1
00:00:01,620 --> 00:00:03,290
<i>Previously on
"One Tree Hill"...</i>

2
00:00:03,290 --> 00:00:04,640
I don't know
what's happening to me.

3
00:00:05,050 --> 00:00:06,410
I was so worried.

4
00:00:07,890 --> 00:00:09,500
Dad,
how would you feel...

5
00:00:10,660 --> 00:00:12,020
If we included mom?

6
00:00:12,020 --> 00:00:13,990
You know, I think
your mother had her chance...

7
00:00:14,130 --> 00:00:15,600
And she betrayed
your trust.

8
00:00:15,950 --> 00:00:18,580
I want you to live here...
Because I love you.

9
00:00:19,120 --> 00:00:20,600
I want to take that tour.

10
00:00:22,490 --> 00:00:26,750
The movie that was going
to rent our stage fell through.

11
00:00:26,780 --> 00:00:29,530
I'm gonna go meet the guy
that's gonna run red bedroom.

12
00:00:29,660 --> 00:00:31,550
Well, well.

13
00:00:32,220 --> 00:00:34,300
I come home to find
my father holding Lydia.

14
00:00:34,370 --> 00:00:36,130
But he said
his diner burned down,

15
00:00:36,220 --> 00:00:37,510
and we were
standing in a church.

16
00:00:37,990 --> 00:00:39,140
Dan has to go.

17
00:00:44,690 --> 00:00:47,250
<i>One Tree Hill – 09x03
Love The Way You Lie</i>

18
00:00:47,450 --> 00:00:49,290
<i>WEB-DL sync and corrected: 2be_real
www.addic7ed.com</i>

19
00:00:50,090 --> 00:00:53,190
[ Dawes' "If I wanted someone"
plays ]

20
00:01:05,740 --> 00:01:08,500
♪ Like the memory
from your mother's house ♪

21
00:01:08,860 --> 00:01:11,020
♪ From before
you got too old ♪

22
00:01:11,870 --> 00:01:14,610
♪ Like the feeling
from a photograph ♪

23
00:01:15,000 --> 00:01:17,540
♪ Before its meanings
all got told ♪

24
00:01:18,290 --> 00:01:20,620
♪ The words I say
can be silver... ♪

25
00:01:20,700 --> 00:01:21,130
Clay?

26
00:01:22,550 --> 00:01:23,170
Clay!

27
00:01:24,330 --> 00:01:27,610
♪ So get to know me
once I go away ♪

28
00:01:27,230 --> 00:01:27,650
Hey.

29
00:01:28,060 --> 00:01:29,960
Look who decided to join
the land of the living.

30
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
Yeah, you just, uh,

31
00:01:31,360 --> 00:01:32,740
you weren't in bed,
and I got scared.

32
00:01:33,570 --> 00:01:34,530
Thought it happened again.

33
00:01:34,930 --> 00:01:36,690
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

34
00:01:36,690 --> 00:01:38,140
It's just been
a rough couple of weeks,

35
00:01:38,160 --> 00:01:39,440
so I thought
I'd surprise you

36
00:01:39,440 --> 00:01:42,080
with my famous Clay deluxe
breakfast in bed.

37
00:01:42,740 --> 00:01:44,610
Didn't know you had
a famous breakfast.

38
00:01:44,760 --> 00:01:46,190
Yeah, it's not really
famous yet.

39
00:01:46,190 --> 00:01:48,450
Extensive bragging on your end
was part of the plan.

40
00:01:49,160 --> 00:01:51,680
Hey, I even left out
the crossword puzzle for you

41
00:01:51,690 --> 00:01:55,410
and your chewed-up, kind of
awesome, kind of gross pen.

44
00:02:04,670 --> 00:02:05,500
I'll take it.

45
00:02:05,790 --> 00:02:07,010
Now get back to bed.

46
00:02:07,240 --> 00:02:08,870
I'd rather watch you
in action.

47
00:02:08,870 --> 00:02:11,130
♪ If I wanted someone
to understand me ♪

48
00:02:11,130 --> 00:02:13,000
♪ I'd have
so much more to say ♪

49
00:02:13,770 --> 00:02:17,500
♪ I want you to make
the days move easy ♪

50
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
Here you girls.

51
00:02:18,500 --> 00:02:20,260
I'll get you some
cream cheese for that.

52
00:02:20,260 --> 00:02:21,760
Hi, I... I'm just
gonna be one minute.

53
00:02:21,770 --> 00:02:23,540
I'll have your table.
I'm sorry about the wait.

54
00:02:23,540 --> 00:02:25,200
Don't bother. Thank you.

55
00:02:25,200 --> 00:02:27,480
Table 1 needs an iced mocha
and a hot tea,

56
00:02:27,480 --> 00:02:29,030
table 5 toasted bagel,

57
00:02:29,030 --> 00:02:30,430
and the ACLU wants to know

58
00:02:30,430 --> 00:02:32,080
why you're violating
child labor laws.

59
00:02:32,080 --> 00:02:33,000
Yeah, very funny.

60
00:02:33,000 --> 00:02:34,740
Since when did we start
numbering tables?

61
00:02:34,740 --> 00:02:36,100
Uh,
about an hour ago.

62
00:02:36,100 --> 00:02:37,390
It's way too busy
not to.

63
00:02:38,490 --> 00:02:40,000
Hi, it's Haley.

64
00:02:40,410 --> 00:02:43,090
Yeah, I'm just wondering
where you are.

65
00:02:44,350 --> 00:02:45,530
You what?

66
00:02:46,220 --> 00:02:47,000
No,
you can't do that!

67
00:02:47,000 --> 00:02:48,210
I need to...

68
00:02:49,280 --> 00:02:51,270
Well, to heck with you, too.

69
00:02:51,640 --> 00:02:52,850
She's just kidding,
folks.

70
00:02:52,850 --> 00:02:54,770
And coffee's on the house
this morning.

71
00:02:54,920 --> 00:02:57,460
Well, our no-show chef
just quit.

72
00:02:57,600 --> 00:03:00,140
Chef Jeff?
Aw, that's too bad.

73
00:03:00,330 --> 00:03:01,650
I like saying,
"chef Jeff."

74
00:03:01,770 --> 00:03:03,350
Chef Jeff. Chef Jeff.

75
00:03:04,860 --> 00:03:07,030
Oh, maybe it has something
to do with this.

76
00:03:07,030 --> 00:03:09,170
♪ If I wanted someone
to spend my money ♪

77
00:03:09,170 --> 00:03:11,820
♪ I wouldn't need to
get paid ♪

78
00:03:12,300 --> 00:03:15,060
♪ If I wanted someone
to understand me ♪

79
00:03:15,060 --> 00:03:17,890
♪ I'd have
so much more to say ♪

80
00:03:17,890 --> 00:03:23,460
♪ I want you to make
the days move easy ♪

81
00:03:17,890 --> 00:03:21,210
- No!
- Yeah.

