creek out in the lobby?
146
00:06:49,269 --> 00:06:51,503
Some pretty green trees
and cut-off mountains?
147
00:06:51,572 --> 00:06:53,505
Do you think we're in the "har"?
148
00:06:53,574 --> 00:06:55,073
I am a deputy U.S. Marshall, Boyd.
149
00:06:55,142 --> 00:06:56,608
Boyd: You're a Givens, Raylan.
150
00:06:56,677 --> 00:06:58,962
Raylan: And you think I'm gonna
hand a man over to you to
151
00:06:59,262 --> 00:07:01,581
be murdered like he is, what,
some pig I borrowed from you?
152
00:07:01,649 --> 00:07:02,916
Boyd: You gave me your word.
153
00:07:02,984 --> 00:07:04,651
Raylan: I got half a mind to kick...
154
00:07:04,720 --> 00:07:06,654
Boyd: [ Grunts ]
155
00:07:06,723 --> 00:07:10,158
Art: R-a-y-l-a-n.
156
00:07:10,227 --> 00:07:11,594
[ Grunting in distance ]
157
00:07:11,595 --> 00:07:15,398
Recovering from a GSW.
That stands for "gun..."
158
00:07:18,668 --> 00:07:23,607
Boyd: No resistance here, officer!
There's no resistance here!
159
00:07:23,676 --> 00:07:26,610
Raylan: Hey, Boyd.
160
00:07:26,679 --> 00:07:29,346
Should have wore the suit.
Boyd: [ Laughs ]
161
00:07:29,415 --> 00:07:32,416
No resistance, officer!
I'll see you, Raylan!
162
00:07:36,555 --> 00:07:38,155
♪ On this lonely road ♪
163
00:07:38,224 --> 00:07:39,657
♪ trying to make it home ♪
164
00:07:39,725 --> 00:07:40,824
♪ doing it by my lonesome ♪
165
00:07:40,893 --> 00:07:42,159
♪ pissed off, who wants some? ♪
166
00:07:42,228 --> 00:07:43,827
♪ I'm fighting for my soul ♪
167
00:07:43,896 --> 00:07:45,161
♪ God get at your boy ♪
168
00:07:45,230 --> 00:07:47,830
♪ you try to bogard ♪
♪ fall back, I go hard ♪
169
00:07:47,899 --> 00:07:49,332
♪ on this lonely road ♪
170
00:07:49,401 --> 00:07:50,834
♪ trying to make it home ♪
171
00:07:50,903 --> 00:07:52,001
♪ doing it by my lonesome ♪
172
00:07:52,070 --> 00:07:53,336
♪ pissed off, who wants some? ♪
173
00:07:53,404 --> 00:07:57,573
♪ I see them long, hard times to come ♪
174
00:07:59,098 --> 00:08:02,098
Sync and corrections by
GeirDM for www.addic7ed.com
175
00:08:04,596 --> 00:08:05,763
Mm, mm, mm.
176
00:08:05,831 --> 00:08:07,798
This is great country. Ooh!
177
00:08:07,867 --> 00:08:08,766
[ Laughs ]
178
00:08:08,835 --> 00:08:12,336
First time, and I already love it here.
179
00:08:12,405 --> 00:08:14,872
The way the pastures roll
off into the distance.
180
00:08:14,940 --> 00:08:17,674
The horses... I have never
seen such beautiful horses.
181
00:08:17,743 --> 00:08:18,475
Thank you.
182
00:08:18,543 --> 00:08:20,476
Thank you.
183
00:08:24,948 --> 00:08:29,084
- May I sit?
- Please.
184
00:08:34,258 --> 00:08:39,795
Two coffees.
Now, you want a little kick?
185
00:08:39,864 --> 00:08:41,363
Mr. Arnett likes a little kick.
186
00:08:41,432 --> 00:08:43,398
Oh, yeah, he'll have a little kick.
187
00:08:43,467 --> 00:08:45,467
No. He won't.
Just black. Thank you.
188
00:08:45,536 --> 00:08:46,101
Mm-hmm.
189
00:08:46,170 --> 00:08:49,238
Thank you, Yvette.
You can go now.
190
00:08:55,780 --> 00:08:57,548
[ Sighs ]
191
00:08:57,616 --> 00:08:59,216
You're banging her, aren't you?
192
00:08:59,285 --> 00:09:00,584
I beg your pardon?
193
00:09:00,653 --> 00:09:02,887
And now you've lost her respect.
194
00:09:02,955 --> 00:09:04,688
That's hardly your concern.
195
00:09:04,757 --> 00:09:06,223
Well, in a way it is.
196
00:09:06,292 --> 00:09:08,158
See, she's your public face, and
197
00:09:08,227 --> 00:09:11,161
she is not selling the same
story as you are.
198
00:09:11,230 --> 00:09:12,700
[ Clears throat ]
199
00:09:17,568 --> 00:09:20,035
Uh... who's he?
200
00:09:20,103 --> 00:09:23,471
Oh, Mr. Nix is one of my brokers.
201
00:09:23,540 --> 00:09:27,177
Could he sit where I could
see him?
202
00:09:29,045 --> 00:09:32,314
[ Laughs ]
203
00:09:32,383 --> 00:09:35,151
That's good.
204
00:09:35,219 --> 00:09:36,786
Now, why don't you state your
205
00:09:36,855 --> 00:09:40,457
business, enjoy your coffee, and
then get the hell out?
206
00:09:40,526 --> 00:09:41,592
Detroit is concerned.
207
00:09:41,660 --> 00:09:44,361
Look, when you go back to
Detroit, you just tell them that
208
00:09:44,430 --> 00:09:47,197
the properties that I'm holding
are poised to rebound, and when
209
00:09:47,266 --> 00:09:49,799
they do, they're gonna be worth
twice what I paid for them.
210
00:09:49,868 --> 00:09:50,633
Wow.
211
00:09:50,702 --> 00:09:54,102
So, what do you think they're
worth right now, today?
212
00:09:54,171 --> 00:09:57,272
No, I don't really have a
current assessment.
213
00:09:57,341 --> 00:10:00,442
That's okay. 'Cause I do.
214
00:10:00,511 --> 00:10:03,344
You picked a shitty time to get
into commercial real estate,
215
00:10:03,413 --> 00:10:04,445
and now you're under water.
216
00:10:04,514 --> 00:10:06,547
Detroit did not make an
investment, Emmitt.
217
00:10:06,616 --> 00:10:09,017
It made a loan, which you
assured them that you would
218
00:10:09,086 --> 00:10:13,021
repay as per the agreement.
250 will bring you current.
219
00:10:13,090 --> 00:10:15,391
I could have that in two weeks.
220
00:10:15,460 --> 00:10:18,027
Emmitt, you read the business pages.
221
00:10:18,096 --> 00:10:21,832
Things are getting...
tough all over.
222
00:10:21,901 --> 00:10:24,135
So, if you can't have the money
223
00:10:24,203 --> 00:10:28,406
here by tomorrow, I suggest
you tell me right now.
224
00:10:28,475 --> 00:10:31,743
[ Sighs ]
225
00:10:31,812 --> 00:10:34,280
I'll have it tomorrow.
226
00:10:35,148 --> 00:10:39,250
That's great.
I'll see you tomorrow.
227
00:10:49,194 --> 00:10:54,632
Said you were looking for work.
228
00:10:54,701 --> 00:10:56,367
Everybody's been wondering
229
00:10:56,436 --> 00:10:58,803
what happened to all that
Bennett weed.
230
00:10:58,871 --> 00:11:03,007
Devil: And you get first crack at
it, courtesy of Mr. Boyd Crowder.
231
00:11:03,076 --> 00:11:07,112
Just his way of showing his
appreciation for a new business partner.
232
00:11:07,180 --> 00:11:08,780
Well, let's get to it, then.
