1
00:00:05,455 --> 00:00:08,253
There are approximately
200 bars and nightclubs

2
00:00:08,458 --> 00:00:10,187
in South Beach.

3
00:00:10,326 --> 00:00:12,920
Assuming the average capacity
is 500 persons

4
00:00:13,096 --> 00:00:16,964
and 52% of those are women and
65% of those women are single,

5
00:00:17,100 --> 00:00:20,160
on any given Saturday night,
there are 33,800 women

6
00:00:20,437 --> 00:00:23,133
available for a potential
romantic liaison.

7
00:00:23,339 --> 00:00:25,000
33,000 single women?

8
00:00:25,141 --> 00:00:26,165
That's a sobering statistic.

9
00:00:26,309 --> 00:00:27,537
Did you just do
that math in your head?

10
00:00:27,677 --> 00:00:29,508
It's elementary for a man
of my intelligence.

11
00:00:29,646 --> 00:00:32,376
I solved the Calogero equation
on a napkin in middle school.

12
00:00:32,549 --> 00:00:34,312
So you smiled at her,
she smiled at you.

13
00:00:34,451 --> 00:00:35,418
What happened next?

14
00:00:35,585 --> 00:00:37,382
I'm Ira Messing.

15
00:00:37,554 --> 00:00:39,419
Hi. I'm Lisa.

16
00:00:39,589 --> 00:00:41,454
So what brings you here, Ira?

17
00:00:41,591 --> 00:00:44,326
I read a study that if
a single man of my age

18
00:00:44,327 --> 00:00:45,988
goes without sex
for a year and a half,

19
00:00:46,162 --> 00:00:47,652
his chances of never having sex again

20
00:00:48,031 --> 00:00:50,090
increase by a factor of 6.

21
00:00:50,266 --> 00:00:53,497
It's been a year and a half
since you had sex?

22
00:00:53,670 --> 00:00:54,534
Yes, it has.

23
00:00:54,704 --> 00:00:57,571
And you were hoping
to have sex with me?

24
00:00:57,741 --> 00:00:59,265
Not you specifically.

25
00:00:59,409 --> 00:01:01,468
But it makes sense that in
order to increase my chances

26
00:01:01,611 --> 00:01:03,408
of having sex,
I should go out into the world

27
00:01:03,546 --> 00:01:04,478
and have drinks with women.

28
00:01:04,647 --> 00:01:08,174
Zero effort produces zero outcome.

29
00:01:08,351 --> 00:01:10,979
Ira, are you some kind of math nut?

30
00:01:11,121 --> 00:01:13,089
Yes, I am.

31
00:01:13,256 --> 00:01:16,350
I head up the program to
calculate asteroid vectors.

32
00:01:16,526 --> 00:01:19,359
So you'll be the first person to know

33
00:01:19,496 --> 00:01:22,363
if life as we know it
is gonna be obliterated...

34
00:01:22,532 --> 00:01:24,693
- by an asteroid?
- Yes.

35
00:01:25,034 --> 00:01:28,003
And hopefully come up with
a plan to prevent the collision.

36
00:01:28,171 --> 00:01:29,331
Save the earth?

37
00:01:29,506 --> 00:01:30,632
Yes.

38
00:01:31,007 --> 00:01:32,440
I told her what I do for a living.

39
00:01:32,542 --> 00:01:34,032
She was definitely impressed.

40
00:01:34,277 --> 00:01:36,040
How do you know she was impressed?

41
00:01:36,179 --> 00:01:37,476
She kissed me.

42
00:01:37,647 --> 00:01:38,477
Right on the lips.

43
00:01:42,352 --> 00:01:45,116
That's my thanks
for saving the world.

44
00:01:45,255 --> 00:01:46,745
In the future when
trying to impress women,

45
00:01:47,090 --> 00:01:49,285
saving the earth should
be your opening line.

46
00:01:49,459 --> 00:01:50,653
I've been told that despite
the fact it's true

47
00:01:50,794 --> 00:01:52,591
I might come off as boastful.

48
00:01:52,762 --> 00:01:54,627
What happened after she kissed you?

49
00:01:56,099 --> 00:01:58,693
I removed bird feces from her hair.

50
00:02:00,603 --> 00:02:04,630
Wow. Ira, now you're
pulling out all the stops.

51
00:02:05,375 --> 00:02:07,741
And then it happened.

52
00:02:08,111 --> 00:02:09,738
My name is Indigo Montoya.

53
00:02:10,246 --> 00:02:12,009
- You killed my father.
- You killed my father.

54
00:02:12,182 --> 00:02:13,513
Prepare to die.
Prepare to die.

55
00:02:15,285 --> 00:02:17,276
I love that movie.

56
00:02:17,821 --> 00:02:18,788
So do I.

57
00:02:19,155 --> 00:02:20,554
[Cell phone rings]

58
00:02:20,690 --> 00:02:23,056
Hello.

59
00:02:23,226 --> 00:02:25,251
Why are you calling me? No.

60
00:02:26,129 --> 00:02:27,562
Will you just leave me alone? Please.

61
00:02:30,266 --> 00:02:32,598
I perceive that you are distraught.

62
00:02:32,769 --> 00:02:34,134
It's fine.

63
00:02:39,175 --> 00:02:40,335
May I have my phone back, please?

64
00:02:40,510 --> 00:02:42,569
Lisa, if something's wrong,

65
00:02:42,712 --> 00:02:45,374
I'd like to help.

66
00:02:53,656 --> 00:02:55,283
Hey, pal, your bill.

67
00:03:01,500 --> 00:03:09,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

68
00:03:16,646 --> 00:03:18,637
Subsequent to Lisa's disappearance,

69
00:03:18,781 --> 00:03:22,444
I performed a classic expanding
spiral grid search pattern on foot.

70
00:03:22,619 --> 00:03:23,745
I called all the cab companies.

71
00:03:23,887 --> 00:03:25,821
I also called my friend
at the National Security Agency

72
00:03:26,155 --> 00:03:27,816
to look at satellite
photos of the area

73
00:03:28,157 --> 00:03:29,522
to see if there was any sign of Lisa.

74
00:03:29,659 --> 00:03:32,492
What would you tell them to look for,
a carriage made out of pumpkins?

75
00:03:33,396 --> 00:03:34,454
I don't follow you.

76
00:03:34,631 --> 00:03:36,496
What did she write on the napkin?

77
00:03:37,467 --> 00:03:40,300
Whatever it was, it became
saturated with beer.

78
00:03:40,436 --> 00:03:41,460
I dried it out in the oven...

79
00:03:41,638 --> 00:03:43,333
How did you get my name?

80
00:03:43,506 --> 00:03:44,495
My friend at the NSA.

81
00:03:44,674 --> 00:03:45,766
Who might that be exactly?

82
00:03:46,142 --> 00:03:46,801
I really cannot say.

83
00:03:47,176 --> 00:03:48,837
Stan, right?
In black ops?

84
00:03:49,178 --> 00:03:50,372
I'm not allowed to say.

85
00:03:50,513 --> 00:03:51,571
Can you find Lisa, please?

86
00:03:51,748 --> 00:03:53,113
She's in danger.

87
00:03:53,249 --> 00:03:55,183
If Lisa actually looks
the way you described her,

88
00:03:55,318 --> 00:03:56,512
then she's a 9.

89
00:03:56,653 --> 00:03:59,520
I am aware of the popular
scale subjectively ranking

90
00:03:59,689 --> 00:04:01,156
interpersonal measures
of sexual attraction.

91
00:04:01,391 --> 00:04:03,154
You are probably ranking me as a 6,

92
00:04:03,326 --> 00:04:05,760
but if so, you must
also account for the fact

93
00:04:05,929 --> 00:04:07,260
that amongst some women,

94
00:04:07,397 --> 00:04:09,558
intelligence raises
that number substantially.

95
00:04:09,799 --> 00:04:14,600
Voila!
To your new signature drink.

96
00:04:14,771 --> 00:04:16,466
It's based on a recipe
that Rasputin created

97
00:04:16,739 --> 00:04:18,832
for the last czar of Russia.

98
00:04:20,276 --> 00:04:21,573
Whoa!

99
00:04:21,744 --> 00:04:24,372
That is vomitous.

100
00:04:24,547 --> 00:04:26,572
Sometimes a woman
loses a man in a bar

101
00:04:26,716 --> 00:04:29,480
because she suddenly remembers
she met him in a bar.

102
00:04:29,552 --> 00:04:31,315
Our encounter encompassed
all 5 indicators

103
00:04:31,454 --> 00:04:32,648
of a deep connection:

104
00:04:32,822 --> 00:04:34,449
Chemistry, touch, voice pitch,

105
00:04:34,624 --> 00:04:36,489
eye contact, uncensored speech.