82
00:03:24,230 --> 00:03:28,830
♪ I just want you to make
the days move easy ♪

83
00:03:28,830 --> 00:03:31,480
First gourmet...
Our food is gourmet.

84
00:03:32,070 --> 00:03:32,770
Right?

85
00:03:32,770 --> 00:03:33,660
Oh, yeah.

86
00:03:38,700 --> 00:03:41,350
Go-o-o-o-o-al!

87
00:03:41,720 --> 00:03:44,260
Putt-putt skills don't translate
onto a real golf course.

88
00:03:44,260 --> 00:03:47,240
Oh, whatever.
I'm totally bogeying down.

89
00:03:47,240 --> 00:03:48,090
Get it?

90
00:03:48,090 --> 00:03:49,270
Yeah, I get it.

91
00:03:49,640 --> 00:03:51,440
Don't expect your father
to laugh, though.

92
00:03:51,700 --> 00:03:53,390
He takes golf
very seriously,

93
00:03:53,390 --> 00:03:55,680
and you want a birdie
more than you want a bogey.

94
00:03:55,860 --> 00:03:56,890
I know.

95
00:03:57,810 --> 00:03:59,730
I just remember
when I was a kid,

96
00:03:59,770 --> 00:04:01,940
daddy spent every weekend
playing golf

97
00:04:01,940 --> 00:04:03,850
with all those important
business people.

98
00:04:03,930 --> 00:04:05,330
Don't remind me.

99
00:04:05,800 --> 00:04:10,110
I spent 20 mind-numbing years
as that man's golf widow.

100
00:04:10,630 --> 00:04:14,500
Well, now I get to hang out
with him today and play golf,

101
00:04:14,500 --> 00:04:16,010
so what else
do I need to know?

102
00:04:16,010 --> 00:04:17,370
Is that
what you're wearing?

103
00:04:18,550 --> 00:04:19,650
What?

104
00:04:20,570 --> 00:04:22,750
Mm. It's cute.
You'll be fine.

105
00:04:23,000 --> 00:04:23,810
What?

106
00:04:25,800 --> 00:04:28,600
Honey, look, I know
you've made up your mind

107
00:04:28,670 --> 00:04:30,330
about going into business
with your father.

108
00:04:30,400 --> 00:04:33,830
All I ask is that
you be careful, okay?

109
00:04:33,830 --> 00:04:36,590
I love you, and I don't want to
see you get hurt.

110
00:04:36,590 --> 00:04:37,550
That's all.

111
00:04:38,100 --> 00:04:39,060
Really?

112
00:04:41,010 --> 00:04:41,750
That's all?

113
00:04:43,480 --> 00:04:47,600
Well, I'd prefer you ban him
from picking up my grandsons.

114
00:04:47,640 --> 00:04:49,370
But you can't have it all.

115
00:04:53,970 --> 00:04:55,720
Hey, he feels
just a little warm.

116
00:04:56,180 --> 00:04:57,140
Will you watch him today

117
00:04:57,140 --> 00:04:58,920
and take his temperature
if he gets any warmer?

118
00:04:59,280 --> 00:05:00,450
Mm-hmm.

119
00:05:01,410 --> 00:05:02,150
Okay.

120
00:05:03,070 --> 00:05:05,310
Julian will be home after lunch
to relieve you.

121
00:05:05,680 --> 00:05:06,460
He's working

122
00:05:06,460 --> 00:05:09,070
and then giving Jamie's class
a tour of the sound stage.

123
00:05:09,440 --> 00:05:11,320
Did he finally figure out
something to do with

124
00:05:11,320 --> 00:05:12,610
that dreadful warehouse?

125
00:05:13,340 --> 00:05:16,070
You know, people in town,
they're... Talking.

126
00:05:18,460 --> 00:05:19,310
Bye, mother.

127
00:05:20,120 --> 00:05:22,020
She's okay.
She'll be back.

128
00:05:26,410 --> 00:05:28,910
We have state-of-the-art
facilities and a great area.

129
00:05:28,920 --> 00:05:30,820
Tree Hill
has a historic downtown,

130
00:05:30,820 --> 00:05:33,490
the beach,
great locations, you name it.

131
00:05:33,920 --> 00:05:35,630
Did I mention
the tax incentive?

132
00:05:36,310 --> 00:05:37,200
I did?

133
00:05:40,200 --> 00:05:42,010
Uh, sure.
I understand.

134
00:05:43,400 --> 00:05:46,000
Okay, well, keep us in mind
for future projects.

135
00:05:46,980 --> 00:05:48,020
Okay. Thanks again.

136
00:05:48,020 --> 00:05:52,100
♪ Staring out the window,
the moon is in disguise ♪

137
00:05:52,100 --> 00:05:56,140
♪ it's the soft light luminates her eyes ♪

138
00:05:54,610 --> 00:05:56,140
Ellen O'Sullivan, please.

139
00:05:56,170 --> 00:06:00,530
♪ She's the face of someone
that I could get lost in ♪

140
00:05:57,370 --> 00:05:58,630
Yes. I will hold.

141
00:06:03,160 --> 00:06:06,320
Hey, Lisa,
the table over there...

142
00:06:07,150 --> 00:06:09,940
♪ And so it goes ♪

143
00:06:07,980 --> 00:06:09,200
Oh, jeez!

144
00:06:09,940 --> 00:06:10,800
Sorry!

145
00:06:10,860 --> 00:06:12,760
I'm having a really crappy
morning.

146
00:06:13,650 --> 00:06:14,570
What can I get you?

147
00:06:15,400 --> 00:06:16,130
I don't know.

148
00:06:16,410 --> 00:06:17,480
I haven't eaten in days.

149
00:06:18,030 --> 00:06:19,050
Haven't really slept,
either.

150
00:06:19,600 --> 00:06:20,330
Alex?

151
00:06:22,450 --> 00:06:24,930
I'm really sorry.
I know you liked her a lot.

152
00:06:26,370 --> 00:06:27,480
Yeah, well, I'll be sure
to thank Chris Keller

153
00:06:27,480 --> 00:06:28,550
next time I see him.

154
00:06:30,540 --> 00:06:31,800
Trust me. I know Chris Keller

155
00:06:31,800 --> 00:06:33,580
is not good for relationships.

156
00:06:34,340 --> 00:06:36,770
And chit-chatting on the job
is bad for business.

157
00:06:37,620 --> 00:06:40,200
You know, um, you really should
try and eat something.

158
00:06:40,570 --> 00:06:42,040
Try not to think
about Alex.

159
00:06:42,040 --> 00:06:44,490
Definitely put the thought of
Chris Keller out of your mind.

160
00:06:47,890 --> 00:06:50,500
Chuck Skolnick is starving.

161
00:06:53,840 --> 00:06:54,420
Hey.

162
00:07:01,020 --> 00:07:01,940
Excuse me.

163
00:07:02,610 --> 00:07:04,730
Hi, I'm here to interview
for the internship.

164
00:07:04,970 --> 00:07:06,070
Wrong office.

