1
00:00:00,013 --> 00:00:01,191
Gossip Girl here--

2
00:00:01,192 --> 00:00:03,955
your one and only source
into the scandalous lives

3
00:00:03,956 --> 00:00:05,165
of Manhattan's elite.

4
00:00:05,166 --> 00:00:07,951
You were the one.
I never wanna leave.

5
00:00:09,072 --> 00:00:10,377
Oh, my God!

6
00:00:10,884 --> 00:00:12,905
I'm sorry, but you lost the baby.

7
00:00:12,906 --> 00:00:15,642
This is just the culmination
of years of damage.

8
00:00:15,643 --> 00:00:16,706
All right, so what do you wanna do?

9
00:00:16,707 --> 00:00:18,986
I wanna take Gossip Girl down for good.

10
00:00:19,428 --> 00:00:22,121
I'll do anything. Let him live.

11
00:00:22,178 --> 00:00:24,646
I promise I'll keep my vow to marry Louis.

12
00:00:24,789 --> 00:00:26,362
Chuck Bass is asking for you.

13
00:00:26,363 --> 00:00:29,189
Blair, it's good to see you, and you, Dan.

14
00:00:29,190 --> 00:00:30,696
Thank you, Father Smythe.

15
00:00:30,697 --> 00:00:32,904
I swear to you, we are
not having an affair.

16
00:00:32,905 --> 00:00:33,976
Then what the hell are you doing?

17
00:00:33,977 --> 00:00:36,047
He's having a relationship with me.

18
00:00:36,394 --> 00:00:37,457
Blair got in the wrong car that night.

19
00:00:37,458 --> 00:00:40,514
This says the car that crashed
was the one ordered for me.

20
00:00:40,756 --> 00:00:43,436
X.O.X.O. Gossip Girl.

21
00:00:46,046 --> 00:00:47,243
And who am I?

22
00:00:47,642 --> 00:00:49,812
That's a secret I'll never tell.

23
00:00:51,122 --> 00:00:52,398
You know you love me.

24
00:00:52,846 --> 00:00:56,182
X.O.X.O., Gossip Girl.

25
00:00:57,508 --> 00:01:00,869
Hey, Upper East Sider,
it's me, Gossip Girl.

26
00:01:00,954 --> 00:01:03,970
I'm hoping you're interested
in some quid pro quo,

27
00:01:03,971 --> 00:01:06,606
because we both have something to prove.

28
00:01:08,899 --> 00:01:10,191
You look like hell.

29
00:01:10,337 --> 00:01:12,234
I assume this means you
didn't find anything.

30
00:01:12,235 --> 00:01:15,086
I've reread every piece
in "The Spectator" since I started there,

31
00:01:15,087 --> 00:01:16,753
and unless Christina Aguilera

32
00:01:16,754 --> 00:01:19,656
is mad about our "Baby Bump
or Mexican Lunch?" article,

33
00:01:19,657 --> 00:01:21,525
I really don't think
there's anything in here

34
00:01:21,526 --> 00:01:22,935
worth hurting me over.

35
00:01:22,936 --> 00:01:24,493
Gossip Girl didn't offer to help?

36
00:01:24,494 --> 00:01:27,453
Yeah, but only if I help
her, whatever that means.

37
00:01:27,454 --> 00:01:29,746
Sometimes to get your needs met,

38
00:01:29,880 --> 00:01:32,201
you need to choose an unsavory partner.

39
00:01:32,202 --> 00:01:33,768
You know, that might work for
you at 3:00 in the morning

40
00:01:33,769 --> 00:01:35,901
in the lower east side,
but it's Gossip Girl.

41
00:01:35,902 --> 00:01:37,772
Okay? It's been pretty
nice not having her record

44
00:01:39,911 --> 00:01:42,416
I have no idea what Blair's up to.

45
00:01:42,725 --> 00:01:44,745
You still don't know why
she won't talk to you?

46
00:01:45,318 --> 00:01:48,414
Before the accident, she was
ready to run away with me,

47
00:01:48,415 --> 00:01:49,823
spend the rest of our lives together,

48
00:01:49,824 --> 00:01:53,211
and now... she won't even take my call.

49
00:01:54,724 --> 00:01:56,117
I have to know why.

50
00:01:56,182 --> 00:01:57,637
So what's your next move?

51
00:01:58,181 --> 00:02:00,809
If she won't give me my
answer, I'll find it myself.

52
00:02:04,643 --> 00:02:07,330
Now... if you'll excuse me,

53
00:02:07,479 --> 00:02:10,345
Blair should be wrapping up
her breakfast with Beatrice.

54
00:02:10,346 --> 00:02:12,163
I have her doorman on retainer.

55
00:02:12,164 --> 00:02:13,356
Be careful. There's a fine line

56
00:02:13,357 --> 00:02:14,795
between surveillance and stalking.

57
00:02:14,796 --> 00:02:17,233
Yeah, getting caught,
which I don't plan on.

58
00:02:17,812 --> 00:02:20,085
Now if you wanna catch someone,
you know what to do.

59
00:02:34,562 --> 00:02:36,430
I hope you don't mind the imposition.

60
00:02:36,431 --> 00:02:39,045
Not at all. With Louis at his
bachelor party in Monaco,

61
00:02:39,046 --> 00:02:41,500
it's a comfort to have
a Grimaldi by my side,

62
00:02:41,501 --> 00:02:43,976
and your kindness while I recuperated

63
00:02:43,977 --> 00:02:45,850
is very much appreciated.

64
00:02:46,225 --> 00:02:49,026
I wish it wasn't something so
sad that brought us together.

65
00:02:49,990 --> 00:02:52,688
But now we get to focus on happier things,

66
00:02:52,689 --> 00:02:54,417
like your wedding next week.

67
00:02:54,418 --> 00:02:55,516
How can I help?

68
00:02:55,517 --> 00:02:57,817
Well, you can get yourself to Vera Wang's

69
00:02:57,818 --> 00:02:59,762
to try on your bridesmaid dress.

70
00:02:59,763 --> 00:03:00,969
Really?

71
00:03:01,042 --> 00:03:02,847
We all make mistakes,

72
00:03:02,848 --> 00:03:06,829
but I would be happy to have you
stand with me next Saturday.

73
00:03:06,935 --> 00:03:08,398
I feel so honored.

74
00:03:08,399 --> 00:03:09,755
So hustle to Vera's,

75
00:03:09,756 --> 00:03:11,489
because my bachelorette party is tonight,

76
00:03:11,490 --> 00:03:12,888
and you need to be free at 5:00.

77
00:03:12,889 --> 00:03:15,559
A real American bachelorette party?

78
00:03:15,761 --> 00:03:17,508
I've only seen those in movies.

79
00:03:17,509 --> 00:03:18,358
Sorry to disappoint,

80
00:03:18,359 --> 00:03:20,986
but this won't be it-girls gone wild.

81
00:03:20,987 --> 00:03:24,372
Serena has planned an
elegant and intimate party.

82
00:03:24,373 --> 00:03:25,317
First, dinner at Le Charlot,

83
00:03:25,318 --> 00:03:27,318
and then off to the Tiffany
suite at St. Regis

84
00:03:27,319 --> 00:03:29,768
for Kir Royales and Kiki de Montparnasse.

85
00:03:29,769 --> 00:03:32,617
Even without the male
strippers and a penis cake,

86
00:03:32,618 --> 00:03:34,405
I cannot wait.

87
00:03:35,580 --> 00:03:37,898
Wonderful. Now if you'll excuse me,

88
00:03:37,899 --> 00:03:40,281
I don't wanna be late for Father Smythe.

89
00:03:42,807 --> 00:03:45,047
This fake relationship is
costing me a lot of money.

90
00:03:45,048 --> 00:03:47,277
I know that Blair asked us to stay together

91
00:03:47,278 --> 00:03:48,564
to keep Louis from getting suspicious,

92
00:03:48,565 --> 00:03:50,199
but I mean, coffee in Brooklyn

93
00:03:50,200 --> 00:03:52,189
is half the price and tastes better.

94
00:03:52,190 --> 00:03:53,216
Well, haven't you learned

95
00:03:53,217 --> 00:03:54,801
if you want the world to think
you're doing something,

96
00:03:54,802 --> 00:03:56,709
you have to do it on Madison Avenue?

97
00:03:56,710 --> 00:03:59,411
And $8 cappuccinos are the price you pay.

98
00:03:59,899 --> 00:04:01,167
What time do we have to
be at "The Spectator"

99
00:04:01,168 --> 00:04:02,205
to launch your daily column?

100
00:04:02,206 --> 00:04:04,489
Uh, we're actually doing
it outside my office.

101
00:04:04,490 --> 00:04:06,353
Nate bought cab ads, and
he thought it would be fun

102
00:04:06,354 --> 00:04:07,878
for me to be photographed in one

103
00:04:07,879 --> 00:04:10,009
just as my blog launches at 10:00.

104
00:04:10,010 --> 00:04:11,560
Oh, that's pretty cool.

105
00:04:11,703 --> 00:04:13,197
What did you end up writing about?

106
00:04:13,198 --> 00:04:15,887
About how my relationships suffered

107
00:04:15,888 --> 00:04:17,541
under the microscope of "Gossip Girl,"

108
00:04:17,542 --> 00:04:19,978
and--and now with her gone,
how they're flourishing.

109
00:04:19,979 --> 00:04:21,819
Yeah, or fake flourishing.

110
00:04:22,728 --> 00:04:24,688
And wow. Taking down Gossip Girl--

111
00:04:24,689 --> 00:04:26,034
that's a pretty risky move.

