1
00:00:01,567 --> 00:00:04,387
A few months ago,
I discovered I had a twin sister.

2
00:00:04,453 --> 00:00:07,023
And then she she asked me to take her place,

3
00:00:07,089 --> 00:00:09,225
keep the secret,
find our real mother

4
00:00:09,291 --> 00:00:09,558
and try to stay alive.

5
00:00:09,625 --> 00:00:12,561
Put yourself in my shoes.

6
00:00:12,628 --> 00:00:15,564
How long could you keep up the lying game?

7
00:00:18,700 --> 00:00:20,435
Someone tried to kill me!

8
00:00:20,502 --> 00:00:22,137
They could be
watching us right now,

9
00:00:22,203 --> 00:00:24,506
and Emma is in danger until
we figure out who did this.

10
00:00:24,572 --> 00:00:27,275
We were all thinking Annie Hobbs
had something to do with it.

11
00:00:27,342 --> 00:00:28,476
Our mother was the one who saved my life.

12
00:00:28,543 --> 00:00:31,846
Ryan Harwell-- rich, snotty entitled.

13
00:00:31,913 --> 00:00:32,847
You hate him.

14
00:00:32,914 --> 00:00:34,516
Look, the ballet is next week,

15
00:00:34,582 --> 00:00:35,483
and if you'd have any
desire to go with me...

16
00:00:35,550 --> 00:00:39,154
That's great.

17
00:00:39,220 --> 00:00:39,487
We could start fresh

18
00:00:39,554 --> 00:00:41,957
and see where it takes us.

19
00:00:42,023 --> 00:00:43,692
Your dad killed my mom. What?

20
00:00:43,758 --> 00:00:45,427
She was one of his patients. He screwed up.

21
00:00:45,493 --> 00:00:46,962
She was supposed to be fine.

22
00:00:47,028 --> 00:00:47,462
We really need to
get you out of here.

23
00:00:47,529 --> 00:00:49,965
Sutton!

24
00:00:50,031 --> 00:00:52,434
Sutton, what's going on?

25
00:00:52,500 --> 00:00:53,435
Oh, my God.

26
00:00:53,501 --> 00:00:56,271
I just fell and hit my head.

27
00:00:56,338 --> 00:00:59,808
Are you sure you got that tonight? Well,
I just heal very quickly.

28
00:01:03,545 --> 00:01:07,182
God, I love my bed!

29
00:01:07,248 --> 00:01:09,551
And my cushy mattress,

30
00:01:09,618 --> 00:01:13,221
my three-zillion- thread-count sheets.

31
00:01:13,288 --> 00:01:14,556
You're in a good mood.

32
00:01:14,623 --> 00:01:16,925
How do you feel about
chocolate-banana pancakes?

33
00:01:16,992 --> 00:01:19,194
Ugh.

34
00:01:19,261 --> 00:01:20,562
Okay, but you've been a little lax

35
00:01:20,629 --> 00:01:21,796
on the whole diet thing lately.

36
00:01:21,863 --> 00:01:22,464
I just thought...

37
00:01:22,530 --> 00:01:25,767
Well, all the more reason to
get back into fighting shape.

38
00:01:25,834 --> 00:01:28,270
Well, I hope it's not because you're worried

39
00:01:28,336 --> 00:01:29,804
about fitting into this.

40
00:01:31,406 --> 00:01:33,842
I know white chiffon can be so unforgiving,

41
00:01:33,908 --> 00:01:35,810
but you look amazing in it

44
00:01:41,216 --> 00:01:42,784
I almost forgot.

45
00:01:42,851 --> 00:01:43,485
It's kind of like your initiation

46
00:01:43,551 --> 00:01:47,255
as a full-fledged junior member of the club.

47
00:01:47,322 --> 00:01:50,191
And now I have to go wearing that.

48
00:01:50,258 --> 00:01:52,527
You like this dress.

49
00:01:52,594 --> 00:01:56,064
"Very Audrey Hepburn,
" isn't that what you said?

50
00:01:56,131 --> 00:01:59,234
Did I? Hmm.

51
00:01:59,301 --> 00:02:01,169
It's just so plain.

52
00:02:01,236 --> 00:02:01,970
Hey,

53
00:02:02,037 --> 00:02:04,472
$300 worth of plain.

54
00:02:04,539 --> 00:02:06,541
It's just not really me.

55
00:02:09,544 --> 00:02:12,047
Well, how about this?

56
00:02:12,113 --> 00:02:14,416
The programs arrived, too.

57
00:02:14,482 --> 00:02:16,284
All the junior members...

58
00:02:16,351 --> 00:02:17,919
and their escorts.

59
00:02:20,589 --> 00:02:23,725
"Ethan Whitehorse."

60
00:02:23,792 --> 00:02:25,794
Now, that, I like.

61
00:02:30,532 --> 00:02:33,802
I'll take the dress, and I'll make it work.

62
00:02:35,670 --> 00:02:37,672
Thank you.

63
00:02:42,344 --> 00:02:43,478
What are you doing?

64
00:02:43,545 --> 00:02:45,013
Are you trying to get caught?

65
00:02:45,080 --> 00:02:45,447
My mom and dad were right there.

66
00:02:45,513 --> 00:02:47,482
I'm sorry. I...

67
00:02:47,549 --> 00:02:50,085
I fell asleep at the trailer,

68
00:02:50,151 --> 00:02:51,453
and then Dan came in early from his shift,

69
00:02:51,519 --> 00:02:53,688
so I-I had to run.

70
00:02:53,755 --> 00:02:54,456
I didn't know where else to go.

71
00:02:54,522 --> 00:02:56,424
How about the mall?

72
00:02:56,491 --> 00:02:57,459
You seem to have that
place on lockdown.

73
00:02:57,525 --> 00:03:01,062
You got the dress.

74
00:03:01,129 --> 00:03:03,031
Yes, I got the dress.

75
00:03:03,098 --> 00:03:04,532
And let me guess.

76
00:03:04,599 --> 00:03:07,469
You just had to go to
the Black and White Ball,

77
00:03:07,535 --> 00:03:11,106
and you had to take
Ethan as your escort.

78
00:03:11,172 --> 00:03:13,174
Kind of. What was I supposed to do?

79
00:03:13,241 --> 00:03:14,776
I get it.

80
00:03:14,843 --> 00:03:17,612
It's just that it feels like
Homecoming all over again.

81
00:03:17,679 --> 00:03:20,181
Anyway, now that I'm here,

82
00:03:20,248 --> 00:03:22,350
I guess I can go to my own
Black and White Ball...

83
00:03:22,417 --> 00:03:23,718
with Ethan.

84
00:03:23,785 --> 00:03:26,454
Okay, but where am
I supposed to live?

85
00:03:26,521 --> 00:03:30,125
Maybe I can camp out in
your closet or something.

86
00:03:30,191 --> 00:03:31,359
No.

87
00:03:31,426 --> 00:03:33,361
It isn't safe for either of us.

88
00:03:33,428 --> 00:03:34,763
Somebody broke in here last night,

89
00:03:34,829 --> 00:03:36,131
and there's a killer out there.

90
00:03:36,197 --> 00:03:38,900
What do you want me to do?

91
00:03:38,967 --> 00:03:41,536
I don't know, Emma.

92
00:03:41,603 --> 00:03:43,338
But if we both want to stay alive,

93
00:03:43,405 --> 00:03:45,473
you need to find
someplace else to go.

94
00:03:48,448 --> 00:03:55,693
Sync by YesCool Addic7ed.com 
SubsWay.Org
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3

95
00:04:03,545 --> 00:04:08,165
- EPISODE 14:
-BLACK, WHITE AND GREEN

96
00:04:08,363 --> 00:04:10,231
I mean, how about a hotel, or...

97
00:04:10,298 --> 00:04:13,535
maybe you should just
go back to Vegas.

98
00:04:16,571 --> 00:04:19,173
So you're not just kicking
me out of your house,

99
00:04:19,240 --> 00:04:21,209
you're kicking me out of your life.

100
00:04:21,275 --> 00:04:22,577
No, it's not like that.

101
00:04:22,643 --> 00:04:26,247
Look, after the attack, I...

102
00:04:26,314 --> 00:04:29,417
I would never be able to forgive
myself if something happened

103
00:04:29,484 --> 00:04:33,621
to you, and no one was there to
save you like Annie saved me.

104
00:04:41,896 --> 00:04:44,966
Sorry, I know it's
pick-an-outfit crunch time,

105
00:04:45,033 --> 00:04:46,868
but my head is spinning;
I really need to talk to someone.

106
00:04:46,934 --> 00:04:49,971
It's fine. Make it fast.

107
00:04:50,038 --> 00:04:52,874
Okay, well...

108
00:04:52,940 --> 00:04:57,211
Justin said some really
messed-up stuff last night.

109
00:04:57,278 --> 00:04:58,279
Justin?

110
00:04:58,346 --> 00:04:58,846
Hello, head wound! My boyfriend?

111
00:04:58,913 --> 00:05:00,882
Oh, right, of course.

112
00:05:00,948 --> 00:05:04,719
This is serious... and crazy.

113
00:05:04,786 --> 00:05:08,786
And I don't even know if I believe
any of it, but Justin said

114
00:05:08,923 --> 00:05:10,358
our whole relationship was fake.

115
00:05:10,425 --> 00:05:11,859
Or at least that it
started out that way

116
00:05:11,926 --> 00:05:15,263
because he came here
looking for Dad,

117
00:05:15,330 --> 00:05:19,330
and he wanted to hurt
his family and hurt him.

118
00:05:20,001 --> 00:05:21,536
What are you talking about?

119
00:05:21,602 --> 00:05:22,870
Justin said Dad killed his mom

120
00:05:22,937 --> 00:05:26,974
on the operating table.