165
00:07:06,170 --> 00:07:08,250
Oh.
Okay. Sorry.

166
00:07:12,940 --> 00:07:13,830
Wait, wait, wait.

167
00:07:15,460 --> 00:07:16,160
Uh...

168
00:07:16,960 --> 00:07:18,580
How much
is this internship paying?

169
00:07:18,920 --> 00:07:19,660
Nothing.

170
00:07:19,990 --> 00:07:22,170
It's an internship,
so I work for free.

171
00:07:22,260 --> 00:07:23,920
Wait, wait, wait.
Sorry, sorry. Uh...

172
00:07:23,990 --> 00:07:25,050
Let me get this straight.

173
00:07:25,570 --> 00:07:27,290
You show up,
looking like that...

174
00:07:27,750 --> 00:07:29,530
which is really sexy,
by the way...

175
00:07:29,530 --> 00:07:31,240
and you work for free?

176
00:07:32,410 --> 00:07:33,080
Mm-hmm.

177
00:07:34,220 --> 00:07:35,780
And what exactly
do you do?

178
00:07:37,500 --> 00:07:38,690
Whatever
they tell me to do.

179
00:07:39,460 --> 00:07:41,970
[ Jocelyn Alice's "Imposter" plays ]

180
00:07:39,460 --> 00:07:40,230
Really?

181
00:07:42,340 --> 00:07:44,610
So tell me why you want to work
at red bedroom records.

182
00:07:45,500 --> 00:07:47,000
I am a big fan
of hip-hop.

183
00:07:47,370 --> 00:07:49,490
Fantastic.
We do hip-hop.

184
00:07:50,560 --> 00:07:53,350
I'm really into techno...
deep house.

185
00:07:54,080 --> 00:07:55,770
<i>I-I love the deep house.</i>

186
00:07:56,630 --> 00:07:58,190
♪ That's what you're doin'
to me ♪

187
00:07:58,350 --> 00:07:59,890
Well,
I love country music.

188
00:07:59,890 --> 00:08:02,020
Yeah, we don't do
country music here.

189
00:08:02,020 --> 00:08:03,710
But Alex Dupre...

190
00:08:03,710 --> 00:08:05,120
Yeah, that was...
That was just...

191
00:08:05,120 --> 00:08:07,850
♪ I was hoping you'd hear me out ♪

192
00:08:05,150 --> 00:08:06,530
Let me give you a parting gift.

193
00:08:08,340 --> 00:08:10,980
♪ But the shouts
are drowning me. ♪

194
00:08:11,530 --> 00:08:13,000
Yeah.

195
00:08:13,610 --> 00:08:16,310
♪ I was hoping you'd see the sound, ♪

196
00:08:14,440 --> 00:08:15,300
There you go.

197
00:08:16,650 --> 00:08:19,500
♪ But you're too damn weak. ♪

198
00:08:18,240 --> 00:08:19,190
You're welcome.

199
00:08:19,780 --> 00:08:20,450
I'm sorry.

200
00:08:20,450 --> 00:08:21,310
I was under the impression

201
00:08:21,310 --> 00:08:23,120
I was interviewing
for an internship,

202
00:08:23,120 --> 00:08:25,350
but the post said
to bring a bikini.

203
00:08:26,150 --> 00:08:28,180
Yeah, occasionally, we do
our own video shoots here.

204
00:08:28,180 --> 00:08:29,680
We might need you
as an extra... Did you...

205
00:08:30,290 --> 00:08:31,210
bring the bikini?

206
00:08:31,730 --> 00:08:32,380
No.

207
00:08:34,770 --> 00:08:36,240
But I have a bra on.
Will that work?

208
00:08:37,800 --> 00:08:39,090
That'll do just fine.

209
00:08:39,760 --> 00:08:41,600
To be honest,
we don't even like music.

210
00:08:42,580 --> 00:08:43,410
We hate it.

211
00:08:44,880 --> 00:08:46,420
That's fine.
When can you guys start?

212
00:08:46,780 --> 00:08:47,980
I guess now,
if you want.

213
00:08:48,350 --> 00:08:49,020
Perfect.

214
00:08:50,650 --> 00:08:51,970
What do you
want us to do?

215
00:08:52,000 --> 00:08:52,910
I don't know.

216
00:08:52,910 --> 00:08:55,580
Bend, stretch, just sit here
and look pretty.

217
00:08:55,710 --> 00:08:57,020
I'm gonna grab
some breakfast.

218
00:08:57,640 --> 00:08:59,200
- Should I answer
the phone? - Oh!

219
00:08:59,290 --> 00:09:01,220
Answer the phone.
Good call.

220
00:09:02,270 --> 00:09:04,660
♪ I gotta get gone ♪

221
00:09:04,930 --> 00:09:06,440
"Harness for oxen".

222
00:09:07,230 --> 00:09:07,970
Yoke.

223
00:09:09,100 --> 00:09:10,050
Hey,
can you get that?

224
00:09:12,540 --> 00:09:13,290
Hello?

225
00:09:13,860 --> 00:09:15,230
<i>This is Tree Hill pharmacy</i>

226
00:09:15,230 --> 00:09:17,530
<i>reminding you that your
prescription is ready.</i>

227
00:09:18,630 --> 00:09:20,540
<i>Your prescription will be
available for pick-up</i>

228
00:09:20,540 --> 00:09:21,950
<i>for two more days.</i>

229
00:09:24,160 --> 00:09:25,050
Who was it?

230
00:09:27,070 --> 00:09:28,070
Wrong number.

231
00:09:28,290 --> 00:09:30,900
Good, 'cause I am starving
and breakfast is ready.

232
00:09:31,080 --> 00:09:34,040
Madam, I present
the Clay deluxe.

233
00:09:35,740 --> 00:09:37,770
Just what the doctor
ordered.

234
00:09:40,500 --> 00:09:41,290
That reminds me...

235
00:09:41,290 --> 00:09:42,610
did you pick up
your prescription last week?

236
00:09:42,950 --> 00:09:44,640
Mm-hmm.
Hey, new tradition...

237
00:09:44,670 --> 00:09:46,470
every Saturday should start
with a Clay deluxe.

238
00:09:48,710 --> 00:09:50,150
So, you've been taking
your pills every day?

239
00:09:52,940 --> 00:09:54,510
And they seem like
they're working?

240
00:09:55,610 --> 00:09:56,620
I'm here, aren't I?

241
00:09:58,490 --> 00:09:59,600
Sucker.

242
00:10:08,180 --> 00:10:10,230
Haley, he basically
lied to my face.

243
00:10:10,270 --> 00:10:11,860
He agreed the prescription
was working,

244
00:10:11,890 --> 00:10:13,330
but he never even
picked it up.

245
00:10:13,760 --> 00:10:15,750
That just sounds like
a misunderstanding, though.

246
00:10:15,750 --> 00:10:17,530
There's got to be
a good explanation, Quinn.