112
00:04:26,035 --> 00:04:26,809
Yeah, well, I wasn't sure

113
00:04:26,810 --> 00:04:28,542
I wanted to take her on so directly,

114
00:04:28,543 --> 00:04:31,462
but then Nate made a really good case,

115
00:04:31,463 --> 00:04:34,354
and now I can't imagine having
written about anything else.

116
00:04:34,355 --> 00:04:36,163
Just so you know, you're
kind of the focal point

117
00:04:36,164 --> 00:04:37,194
of my first piece.

118
00:04:37,195 --> 00:04:40,777
Well, as long as it helps your
career and Blair's future,

119
00:04:40,778 --> 00:04:43,002
I'm on board, and the
publicity from your column

120
00:04:43,003 --> 00:04:43,984
certainly didn't hurt.

121
00:04:43,985 --> 00:04:46,281
Simon & Schuster moved up the
meeting for my second book

122
00:04:46,282 --> 00:04:47,196
to this afternoon.

123
00:04:47,197 --> 00:04:51,593
Wow. See? A second book and
my--my column launching.

124
00:04:51,699 --> 00:04:53,798
Doesn't seem like fake anything to me.

125
00:04:59,935 --> 00:05:02,479
Forgive me, father, for I have sinned.

126
00:05:03,173 --> 00:05:06,907
I... pressed the "close"
button on an elevator door

127
00:05:06,908 --> 00:05:09,027
when I saw a woman running to catch it.

128
00:05:09,222 --> 00:05:10,642
Why did you do that?

129
00:05:10,719 --> 00:05:12,994
It was a long ride down to the lobby,

130
00:05:12,995 --> 00:05:14,928
and she was wearing too much perfume.

131
00:05:15,076 --> 00:05:17,369
Diddy called it
"Unforgivable" for a reason.

132
00:05:17,558 --> 00:05:20,078
Technically, that's not a sin, but okay.

133
00:05:20,409 --> 00:05:21,736
What else, my child?

134
00:05:24,864 --> 00:05:26,510
My dreams at night...

135
00:05:27,320 --> 00:05:28,842
Yes, my child?

136
00:05:30,329 --> 00:05:33,334
May not be about the man
I'm going to marry.

137
00:05:34,588 --> 00:05:35,790
Go on.

138
00:05:37,684 --> 00:05:41,298
I love Louis. I do, but...

139
00:05:42,295 --> 00:05:44,521
I fear the devil on my shoulder.

140
00:05:44,522 --> 00:05:46,068
Which devil is that?

141
00:05:46,166 --> 00:05:48,344
Chuck Bass, of course.

142
00:05:49,419 --> 00:05:52,922
I know I need to honor my
pact with God to protect him,

143
00:05:53,698 --> 00:05:56,819
but... I'm growing weak.

144
00:05:57,308 --> 00:05:58,873
I'm afraid I might break.

145
00:05:59,984 --> 00:06:01,611
Father Smythe, you are the only one

146
00:06:01,612 --> 00:06:03,848
you can keep me on the straight and narrow.

147
00:06:04,443 --> 00:06:06,982
As long as Monaco must have a royal priest,

148
00:06:06,983 --> 00:06:11,274
I want it to be you instead
of that horrid Cavalia.

149
00:06:11,444 --> 00:06:13,326
Cavalia isn't that bad, is he?

150
00:06:15,406 --> 00:06:18,234
While I'm loath to discredit
any man of the cloth,

151
00:06:18,235 --> 00:06:22,022
he's the biggest snake in Christendom
since the one that bit Eve.

152
00:06:22,640 --> 00:06:24,019
To have you as my royal advisor

153
00:06:24,020 --> 00:06:28,460
will mean that you can
be with me at all times.

154
00:06:29,941 --> 00:06:31,763
You'll find strength in prayer.

155
00:06:32,302 --> 00:06:34,345
Five "Hail Marys" and a "Glory Be."

156
00:06:35,756 --> 00:06:37,007
Thank you, father.

157
00:06:57,016 --> 00:06:59,238
Today's "Spectator" is
ready to be uploaded,

158
00:06:59,239 --> 00:07:00,704
and the photographer's downstairs

159
00:07:00,705 --> 00:07:02,507
to cover the debut of Serena's column.

160
00:07:02,508 --> 00:07:03,565
All right. Just give me five minutes.

161
00:07:03,566 --> 00:07:05,417
I need to do something first. Thank you.

162
00:07:05,922 --> 00:07:07,485
"Spectator". May I help you?

163
00:07:09,974 --> 00:07:10,601
Nathaniel.

164
00:07:10,602 --> 00:07:12,286
Hey, Chuck. Can you hear me?

165
00:07:13,988 --> 00:07:15,669
Why do I hear church bells?

166
00:07:15,773 --> 00:07:18,008
Blair was inside a church
for a half an hour.

167
00:07:18,009 --> 00:07:20,828
Please tell me you didn't
follow her inside.

168
00:07:20,829 --> 00:07:23,012
Of course not.
I didn't wanna risk blowing my cover

169
00:07:23,013 --> 00:07:24,692
or bursting into flames.

170
00:07:24,693 --> 00:07:25,605
What's going on?

171
00:07:25,606 --> 00:07:27,573
Well, I just sent it to you.

172
00:07:32,212 --> 00:07:33,015
Who is that?

173
00:07:33,016 --> 00:07:34,892
It's Charlie Rhodes' ex, Max.

174
00:07:34,893 --> 00:07:36,194
The one who tried blackmailing her?

175
00:07:36,195 --> 00:07:38,692
Yeah, and this photo was taken
the night of the accident.

176
00:07:38,693 --> 00:07:41,305
Right? He's leaving the Empire
with an envelope full of cash.

177
00:07:41,306 --> 00:07:43,336
You think Gossip Girl knows
more than she's saying?

178
00:07:43,337 --> 00:07:44,753
Well, it wouldn't be the first time.

179
00:07:44,754 --> 00:07:47,509
I'll have security pull footage
from the night of the party,

180
00:07:47,510 --> 00:07:48,942
see if there's something we missed.

181
00:07:48,943 --> 00:07:50,128
Sounds good.

182
00:08:19,370 --> 00:08:20,891
Is it true Blair plans to replace you

183
00:08:20,892 --> 00:08:22,735
as soon as she's princess?

184
00:08:22,949 --> 00:08:25,355
It is, but it doesn't matter,

185
00:08:25,450 --> 00:08:28,283
because she's never going
to become princess.

186
00:08:28,763 --> 00:08:30,289
You will see to that.

187
00:08:31,035 --> 00:08:33,533
Yeah, I don't know if our
plan is going to work.

188
00:08:33,879 --> 00:08:34,827
Blair's bachelorette party

189
00:08:34,828 --> 00:08:37,952
seems like it's going to
be a very staid affair.

190
00:08:38,079 --> 00:08:39,564
Well, not if you're there.

191
00:08:40,937 --> 00:08:42,586
And there will be liquor, no?

192
00:08:43,873 --> 00:08:45,991
See that she drinks a lot of it.

193
00:08:49,510 --> 00:08:51,752
You're not going back on me now, are you?

194
00:08:52,615 --> 00:08:54,527
Beatrice, Blair is still
in love with Chuck.

195
00:08:54,528 --> 00:08:56,301
She just confessed it to me.

196
00:08:56,598 --> 00:08:58,855
If we don't stop your brother's marriage,

197
00:08:59,052 --> 00:09:01,712
I will lose my position in the royal court,

198
00:09:02,217 --> 00:09:04,207
and you will lose me as well.

199
00:09:04,445 --> 00:09:06,101
Is that really what you want?

200
00:09:09,868 --> 00:09:11,284
What do you want me to do?

201
00:09:11,514 --> 00:09:14,489
Help Louis to see the truth about Blair.

202
00:09:14,893 --> 00:09:17,287
Get her drunk and alone with Chuck Bass.

203
00:09:17,288 --> 00:09:21,251
Then we will show the world
where her true heart lies.

204
00:09:25,324 --> 00:09:27,396
Dad, Lily, what are you guys doing here?

205
00:09:27,397 --> 00:09:28,371
Serena asked us to come.

206
00:09:28,372 --> 00:09:30,182
I'm sorry. I was just so excited.

207
00:09:30,183 --> 00:09:32,345
Of course. It's not every day
you get to see your face

208
00:09:32,346 --> 00:09:33,859
on a taxicab.

209
00:09:33,860 --> 00:09:35,478
Serena, Lily, over here.

210
00:09:35,479 --> 00:09:37,729
Oh, not yet.
We're waiting for one of the cabs.

211
00:09:38,151 --> 00:09:39,916
I wonder where Nate is. It's almost 10:00.

212
00:09:39,917 --> 00:09:41,113
He would not miss this.

213
00:09:41,114 --> 00:09:43,321
This is just as much his
moment as it is mine.

214
00:09:43,322 --> 00:09:44,402
I'm sure he'll be out in a minute.

215
00:09:44,403 --> 00:09:45,942
Ah, there's one. Taxi!

216
00:09:48,240 --> 00:09:49,838
10:00 on the button.

217
00:09:50,793 --> 00:09:51,597
This is fabulous.

218
00:09:51,598 --> 00:09:52,435
He let's see that column.

219
00:09:52,436 --> 00:09:55,652
I'm on it. Here you go.

220
00:09:58,483 --> 00:09:59,762
Serena, hold it up.

221
00:09:59,763 --> 00:10:02,088
Yeah, right next to your face.
That's great. Thanks.

222
00:10:02,512 --> 00:10:04,067
Nice. Smile.