121
00:05:27,041 --> 00:05:27,875
A mistake, I guess.

122
00:05:27,942 --> 00:05:31,879
Dad got a call and got distracted,

123
00:05:31,946 --> 00:05:36,250
and he left the surgery and
let some intern finish up.

124
00:05:36,317 --> 00:05:40,722
So, what, Justin was dating you for revenge?

125
00:05:41,990 --> 00:05:44,158
That's crazy. Have you asked Dad?

126
00:05:44,225 --> 00:05:45,026
I can't.

127
00:05:45,093 --> 00:05:47,295
Laurel, I think you have to.

128
00:05:47,362 --> 00:05:50,264
You have to tell Dad and Mom
and probably the police.

129
00:05:50,331 --> 00:05:51,866
No, stop! If I do,
there's no going back, okay?

130
00:05:51,933 --> 00:05:54,502
Justin said that
everything's changed,

131
00:05:54,569 --> 00:05:55,870
and he fell in love
with me for real.

132
00:05:55,937 --> 00:05:58,339
I don't care. He's a crazy person.

133
00:05:58,406 --> 00:06:01,275
Just stop, okay?! Please,
just give me some time

134
00:06:01,342 --> 00:06:02,844
because I need to
figure out how I feel,

135
00:06:02,910 --> 00:06:05,580
so just don't tell anybody.

136
00:06:07,648 --> 00:06:09,584
Crazy outfit. You look gorge.

137
00:06:09,651 --> 00:06:11,986
Thanks. Thought I'd shake
it up a little bit.

138
00:06:12,053 --> 00:06:14,055
Well, you're shaking it,
that's for sure. Mm-hmm.

139
00:06:14,122 --> 00:06:15,323
Hey, Mads.

140
00:06:15,390 --> 00:06:15,857
Hey.

141
00:06:18,092 --> 00:06:20,128
How do you feel about escargot?

142
00:06:20,194 --> 00:06:22,196
Snails, I know,

143
00:06:22,263 --> 00:06:24,632
but they really do taste just like chicken.

144
00:06:24,699 --> 00:06:27,368
Plus, you get to use those
little forks with...

145
00:06:27,435 --> 00:06:27,869
Ryan, what are you doing?

146
00:06:27,935 --> 00:06:31,472
There's a new French bistro
in the Ambassador Hotel.

147
00:06:31,539 --> 00:06:33,841
It's... it's kind of fancy,
but I figure we'll be dressed up

148
00:06:33,908 --> 00:06:35,243
for the ballet anyway.

149
00:06:35,309 --> 00:06:36,944
Ryan's taking me to
see Cinderella.

150
00:06:37,011 --> 00:06:40,915
Men in tights, but what can I say?

151
00:06:40,982 --> 00:06:43,284
I'm just hoping the
glass slipper fits.

152
00:06:45,887 --> 00:06:49,057
Ryan Harwell?
Have you lost your mind?

153
00:06:49,123 --> 00:06:49,857
Do you not remember ninth grade?

154
00:06:49,924 --> 00:06:53,127
Of course, but he does seem to have grown

155
00:06:53,194 --> 00:06:53,861
a couple inches since then.

156
00:06:53,928 --> 00:06:58,266
'Cause his pre-pubescent gnome
syndrome was his only problem.

157
00:06:58,333 --> 00:06:59,467
It's one date...

158
00:06:59,534 --> 00:07:01,202
to a ballet I'm
really dying to see.

159
00:07:01,269 --> 00:07:02,437
I'll take you to the ballet.

160
00:07:02,503 --> 00:07:03,805
You don't have to stoop to that.

161
00:07:03,871 --> 00:07:05,306
I'm not stooping.

162
00:07:05,373 --> 00:07:07,408
Yeah, 'cause he's grown. I heard.

163
00:07:07,475 --> 00:07:08,876
What is with you?
Yesterday you were pushing me

164
00:07:08,943 --> 00:07:13,214
back into the dating pool, saying,
"People change. He's cute."

165
00:07:13,281 --> 00:07:16,784
Well, a lot's changed
since yesterday.

166
00:07:16,851 --> 00:07:18,720
Hey, are you okay?

167
00:07:18,786 --> 00:07:19,854
As okay as I could possibly be

168
00:07:19,921 --> 00:07:22,890
after my world's been flipped upside down.

169
00:07:23,925 --> 00:07:25,860
I'm-I'm sorry.

170
00:07:25,927 --> 00:07:29,097
I love you, and I'm telling you the truth.

171
00:07:30,732 --> 00:07:32,133
But how can you expect me

172
00:07:32,200 --> 00:07:34,502
to just accept the fact
that the entire beginning

173
00:07:34,569 --> 00:07:36,137
of our relationship was a lie?

174
00:07:39,707 --> 00:07:41,509
Why pick me, not Sutton?

175
00:07:41,576 --> 00:07:42,877
Admit it.

176
00:07:42,944 --> 00:07:45,847
You thought I'd be an easier mark.

177
00:07:45,913 --> 00:07:48,816
That's not true.

178
00:07:48,883 --> 00:07:49,951
Now look me in the eye and try that again.

179
00:07:54,122 --> 00:07:56,190
Forget it. I gotta get to class.

180
00:08:04,499 --> 00:08:04,866
Hi, boyfriend.

181
00:08:04,932 --> 00:08:08,870
I guess we should
hold hands, right?

182
00:08:08,936 --> 00:08:10,705
Get over here.

183
00:08:11,939 --> 00:08:15,176
So you put Emma out on the street?

184
00:08:15,243 --> 00:08:16,778
Is that how she described it?

185
00:08:16,844 --> 00:08:19,180
Please, I am trying
to keep us alive.

186
00:08:19,247 --> 00:08:20,882
Okay, good. Well, that's why

187
00:08:20,948 --> 00:08:22,950
I'm moving her into
your family's cabin.

188
00:08:24,452 --> 00:08:24,852
Why are you doing this?

189
00:08:24,919 --> 00:08:26,854
I got caught with a cut on my head,

190
00:08:26,921 --> 00:08:29,324
which, by the way,
my father insists

191
00:08:29,390 --> 00:08:31,225
on checking every
night until it heals.

192
00:08:31,292 --> 00:08:34,629
As much as I would love to
be the one to go into hiding,

193
00:08:34,696 --> 00:08:37,365
I just have to keep being me,
keep up appearances.

194
00:08:37,432 --> 00:08:40,435
Speaking of appearances...

195
00:08:40,501 --> 00:08:42,337
Yeah, no, thanks.

196
00:08:42,403 --> 00:08:44,005
You're gonna have to
find somebody else.

197
00:08:44,072 --> 00:08:45,873
Yeah, it doesn't work that way.

198
00:08:45,940 --> 00:08:48,009
See, your name right here?

199
00:08:48,076 --> 00:08:50,144
In print.

200
00:08:50,211 --> 00:08:51,779
Well, it's not like it's in blood.

201
00:08:51,846 --> 00:08:55,846
Look... this could be my chance

202
00:08:56,951 --> 00:08:58,853
to... make things right.

203
00:08:58,920 --> 00:09:01,155
It was a huge mistake

204
00:09:01,222 --> 00:09:01,856
keeping you my secret boyfriend.

205
00:09:01,923 --> 00:09:04,158
So think of this as

206
00:09:04,225 --> 00:09:07,261
a coming-out party for us.

207
00:09:07,328 --> 00:09:08,997
What planet are you on?

208
00:09:09,063 --> 00:09:11,566
Emma and I have been out
for a long time now.

209
00:09:11,632 --> 00:09:12,867
She's the one who put my name on that list;

210
00:09:12,934 --> 00:09:14,869
who wanted me there.

211
00:09:14,936 --> 00:09:16,838
Well, then if you were
willing to go with Emma,

212
00:09:16,904 --> 00:09:18,873
you have to go with me.

213
00:09:18,940 --> 00:09:20,508
Why?

214
00:09:20,575 --> 00:09:21,576
Someone is watching.

215
00:09:21,642 --> 00:09:22,877
And someone tried to kill me,

216
00:09:22,944 --> 00:09:25,113
so we have to act like nothing has changed.

217
00:09:30,518 --> 00:09:33,821
She just wants to get rid of me.

218
00:09:33,888 --> 00:09:35,857
And this surprises you because?

219
00:09:35,923 --> 00:09:39,923
Well, I mean, is she she
even trying to figure out

220
00:09:41,829 --> 00:09:46,167
who broke into the house
or who tried to kill her,

221
00:09:46,234 --> 00:09:48,369
or what happened to
our birth mother?

222
00:09:48,436 --> 00:09:50,038
Well, if she's not
into figuring it out,

223
00:09:50,104 --> 00:09:51,239
maybe we shouldn't be either.

224
00:09:51,305 --> 00:09:52,407
What do you mean?

225
00:09:52,473 --> 00:09:52,874
I mean maybe we just stick

226
00:09:52,940 --> 00:09:54,842
with our original plan.

227
00:09:54,909 --> 00:09:55,877
We get out of town
like we wanted to do

228
00:09:55,943 --> 00:09:57,945
before she reappeared.

229
00:09:58,012 --> 00:09:59,614
Where do we go?

230
00:09:59,681 --> 00:10:01,716
There's this lake...

231
00:10:01,783 --> 00:10:03,418
Canandaigua.

232
00:10:03,484 --> 00:10:06,254
My grandfather used to take
me there when I was a kid...

233
00:10:06,321 --> 00:10:10,591
whenever things got
bad with my father.

234
00:10:10,658 --> 00:10:12,493
You never talk about him.

235
00:10:12,560 --> 00:10:14,262
There's not much to tell.

236
00:10:14,329 --> 00:10:18,329
But there's a reason I left the reservation

237
00:10:18,933 --> 00:10:21,369
and moved in with my brother.