106
00:04:36,592 --> 00:04:37,926
What uncensored speech?

107
00:04:37,927 --> 00:04:40,623
We discussed the bird feces
in her hair.

108
00:04:41,464 --> 00:04:43,796
I will pay you $10,000.

109
00:04:46,235 --> 00:04:47,395
And after your death,

110
00:04:47,537 --> 00:04:50,370
I can arrange to have
your ashes shot into the sun.

111
00:04:50,540 --> 00:04:53,304
Wow. How can you refuse
an offer like that?

112
00:04:53,476 --> 00:04:55,205
Thank you.

113
00:04:57,480 --> 00:04:58,538
What is that for?

114
00:04:58,715 --> 00:04:59,943
Our records.

115
00:05:38,021 --> 00:05:39,921
So this one is done by an artist

116
00:05:39,922 --> 00:05:42,482
who started out in a gang,
tagging buildings.

117
00:05:42,658 --> 00:05:44,956
A criminal who turned
his life around.

118
00:05:45,294 --> 00:05:46,727
Real subtle, Leo.

119
00:05:46,896 --> 00:05:48,329
I'm not trying to be subtle.

120
00:05:48,464 --> 00:05:50,261
I'm trying to open your mind.

121
00:05:53,469 --> 00:05:55,334
Oh!
Hey, watch it!

122
00:05:55,471 --> 00:05:56,665
Sorry.

123
00:06:00,877 --> 00:06:02,674
What?

124
00:06:02,845 --> 00:06:05,609
Go tell that man he dropped
his wallet and give it back.

125
00:06:05,748 --> 00:06:07,648
And if he offers you
a reward, say no.

126
00:06:10,787 --> 00:06:14,655
Ahh... whatever.

127
00:06:14,824 --> 00:06:16,815
Willa: Excuse me.

128
00:06:16,993 --> 00:06:21,327
Sir? You dropped your wallet.

129
00:06:34,811 --> 00:06:36,472
Leo?

130
00:06:37,780 --> 00:06:39,645
Do you know that man?

131
00:06:40,983 --> 00:06:42,780
Yes.

132
00:06:42,952 --> 00:06:44,317
Who is he?

133
00:06:44,487 --> 00:06:48,514
We all got people from
our past we need to shake.

134
00:06:48,691 --> 00:06:52,058
Yeah, it looks like you're
doing a great job of that.

135
00:06:52,428 --> 00:06:54,896
Let's go.

136
00:06:55,064 --> 00:06:57,430
[Music playing]

137
00:07:10,746 --> 00:07:11,644
You come here often?

138
00:07:11,881 --> 00:07:16,011
Wow. You could really
use a fresh pick-up line.

139
00:07:16,385 --> 00:07:17,044
It's not a line.
It's a question.

140
00:07:17,420 --> 00:07:20,753
Yeah, I come here often.
I'm Therese.

141
00:07:20,923 --> 00:07:23,551
Walter.
I'm looking for someone.

142
00:07:23,726 --> 00:07:25,387
Let me guess.
Cinderella.

143
00:07:25,528 --> 00:07:27,325
I thought you might
recognize the shoe.

144
00:07:27,463 --> 00:07:28,862
It's possible
that the owner's a prostitute.

145
00:07:28,998 --> 00:07:30,056
Like you.

146
00:07:30,399 --> 00:07:31,457
[Scoffs]

147
00:07:31,601 --> 00:07:33,535
Honey, we're called party girls.

148
00:07:34,003 --> 00:07:35,493
It's a matter of semiotics.

149
00:07:35,671 --> 00:07:37,605
That's pretty smart talk
for a party girl.

150
00:07:37,740 --> 00:07:39,833
You have no idea how much it costs

151
00:07:39,976 --> 00:07:41,944
to get a doctorate
in statistics from Rutgers.

152
00:07:42,078 --> 00:07:46,742
I am up to here in student loans.

153
00:07:47,550 --> 00:07:49,575
Wow. Very limber.

154
00:07:49,752 --> 00:07:51,481
And as you can see,

155
00:07:51,621 --> 00:07:54,385
I'm wearing the exact
same shoe in black.

156
00:07:55,091 --> 00:07:56,786
Looking for a blonde girl.

157
00:07:57,493 --> 00:07:58,827
She was here at the bar last night.

158
00:07:58,828 --> 00:08:00,125
Beauty mark right here.

159
00:08:00,496 --> 00:08:01,690
Lisa.
She's not one of us.

160
00:08:01,831 --> 00:08:04,527
She's strictly a lonely hearts
give-it-away-for-free type.

161
00:08:04,700 --> 00:08:05,758
Yet you have the exact same shoe?

162
00:08:05,902 --> 00:08:08,029
She asked me where I got
my shoes. I told her.

163
00:08:08,171 --> 00:08:09,399
Girl thing.

164
00:08:09,572 --> 00:08:10,436
Will you tell me?

165
00:08:10,606 --> 00:08:11,732
Huh. Why should I?

166
00:08:11,974 --> 00:08:13,601
I'll tell you something you don't
know but you'd like to know.

167
00:08:13,776 --> 00:08:15,539
Madison Boutique on Sand Dollar.

168
00:08:15,678 --> 00:08:17,646
Ask for Johnny.
Tell him Therese sent you.

169
00:08:17,647 --> 00:08:19,615
OK, your turn.

170
00:08:19,782 --> 00:08:21,545
You know those are knock-offs, right?

171
00:08:21,717 --> 00:08:22,649
Excuse me?

172
00:08:22,818 --> 00:08:25,514
Glued, not stitched.

173
00:08:27,590 --> 00:08:29,888
I'll kill Johnny.

174
00:08:30,059 --> 00:08:32,892
Can you not kill Johnny
until after I talk to him?

175
00:08:59,455 --> 00:09:02,151
How did you know my password?

176
00:09:02,825 --> 00:09:05,817
You say it to yourself
when you type it in.

177
00:09:05,962 --> 00:09:09,056
In case you didn't notice,
your voice kind of carries.

178
00:09:09,198 --> 00:09:11,462
[As Leo]
Ozymandias.

179
00:09:11,634 --> 00:09:12,999
If you wanted to know about my past,

180
00:09:13,135 --> 00:09:15,603
you could have asked me.

181
00:09:16,872 --> 00:09:19,773
This dude killed your family?

182
00:09:20,843 --> 00:09:23,710
Get off my computer, please.

183
00:09:31,487 --> 00:09:34,149
Go back to work, please.

184
00:09:36,559 --> 00:09:38,993
We'd be the same age.

185
00:09:40,196 --> 00:09:41,925
Is that why you took me in?

186
00:09:44,567 --> 00:09:46,797
You got some bent psychology

187
00:09:46,936 --> 00:09:49,632
that I'd replace your dead daughter?

188
00:10:00,950 --> 00:10:02,679
You want to buy me something?

189
00:10:02,818 --> 00:10:03,944
Why not?

190
00:10:04,086 --> 00:10:05,747
Because most of the time
you forget to charge people

191
00:10:05,888 --> 00:10:07,150
to find the things that you find.

192
00:10:07,290 --> 00:10:08,814
People are very grateful
for what I do.

193
00:10:08,958 --> 00:10:10,220
I have more than enough money

194
00:10:10,559 --> 00:10:11,753
or things that could be
turned into money.

195
00:10:11,894 --> 00:10:13,623
Yeah, ok, please don't say anymore.

196
00:10:13,763 --> 00:10:16,664
As a federal agent, I might have
to report you to the tax man.

197
00:10:16,799 --> 00:10:18,767
What are you gonna buy me?

198
00:10:18,901 --> 00:10:19,890
Shoes.

199
00:10:20,036 --> 00:10:21,663
Ha. I love shoes.

200
00:10:21,804 --> 00:10:23,237
I'm very girly in that way.

201
00:10:23,572 --> 00:10:24,834
Amongst other ways.

202
00:10:25,074 --> 00:10:26,132
Wait a minute.

203
00:10:26,275 --> 00:10:28,175
What do I have to do?

204
00:10:28,311 --> 00:10:30,643
Oh, just be yourself.

205
00:10:30,813 --> 00:10:31,973
I love these.

206
00:10:32,148 --> 00:10:34,673
I love these so much I could cry.

207
00:10:34,817 --> 00:10:37,183
Clerk: I want to cry just seeing
how perfect those look on you.

208
00:10:37,553 --> 00:10:39,578
Isabel hasn't cried since
the doctor slapped her ass.

209
00:10:39,755 --> 00:10:41,586
A doctor slapped my ass yesterday.

210
00:10:41,724 --> 00:10:42,588
I didn't cry either.