223
00:10:05,674 --> 00:10:06,607
Ask questions.

224
00:10:06,608 --> 00:10:09,157
But there's n-- it's just blank.

225
00:10:11,055 --> 00:10:12,084
Serena?

226
00:10:12,085 --> 00:10:14,688
Well, that's... that's weird.

227
00:10:14,689 --> 00:10:16,571
Maybe there's a delay or something.

228
00:10:18,336 --> 00:10:19,609
What's happening?

229
00:10:25,786 --> 00:10:26,990
Everything okay?

230
00:10:28,620 --> 00:10:29,919
I hope so.

231
00:10:41,289 --> 00:10:42,317
Just put that up there in the corner

232
00:10:42,318 --> 00:10:43,437
and make it color and see what I like.

233
00:10:43,438 --> 00:10:45,537
"This page no longer exists"?

234
00:10:45,538 --> 00:10:47,869
I had to postpone the launch. I'm sorry.

235
00:10:48,058 --> 00:10:49,422
Well, I'm confused,

236
00:10:49,423 --> 00:10:51,231
because this whole column was your idea,

237
00:10:51,232 --> 00:10:53,476
so if you're rethinking it now,
you need to let me know.

238
00:10:53,477 --> 00:10:54,810
No, it's just not the right time.

239
00:10:54,811 --> 00:10:56,851
Marketing said awareness was too low.

240
00:10:56,852 --> 00:10:58,765
So maybe after the cabs
make a few more laps

241
00:10:58,766 --> 00:10:59,691
around the city.

242
00:10:59,692 --> 00:11:03,083
You swear that's what this is
about--a marketing strategy?

243
00:11:03,084 --> 00:11:05,098
You'll be the first to know
when I decide we're ready,

244
00:11:05,099 --> 00:11:06,312
I promise.

245
00:11:07,037 --> 00:11:08,239
Okay.

246
00:11:13,263 --> 00:11:15,336
So you think I'm ready for the pitch?

247
00:11:15,337 --> 00:11:16,539
'Cause I know some of my ideas

248
00:11:16,540 --> 00:11:17,687
are a little on the esoteric side.

249
00:11:17,688 --> 00:11:19,804
No, your-- no, your ideas are brilliant.

250
00:11:19,805 --> 00:11:22,860
And obviously you light up
every room that you walk into.

251
00:11:23,186 --> 00:11:25,329
But... I sense there's a "but" coming.

252
00:11:25,535 --> 00:11:27,570
Oh... you may not like what I'm gonna say.

253
00:11:27,571 --> 00:11:28,717
It's a little... personal.

254
00:11:28,718 --> 00:11:29,999
Is it my shirt? It's my shirt, right?

255
00:11:30,000 --> 00:11:33,119
No. It's Serena.

256
00:11:33,943 --> 00:11:36,586
Look, you're a brilliant writer
with incredible creative range,

257
00:11:36,587 --> 00:11:39,476
but I worry the publicity you
two are getting right now

258
00:11:39,477 --> 00:11:42,254
is distracting people
from your real talent.

259
00:11:42,448 --> 00:11:44,147
See, I want Simon & Schuster to see you

260
00:11:44,148 --> 00:11:47,421
as the next Jennifer Egan or Chad Harbach.

261
00:11:47,424 --> 00:11:50,383
And I worry that if they see you
as Serena's boyfriend again...

262
00:11:50,384 --> 00:11:51,183
They're--
They're just gonna want me

263
00:11:51,184 --> 00:11:53,217
to write a sequel to "Inside" again.

264
00:11:53,887 --> 00:11:55,547
I'm sorry. I--you know, I
know it's not my place

265
00:11:55,548 --> 00:11:56,404
to say anything.

266
00:11:56,405 --> 00:11:57,415
No, but I'm glad you did,

267
00:11:57,416 --> 00:11:59,504
because Serena's about to
launch this new column,

268
00:11:59,633 --> 00:12:01,835
uh, and the cover story is all about us,

269
00:12:01,836 --> 00:12:04,993
so I need to call her and tell
her not to right now. Hold on.

270
00:12:10,083 --> 00:12:10,988
Hello?

271
00:12:10,989 --> 00:12:11,586
Hey.

272
00:12:11,587 --> 00:12:12,195
Hey.

273
00:12:12,196 --> 00:12:13,744
Listen, I got a question for you.

274
00:12:13,745 --> 00:12:15,589
When your column launches,

275
00:12:15,590 --> 00:12:17,772
do you think you could leave
out, uh, the--the parts

276
00:12:17,773 --> 00:12:20,750
that focus on our present-day relationship?

277
00:12:21,146 --> 00:12:22,339
Why? What's going on?

278
00:12:22,340 --> 00:12:25,725
Well, my agent seems to think
that I'll have a better chance

279
00:12:25,726 --> 00:12:28,340
of writing about something that
isn't about the Upper East Side

280
00:12:29,044 --> 00:12:33,117
if I'm not so connected to you
in the press, uh, right now.

281
00:12:33,118 --> 00:12:35,085
I know--I know that sounds kinda bad.

282
00:12:35,257 --> 00:12:38,153
Yeah, it did. But don't worry about it.

283
00:12:38,154 --> 00:12:40,930
My column has been put
on hold indefinitely.

284
00:12:40,931 --> 00:12:43,556
Oh, good. Oh, that's great.
No, that's--that's...

285
00:12:43,557 --> 00:12:45,617
Not good for you. I'm sorry about that.

286
00:12:45,618 --> 00:12:47,388
No, it's--it's fine.

287
00:12:47,675 --> 00:12:49,778
Look, if Nate ever does decide to run it,

288
00:12:49,779 --> 00:12:51,351
I'll make sure all the references to you

289
00:12:51,352 --> 00:12:52,638
are in the past.

290
00:12:52,639 --> 00:12:54,390
Yeah, we can keep up
appearances for Blair's sake.

291
00:12:54,391 --> 00:12:56,559
I just think maybe no more Madison Avenue.

292
00:12:56,560 --> 00:12:59,196
I'm sure your wallet will
be happy to hear that.

293
00:13:00,137 --> 00:13:02,201
Thank you, Serena. I really appreciate it.

294
00:13:02,387 --> 00:13:04,660
Yeah. Bye.

295
00:13:06,784 --> 00:13:08,087
Thanks for keeping me company.

296
00:13:08,088 --> 00:13:11,529
Told Serena I wanted to hand-pick
the macarons for tonight.

297
00:13:11,530 --> 00:13:13,003
Besides, I wouldn't mind an orange blossom

298
00:13:13,004 --> 00:13:14,540
to tide me over before dinner.

299
00:13:14,541 --> 00:13:16,757
Of course. I love Laduree.

300
00:13:17,207 --> 00:13:21,178
Although... I can go there
anytime I like in Paris.

301
00:13:21,209 --> 00:13:23,320
You can never have too many macarons.

302
00:13:23,321 --> 00:13:27,181
You joke, but you might want to
lick creme fraiche off a stripper

303
00:13:27,182 --> 00:13:30,091
or take a pole dancing
class while you still can.

304
00:13:30,092 --> 00:13:32,340
What's the point in deviating
from the royal path,

305
00:13:32,341 --> 00:13:33,688
even for one night?

306
00:13:33,804 --> 00:13:37,891
My life is what it is.
Might as well get used to it now.

307
00:13:53,882 --> 00:13:55,625
What are you doing here?

308
00:13:55,626 --> 00:13:58,606
And don't say shopping
for velour track pants.

309
00:13:58,607 --> 00:13:59,542
You're following me.

310
00:13:59,543 --> 00:14:01,552
I'm not going to leave until
you tell me what changed,

311
00:14:01,553 --> 00:14:03,596
why you turned your back on me, on us.

312
00:14:03,597 --> 00:14:05,787
I told you everything there is to say.

313
00:14:05,788 --> 00:14:07,345
Lurking in doorways won't help.

314
00:14:07,346 --> 00:14:09,407
Sooner or later, you're going to crack.

315
00:14:09,408 --> 00:14:10,628
You always do.

316
00:14:11,206 --> 00:14:13,409
Whether it's at Le Charlot at 7:00

317
00:14:13,588 --> 00:14:15,207
or doubles at 9:00

318
00:14:15,543 --> 00:14:18,281
or the Tiffany suite
at the St. Regis at 11:00.

319
00:14:23,398 --> 00:14:25,803
Maybe it's a good idea to cut
loose tonight after all,

320
00:14:25,804 --> 00:14:28,437
far away from any place
Chuck Bass can find me.

321
00:14:28,438 --> 00:14:31,107
Absolutement. Leave everything to me.

322
00:14:37,052 --> 00:14:38,054
Is Nate in?

323
00:14:38,055 --> 00:14:39,232
Uh, he's down in graphics,

324
00:14:39,233 --> 00:14:40,614
but he should be back up any second.

325
00:14:40,615 --> 00:14:42,853
I just wanna talk to him about my column.
I'll wait inside.

326
00:14:42,854 --> 00:14:44,404
Okay, well, maybe you should...

327
00:15:10,105 --> 00:15:12,407
Turns out Nate's gonna be
longer than I thought--

328
00:15:12,408 --> 00:15:14,387
Hey, wait. What are you doing?

329
00:15:14,388 --> 00:15:17,571
Nate killed my column because
Gossip Girl told him to.

330
00:15:17,572 --> 00:15:18,611
You can't do that.

331
00:15:18,612 --> 00:15:19,925
No? Watch me.

332
00:15:28,335 --> 00:15:31,448
So, Dan, what are you
thinking for book number two?

333
00:15:31,449 --> 00:15:32,788
We're all ears.