238
00:10:21,436 --> 00:10:23,838
But anyway... I love that lake.

239
00:10:23,905 --> 00:10:25,907
I want you to see it.

240
00:10:27,909 --> 00:10:31,579
God, I love you.

241
00:10:32,747 --> 00:10:35,049
But?

242
00:10:35,116 --> 00:10:38,820
But...

243
00:10:38,886 --> 00:10:41,089
I can't leave.

244
00:10:41,155 --> 00:10:42,957
That note.

245
00:10:43,024 --> 00:10:45,293
Ethan, someone did try to kill her.

246
00:10:47,528 --> 00:10:50,031
Thayer will be here.

247
00:10:50,098 --> 00:10:51,799
He can protect her. He'd love to.

248
00:10:51,866 --> 00:10:53,568
Yeah, I know, he can,

249
00:10:53,634 --> 00:10:56,671
but he can't take her to the dance.

250
00:10:56,738 --> 00:10:59,207
You and I have been such a couple

251
00:10:59,273 --> 00:11:02,010
that if Sutton shows
up with Thayer,

252
00:11:02,076 --> 00:11:05,146
it's gonna look suspicious.

253
00:11:07,315 --> 00:11:10,752
She's my sister.

254
00:11:10,818 --> 00:11:12,754
Please.

255
00:11:12,820 --> 00:11:14,422
Do it for me.

256
00:11:20,796 --> 00:11:23,132
Isn't the Black and White
Ball enough? I don't get why

257
00:11:23,199 --> 00:11:25,000
we have to have a pre-lunch, too.
You know, most girls

258
00:11:25,067 --> 00:11:27,536
would want to stretch this
moment as long as possible.

259
00:11:27,603 --> 00:11:29,739
Well, thanks for going with me.

260
00:11:30,405 --> 00:11:32,507
I've decided that taking my brother

261
00:11:32,574 --> 00:11:36,345
as my escort is old-fashioned, not pathetic.

262
00:11:36,411 --> 00:11:39,047
Hey, there's nothing
pathetic about you,

263
00:11:39,114 --> 00:11:41,817
but it's not too late to change your mind.

264
00:11:41,883 --> 00:11:43,418
Yeah, well, it might
be too late to find

265
00:11:43,485 --> 00:11:44,920
somebody equally not pathetic.

266
00:11:44,987 --> 00:11:46,054
What about Ryan Harwell?

267
00:11:46,121 --> 00:11:48,223
Oh, my God, again?

268
00:11:48,290 --> 00:11:50,425
You have the biggest man crush on that guy.

269
00:11:50,492 --> 00:11:52,027
I'm just saying,

270
00:11:52,094 --> 00:11:54,496
he's good-looking, he probably owns a tux,

271
00:11:54,563 --> 00:11:56,732
and he's really into you, so...

272
00:11:56,798 --> 00:11:58,567
Which is why I'm letting
him take me to the ballet.

273
00:11:58,634 --> 00:12:00,135
Why not let him take you to this?

274
00:12:00,202 --> 00:12:01,937
Because it's the
Black and White Ball.

275
00:12:02,004 --> 00:12:03,872
I'm going to have these
pictures forever; I don't want

276
00:12:03,939 --> 00:12:06,441
to look back and think,
"Who the hell was that?" Oh, okay.

277
00:12:06,508 --> 00:12:07,676
So you'd rather look back and say,

278
00:12:07,743 --> 00:12:09,378
"I didn't have the
guts to take a chance

279
00:12:09,444 --> 00:12:10,812
on anyone except my brother?"

280
00:12:10,879 --> 00:12:12,014
Sorry I'm late.

281
00:12:12,080 --> 00:12:12,914
Got hung up

282
00:12:12,981 --> 00:12:14,816
at the office. You ready?

283
00:12:14,883 --> 00:12:17,085
What about you, Dad?
Who are you taking to this thing?

284
00:12:17,152 --> 00:12:18,353
Who's your date?

285
00:12:18,420 --> 00:12:20,289
Come on, Maddie.

286
00:12:20,355 --> 00:12:22,724
You know I'm the original one-man wolf pack.

287
00:12:22,791 --> 00:12:24,259
I travel to these things alone.

288
00:12:24,326 --> 00:12:27,296
Well, maybe it's time to
add somebody to the pack.

289
00:12:27,362 --> 00:12:28,597
You got somebody in mind?

290
00:12:28,664 --> 00:12:30,432
Actually, yeah, I do.

291
00:12:30,499 --> 00:12:32,434
Rebecca Sewell.

292
00:12:32,501 --> 00:12:34,136
I saw you flirting

293
00:12:34,202 --> 00:12:35,604
at the ballet benefit.

294
00:12:35,671 --> 00:12:36,638
What? What?!

295
00:12:36,705 --> 00:12:38,140
What? How did I miss this?

296
00:12:38,206 --> 00:12:39,875
Oh, my God, Dad, are you blushing?

297
00:12:39,941 --> 00:12:40,942
No.

298
00:12:41,009 --> 00:12:42,311
You so are. No.

299
00:12:43,745 --> 00:12:44,746
Hi.

300
00:12:45,914 --> 00:12:47,249
I figured bagels would travel.

301
00:12:47,316 --> 00:12:48,884
Wasn't really sure which kind

302
00:12:48,951 --> 00:12:51,386
you're in the mood for,
so I just got one of everything.

303
00:12:51,453 --> 00:12:54,589
You didn't by any chance bring me coffee?

304
00:12:54,656 --> 00:12:56,258
Coffee?

305
00:12:56,325 --> 00:12:59,394
It's a little harder
to carry on a bike.

306
00:12:59,461 --> 00:13:00,629
Luckily,

307
00:13:00,696 --> 00:13:03,098
I am a hell of a rider.

308
00:13:03,165 --> 00:13:05,400
Thank you.

309
00:13:07,336 --> 00:13:09,304
How was last night?

310
00:13:09,371 --> 00:13:10,973
I couldn't sleep, I was too scared

311
00:13:11,039 --> 00:13:13,175
that whoever wrote that note
was gonna break in here.

312
00:13:13,241 --> 00:13:15,177
Sorry I couldn't stay,
and I'm sorry

313
00:13:15,243 --> 00:13:17,479
I have to bolt right now,
go to this luncheon thing.

314
00:13:17,546 --> 00:13:18,981
You have to go.

315
00:13:19,047 --> 00:13:21,616
I know I do, and actually,
I want to go.

316
00:13:22,784 --> 00:13:25,287
I have a new plan, okay?

317
00:13:25,354 --> 00:13:27,089
Tell me what you think about this

318
00:13:27,155 --> 00:13:28,924
Where's Laurel? Is she meeting us inside?

319
00:13:28,991 --> 00:13:31,893
She came early;
she wanted to talk to Justin.

320
00:13:31,960 --> 00:13:33,328
I thought they broke up.

321
00:13:33,395 --> 00:13:35,263
I know, I know,
it's complicated, honey.

322
00:13:35,330 --> 00:13:36,765
She's 16.

323
00:13:36,832 --> 00:13:38,233
I just think he's bad news.

324
00:13:38,300 --> 00:13:40,102
I know, but maybe this is something

325
00:13:40,168 --> 00:13:41,670
she has to figure out for herself.

326
00:13:41,737 --> 00:13:43,105
Or maybe not.

327
00:13:43,171 --> 00:13:45,007
What? Why? Did something happen?

328
00:13:45,073 --> 00:13:46,575
Sutton, do you know something?

329
00:13:46,642 --> 00:13:48,443
It's not my place.

330
00:13:48,510 --> 00:13:49,511
It absolutely is

331
00:13:49,578 --> 00:13:51,413
your place-- she's your younger sister.

332
00:13:56,351 --> 00:13:59,521
Justin says you
operated on his mother,

333
00:13:59,588 --> 00:14:01,089
and she died because

334
00:14:01,156 --> 00:14:02,658
you messed up.

335
00:14:02,724 --> 00:14:04,259
What are you talking about?

336
00:14:04,326 --> 00:14:05,327
You were distracted,

337
00:14:05,394 --> 00:14:07,296
you got a phone call, and then

338
00:14:07,362 --> 00:14:08,063
you had some

339
00:14:08,130 --> 00:14:09,865
intern finish up.

340
00:14:09,931 --> 00:14:11,833
Oh, my God, it's really him.

341
00:14:11,900 --> 00:14:13,035
It's really who?

342
00:14:13,101 --> 00:14:16,338
L.A.

343
00:14:17,739 --> 00:14:19,541
Honey,

344
00:14:19,608 --> 00:14:21,810
this case is a lot more
complicated than you realize.

345
00:14:21,877 --> 00:14:23,445
And I have to talk to him.

346
00:14:23,512 --> 00:14:24,680
Wait, where are you... Hey,
Kristin,

347
00:14:24,746 --> 00:14:27,282
just stay here; I'll handle this.

348
00:14:29,851 --> 00:14:32,287
I want you to stop texting
me and sending me flowers.

349
00:14:32,354 --> 00:14:34,389
My parents keep asking me
questions that I don't...

350
00:14:34,456 --> 00:14:35,757
Dad, what are you doing here?

351
00:14:35,824 --> 00:14:37,259
Sutton told me.

352
00:14:37,326 --> 00:14:40,062
What?

353
00:14:40,128 --> 00:14:41,763
I can't believe it's really you.

354
00:14:41,830 --> 00:14:43,665
Laurel, can you give us a second, please?

355
00:14:43,732 --> 00:14:45,233
No way! I want to hear

356
00:14:45,300 --> 00:14:46,535
what you have to say. I don't have

357
00:14:46,601 --> 00:14:47,602
to explain.

358
00:14:49,338 --> 00:14:51,039
I'm sorry about
your mother, Justin,

359
00:14:51,106 --> 00:14:53,208
more than you know.

