1
00:00:00,367 --> 00:00:03,187
EMMA:Â   A few months ago, I
discovered I had a twin sister.

2
00:00:03,253 --> 00:00:05,823
And then she she asked
me to take her place,

3
00:00:05,889 --> 00:00:08,025
keep the secret, find our real mother

4
00:00:08,091 --> 00:00:08,358
and try to stay alive.

5
00:00:08,425 --> 00:00:11,361
Put yourself in my shoes.

6
00:00:11,428 --> 00:00:14,364
How long could you
keep up the lying game?

7
00:00:14,431 --> 00:00:16,533
Previously onÂ  The Lying game:

8
00:00:16,600 --> 00:00:18,335
Someone tried to kill me!

9
00:00:18,402 --> 00:00:20,037
They could be watching us right now,

10
00:00:20,103 --> 00:00:22,406
and Emma is in danger until
we figure out who did this.

11
00:00:22,472 --> 00:00:25,175
We were all thinking Annie Hobbs
had something to do with it.

12
00:00:25,242 --> 00:00:26,376
Our mother was the
one who saved my life.

13
00:00:26,443 --> 00:00:29,746
Ryan Harwell-- rich,
snotty entitled.

14
00:00:29,813 --> 00:00:30,747
You hate him.

15
00:00:30,814 --> 00:00:32,416
Look, the ballet is next week,

16
00:00:32,482 --> 00:00:33,383
and if you'd have any
desire to go with me...

17
00:00:33,450 --> 00:00:37,054
That's great.

18
00:00:37,120 --> 00:00:37,387
We could start fresh

19
00:00:37,454 --> 00:00:39,857
and see where it takes us.

20
00:00:39,923 --> 00:00:41,592
Your dad killed my mom. What?

21
00:00:41,658 --> 00:00:43,327
She was one of his
patients. He screwed up.

22
00:00:43,393 --> 00:00:44,862
She was supposed to be fine.

23
00:00:44,928 --> 00:00:45,362
We really need to get you out of here.

24
00:00:45,429 --> 00:00:47,865
KRISTIN: Sutton!

25
00:00:47,931 --> 00:00:50,334
Sutton, what's going on?

26
00:00:50,400 --> 00:00:51,335
Oh, my God.

27
00:00:51,401 --> 00:00:54,171
I just fell and hit my head.

28
00:00:54,238 --> 00:00:57,708
Are you sure you got that tonight?
Well, I just heal very quickly.

29
00:01:01,445 --> 00:01:05,082
God, I love my bed!

30
00:01:05,148 --> 00:01:07,451
And my cushy mattress,

31
00:01:07,518 --> 00:01:11,121
my three-zillion-
thread-count sheets.

32
00:01:11,188 --> 00:01:12,456
You're in a good mood.

33
00:01:12,523 --> 00:01:14,825
How do you feel about
chocolate-banana pancakes?

34
00:01:14,892 --> 00:01:17,094
Ugh.

35
00:01:17,161 --> 00:01:18,462
Okay, but you've been a little lax

36
00:01:18,529 --> 00:01:19,696
on the whole diet thing lately.

37
00:01:19,763 --> 00:01:20,364
I just thought...

38
00:01:20,430 --> 00:01:23,667
Well, all the more reason to
get back into fighting shape.

39
00:01:23,734 --> 00:01:26,170
Well, I hope it's not
because you're worried

40
00:01:26,236 --> 00:01:27,704
about fitting into this.

41
00:01:29,306 --> 00:01:31,742
I know white chiffon
can be so unforgiving,

44
00:01:35,445 --> 00:01:39,049
The Black and White Ball.

45
00:01:39,116 --> 00:01:40,684
I almost forgot.

46
00:01:40,751 --> 00:01:41,385
It's kind of like your initiation

47
00:01:41,451 --> 00:01:45,155
as a full-fledged junior
member of the club.

48
00:01:45,222 --> 00:01:48,091
And now I have to go wearing that.

49
00:01:48,158 --> 00:01:50,427
You like this dress.

50
00:01:50,494 --> 00:01:53,964
"Very Audrey Hepburn,"
isn't that what you said?

51
00:01:54,031 --> 00:01:57,134
Did I? Hmm.

52
00:01:57,201 --> 00:01:59,069
It's just so plain.

53
00:01:59,136 --> 00:01:59,870
Hey,

54
00:01:59,937 --> 00:02:02,372
$300 worth of plain.

55
00:02:02,439 --> 00:02:04,441
It's just not really me.

56
00:02:07,444 --> 00:02:09,947
Well, how about this?

57
00:02:10,013 --> 00:02:12,316
The programs arrived, too.

58
00:02:12,382 --> 00:02:14,184
All the junior members...

59
00:02:14,251 --> 00:02:15,819
and their escorts.

60
00:02:18,489 --> 00:02:21,625
"Ethan Whitehorse."

61
00:02:21,692 --> 00:02:23,694
Now, that, I like.

62
00:02:28,432 --> 00:02:31,702
I'll take the dress,
and I'll make it work.

63
00:02:33,570 --> 00:02:35,572
Thank you.

64
00:02:40,244 --> 00:02:41,378
What are you doing?

65
00:02:41,445 --> 00:02:42,913
Are you trying to get caught?

66
00:02:42,980 --> 00:02:43,347
My mom and dad were right there.

67
00:02:43,413 --> 00:02:45,382
I'm sorry. I...

68
00:02:45,449 --> 00:02:47,985
I fell asleep at the trailer,

69
00:02:48,051 --> 00:02:49,353
and then Dan came in
early from his shift,

70
00:02:49,419 --> 00:02:51,588
so I-I had to run.

71
00:02:51,655 --> 00:02:52,356
I didn't know where else to go.

72
00:02:52,422 --> 00:02:54,324
How about the mall?

73
00:02:54,391 --> 00:02:55,359
You seem to have that place on lockdown.

74
00:02:55,425 --> 00:02:58,962
You got the dress.

75
00:02:59,029 --> 00:03:00,931
Yes, I got the dress.

76
00:03:00,998 --> 00:03:02,432
And let me guess.

77
00:03:02,499 --> 00:03:05,369
You justÂ  hadÂ  to go to
the Black and White Ball,

78
00:03:05,435 --> 00:03:09,006
and youÂ  hadÂ  to take
Ethan as your escort.

79
00:03:09,072 --> 00:03:11,074
Kind of. What was I supposed to do?

80
00:03:11,141 --> 00:03:12,676
I get it.

81
00:03:12,743 --> 00:03:15,512
It's just that it feels like
Homecoming all over again.

82
00:03:15,579 --> 00:03:18,081
Anyway, now that I'm here,

83
00:03:18,148 --> 00:03:20,250
I guess I can go to my
own Black and White Ball...

84
00:03:20,317 --> 00:03:21,618
with Ethan.

85
00:03:21,685 --> 00:03:24,354
Okay, but where am I supposed to live?

86
00:03:24,421 --> 00:03:28,025
Maybe I can camp out in
your closet or something.

87
00:03:28,091 --> 00:03:29,259
No.

88
00:03:29,326 --> 00:03:31,261
It isn't safe for either of us.

89
00:03:31,328 --> 00:03:32,663
Somebody broke in here last night,

90
00:03:32,729 --> 00:03:34,031
and there's a killer out there.

91
00:03:34,097 --> 00:03:36,800
What do you want me to do?

92
00:03:36,867 --> 00:03:39,436
I don't know, Emma.

93
00:03:39,503 --> 00:03:41,238
But if we both want to stay alive,

94
00:03:41,305 --> 00:03:43,373
you need to find someplace else to go.

95
00:03:46,348 --> 00:03:53,593
Sync by YesCool
Addic7ed.com | SubsWay.Org

96
00:04:01,445 --> 00:04:06,065
-THE LYING GAME: EPISODE 14:
-BLACK, WHITE AND GREEN

97
00:04:06,263 --> 00:04:08,131
I mean, how about a hotel, or...

98
00:04:08,198 --> 00:04:11,435
maybe you should just go back to Vegas.

99
00:04:14,471 --> 00:04:17,073
So you're not just kicking
me out of your house,

100
00:04:17,140 --> 00:04:19,109
you're kicking me out of your life.

101
00:04:19,175 --> 00:04:20,477
No, it's not like that.

102
00:04:20,543 --> 00:04:24,147
Look, after the attack, I...

103
00:04:24,214 --> 00:04:27,317
I would never be able to forgive
myself if something happened

104
00:04:27,384 --> 00:04:31,521
to you, and no one was there
to save you like Annie saved me.

105
00:04:31,588 --> 00:04:33,590
(knocking)

106
00:04:39,796 --> 00:04:42,866
Sorry, I know it's
pick-an-outfit crunch time,

107
00:04:42,933 --> 00:04:44,768
but my head is spinning; I
really need to talk to someone.

108
00:04:44,834 --> 00:04:47,871
It's fine. Make it fast.

109
00:04:47,938 --> 00:04:50,774
Okay, well...

110
00:04:50,840 --> 00:04:55,111
Justin said some really
messed-up stuff last night.

111
00:04:55,178 --> 00:04:56,179
Justin?

112
00:04:56,246 --> 00:04:56,746
Hello, head wound! My boyfriend?

113
00:04:56,813 --> 00:04:58,782
Oh, right, of course.

114
00:04:58,848 --> 00:05:02,619
This is serious... and crazy.

115
00:05:02,686 --> 00:05:06,686
And I don't even know if I
believe any of it, but Justin said

116
00:05:06,823 --> 00:05:08,258
our whole relationship was fake.

117
00:05:08,325 --> 00:05:09,759
Or at least that it started out that way

118
00:05:09,826 --> 00:05:13,163
because he came here looking for Dad,

119
00:05:13,230 --> 00:05:17,230
and he wanted to hurt
his family and hurt him.

120
00:05:17,901 --> 00:05:19,436
What are you talking about?

121
00:05:19,502 --> 00:05:20,770
Justin said Dad killed his mom

122
00:05:20,837 --> 00:05:24,874
on the operating table.

123
00:05:24,941 --> 00:05:25,775
A mistake, I guess.