334
00:15:32,789 --> 00:15:36,039
Um, you know, there are a couple
worlds I'm drawn to right now.

335
00:15:36,040 --> 00:15:37,904
One of them is a modern Western.

336
00:15:38,048 --> 00:15:40,683
Uh, but it's like a-- like a "Henry IV"

337
00:15:40,684 --> 00:15:42,395
kind of structure or vibe,

338
00:15:42,396 --> 00:15:43,791
so there's the Falstaff thing,

339
00:15:43,792 --> 00:15:46,267
with all of your friends
addicted to the drunken revelry

340
00:15:46,268 --> 00:15:49,070
of the west, you know, so
it's set on a cattle range

341
00:15:49,071 --> 00:15:50,597
during reconstruction.

342
00:15:50,598 --> 00:15:53,455
Smart, but I worry that, uh,

343
00:15:53,456 --> 00:15:55,520
Westerns are a little played out.

344
00:15:55,807 --> 00:15:56,919
How about something more modern?

345
00:15:56,920 --> 00:15:58,355
Yes. He has another idea.

346
00:15:58,356 --> 00:15:59,861
It's set in Manhattan.

347
00:15:59,884 --> 00:16:00,994
Keep going.

348
00:16:00,995 --> 00:16:03,805
Yeah. Um, it's basically,

349
00:16:03,806 --> 00:16:05,839
like, a hundred years from today.

350
00:16:05,840 --> 00:16:06,877
It's the future?

351
00:16:06,878 --> 00:16:08,189
No, it's the near future.

352
00:16:08,190 --> 00:16:09,502
Yeah, I mean, I know it's a risk...

353
00:16:09,503 --> 00:16:11,280
Can I hit "pause"?

354
00:16:11,757 --> 00:16:14,627
Your fans are crying out
for a sequel to "Inside,"

355
00:16:14,628 --> 00:16:17,491
and frankly, so is your publisher.

356
00:16:18,017 --> 00:16:19,828
Yeah, I mean, I don't know who's interested

357
00:16:19,829 --> 00:16:21,567
in hearing that story anymore.

358
00:16:21,568 --> 00:16:23,786
Well, your girlfriend Serena's
article about you two

359
00:16:23,787 --> 00:16:25,007
went up less than an hour ago,

360
00:16:25,008 --> 00:16:28,367
and there are already
over a thousand comments.

361
00:16:29,205 --> 00:16:31,891
Um... yeah. I mean, I was just--

362
00:16:31,892 --> 00:16:35,444
I was really hoping to--
to stretch on this one.

363
00:16:35,445 --> 00:16:37,316
Then take a yoga class.

364
00:16:38,828 --> 00:16:39,947
That's good.

365
00:16:41,019 --> 00:16:43,261
But, uh, write what you know.

366
00:16:43,428 --> 00:16:45,227
And keep on dating Serena,

367
00:16:45,228 --> 00:16:46,871
at least until the next book comes out.

368
00:16:46,872 --> 00:16:48,215
It's great press.

369
00:16:57,776 --> 00:16:59,123
You wanted to see me?

370
00:16:59,124 --> 00:17:01,379
Yeah. You're fired.

371
00:17:02,435 --> 00:17:03,859
Are you kidding?

372
00:17:05,244 --> 00:17:07,191
You went behind my back
and launched your column

373
00:17:07,192 --> 00:17:08,216
when I told you we weren't ready.

374
00:17:08,217 --> 00:17:10,280
Oh, we weren't, or Gossip Girl wasn't?

375
00:17:10,281 --> 00:17:11,891
I saw her e-mail.

376
00:17:11,892 --> 00:17:14,403
Look, I know that you've been
secretly working for her

377
00:17:14,404 --> 00:17:16,555
or for her. Either way, I don't care.

378
00:17:16,556 --> 00:17:18,280
It means you're not just
a liar but a hypocrite.

379
00:17:18,281 --> 00:17:20,227
Did you even read the
e-mail Gossip Girl sent?

380
00:17:20,228 --> 00:17:21,038
Which one?

381
00:17:21,039 --> 00:17:24,174
The last one, when she said my
own cousin sabotaged my car.

382
00:17:24,175 --> 00:17:28,158
Trip? You realize you're even
crazier than Gossip Girl?

383
00:17:28,159 --> 00:17:30,032
Well, her information
seems pretty reliable.

384
00:17:30,033 --> 00:17:30,811
She's got photos.

385
00:17:30,812 --> 00:17:33,976
Oh, yeah, because no gossip site
has ever faked a photo before.

386
00:17:33,977 --> 00:17:36,796
She would do anything to save
her reputation right now.

387
00:17:36,797 --> 00:17:38,511
Nate, what's happened to you?

388
00:17:38,512 --> 00:17:40,490
When did you stop being
able to tell the difference

389
00:17:40,491 --> 00:17:42,667
between your friends and your enemies?

390
00:17:43,356 --> 00:17:44,480
Serena, wait.

391
00:17:44,481 --> 00:17:46,388
No, you fired me.
I don't have to listen to you.

392
00:17:46,389 --> 00:17:47,280
And you know what?

393
00:17:47,281 --> 00:17:48,978
Honestly, someone should probably tell Trip

394
00:17:48,979 --> 00:17:50,979
that his own cousin is trying to frame him

395
00:17:50,980 --> 00:17:52,868
for a crime he didn't commit.

396
00:18:12,789 --> 00:18:15,456
Okay, so we shall have plenty of alcohol

397
00:18:15,457 --> 00:18:17,794
and many phallic party favors.

398
00:18:18,089 --> 00:18:20,508
Really, the most important
thing is that we steer clear

399
00:18:20,509 --> 00:18:21,304
of anyplace that Chuck Bass m--

400
00:18:21,305 --> 00:18:23,948
Chuck Bass might find you? I understand.

401
00:18:24,007 --> 00:18:26,030
We're going to have so much fun.

402
00:18:26,031 --> 00:18:27,567
I even got a few party games

403
00:18:27,568 --> 00:18:29,804
I saw girls play on channel VH1.

404
00:18:31,243 --> 00:18:33,752
Oddly... it sounds perfect.

405
00:18:33,753 --> 00:18:35,913
It will be a night you will never forget.

406
00:18:49,208 --> 00:18:50,626
There was really no need to come up.

407
00:18:50,627 --> 00:18:53,160
I told the front desk we're
just fine with our Gideons.

408
00:18:53,161 --> 00:18:55,016
I'm not here to sell you anything.

409
00:18:55,056 --> 00:18:56,626
God's advice is free.

410
00:18:57,196 --> 00:18:58,903
Father Cavalia of Monaco.

411
00:19:00,116 --> 00:19:02,483
The Grimaldis' spiritual flack.

412
00:19:02,484 --> 00:19:04,501
What could you possibly want with me?

413
00:19:04,540 --> 00:19:07,572
I received a call from princess
Beatrice this morning.

414
00:19:07,573 --> 00:19:10,254
She's concerned about her
brother's pending marriage

415
00:19:10,255 --> 00:19:11,648
to Blair Waldorf.

416
00:19:11,797 --> 00:19:14,787
And you think I might be
the answer to her prayers?

417
00:19:14,788 --> 00:19:16,257
Perhaps.

418
00:19:16,552 --> 00:19:18,840
I know that you're on
your way to the St. Regis

419
00:19:18,841 --> 00:19:20,866
to interrupt Ms. Waldorf's
bachelorette party,

420
00:19:20,867 --> 00:19:22,436
so I thought you would like to know

421
00:19:22,437 --> 00:19:24,068
that the party's been moved.

422
00:19:28,349 --> 00:19:30,718
What happened to "Thou shalt not steal"?

423
00:19:31,253 --> 00:19:34,036
This is not the time to
be cavalier, Mr. Bass.

424
00:19:34,072 --> 00:19:36,023
The woman you love is about
to marry another man--

425
00:19:36,024 --> 00:19:37,578
I am quite aware,

426
00:19:37,579 --> 00:19:39,416
and thank you for your sympathies,

427
00:19:39,417 --> 00:19:42,671
but tell me, father, what is your angle?

428
00:19:42,672 --> 00:19:44,599
This is what is known
as divine intervention,

429
00:19:44,600 --> 00:19:46,009
monsieur Bass.

430
00:19:46,327 --> 00:19:48,056
I'd accept it if I were you.

431
00:19:49,917 --> 00:19:51,703
I'd have to speak with Blair in private.

432
00:19:51,704 --> 00:19:55,032
I'm not sure even you could
perform that miracle alone.

433
00:19:55,708 --> 00:19:57,292
Who said I'm working alone?

434
00:19:57,415 --> 00:20:00,297
After all, I've got a
higher power by my side.

435
00:20:04,667 --> 00:20:05,915
Let's go.

436
00:20:20,009 --> 00:20:21,391
Whoo!

437
00:20:21,392 --> 00:20:23,484
I have never been so happy to be surrounded

438
00:20:23,485 --> 00:20:24,965
by so many bridge and tunnel types.

439
00:20:24,966 --> 00:20:26,771
You should have worn an actual tiara.

440
00:20:26,772 --> 00:20:27,274
Are you kidding?

441
00:20:27,275 --> 00:20:29,612
Someone would have
fist-pumped it off her head.

442
00:20:32,348 --> 00:20:34,440
Ooh. Shots now.

443
00:20:34,441 --> 00:20:36,627
So... who's ready for the first party game?

444
00:20:36,628 --> 00:20:37,448
I am.

445
00:20:37,449 --> 00:20:38,864
Beatrice came up with a great plan--

446
00:20:38,865 --> 00:20:40,764
match the ex with the act.