233
00:11:08,849 --> 00:11:12,417
Arlo: There's more in the
tractor shed out back.
234
00:11:12,486 --> 00:11:14,119
Lee! Go take a look!
235
00:11:14,188 --> 00:11:20,293
A-Ron.
Get over here and help me.
236
00:11:21,362 --> 00:11:25,297
- Arlo: Devil.
- Devil: Yeah?
237
00:11:25,366 --> 00:11:27,465
Arlo: Ava's here.
238
00:11:27,534 --> 00:11:29,467
[ Bird squawking ]
239
00:11:35,674 --> 00:11:36,774
Devil: Ava.
240
00:11:36,843 --> 00:11:39,644
Ava: Devil.
Arlo throwing a party?
241
00:11:39,713 --> 00:11:40,945
[ Both chuckle ]
242
00:11:41,014 --> 00:11:44,348
Devil: No, we, uh, got a
buyer for the pot.
243
00:11:44,417 --> 00:11:45,516
Rodney Dunham.
244
00:11:45,585 --> 00:11:48,619
Ava: "Hot rod" Dunham?
Out of Memphis?
245
00:11:48,688 --> 00:11:51,822
Devil: Now, we're taking care of
this, Ava... me, Arlo, and Johnny.
246
00:11:51,891 --> 00:11:52,523
Ava: Yeah?
247
00:11:52,591 --> 00:11:53,290
Devil: Yeah.
248
00:11:53,359 --> 00:11:54,525
Ava: I don't see Johnny.
249
00:11:54,594 --> 00:11:55,860
Devil: Well, he'll turn up.
250
00:11:55,928 --> 00:11:57,428
Ava: Yeah?
251
00:11:57,496 --> 00:12:01,164
You figure Boyd's locked up, you'll
just go into business for yourself.
252
00:12:01,299 --> 00:12:02,699
Devil: Ah, it ain't like that.
253
00:12:02,768 --> 00:12:04,901
Boyd allowed us how he might sell it.
254
00:12:04,970 --> 00:12:06,703
We're just acting on his behalf.
255
00:12:06,771 --> 00:12:07,470
Ava: Mm.
256
00:12:07,538 --> 00:12:09,138
Arlo: Dunham wants a word.
257
00:12:09,207 --> 00:12:10,940
Ava: Tell him to come on out.
258
00:12:11,009 --> 00:12:12,609
Arlo: Come on out, Dunham.
259
00:12:12,677 --> 00:12:14,444
Devil: I got this, Ava.
260
00:12:14,513 --> 00:12:15,445
Ooh!
261
00:12:15,514 --> 00:12:18,916
Aah, that smell can really take
the wind right out of you.
262
00:12:18,985 --> 00:12:20,551
Arlo: Tell me about it.
263
00:12:20,620 --> 00:12:22,453
Ava: Mr. Dunham, Ava Crowder.
264
00:12:22,522 --> 00:12:24,389
I'm proud to know you, ma'am.
265
00:12:24,458 --> 00:12:27,059
Ava: Likewise.
266
00:12:27,128 --> 00:12:29,394
I've seen all I need to see.
267
00:12:29,463 --> 00:12:32,397
Devil: Oh, yeah?
What's your offer?
268
00:12:32,466 --> 00:12:37,254
All I got to offer is advice...
next time you want to
269
00:12:37,554 --> 00:12:42,342
pull a big score like this,
don't bag the plants wet.
270
00:12:42,411 --> 00:12:44,611
Devil: What, is there a problem?
271
00:12:44,679 --> 00:12:47,013
How long's this been sitting here?
272
00:12:47,081 --> 00:12:49,181
Arlo: About three weeks.
273
00:12:49,250 --> 00:12:51,850
You got mold, you got mildew,
274
00:12:51,919 --> 00:12:56,222
you got rats and mice
eating on it out in the shed.
275
00:12:56,290 --> 00:12:58,457
Devil: Are you saying it's
all gone to shit?
276
00:12:58,526 --> 00:13:00,426
That's not what I'm saying.
[ Sighs ]
277
00:13:00,495 --> 00:13:02,616
I'm saying you can probably salvage...
278
00:13:02,916 --> 00:13:06,099
to or three grand if you
get to cleaning right now.
279
00:13:06,168 --> 00:13:09,502
Devil: No, this is 120 kilos
of premium weed!
280
00:13:09,571 --> 00:13:12,338
Three weeks ago... maybe.
281
00:13:12,407 --> 00:13:14,274
Ava: We were thinking that we might...
282
00:13:14,342 --> 00:13:17,510
- Devil: I'm talking to the gentleman.
- Arlo: Let us handle it, Ava.
283
00:13:17,579 --> 00:13:20,146
Devil: Now, you as much as
told me on the phone that you
284
00:13:20,215 --> 00:13:22,482
was gonna take the whole lot.
285
00:13:22,551 --> 00:13:24,150
I told you I'd look at it.
286
00:13:24,219 --> 00:13:26,619
Devil: No, no, unh-unh,
no, no, no, no.
287
00:13:26,688 --> 00:13:29,589
Here's how it works.
You want to keep buying quality
288
00:13:29,657 --> 00:13:32,525
bud, you gonna have to
take all this off our hands.
289
00:13:32,593 --> 00:13:34,994
- Ava: Devil!
- Devil: Stay out of this!
290
00:13:35,062 --> 00:13:37,496
Pull your head out of your ass, son.
291
00:13:37,564 --> 00:13:41,333
This is serious weight, and
these are dangerous times.
292
00:13:41,402 --> 00:13:44,236
Now, you want this
to get ugly? It can.
293
00:13:44,305 --> 00:13:48,074
Ava: Of course that's not
what we want, Mr. Dunham.
294
00:13:48,143 --> 00:13:50,043
We appreciate you coming by.
295
00:13:50,111 --> 00:13:53,146
You're lucky I was already in Knoxville.
296
00:13:53,215 --> 00:13:56,650
If I'd come eight hours
from Memphis for this,
297
00:13:56,950 --> 00:14:00,386
I'd be obliged to kick somebody's ass!
298
00:14:00,455 --> 00:14:02,288
Devil: Mm-hmm.
299
00:14:02,357 --> 00:14:05,792
Ava: Understandable, sir.
Thank you.
300
00:14:05,861 --> 00:14:06,959
Ma'am.
301
00:14:13,033 --> 00:14:15,968
[ Vehicle doors open, close ]
302
00:14:16,037 --> 00:14:17,970
Ava: [ Sighs ]
303
00:14:18,039 --> 00:14:20,439
That go about the way you expected?
304
00:14:20,508 --> 00:14:28,613
- Arlo: I could use a drink.
- Devil: Amen to that.
305
00:14:28,682 --> 00:14:31,282
Ava: [ Sighs ]
306
00:14:31,351 --> 00:14:35,353
Winona: You know you got 2 and 1/2
bottles of whiskey on ice and no beer?
307
00:14:35,421 --> 00:14:37,688
Raylan: That can happen.
308
00:14:37,757 --> 00:14:40,792
Wait. You can't drink
any of that shit anyway.
309
00:14:40,860 --> 00:14:43,427
- Winona: Well, I can have one.
- Raylan: Who says?
310
00:14:43,496 --> 00:14:46,765
Winona: My mom.
She used to have a couple drinks
311
00:14:46,833 --> 00:14:48,233
a night when she was carrying me.
312
00:14:48,302 --> 00:14:50,602
She'd put her ashtray, balance
it on her great big belly.
313
00:14:50,671 --> 00:14:51,904
Raylan: That explains a lot.
314
00:14:51,972 --> 00:14:53,639
Winona: [ Chuckles ] How you doing?
315
00:14:53,707 --> 00:14:56,308
Raylan: I've been better.
316
00:14:56,377 --> 00:14:58,177
Winona: Well, you still look good.