211
00:10:42,758 --> 00:10:44,783
I'll let you have them for 1,060.

212
00:10:44,960 --> 00:10:45,892
Plus tax.

213
00:10:46,062 --> 00:10:47,723
Ha ha!

214
00:10:47,897 --> 00:10:49,194
Oh, God. Here we go.

215
00:10:49,565 --> 00:10:50,827
These shoes might as well be chains.

216
00:10:51,000 --> 00:10:53,594
I mean, you charge a woman $1,000

217
00:10:53,736 --> 00:10:54,794
for something that
subjugates her to men.

218
00:10:54,970 --> 00:10:56,733
What subjugates?
They make her 4 inches taller.

219
00:10:56,872 --> 00:10:58,134
They really do.

220
00:10:58,307 --> 00:11:00,969
Well, she can't run in them, can she?

221
00:11:01,210 --> 00:11:02,643
You know, let me tell you something.

222
00:11:02,812 --> 00:11:04,803
Those shoes are designed
to position her glute in a way

223
00:11:04,947 --> 00:11:06,209
which, amongst the primates,

224
00:11:06,582 --> 00:11:08,243
suggests that she is in heat.

225
00:11:08,617 --> 00:11:10,915
These are the same impulses
that make fashion photographers

226
00:11:11,053 --> 00:11:13,112
photograph women lying on the ground

227
00:11:13,255 --> 00:11:16,918
or slumped to take away
their dignity and their power.

228
00:11:17,093 --> 00:11:20,790
Sisters arise and resist!

229
00:11:21,030 --> 00:11:22,691
I don't understand what you're saying

230
00:11:22,832 --> 00:11:25,164
'cause you're making
good things sound bad.

231
00:11:25,334 --> 00:11:27,768
My legs look 4 inches longer.

232
00:11:28,704 --> 00:11:30,638
Right.
Would you excuse us for a second?

233
00:11:30,806 --> 00:11:34,071
Oh, sure.

234
00:11:36,679 --> 00:11:39,842
This is so going on my blog.

235
00:11:40,015 --> 00:11:41,141
Therese sent me.

236
00:11:41,317 --> 00:11:43,342
Ay, crappity crap, crap, crap.

237
00:11:43,719 --> 00:11:44,879
Can you give me a hand?

238
00:11:45,054 --> 00:11:46,112
Yes, mister.

239
00:11:46,288 --> 00:11:49,155
I meant I want the special price.

240
00:11:50,726 --> 00:11:52,216
600 bucks a pair.

241
00:11:52,395 --> 00:11:53,589
Come on, they're knock-offs.

242
00:11:53,763 --> 00:11:55,025
I prefer the term counterfeit.

243
00:11:55,197 --> 00:11:57,893
I can do 200 bucks.
Final answer?

244
00:11:58,067 --> 00:11:59,625
I'm gonna level with you.

245
00:12:00,069 --> 00:12:00,831
Yes?

246
00:12:01,003 --> 00:12:02,766
I'm not here for the shoes.

247
00:12:02,938 --> 00:12:04,030
Yes?

248
00:12:04,206 --> 00:12:05,833
I'm looking for a woman.

249
00:12:06,008 --> 00:12:07,202
No...

250
00:12:07,343 --> 00:12:09,072
One of your counterfeit
customers named Lisa.

251
00:12:09,211 --> 00:12:12,874
Lisa is a very common name.

252
00:12:13,015 --> 00:12:15,279
You see this wear pattern?

253
00:12:15,651 --> 00:12:18,017
Comes from gripping the toes tightly

254
00:12:18,154 --> 00:12:19,314
'cause the shoe is too big.

255
00:12:19,688 --> 00:12:20,882
Now, Lisa has different size feet,

256
00:12:21,023 --> 00:12:22,957
so you probably tries to get
you to sell her mismatched pairs

257
00:12:23,092 --> 00:12:26,721
which you probably say
no to, so she scrunches.

258
00:12:26,862 --> 00:12:28,796
Oh, that Lisa.

259
00:12:28,964 --> 00:12:31,330
You're gonna have to give me
a good reason to tell you more.

260
00:12:31,700 --> 00:12:33,691
Nipple clamps would be a good start.

261
00:12:36,806 --> 00:12:39,274
You see the woman
out there I came with?

262
00:12:39,442 --> 00:12:40,670
Mm-hmm.

263
00:12:40,843 --> 00:12:42,367
She is a cop.

264
00:12:42,745 --> 00:12:45,179
So either you tell me
where I can find Lisa,

265
00:12:45,314 --> 00:12:49,683
or I'll ask Isabel back here to
look into your special closet.

266
00:12:49,819 --> 00:12:51,912
Isabelle: I'm gonna keep
these in the box

267
00:12:52,054 --> 00:12:55,319
until I ask Leo if he can
actually afford 1,000 bucks.

268
00:12:55,458 --> 00:12:56,720
They were only 200 bucks.

269
00:12:56,859 --> 00:12:58,190
- They're fakes.
- What?

270
00:12:58,327 --> 00:12:59,658
I feel I should point
out that even though

271
00:12:59,795 --> 00:13:01,092
you think you look more
beautiful in those shoes,

272
00:13:01,230 --> 00:13:02,754
you actually don't.

273
00:13:02,898 --> 00:13:04,229
I'm pretty sure I do.

274
00:13:04,366 --> 00:13:05,833
No. The kind of beautiful you are

275
00:13:05,968 --> 00:13:08,129
has nothing to do with those shoes.

276
00:13:12,808 --> 00:13:14,105
Bonus. I figure you point out

277
00:13:14,243 --> 00:13:16,905
the counterfeit shoe ring
to customs enforcement.

278
00:13:17,079 --> 00:13:18,774
It's a fine feather
in your career cap,

279
00:13:18,914 --> 00:13:20,745
which is now 4 inches
further from the ground

280
00:13:20,883 --> 00:13:22,145
because of those counterfeit heels.

281
00:13:22,318 --> 00:13:23,979
[Horn honks]

282
00:13:24,119 --> 00:13:26,883
Thank you for my lovely gift, Walter.

283
00:13:46,909 --> 00:13:48,843
Hello?

284
00:13:50,112 --> 00:13:52,205
On TV when a door swings open
when you knock on it,

285
00:13:52,348 --> 00:13:54,213
it means you're gonna find
the place all rifled through

286
00:13:54,350 --> 00:13:55,817
and a mystery.

287
00:14:05,895 --> 00:14:10,195
Ok. Then if the apartment
isn't tossed,

288
00:14:10,366 --> 00:14:13,858
there's a dead body.

289
00:14:14,003 --> 00:14:15,300
In a bathroom.

290
00:14:18,073 --> 00:14:20,439
Usually behind the shower curtain.

291
00:14:22,912 --> 00:14:23,776
Huh.

292
00:14:32,922 --> 00:14:34,446
[Sniffs]

293
00:14:44,833 --> 00:14:45,390
[Click]

294
00:14:45,467 --> 00:14:46,991
[Electrical crackling]

295
00:14:47,469 --> 00:14:49,869
Ah!

296
00:14:53,542 --> 00:14:55,874
That was choice number 3.

297
00:15:06,922 --> 00:15:08,048
Oh, wow.

298
00:15:08,223 --> 00:15:09,417
Can I take these out?

299
00:15:09,558 --> 00:15:11,287
Not so fast.
Who are you?

300
00:15:11,427 --> 00:15:13,452
Walter.
I'm looking for Lisa.

301
00:15:13,596 --> 00:15:14,563
Who are you?

302
00:15:14,997 --> 00:15:17,158
Amanda. Lisa's roommate.
Are you a creep?

303
00:15:17,333 --> 00:15:19,528
Not for the most part.

304
00:15:22,571 --> 00:15:25,540
You can take those out,
but you should know I'm reloaded.

305
00:15:27,443 --> 00:15:30,139
How did you carry 2 baskets of laundry?

306
00:15:30,312 --> 00:15:32,303
Huh. There's only 1.

307
00:15:32,481 --> 00:15:35,211
This is a really good taser.

308
00:15:37,486 --> 00:15:40,478
Oh, can I have some water, please?

309
00:15:42,391 --> 00:15:44,859
How come you never asked me
what I want from Lisa?

310
00:15:45,861 --> 00:15:47,294
Ow.

311
00:15:47,463 --> 00:15:50,864
You want what every man
wants from Lisa.

312
00:15:52,267 --> 00:15:54,531
Which they always get, by the way.

313
00:15:54,870 --> 00:15:55,894
I don't want that.

314
00:15:56,071 --> 00:15:57,834
I just... want to return her shoe.

315
00:15:57,973 --> 00:15:59,338
Oh. That's new.

