﻿1
00:00:01,927 --> 00:00:03,563
1x01
<i>- Pilot -</i>

2
00:00:07,724 --> 00:00:16,021
♪ Somewhere over the rainbow ♪

3
00:00:16,084 --> 00:00:20,998
♪ way up high ♪

4
00:00:21,013 --> 00:00:26,404
♪ there's a land
that I heard of ♪

5
00:00:26,474 --> 00:00:34,804
♪ Once in a lullaby ♪

6
00:00:34,805 --> 00:00:39,408
♪ Somewhere... ♪

7
00:00:39,409 --> 00:00:41,144
Hey.

8
00:00:41,145 --> 00:00:42,979
Yep.
Where are you?

9
00:00:42,980 --> 00:00:45,281
Yeah, thanks.
That's all we need.

10
00:00:45,282 --> 00:00:47,650
What'd he say?

11
00:00:47,651 --> 00:00:50,086
Uh, yeah, I'm right here.

12
00:00:50,087 --> 00:00:51,844
8:00.
Mm-hmm.

13
00:00:56,162 --> 00:00:57,709
Ivy Lynn.

14
00:01:00,755 --> 00:01:03,114
Hi, you guys.

15
00:01:06,236 --> 00:01:07,737
So...

16
00:01:07,738 --> 00:01:12,167
Do you want the ballad
or the up-tempo first?

17
00:01:15,012 --> 00:01:16,411
They kept me waiting
for almost an hour.

18
00:01:16,412 --> 00:01:17,779
And then
the director took a call

19
00:01:17,780 --> 00:01:19,249
In the middle of my audition.

20
00:01:19,250 --> 00:01:21,317
No. It did not go well.

21
00:01:21,318 --> 00:01:23,653
Is this all the mail?
I was gone a week.

22
00:01:23,654 --> 00:01:25,854
This is all the mail I got?
Oh, I took out the junk mail

23
00:01:25,896 --> 00:01:27,214
and put the magazines
over there.

24
00:01:27,236 --> 00:01:28,704
- So this is the real mail?
- Yeah.

25
00:01:29,559 --> 00:01:31,842
That is so cute... You took out
the junk and left the real mail.

26
00:01:32,045 --> 00:01:34,563
Where did you hide the tea?

27
00:01:34,564 --> 00:01:35,965
Oh, I rearranged.

28
00:01:35,966 --> 00:01:37,934
There's a tea drawer here.

29
00:01:37,941 --> 00:01:39,508
And there's also macaroni and cheese
 and meatloaf in the oven.

30
00:01:39,509 --> 00:01:41,336
Macaroni and cheese?

31
00:01:41,337 --> 00:01:43,138
You were on a long flight.
I thought, you know,

32
00:01:43,139 --> 00:01:44,808
coming home to comfort
food would be nice.

33
00:01:44,809 --> 00:01:47,109
I'm going to go unpack that.

34
00:01:47,110 --> 00:01:49,244
Can you believe this?
He wants to unpack my suitcase.

35
00:01:49,245 --> 00:01:50,845
You don't have
to unpack his suitcase.

36
00:01:50,846 --> 00:01:51,982
I don't mind.

37
00:01:53,217 --> 00:01:54,984
I have a new assistant,

38
00:01:54,985 --> 00:01:56,286
And he made me
macaroni and cheese.

39
00:01:56,287 --> 00:01:57,586
I'm happy for you.

40
00:01:57,587 --> 00:01:59,321
I'm happy for me too.

41
00:01:59,322 --> 00:02:01,457
And so cute.

44
00:02:05,341 --> 00:02:06,802
He made a tea drawer.

45
00:02:07,264 --> 00:02:08,864
Did you see this?

46
00:02:08,865 --> 00:02:11,130
They're going ahead
with <i>My Fair Lady?</i>

47
00:02:11,768 --> 00:02:13,035
Derek Wills.

48
00:02:13,036 --> 00:02:14,970
- Oh, God.
- Oh, come on,

49
00:02:14,971 --> 00:02:16,438
You know
he's a terrific director.

50
00:02:16,439 --> 00:02:17,874
Oh, don't even.
I mean,

51
00:02:17,875 --> 00:02:19,942
Don't even!
Oh, oh, sorry, sorry.

52
00:02:19,943 --> 00:02:21,143
Okay.

53
00:02:21,144 --> 00:02:23,212
Revivals and movies.

54
00:02:23,213 --> 00:02:25,347
Why doesn't anyone
do new musicals anymore?

55
00:02:25,348 --> 00:02:27,850
New book, new songs?

56
00:02:27,851 --> 00:02:29,618
We write new musicals.

57
00:02:29,619 --> 00:02:31,021
I thought we were
taking a break.

58
00:02:31,022 --> 00:02:32,488
We are.

59
00:02:32,489 --> 00:02:35,724
I'm just saying,
you know, in general...

60
00:02:35,725 --> 00:02:38,561
Oh, let me get that
out of your way.

61
00:02:38,562 --> 00:02:42,531
- You were looking at that?
- Yeah, I hope that's okay.

62
00:02:42,532 --> 00:02:43,900
Of course, it's okay.
When you houses it for someone,

63
00:02:43,901 --> 00:02:45,611
You're allowed
to read the books.

64
00:02:46,903 --> 00:02:48,404
He likes Marilyn Monroe.

65
00:02:48,865 --> 00:02:50,358
Isn't that interesting?

66
00:02:51,408 --> 00:02:54,143
Poor Marilyn.
So beautiful and tragic.

67
00:02:54,144 --> 00:02:56,044
I think she'd make
a great musical.

68
00:02:56,045 --> 00:02:57,714
- We tried it it was a...
- Huge flop.

69
00:02:57,715 --> 00:02:59,815
Besides, everyone's
doing her now.

70
00:02:59,816 --> 00:03:02,051
There's a Marilyn movie,
diaries.

71
00:03:02,052 --> 00:03:04,927
You know what?
There's an app for the iPad now.

72
00:03:06,056 --> 00:03:07,657
You blow on it
and the skirt goes up.

73
00:03:07,658 --> 00:03:10,826
Goes...

74
00:03:10,827 --> 00:03:12,393
Doesn't that mean
people like her?

75
00:03:12,394 --> 00:03:14,162
Yes, it means that,
but that doesn't mean

76
00:03:14,163 --> 00:03:16,598
She'd make a good musical.
Well, I like <i>Wicked</i>

77
00:03:16,599 --> 00:03:17,934
and <i>Jersey Boys.</i>
Who'd have thought

78
00:03:17,935 --> 00:03:20,035
Those would be good musicals?

79
00:03:20,036 --> 00:03:21,505
She married Joe Dimaggio.

80
00:03:21,506 --> 00:03:23,106
You could do a baseball number.

81
00:03:29,083 --> 00:03:30,413
I didn't get it.

82
00:03:30,414 --> 00:03:32,082
- I told you already.
- I told my agent

83
00:03:32,083 --> 00:03:35,084
I'm not sexy enough...
I'm the girl next door.

84
00:03:35,085 --> 00:03:37,114
Come hang out with me
at the mayor's office.

85
00:03:37,143 --> 00:03:39,364
You'll be plenty sexy there.
Everyone will stare.

86
00:03:39,388 --> 00:03:40,458
They won't get any work done.

87
00:03:40,497 --> 00:03:41,758
Why do I have to be sexy
all the time?

88
00:03:41,796 --> 00:03:43,513
I wish I was fat.

89
00:03:43,593 --> 00:03:46,262
Plus I'm hungry.
I'm going to start eating more.

90
00:03:46,263 --> 00:03:50,388
- Oh, good. Here.
- Mmm. And plus I'm light.

91
00:03:50,734 --> 00:03:52,934
That's what they keep saying.
"They think that you're light."

92
00:03:52,935 --> 00:03:54,571
Now what does that mean?
That means you're skinny.

93
00:03:54,572 --> 00:03:56,038
- Mmm.
- Karen,

94
00:03:56,039 --> 00:03:57,974
You got two tables up front.
Sorry.

95
00:03:57,975 --> 00:03:59,795
Kiss. Mwah.

96
00:04:03,480 --> 00:04:04,779
I'm home.

97
00:04:04,780 --> 00:04:05,816
- Hey, Hon.
- Hey.

98
00:04:05,817 --> 00:04:07,316
- How's Tom?
- Good.

99
00:04:07,317 --> 00:04:09,085
Hired a new assistant.

100
00:04:09,086 --> 00:04:10,986
Very gung ho.

101
00:04:10,987 --> 00:04:13,255
Why didn't he pick Tom
up at the airport?

102
00:04:13,256 --> 00:04:15,491
Tom only likes me
to drive him, you know that.

103
00:04:15,492 --> 00:04:17,326
The adoption agency called.

104
00:04:17,327 --> 00:04:19,096
They want to schedule
a time for us to meet

105
00:04:19,097 --> 00:04:21,630
With the social worker.
Isn't that fast?

106
00:04:21,631 --> 00:04:23,934
Thought adoption was slow.
It's like the theater.

107
00:04:24,692 --> 00:04:26,735
Some parts are fast...
Overall it's slow.

108
00:04:26,736 --> 00:04:28,170
Oh, so check it out...

109
00:04:28,171 --> 00:04:32,483
The new assistant boy
had this big idea.