317
00:14:58,245 --> 00:15:00,079
Raylan: What do you mean, "still"?
318
00:15:00,147 --> 00:15:02,481
Winona: You are not getting
any younger, kiddo.
319
00:15:02,550 --> 00:15:06,552
Raylan: I'm so glad you're here.
320
00:15:06,620 --> 00:15:09,421
Winona: You ready to get back in action?
321
00:15:09,490 --> 00:15:12,472
Raylan: Oh, Art said
another week of light duty,
322
00:15:12,772 --> 00:15:14,760
and that was before the fight.
323
00:15:14,829 --> 00:15:18,430
Winona: That's not
what I'm talking about.
324
00:15:18,499 --> 00:15:22,435
Raylan: [ Moaning, grunting ]
325
00:15:22,503 --> 00:15:25,137
Winona: You okay?
Did that hurt?
326
00:15:25,206 --> 00:15:26,872
Raylan: I'll manage.
327
00:15:26,941 --> 00:15:29,208
[ Both moaning and grunting ]
328
00:15:35,583 --> 00:15:38,851
Raylan: [ Breathes deeply ]
329
00:15:38,920 --> 00:15:41,020
Winona: So, what's going on?
330
00:15:41,089 --> 00:15:42,389
Raylan: What are you asking?
331
00:15:42,458 --> 00:15:49,396
Winona: I just... it feels like
there's something on your mind.
332
00:15:49,464 --> 00:15:52,932
Raylan: Do you know about the
newborn baby in the delivery room?
333
00:15:53,001 --> 00:15:56,035
Calls his daddy over and says,
"how do you think that feels?"
334
00:15:56,104 --> 00:15:58,537
Winona: Is that what you were
thinking about?
335
00:15:58,606 --> 00:15:59,906
Raylan: Maybe a little.
336
00:15:59,974 --> 00:16:03,710
Winona: You know the baby's the size
of a walnut right now, don't you?
337
00:16:03,778 --> 00:16:04,711
Raylan: Mm-hmm.
338
00:16:04,780 --> 00:16:07,013
You know it's gonna
get bigger, too, right?
339
00:16:07,082 --> 00:16:08,281
Raylan: W-well, yeah.
340
00:16:08,350 --> 00:16:12,552
Raylan: Mm.
Maybe we need more room.
341
00:16:12,621 --> 00:16:13,953
Winona: [ Sighs ]
342
00:16:14,022 --> 00:16:17,690
After all the time I spent redecorating?
343
00:16:17,759 --> 00:16:21,227
Raylan: Well, much as I
appreciate you putting lipstick
344
00:16:21,296 --> 00:16:23,062
on this particular platypus...
345
00:16:23,131 --> 00:16:24,430
Winona: [ Laughs ]
346
00:16:24,499 --> 00:16:27,868
Raylan: ...maybe we should...
I don't know...
347
00:16:28,168 --> 00:16:32,238
start looking
for a house or something.
348
00:16:32,307 --> 00:16:35,909
Winona: Mm... and leave all this?
349
00:16:38,546 --> 00:16:40,983
♪ ♪
350
00:16:51,291 --> 00:16:53,726
[ Doorbell rings ]
351
00:16:53,794 --> 00:16:54,359
Yeah?
352
00:16:54,428 --> 00:16:57,095
[ Shakily ] I got a large
olive and eggplant.
353
00:16:57,164 --> 00:16:59,997
[ Chuckles ] Sorry, son, I
didn't order a pizza.
354
00:17:00,066 --> 00:17:01,332
I did.
355
00:17:05,570 --> 00:17:08,506
[ Sighs ]
356
00:17:08,575 --> 00:17:09,574
[ Clears throat ]
357
00:17:09,642 --> 00:17:11,576
Where would you like me to put them?
358
00:17:11,645 --> 00:17:13,578
Put them on the desk and sit.
359
00:17:19,653 --> 00:17:23,323
Mm, these are way nicer than the
piece of shit I wear.
360
00:17:23,392 --> 00:17:28,863
But I'm not complaining.
Keeps good time.
361
00:17:29,932 --> 00:17:34,033
You don't remember me, do you?
362
00:17:34,102 --> 00:17:36,636
Never seen you before in my life.
363
00:17:36,704 --> 00:17:40,005
Oh, you've seen me.
You just didn't notice me.
364
00:17:40,074 --> 00:17:42,674
But I know you.
You're Delmer Coates.
365
00:17:42,743 --> 00:17:47,312
You used to own that watch
store over on Clinton.
366
00:17:47,380 --> 00:17:51,016
Couple of kids tried to rob you.
You shot them.
367
00:17:51,085 --> 00:17:55,021
Dumb asses didn't know you
had a gun under the counter.
368
00:17:55,089 --> 00:17:58,692
Couple other guys
tried after that, right?
369
00:17:58,760 --> 00:18:02,529
- Yeah.
- Yeah. You shot and killed four men.
370
00:18:02,598 --> 00:18:05,366
You're one tough son of a bitch.
371
00:18:05,435 --> 00:18:08,169
But I come in here and
ask you for the watches,
372
00:18:08,469 --> 00:18:09,837
and you just lay down.
373
00:18:09,906 --> 00:18:12,440
Yeah.
What was I supposed to do?
374
00:18:12,508 --> 00:18:16,143
I was hoping you'd pull on
me, give me some lip.
375
00:18:16,212 --> 00:18:20,381
You just hit the silent alarm
and wait for the cavalry to come.
376
00:18:20,449 --> 00:18:23,017
I know all about your security system.
377
00:18:23,085 --> 00:18:25,519
I'm the guy who put it in.
378
00:18:25,588 --> 00:18:29,956
When I ordered the pizza, I took
your security system offline.
379
00:18:30,025 --> 00:18:32,577
Took me less than 30 minutes,
380
00:18:32,877 --> 00:18:35,429
which is more than I
can say for you, slick.
381
00:18:35,498 --> 00:18:38,699
You understand why I ain't
paying for that pizza, right?
382
00:18:38,767 --> 00:18:40,534
[ Whimpers ]
383
00:18:40,602 --> 00:18:45,005
Now, I don't like wearing a mask.
I'm too pretty.
384
00:18:45,074 --> 00:18:49,009
So I am gonna have to kill you.
But I'll tell you what...
385
00:18:49,078 --> 00:18:51,546
There's this game I like to play.
386
00:18:51,614 --> 00:18:53,647
I'm gonna put this gun between us
387
00:18:53,716 --> 00:18:57,251
and have the pizza
man count it down from 10.
388
00:18:57,320 --> 00:19:00,238
When he gets to 1, we both go for it,
389
00:19:00,538 --> 00:19:05,460
so you got the same chance I got.
That sounds fair, right?
390
00:19:08,297 --> 00:19:10,231
Start counting.
391
00:19:10,300 --> 00:19:13,868
I-I don't think I should be inv...
be involved in this.
392
00:19:13,937 --> 00:19:14,702
Count.
393
00:19:14,771 --> 00:19:16,137
[ Inhales deeply ]
394
00:19:16,205 --> 00:19:18,039
- 10...
- 10.
395
00:19:18,107 --> 00:19:20,040
9...
396
00:19:20,109 --> 00:19:23,711
[ Shakily ] 8...
397
00:19:23,779 --> 00:19:26,047
7...
398
00:19:26,116 --> 00:19:30,218
6...
399
00:19:30,287 --> 00:19:33,054
5...
400
00:19:33,123 --> 00:19:36,223
4...
401
00:19:36,292 --> 00:19:39,227
3...
402
00:19:39,296 --> 00:19:41,229
2...
403
00:19:41,297 --> 00:19:42,230
1.
404
00:19:42,298 --> 00:19:43,564
[ Screams ]
405
00:19:48,136 --> 00:19:50,171
I win.
406
00:20:02,451 --> 00:20:05,920
[ Latches click]
[ Gasps ]
407
00:20:05,989 --> 00:20:08,956
I didn't see anything.