247
00:10:17,930 --> 00:10:20,010
Or maybe he's
cheating on you.

248
00:10:22,190 --> 00:10:24,610
What? I'm just saying
if I had a dime

249
00:10:24,610 --> 00:10:26,460
for every time I woke up
on a merry-go-round

250
00:10:26,480 --> 00:10:27,920
or in a park,
I'd be rich.

251
00:10:28,450 --> 00:10:30,160
Do you know what I was doing
every time

252
00:10:30,160 --> 00:10:32,250
right before I woke up
in those places?

253
00:10:32,490 --> 00:10:34,240
Some random chick.

254
00:10:34,240 --> 00:10:35,800
I don't think we've met.

255
00:10:36,390 --> 00:10:37,700
Chris Keller.

256
00:10:38,620 --> 00:10:40,280
Chris Keller.

257
00:10:40,460 --> 00:10:41,380
Mm.

258
00:10:42,180 --> 00:10:43,380
Quinn James.

259
00:10:45,250 --> 00:10:47,180
Well, well.

260
00:10:47,210 --> 00:10:48,740
Haley's sister.
Well, it's...

261
00:10:49,050 --> 00:10:50,520
It's always been a fantasy.

262
00:10:50,700 --> 00:10:52,660
Don't shake his hand.
You don't know where it's been.

263
00:10:52,660 --> 00:10:53,800
Come on.

264
00:10:53,800 --> 00:10:55,420
You know where this hand
has been.

265
00:10:55,420 --> 00:10:58,310
But what we don't know is what
your boyfriend's been up to.

266
00:10:58,340 --> 00:11:01,890
Quinn, listen to me.
You know that Clay loves you.

267
00:11:01,950 --> 00:11:03,610
We should GPS his phone,

268
00:11:03,640 --> 00:11:05,720
find out exactly where he's been
sneaking off to.

269
00:11:05,720 --> 00:11:07,230
That's what Chris Keller
would do.

270
00:11:07,410 --> 00:11:09,460
If you need a shoulder
to cry on or...

271
00:11:09,860 --> 00:11:11,700
Whatever, just some
revenge sex,

272
00:11:12,350 --> 00:11:13,670
I'm your guy.

273
00:11:20,350 --> 00:11:21,510
Hey, just reminding you,

274
00:11:21,510 --> 00:11:23,900
we have that chef's tasting
at Lisa's later today.

275
00:11:24,720 --> 00:11:25,920
Another tasting?

276
00:11:25,920 --> 00:11:27,280
That's every night
this week.

277
00:11:27,280 --> 00:11:28,900
Well, the audience
loves that segment.

278
00:11:29,640 --> 00:11:30,370
Ugh.

279
00:11:30,620 --> 00:11:31,540
What's wrong?

280
00:11:32,030 --> 00:11:33,990
The stupid dry cleaner
shrunk another shirt.

281
00:11:33,990 --> 00:11:35,310
What is that,
three now?

282
00:11:35,340 --> 00:11:37,120
We should do an expose
on the dry cleaner.

283
00:11:37,120 --> 00:11:38,990
Someone needs
to put a stop to this.

284
00:11:41,260 --> 00:11:43,000
Oh, thank God,
you're here.

285
00:11:43,000 --> 00:11:44,020
Our chef just quit.

286
00:11:44,020 --> 00:11:44,910
Well, he got poached,
actually,

287
00:11:44,910 --> 00:11:46,200
and I really need you
to grab an apron.

288
00:11:46,220 --> 00:11:47,790
I can't. I have a golf date
with my dad.

289
00:11:47,790 --> 00:11:49,230
I just came to get a muffin
and a coffee.

290
00:11:49,230 --> 00:11:50,240
I'm carbo-loading.

291
00:11:50,240 --> 00:11:51,710
We are swamped.

292
00:11:51,710 --> 00:11:53,890
Wh... Okay. I can help.

293
00:11:53,920 --> 00:11:55,080
That means a lot.
Thank you.

294
00:11:55,080 --> 00:11:56,650
Sure. I'll make
my own coffee.

295
00:11:59,310 --> 00:12:00,260
Who are we kidding?

296
00:12:00,260 --> 00:12:01,890
I still don't know
how to use that thing.

297
00:12:01,950 --> 00:12:03,240
Would you mind?

298
00:12:03,300 --> 00:12:05,720
Please?
You're so good at it.

299
00:12:06,060 --> 00:12:08,360
You excited about your field
trip to Julian's sound stage?

300
00:12:09,620 --> 00:12:10,500
Chuck?

301
00:12:16,240 --> 00:12:18,200
Well, well.

302
00:12:19,950 --> 00:12:22,400
I told you not to tell Alex
her music was crap.

303
00:12:22,470 --> 00:12:23,320
Crappy.

304
00:12:23,320 --> 00:12:24,790
So, you send her on tour
instead?

305
00:12:24,790 --> 00:12:26,570
What's your problem,
man?

306
00:12:27,090 --> 00:12:28,040
You know what?

307
00:12:28,160 --> 00:12:29,880
It doesn't even matter.
You're just a...

308
00:12:32,850 --> 00:12:35,310
not very nice person.

309
00:12:37,850 --> 00:12:39,970
Contrary
to popular opinion,

310
00:12:39,970 --> 00:12:41,590
he doesn't speak
for the both of us.

311
00:12:42,760 --> 00:12:44,750
You got
a good look, kid.

312
00:12:45,150 --> 00:12:46,800
Bet the honeys love you.

313
00:12:47,540 --> 00:12:49,870
Uh...Totally.

314
00:12:50,420 --> 00:12:51,220
Here.

315
00:12:51,830 --> 00:12:52,810
Wear this.

316
00:12:55,570 --> 00:12:57,290
Get your butt out here,
Skolnick.

317
00:12:58,760 --> 00:13:00,080
See you around,
Chris Keller.

318
00:13:00,080 --> 00:13:01,400
All right.
See you, buddy.

319
00:13:28,830 --> 00:13:30,240
<i>All right, and I
appreciate the way you've been</i>

320
00:13:30,240 --> 00:13:31,560
<i>with my wife and my family,</i>

321
00:13:31,560 --> 00:13:33,520
but when I come back,
you need to be gone.

322
00:13:33,520 --> 00:13:35,210
<i>Make your plans and go.</i>

323
00:13:36,470 --> 00:13:38,370
Don't say that.
Never say that.

324
00:13:38,370 --> 00:13:40,180
Goonies never say die.

325
00:13:43,240 --> 00:13:45,630
I'm not a goonie.
I want to go home.

326
00:13:47,750 --> 00:13:49,130
But don't you realize

327
00:13:49,130 --> 00:13:51,180
the next time you see sky,

328
00:13:51,280 --> 00:13:53,180
it'll be over another town?

329
00:13:53,970 --> 00:13:55,600
The next time
you take a test,

330
00:13:56,240 --> 00:13:58,140
it'll be in
some other school.