360
00:14:53,275 --> 00:14:55,844
I made a mistake,

361
00:14:55,911 --> 00:14:58,213
and I paid for it, and I keep paying for it.

362
00:14:58,280 --> 00:14:59,348
I never wanted your money!

363
00:14:59,414 --> 00:15:00,882
I want answers.

364
00:15:00,949 --> 00:15:03,085
What happened to you that day?
Where did you go

365
00:15:03,151 --> 00:15:05,253
that was so important?

366
00:15:05,320 --> 00:15:06,622
Why weren't you with my mom?

367
00:15:08,323 --> 00:15:09,625
So it's true, Daddy?

368
00:15:09,691 --> 00:15:12,828
I don't know what
he's told you, okay?

369
00:15:12,894 --> 00:15:15,263
I was afraid of this, when I first thought,

370
00:15:15,330 --> 00:15:16,865
it might be him. You knew?

371
00:15:16,932 --> 00:15:18,266
No... You figured out who he was,

372
00:15:18,333 --> 00:15:20,335
and you didn't say anything to me?
I didn't know.

373
00:15:20,402 --> 00:15:22,437
Stop, you're both keeping secrets! Honey...

374
00:15:22,504 --> 00:15:24,206
No, you're no different than he is!

375
00:15:29,711 --> 00:15:32,547
Sorry I'm late. I had to check
on Emma at the cabin. It's fine.

376
00:15:32,614 --> 00:15:35,050
There's actually been
some family drama,

377
00:15:35,117 --> 00:15:37,286
and for once, it has nothing to do with me.

378
00:15:37,352 --> 00:15:39,288
Yeah, right.

379
00:15:39,354 --> 00:15:41,623
Anyway, there's something I
need to talk to you about.

380
00:15:41,690 --> 00:15:43,825
No, you cannot back
out of this thing.

381
00:15:43,892 --> 00:15:45,460
No, no, I want to take you.

382
00:15:45,527 --> 00:15:49,131
In fact, I want everyone in
there to see us together.

383
00:15:49,197 --> 00:15:52,267
Guess things didn't go so
well at the cabin, then, hmm?

384
00:15:52,334 --> 00:15:54,136
I want everyone watching,

385
00:15:54,202 --> 00:15:55,971
because at some point in the night,

386
00:15:56,038 --> 00:15:57,839
I'm going to break up with you.

387
00:15:59,408 --> 00:16:01,343
You said it yourself,

388
00:16:01,410 --> 00:16:03,445
okay, it's not safe for Emma to stay here.

389
00:16:03,512 --> 00:16:05,147
And I'm not gonna let her leave without me.

390
00:16:05,213 --> 00:16:06,748
How romantic.

391
00:16:06,815 --> 00:16:09,117
All right, we do this,

392
00:16:09,184 --> 00:16:12,788
publicly, loudly so that
whoever tried to kill you

393
00:16:12,854 --> 00:16:14,356
will see it happen.

394
00:16:14,423 --> 00:16:18,423
And then he can stop
expecting us to be together.

395
00:16:19,227 --> 00:16:20,395
Got it.

396
00:16:20,462 --> 00:16:22,497
And I can leave without
putting you in danger.

397
00:16:22,564 --> 00:16:25,500
Please, stop, let's just
talk about this. No.

398
00:16:25,567 --> 00:16:27,135
I'm not letting you
get behind the wheel

399
00:16:27,202 --> 00:16:28,770
of a car while
you're in this state.

400
00:16:28,837 --> 00:16:30,605
Let me have the keys. Thank you.

401
00:16:30,672 --> 00:16:31,340
Laurel, I'm sorry.

402
00:16:31,406 --> 00:16:33,275
Save it!

403
00:16:33,342 --> 00:16:35,110
See what you did?
Thank you very much!

404
00:16:37,412 --> 00:16:39,748
Nothing to do with you, huh?

405
00:16:39,815 --> 00:16:43,815
I... may have... told
my mom and dad something

406
00:16:45,120 --> 00:16:48,223
that Laurel wanted to keep secret.

407
00:16:48,290 --> 00:16:49,291
Of course you did. It was

408
00:16:49,358 --> 00:16:51,893
important and scary.

409
00:16:53,061 --> 00:16:54,830
What? Isn't that what

410
00:16:54,896 --> 00:16:58,166
squeaky-clean Emma would've done,
confided in the parents?

411
00:16:58,233 --> 00:16:59,234
Ratting out your sister

412
00:16:59,301 --> 00:17:01,803
is exactly what Emma wouldn't do.

413
00:17:01,870 --> 00:17:03,305
Okay, that's why Laurel

414
00:17:03,372 --> 00:17:06,141
actually likes you right now.

415
00:17:06,208 --> 00:17:07,809
Or at least why she did.

416
00:17:07,876 --> 00:17:09,645
Great.

417
00:17:09,711 --> 00:17:12,347
Nice to see you're undoing
all of Emma's good work

418
00:17:12,414 --> 00:17:13,949
on your first day back.

419
00:17:16,513 --> 00:17:16,513
+

420
00:17:19,489 --> 00:17:20,924
Hey. Hi.

421
00:17:20,991 --> 00:17:22,259
Any news?

422
00:17:22,326 --> 00:17:23,927
Is Sutton any closer
to finding out...

423
00:17:23,994 --> 00:17:25,228
No, not yet.

424
00:17:25,295 --> 00:17:26,530
She's still got her hands full

425
00:17:26,597 --> 00:17:29,099
with her re-acclimation as Sutton project.

426
00:17:29,166 --> 00:17:30,601
I bet.

427
00:17:30,667 --> 00:17:32,936
She did want me to come by,
though, and bring you this.

428
00:17:33,003 --> 00:17:34,938
All the basics,
plus some comfort food.

429
00:17:35,005 --> 00:17:37,641
Double stuff,
chocolate chip cookies...

430
00:17:37,708 --> 00:17:38,875
Those aren't from Sutton.

431
00:17:40,143 --> 00:17:41,645
She doesn't even know they exist.

432
00:17:41,712 --> 00:17:44,348
Okay, well, she did want
me to go to the store.

433
00:17:44,414 --> 00:17:46,350
Fine.

434
00:17:46,416 --> 00:17:47,384
Comfort food selection was on me,

435
00:17:47,451 --> 00:17:48,418
but if you want something else...

436
00:17:48,485 --> 00:17:51,021
Are you kidding me? No.

437
00:17:51,088 --> 00:17:52,222
You have any milk in there?

438
00:17:52,289 --> 00:17:54,024
Yeah.

439
00:17:54,091 --> 00:17:55,359
Here you go.

440
00:17:55,425 --> 00:17:56,226
Thank you.

441
00:17:56,293 --> 00:17:57,527
So what's with the laptop?

442
00:17:57,594 --> 00:17:59,596
You looking at Sutton's

443
00:17:59,663 --> 00:18:01,598
profile page for pictures of her and Ethan?

444
00:18:01,665 --> 00:18:03,133
Ha-ha.

445
00:18:03,200 --> 00:18:04,601
No.

446
00:18:04,668 --> 00:18:07,137
Apparently, I'm the only one

447
00:18:07,204 --> 00:18:09,773
still trying to figure out
who tried to kill my sister.

448
00:18:09,840 --> 00:18:12,509
What do you got?

449
00:18:15,612 --> 00:18:19,383
Well, I know I brought this
up to you before, and...

450
00:18:19,449 --> 00:18:22,219
you didn't like it,

451
00:18:22,286 --> 00:18:26,286
but I can't help but think about your dad.

452
00:18:27,524 --> 00:18:29,526
This again?

453
00:18:29,593 --> 00:18:31,295
No.

454
00:18:31,361 --> 00:18:33,363
Alec paid Mads's
boyfriend to leave town

455
00:18:33,430 --> 00:18:35,299
when he overheard him talking about Sutton.

456
00:18:35,365 --> 00:18:37,668
And I overheard him telling Ted

457
00:18:37,734 --> 00:18:40,137
that Sutton can never be allowed
to find her birth mother,

458
00:18:40,203 --> 00:18:43,273
and you even said that thought
he was snooping on you in L.A.

459
00:18:43,340 --> 00:18:44,608
My dad

460
00:18:44,675 --> 00:18:45,876
is many things, okay?

461
00:18:45,943 --> 00:18:47,344
But he is not a killer.

462
00:18:47,411 --> 00:18:48,979
I'm telling you,
Emma, it's not him.

463
00:18:49,046 --> 00:18:51,348
All right?

464
00:18:51,415 --> 00:18:53,350
Hm?

465
00:18:53,417 --> 00:18:56,186
So, too much?

466
00:18:56,253 --> 00:18:58,322
It is absolutely too much.

467
00:18:58,388 --> 00:19:00,424
And that's why it's fabulous.

468
00:19:00,490 --> 00:19:01,391
My dad's gonna love it.

469
00:19:01,458 --> 00:19:02,459
Are you okay

470
00:19:02,526 --> 00:19:03,961
with me being his date?

471
00:19:04,027 --> 00:19:05,696
I hope you don't think it's weird

472
00:19:05,762 --> 00:19:08,365
that I called you over here, but I just...

473
00:19:08,432 --> 00:19:10,033
I want to make sure.

474
00:19:10,100 --> 00:19:11,401
It's great.

475
00:19:11,468 --> 00:19:13,337
Actually, it was my idea.

476
00:19:13,403 --> 00:19:16,340
I just didn't think he had the
guts to go through with it.

477
00:19:16,406 --> 00:19:19,443
Your dad does not strike
me as a fearful person.

478
00:19:19,509 --> 00:19:23,280
No, not generally, but beautiful
women are his Kryptonite.

479
00:19:23,347 --> 00:19:25,682
Oh, I'll keep that in mind.