316
00:15:59,575 --> 00:16:00,507
Anyway, I don't know where Lisa is.

317
00:16:00,643 --> 00:16:02,008
I haven't seen her in days.

318
00:16:02,177 --> 00:16:03,906
- Is that normal?
- Yes.

319
00:16:04,079 --> 00:16:05,546
She goes places with guys...

320
00:16:05,881 --> 00:16:08,577
And she always comes home alone.

321
00:16:08,951 --> 00:16:10,578
Then she goes and buys
herself one of these things

322
00:16:10,953 --> 00:16:12,181
to cheer herself up.

323
00:16:12,354 --> 00:16:15,221
Personally these
make me feel suicidal.

324
00:16:15,357 --> 00:16:16,551
But whatever.

325
00:16:19,995 --> 00:16:22,987
Hey. Have you seen this guy?

326
00:16:23,165 --> 00:16:24,189
Of course.

327
00:16:24,366 --> 00:16:25,458
Really?

328
00:16:25,601 --> 00:16:28,001
Yeah. I subscribe to
"Scientific American."

329
00:16:28,137 --> 00:16:29,627
That's Ira Messing.

330
00:16:30,005 --> 00:16:31,302
He works for NASA.

331
00:16:31,440 --> 00:16:34,603
It's his job to protect
the earth from rogue asteroids.

332
00:16:34,977 --> 00:16:36,205
Did Lisa know who he is?

333
00:16:36,378 --> 00:16:38,243
Lisa wouldn't recognize
Stephen Hawking

334
00:16:38,380 --> 00:16:40,575
if he knocked her over
with his wheelchair.

335
00:16:41,684 --> 00:16:44,118
Hawking's a really famous physicist.

336
00:16:44,286 --> 00:16:48,382
I know. I once found a pocket
particle accelerator he lost.

337
00:16:48,557 --> 00:16:51,048
That's cool.

338
00:16:53,562 --> 00:16:55,463
It's not in the least
surprising she knew me.

339
00:16:55,464 --> 00:16:57,098
I'm very famous in certain circles.

340
00:16:57,099 --> 00:16:59,329
Very small circles.
Like dots.

341
00:16:59,968 --> 00:17:01,094
The point Walter's trying to make

342
00:17:01,236 --> 00:17:04,399
is that Lisa makes a habit
of disappearing.

343
00:17:04,673 --> 00:17:06,300
With men.

344
00:17:06,475 --> 00:17:08,534
You say that with great portent
as though I should care.

345
00:17:08,711 --> 00:17:09,643
Most men do.

346
00:17:10,012 --> 00:17:10,671
Lisa was terrified.

347
00:17:11,046 --> 00:17:11,910
She was in danger.

348
00:17:12,047 --> 00:17:13,207
I have to help her.

349
00:17:13,382 --> 00:17:14,508
Why does a guy who can
save the whole world

350
00:17:14,650 --> 00:17:16,311
worry about 1 woman?

351
00:17:16,485 --> 00:17:21,013
Because saving the world doesn't
make you any less lonely.

352
00:17:22,458 --> 00:17:24,483
Have either of you ever had children?

353
00:17:24,660 --> 00:17:25,456
Yes.

354
00:17:26,261 --> 00:17:28,092
And wouldn't you give up
the world for them?

355
00:17:28,230 --> 00:17:29,322
Yes.

356
00:17:29,498 --> 00:17:31,125
I want a woman to love me.

357
00:17:31,266 --> 00:17:33,131
I want a family.

358
00:17:33,302 --> 00:17:35,361
Not to mention I owe it to
the world to pass on my intelligence.

359
00:17:35,537 --> 00:17:38,301
Don't worry. Walter won't stop
looking until he finds her.

360
00:17:38,474 --> 00:17:39,338
I can help.

361
00:17:39,508 --> 00:17:40,532
I don't like help.

362
00:17:40,676 --> 00:17:43,042
I hate help.

363
00:17:43,212 --> 00:17:44,338
Please.

364
00:17:44,513 --> 00:17:47,073
Walter, after you find Lisa,

365
00:17:47,216 --> 00:17:50,083
it would be nice for Ira if
he had played a part in it.

366
00:17:50,252 --> 00:17:51,480
He can take all the credit.
I don't care.

367
00:17:51,620 --> 00:17:53,417
No, Mr. Sherman,
you don't understand.

368
00:17:53,555 --> 00:17:57,719
I would actually like
to help Lisa. For real.

369
00:17:58,093 --> 00:18:00,027
Maybe Ira should stake out the bar.

370
00:18:00,195 --> 00:18:01,321
What good is that gonna do?

371
00:18:01,563 --> 00:18:03,326
In case Lisa returns there.

372
00:18:03,465 --> 00:18:05,092
You think she might do that?

373
00:18:05,701 --> 00:18:07,066
[Mouths word]

374
00:18:08,103 --> 00:18:09,968
Count on me.

375
00:18:10,105 --> 00:18:11,595
Check.

376
00:18:15,611 --> 00:18:17,238
I see what you're doing.

377
00:18:17,379 --> 00:18:18,710
Getting him out of my hair.

378
00:18:19,047 --> 00:18:20,446
Ok. Let's go with that.

379
00:18:20,616 --> 00:18:23,585
What is wrong with you?

380
00:18:23,752 --> 00:18:25,379
I saw him.

381
00:18:25,521 --> 00:18:27,250
Nathan Stein.

382
00:18:29,391 --> 00:18:30,619
Did you kill him?

383
00:18:30,793 --> 00:18:33,523
Not so far.

384
00:18:33,662 --> 00:18:35,254
Willa was there when I saw him.

385
00:18:35,397 --> 00:18:37,092
Then she looked us up
on the Internet.

386
00:18:37,232 --> 00:18:38,995
She's not supposed to have access.

387
00:18:39,134 --> 00:18:40,533
She hacked my computer.

388
00:18:40,669 --> 00:18:43,001
It's not exactly hacking when
you say your password out loud

389
00:18:43,138 --> 00:18:44,662
every time you log on.

390
00:18:44,807 --> 00:18:47,640
Ozymandias.

391
00:18:47,810 --> 00:18:50,506
She says I'm looking for
a daughter replacement.

392
00:18:50,646 --> 00:18:53,479
Leo, Willa's really good
at pushing people's buttons.

393
00:18:53,615 --> 00:18:55,640
It's her special gift.

394
00:18:56,084 --> 00:18:57,346
You just need to change your password

395
00:18:57,519 --> 00:18:59,009
or she's gonna be on there
all the time.

396
00:18:59,188 --> 00:19:02,021
That's one way to solve the problem.

397
00:19:02,191 --> 00:19:04,318
[Cell phone rings]

398
00:19:10,799 --> 00:19:12,289
Who is this?

399
00:19:12,467 --> 00:19:14,628
Hey, it's me.
We busted the shoe store.

400
00:19:14,770 --> 00:19:15,702
Oh, yeah.

401
00:19:16,071 --> 00:19:17,504
Well, I got tased today.

402
00:19:17,673 --> 00:19:19,265
I'm sure you deserved it.

403
00:19:19,508 --> 00:19:21,032
I'm invoking my right to silence

404
00:19:21,210 --> 00:19:23,144
'cause people like to talk
in this situation.

405
00:19:23,312 --> 00:19:24,745
Oh, my God, is that Johnny?

406
00:19:25,113 --> 00:19:26,774
Yeah, he's invoking
his right to remain silent.

407
00:19:27,149 --> 00:19:28,343
Well, say hi for me.

408
00:19:28,517 --> 00:19:31,281
If I can get a word in edgeways.

409
00:19:31,453 --> 00:19:33,250
Let me have a pair of
those counterfeit shoes.

410
00:19:33,422 --> 00:19:34,286
Size 12.

411
00:19:34,423 --> 00:19:36,414
Why, you dating an Amazon?

412
00:19:36,592 --> 00:19:39,186
Nope. They're for me.

413
00:19:39,361 --> 00:19:41,090
Of course they are.

414
00:19:46,768 --> 00:19:51,569
Hey, look, I've had a chance
to cool down since last night.

415
00:19:51,740 --> 00:19:54,470
Yeah, what was that all about?

416
00:19:55,177 --> 00:19:56,269
If I fire you, then
your probation officer

417
00:19:56,411 --> 00:19:58,470
will put you back in detention.

418
00:19:58,647 --> 00:20:00,239
Fire me?

419
00:20:00,415 --> 00:20:02,144
You can stay here
until you find another job

420
00:20:02,284 --> 00:20:04,275
or living arrangements.

421
00:20:04,453 --> 00:20:07,581
Wait. You're getting rid of me?

422
00:20:07,756 --> 00:20:09,587
Yes.