331
00:13:58,820 --> 00:14:01,670
Our parents, they want
the bestest stuff for us,

332
00:14:02,040 --> 00:14:04,310
but right now, they got to do
what's right for them

333
00:14:04,400 --> 00:14:05,810
because it's their time...

334
00:14:06,140 --> 00:14:07,920
their time up there.

335
00:14:08,510 --> 00:14:10,250
Down here, it's our time...

336
00:14:10,340 --> 00:14:12,640
our time down here!

337
00:14:14,180 --> 00:14:17,300
That's all over the second
we ride up Troy's bucket.

338
00:14:18,440 --> 00:14:19,940
Hey, Julian?

339
00:14:21,470 --> 00:14:24,200
The field trip was scheduled
for today, right?

340
00:14:26,390 --> 00:14:28,350
Hi, Julia.

341
00:14:33,030 --> 00:14:35,640
Who do I need to screw to get
a burger around here?

342
00:14:35,640 --> 00:14:36,660
Please let it be you.

343
00:14:36,660 --> 00:14:37,900
You ordered a burger?

344
00:14:37,900 --> 00:14:40,230
No. Originally, I ordered
a breakfast burrito.

345
00:14:40,230 --> 00:14:41,770
We don't serve those
after 11:00.

346
00:14:41,770 --> 00:14:43,390
Well, you did an hour ago
when I ordered it,

347
00:14:43,390 --> 00:14:46,770
but seeing as it's lunchtime,..
you can get me a burger.

348
00:14:47,130 --> 00:14:48,640
Come with me.

349
00:14:50,380 --> 00:14:52,320
Lunchtime quickie.
Nice!

350
00:14:52,960 --> 00:14:55,690
Hey, uh, few more minutes
on your burgers, folks.

351
00:14:55,690 --> 00:14:57,210
Like seven minutes.

352
00:14:57,220 --> 00:14:59,000
♪ You've been far away from me... ♪

353
00:14:59,000 --> 00:14:59,950
Put this on.

354
00:15:00,470 --> 00:15:01,940
You can cook, right?

355
00:15:02,550 --> 00:15:04,270
Chris Keller
can do it all, baby.

356
00:15:04,610 --> 00:15:09,080
♪ Just waiting 'round and aching
for a letter or a telegram... ♪

357
00:15:09,080 --> 00:15:11,860
Aah! Aaaah!

358
00:15:11,930 --> 00:15:13,010
Aaah!

359
00:15:13,590 --> 00:15:14,730
Aaah!

360
00:15:15,770 --> 00:15:16,630
Aah!

361
00:15:16,810 --> 00:15:18,280
Calm down.
Give me this.

362
00:15:18,560 --> 00:15:20,670
♪ Till you're
standing right here ♪

363
00:15:20,700 --> 00:15:23,650
♪ next to the one
who adores you ♪

364
00:15:23,650 --> 00:15:25,790
♪ whose heart is beating
for you ♪

365
00:15:25,790 --> 00:15:28,550
♪ like the lighthouse guides
a shipwrecked sailor ♪

366
00:15:28,550 --> 00:15:30,150
♪ safely from the sea ♪

367
00:15:30,180 --> 00:15:33,920
♪ I'll wear your colors
till you come back home to me ♪

368
00:15:37,200 --> 00:15:39,960
♪ I'm hoping
you return the glow ♪

369
00:15:39,960 --> 00:15:42,100
♪ I'm just making sure you know... ♪

370
00:15:41,400 --> 00:15:42,500
Excuse me.

371
00:15:43,330 --> 00:15:45,260
Perfect timing.
We just finished.

372
00:15:45,630 --> 00:15:47,090
Come join us for lunch.

373
00:15:47,090 --> 00:15:47,930
"Us"?

374
00:15:47,930 --> 00:15:49,220
Potential investors.

375
00:15:49,220 --> 00:15:50,560
They're very excited
to meet you.

376
00:15:51,420 --> 00:15:53,660
I don't understand.
You already played golf?

377
00:15:53,660 --> 00:15:55,900
Yes, but those clubs
are a nice touch, Brookie.

378
00:15:56,330 --> 00:15:57,280
But I...

379
00:15:58,290 --> 00:15:59,580
If you didn't want to
play golf with me,

380
00:15:59,580 --> 00:16:00,410
why am I here?

381
00:16:00,410 --> 00:16:02,150
I warm them up
with a round of golf,

382
00:16:02,150 --> 00:16:04,240
and you charm them
with a fabulous lunch.

383
00:16:04,240 --> 00:16:05,220
Okay.

384
00:16:06,480 --> 00:16:07,490
Here she is.

385
00:16:07,490 --> 00:16:11,260
Gentlemen, my daughter,
the Brooke Davis.

386
00:16:11,520 --> 00:16:12,610
Thanks.

387
00:16:12,850 --> 00:16:13,890
Greg.
It's good to meet you.

388
00:16:13,890 --> 00:16:14,910
Hello.

389
00:16:15,210 --> 00:16:16,260
- Peter.
- Hello.

390
00:16:16,260 --> 00:16:17,180
Hi.

391
00:16:28,090 --> 00:16:29,410
You know, is it just me,

392
00:16:29,410 --> 00:16:32,040
or are shirts being cut
smaller these days?

393
00:16:32,110 --> 00:16:33,570
It's called "slim fit."

394
00:16:33,570 --> 00:16:35,050
People like their shirts
tailored.

395
00:16:35,050 --> 00:16:36,370
Yeah, well,
slim fit or not,

396
00:16:36,370 --> 00:16:38,880
my dry cleaner keeps
shrinking my shirts.

397
00:16:39,000 --> 00:16:41,490
They have one job to do,
and that's clean my shirts,

398
00:16:41,490 --> 00:16:43,390
not clean them
and then shrink them.

399
00:16:43,510 --> 00:16:46,240
You know, if I wanted to shrink
them, I'd have Millie wash them.

400
00:16:48,110 --> 00:16:49,580
I don't think
you should go there.

401
00:16:49,580 --> 00:16:51,700
Well, I'm just saying,
of your many talents,

402
00:16:51,700 --> 00:16:53,840
laundry is definitely
not one of them.

403
00:16:56,200 --> 00:16:57,860
You've been shrinking
my shirts, haven't you?

404
00:16:58,200 --> 00:16:59,240
You know what?
It's okay.

405
00:16:59,240 --> 00:17:00,650
You'll feel better when you
admit it. Go ahead.

406
00:17:00,650 --> 00:17:01,630
No, Marvin.

407
00:17:01,630 --> 00:17:03,010
Nobody shrunk your shirts,

408
00:17:03,350 --> 00:17:05,630
nobody added steps
to the stairwell at home,

409
00:17:05,640 --> 00:17:08,010
<i>and I am certain</i>

410
00:17:08,070 --> 00:17:10,640
that nobody made the buttons
on your cellphone smaller.

411
00:17:11,160 --> 00:17:12,850
Marvin, you're fat.

412
00:17:13,340 --> 00:17:15,090
Fat, fat, fat!