480
00:19:25,749 --> 00:19:28,051
What about you? Who are you taking?

481
00:19:28,118 --> 00:19:30,220
Just Thayer, my brother.

482
00:19:30,287 --> 00:19:33,023
Which is old-fashioned,
I know, but...

483
00:19:33,090 --> 00:19:34,224
Okay, are you kidding me?

484
00:19:34,291 --> 00:19:35,259
A girl like you?

485
00:19:35,325 --> 00:19:37,227
There should be, like,
a million guys

486
00:19:37,294 --> 00:19:39,029
that are killing to take you.

487
00:19:39,096 --> 00:19:40,631
I mean, there is this one guy.

488
00:19:40,697 --> 00:19:42,766
Ryan Harwell.

489
00:19:42,833 --> 00:19:44,101
Oh, I remember him.

490
00:19:44,167 --> 00:19:45,569
He bought the $500 tickets

491
00:19:45,636 --> 00:19:47,638
to the ballet at the benefit.

492
00:19:47,704 --> 00:19:50,240
Yeah, which was either
really showy and obnoxious,

493
00:19:50,307 --> 00:19:52,376
or generous and super sweet.

494
00:19:52,442 --> 00:19:55,112
You could give him the benefit of the doubt.

495
00:19:55,178 --> 00:19:56,446
That's what Thayer said.

496
00:19:56,513 --> 00:19:58,282
Hm... And Sutton.

497
00:19:58,348 --> 00:20:01,218
I don't know, at first
she was really into it,

498
00:20:01,285 --> 00:20:04,955
but... see,
we used to hate this guy.

499
00:20:05,022 --> 00:20:06,223
Then it's perfect.

500
00:20:06,290 --> 00:20:07,457
It's just like a movie.

501
00:20:07,524 --> 00:20:08,959
You have to fight

502
00:20:09,026 --> 00:20:10,961
in the first ten
minutes of the movie

503
00:20:11,028 --> 00:20:14,464
before you can walk off into
the sunset together at the end.

504
00:20:14,531 --> 00:20:17,334
Is that what's going on with you and my dad?

505
00:20:17,401 --> 00:20:19,236
Um, maybe.

506
00:20:19,303 --> 00:20:21,571
All I know

507
00:20:21,638 --> 00:20:24,608
is that I have spent a great deal of time

508
00:20:24,675 --> 00:20:26,276
getting over difficult
relationships,

509
00:20:26,343 --> 00:20:29,279
and then I finally realized
that I have a choice.

510
00:20:29,346 --> 00:20:33,346
I can either choose to be miserable

511
00:20:33,850 --> 00:20:36,019
or choose to be happy.

512
00:20:36,086 --> 00:20:38,855
You really think it's that simple?

513
00:20:38,922 --> 00:20:40,924
Oh, I know it is.

514
00:20:43,260 --> 00:20:45,262
I am sorry,

515
00:20:45,329 --> 00:20:47,898
but your father has every
reason to be upset.

516
00:20:47,965 --> 00:20:50,434
If Justin had targeted our family,

517
00:20:50,500 --> 00:20:51,768
targeted you...

518
00:20:51,835 --> 00:20:54,671
Yeah, but Dad screwed up big time.

519
00:20:54,738 --> 00:20:58,738
Honey, sometimes surgeons lose
patients in the operating room.

520
00:20:59,643 --> 00:21:02,446
But getting that call,
and then leaving the surgery?

521
00:21:02,512 --> 00:21:03,680
I mean,

522
00:21:03,747 --> 00:21:07,050
do you remember what happened?

523
00:21:07,117 --> 00:21:09,319
I do, of course I do.

524
00:21:09,386 --> 00:21:11,154
Your father was devastated.

525
00:21:11,221 --> 00:21:12,356
He had to give up

526
00:21:12,422 --> 00:21:15,559
his residency because of this case.

527
00:21:15,626 --> 00:21:18,428
It's the reason we left L.A.,
moved back to Phoenix.

528
00:21:20,330 --> 00:21:23,767
He's a good and decent man, Laurel.

529
00:21:23,834 --> 00:21:26,603
He would never intentionally hurt anyone.

530
00:21:30,374 --> 00:21:32,175
I can only imagine how you're hurting.

531
00:21:32,242 --> 00:21:33,977
But the truth is, not a day goes by

532
00:21:34,044 --> 00:21:36,046
that I don't think about your
mother and what happened.

533
00:21:36,113 --> 00:21:37,481
That makes two of us.

534
00:21:37,547 --> 00:21:41,285
It was a terrible time in my
life for a lot of reasons,

535
00:21:41,351 --> 00:21:43,754
but that surgery is one
of my deepest regrets.

536
00:21:43,820 --> 00:21:45,689
And I haven't made a
mistake like that since.

537
00:21:45,756 --> 00:21:48,058
And leaving early?

538
00:21:48,125 --> 00:21:49,626
Where were you going?

539
00:21:49,693 --> 00:21:52,029
Does it really matter?

540
00:21:53,764 --> 00:21:55,565
Wherever I say, nowhere was more important

541
00:21:55,632 --> 00:21:58,068
than where I should have been,
right by your mother's side.

542
00:21:58,135 --> 00:22:00,704
I'm going to lose Laurel, aren't I?

543
00:22:03,407 --> 00:22:06,843
A secret like this...

544
00:22:06,910 --> 00:22:09,680
who knows what will happen?

545
00:22:18,422 --> 00:22:20,824
Hi. I brought you some clothes.

546
00:22:20,891 --> 00:22:22,593
As a going-away present?

547
00:22:22,659 --> 00:22:24,227
No.

548
00:22:24,294 --> 00:22:27,030
I know you didn't
come with much, and...

549
00:22:27,097 --> 00:22:29,132
well, I saw the Facebook photos,
and let's face it:

550
00:22:29,199 --> 00:22:31,234
There's some things in here
that look way better on you.

551
00:22:31,301 --> 00:22:33,337
What's going on?

552
00:22:33,403 --> 00:22:35,439
Well... I...

553
00:22:35,505 --> 00:22:36,506
I don't want you to go.

554
00:22:36,573 --> 00:22:38,742
I've been thinking
about it, and I'm

555
00:22:38,809 --> 00:22:41,011
really sorry the way things
between us got screwed up.

556
00:22:41,078 --> 00:22:44,815
Okay... Yes, I was upset
about the whole Ethan thing,

557
00:22:44,881 --> 00:22:46,383
but then he told me the plan,

558
00:22:46,450 --> 00:22:47,985
and I had to face reality, that...

559
00:22:49,286 --> 00:22:51,054
I could lose my twin sister--

560
00:22:51,121 --> 00:22:52,823
probably for good--

561
00:22:52,889 --> 00:22:54,358
and I don't want that.

562
00:22:54,424 --> 00:22:58,395
I don't want some guy
to tear us apart.

563
00:22:58,462 --> 00:23:01,365
And you realized all of this today?

564
00:23:01,431 --> 00:23:04,434
Mm-hmm. And once you figure
out this whole killer thing

565
00:23:04,501 --> 00:23:06,236
and find out who we
can really trust,

566
00:23:06,303 --> 00:23:08,472
I want to tell Ted and Kristin about you.

567
00:23:08,538 --> 00:23:11,608
For real. And we don't
even have to tell them

568
00:23:11,675 --> 00:23:13,143
that it's been you this whole time.

569
00:23:13,210 --> 00:23:15,245
We can say that you suddenly
showed up from Vegas,

570
00:23:15,312 --> 00:23:17,848
and it'll be like a do-over,
the way it always should've been.

571
00:23:17,914 --> 00:23:21,285
I want to believe you,
Sutton, but...

572
00:23:21,351 --> 00:23:22,386
Then do.

573
00:23:22,452 --> 00:23:26,256
Don't go, Emma.

574
00:23:26,323 --> 00:23:30,260
You can have the family
that you've always wanted.

575
00:23:30,327 --> 00:23:32,863
Just hang on a little bit longer.

576
00:23:45,800 --> 00:23:47,168
Whoa.

577
00:23:47,235 --> 00:23:49,771
You look great. Thank you.

578
00:23:49,838 --> 00:23:52,307
It's a little much for just
hiding out at the cabin,

579
00:23:52,373 --> 00:23:54,709
but I couldn't resist.

580
00:23:54,776 --> 00:23:57,278
Sutton brought me this stuff.

581
00:23:59,447 --> 00:24:01,549
I don't know if she's sucking
me into another lying game,

582
00:24:01,616 --> 00:24:03,685
but she did offer me the one thing--

583
00:24:03,752 --> 00:24:06,955
besides you-- that I want.

584
00:24:07,021 --> 00:24:08,556
A family.

585
00:24:08,623 --> 00:24:11,426
I know. It's crazy. No.

586
00:24:11,493 --> 00:24:13,428
I get it.

587
00:24:13,495 --> 00:24:15,397
Wouldn't mind having one of those myself.

588
00:24:15,463 --> 00:24:18,466
Even if there's the
slightest chance

589
00:24:18,533 --> 00:24:21,469
that she means what she says,
I have to take it.

590
00:24:21,536 --> 00:24:25,373
So I guess this means the breakup is off?

591
00:24:26,408 --> 00:24:28,576
Yeah.

592
00:24:28,643 --> 00:24:31,079
I guess it is.

593
00:24:32,514 --> 00:24:33,848
I'm gonna go to that dance.

594
00:24:33,915 --> 00:24:36,251
I'm gonna show my face,

595
00:24:36,317 --> 00:24:37,652
and then I'm gonna come back here,

596
00:24:37,719 --> 00:24:39,454
and I'm going to spend the night with you.

597
00:24:39,521 --> 00:24:43,525
All right? I don't want
you to be scared anymore.

598
00:24:51,332 --> 00:24:54,436
I should've known it was
too good to be true.