447
00:20:40,765 --> 00:20:42,103
Remember how we made you write down

448
00:20:42,104 --> 00:20:45,611
all the secret, scandalous
acts your exes committed?

449
00:20:45,612 --> 00:20:47,899
Well, Beatrice now holds the
questions and the answers

450
00:20:47,900 --> 00:20:49,378
and will read each one aloud.

451
00:20:49,379 --> 00:20:51,187
If no one can name the right ex...

452
00:20:51,188 --> 00:20:51,984
We all take a shot,

453
00:20:51,985 --> 00:20:54,124
but if we guess correctly, you take a shot.

454
00:20:54,125 --> 00:20:56,734
Well, I hope you ladies
have the urge to purge,

455
00:20:56,735 --> 00:20:59,809
because those secrets
not even Serena knows.

456
00:21:00,248 --> 00:21:01,928
Wait. Where is Serena?

457
00:21:02,097 --> 00:21:03,592
Oh, my God. I forgot to call her

458
00:21:03,593 --> 00:21:05,015
with the change in plans.

459
00:21:05,016 --> 00:21:06,667
Oh, let me call her now.

460
00:21:09,340 --> 00:21:10,886
Hey, B., I'm on my way.

461
00:21:10,887 --> 00:21:12,615
No, no, no, there's a change in location.

462
00:21:12,616 --> 00:21:14,291
We're at Panchito's.

463
00:21:14,292 --> 00:21:15,896
I'm sorry. My phone must be messed up.

464
00:21:15,897 --> 00:21:17,472
I thought you said you were at Panchito's.

465
00:21:17,473 --> 00:21:19,791
Yeah, Beatrice forgot to call and tell you.

466
00:21:20,046 --> 00:21:21,627
Beatrice doesn't seem like the kind of girl

467
00:21:21,628 --> 00:21:23,104
who forgets anything.

468
00:21:23,105 --> 00:21:25,263
She's changed. I promise.

469
00:21:25,264 --> 00:21:26,963
But what are we doing
even talking about this?

470
00:21:26,964 --> 00:21:28,677
Get in a cab immediately.

471
00:21:28,864 --> 00:21:30,330
No, I'm still at the apartment.

472
00:21:30,331 --> 00:21:31,417
I have to finish something,

473
00:21:31,418 --> 00:21:32,828
but, um, I'll be there soon.

474
00:21:32,829 --> 00:21:34,394
I promise, and please don't drink

475
00:21:34,395 --> 00:21:37,857
too many frozen margaritas
before I get there. Bye.

476
00:21:38,096 --> 00:21:40,479
Everybody's waiting. Let's start drinking.

477
00:21:44,612 --> 00:21:47,127
Hey, Trip, I'm glad you decided to come.

478
00:21:47,128 --> 00:21:48,351
Well, thanks for calling.

479
00:21:48,352 --> 00:21:50,639
I saw your fight with
Nate on "Gossip Girl."

480
00:21:50,940 --> 00:21:53,510
I know you have no reason to
take my side in anything,

481
00:21:53,511 --> 00:21:56,889
but I really appreciate you
standing up for me in this.

482
00:21:57,224 --> 00:21:58,452
I'm not doing this for you.

483
00:21:58,453 --> 00:22:00,275
I'm doing it because it's the right thing.

484
00:22:01,015 --> 00:22:03,521
I-I just--I don't know
what Nate was thinking.

485
00:22:08,239 --> 00:22:12,017
Next question--"What is Lord
Marcus' favorite song?"

486
00:22:12,940 --> 00:22:15,180
Ooh, ooh, I know.
"Where do broken hearts go?"

487
00:22:15,584 --> 00:22:17,298
How did you know that?

488
00:22:17,299 --> 00:22:18,452
Lucky guess!

489
00:22:19,912 --> 00:22:21,823
There have been a lot of
lucky guesses tonight.

490
00:22:21,824 --> 00:22:24,944
Okay. Question number four--

491
00:22:24,945 --> 00:22:27,159
"Who once wore Blair's underwear

492
00:22:27,160 --> 00:22:28,343
to dinner at Picholine?"

493
00:22:28,344 --> 00:22:30,791
Oh, oh, oh. Bottoms up, ladies.

494
00:22:31,336 --> 00:22:33,464
No one knows the answer to that one.

495
00:22:33,700 --> 00:22:36,483
I never told a single soul about that.

496
00:22:37,444 --> 00:22:40,144
I don't think I even wrote it in my diary.

497
00:22:41,400 --> 00:22:43,395
Carter Baizen.

498
00:22:43,396 --> 00:22:45,564
Correct. Blair drinks.

499
00:22:45,565 --> 00:22:48,652
This game is kicking my ass.

500
00:22:58,093 --> 00:22:59,291
Shake that.

501
00:22:59,917 --> 00:23:01,918
Drink, drink, drink, drink.

502
00:23:01,919 --> 00:23:02,924
No!

503
00:23:02,925 --> 00:23:04,508
Aah!

504
00:23:17,117 --> 00:23:18,797
Oh, get it!

505
00:23:41,800 --> 00:23:43,063
What's so funny?

506
00:23:43,064 --> 00:23:44,419
Serena's column.

507
00:23:44,420 --> 00:23:46,163
I gotta hand it to her. It's great.

508
00:23:46,164 --> 00:23:47,939
And I'm not the only one that thinks so.

509
00:23:47,960 --> 00:23:49,124
Yeah, I know.

510
00:23:49,125 --> 00:23:50,071
The whole city's reading it.

511
00:23:50,072 --> 00:23:51,339
Over a thousand comments.

512
00:23:51,340 --> 00:23:52,739
Is that a bad thing?

513
00:23:52,740 --> 00:23:54,995
Well, for me, kind of.

514
00:23:54,996 --> 00:23:57,326
I had my, uh, my pitch meeting
this afternoon with my editor,

515
00:23:57,327 --> 00:24:00,647
and now that Serena and I are--are back on,

516
00:24:00,648 --> 00:24:03,868
he's completely focused on me
writing a sequel to "Inside."

517
00:24:03,869 --> 00:24:05,652
That's great.
You guys are the new hot couple.

518
00:24:05,653 --> 00:24:06,900
You should enjoy it.

519
00:24:07,337 --> 00:24:08,567
But we're not dating.

520
00:24:08,568 --> 00:24:10,615
We're just faking it to
protect Blair's engagement.

521
00:24:10,616 --> 00:24:12,919
Okay. I'm not even gonna
ask you to fill me in.

522
00:24:12,920 --> 00:24:13,983
Instead, I'm just gonna assume

523
00:24:13,984 --> 00:24:15,791
there's a long royal explanation.

524
00:24:16,148 --> 00:24:18,191
You know me well, and
Blair, but the point is

525
00:24:18,192 --> 00:24:20,433
as long as it seems like
Serena and I are together,

526
00:24:20,434 --> 00:24:22,210
my editor's not gonna let
me write a second novel

527
00:24:22,211 --> 00:24:23,740
I'd actually care about.

528
00:24:23,741 --> 00:24:26,739
Well, sacrificing your career
for the people you love,

529
00:24:26,740 --> 00:24:28,004
I understand.

530
00:24:28,148 --> 00:24:31,155
But sacrificing it for fake love, I...

531
00:24:31,156 --> 00:24:32,792
I think it's counterintuitive.

532
00:24:32,793 --> 00:24:34,543
Yeah, which is why I have to find Serena.

533
00:24:34,544 --> 00:24:35,639
Have you seen her?

534
00:24:35,640 --> 00:24:37,804
Tonight's Blair's bachelorette party.

535
00:24:37,805 --> 00:24:38,878
I'm sure she's there.

536
00:24:38,879 --> 00:24:41,027
Well, I've already crashed
her bridal shower.

537
00:24:41,028 --> 00:24:42,655
I'm sure it won't matter if I barge in

538
00:24:42,656 --> 00:24:44,207
on another pre-wedding event.

539
00:24:44,996 --> 00:24:47,221
Oh, tell Serena I'm a fan.

540
00:24:54,631 --> 00:24:58,231
Now since I'm... not sober...

541
00:24:59,072 --> 00:25:01,520
I'm gonna tell you what I
really think about tonight.

542
00:25:04,001 --> 00:25:05,251
I'm having the best time.

543
00:25:05,252 --> 00:25:07,335
Ohh, I'm so glad.

544
00:25:08,788 --> 00:25:11,507
But I had my doubts about you.

545
00:25:11,508 --> 00:25:14,831
You are almost as scheme-y as me.

546
00:25:14,832 --> 00:25:18,352
But we are cut from the same cloth--

547
00:25:18,744 --> 00:25:21,143
overbearing mother, absent father,

548
00:25:21,144 --> 00:25:23,848
the weight of a thousand expectations.

549
00:25:23,908 --> 00:25:25,284
You're right.

550
00:25:26,116 --> 00:25:27,704
I always am.

551
00:25:30,020 --> 00:25:31,605
Can I ask you a question?

552
00:25:31,606 --> 00:25:32,847
Anything.

553
00:25:32,848 --> 00:25:33,955
Why are you marrying my brother

554
00:25:33,956 --> 00:25:35,781
when I know you're not in love with him?

555
00:25:37,191 --> 00:25:38,951
I do love him.

556
00:25:39,989 --> 00:25:42,772
There might be some loves that seem...

557
00:25:43,211 --> 00:25:46,175
bigger than others or
more complicated or...

558
00:25:46,176 --> 00:25:48,572
harder to let go of.