413
00:17:17,110 --> 00:17:18,580
♪ I'll wear your colors ♪

414
00:17:18,580 --> 00:17:20,940
♪ till you come back home
to me ♪

415
00:17:21,860 --> 00:17:23,180
I'm mouth McFadden,

416
00:17:23,180 --> 00:17:25,080
and we'll be right back
after this.

417
00:17:31,340 --> 00:17:33,600
That was totally uncalled for,
especially coming from

418
00:17:33,600 --> 00:17:35,380
the "0 is not a size" model.

419
00:17:35,380 --> 00:17:37,220
Well, it's not a shape, either,

420
00:17:37,220 --> 00:17:38,260
unless you're a doughnut.

421
00:17:38,260 --> 00:17:39,280
Where
is this coming from?

422
00:17:39,280 --> 00:17:40,490
From your waistline,
mostly,

423
00:17:40,490 --> 00:17:42,090
and a little from your ass.

424
00:17:42,100 --> 00:17:43,290
I am sorry, Marvin,

425
00:17:43,290 --> 00:17:44,990
but you've been criticizing
the dry cleaner

426
00:17:45,010 --> 00:17:47,340
and making crazy insinuations
about all kinds of things

427
00:17:47,340 --> 00:17:49,520
when the truth is
you've gained weight.

428
00:17:49,520 --> 00:17:50,800
Okay, so I gained
a little weight.

429
00:17:50,800 --> 00:17:52,240
<i>You have gained
a lot of weight.</i>

430
00:17:52,240 --> 00:17:53,990
Guys, can we work
this out later?

431
00:17:53,990 --> 00:17:55,250
You're on in 10 seconds.

432
00:17:55,250 --> 00:17:57,360
Marvin, you need to
acknowledge the fact

433
00:17:57,360 --> 00:17:58,710
that you have
a weight problem.

434
00:17:58,710 --> 00:17:59,660
Oh, don't worry,
Millicent.

435
00:17:59,660 --> 00:18:01,260
You've made that quite clear
to everyone.

436
00:18:01,260 --> 00:18:05,370
We're back in five,
four, three, two...

437
00:18:05,950 --> 00:18:07,270
For those of you
just tuning in,

438
00:18:07,270 --> 00:18:09,960
my co-host and,
may I add, girlfriend,

439
00:18:09,960 --> 00:18:12,790
just called me...
what were your exact words?

440
00:18:13,000 --> 00:18:14,290
Oh, that's right.
I remember.

441
00:18:14,290 --> 00:18:16,070
"Fat. Fat, fat, fat."

442
00:18:16,160 --> 00:18:18,240
Well, we here at "Mouth
and Millie in the morning"

443
00:18:18,240 --> 00:18:20,390
would love to hear
what you think about this.

444
00:18:23,580 --> 00:18:25,020
I want you to imagine...

445
00:18:25,020 --> 00:18:27,100
A family in a kitchen eating breakfast/

446
00:18:27,500 --> 00:18:30,510
The crane will move
the camera in, right?

447
00:18:30,510 --> 00:18:31,950
The director will stand
over here

448
00:18:31,950 --> 00:18:34,150
with the cinematographer
in what's called "video village."

449
00:18:34,150 --> 00:18:36,760
Let me guess... you're
the video village idiot?

450
00:18:37,560 --> 00:18:38,540
Okay, okay.

451
00:18:38,540 --> 00:18:41,570
Now let's use our imaginations...
and invent a movie together.

452
00:18:41,880 --> 00:18:43,380
A movie with a dragon.

453
00:18:43,410 --> 00:18:44,420
Or a princess.

454
00:18:44,480 --> 00:18:46,170
To sacrifice
to the dragon.

455
00:18:46,170 --> 00:18:47,180
Okay, here we go.

456
00:18:47,180 --> 00:18:48,750
I like it.
A dragon and a princess.

457
00:18:48,750 --> 00:18:50,310
Now, you can't have those
without a castle,

458
00:18:50,310 --> 00:18:52,430
so we could build
a castle right here.

459
00:18:52,460 --> 00:18:53,990
It'd be a pretty
small castle.

460
00:18:54,050 --> 00:18:56,500
Well, it wouldn't
look small on-screen

461
00:18:56,500 --> 00:18:57,730
thanks to Hollywood magic.

462
00:18:57,790 --> 00:18:59,290
This isn't Hollywood.

463
00:18:59,880 --> 00:19:01,470
Well, wouldn't it
just be cheaper

464
00:19:01,470 --> 00:19:02,940
to fly to a real castle?

465
00:19:02,940 --> 00:19:05,450
No, because then you'd have to
deal with permits, visas...

466
00:19:05,450 --> 00:19:07,450
My dad says they
only makemovies in

467
00:19:07,450 --> 00:19:09,070
Los Angeles and
New York, anyways.

468
00:19:09,070 --> 00:19:12,170
Well, it's guys like your dad
who are killing my business!

469
00:19:12,170 --> 00:19:13,300
<i>Julian.</i>

470
00:19:20,450 --> 00:19:22,050
The truth is, kids,
I spend most of my time

471
00:19:22,120 --> 00:19:23,940
calling people
who hang up on me,

472
00:19:24,060 --> 00:19:26,360
talking to assistants
who won't even put me through

473
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
to their bosses, just...

474
00:19:27,680 --> 00:19:31,450
trying to find someone,
anyone, to fill up this stage

475
00:19:31,450 --> 00:19:33,020
so that I don't have to look
for a second job

476
00:19:33,020 --> 00:19:34,920
or sell one of my kids
on the black market.

477
00:19:35,070 --> 00:19:36,090
Okay!

478
00:19:36,100 --> 00:19:39,730
Um, who wants to go see
the box factory next door?

479
00:19:39,730 --> 00:19:41,170
They sell boxes!

480
00:19:41,200 --> 00:19:43,100
Okay, come on.
Let's go, guys.

481
00:19:47,030 --> 00:19:49,050
All right.
Come on.

482
00:19:49,080 --> 00:19:50,030
Come on.

483
00:19:52,610 --> 00:19:55,120
I wanted to see the dragon
eat the princess.

484
00:19:59,500 --> 00:20:01,720
[ Mates of state's
"Unless I'm led" plays ]

485
00:20:05,180 --> 00:20:08,520
Compliments to the chef.
Seriously, this is delicious.

486
00:20:09,560 --> 00:20:10,760
Thank you.

487
00:20:12,500 --> 00:20:14,100
If you're out here,
then who's...

488
00:20:19,000 --> 00:20:20,170
Dan.

489
00:20:23,450 --> 00:20:25,410
You looked like
you needed a little help.

490
00:20:27,950 --> 00:20:29,430
Unless you'd rather I go.

491
00:20:30,530 --> 00:20:35,100
♪ I can feel the air
pushing and pointing out ♪

492
00:20:35,130 --> 00:20:36,850
I need
a tuna melt on rye.