599
00:24:54,502 --> 00:24:57,172
Yeah, you're probably right.
And whatever Justin said...

600
00:24:57,238 --> 00:24:59,574
Not him. You.

601
00:24:59,641 --> 00:25:04,145
I should've known this whole
"new leaf" thing was just an act,

602
00:25:04,212 --> 00:25:06,381
and now you're back to the
way you always used to be.

603
00:25:06,448 --> 00:25:07,849
Which was...?

604
00:25:07,916 --> 00:25:09,718
Selfish.

605
00:25:09,784 --> 00:25:11,453
Vindictive. Mean.

606
00:25:12,587 --> 00:25:15,590
Right. That's... me.

607
00:25:17,425 --> 00:25:20,729
I asked you not to tell anyone.

608
00:25:20,795 --> 00:25:23,465
I told you that I
believed Justin, or...

609
00:25:23,531 --> 00:25:25,300
at least I was trying to.

610
00:25:25,366 --> 00:25:26,534
Yeah. Which is crazy.

611
00:25:26,601 --> 00:25:28,603
I believed Ethan.

612
00:25:30,371 --> 00:25:31,906
I even took the fall for him

613
00:25:31,973 --> 00:25:34,442
when everybody thought he stole your laptop!

614
00:25:35,577 --> 00:25:36,911
And you know why?

615
00:25:39,047 --> 00:25:41,583
Because you believed him.

616
00:25:42,550 --> 00:25:43,852
That's what sisters do.

617
00:25:43,918 --> 00:25:45,720
Now, I don't know anything about sisters,

618
00:25:45,787 --> 00:25:47,155
and she's the big expert.

619
00:25:47,222 --> 00:25:49,124
Who?

620
00:25:49,190 --> 00:25:51,493
I mean... you.

621
00:26:00,468 --> 00:26:02,270
Look who's here.

622
00:26:02,337 --> 00:26:04,372
Used the front door and everything.

623
00:26:11,079 --> 00:26:13,248
You look beautiful.

624
00:26:13,314 --> 00:26:14,616
Thanks.

625
00:26:14,682 --> 00:26:16,751
I'm going to go check on Laurel,

626
00:26:16,818 --> 00:26:18,920
and why don't I give
you two a moment

627
00:26:18,987 --> 00:26:20,822
to bathe in your mutual beauty?

628
00:26:20,889 --> 00:26:22,657
We leave for the club in ten.

629
00:26:26,661 --> 00:26:29,464
You do look good.

630
00:26:29,531 --> 00:26:32,834
Two tuxes in one year, who would've thought?

631
00:26:32,901 --> 00:26:34,602
I'm kind of getting used to it.

632
00:26:34,669 --> 00:26:38,406
Uh, I'm not gonna do the shiny shoes,
but other than that...

633
00:26:45,046 --> 00:26:47,348
Thanks for coming to
this thing with me.

634
00:26:47,415 --> 00:26:51,019
My mom has been talking about
it since I was, like, eight.

635
00:26:51,086 --> 00:26:53,254
We used to go to the club,

636
00:26:53,321 --> 00:26:55,857
and see all the junior members
all dressed up, and...

637
00:26:55,924 --> 00:26:58,460
a handsome guy on every girl's arm.

638
00:27:00,128 --> 00:27:04,128
She'd say, "Someday,
that'll be you."

639
00:27:04,332 --> 00:27:06,134
Well, now it is.

640
00:27:09,537 --> 00:27:11,973
Thanks.

641
00:27:13,208 --> 00:27:15,377
My pleasure.

642
00:27:15,443 --> 00:27:17,512
Miss Sutton Penelope Mercer.

643
00:27:27,222 --> 00:27:29,424
Miss Madeline Margo Rybak.

644
00:27:36,664 --> 00:27:39,534
Mr. Charles Edward Hay.

645
00:27:43,905 --> 00:27:46,107
Miss Catherine Elizabeth Peterson.
No, I'm sorry.

646
00:27:46,174 --> 00:27:48,476
Mrs. Mercer, I just...
Don't "Mrs. Mercer" me.

647
00:27:48,543 --> 00:27:50,245
I know Laurel may
have forgiven you,

648
00:27:50,311 --> 00:27:53,214
you may have had some "Come to Jesus"
moment with my husband,

649
00:27:53,281 --> 00:27:54,883
but I think what you did was...

650
00:27:54,949 --> 00:27:56,718
You need help. Mom.

651
00:27:56,785 --> 00:27:59,521
I'm sorry. I don't even
know what you're doing here.

652
00:27:59,587 --> 00:28:02,791
Please just turn
around and walk away.

653
00:28:12,967 --> 00:28:14,736
What, no dips or twirls?

654
00:28:14,803 --> 00:28:16,404
You okay?

655
00:28:16,471 --> 00:28:18,173
I'm a little twirled out, hon.

656
00:28:18,239 --> 00:28:19,974
It's been a rough couple of days.

657
00:28:20,041 --> 00:28:22,544
Oh. I'm sorry if I...

658
00:28:22,610 --> 00:28:25,080
No, no, no, no. I'm glad you brought it up.

659
00:28:26,448 --> 00:28:28,483
It's just, I...

660
00:28:28,550 --> 00:28:32,020
I know sometimes you don't think
I tell you everything, but...

661
00:28:32,087 --> 00:28:34,689
What? Is there something
you want to tell me?

662
00:28:34,756 --> 00:28:37,258
You can tell me anything, Dad.

663
00:28:42,464 --> 00:28:45,400
No. I...

664
00:28:45,467 --> 00:28:48,336
Why bring something up if it's
only going to hurt people?

665
00:28:48,403 --> 00:28:50,672
Right? What's the point?

666
00:28:52,373 --> 00:28:54,509
Uh, you mind if I cut in?

667
00:28:54,576 --> 00:28:56,511
Heard that's what
you're supposed to do.

668
00:28:56,578 --> 00:28:57,812
Thanks.

669
00:28:57,879 --> 00:28:59,314
I love you, honey.

670
00:28:59,381 --> 00:29:01,483
Mm-hmm. Have fun.

671
00:29:05,720 --> 00:29:07,489
Closer.

672
00:29:08,490 --> 00:29:09,958
Everything okay?

673
00:29:10,024 --> 00:29:11,626
Everything is great.

674
00:29:11,693 --> 00:29:13,628
Except what's a girl got to do

675
00:29:13,695 --> 00:29:16,131
to get a dip or a
twirl around here?

676
00:29:21,102 --> 00:29:22,337
Mm.

677
00:29:22,404 --> 00:29:25,607
Hm. Just like old times.

678
00:29:25,673 --> 00:29:27,509
Yup.

679
00:29:31,613 --> 00:29:33,648
We should kiss.

680
00:29:33,715 --> 00:29:35,850
What?

681
00:29:35,917 --> 00:29:37,419
Everyone is watching.

682
00:29:37,485 --> 00:29:39,187
It's what they're expecting.

683
00:29:39,254 --> 00:29:41,489
You would do it if it were Emma.

684
00:29:46,461 --> 00:29:48,129
Hmm.

685
00:29:49,464 --> 00:29:51,633
Okay, you can do better than that.

686
00:29:51,699 --> 00:29:53,535
Sutton...

687
00:29:53,601 --> 00:29:55,870
No. We have to give them
something they can believe.

688
00:30:01,543 --> 00:30:03,011
There.

689
00:30:03,078 --> 00:30:06,181
Now there's no
mistaking me for Emma.

690
00:30:13,521 --> 00:30:15,690
Ethan, what are you doing?
I'm leaving.

691
00:30:15,757 --> 00:30:17,592
The night isn't over. It is for me.

692
00:30:17,659 --> 00:30:19,627
All right? I did my duty
and a whole lot more.

693
00:30:19,694 --> 00:30:22,564
I'm sorry. I was trying
to make it seem real.

694
00:30:22,630 --> 00:30:24,065
Yeah. Right.

695
00:30:24,132 --> 00:30:25,567
You can't leave.

696
00:30:25,633 --> 00:30:28,069
It'll look weird,
and people will talk.

697
00:30:28,136 --> 00:30:30,004
All right, well,

698
00:30:30,071 --> 00:30:32,574
I'm sure you'll come up with
a story that sounds good.

699
00:30:32,640 --> 00:30:35,343
After all, that's
what you're best at.

700
00:30:39,914 --> 00:30:42,384
Any chance I can have this dance?

701
00:30:48,890 --> 00:30:52,890
Do you need some help?
Isn't that what escorts are for?

702
00:30:53,828 --> 00:30:55,964
Oh, no. Escorts are for
grabbing plates of treats

703
00:30:56,030 --> 00:30:57,465
from the chocolate fountain.

704
00:30:57,532 --> 00:30:59,901
Oh, yum. Mm-hmm.

705
00:31:01,803 --> 00:31:03,838
Hey, um, thank you

706
00:31:03,905 --> 00:31:06,107
for convincing me to take a chance on Ryan.

707
00:31:06,174 --> 00:31:08,076
It was definitely worth it.

708
00:31:08,143 --> 00:31:11,246
No. Thank you for convincing
your dad to take a chance on me.

709
00:31:11,312 --> 00:31:14,182
I'm... I'm hoping that he
finds it worth it, too.

710
00:31:14,249 --> 00:31:15,717
Maddie, I'm sorry.

711
00:31:15,784 --> 00:31:16,985
You need a hand?

712
00:31:17,052 --> 00:31:18,920
Oh, no. Honestly, I'm fine.

713
00:31:18,987 --> 00:31:21,523
You two should drink some champagne

714
00:31:21,589 --> 00:31:23,758
or something.

715
00:31:24,959 --> 00:31:27,128
I think she likes you.

716
00:31:27,195 --> 00:31:29,664
I think she just likes
having someone to talk to.