559
00:25:48,573 --> 00:25:51,827
But there's a reason
they're not meant to be.

560
00:25:51,828 --> 00:25:53,339
You cannot choose who you love.

561
00:25:53,340 --> 00:25:58,381
But you can choose how you love them.

562
00:25:59,720 --> 00:26:01,750
And there are some people you can only love

563
00:26:01,751 --> 00:26:03,777
by not being with them.

564
00:26:08,572 --> 00:26:10,117
Okay, I'll get you some water.

565
00:26:10,118 --> 00:26:11,812
You need to sober up.

566
00:26:12,933 --> 00:26:16,924
Oh, you're so nice... and so pretty.

567
00:26:17,912 --> 00:26:18,888
I don't understand.

568
00:26:18,889 --> 00:26:20,800
How could Nate ever believe
I'd wanna hurt him?

569
00:26:20,801 --> 00:26:23,292
He's the closest thing I have to a brother.

570
00:26:23,392 --> 00:26:24,960
No, I know, but you know,

571
00:26:24,961 --> 00:26:27,787
Nate's not the kid that you grew up with.
He's changed.

572
00:26:27,788 --> 00:26:29,464
Yeah. Well, so have I.

573
00:26:29,465 --> 00:26:31,130
And I'm not gonna sit here
and let him try to frame me

574
00:26:31,131 --> 00:26:32,499
for a crime I didn't commit.

575
00:26:32,500 --> 00:26:34,056
Well, then we need to kill the story

576
00:26:34,057 --> 00:26:35,807
before he goes public with it.

577
00:26:35,808 --> 00:26:38,947
How? There's no way I can
prove I didn't do it.

578
00:26:38,948 --> 00:26:41,988
I know, but maybe we can find
out who really did do it.

579
00:26:42,142 --> 00:26:44,466
I mean, come on.
Is there anyone that you can think of

580
00:26:44,467 --> 00:26:45,788
that would wanna hurt Nate?

581
00:26:45,789 --> 00:26:47,804
I don't even wanna say
this out loud, Serena.

582
00:26:47,805 --> 00:26:50,904
But all the way here, I was
replaying it in my mind.

583
00:26:51,096 --> 00:26:52,247
Replaying what?

584
00:26:52,248 --> 00:26:53,721
The night of the accident.

585
00:26:53,974 --> 00:26:57,755
I heard Maureen call a car
to take her to the Empire.

586
00:26:58,133 --> 00:26:58,994
If I had known--

587
00:26:58,995 --> 00:27:00,334
Wait, wait. Maureen?

588
00:27:00,335 --> 00:27:01,746
Are you surprised?

589
00:27:01,747 --> 00:27:03,083
I mean, after all, all
she's ever cared about

590
00:27:03,084 --> 00:27:06,028
was my career, how my
success reflected on her.

591
00:27:06,292 --> 00:27:08,507
When she saw grandfather
pass me over for Nate,

592
00:27:08,508 --> 00:27:11,587
she decided to protect the thing
that mattered to her most.

593
00:27:12,397 --> 00:27:13,990
I think we've heard enough.

594
00:27:15,537 --> 00:27:16,872
Thank you, Nate.

595
00:27:16,873 --> 00:27:19,337
Oh, don't thank me. Thank Serena.
It was her idea.

596
00:27:19,808 --> 00:27:21,034
What the hell's going on?

597
00:27:21,035 --> 00:27:22,763
Well, we knew you wouldn't
admit to anything,

598
00:27:22,764 --> 00:27:24,679
so Serena and I staged that little argument

599
00:27:24,680 --> 00:27:26,037
on "Gossip Girl."

600
00:27:26,337 --> 00:27:28,620
We figured you'd try to pin
the accident on someone else

601
00:27:28,621 --> 00:27:29,752
just like you did two years ago

602
00:27:29,753 --> 00:27:31,214
when you left Serena in that car.

603
00:27:31,215 --> 00:27:33,179
Did you really think I'd talk to you again,

604
00:27:33,180 --> 00:27:35,421
never mind take your side against Nate's?

605
00:27:35,422 --> 00:27:37,255
You're really gonna try
to pin this on Maureen?

606
00:27:37,256 --> 00:27:39,819
Oh, I'm not pinning anything.
It was Maureen.

607
00:27:39,820 --> 00:27:41,171
Why don't we go ask her ourselves?

608
00:27:41,172 --> 00:27:43,412
We don't have to.
She has an airtight alibi.

609
00:27:43,589 --> 00:27:44,699
How do you know?

610
00:27:44,700 --> 00:27:45,807
Because on the night of the accident,

611
00:27:45,808 --> 00:27:48,353
she was with me, consulting
with a divorce lawyer.

612
00:27:48,563 --> 00:27:50,469
And as soon as she hears about this,

613
00:27:50,639 --> 00:27:52,575
she's definitely gonna be through with you.

614
00:28:07,625 --> 00:28:10,285
I have to say, an unexpected choice.

615
00:28:11,654 --> 00:28:12,999
I'll get Blair.

616
00:28:13,960 --> 00:28:15,585
Why don't you wait in the car?

617
00:28:16,043 --> 00:28:17,955
I certainly hope you
know what you're doing.

618
00:28:21,798 --> 00:28:24,178
A priest in a bar? Kinky.

619
00:28:25,066 --> 00:28:26,509
You have no idea.

620
00:28:29,933 --> 00:28:32,682
Let's go this way.
Now tell Beatrice I need air.

621
00:28:32,800 --> 00:28:34,299
I'll be back in a minute.

622
00:28:34,300 --> 00:28:35,910
Whoo. Whew.

623
00:28:38,672 --> 00:28:40,460
Hey, bridey, got a match?

624
00:28:40,804 --> 00:28:44,142
Two. And that's the problem.

625
00:28:44,763 --> 00:28:46,866
All right, well, hold
this while I go find one.

626
00:28:46,867 --> 00:28:49,992
Ooh. Don't mind if I do.

627
00:28:50,665 --> 00:28:53,717
Ooh, the strippers are here!

628
00:28:53,718 --> 00:28:57,048
Ooh. Whoo, whoo!

629
00:28:57,049 --> 00:28:59,646
Excuse me, miss.
Is that a joint in your mouth?

630
00:28:59,994 --> 00:29:01,747
Well, hello, officer...

631
00:29:03,524 --> 00:29:07,389
Weiner. Why, yes, it is. Do you want some?

632
00:29:07,584 --> 00:29:08,629
Okay.

633
00:29:08,630 --> 00:29:11,572
Oh, you're no fun.
Where did Beatrice find you?

634
00:29:11,573 --> 00:29:13,295
No, shh.

635
00:29:13,626 --> 00:29:15,150
Just cut all small talk.

636
00:29:15,151 --> 00:29:18,610
Let's find out if you really
are New York's finest--

637
00:29:18,633 --> 00:29:19,982
Oh! Is that a real gun?

638
00:29:19,983 --> 00:29:20,574
Okay.

639
00:29:20,575 --> 00:29:23,720
Ow! What are you doing?

640
00:29:23,721 --> 00:29:24,590
Is this part of the act?

641
00:29:24,591 --> 00:29:25,621
Hey, excuse me, officers, we--

642
00:29:25,622 --> 00:29:26,724
Back off, kid.

643
00:29:26,725 --> 00:29:27,879
Okay.

644
00:29:28,405 --> 00:29:29,055
No. No, no, no.

645
00:29:29,056 --> 00:29:31,126
D-don't you know who I am?

646
00:29:31,127 --> 00:29:33,820
I'm going to be the princess of Monaco!

647
00:29:33,821 --> 00:29:36,220
Yeah? And I'm the king of the 6th precinct.

648
00:29:37,632 --> 00:29:39,277
I love you, New York!

649
00:29:41,825 --> 00:29:43,888
Of course you'd be behind this.

650
00:29:49,575 --> 00:29:50,771
Hey, where's Blair?

651
00:29:51,086 --> 00:29:52,915
I'm just finishing the paperwork.

652
00:29:55,046 --> 00:29:57,907
You royal bitch!
You paid that girl to give me a joint

653
00:29:57,908 --> 00:29:59,960
and tipped off the police
that I was outside with it

654
00:29:59,961 --> 00:30:01,477
because you wanted to humiliate me

655
00:30:01,478 --> 00:30:03,016
in the eyes of the world.

656
00:30:03,017 --> 00:30:04,883
What's next? Photoshopped nude pics?

657
00:30:04,884 --> 00:30:06,434
A dead body in my bed?

658
00:30:06,435 --> 00:30:08,420
Ooh, hey, she's-- she's
just making a point.

659
00:30:08,421 --> 00:30:10,032
Blair, this was not Beatrice's fault.

660
00:30:10,033 --> 00:30:11,545
- It was Chuck's.
- Chuck's?

661
00:30:12,040 --> 00:30:13,656
I shook his tail with a decoy plan.

662
00:30:13,657 --> 00:30:15,558
He's staking out a suite
at the St. Regis as we speak.

663
00:30:15,559 --> 00:30:17,494
No, I saw him there with my own eyes.

664
00:30:18,136 --> 00:30:19,921
Ma belle-soeur, may we speak privately?

665
00:30:19,922 --> 00:30:21,521
Go ahead. I'll wait for your things.

666
00:30:24,436 --> 00:30:25,614
How you doing?

667
00:30:27,920 --> 00:30:29,335
Start at the beginning.

668
00:30:29,336 --> 00:30:30,848
And don't leave anything out.

669
00:30:32,911 --> 00:30:34,833
The day of the accident, I met Max.