110
00:04:33,076 --> 00:04:35,344
Hey, Leo.
When I say "Marilyn,"

111
00:04:35,345 --> 00:04:36,812
What do you think?

112
00:04:36,813 --> 00:04:38,681
Baltimore.
Baltimore, Maryland.

113
00:04:38,682 --> 00:04:41,250
Um, okay.
Uh, think a person.

114
00:04:41,251 --> 00:04:43,819
Marilyn the person.
Marilyn Manson.

115
00:04:43,820 --> 00:04:45,155
Which would be my point.

116
00:04:45,156 --> 00:04:47,189
Marilyn Monroe.
Who's Marilyn Monroe?

117
00:04:47,190 --> 00:04:50,926
<i>Marilyn... The Musical?
</i>Whoa, whoa, whoa.

118
00:04:50,927 --> 00:04:53,129
You and Tom are taking a break,
I thought.

119
00:04:53,130 --> 00:04:54,362
Uh, I'm not talking about us,

120
00:04:54,363 --> 00:04:55,799
I'm just talking
in the abstract.

121
00:04:55,800 --> 00:04:58,200
You just said
<i>Marilyn... The Musical.</i>

122
00:04:58,201 --> 00:05:00,536
Like,
<i>Marilyn... The Musical.</i>

123
00:05:00,537 --> 00:05:02,137
I didn't say it <i>like</i>anything.

124
00:05:02,138 --> 00:05:04,105
I said it like
it's not a bad idea

125
00:05:04,106 --> 00:05:05,475
If someone were looking
for ideas,

126
00:05:05,476 --> 00:05:07,522
Which you are not.

127
00:05:07,878 --> 00:05:10,311
- Well, how would you do it?
- Oh, for crying out loud.

128
00:05:10,312 --> 00:05:11,946
Don't get mad at me!
You just said that...

129
00:05:11,947 --> 00:05:12,983
I don't know.
You could do scenes

130
00:05:12,984 --> 00:05:14,450
From the movies.

131
00:05:14,451 --> 00:05:16,552
You could have
a big group theater number.

132
00:05:17,209 --> 00:05:18,685
You could have
a baseball number.

133
00:05:21,117 --> 00:05:22,458
That's what Tom said.

134
00:05:22,893 --> 00:05:24,161
That's great mom, I will.

135
00:05:24,162 --> 00:05:25,995
Okay, see you.
Give love to dad.

136
00:05:27,998 --> 00:05:29,731
They're coming to visit
next weekend.

137
00:05:29,732 --> 00:05:31,067
Isn't that great?
It is. I like your parents.

138
00:05:31,552 --> 00:05:33,352
Oh, me too.
I do.

139
00:05:33,533 --> 00:05:35,538
- You worried?
- Me?

140
00:05:35,539 --> 00:05:37,973
No, no. No.
Oh, three nos.

141
00:05:37,974 --> 00:05:40,209
And very high nos.
It's just... come on.

142
00:05:40,210 --> 00:05:41,509
You know they have
a hard time in New York.

143
00:05:41,510 --> 00:05:43,344
- But they want to see you.
- Dev.

144
00:05:43,345 --> 00:05:45,246
The last time they were here,
they spent two days

145
00:05:45,247 --> 00:05:47,215
Trying to convince me
to move back to Iowa.

146
00:05:47,216 --> 00:05:49,186
Yeah, it was a bit
like an intervention.

147
00:05:49,187 --> 00:05:50,853
Totally, ugh.

148
00:05:50,854 --> 00:05:52,854
I'm so looking forward to this.

149
00:06:05,869 --> 00:06:08,337
- What are you doing?
- I'm just...

150
00:06:08,338 --> 00:06:10,506
Just watching a movie.

151
00:06:10,507 --> 00:06:11,842
Well, don't stay up all night.

152
00:06:11,843 --> 00:06:13,991
I won't.

153
00:06:19,583 --> 00:06:21,350
What's what?

154
00:06:21,351 --> 00:06:23,018
Oh, that.

155
00:06:23,019 --> 00:06:25,621
Just a little going away
present.

156
00:06:25,622 --> 00:06:28,090
Real diamonds.

157
00:06:28,091 --> 00:06:30,626
They must be
worth their weight in gold.

158
00:06:30,627 --> 00:06:33,028
Are you always this generous?

159
00:06:41,204 --> 00:06:43,406
- Hey.
- Hey.

160
00:06:43,407 --> 00:06:45,241
How are you?
I'm sorry.

161
00:06:45,242 --> 00:06:47,042
Hello, hello, hello.
Hey.

162
00:06:47,043 --> 00:06:48,612
- Can I just be right there?
- Sure.

163
00:06:48,613 --> 00:06:50,880
Hi, hi.
Good to see you.

164
00:06:50,881 --> 00:06:53,081
- I'm right here.
- Okay.

165
00:06:57,954 --> 00:06:59,255
Ivy.
Hi, hi.

166
00:06:59,256 --> 00:07:00,890
Tom!

167
00:07:00,891 --> 00:07:02,657
What are you doing here?
I just got back from London.

168
00:07:02,658 --> 00:07:04,392
Opening up
the West End Production.

169
00:07:04,393 --> 00:07:05,462
Are they as good as us?

170
00:07:05,463 --> 00:07:07,814
Of course not.

171
00:07:09,148 --> 00:07:11,333
- Hey, Tom.
- Hi!

172
00:07:11,334 --> 00:07:13,469
- Dennis.
- I remembered.

173
00:07:13,470 --> 00:07:15,298
No, you didn't.

174
00:07:19,771 --> 00:07:21,349
Did you get it?

175
00:07:24,314 --> 00:07:26,728
Ivy stop,
they fine you for that.

176
00:07:28,418 --> 00:07:30,753
Hey! Hi.
You got by me

177
00:07:30,754 --> 00:07:32,958
So fast downstairs,
I didn't get a chance...

178
00:07:33,669 --> 00:07:35,024
Are you okay?

179
00:07:35,025 --> 00:07:36,749
I'm fine.

180
00:07:37,520 --> 00:07:38,765
What happened?

181
00:07:38,829 --> 00:07:40,031
Nothing. I...

182
00:07:41,164 --> 00:07:42,468
I had an audition this morning.

183
00:07:43,078 --> 00:07:44,700
I didn't get it.

184
00:07:44,701 --> 00:07:47,911
Ivy, you want to leave us?

185
00:07:48,305 --> 00:07:51,107
Oh, Tom,
you know I love the show.

186
00:07:51,108 --> 00:07:52,541
I love you.

187
00:07:52,542 --> 00:07:54,610
The ensemble, not so much?

188
00:07:55,525 --> 00:07:56,962
I just want a part.

189
00:07:57,948 --> 00:08:00,116
I trained.
I'm a trained...

190
00:08:02,152 --> 00:08:03,786
I'm not complaining.

191
00:08:04,919 --> 00:08:06,310
Just dreaming.

192
00:08:06,523 --> 00:08:08,937
Yeah, like everybody.

193
00:08:13,130 --> 00:08:15,297
No, of course, call Ivy.
She'll be great.

194
00:08:15,298 --> 00:08:17,566
You're going to wear that?

195
00:08:17,567 --> 00:08:19,168
Oh, you say that, Tom.

196
00:08:19,169 --> 00:08:20,735
But then you get all...
You get all impatient.

197
00:08:20,736 --> 00:08:22,139
If we don't cut it now,
I'm going

198
00:08:22,140 --> 00:08:23,841
To have to listen
to you whine for weeks.

199
00:08:24,607 --> 00:08:26,410
Then we should do it
because <i>I</i>want to do it.

200
00:08:28,098 --> 00:08:29,879
I want to do it tomorrow.

201
00:08:30,208 --> 00:08:32,270
I will call Ivy.
Bye.

202
00:08:32,749 --> 00:08:34,850
He does whine.

203
00:08:34,851 --> 00:08:37,353
I love him, but...
He whines.

204
00:08:37,354 --> 00:08:38,488
You're cutting a demo?

205
00:08:38,489 --> 00:08:40,322
For what?

206
00:08:40,323 --> 00:08:41,558
For the, um...

207
00:08:41,559 --> 00:08:43,359
The Marilyn thing.

208
00:08:43,360 --> 00:08:44,827
You're doing that?

209
00:08:44,828 --> 00:08:46,562
We wrote one song, just to...

210
00:08:46,563 --> 00:08:48,196
- Just to what?
- Well, Tom wanted...

211
00:08:48,197 --> 00:08:49,833
We are in the middle
of an adoption.

212
00:08:49,834 --> 00:08:51,734
Visit from the social worker,

213
00:08:51,735 --> 00:08:53,869
Interviews at the agency,

214
00:08:53,870 --> 00:08:55,839
Criminal checks.
How does writing one song...

215
00:08:55,840 --> 00:08:58,007
You said that you would take

216
00:08:58,008 --> 00:09:00,376
the whole year off
so that we could do this.

217
00:09:01,806 --> 00:09:04,613
- You're so overreacting.
- I'm not overreacting.

218
00:09:04,614 --> 00:09:06,916
When you're in production,
you are never here.

219
00:09:06,917 --> 00:09:09,385
You're out all night.
Leo and I go for days

220
00:09:09,386 --> 00:09:11,087
without seeing you...
Days!