717
00:31:29,731 --> 00:31:31,399
Not that she can't talk to you.

718
00:31:31,466 --> 00:31:33,902
It's just, you know, woman to woman.
It's different.

719
00:31:33,968 --> 00:31:36,471
I can imagine.

720
00:31:36,538 --> 00:31:39,574
May I ask you something? Sure.

721
00:31:39,641 --> 00:31:42,510
What happened with
you and Caroline?

722
00:31:42,577 --> 00:31:43,978
I mean, not that I thought

723
00:31:44,045 --> 00:31:46,381
you guys were like
Ted and Kristin...

724
00:31:46,448 --> 00:31:49,384
I thought we weren't gonna
talk about the past.

725
00:31:49,451 --> 00:31:51,386
Oh. Mm.

726
00:31:51,453 --> 00:31:55,156
I thought we just weren't gonna
talk about that other past.

727
00:32:03,865 --> 00:32:06,167
You're crazy, you know that?

728
00:32:06,234 --> 00:32:09,404
Oh, can't let all those moves
I taught you go to waste.

729
00:32:09,471 --> 00:32:11,005
Okay, so how was it?

730
00:32:11,072 --> 00:32:15,072
Was it stuffy or snobby,

731
00:32:15,510 --> 00:32:18,646
or did you actually have fun?

732
00:32:18,713 --> 00:32:21,683
Sutton kissed me.

733
00:32:21,750 --> 00:32:23,551
It was just for a second.

734
00:32:23,618 --> 00:32:24,919
I pulled away.

735
00:32:26,654 --> 00:32:29,424
I just... I want us always
to be honest with each other.

736
00:32:29,491 --> 00:32:31,426
Okay. Why am I not surprised?

737
00:32:31,493 --> 00:32:33,361
I am an idiot. I'm an idiot. No.

738
00:32:33,428 --> 00:32:34,596
You're not an idiot.

739
00:32:34,662 --> 00:32:37,198
You just wanted to believe her.

740
00:32:39,634 --> 00:32:43,438
We can figure it out in the morning, okay?

741
00:32:43,505 --> 00:32:47,505
Tonight... all I want
to do... is this.

742
00:32:49,444 --> 00:32:50,945
♪ You know it's never too late ♪

743
00:32:51,012 --> 00:32:55,012
♪ Oh, if you're hearing this ♪

744
00:32:55,750 --> 00:32:59,988
♪ I must have made it through ♪

745
00:33:02,457 --> 00:33:06,628
♪ Oh, when the clouds above
are overlooking my window ♪

746
00:33:06,694 --> 00:33:09,898
♪ I see the sky is still blue ♪

747
00:33:09,964 --> 00:33:12,634
♪ Ooh... ♪

748
00:33:12,700 --> 00:33:14,469
Hey.

749
00:33:14,536 --> 00:33:15,737
You seen Mads?

750
00:33:15,804 --> 00:33:17,705
For a skinny ballet girl,

751
00:33:17,772 --> 00:33:19,708
she really does eat
a lot of chocolate.

752
00:33:19,774 --> 00:33:21,710
Hmm. If she wasn't my best friend,

753
00:33:21,776 --> 00:33:23,712
I'd have to hate her.

754
00:33:23,778 --> 00:33:25,680
Thanks for being cool about this.

755
00:33:25,747 --> 00:33:29,117
I know we're not in ninth
grade anymore, but...

756
00:33:29,184 --> 00:33:30,819
What, you thought I'd be jealous?

757
00:33:30,885 --> 00:33:32,587
I don't know.

758
00:33:32,654 --> 00:33:36,624
I mean, we did have that night
in the McBrides' basement,

759
00:33:36,691 --> 00:33:40,128
and I know you were pissed
I wasn't really into it...

760
00:33:40,195 --> 00:33:43,364
that I was carrying a torch for Mads, but...

761
00:33:43,431 --> 00:33:45,834
I had no idea that
was your first time.

762
00:33:45,900 --> 00:33:48,436
I rejected you

763
00:33:48,503 --> 00:33:51,072
after what I believe was
your first time, too.

764
00:33:51,139 --> 00:33:52,807
And then I made sure no one

765
00:33:52,874 --> 00:33:54,709
ever found out that
I'd even considered

766
00:33:54,776 --> 00:33:55,610
hooking up with you.

767
00:33:55,677 --> 00:33:57,812
By convincing the entire school

768
00:33:57,879 --> 00:33:59,247
I was a total loser, right?

769
00:33:59,314 --> 00:34:00,615
I was what...

770
00:34:00,682 --> 00:34:02,751
lying game patient zero?

771
00:34:02,817 --> 00:34:04,886
Please, I don't even remember what I did.

772
00:34:04,953 --> 00:34:06,554
Well, I'll never forget.

773
00:34:06,621 --> 00:34:08,957
You invited me to a costume party,

774
00:34:09,023 --> 00:34:11,760
so I show up in my
Harry Potter robe,

775
00:34:11,826 --> 00:34:14,028
only to find the cops,

776
00:34:14,095 --> 00:34:15,563
and everyone at the party

777
00:34:15,630 --> 00:34:17,799
thinking I'm the one
who called them.

778
00:34:17,866 --> 00:34:19,734
15 kids written up for
"minor in possession,"

779
00:34:19,801 --> 00:34:23,138
not a single one, by the way,
wearing a costume.

780
00:34:23,204 --> 00:34:24,205
Hm.

781
00:34:26,041 --> 00:34:27,976
Look, I'm sorry,

782
00:34:28,043 --> 00:34:31,346
but I had no right to
humiliate you like that.

783
00:34:31,413 --> 00:34:33,181
Thanks, Sutton.

784
00:34:33,248 --> 00:34:35,183
That means a lot.

785
00:34:35,250 --> 00:34:39,654
Though I must say, it doesn't
seem to have done much damage.

786
00:34:39,721 --> 00:34:41,523
Look at you.

787
00:34:41,589 --> 00:34:43,425
I wouldn't humiliate you now.

788
00:34:46,428 --> 00:34:49,431
And just let me know when
you get tired of Mads.

789
00:34:59,574 --> 00:35:02,177
What the hell is going
on with you and Rebecca?

790
00:35:02,243 --> 00:35:04,813
Are you dating now?

791
00:35:04,879 --> 00:35:09,017
Would that be a problem?

792
00:35:09,084 --> 00:35:11,986
After all, Ted,
the past is the past.

793
00:35:12,053 --> 00:35:13,722
Maybe Rebecca's my future.

794
00:35:13,788 --> 00:35:15,023
That's insane.

795
00:35:15,090 --> 00:35:16,725
There's no way you
could possibly...

796
00:35:16,791 --> 00:35:18,426
Would you relax.

797
00:35:18,493 --> 00:35:19,627
Think about it.

798
00:35:19,694 --> 00:35:21,896
Maybe I'm doing it for you.

799
00:35:21,963 --> 00:35:25,963
Look, if I can keep her close,
I can keep her happy.

800
00:35:26,668 --> 00:35:28,603
Make sure she doesn't
change her mind

801
00:35:28,670 --> 00:35:30,171
about keeping her mouth shut.

802
00:35:30,238 --> 00:35:34,376
Oh... it's just the past
keeps catching up with me.

803
00:35:34,442 --> 00:35:36,644
Now it's dating my daughter.

804
00:35:36,711 --> 00:35:39,314
You should be happy, Ted.

805
00:35:39,381 --> 00:35:42,484
This Justin thing ends here,
we're okay.

806
00:35:42,550 --> 00:35:45,553
Because if anybody knew why
your scalpel really slipped

807
00:35:45,620 --> 00:35:46,821
that afternoon... Hey, hey, hey.

808
00:35:46,888 --> 00:35:48,423
I know that. I know. Okay.

809
00:35:48,490 --> 00:35:49,424
Sorry to interrupt.

810
00:35:49,491 --> 00:35:50,625
I need to speak with you.

811
00:35:50,692 --> 00:35:51,626
What about?

812
00:35:51,693 --> 00:35:52,861
We have a situation.

813
00:35:52,927 --> 00:35:54,763
Urgent police matter.

814
00:35:56,498 --> 00:35:57,832
All right.

815
00:36:02,504 --> 00:36:04,506
What have you got?

816
00:36:04,572 --> 00:36:06,508
All right, so that woman,
Annie Hobbs?

817
00:36:06,574 --> 00:36:09,511
We found her on a park
bench talking to herself

818
00:36:09,577 --> 00:36:10,712
near the Mercer home.

819
00:36:10,779 --> 00:36:11,980
Unbelievable.

820
00:36:12,047 --> 00:36:13,982
Where is she now?

821
00:36:14,049 --> 00:36:16,251
She's at Phoenix Presbyterian
in a private room

822
00:36:16,317 --> 00:36:18,253
We're keeping it quiet, just like you asked.

823
00:36:18,319 --> 00:36:19,788
All right, good work.

824
00:36:47,382 --> 00:36:49,317
What are you still doing here?

825
00:36:49,384 --> 00:36:50,752
Trying to prove to you

826
00:36:50,819 --> 00:36:53,555
that I'm not gonna
give up and run away.

827
00:36:53,621 --> 00:36:55,190
Why not? This whole thing was fake,

828
00:36:55,256 --> 00:36:57,559
so it should be pretty easy to get over it.

829
00:36:57,625 --> 00:36:59,527
If I could let go, I would
have done that a long time ago.

830
00:36:59,594 --> 00:37:01,863
Laurel, I changed my mind

831
00:37:01,930 --> 00:37:05,433
about my stupid plan before our
first date was even over with.

832
00:37:05,500 --> 00:37:07,969
Why? 'Cause I was
just so irresistible?

833
00:37:08,036 --> 00:37:10,472
Yes, you were.

834
00:37:10,538 --> 00:37:12,574
You are.