670
00:30:34,879 --> 00:30:36,561
He followed you from Nate's office

671
00:30:36,562 --> 00:30:38,796
and offered to help me
in exchange for money.

672
00:30:39,667 --> 00:30:40,590
We'd just had that argument

673
00:30:40,591 --> 00:30:43,368
about the weekend, Nate taking my place.

674
00:30:43,822 --> 00:30:47,726
I was so angry, and so I paid him to drain

675
00:30:47,727 --> 00:30:50,045
the brake fluid from the car--

676
00:30:50,309 --> 00:30:52,513
Half before and the rest when it was done.

677
00:30:52,514 --> 00:30:55,887
So that explains Gossip Girl's
photo of Max at the Empire.

678
00:30:55,888 --> 00:30:58,555
I met him outside the garage to
give him the rest of the money.

679
00:30:59,090 --> 00:31:00,733
He said he'd done it, and he took off,

680
00:31:00,734 --> 00:31:04,418
but when I double-checked, it
turns out that he played me.

681
00:31:05,144 --> 00:31:06,708
He took the money, and he ran.

682
00:31:08,116 --> 00:31:09,389
So you did it yourself.

683
00:31:09,390 --> 00:31:11,039
Look, I never meant for
anything to happen to Blair.

684
00:31:11,040 --> 00:31:11,837
Yeah, but you wouldn't have cared

685
00:31:11,838 --> 00:31:13,338
if I ended up in a wheelchair or worse?

686
00:31:13,339 --> 00:31:15,100
I never thought it would get that bad.

687
00:31:15,101 --> 00:31:16,960
I thought you'd--I don't
know-- hit a parked car,

688
00:31:16,961 --> 00:31:18,791
get thrown around, get banged up.

689
00:31:19,139 --> 00:31:22,531
I wanted to ruin your
weekend, not your life.

690
00:31:23,719 --> 00:31:26,593
And I know what you think of
me after what I did to Serena.

691
00:31:28,207 --> 00:31:30,642
But when I saw you rising
up at "The Spectator"...

692
00:31:32,268 --> 00:31:33,770
Well, we both know there's
only a certain amount

693
00:31:33,771 --> 00:31:35,991
of grandfather's love to go around.

694
00:31:37,207 --> 00:31:38,505
He chose you.

695
00:31:39,855 --> 00:31:42,305
And so I did the only thing I knew how to.

696
00:31:43,553 --> 00:31:47,087
That's it? That's your answer?
What, not enough love?

697
00:31:49,067 --> 00:31:50,892
I raised you to stand on your own two feet.

698
00:31:50,893 --> 00:31:54,965
No. You raised me to kneel before yours.

699
00:31:55,730 --> 00:31:57,599
And now my life is over.

700
00:31:57,600 --> 00:31:59,849
And that's exactly what you deserve.

701
00:31:59,948 --> 00:32:02,300
Two years ago, you and I were
the ones in the accident,

702
00:32:02,301 --> 00:32:06,934
and you left me hurt and alone,
and you got off scot-free.

703
00:32:06,935 --> 00:32:08,487
But that's not what's
gonna happen this time.

704
00:32:08,488 --> 00:32:10,578
This time, you are gonna
pay for what you did.

705
00:32:10,579 --> 00:32:11,933
And I'm gonna see to it.

706
00:32:17,426 --> 00:32:19,271
Oh, Blair's been arrested.

707
00:32:19,381 --> 00:32:21,182
Go. We've got it covered.

708
00:32:29,483 --> 00:32:31,487
So you're telling me that when my face

709
00:32:31,488 --> 00:32:32,747
is on "Page Six" tomorrow,

710
00:32:32,748 --> 00:32:34,573
I have nobody to blame but myself?

711
00:32:34,574 --> 00:32:38,044
Yes, but don't be so sure
about the story getting out.

712
00:32:39,533 --> 00:32:40,894
Where did you get those?

713
00:32:40,990 --> 00:32:43,430
I bought them off everyone outside the bar.

714
00:32:43,663 --> 00:32:45,020
Did you get all of them?

715
00:32:45,634 --> 00:32:49,224
If anyone talks, it'll be just a rumor.
No proof.

716
00:32:50,605 --> 00:32:51,573
Oh, I've never been so happy

717
00:32:51,574 --> 00:32:53,375
for the demise of "Gossip Girl."

718
00:32:54,673 --> 00:32:57,261
But now... one last thing.

719
00:32:57,392 --> 00:32:58,584
Oh.

720
00:33:01,256 --> 00:33:02,793
Voila.

721
00:33:13,647 --> 00:33:16,632
Trip's in the car.
Says he wants to tell the police himself.

722
00:33:16,633 --> 00:33:18,384
I'm gonna take him down there now.

723
00:33:18,526 --> 00:33:19,510
Good.

724
00:33:19,546 --> 00:33:20,604
I wanna thank you, Nathaniel,

725
00:33:20,605 --> 00:33:22,513
for the way you handled things tonight,

726
00:33:22,828 --> 00:33:25,345
and for never believing that I
could have had anything to do

727
00:33:25,346 --> 00:33:27,321
with this heinous crime.

728
00:33:27,547 --> 00:33:30,391
Well, I'm glad your conscience is clear.

729
00:33:32,339 --> 00:33:34,088
Wh-what is that supposed to mean?

730
00:33:34,425 --> 00:33:36,642
You can't possibly blame
me for what happened.

731
00:33:36,643 --> 00:33:39,553
You've pitted us against
each other our entire lives.

732
00:33:39,712 --> 00:33:42,633
Everything is a competition, and
the prize is your approval.

733
00:33:43,172 --> 00:33:45,036
It's the great Van Der Bilt tradition.

734
00:33:46,158 --> 00:33:49,706
Well, I'm sorry that you feel
that way about your own family.

735
00:33:50,108 --> 00:33:51,455
And might I remind you that Diana Payne

736
00:33:51,456 --> 00:33:53,398
would never have given you
that job at "The Spectator"

737
00:33:53,399 --> 00:33:54,950
if I hadn't paid her to?

738
00:33:55,739 --> 00:33:57,606
You really think you can
make it on your own?

739
00:33:59,922 --> 00:34:01,151
I don't know.

740
00:34:01,800 --> 00:34:03,595
But it's the only way it'll mean anything.

741
00:34:04,844 --> 00:34:07,001
I've set up some meetings with investors.

742
00:34:10,652 --> 00:34:12,139
I'll be making you an offer.

743
00:34:17,935 --> 00:34:19,366
Hey, where is she? What happened?

744
00:34:19,367 --> 00:34:21,319
Oh, she's fine.
They're not pressing charges.

745
00:34:21,320 --> 00:34:25,036
Oh, thank God. You would not
believe what I just came from.

746
00:34:25,037 --> 00:34:27,034
Look, Serena, while we're alone,

747
00:34:27,035 --> 00:34:28,648
there's something I need to say to you.

748
00:34:29,494 --> 00:34:32,344
Are you... fake-breaking up with me?

749
00:34:32,860 --> 00:34:34,926
You know how guys say, "It's not you.
It's me"?

750
00:34:34,927 --> 00:34:37,472
Well, in this case, it's--it's my book.

751
00:34:37,473 --> 00:34:40,374
Well, don't worry.
You haven't hurt my fake feelings.

752
00:34:40,375 --> 00:34:42,614
I would never wanna get in
the way of your career.

753
00:34:42,615 --> 00:34:43,980
There you are!

754
00:34:44,121 --> 00:34:46,155
Ohh! Is everything okay?

755
00:34:46,414 --> 00:34:48,512
Were you worried about little ol' me?

756
00:34:48,513 --> 00:34:50,768
B., you smell like a distillery.

757
00:34:50,769 --> 00:34:53,820
I had shots. They were fun!

758
00:34:54,506 --> 00:34:56,250
The first ten, anyway.

759
00:34:56,601 --> 00:34:58,329
Oh, well, I'm sorry I
missed the excitement.

760
00:34:58,330 --> 00:35:01,078
Oh, I had someone to watch over me.

761
00:35:03,400 --> 00:35:04,616
I'm sorry.

762
00:35:05,184 --> 00:35:06,756
She's so nice.

763
00:35:09,014 --> 00:35:10,283
Where's Blair?

764
00:35:10,284 --> 00:35:11,253
With me.

765
00:35:11,254 --> 00:35:13,141
Can you get her to Chuck's hotel?

766
00:35:13,677 --> 00:35:15,806
No. The plan is finished.

767
00:35:15,807 --> 00:35:17,209
It's over.

768
00:35:17,241 --> 00:35:18,636
And so are we.

769
00:35:19,017 --> 00:35:20,351
Beatrice, wait.

770
00:35:20,352 --> 00:35:23,318
I don't want to play these
games to hurt people.

771
00:35:23,723 --> 00:35:24,595
I only want you,

772
00:35:24,596 --> 00:35:26,466
but you're never going to
leave the church for me.

773
00:35:26,467 --> 00:35:27,764
We both know it.

774
00:35:27,765 --> 00:35:30,482
I'm just the only one brave
enough to say it out loud.

775
00:35:42,295 --> 00:35:43,217
Hey.

776
00:35:43,218 --> 00:35:44,341
Hey. I wanted you to know

777
00:35:44,342 --> 00:35:45,916
Blair made it home safely.

778
00:35:45,917 --> 00:35:48,941
I just tucked her in, and
she is out like a light.

779
00:35:49,107 --> 00:35:50,393
No surprise there.

780
00:35:50,431 --> 00:35:51,469
I never thought I'd see the day

781
00:35:51,470 --> 00:35:53,520
when Blair Waldorf ate a tequila worm.