423
00:20:09,758 --> 00:20:12,493
Ok, ok. You've made your point.

424
00:20:12,494 --> 00:20:13,722
I've learned my lesson.

425
00:20:13,862 --> 00:20:15,853
Never mention the dead daughter.

426
00:20:16,231 --> 00:20:21,100
I'll give you good recommendations,
but you have to leave.

427
00:20:22,871 --> 00:20:25,806
You aren't welcome here anymore.

428
00:20:42,557 --> 00:20:44,752
Maybe you should
start out small, you know?

429
00:20:44,927 --> 00:20:47,122
Little eye shadow and silk panties.

430
00:20:47,296 --> 00:20:48,490
What are you doing?

431
00:20:48,630 --> 00:20:50,825
Finding stuff.
What are you doing?

432
00:20:51,166 --> 00:20:52,633
Did you tell Leo to fire me?

433
00:20:52,734 --> 00:20:55,396
Nope. I told him
to change his passwords.

434
00:20:55,537 --> 00:20:56,765
He fired you?

435
00:20:56,905 --> 00:20:58,304
I made him mad I guess.

436
00:20:58,440 --> 00:21:01,204
Oh, you guess.
Isn't making people mad your top talent?

437
00:21:01,343 --> 00:21:03,174
Leo takes things too serious.

438
00:21:03,312 --> 00:21:06,179
Willa, Leo came
face to face with the man

439
00:21:06,315 --> 00:21:07,748
responsible for the deaths
of his family.

440
00:21:07,883 --> 00:21:09,612
It's pretty serious.

441
00:21:10,352 --> 00:21:12,217
Then you compared yourself
to his dead daughter.

442
00:21:12,354 --> 00:21:15,619
Argh. God.
These shoes make my feet hurt worse

443
00:21:15,757 --> 00:21:17,622
then when they got
whipped in Bahrain.

444
00:21:17,759 --> 00:21:20,421
How do I make Leo not mad?

445
00:21:20,662 --> 00:21:22,892
Build a time machine,
don't be so horrible,

446
00:21:23,231 --> 00:21:24,789
don't be born in the first place.

447
00:21:25,233 --> 00:21:27,827
Hey, it's not like I don't want
to get the hell out of here.

448
00:21:28,270 --> 00:21:29,760
Liar.

449
00:21:29,938 --> 00:21:30,802
You don't want to go anywhere

450
00:21:30,939 --> 00:21:31,871
until you break into my vault.

451
00:21:32,240 --> 00:21:34,174
What? I don't want to
break into your vault.

452
00:21:34,309 --> 00:21:35,571
What vault?

453
00:21:35,711 --> 00:21:36,643
Oh, please.

454
00:21:36,812 --> 00:21:38,177
You're easier to read
than a large print

455
00:21:38,313 --> 00:21:39,678
Harlan Coben novel.

456
00:21:40,649 --> 00:21:43,243
Anyway, you said your vault's
impossible to break into.

457
00:21:43,418 --> 00:21:44,316
It is.

458
00:21:44,453 --> 00:21:45,681
Then you've got
nothing to worry about

459
00:21:45,854 --> 00:21:48,345
and should tell me what
to do so I can stay.

460
00:21:49,658 --> 00:21:51,421
Please, Walter.

461
00:21:51,593 --> 00:21:53,618
You got 3 options.

462
00:21:53,762 --> 00:21:56,492
1, apologize.

463
00:21:56,732 --> 00:21:57,926
Tried it.
Didn't work.

464
00:21:58,400 --> 00:21:59,492
2, beg for mercy.

465
00:21:59,768 --> 00:22:01,736
I don't beg.
What's number 3?

466
00:22:02,571 --> 00:22:04,471
A teak splinter.

467
00:22:04,639 --> 00:22:07,437
How do you think you get a teak
splinter in the bottom of a shoe?

468
00:22:07,609 --> 00:22:08,507
A boat.

469
00:22:08,677 --> 00:22:11,202
Very good.

470
00:22:11,380 --> 00:22:13,610
3, you find a way
to make it up to Leo

471
00:22:13,749 --> 00:22:15,307
and you make it good.

472
00:22:15,484 --> 00:22:16,644
Like what?

473
00:22:16,818 --> 00:22:19,582
That is your problem.

474
00:22:22,557 --> 00:22:23,888
So we're looking for a boat.

475
00:22:24,026 --> 00:22:25,493
With teak decks, yeah.

476
00:22:25,627 --> 00:22:28,391
I see about a hundred boats in
this marina with teak decks.

477
00:22:28,563 --> 00:22:29,962
I count 87.

478
00:22:30,332 --> 00:22:31,993
There's got to be
a thousand marinas in Florida.

479
00:22:32,367 --> 00:22:33,959
1,527.

480
00:22:34,336 --> 00:22:35,860
And you picked this one
marina because...

481
00:22:36,004 --> 00:22:37,471
Before showing up at the night club,

482
00:22:37,606 --> 00:22:39,801
Lisa got teak splinters in her shoes.

483
00:22:39,975 --> 00:22:40,669
From a boat?

484
00:22:40,809 --> 00:22:42,902
Ira checked with the cab companies.
Nobody picked her up.

485
00:22:43,278 --> 00:22:44,768
She was within walking
distance of the club.

486
00:22:44,913 --> 00:22:45,777
In high heels.

487
00:22:45,947 --> 00:22:49,474
Believe me, it's like
walking on hot coals.

488
00:22:49,651 --> 00:22:52,586
And this is the only marina within
stiletto hot coal walking distance.

489
00:22:52,721 --> 00:22:55,451
I figured Lisa meets
a big bad wolf on his boat,

490
00:22:55,624 --> 00:22:57,751
he creeps her out,
she totters off on her high heels

491
00:22:57,926 --> 00:22:59,587
looking for prince charming.

492
00:23:00,896 --> 00:23:02,659
You're just messing
with Willa, right,

493
00:23:02,798 --> 00:23:03,992
about this whole get gone thing?

494
00:23:04,332 --> 00:23:07,358
Nope. You were right about her.
I was wrong.

495
00:23:07,502 --> 00:23:08,969
I can't help her.

496
00:23:09,337 --> 00:23:12,272
So which boat is
the big bad wolf boat?

497
00:23:12,441 --> 00:23:16,639
Lisa also had bird poop in her hair.

498
00:23:16,812 --> 00:23:18,712
[Gulls crying]

499
00:23:19,948 --> 00:23:21,745
His name is Nathan Stein.

500
00:23:22,384 --> 00:23:23,510
This guy is a diamond courier?

501
00:23:23,652 --> 00:23:25,677
And rubies and emeralds, like that.

502
00:23:25,854 --> 00:23:27,446
What's the con?

503
00:23:27,589 --> 00:23:29,523
No con.
Smash and grab.

504
00:23:30,926 --> 00:23:33,417
No. That's not how we roll.

505
00:23:33,562 --> 00:23:35,792
We steal.
We don't rob.

506
00:23:36,031 --> 00:23:37,328
What's the difference?

507
00:23:37,466 --> 00:23:39,798
You hurt civilians,
the police get their interest up.

508
00:23:39,935 --> 00:23:41,869
You take stuff,
the cops let it slide.

509
00:23:42,003 --> 00:23:45,063
Timo, it's a quarter million
dollars worth of jewels.

510
00:23:46,641 --> 00:23:48,438
Fine. If you're too chicken,

511
00:23:48,577 --> 00:23:49,601
I'll just as Costa.

512
00:23:49,778 --> 00:23:51,507
He's scarier than you anyway.

513
00:23:51,646 --> 00:23:53,614
Will you just...
Give me a minute?

514
00:23:53,748 --> 00:23:57,047
Just...
I need to think.

515
00:24:08,029 --> 00:24:09,690
Florida statute 8.10 section HC

516
00:24:09,831 --> 00:24:11,731
defines trespass
as willfully entering

517
00:24:11,867 --> 00:24:14,427
without authorization or invitation.

518
00:24:14,603 --> 00:24:16,036
What if I just trip and fall on it?

519
00:24:16,371 --> 00:24:18,703
It's America.
We sue.

520
00:24:18,840 --> 00:24:20,068
I'll risk it.

521
00:24:20,442 --> 00:24:22,433
Oh!

522
00:24:23,478 --> 00:24:24,570
It's teak.

523
00:24:29,751 --> 00:24:30,945
Walter?

524
00:24:31,119 --> 00:24:32,484
You remember what happened

525
00:24:32,621 --> 00:24:34,646
the last time you walked
through an open door?

526
00:24:36,591 --> 00:24:40,357
Yes. That's why you should go first.

527
00:24:41,630 --> 00:24:42,927
Let's make this fast.