493
00:20:37,270 --> 00:20:39,080
♪ And it's not fair ♪

494
00:20:40,430 --> 00:20:45,800
♪ That I can't ride along
unless I'm led ♪

495
00:20:47,700 --> 00:20:49,940
So, I was thinking take-out
for dinner tonight.

496
00:20:50,460 --> 00:20:51,410
Sounds good.

497
00:20:52,300 --> 00:20:54,530
Is there anything you can't eat
with the pills you're taking?

498
00:20:54,570 --> 00:20:55,790
Nope.

499
00:20:57,230 --> 00:20:58,730
Hey, have you heard
from Nathan?

500
00:20:58,800 --> 00:21:01,560
Yeah, he checked in from
the showcase in Belgrade.

501
00:21:01,560 --> 00:21:03,150
Said it was going nice.

502
00:21:03,210 --> 00:21:04,840
Sounds like he found
a few prospects.

503
00:21:05,020 --> 00:21:06,400
That's great!

504
00:21:07,040 --> 00:21:09,530
Oh, you still have
some shampoo in your hair.

505
00:21:09,620 --> 00:21:12,560
♪ Now I'm slipping
in your blind faith ♪

506
00:21:13,450 --> 00:21:14,980
♪ oh ♪

507
00:21:15,080 --> 00:21:18,390
♪ and I'm sleeping
in the wrong bed ♪

508
00:21:18,570 --> 00:21:20,690
That's Jude,
and that one's Davis.

509
00:21:20,720 --> 00:21:22,100
Oh, they're adorable!

510
00:21:22,340 --> 00:21:24,330
Lucky for them, they look
nothing like your dad.

511
00:21:25,560 --> 00:21:26,830
That's for sure.

512
00:21:27,180 --> 00:21:29,420
Did she mention
that those adorable boys

513
00:21:29,420 --> 00:21:31,260
are her inspiration
for Baker man?

514
00:21:31,260 --> 00:21:33,070
- Oh.
- That's true, dad.

515
00:21:34,140 --> 00:21:36,570
As a mom, I was frustrated
by the lack of options

516
00:21:36,570 --> 00:21:38,070
for little boys' clothing.

517
00:21:38,100 --> 00:21:39,360
But as a designer,

518
00:21:39,360 --> 00:21:41,930
I noticed a huge gap
in the industry.

519
00:21:45,120 --> 00:21:46,650
I don't mean to impose,

520
00:21:46,650 --> 00:21:48,920
but my daughter Margot
loves your clothes,

521
00:21:48,920 --> 00:21:50,270
and I'll never
hear the end of it

522
00:21:50,270 --> 00:21:51,770
I don't come home with
an autograph.

523
00:21:51,800 --> 00:21:53,490
That's so sweet.
Of course.

524
00:21:57,230 --> 00:21:58,030
Margot?

525
00:21:58,030 --> 00:21:59,900
♪ You'll learn to live
without me ♪

526
00:21:59,900 --> 00:22:03,020
♪ Oh, little girl,
pick up the pieces ♪

527
00:22:03,970 --> 00:22:06,270
♪ You'll learn to live
without me ♪

528
00:22:06,300 --> 00:22:08,300
Hey, you didn't want to go
to the box factory?

529
00:22:08,300 --> 00:22:10,530
Nah.
We were there last week.

530
00:22:14,800 --> 00:22:15,690
You know,

531
00:22:16,150 --> 00:22:18,660
dad and Clay had a hard time
with their agency at first.

532
00:22:18,660 --> 00:22:19,810
Yeah,
I'm starting to think

533
00:22:19,810 --> 00:22:21,680
this was just
one big bad idea.

534
00:22:21,750 --> 00:22:23,380
Come on. You're like
the farmer guy

535
00:22:23,380 --> 00:22:24,610
out in the middle
of nowhere

536
00:22:24,610 --> 00:22:26,780
who decided to build a baseball
field in his backyard.

537
00:22:27,370 --> 00:22:30,760
Everyone told him he was crazy,
but you know what?

538
00:22:31,350 --> 00:22:32,520
He built it anyway...

539
00:22:33,100 --> 00:22:35,000
All because he heard
a voice that said,

540
00:22:35,550 --> 00:22:37,050
"If you build it,
he will come."

541
00:22:38,490 --> 00:22:39,350
And you know what?

542
00:22:39,810 --> 00:22:40,670
He came.

543
00:22:41,130 --> 00:22:43,890
In fact...
Lots of people came.

544
00:22:45,910 --> 00:22:47,660
That's a pretty
good story, Jamie.

545
00:22:47,810 --> 00:22:50,420
I guess I just need to have
a little faith, huh?

546
00:22:50,670 --> 00:22:53,920
Well, the thing is...
That's actually a movie.

547
00:22:54,380 --> 00:22:55,480
You should
probably know that

548
00:22:55,480 --> 00:22:56,890
if you want to make it
in show business.

549
00:23:04,050 --> 00:23:05,170
Well, I have to say,

550
00:23:05,170 --> 00:23:06,700
you certainly have a way
with people.

551
00:23:07,160 --> 00:23:08,140
Thanks, dad.

552
00:23:08,630 --> 00:23:10,100
You were a huge hit.

553
00:23:10,530 --> 00:23:12,980
Well, I should probably get back
and close the deal.

554
00:23:12,980 --> 00:23:13,970
Of course.

555
00:23:14,980 --> 00:23:15,960
Mwah!

556
00:23:17,000 --> 00:23:18,040
We'll talk later?

557
00:23:18,040 --> 00:23:19,120
Mm-hmm.

558
00:23:19,760 --> 00:23:23,070
And, honey,
this day was perfect.

559
00:23:24,700 --> 00:23:25,620
Yeah.

560
00:23:32,970 --> 00:23:34,440
Cheeseburger, order up.

561
00:23:34,970 --> 00:23:36,350
People are
loving the burgers.

562
00:23:36,350 --> 00:23:37,510
Well, the secret
to a great burger

563
00:23:37,510 --> 00:23:39,040
is to flip them
only once or twice.

564
00:23:39,040 --> 00:23:40,210
That way,
you don't lose the juice.

565
00:23:41,310 --> 00:23:42,260
Trial and error.

566
00:23:42,260 --> 00:23:46,250
♪ Gone today
'cause it's hard to stay ♪

567
00:23:45,050 --> 00:23:46,250
Here you go.

568
00:23:46,250 --> 00:23:50,200
♪ When the line is long ♪

569
00:23:51,460 --> 00:23:52,660
Well, that was quick.

570
00:23:52,660 --> 00:23:54,990
I'm seriously
not in the mood, Victoria.

571
00:23:55,510 --> 00:23:56,270
Let me guess.

572
00:23:56,270 --> 00:23:59,550
He got some bimbo
to impress some horny investors.

573
00:24:00,960 --> 00:24:01,730
Thanks, mom.

574
00:24:04,310 --> 00:24:05,160
Where are the boys?

575
00:24:06,020 --> 00:24:06,760
They're sleeping.