124
00:05:25,842 --> 00:05:29,779
(sighs) Dad got a call
and got distracted,

125
00:05:29,846 --> 00:05:34,150
and he left the surgery and
let some intern finish up.

126
00:05:34,217 --> 00:05:38,622
So, what, Justin was
dating you for revenge?

127
00:05:39,890 --> 00:05:42,058
That's crazy. Have you asked Dad?

128
00:05:42,125 --> 00:05:42,926
I can't.

129
00:05:42,993 --> 00:05:45,195
Laurel, I think you have to.

130
00:05:45,262 --> 00:05:48,164
You have to tell Dad and
Mom and probably the police.

131
00:05:48,231 --> 00:05:49,766
No, stop! If I do, there's
no going back, okay?

132
00:05:49,833 --> 00:05:52,402
Justin said that everything's changed,

133
00:05:52,469 --> 00:05:53,770
and he fell in love with me for real.

134
00:05:53,837 --> 00:05:56,239
I don't care. He's a crazy person.

135
00:05:56,306 --> 00:05:59,175
Just stop, okay?! Please,
just give me some time

136
00:05:59,242 --> 00:06:00,744
because I need to figure out how I feel,

137
00:06:00,810 --> 00:06:03,480
so just don't tell anybody.

138
00:06:03,546 --> 00:06:05,482
(school bell ringing)

139
00:06:05,548 --> 00:06:07,484
Crazy outfit. You look gorge.

140
00:06:07,551 --> 00:06:09,886
Thanks. Thought I'd
shake it up a little bit.

141
00:06:09,953 --> 00:06:11,955
Well, you're shaking it,
that's for sure. Mm-hmm.

142
00:06:12,022 --> 00:06:13,223
Hey, Mads.

143
00:06:13,290 --> 00:06:13,757
Hey.

144
00:06:13,823 --> 00:06:15,926
Question:

145
00:06:15,992 --> 00:06:18,028
How do you feel about escargot?

146
00:06:18,094 --> 00:06:20,096
Snails, I know,

147
00:06:20,163 --> 00:06:22,532
but they really do
taste just like chicken.

148
00:06:22,599 --> 00:06:25,268
Plus, you get to use
those little forks with...

149
00:06:25,335 --> 00:06:25,769
Ryan, what are you doing?

150
00:06:25,835 --> 00:06:29,372
There's a new French bistro
in the Ambassador Hotel.

151
00:06:29,439 --> 00:06:31,741
It's... it's kind of fancy,
but I figure we'll be dressed up

152
00:06:31,808 --> 00:06:33,143
for the ballet anyway.

153
00:06:33,209 --> 00:06:34,844
Ryan's taking me to seeÂ  Cinderella.

154
00:06:34,911 --> 00:06:38,815
Men in tights, but what can I say?

155
00:06:38,882 --> 00:06:41,184
I'm just hoping the glass slipper fits.

156
00:06:43,787 --> 00:06:46,957
Ryan Harwell? Have you lost your mind?

157
00:06:47,023 --> 00:06:47,757
Do you not remember ninth grade?

158
00:06:47,824 --> 00:06:51,027
Of course, but he
does seem to have grown

159
00:06:51,094 --> 00:06:51,761
a couple inches since then.

160
00:06:51,828 --> 00:06:56,166
'Cause his pre-pubescent gnome
syndrome was his only problem.

161
00:06:56,233 --> 00:06:57,367
It's one date...

162
00:06:57,434 --> 00:06:59,102
to a ballet I'm really dying to see.

163
00:06:59,169 --> 00:07:00,337
I'll take you to the ballet.

164
00:07:00,403 --> 00:07:01,705
You don't have to stoop to that.

165
00:07:01,771 --> 00:07:03,206
I'm not stooping.

166
00:07:03,273 --> 00:07:05,308
Yeah, 'cause he's grown. I heard.

167
00:07:05,375 --> 00:07:06,776
What is with you? Yesterday
you were pushing me

168
00:07:06,843 --> 00:07:11,114
back into the dating pool,
saying, "People change. He's cute."

169
00:07:11,181 --> 00:07:14,684
Well, a lot's changed since yesterday.

170
00:07:14,751 --> 00:07:16,620
Hey, are you okay?

171
00:07:16,686 --> 00:07:17,754
As okay as I could possibly be

172
00:07:17,821 --> 00:07:20,790
after my world's been
flipped upside down.

173
00:07:21,825 --> 00:07:23,760
I'm-I'm sorry.

174
00:07:23,827 --> 00:07:26,997
I love you, and I'm
telling you the truth.

175
00:07:28,632 --> 00:07:30,033
But how can you expect me

176
00:07:30,100 --> 00:07:32,402
to just accept the fact
that the entire beginning

177
00:07:32,469 --> 00:07:34,037
of our relationship was a lie?

178
00:07:37,607 --> 00:07:39,409
Why pick me, not Sutton?

179
00:07:39,476 --> 00:07:40,777
Admit it.

180
00:07:40,844 --> 00:07:43,747
You thought I'd be an easier mark.

181
00:07:43,813 --> 00:07:46,716
That's not true.

182
00:07:46,783 --> 00:07:47,851
Now look me in the
eye and try that again.

183
00:07:49,853 --> 00:07:51,955
(school bell rings)

184
00:07:52,022 --> 00:07:54,090
Forget it. I gotta get to class.

185
00:08:02,399 --> 00:08:02,766
Hi, boyfriend.

186
00:08:02,832 --> 00:08:06,770
I guess we should hold hands, right?

187
00:08:06,836 --> 00:08:08,605
Get over here.

188
00:08:09,839 --> 00:08:13,076
So you put Emma out on the street?

189
00:08:13,143 --> 00:08:14,678
(chuckles) Is that how she described it?

190
00:08:14,744 --> 00:08:17,080
Please, I am trying to keep us alive.

191
00:08:17,147 --> 00:08:18,782
Okay, good. Well, that's why

192
00:08:18,848 --> 00:08:20,850
I'm moving her into your family's cabin.

193
00:08:22,352 --> 00:08:22,752
Why are you doing this?

194
00:08:22,819 --> 00:08:24,754
I got caught with a cut on my head,

195
00:08:24,821 --> 00:08:27,224
which, by the way, my father insists

196
00:08:27,290 --> 00:08:29,125
on checking every night until it heals.

197
00:08:29,192 --> 00:08:32,529
As much as I wouldÂ  loveÂ  to
be the one to go into hiding,

198
00:08:32,596 --> 00:08:35,265
I just have to keep being
me, keep up appearances.

199
00:08:35,332 --> 00:08:38,335
Speaking of appearances...

200
00:08:38,401 --> 00:08:40,237
(chuckles) Yeah, no, thanks.

201
00:08:40,303 --> 00:08:41,905
You're gonna have to find somebody else.

202
00:08:41,972 --> 00:08:43,773
Yeah, it doesn't work that way.

203
00:08:43,840 --> 00:08:45,909
See, your name right here?

204
00:08:45,976 --> 00:08:48,044
In print.

205
00:08:48,111 --> 00:08:49,679
Well, it's not like it's in blood.

206
00:08:49,746 --> 00:08:53,746
Look... this could be my chance

207
00:08:54,851 --> 00:08:56,753
to... make things right.

208
00:08:56,820 --> 00:08:59,055
It was a huge mistake

209
00:08:59,122 --> 00:08:59,756
keeping you my secret boyfriend.

210
00:08:59,823 --> 00:09:02,058
So think of this as

211
00:09:02,125 --> 00:09:05,161
a coming-out party for us.

212
00:09:05,228 --> 00:09:06,897
What planet are you on?

213
00:09:06,963 --> 00:09:09,466
Emma and I have been
out for a long time now.

214
00:09:09,532 --> 00:09:10,767
She's the one who put
my name on that list;

215
00:09:10,834 --> 00:09:12,769
who wanted me there.

216
00:09:12,836 --> 00:09:14,738
Well, then if you were
willing to go with Emma,

217
00:09:14,804 --> 00:09:16,773
you have to go with me.

218
00:09:16,840 --> 00:09:18,408
Why?

219
00:09:18,475 --> 00:09:19,476
Someone is watching.

220
00:09:19,542 --> 00:09:20,777
And someone tried to kill me,

221
00:09:20,844 --> 00:09:23,013
so we have to act like
nothing has changed.

222
00:09:28,418 --> 00:09:31,721
She just wants to get rid of me.

223
00:09:31,788 --> 00:09:33,757
And this surprises you because?

224
00:09:33,823 --> 00:09:37,823
Well, I mean, is she she
even trying to figure out

225
00:09:39,729 --> 00:09:44,067
who broke into the house
or who tried to kill her,

226
00:09:44,134 --> 00:09:46,269
or what happened to our birth mother?

227
00:09:46,336 --> 00:09:47,938
Well, if she's not into figuring it out,

228
00:09:48,004 --> 00:09:49,139
maybe we shouldn't be either.

229
00:09:49,205 --> 00:09:50,307
What do you mean?

230
00:09:50,373 --> 00:09:50,774
I mean maybe we just stick

231
00:09:50,840 --> 00:09:52,742
with our original plan.

232
00:09:52,809 --> 00:09:53,777
We get out of town like we wanted to do

233
00:09:53,843 --> 00:09:55,845
before she reappeared.

234
00:09:55,912 --> 00:09:57,514
Where do we go?

235
00:09:57,581 --> 00:09:59,616
There's this lake...

236
00:09:59,683 --> 00:10:01,318
Canandaigua.

237
00:10:01,384 --> 00:10:04,154
My grandfather used to take
me there when I was a kid...

238
00:10:04,221 --> 00:10:08,491
whenever things got bad with my father.

239
00:10:08,558 --> 00:10:10,393
You never talk about him.

240
00:10:10,460 --> 00:10:12,162
There's not much to tell.

241
00:10:12,229 --> 00:10:16,229
But there's a reason
I left the reservation

242
00:10:16,833 --> 00:10:19,269
and moved in with my brother.

243
00:10:19,336 --> 00:10:21,738
But anyway... I love that lake.

244
00:10:21,805 --> 00:10:23,807
I want you to see it.

245
00:10:25,809 --> 00:10:29,479
God, I love you.