528
00:24:43,098 --> 00:24:45,726
You know how I feel about boats.

529
00:24:50,038 --> 00:24:54,031
Oh, man.
What died in here?

530
00:24:54,176 --> 00:24:56,667
It's a fishing boat.
I'm guessing fish.

531
00:25:10,659 --> 00:25:12,422
Do fish have molars?

532
00:25:20,068 --> 00:25:21,899
Do fish have feet?

533
00:25:29,678 --> 00:25:31,578
<i>I need to you
find out who owns a boat.</i>

534
00:25:31,746 --> 00:25:34,048
I need you not to confuse
me with your secretary.

535
00:25:34,049 --> 00:25:35,583
I'm always game for
a little role play,

536
00:25:35,584 --> 00:25:36,881
but this is time sensitive.

537
00:25:37,185 --> 00:25:39,016
Walter, I don't have
time to flirt with you.

538
00:25:39,187 --> 00:25:41,722
Tell her about the bird,
the tooth, and the shoes.

539
00:25:41,723 --> 00:25:43,554
What?
What tooth?

540
00:25:43,692 --> 00:25:45,922
<i>Leo says hi.</i>
Isabel sends her love.

541
00:25:46,094 --> 00:25:46,992
No, she did not.

542
00:25:47,162 --> 00:25:48,493
What are you hiding?

543
00:25:48,663 --> 00:25:49,561
Boat's called Stardust.

544
00:25:49,731 --> 00:25:50,925
Forget it, Walter.

545
00:25:51,099 --> 00:25:52,726
Thank you.

546
00:25:52,901 --> 00:25:55,199
Walter... Walter?

547
00:25:55,637 --> 00:25:57,104
We need to take the shoes.

548
00:25:57,472 --> 00:25:59,440
Statute 9.18, section 13a.

549
00:25:59,608 --> 00:26:01,041
Tampering with or
fabricating evidence

550
00:26:01,509 --> 00:26:02,703
5 years in prison.

551
00:26:02,844 --> 00:26:03,936
If we turn this over to the police,

552
00:26:04,079 --> 00:26:05,512
I'll never find Cinderella.

553
00:26:05,680 --> 00:26:07,773
Walter, doesn't this look
like a serial killer to you?

554
00:26:07,916 --> 00:26:10,578
Yes. Like a serial killer
who kills women with size 8 feet.

555
00:26:10,752 --> 00:26:12,913
And who handles
serial killers? The FBI.

556
00:26:13,088 --> 00:26:16,114
What about by the time the FBI
catch up to where we are now

557
00:26:16,491 --> 00:26:17,651
Cinderella will be hamburger.

558
00:26:17,792 --> 00:26:21,853
If Lisa's not dead,
we should try to save her life, right?

559
00:26:22,030 --> 00:26:24,191
Aw, man, you are not playing fair.

560
00:26:24,599 --> 00:26:26,033
Suppose Ira's a killer.

561
00:26:26,034 --> 00:26:27,592
I'm Ira. You're Lisa.

562
00:26:27,736 --> 00:26:29,203
Ira's the serial killer?

563
00:26:29,571 --> 00:26:30,595
Fits the profile.

564
00:26:30,739 --> 00:26:33,833
Smart, awkward, focused, an outsider.

565
00:26:34,009 --> 00:26:35,237
You just described yourself.

566
00:26:35,610 --> 00:26:38,511
I'm Ira.
I meet you in a bar.

567
00:26:38,647 --> 00:26:41,639
Buy you a drink.
We chat. We chug.

568
00:26:41,783 --> 00:26:42,909
We flirt.

569
00:26:43,184 --> 00:26:45,049
Why do I have to be the girl?

570
00:26:45,220 --> 00:26:46,847
A life is at stake here, Leo.

571
00:26:47,022 --> 00:26:51,015
You look especially
dapper this evening.

572
00:26:51,192 --> 00:26:52,216
Best you can do?

573
00:26:52,594 --> 00:26:53,561
Yes.

574
00:26:53,695 --> 00:26:54,895
Ok.

575
00:26:54,896 --> 00:26:56,659
I lure you back to my boar lair

576
00:26:56,798 --> 00:26:58,129
where you get a sliver
of teak in your shoe,

577
00:26:58,266 --> 00:26:59,631
a poop in your hair,

578
00:27:00,035 --> 00:27:02,162
then things get weird.

579
00:27:02,537 --> 00:27:03,936
Then things get weird?

580
00:27:04,105 --> 00:27:06,130
Get a little creepy with the shoe.

581
00:27:06,274 --> 00:27:07,502
[Sniffs]

582
00:27:07,642 --> 00:27:09,166
Mmm...

583
00:27:09,544 --> 00:27:11,011
What are you doing?

584
00:27:12,781 --> 00:27:13,873
Ow!

585
00:27:14,115 --> 00:27:15,241
That's what I'd do.

586
00:27:15,583 --> 00:27:16,880
Then I'd run away and hide

587
00:27:17,018 --> 00:27:18,781
leaving my shoe behind because
you're slobbering on it.

588
00:27:18,953 --> 00:27:20,554
It's a pretty good theory, though.

589
00:27:20,555 --> 00:27:22,284
Avery good theory.

590
00:27:23,692 --> 00:27:24,784
Where are you going?

591
00:27:24,926 --> 00:27:27,520
If prince charming is out there
grinding up women into hamburger,

592
00:27:27,662 --> 00:27:29,254
someone should keep an eye on him.

593
00:27:29,631 --> 00:27:32,031
I'll keep looking for Cinderella.

594
00:27:36,738 --> 00:27:38,069
There he is.

595
00:27:39,708 --> 00:27:41,699
Can you do this?

596
00:27:41,876 --> 00:27:43,673
Don't be shy.

597
00:27:43,978 --> 00:27:44,945
Be a man.

598
00:27:46,915 --> 00:27:49,179
Hand over the briefcase.

599
00:27:51,786 --> 00:27:53,879
I don't think so.

600
00:27:57,826 --> 00:27:58,918
Ah!
Help!

601
00:27:59,094 --> 00:28:01,062
I'm being robbed!

602
00:28:03,231 --> 00:28:04,994
Timo:
The hell with this.

603
00:28:06,334 --> 00:28:07,198
Uh! Oh!

604
00:28:07,335 --> 00:28:09,565
Now, you worm, now!

605
00:28:13,842 --> 00:28:15,833
Ah!

606
00:28:19,347 --> 00:28:21,076
Ah...

607
00:28:23,985 --> 00:28:25,953
Now what do you want?

608
00:28:27,389 --> 00:28:28,321
Ow!

609
00:28:28,656 --> 00:28:32,092
You can't kill people
and just walk around

610
00:28:32,227 --> 00:28:34,855
being rich and happy.

611
00:28:34,996 --> 00:28:36,258
Ok, ok, ok.

612
00:28:37,732 --> 00:28:39,666
Ow! Ow!

613
00:28:39,834 --> 00:28:41,825
[Moaning]

614
00:28:43,238 --> 00:28:45,069
Ozymandias.

615
00:28:50,211 --> 00:28:54,807
Uh. Uh. Argh...

616
00:29:32,720 --> 00:29:33,812
You got the shoe?

617
00:29:33,988 --> 00:29:35,922
You want to try it on?

618
00:29:37,158 --> 00:29:39,752
What girl could resist
happily ever after?

619
00:29:46,134 --> 00:29:48,159
What's the matter with you?

620
00:29:48,470 --> 00:29:50,301
That's not the right question.

621
00:29:50,438 --> 00:29:52,906
The right question is,
what's the matter with the slipper?

622
00:29:53,074 --> 00:29:55,235
This isn't working.

623
00:29:55,376 --> 00:29:56,741
It's complicated.

624
00:29:56,911 --> 00:30:00,108
After all, not all women
have the same size feet.

625
00:30:00,248 --> 00:30:01,681
Well, I can make it fit.

626
00:30:01,850 --> 00:30:04,944
Don't. Walter?
Walter?

627
00:30:05,119 --> 00:30:06,450
Walter? Walter?

628
00:30:06,821 --> 00:30:08,345
Walter?

629
00:30:10,391 --> 00:30:11,688
Hi.

630
00:30:11,860 --> 00:30:14,124
Don't hi me.
What are you and Leo up to?

631
00:30:15,997 --> 00:30:18,090
I think we may have blundered
onto a serial killer.

632
00:30:18,233 --> 00:30:20,827
What?
What did you say?

633
00:30:20,969 --> 00:30:22,129
These are shoes I found on a boat

634
00:30:22,270 --> 00:30:24,363
that might belong to a serial killer.