I'm not gonna say anything. I swear.
408
00:20:09,025 --> 00:20:10,524
Are you gonna eat that pizza?
409
00:20:10,593 --> 00:20:14,695
No! Take it!
[ Breathing heavily ]
410
00:20:32,447 --> 00:20:33,414
[ Knock on desk ]
411
00:20:33,483 --> 00:20:36,016
- Raylan: What's up?
- Tim: Somebody killed a
412
00:20:36,085 --> 00:20:39,287
Mr. Delmer Coates last night
along with a pizza delivery boy.
413
00:20:39,355 --> 00:20:43,157
- They also emptied his safe.
- Raylan: I regret their passing. So?
414
00:20:43,226 --> 00:20:46,294
Tim: Well, whoever killed
them took Mr. Coates' security
415
00:20:46,363 --> 00:20:49,096
system offline, which is
not so easy considering...
416
00:20:49,165 --> 00:20:52,733
Raylan: I'm gonna stop it there.
Were either Mr. Coates or the
417
00:20:52,802 --> 00:20:54,869
pizza delivery man federal fugitives?
418
00:20:54,937 --> 00:20:57,505
Tim: No, but Fletcher
"the ice pick" Nix is.
419
00:20:57,574 --> 00:20:59,574
He's charged with interstate flight.
420
00:20:59,643 --> 00:21:01,276
The stab wounds on the victim's
421
00:21:01,344 --> 00:21:03,445
hands are consistent with an ice pick.
422
00:21:03,513 --> 00:21:06,815
Raylan: Can't help you.
I'm on light duty. Maybe Rachel.
423
00:21:06,884 --> 00:21:09,518
Tim: Oh, yeah, I'd rather
take her, but, uh...
424
00:21:09,587 --> 00:21:11,020
Raylan: "But, uh," what?
425
00:21:11,089 --> 00:21:16,092
Tim: Wynn Duffy's security
system did the installation.
426
00:21:16,161 --> 00:21:17,894
Raylan: Is there a
question attached to this?
427
00:21:17,963 --> 00:21:18,995
Tim: Well, Duffy's the only
428
00:21:19,064 --> 00:21:20,798
lead I got, and I thought
you might help me out.
429
00:21:20,866 --> 00:21:22,232
Raylan: Why would you think that?
430
00:21:22,301 --> 00:21:24,768
- Tim: 'Cause you had that thing.
- Raylan: Had what thing?
431
00:21:24,836 --> 00:21:26,936
Tim: Where you two killed
Gary together.
432
00:21:27,005 --> 00:21:29,372
Raylan: That's funny.
That's funny.
433
00:21:29,441 --> 00:21:32,174
Excuse me.
I'm out of staples, and I'm
434
00:21:32,243 --> 00:21:33,876
getting a little light on paper clips.
435
00:21:33,945 --> 00:21:35,945
- Tim: Come on, man.
- Raylan: "Come on, man."
436
00:21:36,013 --> 00:21:38,113
Have you not been listening?
I cannot leave my desk.
437
00:21:38,182 --> 00:21:41,150
- Tim: Just say you're on lunch.
- Raylan: I can't talk to Duffy.
438
00:21:41,218 --> 00:21:43,085
- Tim: Sure you can.
- Raylan: No, I can't.
439
00:21:43,153 --> 00:21:43,852
Tim: Why not?
440
00:21:43,921 --> 00:21:46,288
Raylan: Last time I saw him I
said our next conversation
441
00:21:46,356 --> 00:21:47,589
wasn't gonna be a conversation.
442
00:21:47,658 --> 00:21:50,759
Tim: Well, this is a
different conversation.
443
00:22:00,471 --> 00:22:03,740
[ Car door closes ]
444
00:22:03,809 --> 00:22:05,575
Tim: What?
445
00:22:05,644 --> 00:22:11,081
He's not gonna remember
something you said that long ago.
446
00:22:13,218 --> 00:22:14,780
Raylan: [ Sighs ]
447
00:22:17,874 --> 00:22:19,724
[ Sighs ]
448
00:22:19,793 --> 00:22:23,361
- He doesn't want to talk to you.
- Raylan: Well, that makes two of us.
449
00:22:23,429 --> 00:22:26,364
Wynn: Who don't I want to talk to?
450
00:22:26,432 --> 00:22:28,365
Raylan: [ Exhales deeply ]
451
00:22:28,434 --> 00:22:30,434
Wynn: Raylan.
452
00:22:35,440 --> 00:22:36,739
To what do I owe the pleasure?
453
00:22:36,808 --> 00:22:40,810
Raylan: Deputy Gutterson has
some questions for you.
454
00:22:40,879 --> 00:22:43,681
Tim: Gentleman named Delmer
Coates was murdered last night.
455
00:22:43,749 --> 00:22:44,515
Name ring a bell?
456
00:22:44,584 --> 00:22:45,950
Wynn: Not offhand. Should it?
457
00:22:46,018 --> 00:22:49,054
Tim: Well, you installed his
security system about two years ago.
458
00:22:49,122 --> 00:22:50,455
It was a Whispertech series "C."
459
00:22:50,524 --> 00:22:51,790
Wynn: That's a good system.
460
00:22:51,859 --> 00:22:53,960
Tim: Whoever killed Coates
disabled it first.
461
00:22:54,028 --> 00:22:55,695
Since you install so many of them...
462
00:22:55,764 --> 00:22:57,531
Wynn: I'm sorry, I just have to ask.
463
00:22:57,599 --> 00:22:58,932
Are you two accusing me of being
464
00:22:59,001 --> 00:23:01,234
involved or are you just asking
me for information?
465
00:23:01,303 --> 00:23:02,536
Raylan: Whichever applies.
466
00:23:02,604 --> 00:23:05,305
Wynn: I don't think it'd very
good for business if I went
467
00:23:05,374 --> 00:23:07,174
around murdering my own clients, do you?
468
00:23:07,242 --> 00:23:09,610
Tim: Well, it might be worth
it if they had a safe full of
469
00:23:09,679 --> 00:23:10,545
expensive merchandise.
470
00:23:10,613 --> 00:23:12,647
Wynn: All my clients have
expensive merchandise.
471
00:23:12,715 --> 00:23:14,148
That's why they buy security sys...
472
00:23:14,217 --> 00:23:16,417
Raylan: Just answer the
question, or shut your mouth.
473
00:23:16,486 --> 00:23:19,420
Wynn: I can only imagine how
frustrating this must be for you, Raylan.
474
00:23:19,488 --> 00:23:22,389
It'd be so much easier to just beat
a confession out of me, wouldn't it?
475
00:23:22,458 --> 00:23:23,890
Raylan: That's still an option.
476
00:23:23,959 --> 00:23:26,427
Wynn: As a matter of fact, as
I recall, last time we met, you
477
00:23:26,495 --> 00:23:30,231
told me next conversation we had
wasn't gonna be a conversation.
478
00:23:30,300 --> 00:23:32,667
Raylan: This is a
different conversation.
479
00:23:32,736 --> 00:23:34,169
Wynn: Oh.
480
00:23:34,238 --> 00:23:36,805
Tim: You ever hire an
installer named Fletcher Nix?
481
00:23:36,874 --> 00:23:38,306
Favorite toy's an ice pick.
482
00:23:38,375 --> 00:23:40,542
Wynn: That's not exactly
standard equipment.
483
00:23:40,610 --> 00:23:42,477
Raylan: That ain't exactly an answer.
484
00:23:42,545 --> 00:23:45,113
Wynn: Raylan, I am so sorry.
I would love to be of more help,
485
00:23:45,413 --> 00:23:48,183
but I got to get back to
watching women's tennis.
486
00:23:48,483 --> 00:23:52,686
Close the door, Mike.