246
00:10:30,647 --> 00:10:32,949
But?

247
00:10:33,016 --> 00:10:36,720
But... (sighs)

248
00:10:36,786 --> 00:10:38,989
I can't leave.

249
00:10:39,055 --> 00:10:40,857
That note.

250
00:10:40,924 --> 00:10:43,193
Ethan, someone did try to kill her.

251
00:10:43,260 --> 00:10:45,362
(sighs)

252
00:10:45,428 --> 00:10:47,931
Thayer will be here.

253
00:10:47,998 --> 00:10:49,699
He can protect her. He'd love to.

254
00:10:49,766 --> 00:10:51,468
Yeah, I know, he can,

255
00:10:51,534 --> 00:10:54,571
but he can't take her to the dance.

256
00:10:54,638 --> 00:10:57,107
You and I have been such a couple

257
00:10:57,173 --> 00:10:59,910
that if Sutton shows up with Thayer,

258
00:10:59,976 --> 00:11:03,046
it's gonna look suspicious.

259
00:11:05,215 --> 00:11:08,652
She's my sister.

260
00:11:08,718 --> 00:11:10,654
Please.

261
00:11:10,720 --> 00:11:12,322
Do it for me.

262
00:11:17,287 --> 00:11:17,287
+

263
00:11:18,996 --> 00:11:21,332
MADS: Isn't the Black and White
Ball enough? I don't get why

264
00:11:21,399 --> 00:11:23,200
we have to have a pre-lunch,
too. You know, most girls

265
00:11:23,267 --> 00:11:25,736
would want to stretch this
moment as long as possible.

266
00:11:25,803 --> 00:11:27,939
Well, thanks for going with me.

267
00:11:28,005 --> 00:11:30,107
I've decided that taking my brother

268
00:11:30,174 --> 00:11:33,945
as my escort is
old-fashioned, not pathetic.

269
00:11:34,011 --> 00:11:36,647
Hey, there's nothing pathetic about you,

270
00:11:36,714 --> 00:11:39,417
but it's not too late
to change your mind.

271
00:11:39,483 --> 00:11:41,018
Yeah, well, it might be too late to find

272
00:11:41,085 --> 00:11:42,520
somebody equally not pathetic.

273
00:11:42,587 --> 00:11:43,654
What about Ryan Harwell?

274
00:11:43,721 --> 00:11:45,823
Oh, my God, again?

275
00:11:45,890 --> 00:11:48,025
You have the biggest
man crush on that guy.

276
00:11:48,092 --> 00:11:49,627
I'm just saying,

277
00:11:49,694 --> 00:11:52,096
he's good-looking, he
probably owns a tux,

278
00:11:52,163 --> 00:11:54,332
and he's really into you, so...

279
00:11:54,398 --> 00:11:56,167
Which is why I'm letting
him take me to the ballet.

280
00:11:56,234 --> 00:11:57,735
Why not let him take you to this?

281
00:11:57,802 --> 00:11:59,537
Because it's the Black and White Ball.

282
00:11:59,604 --> 00:12:01,472
I'm going to have these
pictures forever; I don't want

283
00:12:01,539 --> 00:12:04,041
to look back and think, "Who
the hell was that?" Oh, okay.

284
00:12:04,108 --> 00:12:05,276
So you'd rather look back and say,

285
00:12:05,343 --> 00:12:06,978
"I didn't have the guts to take a chance

286
00:12:07,044 --> 00:12:08,412
on anyone except my brother?"

287
00:12:08,479 --> 00:12:09,614
ALEC: Sorry I'm late.

288
00:12:09,680 --> 00:12:10,514
Got hung up

289
00:12:10,581 --> 00:12:12,416
at the office. You ready?

290
00:12:12,483 --> 00:12:14,685
What about you, Dad? Who
are you taking to this thing?

291
00:12:14,752 --> 00:12:15,953
Who's your date?

292
00:12:16,020 --> 00:12:17,889
Come on, Maddie.

293
00:12:17,955 --> 00:12:20,324
You know I'm the original
one-man wolf pack.

294
00:12:20,391 --> 00:12:21,859
I travel to these things alone.

295
00:12:21,926 --> 00:12:24,896
Well, maybe it's time to
add somebody to the pack.

296
00:12:24,962 --> 00:12:26,197
You got somebody in mind?

297
00:12:26,264 --> 00:12:28,032
Actually, yeah, I do.

298
00:12:28,099 --> 00:12:30,034
Rebecca Sewell.

299
00:12:30,101 --> 00:12:31,736
I saw you flirting

300
00:12:31,802 --> 00:12:33,204
at the ballet benefit.

301
00:12:33,271 --> 00:12:34,238
What? What?!

302
00:12:34,305 --> 00:12:35,740
What? How did I miss this?

303
00:12:35,806 --> 00:12:37,475
Oh, my God, Dad, are you blushing?

304
00:12:37,541 --> 00:12:38,542
No.

305
00:12:38,609 --> 00:12:39,911
You so are. No.

306
00:12:41,345 --> 00:12:42,346
Hi.

307
00:12:43,514 --> 00:12:44,849
I figured bagels would travel.

308
00:12:44,916 --> 00:12:46,484
Wasn't really sure which kind

309
00:12:46,551 --> 00:12:48,986
you're in the mood for, so
I just got one of everything.

310
00:12:49,053 --> 00:12:52,189
You didn't by any
chance bring me coffee?

311
00:12:52,256 --> 00:12:53,858
Coffee?

312
00:12:53,925 --> 00:12:56,994
It's a little harder to carry on a bike.

313
00:12:57,061 --> 00:12:58,229
Luckily,

314
00:12:58,296 --> 00:13:00,698
I am a hell of a rider.

315
00:13:00,765 --> 00:13:03,000
(quietly): Thank you.

316
00:13:04,936 --> 00:13:06,904
How was last night?

317
00:13:06,971 --> 00:13:08,573
I couldn't sleep, I was too scared

318
00:13:08,639 --> 00:13:10,775
that whoever wrote that
note was gonna break in here.

319
00:13:10,841 --> 00:13:12,777
Sorry I couldn't stay, and I'm sorry

320
00:13:12,843 --> 00:13:15,079
I have to bolt right now,
go to this luncheon thing.

321
00:13:15,146 --> 00:13:16,581
You have to go.

322
00:13:16,647 --> 00:13:19,216
I know I do, and actually, I want to go.

323
00:13:20,384 --> 00:13:22,887
I have a new plan, okay?

324
00:13:22,954 --> 00:13:24,689
Tell me what you think about this

325
00:13:24,755 --> 00:13:26,524
TED:  Where's Laurel?
Is she meeting us inside?

326
00:13:26,591 --> 00:13:29,493
She came early; she
wanted to talk to Justin.

327
00:13:29,560 --> 00:13:30,928
I thought they broke up.

328
00:13:30,995 --> 00:13:32,863
I know, I know, it's complicated, honey.

329
00:13:32,930 --> 00:13:34,365
She's 16.

330
00:13:34,432 --> 00:13:35,833
I just think he's bad news.

331
00:13:35,900 --> 00:13:37,702
I know, but maybe this is something

332
00:13:37,768 --> 00:13:39,270
she has to figure out for herself.

333
00:13:39,337 --> 00:13:40,705
Or maybe not.

334
00:13:40,771 --> 00:13:42,607
What? Why? Did something happen?

335
00:13:42,673 --> 00:13:44,175
Sutton, do you know something?

336
00:13:44,242 --> 00:13:46,043
It's not my place.

337
00:13:46,110 --> 00:13:47,111
It absolutely is

338
00:13:47,178 --> 00:13:49,013
your place-- she's
your younger sister.

339
00:13:53,951 --> 00:13:57,121
Justin says you operated on his mother,

340
00:13:57,188 --> 00:13:58,689
and she died because

341
00:13:58,756 --> 00:14:00,258
you messed up.

342
00:14:00,324 --> 00:14:01,859
What are you talking about?

343
00:14:01,926 --> 00:14:02,927
You were distracted,

344
00:14:02,994 --> 00:14:04,896
you got a phone call, and then

345
00:14:04,962 --> 00:14:05,663
you had some

346
00:14:05,730 --> 00:14:07,465
intern finish up.

347
00:14:07,531 --> 00:14:09,433
Oh, my God, it's really him.

348
00:14:09,500 --> 00:14:10,635
It's really who?

349
00:14:10,701 --> 00:14:13,938
L.A.

350
00:14:15,339 --> 00:14:17,141
Honey,

351
00:14:17,208 --> 00:14:19,410
this case is a lot more
complicated than you realize.

352
00:14:19,477 --> 00:14:21,045
And I have to talk to him.

353
00:14:21,112 --> 00:14:22,280
Wait, where are you... Hey, Kristin,

354
00:14:22,346 --> 00:14:24,882
just stay here; I'll handle this.

355
00:14:27,451 --> 00:14:29,887
LAUREL:  I want you to stop
texting me and sending me flowers.

356
00:14:29,954 --> 00:14:31,989
My parents keep asking me
questions that I don't...

357
00:14:32,056 --> 00:14:33,357
Dad, what are you doing here?

358
00:14:33,424 --> 00:14:34,859
Sutton told me.

359
00:14:34,926 --> 00:14:37,662
What?

360
00:14:37,728 --> 00:14:39,363
I can't believe it's really you.

361
00:14:39,430 --> 00:14:41,265
Laurel, can you give
us a second, please?

362
00:14:41,332 --> 00:14:42,833
No way! I want to hear

363
00:14:42,900 --> 00:14:44,135
what you have to say. I don't have

364
00:14:44,201 --> 00:14:45,202
to explain.

365
00:14:46,938 --> 00:14:48,639
I'm sorry about your mother, Justin,

366
00:14:48,706 --> 00:14:50,808
more than you know.

367
00:14:50,875 --> 00:14:53,444
I made a mistake,

368
00:14:53,511 --> 00:14:55,813
and I paid for it, and
I keep paying for it.

369
00:14:55,880 --> 00:14:56,948
I never wanted your money!

370
00:14:57,014 --> 00:14:58,482
I want answers.