635
00:30:24,506 --> 00:30:27,134
Are you telling me you removed
evidence from a crime scene?

636
00:30:27,308 --> 00:30:29,833
- Yes.
- Did those shoes belong to the victims?

637
00:30:30,011 --> 00:30:33,310
That's what I thought.
But look. See?

638
00:30:33,481 --> 00:30:34,971
Walter, you've potentially
compromised an investigation

639
00:30:35,116 --> 00:30:38,483
not to mention opened yourself
up to criminal charges.

640
00:30:38,853 --> 00:30:41,083
The wear pattern is
the exact same in every shoe.

641
00:30:41,222 --> 00:30:43,383
From the toes gripping.

642
00:30:43,758 --> 00:30:44,486
So?

643
00:30:44,859 --> 00:30:45,883
So these shoes don't
belong to the victims.

644
00:30:46,027 --> 00:30:47,824
They belong to the same person.

645
00:30:47,962 --> 00:30:48,826
The killer?

646
00:30:48,997 --> 00:30:52,433
Thank you for paying attention.

647
00:31:41,549 --> 00:31:44,143
[Cell phone rings]

648
00:31:47,055 --> 00:31:49,022
Walter, I can't talk right now.

649
00:31:49,023 --> 00:31:50,251
Ira's on the move.

650
00:31:50,491 --> 00:31:53,426
The woman he's following
fits Lisa's description.

651
00:31:53,561 --> 00:31:55,461
Prince charming is not the killer.

652
00:31:55,597 --> 00:31:57,189
It's Cinderella.

653
00:31:57,365 --> 00:31:58,423
What?

654
00:31:58,600 --> 00:31:59,567
All of these shoes were worn

655
00:31:59,901 --> 00:32:01,493
by the same person... Lisa.

656
00:32:01,836 --> 00:32:03,098
She drops them and then kills

657
00:32:03,237 --> 00:32:04,829
all the prince charmings
that track her down.

658
00:32:04,973 --> 00:32:06,270
Are you sure?
Yeah.

659
00:32:06,407 --> 00:32:08,341
Lisa's the killer?

660
00:32:08,476 --> 00:32:10,103
Am I not being clear?

661
00:32:11,879 --> 00:32:12,538
They're leaving.

662
00:32:12,914 --> 00:32:14,006
You got to stop 'em, Leo.

663
00:32:23,257 --> 00:32:24,952
- Do you have 'em?
- No!

664
00:32:25,126 --> 00:32:27,253
Meet us at the boat.

665
00:32:37,138 --> 00:32:40,005
We attacked and crippled
a straight for a Rolex

666
00:32:40,141 --> 00:32:41,506
and a grand in cash?

667
00:32:41,876 --> 00:32:43,343
Oops.

668
00:32:43,511 --> 00:32:47,038
Oops? There's no oops, Willa.

669
00:32:49,317 --> 00:32:50,978
You did this on purpose.

670
00:32:51,152 --> 00:32:52,847
Relax, Timo.

671
00:32:53,021 --> 00:32:54,079
Relax?

672
00:32:54,222 --> 00:32:56,850
We just crippled a guy
and you won't even tell me why.

673
00:32:59,327 --> 00:33:03,388
I'm beginning to think what
they say about you is true.

674
00:33:03,564 --> 00:33:06,294
What do they say?

675
00:33:06,467 --> 00:33:08,162
That you're only half Romani.

676
00:33:08,336 --> 00:33:09,496
Who says that?

677
00:33:09,637 --> 00:33:11,036
Your father wasn't gypsy.

678
00:33:11,172 --> 00:33:13,504
And some people say
that makes you gaje.

679
00:33:13,675 --> 00:33:15,939
What are you gonna tell Uncle Shad?

680
00:33:16,077 --> 00:33:17,476
Well, what do I say?
Willa made me do it?

681
00:33:18,479 --> 00:33:20,504
It makes me look weak and stupid.

682
00:33:20,682 --> 00:33:22,047
Take it easy.

683
00:33:22,216 --> 00:33:23,615
You don't get it, do you?

684
00:33:23,951 --> 00:33:27,182
You lied to me.
Family.

685
00:33:27,355 --> 00:33:30,518
Uncle Shad finds out,
he'll declare you gaje,

686
00:33:30,658 --> 00:33:33,149
banish you.

687
00:33:33,294 --> 00:33:36,195
Without the family, you're nothing.

688
00:33:36,364 --> 00:33:40,266
You're all alone in this world.

689
00:33:49,210 --> 00:33:50,677
So this Lisa person fakes
that she's scared,

690
00:33:51,012 --> 00:33:53,113
then she takes off,
leaving her shoe behind.

691
00:33:53,114 --> 00:33:53,409
That's right.

692
00:33:53,548 --> 00:33:55,015
The men find her,
and then she kills them.

693
00:33:55,149 --> 00:33:57,651
So how do regular non-finder
prince charmings find her?

694
00:33:57,652 --> 00:33:58,311
Remember the napkin?

695
00:33:58,453 --> 00:34:00,011
The one that got soaked?

696
00:34:00,154 --> 00:34:01,644
She writes something on it,
probably the name of the boat.

697
00:34:01,989 --> 00:34:04,184
Lucky for Ira it got soaked,
or he'd be dead now.

698
00:34:04,692 --> 00:34:06,057
Aw, man.

699
00:34:06,227 --> 00:34:08,127
She can't be much ahead of us.

700
00:34:08,262 --> 00:34:11,129
Walter. Walter!

701
00:34:11,299 --> 00:34:13,597
You're the finder.
How do you find these people?

702
00:34:17,505 --> 00:34:19,166
We follow the bird poop.

703
00:34:19,340 --> 00:34:21,103
How do we follow bird poop?

704
00:34:21,275 --> 00:34:24,039
The best is to follow the birds.

705
00:34:24,212 --> 00:34:25,645
Statute 8.12 section 14.

706
00:34:26,013 --> 00:34:29,107
A person commits theft if he obtains
or uses a property of another.

707
00:34:29,283 --> 00:34:30,443
I will risk it.

708
00:34:30,585 --> 00:34:33,019
Walter? Walter!

709
00:34:33,087 --> 00:34:36,079
[Rock music playing]

710
00:34:47,201 --> 00:34:49,226
[Gulls crying]

711
00:34:58,112 --> 00:35:01,445
[Music fading]

712
00:35:08,623 --> 00:35:10,123
I've got her.

713
00:35:10,124 --> 00:35:11,682
<i>Where are you?</i>

714
00:35:11,759 --> 00:35:13,727
Two curves north of the marina.

715
00:35:13,728 --> 00:35:16,429
<i>I</i>'<i>ll call the marine patrol.</i>
<i>Do not go aboard, Walter.</i>

716
00:35:16,430 --> 00:35:18,295
<i>Wait for the marine patrol.</i>

717
00:35:20,234 --> 00:35:21,531
You got it.

718
00:35:30,711 --> 00:35:32,406
[Muffled yelling]

719
00:35:36,450 --> 00:35:38,680
[Electrical crackling]

720
00:35:46,494 --> 00:35:49,292
Two prince charmings
for the price of one.

721
00:35:57,605 --> 00:36:00,199
This really is a good taser.

722
00:36:02,243 --> 00:36:03,403
[Electrical crackling]

723
00:36:03,544 --> 00:36:05,239
Ah! Argh!

724
00:36:12,286 --> 00:36:14,277
Would you ever consider
tying yourself to the anchor?

725
00:36:14,455 --> 00:36:16,821
The world would be a better
place if all serial killers

726
00:36:17,158 --> 00:36:18,682
started with themselves.

727
00:36:18,860 --> 00:36:20,191
Huh.

728
00:36:20,361 --> 00:36:23,819
You know, you are the
first charming to find me

729
00:36:24,298 --> 00:36:25,788
without the napkin.

730
00:36:26,167 --> 00:36:27,759
Guess that makes you the smartest.

731
00:36:28,135 --> 00:36:29,363
Well...

732
00:36:29,537 --> 00:36:31,266
[Muffled]

733
00:36:33,307 --> 00:36:34,501
Not to boast,

734
00:36:34,642 --> 00:36:36,473
but technically
I'm the smartest charming.

735
00:36:36,644 --> 00:36:39,169
And yet here you both are,
tied to chairs,

736
00:36:39,313 --> 00:36:41,543
about to become snacks for fish.

737
00:36:41,716 --> 00:36:43,843
Well, that makes you the smartest.

738
00:36:44,185 --> 00:36:46,585
You know you all think
you're the smartest charming.

739
00:36:46,721 --> 00:36:50,657
But none of you knows
the first thing about real romance.

740
00:36:50,825 --> 00:36:54,488
It's just all about sex.