[ Exhales sharply ]
487
00:23:52,955 --> 00:23:55,555
[ Door slams shut ]
488
00:23:55,623 --> 00:23:56,389
Raylan: [ Sighs ]
489
00:23:56,457 --> 00:23:58,324
Well, the man's a piece
of shit, but I believe him.
490
00:23:58,393 --> 00:23:58,992
Tim: You do?
491
00:23:59,060 --> 00:24:01,294
Raylan: He didn't flinch when
you mentioned Delmer Coates.
492
00:24:01,363 --> 00:24:03,196
Tim: No, but when I
mentioned that ice pick...
493
00:24:03,265 --> 00:24:04,732
Raylan: Yeah, he flinched a little.
494
00:24:04,800 --> 00:24:07,168
Tim: Well, maybe this
one's above his pay grade.
495
00:24:07,236 --> 00:24:09,303
- Who's he work for?
- Raylan: Emmitt Arnett.
496
00:24:09,371 --> 00:24:11,339
Dixie mafia shot-caller
out of Frankfort.
497
00:24:11,407 --> 00:24:13,441
Tim: Okay, how about you go talk to him?
498
00:24:13,510 --> 00:24:16,111
You drop me off at the corner.
I'll keep an eye on Duffy.
499
00:24:16,179 --> 00:24:17,145
Raylan: Excuse me?
500
00:24:17,214 --> 00:24:19,982
Tim: Or, you know, you can go
back to the office, get your
501
00:24:20,050 --> 00:24:21,416
paper clips, do the p-p dance,
502
00:24:21,485 --> 00:24:24,819
whatever makes you feel happy, Raylan.
503
00:24:24,888 --> 00:24:26,654
[ Car door closes ]
504
00:24:26,723 --> 00:24:28,488
Raylan: [ Grunts ]
505
00:24:28,557 --> 00:24:31,992
[ Engine turns over ]
506
00:24:35,229 --> 00:24:36,329
Wynn: [ Sighs ]
507
00:24:36,398 --> 00:24:38,498
Emmitt, is there anything you
want to tell me?
508
00:24:38,566 --> 00:24:39,866
What is this, 20 questions?
509
00:24:39,934 --> 00:24:43,036
Wynn: You hired one of my own
guys to go after one of my clients?
510
00:24:43,105 --> 00:24:44,371
Where'd you get that idea?
511
00:24:44,439 --> 00:24:46,506
Wynn: Don't insult my
intelligence, Emmitt!
512
00:24:46,575 --> 00:24:48,475
I'm talking about
Fletcher, the ice pick.
513
00:24:48,544 --> 00:24:50,143
Hey, baby?
514
00:24:50,212 --> 00:24:54,982
Baby, pull that door a minute, will you?
515
00:24:55,050 --> 00:24:57,083
I didn't think he was still one
of your boys.
516
00:24:57,152 --> 00:24:59,553
Wynn: He isn't one of my boys.
Do you know why?
517
00:24:59,621 --> 00:25:00,987
Because he's a federal fugitive,
518
00:25:01,056 --> 00:25:03,590
which means that anything he
does points right back at me,
519
00:25:03,659 --> 00:25:06,727
which raises the obvious question,
was that your intention, Emmitt?
520
00:25:06,795 --> 00:25:08,995
No!
No, look. [ Sighs ]
521
00:25:09,064 --> 00:25:11,632
It d-didn't go as planned.
I'm on my way into the office to
522
00:25:11,701 --> 00:25:13,500
meet him, and that'll be the end of it.
523
00:25:13,569 --> 00:25:15,469
Wynn: Well, let me know how that goes.
524
00:25:15,537 --> 00:25:18,138
And, by the way, Raylan Givens
is on his way to talk to you.
525
00:25:18,207 --> 00:25:19,473
[ Sighs ]
526
00:25:19,541 --> 00:25:20,641
Damn.
527
00:25:20,709 --> 00:25:23,310
[ Buzzer sounds ]
528
00:25:23,379 --> 00:25:26,614
Boyd: Oh, it sure is good to see you.
529
00:25:26,683 --> 00:25:28,116
Ava: You okay?
530
00:25:28,185 --> 00:25:31,119
Boyd: I'm fine.
How are you?
531
00:25:31,188 --> 00:25:34,724
Ava: Well, it sucks talking
to you through this glass.
532
00:25:34,793 --> 00:25:40,063
Boyd: They're transferring me
to Tramble. Everything okay?
533
00:25:40,131 --> 00:25:45,068
Ava: [ Inhales deeply ]
534
00:25:45,136 --> 00:25:48,504
You know that cord of wood we
got stacked behind Arlo's house?
535
00:25:48,573 --> 00:25:51,040
Boyd: I thought maybe we
could sell some.
536
00:25:51,109 --> 00:25:52,841
Ava: Yeah, but your old buddy
537
00:25:52,910 --> 00:25:55,810
from Memphis came by, said
he couldn't use any of it.
538
00:25:55,879 --> 00:25:57,078
Boyd: Not a piece?
539
00:25:57,147 --> 00:25:58,079
Ava: Mnh-mnh.
540
00:25:58,148 --> 00:26:01,283
He said it was starting to rot.
Didn't seem to have any good
541
00:26:01,351 --> 00:26:03,818
ideas about what we
should do with it, either.
542
00:26:03,887 --> 00:26:04,886
Boyd: [ Sighs ]
543
00:26:04,955 --> 00:26:11,059
Well...
[ Inhales deeply ] burn it.
544
00:26:11,128 --> 00:26:12,527
Ava: All of it?
545
00:26:12,596 --> 00:26:14,062
Boyd: All of it.
546
00:26:14,130 --> 00:26:19,133
I wouldn't want to attract any
termites or any other pests.
547
00:26:31,114 --> 00:26:34,383
Raylan: [ Sighs ]
548
00:26:34,452 --> 00:26:37,886
[ Cellphone rings ]
549
00:26:37,955 --> 00:26:41,289
Yeah?
What's the problem?
550
00:26:41,358 --> 00:26:44,961
Uh-huh. Yeah.
551
00:26:46,029 --> 00:26:48,029
Small world.
[ Elevator bell dings ]
552
00:26:48,098 --> 00:26:53,368
I'll tell you later.
You want me to handle it?
553
00:26:53,436 --> 00:26:56,204
All right. Have it your way.
554
00:27:03,778 --> 00:27:07,347
Raylan: Something I can help you with?
555
00:27:07,415 --> 00:27:09,515
I like your hat.
556
00:27:09,583 --> 00:27:12,517
[ Elevator bell dings ]
557
00:27:12,586 --> 00:27:14,519
Raylan: [ Sighs ]
558
00:27:21,059 --> 00:27:25,697
There much call for cowboys these days?
559
00:27:25,766 --> 00:27:27,966
Raylan: You would be surprised.
560
00:27:28,035 --> 00:27:34,139
- Yeah?
- Raylan: Yep.
561
00:27:34,207 --> 00:27:37,643
Whoa. Hey.
It's not your floor.
562
00:27:37,712 --> 00:27:40,680
Change of plan.
See you again.
563
00:27:45,553 --> 00:27:48,155
Raylan: Emmitt?
564
00:27:48,223 --> 00:27:51,025
Marshal! [ Chuckles ]
I didn't hear you come in.
565
00:27:51,093 --> 00:27:53,427
Raylan: Sorry.
Looking for Mr. Arnett.
566
00:27:53,496 --> 00:27:55,530
Uh, he won't be coming in today.
567
00:27:55,598 --> 00:27:57,532
Raylan: [ Sighs ]
568
00:27:57,601 --> 00:27:59,267
You know where I can find him?
569
00:27:59,335 --> 00:28:00,801
I can try to find out.
570
00:28:00,870 --> 00:28:03,971
Or maybe there's
something I can do for you.
571
00:28:05,306 --> 00:28:07,541
My daddy had a hat kind of like yours.