371
00:14:58,549 --> 00:15:00,685
What happened to you
that day? Where did you go

372
00:15:00,751 --> 00:15:02,853
that was so important?

373
00:15:02,920 --> 00:15:04,222
Why weren't you with my mom?

374
00:15:05,923 --> 00:15:07,225
So it's true, Daddy?

375
00:15:07,291 --> 00:15:10,428
I don't know what he's told you, okay?

376
00:15:10,494 --> 00:15:12,863
I was afraid of this,
when I first thought,

377
00:15:12,930 --> 00:15:14,465
it might be him. You knew?

378
00:15:14,532 --> 00:15:15,866
No... You figured out who he was,

379
00:15:15,933 --> 00:15:17,935
and you didn't say anything
to me? I didn't know.

380
00:15:18,002 --> 00:15:20,037
Stop, you're both
keeping secrets! Honey...

381
00:15:20,104 --> 00:15:21,806
No, you're no different than he is!

382
00:15:21,872 --> 00:15:23,741
(door slamming)

383
00:15:27,311 --> 00:15:30,147
Sorry I'm late. I had to check
on Emma at the cabin. It's fine.

384
00:15:30,214 --> 00:15:32,650
There's actually been some family drama,

385
00:15:32,717 --> 00:15:34,886
and for once, it has
nothing to do with me.

386
00:15:34,952 --> 00:15:36,888
Yeah, right.

387
00:15:36,954 --> 00:15:39,223
Anyway, there's something
I need to talk to you about.

388
00:15:39,290 --> 00:15:41,425
No, you cannot back out of this thing.

389
00:15:41,492 --> 00:15:43,060
No, no, I want to take you.

390
00:15:43,127 --> 00:15:46,731
In fact, I want everyone
in there to see us together.

391
00:15:46,797 --> 00:15:49,867
Guess things didn't go so
well at the cabin, then, hmm?

392
00:15:49,934 --> 00:15:51,736
I want everyone watching,

393
00:15:51,802 --> 00:15:53,571
because at some point in the night,

394
00:15:53,638 --> 00:15:55,439
I'm going to break up with you.

395
00:15:57,008 --> 00:15:58,943
You said it yourself,

396
00:15:59,010 --> 00:16:01,045
okay, it's not safe
for Emma to stay here.

397
00:16:01,112 --> 00:16:02,747
And I'm not gonna let
her leave without me.

398
00:16:02,813 --> 00:16:04,348
How romantic.

399
00:16:04,415 --> 00:16:06,717
All right, we do this,

400
00:16:06,784 --> 00:16:10,388
publicly, loudly so that
whoever tried to kill you

401
00:16:10,454 --> 00:16:11,956
will see it happen.

402
00:16:12,023 --> 00:16:16,023
And then he can stop
expecting us to be together.

403
00:16:16,827 --> 00:16:17,995
Got it.

404
00:16:18,062 --> 00:16:20,097
And I can leave without
putting you in danger.

405
00:16:20,164 --> 00:16:23,100
KRISTIN: Please, stop, let's
just talk about this. No.

406
00:16:23,167 --> 00:16:24,735
I'm not letting you get behind the wheel

407
00:16:24,802 --> 00:16:26,370
of a car while you're in this state.

408
00:16:26,437 --> 00:16:28,205
Let me have the keys. Thank you.

409
00:16:28,272 --> 00:16:28,940
Laurel, I'm sorry.

410
00:16:29,006 --> 00:16:30,875
Save it!

411
00:16:30,942 --> 00:16:32,710
See what you did? Thank you very much!

412
00:16:35,012 --> 00:16:37,348
Nothing to do with you, huh?

413
00:16:37,415 --> 00:16:41,415
I... may have... told
my mom and dad something

414
00:16:42,720 --> 00:16:45,823
that Laurel wanted to keep secret.

415
00:16:45,890 --> 00:16:46,891
Of course you did. It was

416
00:16:46,958 --> 00:16:49,493
important and scary.

417
00:16:50,661 --> 00:16:52,430
What? Isn't that what

418
00:16:52,496 --> 00:16:55,766
squeaky-clean Emma would've
done, confided in the parents?

419
00:16:55,833 --> 00:16:56,834
Ratting out your sister

420
00:16:56,901 --> 00:16:59,403
is exactly what Emma wouldn't do.

421
00:16:59,470 --> 00:17:00,905
Okay, that's why Laurel

422
00:17:00,972 --> 00:17:03,741
actually likes you right now.

423
00:17:03,808 --> 00:17:05,409
Or at least why she did.

424
00:17:05,476 --> 00:17:07,245
(sighs) Great.

425
00:17:07,311 --> 00:17:09,947
Nice to see you're undoing
all of Emma's good work

426
00:17:10,014 --> 00:17:11,549
on your first day back.

427
00:17:14,113 --> 00:17:14,113
+

428
00:17:17,089 --> 00:17:18,524
Hey. Hi.

429
00:17:18,591 --> 00:17:19,859
Any news?

430
00:17:19,926 --> 00:17:21,527
Is Sutton any closer to finding out...

431
00:17:21,594 --> 00:17:22,828
No, not yet.

432
00:17:22,895 --> 00:17:24,130
She's still got her hands full

433
00:17:24,197 --> 00:17:26,699
with her re-acclimation
as Sutton project.

434
00:17:26,766 --> 00:17:28,201
I bet.

435
00:17:28,267 --> 00:17:30,536
She did want me to come by,
though, and bring you this.

436
00:17:30,603 --> 00:17:32,538
All the basics, plus some comfort food.

437
00:17:32,605 --> 00:17:35,241
Double stuff, chocolate chip cookies...

438
00:17:35,308 --> 00:17:36,475
Those aren't from Sutton.

439
00:17:37,743 --> 00:17:39,245
She doesn't even know they exist.

440
00:17:39,312 --> 00:17:41,948
Okay, well, she did want
me to go to the store.

441
00:17:42,014 --> 00:17:43,950
Fine.

442
00:17:44,016 --> 00:17:44,984
Comfort food selection was on me,

443
00:17:45,051 --> 00:17:46,018
but if you want something else...

444
00:17:46,085 --> 00:17:48,621
Are you kidding me? No.

445
00:17:48,688 --> 00:17:49,822
You have any milk in there?

446
00:17:49,889 --> 00:17:51,624
Yeah.

447
00:17:51,691 --> 00:17:52,959
Here you go.

448
00:17:53,025 --> 00:17:53,826
Thank you.

449
00:17:53,893 --> 00:17:55,127
So what's with the laptop?

450
00:17:55,194 --> 00:17:57,196
You looking at Sutton's

451
00:17:57,263 --> 00:17:59,198
profile page for
pictures of her and Ethan?

452
00:17:59,265 --> 00:18:00,733
Ha-ha.

453
00:18:00,800 --> 00:18:02,201
No.

454
00:18:02,268 --> 00:18:04,737
Apparently, I'm the only one

455
00:18:04,804 --> 00:18:07,373
still trying to figure out
who tried to kill my sister.

456
00:18:07,440 --> 00:18:10,109
What do you got?

457
00:18:13,212 --> 00:18:16,983
Well, I know I brought this
up to you before, and...

458
00:18:17,049 --> 00:18:19,819
you didn't like it,

459
00:18:19,886 --> 00:18:23,886
but I can't help but
think about your dad.

460
00:18:25,124 --> 00:18:27,126
(chuckles) This again?

461
00:18:27,193 --> 00:18:28,895
No.

462
00:18:28,961 --> 00:18:30,963
Alec paid Mads's boyfriend to leave town

463
00:18:31,030 --> 00:18:32,899
when he overheard him
talking about Sutton.

464
00:18:32,965 --> 00:18:35,268
And I overheard him telling Ted

465
00:18:35,334 --> 00:18:37,737
that Sutton can never be
allowed to find her birth mother,

466
00:18:37,803 --> 00:18:40,873
and you even said that thought
he was snooping on you in L.A.

467
00:18:40,940 --> 00:18:42,208
My dad

468
00:18:42,275 --> 00:18:43,476
is many things, okay?

469
00:18:43,543 --> 00:18:44,944
But he is not a killer.

470
00:18:45,011 --> 00:18:46,579
I'm telling you, Emma, it's not him.

471
00:18:46,646 --> 00:18:48,948
All right?

472
00:18:49,015 --> 00:18:50,950
Hm?

473
00:18:51,017 --> 00:18:53,786
So, too much?

474
00:18:53,853 --> 00:18:55,922
It is absolutely too much.

475
00:18:55,988 --> 00:18:58,024
And that's why it's fabulous. (laughs)

476
00:18:58,090 --> 00:18:58,991
My dad's gonna love it.

477
00:18:59,058 --> 00:19:00,059
Are you okay

478
00:19:00,126 --> 00:19:01,561
with me being his date?

479
00:19:01,627 --> 00:19:03,296
I hope you don't think it's weird

480
00:19:03,362 --> 00:19:05,965
that I called you over
here, but I just...

481
00:19:06,032 --> 00:19:07,633
I want to make sure.

482
00:19:07,700 --> 00:19:09,001
It's great.

483
00:19:09,068 --> 00:19:10,937
Actually, it was my idea.

484
00:19:11,003 --> 00:19:13,940
I just didn't think he had
the guts to go through with it.

485
00:19:14,006 --> 00:19:17,043
Your dad does not strike
me as a fearful person.

486
00:19:17,109 --> 00:19:20,880
No, not generally, but beautiful
women are his Kryptonite.

487
00:19:20,947 --> 00:19:23,282
Oh, I'll keep that in mind.

488
00:19:23,349 --> 00:19:25,651
What about you? Who are you taking?

489
00:19:25,718 --> 00:19:27,820
Just Thayer, my brother.

490
00:19:27,887 --> 00:19:30,623
Which is old-fashioned, I know, but...

491
00:19:30,690 --> 00:19:31,824
Okay, are you kidding me?

492
00:19:31,891 --> 00:19:32,859
A girl like you?

493
00:19:32,925 --> 00:19:34,827
There should be, like, a million guys

494
00:19:34,894 --> 00:19:36,629
that are killing to take you.

495
00:19:36,696 --> 00:19:38,231
I mean, there is this one guy.