221
00:09:11,088 --> 00:09:13,023
It's not a musical.
It's one song.

222
00:09:13,024 --> 00:09:15,558
Then why can't Tom do it
with someone else?

223
00:09:21,289 --> 00:09:23,372
You know what she said
in her last interview?

224
00:09:24,699 --> 00:09:27,746
She said, "please don't make
a joke out of me."

225
00:09:28,960 --> 00:09:30,428
The way they treated her...

226
00:09:31,256 --> 00:09:32,865
That's not even it.

227
00:09:33,870 --> 00:09:36,412
There was just...
There was something about her.

228
00:09:37,553 --> 00:09:40,483
How much she wanted to love
and be loved.

229
00:09:40,484 --> 00:09:42,551
She glows with it.

230
00:09:42,981 --> 00:09:44,668
Reminds me of a saint.

231
00:09:47,839 --> 00:09:49,932
I don't want anyone else
to do her.

232
00:09:52,584 --> 00:09:54,967
I hate the theater,
I really do.

233
00:09:55,232 --> 00:09:56,932
Leo,

234
00:09:56,933 --> 00:09:58,335
What are you doing home?
It's Tuesday...

235
00:09:58,336 --> 00:09:59,668
You have jazz band.

236
00:09:59,669 --> 00:10:01,104
The social worker
is coming over.

237
00:10:01,105 --> 00:10:03,439
He came home early
so he could meet her...

238
00:10:03,440 --> 00:10:06,742
So <i>we</i>can convince her
that we are a good family.

239
00:10:06,743 --> 00:10:08,410
They don't
let just anybody adopt.

240
00:10:08,411 --> 00:10:10,078
That's what I was trying
to tell you.

241
00:10:10,079 --> 00:10:12,449
I thought maybe you'd want
to change your clothes

242
00:10:12,450 --> 00:10:15,117
So that you could look nice
for the social worker.

243
00:10:15,118 --> 00:10:17,520
And there she is.

244
00:10:17,521 --> 00:10:19,088
That would be her.

245
00:10:19,089 --> 00:10:21,123
There she is.
Yes.

246
00:10:21,124 --> 00:10:23,527
She's going to like us
no matter what I'm wearing.

247
00:10:23,848 --> 00:10:25,474
And I do want this baby.

248
00:10:26,966 --> 00:10:28,431
I love you both.

249
00:10:28,712 --> 00:10:30,938
We are a fantastic family.

250
00:10:31,468 --> 00:10:33,202
And it's going to be fine.

251
00:10:33,203 --> 00:10:36,171
Yeah, but shouldn't somebody
answer the door?

252
00:10:40,310 --> 00:10:41,811
- Hi.
- Hi.

253
00:10:41,812 --> 00:10:44,113
- Come on in.
- How are you? Thank you.

254
00:10:44,114 --> 00:10:45,648
- Hello, hello.
- Oh, hi.

255
00:10:45,649 --> 00:10:47,050
- I'm so glad to see you Mrs...
- Mrs. Walters.

256
00:10:47,051 --> 00:10:48,818
- Oh, Rene.
- I am... I'm so sorry,

257
00:10:48,819 --> 00:10:50,218
I'm a little behind today.

258
00:10:50,219 --> 00:10:51,953
I was just going
to run upstairs and change.

259
00:10:51,954 --> 00:10:54,291
Oh, no, no. It's fine.
I know how busy you must be.

260
00:10:54,292 --> 00:10:56,959
I-I saw your play last month...
On Broadway.

261
00:10:56,960 --> 00:11:01,497
I loved it.
Um, can I get you some tea?

262
00:11:01,498 --> 00:11:04,066
- Yes, I-I love tea.
- Sure.

263
00:11:04,067 --> 00:11:06,202
Wow.

264
00:11:06,203 --> 00:11:07,970
Right this way.

265
00:11:10,707 --> 00:11:14,677
♪ as the wise men once wrote ♪

266
00:11:14,678 --> 00:11:20,349
♪ Never give all the heart ♪

267
00:11:20,350 --> 00:11:25,187
♪ Well it's easy to see
he was writing for me ♪

268
00:11:25,188 --> 00:11:29,658
♪ I just wish
I could play that part... ♪

269
00:11:29,659 --> 00:11:31,394
Oh, I'm sorry I'm late.

270
00:11:31,395 --> 00:11:33,596
We had to have
our birth certificates notarized

271
00:11:33,597 --> 00:11:35,363
For this adoption.
And I couldn't tell them

272
00:11:35,364 --> 00:11:37,198
To hurry it up,
because I didn't want

273
00:11:37,199 --> 00:11:38,435
To get into another fight
with my husband

274
00:11:38,436 --> 00:11:40,236
About <i>Marilyn The Musical,</i>

275
00:11:40,237 --> 00:11:41,569
Since I'm not supposed
to be doing <i>Marilyn The Musical.</i>

276
00:11:41,570 --> 00:11:42,839
Go on, it's sounds amazing.

277
00:11:42,840 --> 00:11:44,507
Well, Ivy is a blinding genius.

278
00:11:44,508 --> 00:11:46,241
It's easy
to make you guys sound good.

279
00:11:46,242 --> 00:11:47,911
Yeah, it's easy
to make us sound bad too.

280
00:11:50,522 --> 00:11:51,979
Ellis!

281
00:11:52,615 --> 00:11:54,582
Can you please get me some tea?

282
00:11:55,013 --> 00:11:56,467
Sure.

283
00:11:59,423 --> 00:12:01,557
Oh, you're happy.

284
00:12:01,558 --> 00:12:04,860
I'm glad we're doing this.
I really am.

285
00:12:04,861 --> 00:12:07,563
I've got her in B-flat.

286
00:12:07,564 --> 00:12:09,132
I wanted to keep it
in a Marilyn key.

287
00:12:09,133 --> 00:12:11,434
We weren't sure
how much belt you wanted.

288
00:12:11,435 --> 00:12:14,419
Well, there needs
to be some size at...

289
00:12:15,105 --> 00:12:16,572
<i>♪ From the start... ♪</i>

290
00:12:16,573 --> 00:12:18,075
But it doesn't have
to be a full belt.

291
00:12:18,076 --> 00:12:19,966
It could be a mix.
Okay.

292
00:12:21,445 --> 00:12:23,145
You okay?

293
00:12:23,146 --> 00:12:24,548
Sure.
Why wouldn't I be?

294
00:12:24,549 --> 00:12:26,949
You're sitting up
very straight.

295
00:12:26,950 --> 00:12:28,651
Posture is important to my dad.

296
00:12:28,652 --> 00:12:30,119
He's right.

297
00:12:30,120 --> 00:12:31,421
Looks incredible
when you do that.

298
00:12:31,422 --> 00:12:33,489
Off and running.

299
00:12:33,490 --> 00:12:35,724
- Mom! Hi!
- Sweetie!

300
00:12:35,725 --> 00:12:36,760
Oh, ho.
Dev.

301
00:12:36,761 --> 00:12:38,794
- Roger.
- Daddy.

302
00:12:38,795 --> 00:12:40,097
- Hi, honey.
- So good to see you.

303
00:12:42,230 --> 00:12:44,667
Dev, you really
are the handsomest thing.

304
00:12:44,668 --> 00:12:46,069
Why can't you get her
to marry you?

305
00:12:46,070 --> 00:12:47,903
- I'm working on it.
- Okay,

306
00:12:47,904 --> 00:12:48,939
Both of you stop it right now.
Thank you.

307
00:12:48,940 --> 00:12:51,140
So, Dev,

308
00:12:51,141 --> 00:12:53,610
How are things going for you,
down at the mayor's office?

309
00:12:53,611 --> 00:12:56,245
Well, you know,
budgets are still tight.

310
00:12:56,246 --> 00:12:57,947
Municipal government...

311
00:12:57,948 --> 00:12:59,849
Thankless job.

312
00:12:59,850 --> 00:13:01,516
No, no, no.
I didn't mean to imply that.

313
00:13:01,517 --> 00:13:03,785
No, new yorkers are so
passionate about their city.

314
00:13:03,786 --> 00:13:05,822
It's really rather inspiring.
Don't get him started.

315
00:13:05,823 --> 00:13:07,189
He loves it down there.

316
00:13:07,190 --> 00:13:08,358
New York is like
the promised land to him.

317
00:13:08,359 --> 00:13:10,159
Yeah, and to you too.

318
00:13:10,902 --> 00:13:13,362
Oh, my goodness.

319
00:13:13,363 --> 00:13:16,665
I'm sorry...
Midwest.

320
00:13:16,666 --> 00:13:18,266
You know,
the prices are different.

321
00:13:18,267 --> 00:13:19,667
But I'm sure the food here

322
00:13:19,668 --> 00:13:21,605
Is delicious.
I'm taking you, mom.

323
00:13:21,606 --> 00:13:24,540
- Oh, that's not necessary.
- I know it's not necessary.

324
00:13:24,541 --> 00:13:26,509
But I want to.
Karen,

325
00:13:26,510 --> 00:13:27,876
We know what kind
of money you make.

326
00:13:27,877 --> 00:13:29,146
You're a waitress.

327
00:13:29,147 --> 00:13:31,447
I'll pay for dinner.