572
00:28:07,610 --> 00:28:10,377
- Raylan: Oh, yeah?
- Except the brim was smaller.
573
00:28:10,445 --> 00:28:14,648
- Raylan: Businessman's Stetson.
- That's it.
574
00:28:15,216 --> 00:28:17,316
Can I be honest with you?
575
00:28:17,385 --> 00:28:20,819
Raylan: I'd like to think so.
576
00:28:20,888 --> 00:28:23,823
I don't think Mr. Arnett's in
the real-estate business.
577
00:28:23,892 --> 00:28:25,825
Raylan: What makes you say that?
578
00:28:25,894 --> 00:28:28,094
Mostly just the people who
come around.
579
00:28:28,163 --> 00:28:30,630
I mean, they don't look like
real-estate folks.
580
00:28:30,699 --> 00:28:34,335
They don't even look like
contractors or property managers
581
00:28:34,404 --> 00:28:37,439
or maintenance people.
They're just sketchy.
582
00:28:37,507 --> 00:28:39,407
Raylan: Like Wynn Duffy.
583
00:28:39,476 --> 00:28:42,577
Exactly!
And this new guy, Fletcher Nix.
584
00:28:42,646 --> 00:28:44,913
He is super creepy. Ohh.
585
00:28:44,981 --> 00:28:46,748
Raylan: What do you know about him?
586
00:28:46,817 --> 00:28:48,749
Nothing.
Except he was supposed to come
587
00:28:48,818 --> 00:28:50,602
into the office this
morning for a meeting,
588
00:28:50,902 --> 00:28:52,687
but Mr. Arnett canceled
at the last minute.
589
00:28:52,755 --> 00:28:53,955
Raylan: Why'd he cancel?
590
00:28:54,023 --> 00:28:56,491
Mm.
They rescheduled.
591
00:28:56,560 --> 00:29:00,628
- Raylan: Rescheduled for...?
- Can I just say...
592
00:29:00,697 --> 00:29:02,763
It is so nice talking to a man
593
00:29:02,832 --> 00:29:05,833
who's interested in
what you have to say.
594
00:29:05,902 --> 00:29:09,637
I mean, none of Mr. Arnett's
colleagues are very good
595
00:29:09,705 --> 00:29:12,439
conversationalists, to say the least.
596
00:29:12,508 --> 00:29:17,610
Raylan: Must be difficult.
They rescheduled for...?
597
00:29:17,679 --> 00:29:20,647
Tonight.
But I don't have to be there.
598
00:29:20,715 --> 00:29:22,315
Thank goodness.
599
00:29:22,384 --> 00:29:24,984
Raylan: Do you know where?
600
00:29:25,053 --> 00:29:31,824
Um... near a cab stand at
Jefferson and Main.
601
00:29:31,893 --> 00:29:35,194
Raylan: Yvette, may I offer
you some advice?
602
00:29:35,263 --> 00:29:37,964
Quit.
The sooner the better.
603
00:29:38,033 --> 00:29:44,439
I got a feeling Mr. Arnett's about
to ride a barrel over the falls.
604
00:29:45,508 --> 00:29:47,541
I wish you could see it, buddy.
605
00:29:47,610 --> 00:29:50,545
Hey, you know how they talk
about Kentucky bluegrass?
606
00:29:50,614 --> 00:29:52,881
Well, it's actually blue.
607
00:29:52,949 --> 00:29:55,850
I did... I sent you a
postcard this morning.
608
00:29:55,919 --> 00:29:57,719
No, I wouldn't kid you about that.
609
00:29:57,788 --> 00:30:01,589
You'll see for yourself as soon
as I get settled.
610
00:30:01,658 --> 00:30:03,858
Hey, look, pop's got to go.
611
00:30:03,927 --> 00:30:06,160
I love you, buddy. Bye.
612
00:30:06,229 --> 00:30:07,795
[ Car door opens ]
613
00:30:07,864 --> 00:30:10,230
- How'd that go?
- Just like you said it would.
614
00:30:10,299 --> 00:30:11,799
You tell him about tonight?
615
00:30:11,867 --> 00:30:12,466
Mm-hmm.
616
00:30:12,535 --> 00:30:15,602
But that's what I don't get.
If they catch Fletcher before he
617
00:30:15,671 --> 00:30:18,271
makes the drop,
you don't get the money.
618
00:30:18,340 --> 00:30:20,841
Well, I'm not so worried
about the money anymore.
619
00:30:20,910 --> 00:30:24,478
Then what'd you come all this way for?
620
00:30:24,897 --> 00:30:26,830
I like the scenery.
621
00:30:27,149 --> 00:30:29,282
[ Gear shifts ]
622
00:30:40,289 --> 00:30:44,224
- Raylan: This is Fletcher Nix?
- Tim: Didn't you look at his file?
623
00:30:44,293 --> 00:30:47,027
- Raylan: Not closely.
- Tim: There a problem?
624
00:30:47,096 --> 00:30:50,764
Art: Okay, Rachel, I want you
to call the LPD shift captain.
625
00:30:50,833 --> 00:30:52,599
Make sure he has all our info.
626
00:30:52,668 --> 00:30:55,936
Tim, you call the S.W.A.T.
team leader and do the same.
627
00:30:56,005 --> 00:30:58,673
Now, we're gonna need a
photograph of Emmitt Arnett.
628
00:30:58,741 --> 00:31:01,843
Something better than a drivers
license would be a big plus.
629
00:31:01,912 --> 00:31:05,080
Hopefully, we can get Arnett and
Fletcher Nix together tonight,
630
00:31:05,149 --> 00:31:09,585
and it'll be one-stop shopping.
All right.
631
00:31:09,654 --> 00:31:12,054
Raylan: You ain't gonna
let me do anything, are you?
632
00:31:12,123 --> 00:31:14,256
Art: Well, you can't run
and you can't shoot.
633
00:31:14,325 --> 00:31:16,459
- What good are you?
- Raylan: Well, I can be the
634
00:31:16,527 --> 00:31:18,494
guy on the radio,
telling people what to do.
635
00:31:18,563 --> 00:31:22,498
Art: That's my job, asshole.
636
00:31:22,566 --> 00:31:23,432
Raylan: But, Art...
637
00:31:23,500 --> 00:31:24,599
Art: Not changing my mind.
638
00:31:24,668 --> 00:31:27,134
Raylan: No, no, no.
There's something else you should know.
639
00:31:27,203 --> 00:31:28,836
- Art: Okay.
- Raylan: Tim showed me a
640
00:31:28,905 --> 00:31:30,938
picture of Nix this morning,
but I didn't look at it.
641
00:31:31,007 --> 00:31:32,973
- Art: Is that it?
- Raylan: And then I ran into
642
00:31:33,042 --> 00:31:35,676
him later in the elevator at
Arnett's, but I didn't recognize him.
643
00:31:35,745 --> 00:31:37,579
Art: Because you didn't
look at the picture.
644
00:31:37,647 --> 00:31:38,379
Raylan: Mm-hmm.
645
00:31:38,448 --> 00:31:40,881
Art: 'Cause you've been shot,
and you're off your game, which
646
00:31:40,950 --> 00:31:42,516
is why I told you
to stay at your desk.
647
00:31:42,585 --> 00:31:44,551
So the next time I tell you to
stay at your desk...
648
00:31:44,620 --> 00:31:46,921
- Raylan: I'm gonna stay at my desk.
- Art: Thank you.
649
00:31:46,990 --> 00:31:48,756
Raylan: But this thing tonight...
650
00:31:48,825 --> 00:31:50,758
Art: Yes?
651
00:31:50,826 --> 00:31:52,627
Raylan: It might have come too easy...
652
00:31:52,927 --> 00:31:57,097
the information I got from Yvette.
I didn't have to work hard for it.