496
00:19:38,297 --> 00:19:40,366
Ryan Harwell.

497
00:19:40,433 --> 00:19:41,701
Oh, I remember him.

498
00:19:41,767 --> 00:19:43,169
He bought the $500 tickets

499
00:19:43,236 --> 00:19:45,238
to the ballet at the benefit.

500
00:19:45,304 --> 00:19:47,840
Yeah, which was either
really showy and obnoxious,

501
00:19:47,907 --> 00:19:49,976
or generous and super sweet.

502
00:19:50,042 --> 00:19:52,712
You could give him the
benefit of the doubt.

503
00:19:52,778 --> 00:19:54,046
That's what Thayer said.

504
00:19:54,113 --> 00:19:55,882
Hm... And Sutton.

505
00:19:55,948 --> 00:19:58,818
I don't know, at first
she was really into it,

506
00:19:58,885 --> 00:20:02,555
but... see, we used to hate this guy.

507
00:20:02,622 --> 00:20:03,823
Then it's perfect.

508
00:20:03,890 --> 00:20:05,057
It's just like a movie.

509
00:20:05,124 --> 00:20:06,559
You have to fight

510
00:20:06,626 --> 00:20:08,561
in the first ten minutes of the movie

511
00:20:08,628 --> 00:20:12,064
before you can walk off into
the sunset together at the end.

512
00:20:12,131 --> 00:20:14,934
Is that what's going
on with you and my dad?

513
00:20:15,001 --> 00:20:16,836
Um, maybe.

514
00:20:16,903 --> 00:20:19,171
All I know

515
00:20:19,238 --> 00:20:22,208
is that I have spent
a great deal of time

516
00:20:22,275 --> 00:20:23,876
getting over difficult relationships,

517
00:20:23,943 --> 00:20:26,879
and then I finally realized
that I have a choice.

518
00:20:26,946 --> 00:20:30,946
I can either choose to be miserable

519
00:20:31,450 --> 00:20:33,619
or choose to be happy.

520
00:20:33,686 --> 00:20:36,455
You really think it's that simple?

521
00:20:36,522 --> 00:20:38,524
Oh, I know it is.

522
00:20:40,860 --> 00:20:42,862
KRISTIN:  I am sorry,

523
00:20:42,929 --> 00:20:45,498
but your father has
every reason to be upset.

524
00:20:45,565 --> 00:20:48,034
If Justin had targeted our family,

525
00:20:48,100 --> 00:20:49,368
targeted you...

526
00:20:49,435 --> 00:20:52,271
Yeah, but Dad screwed up big time.

527
00:20:52,338 --> 00:20:56,338
Honey, sometimes surgeons lose
patients in the operating room.

528
00:20:57,243 --> 00:21:00,046
But getting that call, and
then leaving the surgery?

529
00:21:00,112 --> 00:21:01,280
I mean,

530
00:21:01,347 --> 00:21:04,650
do you remember what happened?

531
00:21:04,717 --> 00:21:06,919
I do, of course I do.

532
00:21:06,986 --> 00:21:08,754
Your father was devastated.

533
00:21:08,821 --> 00:21:09,956
He had to give up

534
00:21:10,022 --> 00:21:13,159
his residency because of this case.

535
00:21:13,226 --> 00:21:16,028
It's the reason we left
L.A., moved back to Phoenix.

536
00:21:16,095 --> 00:21:17,864
(sighs)

537
00:21:17,930 --> 00:21:21,367
He's a good and decent man, Laurel.

538
00:21:21,434 --> 00:21:24,203
He would never
intentionally hurt anyone.

539
00:21:27,974 --> 00:21:29,775
TED:  I can only imagine
how you're hurting.

540
00:21:29,842 --> 00:21:31,577
But the truth is, not a day goes by

541
00:21:31,644 --> 00:21:33,646
that I don't think about
your mother and what happened.

542
00:21:33,713 --> 00:21:35,081
That makes two of us.

543
00:21:35,147 --> 00:21:38,885
It was a terrible time in
my life for a lot of reasons,

544
00:21:38,951 --> 00:21:41,354
but that surgery is one
of my deepest regrets.

545
00:21:41,420 --> 00:21:43,289
And I haven't made a
mistake like that since.

546
00:21:43,356 --> 00:21:45,658
And leaving early?

547
00:21:45,725 --> 00:21:47,226
Where were you going?

548
00:21:47,293 --> 00:21:49,629
Does it really matter?

549
00:21:51,364 --> 00:21:53,165
Wherever I say, nowhere
was more important

550
00:21:53,232 --> 00:21:55,668
than where I should have been,
right by your mother's side.

551
00:21:55,735 --> 00:21:58,304
I'm going to lose Laurel, aren't I?

552
00:22:01,007 --> 00:22:04,443
A secret like this...

553
00:22:04,510 --> 00:22:07,280
who knows what will happen?

554
00:22:16,022 --> 00:22:18,424
Hi. I brought you some clothes.

555
00:22:18,491 --> 00:22:20,193
As a going-away present?

556
00:22:20,259 --> 00:22:21,827
No. (door shuts)

557
00:22:21,894 --> 00:22:24,630
I know you didn't come with much, and...

558
00:22:24,697 --> 00:22:26,732
well, I saw the Facebook
photos, and let's face it:

559
00:22:26,799 --> 00:22:28,834
There's some things in here
that look way better on you.

560
00:22:28,901 --> 00:22:30,937
What's going on?

561
00:22:31,003 --> 00:22:33,039
Well... I...

562
00:22:33,105 --> 00:22:34,106
I don't want you to go.

563
00:22:34,173 --> 00:22:36,342
I've been thinking about it, and I'm

564
00:22:36,409 --> 00:22:38,611
really sorry the way things
between us got screwed up.

565
00:22:38,678 --> 00:22:42,415
Okay... Yes, I was upset
about the whole Ethan thing,

566
00:22:42,481 --> 00:22:43,983
but then he told me the plan,

567
00:22:44,050 --> 00:22:45,585
and I had to face reality, that...

568
00:22:45,651 --> 00:22:46,819
(sighs)

569
00:22:46,886 --> 00:22:48,654
I could lose
my twin sister--

570
00:22:48,721 --> 00:22:50,423
probably
for good--

571
00:22:50,489 --> 00:22:51,958
and I don't want that.

572
00:22:52,024 --> 00:22:55,995
I don't want some guy to tear us apart.

573
00:22:56,062 --> 00:22:58,965
And you realized all of this today?

574
00:22:59,031 --> 00:23:02,034
Mm-hmm. And once you figure
out this whole killer thing

575
00:23:02,101 --> 00:23:03,836
and find out who we can really trust,

576
00:23:03,903 --> 00:23:06,072
I want to tell Ted
and Kristin about you.

577
00:23:06,138 --> 00:23:09,208
For real. And we don't
even have to tell them

578
00:23:09,275 --> 00:23:10,743
that it's been you this whole time.

579
00:23:10,810 --> 00:23:12,845
We can say that you suddenly
showed up from Vegas,

580
00:23:12,912 --> 00:23:15,448
and it'll be like a do-over,
the way it always should've been.

581
00:23:15,514 --> 00:23:18,885
I want to believe you, Sutton, but...

582
00:23:18,951 --> 00:23:19,986
Then do.

583
00:23:20,052 --> 00:23:23,856
Don't go, Emma.

584
00:23:23,923 --> 00:23:27,860
You can have the family
that you've always wanted.

585
00:23:27,927 --> 00:23:30,463
Just hang on a little bit longer.

586
00:23:38,241 --> 00:23:38,241
+

587
00:23:42,300 --> 00:23:43,668
Whoa.

588
00:23:43,735 --> 00:23:46,271
You look great. Thank you.

589
00:23:46,338 --> 00:23:48,807
It's a little much for just
hiding out at the cabin,

590
00:23:48,873 --> 00:23:51,209
but I couldn't resist.

591
00:23:51,276 --> 00:23:53,778
Sutton brought me this stuff.

592
00:23:55,947 --> 00:23:58,049
I don't know if she's sucking
me into another lying game,

593
00:23:58,116 --> 00:24:00,185
but she did offer
me the one thing--

594
00:24:00,252 --> 00:24:03,455
besides you--
that I want.

595
00:24:03,521 --> 00:24:05,056
A family.

596
00:24:05,123 --> 00:24:07,926
I know. It's crazy. No.

597
00:24:07,993 --> 00:24:09,928
I get it.

598
00:24:09,995 --> 00:24:11,897
Wouldn't mind having
one of those myself.

599
00:24:11,963 --> 00:24:14,966
Even if there's the slightest chance

600
00:24:15,033 --> 00:24:17,969
that she means what she
says, I have to take it.

601
00:24:18,036 --> 00:24:21,873
So I guess this means
the breakup is off?

602
00:24:22,908 --> 00:24:25,076
Yeah.

603
00:24:25,143 --> 00:24:27,579
I guess it is.

604
00:24:29,014 --> 00:24:30,348
I'm gonna go to that dance.

605
00:24:30,415 --> 00:24:32,751
I'm gonna show my face,

606
00:24:32,817 --> 00:24:34,152
and then I'm gonna come back here,

607
00:24:34,219 --> 00:24:35,954
and I'm going to spend
the night with you.

608
00:24:36,021 --> 00:24:40,025
All right? I don't want
you to be scared anymore.

609
00:24:43,161 --> 00:24:45,196
(door opens)

610
00:24:47,832 --> 00:24:50,936
I should've known it
was too good to be true.

611
00:24:51,002 --> 00:24:53,672
Yeah, you're probably right.
And whatever Justin said...

612
00:24:53,738 --> 00:24:56,074
Not him. You.

613
00:24:56,141 --> 00:25:00,645
I should've known this whole
"new leaf" thing was just an act,

614
00:25:00,712 --> 00:25:02,881
and now you're back to the
way you always used to be.

615
00:25:02,948 --> 00:25:04,349
Which was...?

616
00:25:04,416 --> 00:25:06,218
Selfish.

617
00:25:06,284 --> 00:25:07,953
Vindictive. Mean.

618
00:25:09,087 --> 00:25:12,090
Right. That's... me.