328
00:13:31,448 --> 00:13:32,616
She's an actress,
not a waitress.

329
00:13:32,617 --> 00:13:35,017
You don't have to tell me that.

330
00:13:35,018 --> 00:13:37,653
She did <i>«The Sound Of
Music</i> in high school.

331
00:13:37,654 --> 00:13:40,656
Everybody talked about it
for weeks.

332
00:13:40,657 --> 00:13:44,894
What a voice!
Who knew that meant all this.

333
00:13:44,895 --> 00:13:46,528
Okay, I'm not getting
into this again, dad.

334
00:13:46,529 --> 00:13:48,498
No, sweetie,
we're not getting into anything.

335
00:13:48,499 --> 00:13:49,999
We're just so happy to see you.

336
00:13:50,000 --> 00:13:52,401
I'm happy to see you too.
He worries.

337
00:13:52,402 --> 00:13:53,568
- Mom.
- No, it's so competitive,

338
00:13:53,569 --> 00:13:54,838
And all that rejection,

339
00:13:54,839 --> 00:13:57,173
So we worry,
of course we worry.

340
00:13:57,174 --> 00:13:59,675
Well, sometimes dreams
are hard.

341
00:13:59,676 --> 00:14:02,211
And sometimes, sweetie,

342
00:14:02,212 --> 00:14:06,719
dreams just don't mix
with reality.

343
00:14:08,418 --> 00:14:10,351
That's why
it's so extraordinary

344
00:14:10,352 --> 00:14:12,055
When someone like Karen
follows her heart.

345
00:14:12,056 --> 00:14:14,056
She has so much courage.

346
00:14:14,885 --> 00:14:16,510
I think she's a star.

347
00:14:23,500 --> 00:14:26,535
♪ as the wise men once wrote ♪

348
00:14:26,536 --> 00:14:31,774
♪ never give all the heart ♪

349
00:14:31,775 --> 00:14:36,912
♪ Well it's easy to see
he was writing for me ♪

350
00:14:36,913 --> 00:14:41,417
♪ I just wish I could play
that part ♪

351
00:14:41,418 --> 00:14:46,722
♪ for the men I have known
who have clearly shown ♪

352
00:14:46,723 --> 00:14:51,761
♪ they've been reading him
from the start ♪

353
00:14:51,762 --> 00:14:54,930
♪ 'Cause when it comes to me ♪

354
00:14:54,931 --> 00:14:58,233
♪ well their kisses come free ♪

355
00:14:58,234 --> 00:15:06,279
♪ but they never
give all the heart ♪

356
00:15:14,192 --> 00:15:16,585
You posted a private
recording session online.

357
00:15:16,586 --> 00:15:17,920
I didn't.

358
00:15:17,921 --> 00:15:19,156
You were the only one
who could have!

359
00:15:19,157 --> 00:15:20,623
This is a disaster.

360
00:15:20,624 --> 00:15:21,625
Michael Riedel's going
to destroy us.

361
00:15:21,626 --> 00:15:23,125
Why? Does he hate you?

362
00:15:23,126 --> 00:15:24,794
Who is he?
He's a Napoleonic

363
00:15:24,795 --> 00:15:26,394
Little Nazi
who works for the post.

364
00:15:26,395 --> 00:15:28,131
- You're fired! Is he fired?
- What?

365
00:15:28,132 --> 00:15:30,266
Yes, he's fired.
You're fired!

366
00:15:30,267 --> 00:15:31,468
I didn't do it.
I just...

367
00:15:31,469 --> 00:15:33,039
I emailed it to my mother.

368
00:15:39,639 --> 00:15:41,042
Wow. It's everywhere.

369
00:15:41,315 --> 00:15:43,012
Those idiotic theater blogs.

370
00:15:43,013 --> 00:15:45,314
I hate everyone
who writes theater blogs.

371
00:15:45,315 --> 00:15:47,682
- Okay, some of it is...
- I don't want to know!

372
00:15:49,986 --> 00:15:51,854
My God, this sucks!

373
00:15:51,855 --> 00:15:53,522
It gets out too fast.

374
00:15:53,523 --> 00:15:55,459
And then everyone just rushes
to judgment

375
00:15:55,460 --> 00:15:58,092
<i>before</i>we even have
a first draft!

376
00:15:58,695 --> 00:15:59,862
Riedel.

377
00:16:01,631 --> 00:16:02,966
Riedel started going
after <i>Spider-Man</i>

378
00:16:02,967 --> 00:16:05,000
Before they even started
previews...

379
00:16:05,001 --> 00:16:06,503
He was already attacking
everyone.

380
00:16:06,504 --> 00:16:08,938
Before they even started
maiming people.

381
00:16:08,939 --> 00:16:12,007
Yeah, I know, I know.

382
00:16:12,008 --> 00:16:13,009
You didn't want me to do it.
And you know,

383
00:16:13,010 --> 00:16:14,343
Fine, you were right.

384
00:16:14,344 --> 00:16:16,378
It's just a complete waste
of time.

385
00:16:16,379 --> 00:16:18,848
- Riedel picked it up.
- Of course he did!

386
00:16:18,849 --> 00:16:20,398
Little creep.

387
00:16:20,984 --> 00:16:23,486
Tom called him
a "Napoleonic Nazi."

388
00:16:23,487 --> 00:16:27,056
He's so right.

389
00:16:27,057 --> 00:16:29,992
"Napoleonic Nazi."
It's good, right?

390
00:16:29,993 --> 00:16:33,329
No, it's just, uh,
Riedel loves Marilyn.

391
00:16:33,330 --> 00:16:35,998
He's a huge fan of you and Tom.

392
00:16:35,999 --> 00:16:38,401
Thinks <i>Heaven On Earth</i>is
the best musical on Broadway,

393
00:16:38,402 --> 00:16:41,003
In spite of its hideous title.

394
00:16:42,139 --> 00:16:44,256
Thinks the number online is a smash.

395
00:16:51,381 --> 00:16:54,350
You know, he's much smarter
than people give him credit for.

396
00:16:54,351 --> 00:16:56,252
Everyone gets so mad at him,

397
00:16:56,253 --> 00:16:58,409
But... tells the truth.

398
00:17:03,994 --> 00:17:07,196
♪ for the men I have known ♪

399
00:17:07,197 --> 00:17:09,899
♪ Who have clearly shown ♪

400
00:17:09,900 --> 00:17:14,537
♪ They've been reading him
from the start ♪

401
00:17:14,538 --> 00:17:17,506
♪ 'cause when it comes to me ♪

402
00:17:17,507 --> 00:17:21,177
♪ Well their kisses come free ♪

403
00:17:21,842 --> 00:17:29,054
♪ But they never
give all the heart ♪

404
00:17:36,788 --> 00:17:38,630
<i>This revised
agreement is a joke.</i>

405
00:17:41,021 --> 00:17:42,651
I don't see anybody laughing.

406
00:17:42,652 --> 00:17:45,287
Please, can we please
just try to get through this?

407
00:17:45,288 --> 00:17:46,955
I'm trying to get through this.

408
00:17:46,956 --> 00:17:48,458
But if you're going to be
vindictive about it...

409
00:17:49,291 --> 00:17:52,478
- Vindictive?
- Unrealistic then.

410
00:17:54,326 --> 00:17:56,398
You came into this marriage
with nothing.

411
00:17:56,399 --> 00:17:57,906
Except love.

412
00:18:00,681 --> 00:18:03,505
Bringing up love
at a divorce proceeding

413
00:18:03,506 --> 00:18:05,475
is childish.
Screwing every blonde

414
00:18:05,476 --> 00:18:07,827
who opens her legs for you
is also childish.

415
00:18:09,846 --> 00:18:12,047
I guess that makes
both of us children.

416
00:18:12,048 --> 00:18:13,482
Where are we?

417
00:18:13,483 --> 00:18:15,517
Unless we can come
to an agreement on this,

418
00:18:15,900 --> 00:18:18,520
All assets,
including the company,

419
00:18:18,521 --> 00:18:20,333
Go into escrow immediately.

420
00:18:21,992 --> 00:18:24,526
I have been working
on <i>My Fair Lady</i>

421
00:18:24,527 --> 00:18:26,929
For three years.
Do you really want

422
00:18:26,930 --> 00:18:28,564
to put a bullet in that?

423
00:18:28,565 --> 00:18:30,833
This doesn't have
to destroy everything.

424
00:18:30,834 --> 00:18:32,167
Come on, Jerry.

425
00:18:32,168 --> 00:18:34,394
We had a lot of good years
together.

426
00:18:40,725 --> 00:18:42,780
Is this your version
of begging, Eileen?

427
00:18:44,881 --> 00:18:48,654
Okay.
Everything goes into escrow.

428
00:18:50,720 --> 00:18:52,845
I'll see you in court.

429
00:19:06,934 --> 00:19:09,090
I brought croissants.

430
00:19:13,421 --> 00:19:15,911
I just wanted to let you know
how sorry I am.

431
00:19:17,216 --> 00:19:19,068
I didn't know
what I was doing was...

432
00:19:20,440 --> 00:19:22,839
No. I'm sorry.

433
00:19:23,620 --> 00:19:25,065
I did know it was wrong.

434
00:19:26,423 --> 00:19:28,045
I took the video.
I stole it.