653
00:31:57,166 --> 00:32:00,567
Art: Anything else you
screwed up today?
654
00:32:00,636 --> 00:32:02,869
Raylan: Not that I can think of.
655
00:32:02,938 --> 00:32:06,305
Art: Go home, Raylan, really.
We'll be fine.
656
00:32:11,377 --> 00:32:15,013
Ava: You sure do have some
fine cookware, Mr. Givens.
657
00:32:15,082 --> 00:32:18,584
Arlo: Most of it was Helen's.
Some from her sister.
658
00:32:18,653 --> 00:32:22,588
- They both liked to cook.
- Ava: As do I.
659
00:32:22,657 --> 00:32:25,158
Arlo: Ava?
[ Sighs ]
660
00:32:25,227 --> 00:32:29,696
While we appreciate you making
this fine meal, I think we would
661
00:32:29,765 --> 00:32:34,101
appreciate it even more if you
told us what Boyd had to say.
662
00:32:34,170 --> 00:32:35,469
Ava: [ Sighs ]
663
00:32:35,538 --> 00:32:38,138
Devil: Yeah, why you stalling?
664
00:32:38,207 --> 00:32:41,708
Ava: Well, you got me, Devil.
I am stalling.
665
00:32:41,777 --> 00:32:43,910
I just wanted to get some good
666
00:32:43,979 --> 00:32:47,214
food in you before I
relayed Boyd's orders.
667
00:32:47,282 --> 00:32:49,382
[ Sighs ]
668
00:32:49,451 --> 00:32:51,785
Boyd instructed
that you burn the weed.
669
00:32:51,854 --> 00:32:52,986
Devil: The hell?
670
00:32:53,055 --> 00:32:55,522
Arlo: That weed's worth
100 grand easy.
671
00:32:55,591 --> 00:33:00,561
Ava: It's also worth 20 years
any law enforcement happens by.
672
00:33:00,630 --> 00:33:04,265
Hot rod was our last outlet.
We can't just sit on it and hope
673
00:33:04,334 --> 00:33:07,469
we run into someone who
will take it off our hands.
674
00:33:07,537 --> 00:33:10,471
- So...
- Devil: We ain't burning it.
675
00:33:10,540 --> 00:33:12,807
Ava: Those were Boyd's orders.
676
00:33:12,876 --> 00:33:18,647
Devil: Yeah, well, Boyd's not
here, is he?
677
00:33:18,715 --> 00:33:21,750
Ava: [ Sighs ]
Devil, I can imagine it is hard
678
00:33:21,819 --> 00:33:24,586
taking orders from a woman.
Only you're not.
679
00:33:24,655 --> 00:33:30,358
You're taking orders from Boyd.
I'm just passing it along.
680
00:33:30,427 --> 00:33:37,365
Now, the way I figure it is
you got a choice.
681
00:33:37,433 --> 00:33:39,700
We can play nice.
682
00:33:39,769 --> 00:33:44,472
You do what Boyd says,
and I keep making fine food.
683
00:33:44,541 --> 00:33:47,141
My fried chicken is to die for.
684
00:33:47,210 --> 00:33:49,477
The other path?
685
00:33:49,545 --> 00:33:53,814
You ignore Boyd, and I get ornery.
686
00:33:53,883 --> 00:33:59,087
Devil: Well, what are you gonna do?
Spit in our food?
687
00:33:59,155 --> 00:34:01,089
[ Both laugh ]
688
00:34:03,993 --> 00:34:04,926
[ Groans ]
689
00:34:04,995 --> 00:34:06,461
Ava: We clear?!
690
00:34:06,530 --> 00:34:09,031
I need to make my point
any more emphatically?!
691
00:34:09,100 --> 00:34:11,334
Arlo: You didn't need to do that, Ava.
692
00:34:11,402 --> 00:34:13,403
Ava: Of course I did, Mr. Givens.
693
00:34:13,472 --> 00:34:16,673
Otherwise I wouldn't have done it!
694
00:34:16,742 --> 00:34:18,508
Devil: [ Groans ]
695
00:34:19,919 --> 00:34:22,988
[ music ]
696
00:34:47,841 --> 00:34:52,012
Tim: Male, 40s, approaching
the Escalade, holding a box.
697
00:34:52,081 --> 00:34:53,648
Art: Fletcher Nix?
698
00:34:53,716 --> 00:34:55,015
Tim: Negative.
699
00:34:55,084 --> 00:34:59,820
Not... repeat, not...
Fletcher Nix.
700
00:34:59,888 --> 00:35:02,823
[ Knock on window ]
701
00:35:02,892 --> 00:35:05,259
You're supposed to give me
something for this.
702
00:35:05,328 --> 00:35:08,096
How about you get in the car
or I shoot you in the face.
703
00:35:08,164 --> 00:35:09,464
Tim: Driver's got a gun.
704
00:35:09,533 --> 00:35:10,999
Art: All right, shut it down!
705
00:35:11,067 --> 00:35:14,002
Get in the goddamn car.
706
00:35:17,006 --> 00:35:18,440
Rachel: [ Grunts ]
707
00:35:18,509 --> 00:35:22,611
[ Sirens wail ]
708
00:35:22,679 --> 00:35:24,446
[ Gear shifts ]
709
00:35:24,514 --> 00:35:28,283
[ Tires screech ]
710
00:35:28,352 --> 00:35:30,285
[ Tires screech ]
711
00:35:30,354 --> 00:35:32,620
[ Indistinct shouting ]
712
00:35:32,689 --> 00:35:34,455
Art: Keep your hands in the air!
713
00:35:34,524 --> 00:35:36,891
Keep your hands where I
can see them at all times!
714
00:35:36,960 --> 00:35:39,393
Get out of the car.
715
00:35:39,462 --> 00:35:42,029
Put your hands on your head.
716
00:35:42,098 --> 00:35:44,699
Turn around.
Kneel down.
717
00:35:45,245 --> 00:35:47,107
Down on your knees!
718
00:36:00,850 --> 00:36:03,619
Raylan: I've always thought
"Felix" deserved a comeback.
719
00:36:03,687 --> 00:36:04,720
Felix... Felix Givens.
720
00:36:04,789 --> 00:36:08,891
- Winona: Like Felix the cat.
- Raylan: Yeah, but without the cat.
721
00:36:08,960 --> 00:36:12,529
Just... Felix.
What do you think?
722
00:36:12,597 --> 00:36:13,896
On Winona: Uh, yeah, maybe.
723
00:36:13,965 --> 00:36:15,064
Raylan: [ Chuckles ]
724
00:36:15,133 --> 00:36:17,266
- Maybe, huh?
- Winona: Raylan, I think it's
725
00:36:17,335 --> 00:36:19,968
sweet that you think you
have a say in the name.
726
00:36:20,037 --> 00:36:23,338
- Raylan: I'm sorry?
- Winona: Well, I do know you,
727
00:36:23,407 --> 00:36:25,973
and I know that if I spend more
than five minutes in labor,
728
00:36:26,042 --> 00:36:27,308
sweating and screaming and all
729
00:36:27,377 --> 00:36:29,677
of that, you're gonna go with
whatever name I choose.
730
00:36:29,746 --> 00:36:35,049
I mean, I could... I could
choose Jiffy Pop... or Palmolive.
731
00:36:35,118 --> 00:36:36,384
That's a good one.
732
00:36:36,453 --> 00:36:37,385
Raylan: Hmm.
733
00:36:37,454 --> 00:36:38,386
[ Cellphone ringing ]
734
00:36:38,455 --> 00:36:40,689
- Jiffy Pop.
- Winona: Jiffy Pop.
735
00:36:40,758 --> 00:36:42,691
Raylan: Jiffy Pop for a boy.
736
00:36:42,760 --> 00:36:45,227
- Palmolive's a girl's name.
- Obviously.
737
00:36:45,296 --> 00:36:47,296
What's up, Art?