619
00:25:13,925 --> 00:25:17,229
I asked you not to tell anyone.

620
00:25:17,295 --> 00:25:19,965
I told you that I believed Justin, or...

621
00:25:20,031 --> 00:25:21,800
at least I was trying to.

622
00:25:21,866 --> 00:25:23,034
Yeah. Which is crazy.

623
00:25:23,101 --> 00:25:25,103
I believed Ethan.

624
00:25:26,871 --> 00:25:28,406
I even took the fall for him

625
00:25:28,473 --> 00:25:30,942
when everybody thought
he stole your laptop!

626
00:25:32,077 --> 00:25:33,411
And you know why?

627
00:25:35,547 --> 00:25:38,083
Because you believed him.

628
00:25:39,050 --> 00:25:40,352
That's what sisters do.

629
00:25:40,418 --> 00:25:42,220
Now, I don't know
anything about sisters,

630
00:25:42,287 --> 00:25:43,655
and she's the big expert.

631
00:25:43,722 --> 00:25:45,624
Who?

632
00:25:45,690 --> 00:25:47,993
I mean... you.

633
00:25:50,295 --> 00:25:51,763
(sighs)

634
00:25:51,830 --> 00:25:53,865
(doorbell rings)

635
00:25:56,968 --> 00:25:58,770
Look who's here.

636
00:25:58,837 --> 00:26:00,872
Used the front door and everything.

637
00:26:07,579 --> 00:26:09,748
You look beautiful.

638
00:26:09,814 --> 00:26:11,116
Thanks.

639
00:26:11,182 --> 00:26:13,251
I'm going to go check on Laurel,

640
00:26:13,318 --> 00:26:15,420
and why don't I give you two a moment

641
00:26:15,487 --> 00:26:17,322
to bathe in your mutual beauty?

642
00:26:17,389 --> 00:26:19,157
We leave for the club in ten.

643
00:26:23,161 --> 00:26:25,964
You do look good.

644
00:26:26,031 --> 00:26:29,334
Two tuxes in one year,
who would've thought?

645
00:26:29,401 --> 00:26:31,102
I'm kind of getting used to it.

646
00:26:31,169 --> 00:26:34,906
Uh, I'm not gonna do the shiny
shoes, but other than that...

647
00:26:41,546 --> 00:26:43,848
Thanks for coming to this thing with me.

648
00:26:43,915 --> 00:26:47,519
My mom has been talking about
it since I was, like, eight.

649
00:26:47,586 --> 00:26:49,754
We used to go to the club,

650
00:26:49,821 --> 00:26:52,357
and see all the junior
members all dressed up, and...

651
00:26:52,424 --> 00:26:54,960
a handsome guy on every girl's arm.

652
00:26:56,628 --> 00:27:00,628
She'd say, "Someday, that'll be you."

653
00:27:00,832 --> 00:27:02,634
Well, now it is.

654
00:27:06,037 --> 00:27:08,473
Thanks.

655
00:27:09,708 --> 00:27:11,877
My pleasure.

656
00:27:11,943 --> 00:27:14,012
EMCEE:  Miss Sutton Penelope Mercer.

657
00:27:14,079 --> 00:27:15,614
(applause)

658
00:27:15,680 --> 00:27:17,916
(whistling)

659
00:27:23,722 --> 00:27:25,924
Miss Madeline Margo Rybak.

660
00:27:25,991 --> 00:27:26,992
(applause)

661
00:27:33,164 --> 00:27:36,034
Mr. Charles Edward Hay.

662
00:27:36,101 --> 00:27:38,169
(applause)

663
00:27:40,405 --> 00:27:42,607
Miss Catherine Elizabeth
Peterson. No, I'm sorry.

664
00:27:42,674 --> 00:27:44,976
Mrs. Mercer, I just...
Don't "Mrs. Mercer" me.

665
00:27:45,043 --> 00:27:46,745
I know Laurel may have forgiven you,

666
00:27:46,811 --> 00:27:49,714
you may have had some "Come to
Jesus" moment with my husband,

667
00:27:49,781 --> 00:27:51,383
but I think what you did was...

668
00:27:51,449 --> 00:27:53,218
You need help. Mom.

669
00:27:53,285 --> 00:27:56,021
I'm sorry. I don't even
know what you're doing here.

670
00:27:56,087 --> 00:27:59,291
Please just turn around and walk away.

671
00:28:03,695 --> 00:28:06,698
(band playing jazz featuring sax)

672
00:28:09,467 --> 00:28:11,236
What, no dips or twirls?

673
00:28:11,303 --> 00:28:12,904
You okay?

674
00:28:12,971 --> 00:28:14,673
I'm a little twirled out, hon.

675
00:28:14,739 --> 00:28:16,474
It's been a rough couple of days.

676
00:28:16,541 --> 00:28:19,044
Oh. I'm sorry if I...

677
00:28:19,110 --> 00:28:21,580
No, no, no, no. I'm
glad you brought it up.

678
00:28:22,948 --> 00:28:24,983
It's just, I...

679
00:28:25,050 --> 00:28:28,520
I know sometimes you don't think
I tell you everything, but...

680
00:28:28,587 --> 00:28:31,189
What? Is there something
you want to tell me?

681
00:28:31,256 --> 00:28:33,758
You can tell me anything, Dad.

682
00:28:38,964 --> 00:28:41,900
No. I...

683
00:28:41,967 --> 00:28:44,836
Why bring something up if
it's only going to hurt people?

684
00:28:44,903 --> 00:28:47,172
Right? What's the point?

685
00:28:48,873 --> 00:28:51,009
Uh, you mind if I cut in?

686
00:28:51,076 --> 00:28:53,011
Heard that's what you're supposed to do.

687
00:28:53,078 --> 00:28:54,312
Thanks.

688
00:28:54,379 --> 00:28:55,814
I love you, honey.

689
00:28:55,881 --> 00:28:57,983
Mm-hmm. Have fun.

690
00:29:02,220 --> 00:29:03,989
Closer.

691
00:29:04,990 --> 00:29:06,458
Everything okay?

692
00:29:06,524 --> 00:29:08,126
Everything is great.

693
00:29:08,193 --> 00:29:10,128
Except what's a girl got to do

694
00:29:10,195 --> 00:29:12,631
to get a dip or a twirl around here?

695
00:29:17,602 --> 00:29:18,837
Mm.

696
00:29:18,904 --> 00:29:22,107
Hm. Just like old times.

697
00:29:22,173 --> 00:29:24,009
Yup.

698
00:29:28,113 --> 00:29:30,148
We should kiss.

699
00:29:30,215 --> 00:29:32,350
What?

700
00:29:32,417 --> 00:29:33,919
Everyone is watching.

701
00:29:33,985 --> 00:29:35,687
It's what they're expecting.

702
00:29:35,754 --> 00:29:37,989
You would do it if it were Emma.

703
00:29:41,026 --> 00:29:42,894
(sighs)

704
00:29:42,961 --> 00:29:44,629
Hmm.

705
00:29:45,964 --> 00:29:48,133
Okay, you can do better than that.

706
00:29:48,199 --> 00:29:50,035
Sutton...

707
00:29:50,101 --> 00:29:52,370
No. We have to give them
something they can believe.

708
00:29:58,043 --> 00:29:59,511
There.

709
00:29:59,578 --> 00:30:02,681
Now there's no mistaking me for Emma.

710
00:30:10,021 --> 00:30:12,190
Ethan, what are you doing? I'm leaving.

711
00:30:12,257 --> 00:30:14,092
The night isn't over. It is for me.

712
00:30:14,159 --> 00:30:16,127
All right? I did my duty
and a whole lot more.

713
00:30:16,194 --> 00:30:19,064
I'm sorry. I was trying
to make it seem real.

714
00:30:19,130 --> 00:30:20,565
Yeah. Right.

715
00:30:20,632 --> 00:30:22,067
You can't leave.

716
00:30:22,133 --> 00:30:24,569
It'll look weird, and people will talk.

717
00:30:24,636 --> 00:30:26,504
All right, well,

718
00:30:26,571 --> 00:30:29,074
I'm sure you'll come up with
a story thatÂ  soundsÂ  good.

719
00:30:29,140 --> 00:30:31,843
After all, that's what you're best at.

720
00:30:33,178 --> 00:30:36,348
(sighs)

721
00:30:36,414 --> 00:30:38,884
Any chance I can have this dance?

722
00:30:43,255 --> 00:30:45,323
(party chatter)

723
00:30:45,390 --> 00:30:49,390
Do you need some help? Isn't
that what escorts are for?

724
00:30:50,328 --> 00:30:52,464
Oh, no. Escorts are for
grabbing plates of treats

725
00:30:52,530 --> 00:30:53,965
from the chocolate fountain.

726
00:30:54,032 --> 00:30:56,401
Oh, yum. Mm-hmm.

727
00:30:56,468 --> 00:30:58,236
(laughter)

728
00:30:58,303 --> 00:31:00,338
Hey, um, thank you

729
00:31:00,405 --> 00:31:02,607
for convincing me to
take a chance on Ryan.

730
00:31:02,674 --> 00:31:04,576
It was definitely worth it.

731
00:31:04,643 --> 00:31:07,746
No. ThankÂ  youÂ  for convincing
your dad to take a chance on me.

732
00:31:07,812 --> 00:31:10,682
I'm... I'm hoping that
he finds it worth it, too.

733
00:31:10,749 --> 00:31:12,217
ALEC: Maddie, I'm sorry.

734
00:31:12,284 --> 00:31:13,485
You need a hand?

735
00:31:13,552 --> 00:31:15,420
Oh, no. Honestly, I'm fine.

736
00:31:15,487 --> 00:31:18,023
You two should drink some champagne

737
00:31:18,089 --> 00:31:20,258
or something.

738
00:31:21,459 --> 00:31:23,628
I think she likes you.

739
00:31:23,695 --> 00:31:26,164
I think she just likes
having someone to talk to.

740
00:31:26,231 --> 00:31:27,899
Not that she can't talk to you.

741
00:31:27,966 --> 00:31:30,402
It's just, you know, woman
to woman. It's different.