435
00:19:28,098 --> 00:19:29,582
That's exactly what you did.

436
00:19:31,328 --> 00:19:33,296
I was just so excited
to be here...

437
00:19:33,297 --> 00:19:36,165
To be a part of this,
even in such a trivial way.

438
00:19:36,166 --> 00:19:38,634
Not that helping you guys
is trivial.

439
00:19:38,635 --> 00:19:40,569
Far from it.

440
00:19:40,905 --> 00:19:42,302
I just...

441
00:19:43,803 --> 00:19:46,442
In high school, I worked props
for <i>Three On A Match.</i>

442
00:19:47,403 --> 00:19:49,244
That was our first hit.

443
00:19:49,245 --> 00:19:50,979
It wasn't actually a hit.

444
00:19:50,980 --> 00:19:52,614
It had a respectable run.

445
00:19:52,615 --> 00:19:54,950
82 performances!

446
00:19:54,951 --> 00:19:56,618
I felt happy...

447
00:19:58,376 --> 00:20:00,369
Even just being backstage.

448
00:20:00,991 --> 00:20:03,086
I don't know...

449
00:20:03,087 --> 00:20:06,227
I felt... whole.

450
00:20:12,168 --> 00:20:15,604
We've... you know,
we've been working on <i>Marilyn.</i>

451
00:20:15,605 --> 00:20:17,773
- You have?
- Tom.

452
00:20:18,313 --> 00:20:21,310
It's rough, but it'd be great
to have your input.

453
00:20:21,311 --> 00:20:24,179
After all, it was your idea.

454
00:20:24,180 --> 00:20:25,398
Tom!

455
00:20:29,453 --> 00:20:30,961
We have an outline.

456
00:20:31,655 --> 00:20:34,350
And three songs.

457
00:20:34,858 --> 00:20:36,125
We do?

458
00:20:39,629 --> 00:20:41,697
Is that the baseball number?

459
00:20:41,698 --> 00:20:49,672
<i>♪ 'Cause all men like to play
at the national pastime... ♪</i>

460
00:20:49,673 --> 00:20:51,274
Give me your cell phone.

461
00:20:56,213 --> 00:20:58,414
Eileen, we just started
working on this.

462
00:20:58,415 --> 00:21:00,415
Well, that's why I called.
I want this project,

463
00:21:00,416 --> 00:21:01,851
and everyone's going
to think it's too early.

464
00:21:01,852 --> 00:21:03,485
Who do you want to direct?

465
00:21:04,689 --> 00:21:07,389
We're still working on,
um, the songs.

466
00:21:07,390 --> 00:21:08,990
And the book is
all over the place.

467
00:21:08,991 --> 00:21:10,660
Because Derek Wills
is available.

468
00:21:10,661 --> 00:21:13,829
Great! Or I could just
gouge my own eyes out.

469
00:21:13,830 --> 00:21:16,665
Uh, you know, Tom worked
with him a while ago,

470
00:21:16,666 --> 00:21:19,353
And it was
not a great experience.

471
00:21:19,369 --> 00:21:21,669
Oh, we're so hard
on each other in this business.

472
00:21:21,670 --> 00:21:23,840
But let me tell you,
he has mellowed considerably.

473
00:21:24,536 --> 00:21:27,943
He would have had to have
a complete personality change,

474
00:21:27,944 --> 00:21:29,378
as well as a sex change,

475
00:21:29,379 --> 00:21:30,880
for me to even consider it.

476
00:21:30,881 --> 00:21:32,948
- Well...
- Don't "well."

477
00:21:32,949 --> 00:21:34,882
Oh, don't even "well."
Well, well, what?

478
00:21:34,883 --> 00:21:36,451
Well, he's really talented,
Tom.

479
00:21:36,452 --> 00:21:38,088
You know what?
A lot of people are talented.

480
00:21:38,089 --> 00:21:40,789
We are in an industry
which is lousy with talent.

481
00:21:40,790 --> 00:21:42,791
Is it too much to ask
for kindness too?

482
00:21:43,573 --> 00:21:46,195
Am I a crazy person because
I still expect people to be,

483
00:21:46,196 --> 00:21:49,264
If not lovely, at least civil,
in this terrible business?

484
00:21:49,265 --> 00:21:51,900
Um, let's just have him
take a look at the material.

485
00:21:51,901 --> 00:21:53,435
See if anything sparks.

486
00:21:53,436 --> 00:21:55,271
If it does,
he'll show us one number.

487
00:21:55,272 --> 00:21:57,206
So he'll audition.

488
00:21:57,207 --> 00:21:59,309
- I don't want him to audition.
- So you don't think

489
00:21:59,310 --> 00:22:02,044
It would be fun
to watch Derek crawl?

490
00:22:02,045 --> 00:22:04,113
Yes, actually,
that might be fun.

491
00:22:04,114 --> 00:22:06,082
- I'll give him a call.
- Oh, no, uh,

492
00:22:06,083 --> 00:22:09,485
Eileen, hang on.
Look, we're really flattered.

493
00:22:09,486 --> 00:22:13,489
It's so encouraging
to have someone respond

494
00:22:13,490 --> 00:22:15,791
To... to what we're doing
in such a positive way.

495
00:22:16,448 --> 00:22:17,846
But aren't you...

496
00:22:20,230 --> 00:22:23,065
The word on the street, um...

497
00:22:23,066 --> 00:22:27,770
That your divorce has
complicated things for you

498
00:22:27,771 --> 00:22:29,271
and a lot of your projects.

499
00:22:29,272 --> 00:22:31,173
Oh, Jerry's being Jerry,

500
00:22:31,174 --> 00:22:33,742
And we're going
our separate ways,

501
00:22:33,743 --> 00:22:37,961
but rumors of my death
have been vastly exaggerated.

502
00:22:41,985 --> 00:22:44,019
<i>Marilyn The Musical...</i>
They've tried it.

503
00:22:44,020 --> 00:22:45,788
It was a huge flop.

504
00:22:47,070 --> 00:22:49,531
I think what we have
will entice you.

505
00:22:50,093 --> 00:22:52,094
I want to do <i>My Fair Lady.</i>

506
00:22:53,235 --> 00:22:56,999
Marilyn was
the American Eliza Doolittle.

507
00:22:57,000 --> 00:22:59,968
And she comes without strings,
unlike <i>My Fair Lady,</i>

508
00:22:59,969 --> 00:23:02,461
which is in escrow
along with my divorce.

509
00:23:03,807 --> 00:23:06,375
Tom Levitt...
He's a nightmare.

510
00:23:06,376 --> 00:23:07,943
Let's just try one number,

511
00:23:07,944 --> 00:23:09,711
see if everyone can get along.
I'm sorry,

512
00:23:09,712 --> 00:23:11,348
They want me to audition?
You've got to be kidding me.

513
00:23:11,349 --> 00:23:14,316
No, they don't want you
at all... I want you.

514
00:23:14,317 --> 00:23:17,286
Eileen, be real.
For me to audition,

515
00:23:17,287 --> 00:23:19,055
Marilyn herself would have
to pop out of that envelope

516
00:23:19,056 --> 00:23:21,056
And do me right here.

517
00:23:21,057 --> 00:23:23,325
Five, six, seven, eight.

518
00:23:25,962 --> 00:23:27,462
Okay, Manuel, right.

519
00:23:27,463 --> 00:23:28,997
You need to get
to this point here

520
00:23:28,998 --> 00:23:30,967
On the beat of the music,
right before she sings.

521
00:23:30,968 --> 00:23:32,968
Hit that clean.

522
00:23:33,531 --> 00:23:35,070
- You ready?
- Yeah, yeah, yeah.

523
00:23:35,452 --> 00:23:36,859
Hang on a sec.

524
00:23:39,843 --> 00:23:41,211
- Hey, darling.
- Hi, love.

525
00:23:41,212 --> 00:23:43,479
Thanks for doing this.

526
00:23:43,480 --> 00:23:46,215
It's my pleasure.
It's great to see you, Tom.

527
00:23:46,216 --> 00:23:47,981
You look terrific...
Lost some weight.

528
00:23:51,221 --> 00:23:54,256
Okay, so just imagine...
She's in a red dress,

529
00:23:54,257 --> 00:23:56,191
They're in baseball uniforms.

530
00:23:56,192 --> 00:23:57,260
Should we take a look?

531
00:24:00,764 --> 00:24:01,765
Fellas!

532
00:24:01,766 --> 00:24:02,765
Yeah?

533
00:24:02,766 --> 00:24:04,066
- Fellas!
- Is it?

534
00:24:04,067 --> 00:24:05,868
- Hey, team!
- Off the benches,

535
00:24:05,869 --> 00:24:07,336
it's Marilyn!