835
00:37:12,640 --> 00:37:14,576
I love you, Laurel.

836
00:37:14,642 --> 00:37:16,945
I love your laugh

837
00:37:17,011 --> 00:37:19,547
and your crazy dance moves

838
00:37:19,614 --> 00:37:21,916
and the way you crinkle your nose

839
00:37:21,983 --> 00:37:24,652
when you think something's
weird or funny or...

840
00:37:25,720 --> 00:37:27,188
Like that.

841
00:37:27,255 --> 00:37:28,690
I love that.

842
00:37:28,757 --> 00:37:31,126
I love everything about you.

843
00:37:31,192 --> 00:37:34,863
And I'm asking you, please...

844
00:37:34,929 --> 00:37:37,799
just give me one more shot.

845
00:37:46,541 --> 00:37:47,776
Oh, my God!

846
00:37:47,842 --> 00:37:49,978
Sorry. Sutton, come on!

847
00:37:50,045 --> 00:37:51,679
Okay, look, they found our mother.

848
00:37:51,746 --> 00:37:53,181
She's at the hospital.

849
00:37:53,248 --> 00:37:55,683
We need to get to her before Alec moves her.

850
00:37:55,750 --> 00:37:56,684
Alec? What are you...

851
00:37:56,751 --> 00:37:57,752
I want you to see her,

852
00:37:57,819 --> 00:37:58,753
I want her to see you,

853
00:37:58,820 --> 00:37:59,821
and then I want answers.

854
00:37:59,888 --> 00:38:01,456
Emma, come on.

855
00:38:01,523 --> 00:38:02,991
This is the moment we have been waiting for.

856
00:38:07,192 --> 00:38:09,761
Dr. Hughes, I found her,
luckily before anyone else did.

857
00:38:09,828 --> 00:38:10,829
I'm sending her back to you.

858
00:38:10,895 --> 00:38:12,964
This time, don't lose her.

859
00:38:21,404 --> 00:38:24,474
Emma?

860
00:38:24,541 --> 00:38:27,277
Oh, my God.

861
00:38:27,344 --> 00:38:28,545
It's really you.

862
00:38:30,347 --> 00:38:32,449
She didn't die in the fire.

863
00:38:32,515 --> 00:38:33,650
Emma didn't die.

864
00:38:33,717 --> 00:38:37,487
No, not Emma.

865
00:38:37,554 --> 00:38:41,458
My baby... My baby's dead.

866
00:38:41,524 --> 00:38:44,327
What-what are you talking about?

867
00:38:44,394 --> 00:38:46,496
I came to see you. At the house.

868
00:38:46,563 --> 00:38:49,265
That was you... I got scared and I ran, I...

869
00:38:49,332 --> 00:38:50,533
I had to find you.

870
00:38:50,600 --> 00:38:53,837
I wanted to tell you at the motel, but...

871
00:38:53,903 --> 00:38:54,904
Tell me what?

872
00:38:54,971 --> 00:38:56,606
The truth.

873
00:38:56,673 --> 00:38:59,442
You need to know the truth.

874
00:38:59,509 --> 00:39:01,478
The truth about what?

875
00:39:01,544 --> 00:39:04,681
I... I'm sorry.

876
00:39:06,216 --> 00:39:08,685
I did, I had a baby.

877
00:39:08,752 --> 00:39:10,887
A girl.

878
00:39:10,954 --> 00:39:12,956
Same day.

879
00:39:13,023 --> 00:39:16,626
Same place you were born.

880
00:39:16,693 --> 00:39:18,928
But you're not...

881
00:39:18,995 --> 00:39:22,399
I'm not...

882
00:39:22,465 --> 00:39:25,101
Oh, my God.

883
00:39:25,168 --> 00:39:27,671
You're not our mother.

884
00:39:31,775 --> 00:39:34,778
Want a little nightcap?

885
00:39:34,844 --> 00:39:36,780
Thought maybe a little pinot?

886
00:39:36,846 --> 00:39:38,982
Stop, please.

887
00:39:41,251 --> 00:39:42,986
I'm just so drained.

888
00:39:43,053 --> 00:39:44,954
I'm sure.

889
00:39:48,458 --> 00:39:50,727
I'm sorry.

890
00:39:52,562 --> 00:39:56,433
Honey, I know this is my old
mistake catching up with us.

891
00:39:56,499 --> 00:39:58,034
But it's not.

892
00:39:58,101 --> 00:39:59,636
It's so much bigger than that.

893
00:40:01,838 --> 00:40:03,707
You never told me you
got a phone call,

894
00:40:03,773 --> 00:40:05,375
left the surgery,
let some intern...

895
00:40:05,442 --> 00:40:06,009
I'm sure I did.

896
00:40:06,076 --> 00:40:07,377
No, you didn't.

897
00:40:09,179 --> 00:40:10,747
You said you nicked an artery.

898
00:40:10,814 --> 00:40:13,984
I thought that's what the
settlement was about, but...

899
00:40:14,050 --> 00:40:15,352
being distracted?

900
00:40:15,418 --> 00:40:18,588
Rushing off someplace?

901
00:40:21,424 --> 00:40:23,693
Was it me?

902
00:40:23,760 --> 00:40:26,196
I mean, was I the distraction? Kristin...

903
00:40:26,262 --> 00:40:28,365
It was a rough time for both of us,
we were trying

904
00:40:28,431 --> 00:40:29,599
to get pregnant; that's a lot of pressure.

905
00:40:29,666 --> 00:40:30,700
Honey...

906
00:40:30,767 --> 00:40:33,837
Did I phone you and... No, n...

907
00:40:33,903 --> 00:40:36,373
Trust me, Kristin, it was not your fault.

908
00:40:39,876 --> 00:40:42,812
But I don't... I don't trust you.

909
00:40:45,215 --> 00:40:47,450
Why would you keep something
like that from me?

910
00:40:47,517 --> 00:40:50,420
The details, I mean, even if it's nothing.

911
00:40:52,088 --> 00:40:55,025
How do I know there's
not something else

912
00:40:55,091 --> 00:40:57,794
you're not telling me?

913
00:41:07,337 --> 00:41:10,407
When my baby died, I...

914
00:41:10,473 --> 00:41:12,709
lost my mind.

915
00:41:15,245 --> 00:41:17,414
I heard your mother down the hall,

916
00:41:17,480 --> 00:41:21,851
giving you up.

917
00:41:21,918 --> 00:41:24,688
Two girls. Giving you away.

918
00:41:24,754 --> 00:41:27,657
I wanted you.

919
00:41:27,724 --> 00:41:30,660
Steal you, take you, and I did.

920
00:41:30,727 --> 00:41:33,797
I got Emma.

921
00:41:33,863 --> 00:41:37,667
But then the fire...

922
00:41:37,734 --> 00:41:39,703
So...

923
00:41:39,769 --> 00:41:42,405
if you aren't our mother,

924
00:41:42,472 --> 00:41:44,407
then who is?

925
00:41:44,474 --> 00:41:46,776
Who was the woman down the hall?

926
00:41:46,843 --> 00:41:48,511
I don't know.

927
00:41:49,546 --> 00:41:50,580
Wrong name.

928
00:41:50,647 --> 00:41:53,116
Jane Doe.

929
00:41:53,183 --> 00:41:56,219
And how do you know Alec Rybek?

930
00:41:56,286 --> 00:41:57,387
And why does he

931
00:41:57,454 --> 00:41:59,356
want to keep you here?

932
00:41:59,422 --> 00:42:02,926
I've said too much.

933
00:42:02,993 --> 00:42:04,494
You're in danger.

934
00:42:04,561 --> 00:42:05,729
Why? Because of Alec?

935
00:42:05,795 --> 00:42:07,330
It's not safe.

936
00:42:07,397 --> 00:42:08,531
Okay, I need to know who tried

937
00:42:08,598 --> 00:42:09,566
to kill me.

938
00:42:09,632 --> 00:42:10,700
The man who climbed

939
00:42:10,767 --> 00:42:11,901
out of the lake that night.

940
00:42:11,968 --> 00:42:13,436
Yes.

941
00:42:13,503 --> 00:42:15,705
I grabbed his arm,
but he wouldn't help.

942
00:42:15,772 --> 00:42:16,806
What did he look like?

943
00:42:19,943 --> 00:42:22,345
Snake.

944
00:42:23,213 --> 00:42:24,581
The snake.

945
00:42:24,648 --> 00:42:26,316
He looked like a snake?

946
00:42:26,383 --> 00:42:27,784
What are you doing?

947
00:42:30,053 --> 00:42:31,855
no visitors! Emma,
we got to get out of here.

948
00:42:38,728 --> 00:42:39,929
Rebecca?

949
00:42:39,996 --> 00:42:41,364
Hi.

950
00:42:41,431 --> 00:42:42,966
Alec, what a surprise.

951
00:42:43,033 --> 00:42:44,367
Listen, I want to apologize.

952
00:42:44,434 --> 00:42:45,535
I got called away.

953
00:42:45,602 --> 00:42:47,771
I'm sorry I had to leave you there.

954
00:42:47,837 --> 00:42:50,740
Um, I-I had a great time,
and I'd love to do it again.

955
00:42:50,807 --> 00:42:53,310
I'd like that.

956
00:42:53,376 --> 00:42:55,745
I can't believe this is
happening between us.

957
00:42:55,812 --> 00:42:56,846
What?

958
00:42:56,913 --> 00:42:59,516
Is something happening here?

959
00:42:59,582 --> 00:43:02,118
Good night, Alec.

960
00:43:02,185 --> 00:43:03,386
Good night.

961
00:43:28,645 --> 00:43:35,409
Oh, Annie. What have you done now?

962
00:43:35,410 --> 00:43:41,334
Synced By YesCool / addic7ed.com / subsway.org
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3