742
00:31:30,468 --> 00:31:32,971
I can imagine.

743
00:31:33,038 --> 00:31:36,074
May I ask you something? Sure.

744
00:31:36,141 --> 00:31:39,010
What happened with you and Caroline?

745
00:31:39,077 --> 00:31:40,478
I mean, not that I thought

746
00:31:40,545 --> 00:31:42,881
you guys were like Ted and Kristin...

747
00:31:42,948 --> 00:31:45,884
I thought we weren't
gonna talk about the past.

748
00:31:45,951 --> 00:31:47,886
Oh. Mm.

749
00:31:47,953 --> 00:31:51,656
I thought we just weren't gonna
talk about thatÂ  otherÂ  past.

750
00:31:58,930 --> 00:32:00,298
(laughter)

751
00:32:00,365 --> 00:32:02,667
You're crazy, you know that?

752
00:32:02,734 --> 00:32:05,904
Oh, can't let all those moves
I taught you go to waste.

753
00:32:05,971 --> 00:32:07,505
Okay, so how was it?

754
00:32:07,572 --> 00:32:11,572
Was it stuffy or snobby,

755
00:32:12,010 --> 00:32:15,146
or did you actually have fun?

756
00:32:15,213 --> 00:32:18,183
Sutton kissed me.

757
00:32:18,250 --> 00:32:20,051
It was just for a second.

758
00:32:20,118 --> 00:32:21,419
I pulled away.

759
00:32:21,486 --> 00:32:23,088
(sighs)

760
00:32:23,154 --> 00:32:25,924
I just... I want us always
to be honest with each other.

761
00:32:25,991 --> 00:32:27,926
Okay. Why am I not surprised?

762
00:32:27,993 --> 00:32:29,861
I am an idiot. I'm an idiot. No.

763
00:32:29,928 --> 00:32:31,096
You're not an idiot.

764
00:32:31,162 --> 00:32:33,698
You just wanted to believe her.

765
00:32:36,134 --> 00:32:39,938
We can figure it out
in the morning, okay?

766
00:32:40,005 --> 00:32:44,005
Tonight... all I want to do... is this.

767
00:32:45,944 --> 00:32:47,445
♪ You know it's never too late ♪

768
00:32:47,512 --> 00:32:51,512
♪ Oh, if you're hearing this ♪

769
00:32:52,250 --> 00:32:56,488
♪ I must have made it through ♪

770
00:32:58,957 --> 00:33:03,128
♪ Oh, when the clouds above
are overlooking my window ♪

771
00:33:03,194 --> 00:33:06,398
♪ I see the sky is still blue ♪

772
00:33:06,464 --> 00:33:09,134
♪ Ooh... ♪

773
00:33:09,200 --> 00:33:10,969
Hey.

774
00:33:11,036 --> 00:33:12,237
You seen Mads?

775
00:33:12,304 --> 00:33:14,205
For a skinny ballet girl,

776
00:33:14,272 --> 00:33:16,208
she really does eat a lot of chocolate.

777
00:33:16,274 --> 00:33:18,210
Hmm. If she wasn't my best friend,

778
00:33:18,276 --> 00:33:20,212
I'd have to hate her.

779
00:33:20,278 --> 00:33:22,180
Thanks for being cool about this.

780
00:33:22,247 --> 00:33:25,617
I know we're not in ninth
grade anymore, but...

781
00:33:25,684 --> 00:33:27,319
What, you thought I'd be jealous?

782
00:33:27,385 --> 00:33:29,087
I don't know.

783
00:33:29,154 --> 00:33:33,124
I mean, we did have that night
in the McBrides' basement,

784
00:33:33,191 --> 00:33:36,628
and I know you were pissed
I wasn't really into it...

785
00:33:36,695 --> 00:33:39,864
that I was carrying a
torch for Mads, but...

786
00:33:39,931 --> 00:33:42,334
I had no idea that was your first time.

787
00:33:42,400 --> 00:33:44,936
I rejected you

788
00:33:45,003 --> 00:33:47,572
after what I believe
was your first time, too.

789
00:33:47,639 --> 00:33:49,307
And then I made sure no one

790
00:33:49,374 --> 00:33:51,209
ever found out that I'd even considered

791
00:33:51,276 --> 00:33:52,110
hooking up with you.

792
00:33:52,177 --> 00:33:54,312
By convincing the entire school

793
00:33:54,379 --> 00:33:55,747
I was a total loser, right?

794
00:33:55,814 --> 00:33:57,115
I was what...

795
00:33:57,182 --> 00:33:59,251
lying game patient zero?

796
00:33:59,317 --> 00:34:01,386
Please, I don't even
remember what I did.

797
00:34:01,453 --> 00:34:03,054
Well, I'll never forget.

798
00:34:03,121 --> 00:34:05,457
You invited me to a costume party,

799
00:34:05,523 --> 00:34:08,260
so I show up in my Harry Potter robe,

800
00:34:08,326 --> 00:34:10,528
only to find the cops,

801
00:34:10,595 --> 00:34:12,063
and everyone at the party

802
00:34:12,130 --> 00:34:14,299
thinking I'm the one who called them.

803
00:34:14,366 --> 00:34:16,234
15 kids written up for
"minor in possession,"

804
00:34:16,301 --> 00:34:19,638
not a single one, by the
way, wearing a costume.

805
00:34:19,704 --> 00:34:20,705
Hm.

806
00:34:22,541 --> 00:34:24,476
Look, I'm sorry,

807
00:34:24,543 --> 00:34:27,846
but I had no right to
humiliate you like that.

808
00:34:27,913 --> 00:34:29,681
Thanks, Sutton.

809
00:34:29,748 --> 00:34:31,683
That means a lot.

810
00:34:31,750 --> 00:34:36,154
Though I must say, it doesn't
seem to have done much damage.

811
00:34:36,221 --> 00:34:38,023
Look at you.

812
00:34:38,089 --> 00:34:39,925
I wouldn't humiliate you now.

813
00:34:42,928 --> 00:34:45,931
And just let me know when
you get tired of Mads.

814
00:34:56,074 --> 00:34:58,677
What the hell is going
on with you and Rebecca?

815
00:34:58,743 --> 00:35:01,313
Are you dating now?

816
00:35:01,379 --> 00:35:05,517
Would that be a problem?

817
00:35:05,584 --> 00:35:08,486
After all, Ted, the past is the past.

818
00:35:08,553 --> 00:35:10,222
Maybe Rebecca's my future.

819
00:35:10,288 --> 00:35:11,523
That's insane.

820
00:35:11,590 --> 00:35:13,225
There's no way you could possibly...

821
00:35:13,291 --> 00:35:14,926
Would you relax.

822
00:35:14,993 --> 00:35:16,127
Think about it.

823
00:35:16,194 --> 00:35:18,396
Maybe I'm doing it for you.

824
00:35:18,463 --> 00:35:22,463
Look, if I can keep her
close, I can keep her happy.

825
00:35:23,168 --> 00:35:25,103
Make sure she doesn't change her mind

826
00:35:25,170 --> 00:35:26,671
about keeping her mouth shut.

827
00:35:26,738 --> 00:35:30,876
Oh... it's just the past
keeps catching up with me.

828
00:35:30,942 --> 00:35:33,144
Now it's dating my daughter.

829
00:35:33,211 --> 00:35:35,814
You should be happy, Ted.

830
00:35:35,881 --> 00:35:38,984
This Justin thing ends here, we're okay.

831
00:35:39,050 --> 00:35:42,053
Because if anybody knew why
your scalpel really slipped

832
00:35:42,120 --> 00:35:43,321
that afternoon... Hey, hey, hey.

833
00:35:43,388 --> 00:35:44,923
I know that. I know. Okay.

834
00:35:44,990 --> 00:35:45,924
Sorry to interrupt.

835
00:35:45,991 --> 00:35:47,125
I need to speak with you.

836
00:35:47,192 --> 00:35:48,126
What about?

837
00:35:48,193 --> 00:35:49,361
We have a situation.

838
00:35:49,427 --> 00:35:51,263
Urgent police matter.

839
00:35:52,998 --> 00:35:54,332
All right.

840
00:35:59,004 --> 00:36:01,006
What have you got?

841
00:36:01,072 --> 00:36:03,008
All right, so that woman, Annie Hobbs?

842
00:36:03,074 --> 00:36:06,011
We found her on a park
bench talking to herself

843
00:36:06,077 --> 00:36:07,212
near the Mercer home.

844
00:36:07,279 --> 00:36:08,480
Unbelievable.

845
00:36:08,547 --> 00:36:10,482
Where is she now?

846
00:36:10,549 --> 00:36:12,751
She's at Phoenix
Presbyterian in a private room

847
00:36:12,817 --> 00:36:14,753
We're keeping it quiet,
just like you asked.

848
00:36:14,819 --> 00:36:16,288
All right, good work.

849
00:36:24,629 --> 00:36:27,732
(playing slow jazz)

850
00:36:43,882 --> 00:36:45,817
What are you still doing here?

851
00:36:45,884 --> 00:36:47,252
Trying to prove to you

852
00:36:47,319 --> 00:36:50,055
that I'm not gonna give up and run away.

853
00:36:50,121 --> 00:36:51,690
Why not? This whole thing was fake,

854
00:36:51,756 --> 00:36:54,059
so it should be pretty
easy to get over it.

855
00:36:54,125 --> 00:36:56,027
If I could let go, I would
have done that a long time ago.

856
00:36:56,094 --> 00:36:58,363
Laurel, I changed my mind

857
00:36:58,430 --> 00:37:01,933
about my stupid plan before our
first date was even over with.

858
00:37:02,000 --> 00:37:04,469
Why? 'Cause I was just so irresistible?

859
00:37:04,536 --> 00:37:06,972
Yes, you were.

860
00:37:07,038 --> 00:37:09,074
YouÂ  are.

861
00:37:09,140 --> 00:37:11,076
I love you, Laurel.

862
00:37:11,142 --> 00:37:13,445
I love your laugh

863
00:37:13,511 --> 00:37:16,047
and your crazy dance moves

864
00:37:16,114 --> 00:37:18,416
and the way you crinkle your nose

865
00:37:18,483 --> 00:37:21,152
when you think something's
weird or funny or...