536
00:24:07,337 --> 00:24:08,871
♪ I just got a date ♪

537
00:24:08,872 --> 00:24:10,372
♪ She's just got a date ♪

538
00:24:10,373 --> 00:24:11,741
♪ With baseball's Joltin' Joe ♪

539
00:24:11,742 --> 00:24:13,842
♪ That lucky so-and-so ♪

540
00:24:13,843 --> 00:24:16,845
♪ So run me 'round the bases
put me through my paces ♪

541
00:24:16,846 --> 00:24:23,052
♪ And teach me all the things
a slugger's lover should know ♪

542
00:24:25,755 --> 00:24:29,591
♪ What's that there? ♪
♪ that's the pitcher's mound ♪

543
00:24:29,592 --> 00:24:31,292
♪ have you ever seen a shape ♪

544
00:24:31,293 --> 00:24:32,762
♪ That is so perfectly round ♪
♪ batter up ♪

545
00:24:32,763 --> 00:24:34,963
♪ play ball ♪
♪ You better ♪

546
00:24:34,964 --> 00:24:38,400
♪ Give it your all
'cause all men like to play at ♪

547
00:24:38,401 --> 00:24:42,237
♪ the national pastime ♪

548
00:24:42,238 --> 00:24:43,806
♪ Who's that man? ♪

549
00:24:43,807 --> 00:24:45,306
♪ that's the first-base coach ♪

550
00:24:45,307 --> 00:24:46,910
♪ Have you noticed
that he signals ♪

551
00:24:46,911 --> 00:24:48,544
♪ Every time I approach ♪

552
00:24:48,545 --> 00:24:49,946
♪ Kill the ump ♪
♪ Throw him out ♪

553
00:24:49,947 --> 00:24:52,414
♪ Because there isn't a doubt ♪

554
00:24:52,415 --> 00:24:55,117
♪ that all men like
to play at ♪

555
00:24:55,118 --> 00:25:01,323
♪ the national pastime ♪

556
00:25:01,324 --> 00:25:04,660
♪ When I was just
a little girl ♪

557
00:25:04,661 --> 00:25:08,330
♪ I liked being dainty
and purty ♪

558
00:25:08,331 --> 00:25:11,433
♪ but now that
I'm giving sports a whirl ♪

559
00:25:11,434 --> 00:25:13,769
♪ I find I kinda like
to get dirty ♪

560
00:25:13,770 --> 00:25:17,272
♪ yeah! ♪

561
00:25:17,273 --> 00:25:18,742
♪ Baby what's that there? ♪

562
00:25:18,743 --> 00:25:20,642
♪ That's the team bull pen. ♪

563
00:25:20,643 --> 00:25:21,945
♪ And I like
the odds I'm seeing... ♪

564
00:25:21,985 --> 00:25:23,951
♪ No girls, all men. ♪

565
00:25:23,952 --> 00:25:25,452
♪ Hit the deck, look alive ♪

566
00:25:25,453 --> 00:25:27,020
♪ beware the lady's
line drive ♪

567
00:25:27,021 --> 00:25:28,991
♪ yes, my skill
and my passion'll ♪

568
00:25:28,992 --> 00:25:31,492
♪ Elevate the national... ♪

569
00:25:45,007 --> 00:25:46,827
Peanuts!

570
00:25:47,876 --> 00:25:50,172
Hot dogs!

571
00:25:50,913 --> 00:25:53,715
Cracker Jack!
I don't care,

572
00:25:53,716 --> 00:25:57,018
I don't care
if I ever get back!

573
00:26:07,930 --> 00:26:11,699
♪ When the season's over
the play won't end ♪

574
00:26:11,700 --> 00:26:16,671
♪ 'Cause a baseball diamond
is a girl's best friend ♪

575
00:26:16,672 --> 00:26:19,540
♪ Yes her style
and her fashion'll ♪

576
00:26:19,541 --> 00:26:23,778
♪ Elevate the national pastime ♪

577
00:26:27,349 --> 00:26:29,050
Whoo!

578
00:26:29,051 --> 00:26:32,720
That was great!
That was so great!

579
00:26:32,721 --> 00:26:35,289
Wasn't that amazing?
No, it's good.

580
00:26:35,290 --> 00:26:37,625
It's good.

581
00:26:37,626 --> 00:26:39,359
That was great, guys.
Thank you so much.

582
00:26:39,360 --> 00:26:40,961
That was terrific.
Well done, well done.

583
00:26:40,962 --> 00:26:43,198
It was amazing getting
a chance to work with you.

584
00:26:43,199 --> 00:26:44,870
Yeah. Thanks.

585
00:26:45,868 --> 00:26:48,436
I thought it was great, Ivy.

586
00:26:48,437 --> 00:26:50,304
Derek, Derek, thank you.

587
00:26:50,305 --> 00:26:52,807
Thank you so much.
It was, uh, amazing

588
00:26:52,808 --> 00:26:55,977
Just beautiful work.
Sure. Come on.

589
00:26:58,881 --> 00:27:01,282
- You guys were delicious.
- Thanks.

590
00:27:01,283 --> 00:27:03,250
- Just spectacular.
- Yeah, thanks. So rude.

591
00:27:03,251 --> 00:27:04,951
That's all he said to Ivy,
"yeah, thanks."

592
00:27:04,952 --> 00:27:06,321
- "Thanks" is rude?
- It's the way he said it.

593
00:27:06,322 --> 00:27:07,822
"Yeah, thanks."

594
00:27:07,823 --> 00:27:08,924
Well, it's more
than you said to him.

595
00:27:08,925 --> 00:27:10,491
She did us this huge favor.

596
00:27:10,492 --> 00:27:12,059
How much did we pay her
to do all this work?

597
00:27:12,060 --> 00:27:13,560
- Nothing.
- That's right. He can't...

598
00:27:13,561 --> 00:27:15,262
Okay, what did you think
of the work, Tom?

599
00:27:15,263 --> 00:27:17,266
Because I'll tell you,
I thought it was brilliant.

600
00:27:18,157 --> 00:27:19,967
Fine.
It was brilliant.

601
00:27:19,968 --> 00:27:23,104
He did spectacular work
on the song.

602
00:27:23,105 --> 00:27:24,406
I've already conceded
that the work is brilliant.

603
00:27:24,407 --> 00:27:26,607
So what?
So what?

604
00:27:26,608 --> 00:27:28,477
Julia, please,
I love this project.

605
00:27:28,478 --> 00:27:30,344
I love you.
I just don't want

606
00:27:30,345 --> 00:27:32,313
to put it or you or me

607
00:27:32,314 --> 00:27:34,649
In danger.
How is it dangerous?

608
00:27:34,650 --> 00:27:37,118
You know the history.
I am not making this up.

609
00:27:38,072 --> 00:27:40,296
He is a terrible human being!

610
00:27:45,229 --> 00:27:47,776
- The guy's a nightmare.
- There is a certain lack

611
00:27:47,777 --> 00:27:49,773
Of chemistry
between you and Tom.

612
00:27:49,790 --> 00:27:52,189
All that fawning
over the actress.

613
00:27:52,211 --> 00:27:54,012
Gay men piss me off.

614
00:27:54,013 --> 00:27:55,815
That's an unfortunate position
to take

615
00:27:55,816 --> 00:27:57,315
in the American theater.

616
00:27:57,316 --> 00:27:59,350
- Tell me about it.
- Julia's on board.

617
00:27:59,351 --> 00:28:01,052
Give me till the end
of the week.

618
00:28:01,053 --> 00:28:03,143
You haven't got till the end
of the week, Eileen.

619
00:28:03,189 --> 00:28:04,589
I got a phone call today

620
00:28:04,590 --> 00:28:06,625
From your soon-to-be ex-husband.
- Really.

621
00:28:06,626 --> 00:28:08,027
Yeah, he's working
with Lionsgate.

622
00:28:08,028 --> 00:28:09,628
Apparently, they've got a film

623
00:28:09,629 --> 00:28:11,329
I'd be perfect for.
Don't threaten me.

624
00:28:11,330 --> 00:28:13,164
I'll put in a call
to George tonight.

625
00:28:13,165 --> 00:28:14,967
Eileen,
why are you rushing this?

626
00:28:14,968 --> 00:28:17,703
Workshops have been started
with less than a completed show.

627
00:28:17,704 --> 00:28:19,639
It'll give us an idea
of what we've got.

628
00:28:19,640 --> 00:28:21,773
And you can prove
you're not out of the game.

629
00:28:22,445 --> 00:28:25,709
I'm not out of the game,
and I don't have to prove it.

630
00:28:30,931 --> 00:28:32,588
Francine Karlin?

631
00:28:35,655 --> 00:28:37,522
I should have dressed up.

632
00:28:37,523 --> 00:28:39,056
You don't need to dress up,
'cause you're talented.

633
00:28:39,057 --> 00:28:40,524
- I'm "light."
- We don't even know

634
00:28:40,525 --> 00:28:41,861
What that means.
I can't do sex.

635
00:28:41,862 --> 00:28:43,495
Marilyn wasn't about the sex.

636
00:28:43,496 --> 00:28:46,331
She was all about love.
Think of love.

637
00:28:46,332 --> 00:28:47,910
Okay?

638
00:28:56,750 --> 00:28:59,117
Slow down now, momma.

639
00:28:59,212 --> 00:29:00,746
- Whoo!
- I see her.

640
00:29:00,747 --> 00:29:02,381
Yeah, baby.

641
00:29:05,518 --> 00:29:08,420
♪ I wanna be loved by you ♪

642
00:29:08,421 --> 00:29:12,524
♪ just you
and nobody else but you ♪

643
00:29:12,525 --> 00:29:18,096
♪ I wanna be loved by you
alone ♪

644
00:29:18,097 --> 00:29:20,265
♪ Boop-boop-ee-doo ♪
ooh!