782
00:35:53,521 --> 00:35:55,606
Yeah, I never thought I
would read something

783
00:35:55,607 --> 00:35:56,993
written by Serena Van Der Woodsen

784
00:35:56,994 --> 00:36:00,184
that made me laugh out loud,
and even more pressi--

785
00:36:00,233 --> 00:36:01,035
There were no witnesses,

786
00:36:01,036 --> 00:36:02,984
so I will deny it if
asked publicly, but, uh,

787
00:36:02,985 --> 00:36:05,208
there may have been a lump in my throat.

788
00:36:05,907 --> 00:36:07,261
Really? A lump?

789
00:36:07,262 --> 00:36:09,288
Don't gloat, but seriously, I mean, it's--

790
00:36:09,289 --> 00:36:12,737
it's surprisingly real for
something supposedly fake.

791
00:36:12,864 --> 00:36:14,816
Well, not all fake.

792
00:36:14,817 --> 00:36:17,036
No, I know. We--we dated for years,

793
00:36:17,037 --> 00:36:18,665
so of course there's history there.

794
00:36:18,666 --> 00:36:20,794
Yeah. But...

795
00:36:23,146 --> 00:36:24,291
But what?

796
00:36:25,729 --> 00:36:27,569
It... I don't... just...

797
00:36:27,774 --> 00:36:29,376
Whatever. Have a good night, okay?

798
00:36:29,624 --> 00:36:31,667
No, what is it? Tell me.

799
00:36:31,668 --> 00:36:33,420
We're Dan and Serena.
You can tell me anything.

800
00:36:33,421 --> 00:36:35,275
It must be true, 'cause I read that online.

801
00:36:39,106 --> 00:36:40,986
I-I have to go. Bye.

802
00:36:43,121 --> 00:36:44,695
Chuck, you need to leave now.

803
00:36:44,696 --> 00:36:46,660
I don't know what it is
you think I did tonight,

804
00:36:46,661 --> 00:36:48,368
but all I care about is her.

805
00:36:49,311 --> 00:36:51,107
Blair's asleep, okay?

806
00:36:51,108 --> 00:36:52,848
And even if she wasn't, she--

807
00:36:52,849 --> 00:36:54,230
she wouldn't wanna see you anyway.

808
00:36:54,231 --> 00:36:55,970
Tell her I came by...

809
00:36:58,211 --> 00:36:59,597
And that I'm not done.

810
00:37:00,582 --> 00:37:02,275
That's one thing I learned from Blair.

811
00:37:02,566 --> 00:37:04,511
You don't give up on the people you love.

812
00:37:23,615 --> 00:37:25,776
Rise and shine, jailbird.

813
00:37:25,777 --> 00:37:27,045
I made you French press.

814
00:37:27,046 --> 00:37:30,758
Oh, no, no, please, please.
I beg you, no light.

815
00:37:34,439 --> 00:37:35,993
Here. You want your coffee?

816
00:37:36,874 --> 00:37:39,031
Uh, stop spinning.

817
00:37:46,297 --> 00:37:47,499
What are those?

818
00:37:48,546 --> 00:37:50,392
Louis' wedding vows.

819
00:37:50,424 --> 00:37:51,274
I found them

820
00:37:51,275 --> 00:37:54,451
hidden in my desk last night,
and I was drunk enough

821
00:37:54,452 --> 00:37:58,167
to allow myself a minor
ethical transgression.

822
00:37:58,191 --> 00:37:59,516
Blair!

823
00:38:02,309 --> 00:38:03,660
Okay, how were they?

824
00:38:05,222 --> 00:38:07,983
It's like he peered into my soul.

825
00:38:09,673 --> 00:38:11,215
I know Louis loves me, but sometimes

826
00:38:11,216 --> 00:38:13,850
I wonder if he understands me.

827
00:38:14,353 --> 00:38:16,418
But reading this

828
00:38:16,419 --> 00:38:19,920
is exactly what I needed
to go into our wedding

829
00:38:19,921 --> 00:38:21,873
sure of my choice.

830
00:38:23,171 --> 00:38:25,414
Mm. Can I be a little jealous?

831
00:38:25,773 --> 00:38:26,943
You may.

832
00:38:27,801 --> 00:38:30,006
I-I can't wait for you to
hear them on Saturday,

833
00:38:30,393 --> 00:38:32,298
and you don't have to

834
00:38:32,299 --> 00:38:35,046
keep up the charade with
Humphrey for me any longer.

835
00:38:35,463 --> 00:38:37,366
Louis and I are in a good place now.

836
00:38:39,251 --> 00:38:43,965
Yeah, well, I'm glad everything
worked out like it should have.

837
00:38:45,309 --> 00:38:46,813
I'm gonna go into the office now,

838
00:38:46,814 --> 00:38:49,417
take down my column. It'll help Dan.

839
00:38:49,938 --> 00:38:51,029
You ready?

840
00:38:51,210 --> 00:38:52,468
Ready for what?

841
00:38:54,620 --> 00:38:55,839
No!

842
00:38:55,996 --> 00:38:58,029
Miss me, Upper East Siders?

843
00:38:58,193 --> 00:39:01,171
Have you been asking yourselves
if you're better off now

844
00:39:01,172 --> 00:39:02,556
than you were two months ago?

845
00:39:02,557 --> 00:39:05,270
You've made a grave mistake, Beatrice.

846
00:39:05,624 --> 00:39:08,021
You forget I still have your mother's ear.

847
00:39:08,563 --> 00:39:09,918
And she had no trouble believing

848
00:39:09,919 --> 00:39:12,384
you were still trying to
ruin your brother's wedding.

849
00:39:12,981 --> 00:39:15,218
So when I suggested you might benefit

850
00:39:15,219 --> 00:39:19,041
from some missionary work
in East Africa, she agreed.

851
00:39:19,070 --> 00:39:22,488
I'll tell my mother we slept together.
You'll be defrocked.

852
00:39:22,489 --> 00:39:24,594
And whose word do you think she'll accept?

853
00:39:24,595 --> 00:39:28,790
Her scheming daughter or
her loyal, loving priest?

854
00:39:28,791 --> 00:39:30,934
You might be able to get rid of me,

855
00:39:30,981 --> 00:39:32,613
but you won't be able to stop the wedding.

856
00:39:32,614 --> 00:39:35,334
Which is why I have found
someone far better equipped

857
00:39:35,335 --> 00:39:37,471
to assist me in my cause.

858
00:39:38,473 --> 00:39:40,265
That's probably your mother now.

859
00:39:41,368 --> 00:39:42,727
Bon voyage.

860
00:39:56,850 --> 00:39:57,516
Hey.

861
00:39:57,517 --> 00:39:59,574
Hey, can you meet for lunch?

862
00:39:59,575 --> 00:40:01,058
Well, I'm kind of on a roll here.
What's up?

863
00:40:01,059 --> 00:40:03,221
Uh, well, I actually talked
to Blair this morning,

864
00:40:03,222 --> 00:40:06,146
and she wants us to stay
together until the wedding,

865
00:40:06,147 --> 00:40:08,397
just so Louis doesn't suspect anything.

866
00:40:08,398 --> 00:40:09,814
Would you hate that?

867
00:40:10,304 --> 00:40:11,450
Uh...

868
00:40:12,233 --> 00:40:13,876
I mean, no. No, that's fine,

869
00:40:13,877 --> 00:40:15,758
but only until the wedding, right?

870
00:40:16,217 --> 00:40:18,262
Yeah. Yeah, no, of course.

871
00:40:18,283 --> 00:40:21,234
You know, um, but we should
probably still go out

872
00:40:21,235 --> 00:40:23,122
to keep appearances up.

873
00:40:23,154 --> 00:40:24,716
Uh, sure. Coffee?

874
00:40:24,986 --> 00:40:28,531
I don't know. I was thinking, you
know, dinner could be better

875
00:40:28,532 --> 00:40:30,465
or--or maybe a movie?

876
00:40:31,172 --> 00:40:33,590
Yeah, that's fine by me.
I'll call you later.

877
00:40:35,147 --> 00:40:37,929
Trapped under the weight
of a false accusation,

878
00:40:37,930 --> 00:40:39,228
I've done a lot of thinking

879
00:40:39,229 --> 00:40:42,067
about the kind of girl I
want to be from now on.

880
00:40:42,395 --> 00:40:43,739
I'd like to be the kind...

881
00:40:43,740 --> 00:40:46,009
Who does what she says she's going to do.

882
00:40:46,010 --> 00:40:47,154
Thank you.

883
00:41:02,213 --> 00:41:03,897
Mr. Bass, welcome.

884
00:41:04,461 --> 00:41:05,727
Right on time.

885
00:41:05,776 --> 00:41:08,514
I have no interest in niceties.
Just tell me what you know.

886
00:41:10,527 --> 00:41:12,879
I know what is in Blair Waldorf's heart,

887
00:41:12,956 --> 00:41:15,090
and if you don't want
this wedding to happen,

888
00:41:15,468 --> 00:41:17,848
together, we can make sure it doesn't.

889
00:41:22,071 --> 00:41:24,020
She already thinks I'm a villain.

890
00:41:25,302 --> 00:41:26,756
I may as well become one.

891
00:41:29,403 --> 00:41:32,086
You know what they say-- talk is cheap.

892
00:41:32,087 --> 00:41:34,759
So if you don't have anything nice to say,

893
00:41:34,760 --> 00:41:37,304
maybe you should just shut your mouth.

894
00:41:37,625 --> 00:41:40,296
X.O.X.O. Gossip Girl.

895
00:41:40,321 --> 00:41:50,521
Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