How'd it go?
738
00:36:47,365 --> 00:36:48,531
Art: Not well.
739
00:36:48,599 --> 00:36:50,833
Fletcher Nix was a
no-show, as was Arnett.
740
00:36:50,902 --> 00:36:53,036
Nix sent some homeless
guy to do the drop,
741
00:36:53,336 --> 00:36:55,471
and Arnett sent some guy
that might have been
742
00:36:55,540 --> 00:36:58,674
a bodyguard, but we don't know
now because he's all lawyered up.
743
00:36:58,743 --> 00:37:00,243
I thought the homeless guy was
744
00:37:00,311 --> 00:37:02,278
gonna get popped, so I shut it down.
745
00:37:02,346 --> 00:37:03,546
Raylan: What's next?
746
00:37:03,614 --> 00:37:06,649
Art: Frankfort PD's on the
way Arnett's house to bring
747
00:37:06,717 --> 00:37:08,818
him in for questioning.
748
00:37:14,379 --> 00:37:19,484
[ Car beeping ]
749
00:37:19,553 --> 00:37:23,054
[ Car door closes ]
750
00:37:31,297 --> 00:37:34,767
- Winona: Who are you?
- I'm the one with the gun.
751
00:37:34,835 --> 00:37:38,070
Raylan: This has nothing to
do with the lady.
752
00:37:38,139 --> 00:37:42,508
That's too bad.
Come inside. Shut the door.
753
00:37:48,795 --> 00:37:50,529
Now I ask you to take your gun out.
754
00:37:50,598 --> 00:37:53,932
I think you'd do it,
considering the company.
755
00:37:59,006 --> 00:38:02,942
Slowly.
Just take two fingers, and...
756
00:38:03,011 --> 00:38:05,945
You know what?
Just do whatever you'd tell
757
00:38:06,013 --> 00:38:13,051
someone to do in a situation like this.
758
00:38:13,119 --> 00:38:18,156
Unh. Whole thing.
Put it on the ground.
759
00:38:18,224 --> 00:38:24,829
Raylan: [ Sighs ]
760
00:38:24,898 --> 00:38:28,666
[ Grunts ]
761
00:38:28,735 --> 00:38:30,502
Have a seat.
762
00:38:36,375 --> 00:38:41,479
Raylan: [ Grunts ]
763
00:38:41,548 --> 00:38:45,417
Okay.
What's next, Fletcher?
764
00:38:45,486 --> 00:38:48,187
Aww, you're showing me
you know my name.
765
00:38:48,255 --> 00:38:50,489
Raylan: I know a lot about you.
766
00:38:50,557 --> 00:38:53,759
You didn't know me in the elevator.
767
00:38:53,828 --> 00:38:56,295
Raylan: What I still don't get
768
00:38:56,363 --> 00:39:00,599
is why you don't just
take the money and run.
769
00:39:00,668 --> 00:39:04,270
Maybe because it's not money.
770
00:39:06,406 --> 00:39:07,740
Watches.
771
00:39:07,809 --> 00:39:13,312
I look like I know anything
about watches?
772
00:39:13,381 --> 00:39:16,048
Raylan: Hell, I could take
those off your hands.
773
00:39:16,117 --> 00:39:18,817
Give you 20 a piece for them.
You can be on your way.
774
00:39:18,886 --> 00:39:20,652
[ Chuckles ]
775
00:39:25,157 --> 00:39:27,585
You're the one who put
776
00:39:27,885 --> 00:39:31,528
that plug in Tommy Bucks
on that Miami rooftop.
777
00:39:31,597 --> 00:39:34,032
Raylan: That's right.
778
00:39:36,101 --> 00:39:39,870
How about we play a game?
[ Chuckles ]
779
00:39:39,939 --> 00:39:42,545
Count down from 10.
780
00:39:46,613 --> 00:39:50,051
Raylan: Go ahead, Winona.
781
00:39:52,120 --> 00:39:56,723
- Winona: Right now?
- This is as good a time as any.
782
00:40:01,630 --> 00:40:04,563
Winona: Uh...
783
00:40:04,632 --> 00:40:06,567
10...
784
00:40:08,635 --> 00:40:10,070
9...
785
00:40:12,139 --> 00:40:13,740
8...
786
00:40:15,309 --> 00:40:16,909
7...
787
00:40:20,814 --> 00:40:22,248
6...
788
00:40:23,317 --> 00:40:26,920
When she gets to 1, we go for it.
789
00:40:28,988 --> 00:40:30,757
Winona: 5...
790
00:40:32,825 --> 00:40:34,593
4...
791
00:40:35,662 --> 00:40:36,929
3...
792
00:40:37,998 --> 00:40:41,101
[ Voice breaking ] 2...
793
00:40:43,170 --> 00:40:45,270
[ Groans ]
794
00:40:45,339 --> 00:40:48,140
[ Inhales sharply ]
[ Groaning ]
795
00:40:48,209 --> 00:40:50,610
Raylan: I'm sorry about your tablecloth.
796
00:40:52,413 --> 00:40:54,348
Is that really necessary?
797
00:40:54,416 --> 00:40:57,185
Wynn: I don't know him.
798
00:40:58,253 --> 00:41:00,220
He'll be here. He'll be here.
799
00:41:00,288 --> 00:41:02,288
- Don't worry.
- No, he won't.
800
00:41:02,357 --> 00:41:06,058
Oh, he probably just stopped
for a sandwich or something.
801
00:41:06,126 --> 00:41:08,060
That boy just can't stop eating.
802
00:41:08,128 --> 00:41:10,462
Actually, you know, it's a problem.
803
00:41:10,531 --> 00:41:15,934
Mr. Arnett, he's not coming.
I had your assistant, Yvette,
804
00:41:16,003 --> 00:41:20,806
tell the marshals where the
exchange was happening.
805
00:41:20,875 --> 00:41:25,644
[ Laughs ]
806
00:41:25,713 --> 00:41:30,317
That was funny.
[ Laughs ]
807
00:41:31,385 --> 00:41:33,318
I'm not joking.
808
00:41:33,387 --> 00:41:35,323
[ Slams glass ]
809
00:41:38,392 --> 00:41:40,025
Why would you do that?
810
00:41:40,093 --> 00:41:42,994
You had a good thing going here, Emmitt.
811
00:41:43,063 --> 00:41:46,665
But you let go of the rope.
812
00:41:46,733 --> 00:41:49,169
[ Sighs ]
813
00:41:52,238 --> 00:41:56,673
- You done?
- Almost.
814
00:42:12,527 --> 00:42:15,297
You know me now?
815
00:42:16,366 --> 00:42:18,365
Yeah.
816
00:42:31,346 --> 00:42:32,947
Dewey: I don't know if you're
817
00:42:33,016 --> 00:42:35,316
thinking of it, but
stay away from the neck.
818
00:42:35,385 --> 00:42:37,285
Now, back here's okay, but up here?
819
00:42:37,354 --> 00:42:40,088
Hurts like a son of a bitch,
and don't mind my saying.
820
00:42:40,157 --> 00:42:43,158
I think it might be because
the skin is looser or something.
821
00:42:43,227 --> 00:42:47,095
Dickie: Yeah, no no, thank you.
I don't plan on getting no tattoos.
822
00:42:47,164 --> 00:42:50,199
Dewey: Well, man, neither did I,
but, as much as anything
823
00:42:50,268 --> 00:42:52,601
else, it gives you
something to do, you know?
824
00:42:52,670 --> 00:42:56,073
You can only spank it so much.
825
00:42:57,342 --> 00:43:02,110
What the hell's he doing here?
826
00:43:03,610 --> 00:43:06,748
[ music ]
827
00:43:32,293 --> 00:43:35,299
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
828
00:43:36,599 --> 00:43:39,099
BDRip version by f1nc0
for www.addic7ed.com