645
00:29:20,266 --> 00:29:22,201
♪ I wanna be kissed... ♪
thank you.

646
00:29:22,694 --> 00:29:24,787
Just great.
Thanks, um...

647
00:29:25,920 --> 00:29:27,211
Lisa.

648
00:29:34,707 --> 00:29:36,581
What about Scarlett Johansson?

649
00:29:36,582 --> 00:29:38,951
Why isn't she on the list?
We're talking to her people.

650
00:29:38,952 --> 00:29:42,120
- Kristin Chenoweth?
- I discovered her.

651
00:29:42,121 --> 00:29:43,556
This isn't her part.
Maybe we could

652
00:29:43,557 --> 00:29:45,557
maybe offer it to someone
who we know

653
00:29:45,558 --> 00:29:47,726
Who is great,
even though she's not famous.

654
00:29:47,727 --> 00:29:50,128
Just a thought.
Ivy Lynn is coming in.

655
00:29:50,129 --> 00:29:51,130
Which I don't even think
she should have to,

656
00:29:51,131 --> 00:29:52,631
But she said she would.

657
00:29:52,632 --> 00:29:54,200
She's really being a trooper
about this.

658
00:29:54,201 --> 00:29:56,576
I don't need a trooper, Tom,
I need an icon.

659
00:29:57,070 --> 00:29:58,704
Look, guys,

660
00:29:58,705 --> 00:30:00,438
I love the songs.
The book needs work.

661
00:30:00,439 --> 00:30:01,872
You don't honestly think
I would be here

662
00:30:01,873 --> 00:30:03,407
If I didn't think
you had something.

663
00:30:03,408 --> 00:30:04,444
But without a Marilyn,
you've got nothing.

664
00:30:05,695 --> 00:30:07,530
Ivy really will be terrific.

665
00:30:14,721 --> 00:30:16,255
Ivy? You in there?

666
00:30:16,256 --> 00:30:18,056
Uh, just a minute!

667
00:30:19,010 --> 00:30:20,432
Are you okay?

668
00:30:20,793 --> 00:30:22,794
Uh, Ivy's going to be a minute,

669
00:30:22,795 --> 00:30:24,563
so Karen Cartwright is next.

670
00:30:24,564 --> 00:30:26,465
Karen?

671
00:30:26,466 --> 00:30:28,066
Hi.

672
00:30:28,746 --> 00:30:30,222
Hello, Karen.

673
00:30:30,903 --> 00:30:33,271
How refreshing.

674
00:30:33,272 --> 00:30:35,474
You're the only girl
we've seen today who didn't

675
00:30:35,475 --> 00:30:37,219
come as Marilyn.

676
00:30:40,768 --> 00:30:42,159
What do you have for us?

677
00:30:51,157 --> 00:30:56,862
♪ Every day is so wonderful ♪

678
00:30:56,863 --> 00:31:02,668
♪ and suddenly
it's hard to breathe ♪

679
00:31:02,669 --> 00:31:08,440
♪ Now and then I get insecure ♪

680
00:31:08,441 --> 00:31:11,109
♪ From all the pain ♪

681
00:31:11,110 --> 00:31:16,014
♪ I'm so ashamed ♪

682
00:31:16,015 --> 00:31:21,820
♪ you are beautiful
no matter what they say ♪

683
00:31:21,821 --> 00:31:28,794
♪ Words won't bring you down ♪

684
00:31:28,795 --> 00:31:34,666
♪ You are beautiful
in every single way, yes ♪

685
00:31:34,667 --> 00:31:40,906
♪ words won't bring you down ♪

686
00:31:40,907 --> 00:31:44,810
♪ Don't you bring me down
today ♪

687
00:31:44,811 --> 00:31:47,546
♪ No matter what we do ♪

688
00:31:47,547 --> 00:31:51,350
♪ no matter what they say ♪

689
00:31:51,351 --> 00:31:52,685
♪ When the sun
is shining through ♪

690
00:31:52,686 --> 00:31:57,189
♪ Then the clouds won't stay ♪

691
00:31:57,190 --> 00:32:00,492
♪ And everywhere we go ♪

692
00:32:00,493 --> 00:32:03,929
♪ the sun won't always shine ♪

693
00:32:03,930 --> 00:32:06,865
♪ But tomorrow will find a way ♪

694
00:32:06,866 --> 00:32:09,668
♪ all the other times ♪

695
00:32:09,669 --> 00:32:14,406
♪ we are beautiful
no matter what they say ♪

696
00:32:14,407 --> 00:32:21,546
♪ yes, words can't
bring us down ♪

697
00:32:26,805 --> 00:32:32,229
♪ Don't you bring me down ♪

698
00:32:33,510 --> 00:32:41,468
♪ today ♪

699
00:32:45,539 --> 00:32:46,605
Thank you.

700
00:32:49,922 --> 00:32:51,109
Okay.

701
00:32:51,110 --> 00:32:52,911
Thanks.

702
00:32:52,912 --> 00:32:55,247
I got a call back.
All right.

703
00:32:55,248 --> 00:32:58,310
Oh! Okay.

704
00:32:58,317 --> 00:33:00,153
Wait, so here's
what they said now.

705
00:33:00,154 --> 00:33:02,387
They liked
that I didn't play the sex,

706
00:33:02,388 --> 00:33:03,890
But now they want me
to play the sex.

707
00:33:03,891 --> 00:33:05,657
Does this make any sense?

708
00:33:06,923 --> 00:33:08,290
Bring the bottle.

709
00:33:14,634 --> 00:33:16,768
You need something
to accentuate your breasts.

710
00:33:16,769 --> 00:33:18,638
Marilyn was obsessed
with her breasts.

711
00:33:18,639 --> 00:33:21,473
Don't you mean everybody else
was obsessed with her breasts?

712
00:33:21,474 --> 00:33:23,380
Well, they were.
And she was too.

713
00:33:24,610 --> 00:33:26,111
Hey, mom.

714
00:33:26,112 --> 00:33:28,280
I just wanted to call
and say "guess what?"

715
00:33:28,281 --> 00:33:30,949
I got a call-back for <i>Marilyn.</i>

716
00:33:30,950 --> 00:33:32,851
Marilyn Monroe.

717
00:33:32,852 --> 00:33:35,253
Yes, mom,
I told you about this.

718
00:33:35,254 --> 00:33:37,154
They're making a musical
about her,

719
00:33:37,155 --> 00:33:39,025
And they want <i>me</i>to play Marilyn.

720
00:33:40,927 --> 00:33:42,961
Well, I mean, not...
I'm still auditioning.

721
00:33:42,962 --> 00:33:45,497
But it's... it's exciting,
so I'm just kind of excited.

722
00:33:45,849 --> 00:33:47,235
Mm-hmm.

723
00:33:48,274 --> 00:33:50,430
No, I didn't hear
that Jimmy was doing that.

724
00:33:51,131 --> 00:33:53,538
Wow, I-I knew that things
weren't going so well

725
00:33:53,539 --> 00:33:55,107
At the dealership, but...

726
00:33:55,108 --> 00:33:57,442
Night school, that's...
Wow.

727
00:33:58,036 --> 00:33:59,700
That's...
That's great.

728
00:34:00,582 --> 00:34:02,023
Uh-huh.

729
00:34:02,415 --> 00:34:03,930
Mm-hmm.

730
00:34:05,071 --> 00:34:06,952
I love this.
Watch this,

731
00:34:06,953 --> 00:34:08,821
Where she leans in
and leads with her breasts.

732
00:34:18,031 --> 00:34:19,831
Yeah.
Come on, do it again,

733
00:34:19,832 --> 00:34:21,300
only no laughing.
You should laugh,

734
00:34:21,301 --> 00:34:23,035
But laugh at me,
not at yourself.

735
00:34:23,036 --> 00:34:25,016
- But why am I laughing at you?
- 'Cause you adore me.

736
00:34:25,861 --> 00:34:27,673
- I do adore you.
- Good.

737
00:34:27,674 --> 00:34:29,307
Watch what she does now.

738
00:34:30,961 --> 00:34:32,144
Okay.

739
00:34:32,145 --> 00:34:33,745
Now what do I do?

740
00:34:33,746 --> 00:34:36,548
I lean in and get
your glasses all steamed up?

741
00:34:36,549 --> 00:34:39,184
Oh, but you don't have
any glasses.

742
00:34:39,528 --> 00:34:42,372
What are we going to do, huh?

743
00:34:43,299 --> 00:34:44,856
Stop it, we're working.

744
00:34:44,857 --> 00:34:46,992
I am.
I'm working.

745
00:34:46,993 --> 00:34:48,828
You're not
giving yourself a chance.

746
00:34:48,829 --> 00:34:50,329
Don't fight it.

747
00:34:51,812 --> 00:34:53,718
Relax.

748
00:34:56,536 --> 00:34:58,005
Mmm.

749
00:34:58,871 --> 00:35:01,173
How am I doing?

750
00:35:01,174 --> 00:35:04,074
Might need more work. Mmm.

751
00:35:11,297 --> 00:35:12,969
You know what we should do
tomorrow night?

752
00:35:12,993 --> 00:35:14,299
- Hmm?
- The one

753
00:35:14,315 --> 00:35:16,184
Where they're making out
in the ocean.