866
00:37:22,220 --> 00:37:23,688
Like that.

867
00:37:23,755 --> 00:37:25,190
I love that.

868
00:37:25,257 --> 00:37:27,626
I love everything about you.

869
00:37:27,692 --> 00:37:31,363
And I'm asking you, please...

870
00:37:31,429 --> 00:37:34,299
just give me one more shot.

871
00:37:43,041 --> 00:37:44,276
Oh, my God!

872
00:37:44,342 --> 00:37:46,478
Sorry. Sutton, come on!

873
00:37:46,545 --> 00:37:48,179
Okay, look, they found our mother.

874
00:37:48,246 --> 00:37:49,681
She's at the hospital.

875
00:37:49,748 --> 00:37:52,183
We need to get to her
before Alec moves her.

876
00:37:52,250 --> 00:37:53,184
Alec? What are you...

877
00:37:53,251 --> 00:37:54,252
SUTTON: I want you to see her,

878
00:37:54,319 --> 00:37:55,253
I want her to see you,

879
00:37:55,320 --> 00:37:56,321
and then I want answers.

880
00:37:56,388 --> 00:37:57,956
Emma, come on.

881
00:37:58,023 --> 00:37:59,491
This is the moment we
have been waiting for.

882
00:38:01,581 --> 00:38:01,581
+

883
00:38:01,592 --> 00:38:04,161
Dr. Hughes, I found her,
luckily before anyone else did.

884
00:38:04,228 --> 00:38:05,229
I'm sending her back to you.

885
00:38:05,295 --> 00:38:07,364
This time, don't lose her.

886
00:38:14,204 --> 00:38:17,274
Emma?

887
00:38:17,341 --> 00:38:20,077
Oh, my God.

888
00:38:20,144 --> 00:38:21,345
It's really you.

889
00:38:23,147 --> 00:38:25,249
She didn't die in the fire.

890
00:38:25,315 --> 00:38:26,450
Emma didn't die.

891
00:38:26,517 --> 00:38:30,287
No, not Emma.

892
00:38:30,354 --> 00:38:34,258
My baby... My baby's dead.

893
00:38:34,324 --> 00:38:37,127
What-what are you talking about?

894
00:38:37,194 --> 00:38:39,296
I came to see you. At the house.

895
00:38:39,363 --> 00:38:42,065
That was you... I got
scared and I ran, I...

896
00:38:42,132 --> 00:38:43,333
I had to find you.

897
00:38:43,400 --> 00:38:46,637
I wanted to tell you
at the motel, but...

898
00:38:46,703 --> 00:38:47,704
Tell me what?

899
00:38:47,771 --> 00:38:49,406
The truth.

900
00:38:49,473 --> 00:38:52,242
You need to know the truth.

901
00:38:52,309 --> 00:38:54,278
The truth about what?

902
00:38:54,344 --> 00:38:57,481
I... I'm sorry.

903
00:38:59,016 --> 00:39:01,485
I did, I had a baby.

904
00:39:01,552 --> 00:39:03,687
A girl.

905
00:39:03,754 --> 00:39:05,756
Same day.

906
00:39:05,823 --> 00:39:09,426
Same place you were born.

907
00:39:09,493 --> 00:39:11,728
But you're not...

908
00:39:11,795 --> 00:39:15,199
I'm not...

909
00:39:15,265 --> 00:39:17,901
Oh, my God.

910
00:39:17,968 --> 00:39:20,471
You're not our mother.

911
00:39:22,439 --> 00:39:24,508
(dishes clattering)

912
00:39:24,575 --> 00:39:27,578
Want a little nightcap?

913
00:39:27,644 --> 00:39:29,580
Thought maybe a little pinot?

914
00:39:29,646 --> 00:39:31,782
Stop, please.

915
00:39:31,849 --> 00:39:33,984
(sighs)

916
00:39:34,051 --> 00:39:35,786
I'm just so drained.

917
00:39:35,853 --> 00:39:37,754
I'm sure.

918
00:39:41,258 --> 00:39:43,527
I'm sorry.

919
00:39:43,594 --> 00:39:45,295
(sighs)

920
00:39:45,362 --> 00:39:49,233
Honey, I know this is my old
mistake catching up with us.

921
00:39:49,299 --> 00:39:50,834
But it's not.

922
00:39:50,901 --> 00:39:52,436
It's so much bigger than that.

923
00:39:54,638 --> 00:39:56,507
You never told me you got a phone call,

924
00:39:56,573 --> 00:39:58,175
left the surgery, let some intern...

925
00:39:58,242 --> 00:39:58,809
I'm sure I did.

926
00:39:58,876 --> 00:40:00,177
No, you didn't.

927
00:40:01,979 --> 00:40:03,547
You said you nicked an artery.

928
00:40:03,614 --> 00:40:06,784
I thought that's what the
settlement was about, but...

929
00:40:06,850 --> 00:40:08,152
being distracted?

930
00:40:08,218 --> 00:40:11,388
Rushing off someplace?

931
00:40:14,224 --> 00:40:16,493
Was it me?

932
00:40:16,560 --> 00:40:18,996
I mean, was I the
distraction? Kristin...

933
00:40:19,062 --> 00:40:21,165
It was a rough time for
both of us, we were trying

934
00:40:21,231 --> 00:40:22,399
to get pregnant; that's
a lot of pressure.

935
00:40:22,466 --> 00:40:23,500
Honey...

936
00:40:23,567 --> 00:40:26,637
Did I phone you and... No, n...

937
00:40:26,703 --> 00:40:29,173
Trust me, Kristin,
it was not your fault.

938
00:40:32,676 --> 00:40:35,612
But I don't... I don't trust you.

939
00:40:38,015 --> 00:40:40,250
Why would you keep
something like that from me?

940
00:40:40,317 --> 00:40:43,220
The details, I mean,
even if it's nothing.

941
00:40:44,888 --> 00:40:47,825
How do I know there's not something else

942
00:40:47,891 --> 00:40:50,594
you're not telling me?

943
00:41:00,137 --> 00:41:03,207
When my baby died, I...

944
00:41:03,273 --> 00:41:05,509
lost my mind.

945
00:41:08,045 --> 00:41:10,214
I heard your mother down the hall,

946
00:41:10,280 --> 00:41:14,651
giving you up.

947
00:41:14,718 --> 00:41:17,488
Two girls. Giving you away.

948
00:41:17,554 --> 00:41:20,457
I wanted you.

949
00:41:20,524 --> 00:41:23,460
Steal you, take you, and I did.

950
00:41:23,527 --> 00:41:26,597
I got Emma.

951
00:41:26,663 --> 00:41:30,467
But then the fire...

952
00:41:30,534 --> 00:41:32,503
So...

953
00:41:32,569 --> 00:41:35,205
if you aren't our mother,

954
00:41:35,272 --> 00:41:37,207
then who is?

955
00:41:37,274 --> 00:41:39,576
Who was the woman down the hall?

956
00:41:39,643 --> 00:41:41,311
I don't know.

957
00:41:42,346 --> 00:41:43,380
Wrong name.

958
00:41:43,447 --> 00:41:45,916
Jane Doe.

959
00:41:45,983 --> 00:41:49,019
And how do you know Alec Rybek?

960
00:41:49,086 --> 00:41:50,187
And why does he

961
00:41:50,254 --> 00:41:52,156
want to keep you here?

962
00:41:52,222 --> 00:41:55,726
I've said too much.

963
00:41:55,793 --> 00:41:57,294
You're in danger.

964
00:41:57,361 --> 00:41:58,529
Why? Because of Alec?

965
00:41:58,595 --> 00:42:00,130
It's not safe.

966
00:42:00,197 --> 00:42:01,331
Okay, I need to know who tried

967
00:42:01,398 --> 00:42:02,366
to kill me.

968
00:42:02,432 --> 00:42:03,500
The man who climbed

969
00:42:03,567 --> 00:42:04,701
out of the lake that night.

970
00:42:04,768 --> 00:42:06,236
Yes.

971
00:42:06,303 --> 00:42:08,505
I grabbed his arm, but he wouldn't help.

972
00:42:08,572 --> 00:42:09,606
What did he look like?

973
00:42:12,743 --> 00:42:15,145
Snake.

974
00:42:16,013 --> 00:42:17,381
The snake.

975
00:42:17,448 --> 00:42:19,116
(knocking) He looked like a snake?

976
00:42:19,183 --> 00:42:20,584
What are you doing?

977
00:42:20,651 --> 00:42:22,786
This patient has strict orders:

978
00:42:22,853 --> 00:42:24,655
no visitors! Emma, we
got to get out of here.

979
00:42:28,258 --> 00:42:30,561
(dialing)

980
00:42:31,528 --> 00:42:32,729
Rebecca?

981
00:42:32,796 --> 00:42:34,164
Hi.

982
00:42:34,231 --> 00:42:35,766
Alec, what a surprise.

983
00:42:35,833 --> 00:42:37,167
Listen, I want to apologize.

984
00:42:37,234 --> 00:42:38,335
I got called away.

985
00:42:38,402 --> 00:42:40,571
I'm sorry I had to leave you there.

986
00:42:40,637 --> 00:42:43,540
Um, I-I had a great time,
and I'd love to do it again.

987
00:42:43,607 --> 00:42:46,110
I'd like that.

988
00:42:46,176 --> 00:42:48,545
I can't believe this
is happening between us.

989
00:42:48,612 --> 00:42:49,646
What?

990
00:42:49,713 --> 00:42:52,316
Is something happening here?

991
00:42:52,382 --> 00:42:54,918
(laughs) Good night, Alec.

992
00:42:54,985 --> 00:42:56,186
Good night.

993
00:42:56,253 --> 00:42:58,522
(beep)

994
00:43:01,358 --> 00:43:03,093
(beep)

995
00:43:05,095 --> 00:43:08,632
(indistinct P.A. announcements)

996
00:43:21,445 --> 00:43:28,209
Oh, Annie.
What have you done now?

997
00:43:28,210 --> 00:43:32,134
Synced By YesCool
addic7ed.com
subsway.org