741
00:36:54,629 --> 00:36:57,120
You told me so yourself.

742
00:36:57,298 --> 00:36:59,493
I was hoping she'd find
my honesty refreshing.

743
00:36:59,667 --> 00:37:01,191
Nah, they never do.

744
00:37:01,369 --> 00:37:03,837
Why do you hate
prince charming so much?

745
00:37:04,205 --> 00:37:06,469
I don't hate prince charming.

746
00:37:06,607 --> 00:37:09,440
I'm still waiting for him
to walk through that door.

747
00:37:09,610 --> 00:37:12,511
So far you've just
all been imposters.

748
00:37:12,680 --> 00:37:14,545
What empirical results
would you have to observe

749
00:37:14,682 --> 00:37:18,140
in order to conclude you'd found
the real prince charming?

750
00:37:20,221 --> 00:37:24,715
She needs someone to see
past her beautiful exterior,

751
00:37:24,892 --> 00:37:28,692
to get to know
the real her like I do.

752
00:37:31,899 --> 00:37:34,595
Your favorite scent is jasmin.

753
00:37:34,835 --> 00:37:38,601
It's also your favorite flower.

754
00:37:38,773 --> 00:37:40,764
You hate "Ghost" and Heathcliff

755
00:37:40,908 --> 00:37:46,369
but love "Ladyhawke" and Lancelot.

756
00:37:46,547 --> 00:37:48,777
You fell in love when you were young.

757
00:37:48,916 --> 00:37:51,214
But it was forbidden love.

758
00:37:51,385 --> 00:37:55,719
A cousin maybe or... another girl.

759
00:37:55,890 --> 00:37:58,450
But ever since then,
you have been searching

760
00:37:58,626 --> 00:38:03,393
for that special person, the one.

761
00:38:03,564 --> 00:38:04,690
But in your heart,

762
00:38:04,832 --> 00:38:08,529
you know that you always
want what you cannot have,

763
00:38:08,669 --> 00:38:12,332
and that, that is not fair.

764
00:38:16,444 --> 00:38:18,344
I brought you something.

765
00:38:20,982 --> 00:38:23,246
It's in the bag.

766
00:38:23,417 --> 00:38:25,647
Go ahead.

767
00:38:33,461 --> 00:38:34,860
Just let me put it on your foot.

768
00:38:35,229 --> 00:38:37,493
I just need one hand.

769
00:39:02,823 --> 00:39:04,256
Uh!

770
00:39:11,565 --> 00:39:12,691
Whoa!

771
00:39:12,867 --> 00:39:16,428
[Electrical crackling]

772
00:39:20,775 --> 00:39:23,801
Aah! Ah!

773
00:39:26,347 --> 00:39:28,338
[Banging, muffled yelling]

774
00:39:28,482 --> 00:39:30,382
Oh...

775
00:39:30,551 --> 00:39:31,575
You ok?

776
00:39:31,719 --> 00:39:32,708
Yes.

777
00:39:32,887 --> 00:39:35,412
Oh. Oh.

778
00:39:38,426 --> 00:39:40,560
Do you realize how close
you were to getting killed?

779
00:39:40,561 --> 00:39:41,459
You should be happy.

780
00:39:41,595 --> 00:39:42,721
You get all the credit for
catching a serial killer.

781
00:39:42,863 --> 00:39:43,795
Taste this.

782
00:39:43,964 --> 00:39:45,727
Believe me, I love getting credit,

783
00:39:45,866 --> 00:39:47,891
but not if it means you're dead.

784
00:39:48,069 --> 00:39:50,264
Don't get all soft on me, Zambada.

785
00:39:50,337 --> 00:39:52,005
I am not your boyfriend.

786
00:39:52,006 --> 00:39:53,439
Oh, my God.

787
00:39:55,342 --> 00:39:59,938
This is the best drink
I have ever had in my life.

788
00:40:00,314 --> 00:40:02,646
Yeah? I call it the Knox me out.

789
00:40:02,783 --> 00:40:04,444
After Leo. Get it?

790
00:40:04,618 --> 00:40:06,449
I get it. Very clever.

791
00:40:06,587 --> 00:40:07,884
'Cause his name is Leo Knox?

792
00:40:08,622 --> 00:40:10,590
And this place needs
a signature drink.

793
00:40:10,724 --> 00:40:12,521
Ira:
The asteroid known as apophis

794
00:40:12,660 --> 00:40:14,753
could pass close enough
to earth in 2029

795
00:40:14,895 --> 00:40:17,386
to affect a perambulation
in its path.

796
00:40:17,565 --> 00:40:19,692
Well, I estimate
the chances of that happening

797
00:40:19,834 --> 00:40:24,362
as approximately 1 in 250,000.

798
00:40:24,538 --> 00:40:26,005
Ooh!

799
00:40:27,108 --> 00:40:30,043
Quit talking smut over here.

800
00:40:30,411 --> 00:40:31,469
Ha ha!

801
00:40:34,381 --> 00:40:36,406
What is going on over there?

802
00:40:36,584 --> 00:40:39,815
I promised to find his Cinderella.

803
00:40:39,987 --> 00:40:41,477
That's her.

804
00:40:41,655 --> 00:40:46,058
True love is a strange animal.

805
00:40:46,427 --> 00:40:48,987
So what are you doing
running the bar?

806
00:40:49,130 --> 00:40:51,098
Where's Leo?

807
00:40:51,465 --> 00:40:54,434
Leo's taking care of
a human resources problem.

808
00:40:58,939 --> 00:41:00,736
Can I say something?

809
00:41:00,908 --> 00:41:03,638
If you lie to me,
I won't be able to do the right thing.

810
00:41:03,811 --> 00:41:05,108
What's the right thing?

811
00:41:05,479 --> 00:41:07,106
Keep you at the Ends of the Earth.

812
00:41:07,481 --> 00:41:09,346
I won't lie.

813
00:41:09,517 --> 00:41:11,849
Ok. Who helped you?

814
00:41:12,019 --> 00:41:14,487
My cousin Timo.

815
00:41:14,655 --> 00:41:16,723
Gypsies steal.
They con.

816
00:41:16,724 --> 00:41:19,056
They don't beat people
with baseball bats.

817
00:41:19,426 --> 00:41:21,917
I bamboozled Timo into it.

818
00:41:22,062 --> 00:41:23,962
If he tells the family I lied to him,

819
00:41:24,098 --> 00:41:26,123
they'll kick me out.

820
00:41:30,604 --> 00:41:33,471
Are there any rules you won't break?

821
00:41:33,641 --> 00:41:34,767
It's Walter's fault.

822
00:41:34,909 --> 00:41:36,035
He said make it up to you.

823
00:41:36,177 --> 00:41:37,701
So I did.

824
00:41:37,845 --> 00:41:39,813
Walter meant bake me a cake.

825
00:41:39,947 --> 00:41:42,643
The violence was totally on you.

826
00:41:42,783 --> 00:41:44,944
Violence comes from anger.
I know what I'm talking about.

827
00:41:45,119 --> 00:41:47,383
Because Nathan Stein made decisions

828
00:41:47,521 --> 00:41:49,989
he knew would kill
your wife and daughter?

829
00:41:50,157 --> 00:41:52,785
When I set out to kill Nathan Stein,

830
00:41:52,927 --> 00:41:54,622
Walter stopped me.

831
00:41:54,762 --> 00:41:56,525
That's why we're all together now.

832
00:41:58,065 --> 00:42:01,466
I know it made you glad to see
that man all bruised and beaten up.

833
00:42:01,635 --> 00:42:04,001
My heart soared.

834
00:42:04,138 --> 00:42:06,504
But what my heart
needs is to forgive.

835
00:42:06,674 --> 00:42:07,902
He doesn't deserve it.

836
00:42:08,075 --> 00:42:10,805
I deserve it.
You deserve it.

837
00:42:14,448 --> 00:42:16,939
What was your daughter's name?

838
00:42:22,656 --> 00:42:25,147
Ellie.

839
00:42:25,492 --> 00:42:30,759
Her name was Ellie, and I loved her.

840
00:42:35,069 --> 00:42:37,663
Thank you for forgiving me.

841
00:42:37,838 --> 00:42:38,930
That's right.
Thank you.

842
00:42:39,073 --> 00:42:40,904
You better say thank you.

843
00:42:41,041 --> 00:42:43,805
Well, I did.

844
00:42:44,945 --> 00:42:46,913
It's pretty.

845
00:42:47,181 --> 00:42:48,478
That's right, it's pretty.

846
00:42:48,616 --> 00:42:50,550
You better say it's pretty.

847
00:42:50,718 --> 00:42:53,778
Well, I did.

848
00:42:56,000 --> 00:43:04,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