754
00:35:16,279 --> 00:35:18,914
<i>From Here To Eternity.
</i>That was Deborah Kerr.

755
00:35:18,915 --> 00:35:20,782
So?

756
00:35:27,619 --> 00:35:29,768
Whoa, what?
What?

757
00:35:39,268 --> 00:35:41,903
I wasn't sure you'd make it.

758
00:35:41,904 --> 00:35:43,805
Oh, yeah, I'm sorry.

759
00:35:43,806 --> 00:35:46,074
I just got the text
20 minutes ago. So...

760
00:35:46,075 --> 00:35:48,443
Okay.

761
00:35:48,444 --> 00:35:50,912
Place is a mess, sorry.

762
00:35:50,913 --> 00:35:52,814
Oh, no, it's beautiful.

763
00:35:52,815 --> 00:35:55,084
My schedule's turned
into a bit of a nightmare.

764
00:35:55,085 --> 00:35:57,733
- Lionsgate want to get me on
a plane at 8:00 in the morning.

765
00:35:58,221 --> 00:36:00,655
Then I have to turn around
and get myself back here

766
00:36:00,656 --> 00:36:02,123
For the call-backs on Friday.

767
00:36:02,124 --> 00:36:03,559
Well, I really,
really appreciate

768
00:36:03,560 --> 00:36:05,894
your taking the time.
Look, obviously

769
00:36:05,895 --> 00:36:08,630
We're very serious
about you for this.

770
00:36:08,631 --> 00:36:10,333
I thought it was terrific
the way you came in

771
00:36:10,334 --> 00:36:12,668
without doing her.

772
00:36:12,669 --> 00:36:15,404
It's not going to get you
past the next round.

773
00:36:15,405 --> 00:36:18,006
But I thought it was hilarious.

774
00:36:18,007 --> 00:36:20,575
Your resume's light.

775
00:36:20,576 --> 00:36:22,344
Oh, it's the resume.

776
00:36:22,345 --> 00:36:23,945
People kept saying "light."

777
00:36:23,946 --> 00:36:25,648
I didn't... I didn't know
what "light" meant.

778
00:36:25,649 --> 00:36:27,695
It means you're a bit green.

779
00:36:28,251 --> 00:36:30,118
So was Marilyn.

780
00:36:30,119 --> 00:36:31,254
Yes, but no one would have
hired Marilyn to play Marilyn

781
00:36:31,255 --> 00:36:33,088
in the beginning.

782
00:36:33,089 --> 00:36:35,932
Well, that would have been
their mistake, wouldn't it?

783
00:36:37,429 --> 00:36:38,764
Okay.

784
00:36:39,453 --> 00:36:42,288
So you're great-looking
and your voice is first-rate.

785
00:36:43,700 --> 00:36:45,300
But let me be blunt.

786
00:36:45,301 --> 00:36:47,803
You come for a private meeting
with the director

787
00:36:47,804 --> 00:36:49,304
At 10:00 at night, dressed...

788
00:36:49,829 --> 00:36:52,040
Well... Marilyn would never come

789
00:36:52,041 --> 00:36:53,341
To a man's house
at 10:00 at night...

790
00:36:53,342 --> 00:36:54,775
Well, as soon
as I got the message...

791
00:36:54,776 --> 00:36:56,310
Do you even know
why you're here?

792
00:36:56,311 --> 00:36:58,312
- Because you called me.
- I called you to give you

793
00:36:58,313 --> 00:37:00,016
A chance to work
with me privately.

794
00:37:00,017 --> 00:37:03,185
- Why?
- How old are you?

795
00:37:03,904 --> 00:37:06,321
- 24.
- Well, by the time she was 24,

796
00:37:06,322 --> 00:37:07,623
Marilyn had already done
<i>The Asphalt Jungle</i>

797
00:37:07,624 --> 00:37:09,224
And <i>All About Eve.</i>

798
00:37:09,225 --> 00:37:12,127
Maybe you should care
a little bit less about why,

799
00:37:12,128 --> 00:37:13,196
And a little bit more
about catching up.

800
00:37:13,900 --> 00:37:16,331
No, I do, I do. I was...

801
00:37:16,332 --> 00:37:19,534
Working on my audition tonight,
actually.

802
00:37:19,535 --> 00:37:21,036
Okay.
What were you doing?

803
00:37:22,247 --> 00:37:24,740
My boyfriend was helping me
understand her.

804
00:37:24,741 --> 00:37:28,243
- And how was that?
- How was it?

805
00:37:28,244 --> 00:37:31,173
Yes, what was he doing
to help you understand?

806
00:37:33,351 --> 00:37:35,296
We were doing <i>Some Like It Hot.</i>

807
00:37:39,150 --> 00:37:41,490
Okay, let's take a look.

808
00:37:43,444 --> 00:37:45,027
You want to see it right now?

809
00:37:45,028 --> 00:37:47,029
Darling, I need to see
everything you've got.

810
00:37:48,944 --> 00:37:51,833
Oh, and enough
of this scared bird routine.

811
00:37:51,834 --> 00:37:53,235
It's a starting place.

812
00:37:53,236 --> 00:37:55,548
But it only got Marilyn so far.
Come on.

813
00:37:57,407 --> 00:37:59,696
Come on.

814
00:38:03,379 --> 00:38:05,520
Excuse me.

815
00:38:24,001 --> 00:38:26,610
Oh, God.

816
00:39:05,724 --> 00:39:10,974
♪ Happy birthday to you ♪

817
00:39:13,249 --> 00:39:20,022
♪ Happy birthday to you ♪

818
00:39:21,007 --> 00:39:28,210
♪ Happy birthday
Mr. President ♪

819
00:39:30,387 --> 00:39:38,457
♪ Happy birthday to you ♪

820
00:39:43,431 --> 00:39:45,326
Not gona to happen.

821
00:39:56,492 --> 00:39:58,193
Tom!

822
00:39:58,194 --> 00:40:00,729
Where are you? Come on,
we're late for call-backs.

823
00:40:07,504 --> 00:40:13,842
♪ Fade in on a girl
with a hunger for fame ♪

824
00:40:13,843 --> 00:40:20,416
♪ And a face and a name
to remember ♪

825
00:40:20,417 --> 00:40:26,522
♪ the past fades away
because as of this day ♪

826
00:40:26,523 --> 00:40:34,029
♪ Norma Jean's gone
she's moving on ♪

827
00:40:34,030 --> 00:40:40,135
♪ Her smile and your fantasies
play a duet ♪

828
00:40:40,136 --> 00:40:47,309
♪ That will make you forget
where you are ♪

829
00:40:47,310 --> 00:40:50,713
♪ The music starts playing ♪

830
00:40:50,714 --> 00:40:52,815
♪ it's the beat of her heart ♪

831
00:40:52,816 --> 00:41:00,756
♪ Saying let me be your star ♪

832
00:41:00,757 --> 00:41:07,596
♪ flash back to a girl
with a song in her heart ♪

833
00:41:07,597 --> 00:41:13,235
♪ As she's waiting
to start the adventure ♪

834
00:41:13,236 --> 00:41:20,309
♪ the fire and drive
that make dreams come alive ♪

835
00:41:20,310 --> 00:41:22,978
♪ they fill her soul ♪

836
00:41:22,979 --> 00:41:28,017
♪ she's in control ♪

837
00:41:28,018 --> 00:41:30,486
♪ The drama the laughter ♪

838
00:41:30,487 --> 00:41:33,655
♪ The tears just like pearls ♪

839
00:41:33,656 --> 00:41:40,929
♪ well, they're all
in this girl's repertoire ♪

840
00:41:40,930 --> 00:41:43,799
♪ It's all for the taking ♪

841
00:41:43,800 --> 00:41:46,335
♪ And it's magic
we'll be making ♪

842
00:41:46,336 --> 00:41:52,875
♪ let me be your star ♪

843
00:41:52,876 --> 00:41:57,613
♪ I'll just have to forget
the hurt that came before ♪

844
00:41:57,614 --> 00:42:00,983
♪ forget what used to be ♪

845
00:42:00,984 --> 00:42:04,319
♪ The past is
on the cutting room floor ♪

846
00:42:04,320 --> 00:42:10,025
♪ the future is here with me ♪

847
00:42:10,026 --> 00:42:13,562
♪ choose me ♪

848
00:42:13,563 --> 00:42:19,468
♪ fade up on a star
with it all in her sights ♪

849
00:42:19,469 --> 00:42:27,042
♪ all the love and the lights
that surround her ♪

850
00:42:27,043 --> 00:42:29,545
♪ Some day she'll think twice ♪

851
00:42:29,546 --> 00:42:32,147
♪ Of the dues and the price ♪

852
00:42:32,148 --> 00:42:35,384
♪ she'll have to pay ♪

853
00:42:35,385 --> 00:42:39,054
♪ but not today ♪

854
00:42:39,055 --> 00:42:45,561
♪ she'll do what she can
for the love of one man ♪

855
00:42:45,562 --> 00:42:52,267
♪ and for millions
who love from afar ♪

856
00:42:52,268 --> 00:42:54,870
♪ I'm what you've be needing ♪

857
00:42:54,871 --> 00:42:57,573
♪ it's all here
and my heart's pleading ♪

858
00:42:57,574 --> 00:43:10,089
♪ Let me be your star ♪