576
00:24:06,760 --> 00:24:08,720
I took Jude's
temperature twice,

577
00:24:09,150 --> 00:24:11,690
and he doesn't have a fever,
but he has a runny nose.

578
00:24:13,780 --> 00:24:16,750
You know, I just wanted to
spend the day with him,

579
00:24:17,610 --> 00:24:19,600
and somehow,
even that was too much to ask.

580
00:24:19,910 --> 00:24:21,750
Is this where I give you
my sad face?

581
00:24:21,930 --> 00:24:22,730
Oh, please.

582
00:24:22,730 --> 00:24:24,540
We both know
you've botoxed away

583
00:24:24,540 --> 00:24:26,100
all remnants
of human emotion.

584
00:24:26,900 --> 00:24:28,860
Don't you take this
out on me.

585
00:24:28,980 --> 00:24:31,380
I tried to show you
who your father really is,

586
00:24:31,380 --> 00:24:35,050
and if he'd been around more,..
this would not be a surprise.

587
00:24:35,480 --> 00:24:36,620
Point taken.

588
00:24:38,890 --> 00:24:40,970
I don't know.
I guess I just hoped...

589
00:24:41,520 --> 00:24:43,390
What?
That he could change?

590
00:24:43,820 --> 00:24:44,930
You did.

591
00:24:45,780 --> 00:24:48,110
Honey, that is
who the man is, okay?

592
00:24:48,730 --> 00:24:52,280
Despite all of his promises,
he has never changed,

593
00:24:52,280 --> 00:24:55,010
and he will never change.

594
00:24:55,930 --> 00:24:58,910
I guess we should... give him
credit for being consistent.

595
00:25:02,130 --> 00:25:03,080
I have to go.

596
00:25:04,030 --> 00:25:05,010
You're leaving?

597
00:25:05,130 --> 00:25:06,330
Back to New York.

598
00:25:06,330 --> 00:25:07,090
Wha...

599
00:25:09,330 --> 00:25:10,340
But why?

600
00:25:11,840 --> 00:25:14,270
Well, I can only take this town
in small doses.

601
00:25:15,490 --> 00:25:17,270
And as much as
I'm gonna miss the twins,

602
00:25:18,100 --> 00:25:21,410
you have your father...
and your new business venture,

603
00:25:21,780 --> 00:25:23,800
and there's nothing
left for me to do.

604
00:25:24,630 --> 00:25:29,560
♪ In your dreams ♪

605
00:25:50,170 --> 00:25:51,270
Don't hang up!

606
00:25:52,500 --> 00:25:53,540
Don't hang up!

607
00:25:55,530 --> 00:25:56,630
This is Julian Baker.

608
00:25:56,630 --> 00:25:58,210
Hi, Julian.
David Taylor.

609
00:25:58,230 --> 00:25:59,980
I'm calling
because it's my understanding

610
00:25:59,980 --> 00:26:02,090
that you might have some
stage space available.

611
00:26:02,280 --> 00:26:04,570
Yes, that's true.
I mean, not "might".

612
00:26:04,570 --> 00:26:06,080
I... I... I do. It's available.

613
00:26:06,320 --> 00:26:09,080
We just received a late pick-up
for our television series

614
00:26:09,080 --> 00:26:11,590
and they are interested in shooting
in Tree Hill.

615
00:26:11,960 --> 00:26:14,810
Well, we can definitely
accommodate a TV show here.

616
00:26:15,150 --> 00:26:17,300
I mean, in fact,
it's actually the perfect spot

617
00:26:17,300 --> 00:26:18,630
for a TV production.

618
00:26:18,630 --> 00:26:21,330
Good. I hope so. How soon
can we see the space?

619
00:26:21,560 --> 00:26:24,440
Uh, let me see if I can
move some things around.

620
00:26:25,270 --> 00:26:26,570
Uh...

621
00:26:26,830 --> 00:26:28,820
Yeah, I can try
and clear my schedule

622
00:26:28,820 --> 00:26:30,540
for the end of the day
if that works for you.

623
00:26:30,540 --> 00:26:31,430
Perfect.

624
00:26:31,430 --> 00:26:33,880
We'll arrange for a stop-over
this afternoon.

625
00:26:34,710 --> 00:26:36,430
That sounds good.
Great.

626
00:26:36,670 --> 00:26:37,650
This afternoon.

627
00:26:38,080 --> 00:26:38,910
See you then.

628
00:26:43,050 --> 00:26:43,880
Yes!

629
00:26:44,860 --> 00:26:45,960
Yes!!!

630
00:26:54,550 --> 00:26:57,570
♪ Chris Keller, you sing so bad,
it's funny ♪

631
00:26:57,640 --> 00:27:00,890
♪ Chris Keller,
you write jingles for money ♪

632
00:27:00,920 --> 00:27:01,600
Yeah, yeah, okay.

633
00:27:01,600 --> 00:27:02,730
Like I told
your girlfriend...

634
00:27:02,730 --> 00:27:04,480
oh, sorry,
ex-girlfriend...

635
00:27:04,480 --> 00:27:05,740
That song pays my rent,

636
00:27:05,770 --> 00:27:07,360
A lot more than
a bartender makes.

637
00:27:07,420 --> 00:27:08,740
<i>Bar manager.</i>

638
00:27:10,520 --> 00:27:11,980
Look, man, I know
you're pissed at me,

639
00:27:11,990 --> 00:27:13,160
but you don't even know me.

640
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
I'm not a bad guy.

641
00:27:14,600 --> 00:27:16,410
Maybe if you stopped
blaming me for getting dumped,

642
00:27:16,410 --> 00:27:17,390
you'd see that.

643
00:27:17,540 --> 00:27:20,640
<i>How about I pretend
to take your word for it</i>

644
00:27:20,640 --> 00:27:22,290
<i>and not get to know you?</i>

645
00:27:23,730 --> 00:27:24,900
Well, your loss.

646
00:27:25,820 --> 00:27:27,810
Chris Keller knows
some real nice girls

647
00:27:27,810 --> 00:27:29,680
that just might cure
what ails you.

648
00:27:39,030 --> 00:27:42,370
Yo, you got to admit,
this helps a guy feel better.

649
00:27:42,370 --> 00:27:44,000
Am I right?
Am I right?!

650
00:27:45,810 --> 00:27:46,810
<i>You know her from</i>

651
00:27:46,820 --> 00:27:48,840
<i>"dirty dreams till Tuesday."</i>

652
00:27:49,210 --> 00:27:52,270
<i>Please welcome Alex du-me.</i>

653
00:27:52,640 --> 00:27:54,420
"Alex du-me"?

654
00:27:57,300 --> 00:27:58,800
That's awesome!

655
00:27:58,800 --> 00:28:00,460
<i>Alex du-me!</i>

656
00:28:06,220 --> 00:28:07,760
Perfect timing. Hi.

657
00:28:07,820 --> 00:28:08,520
Tell me about it.

658
00:28:08,520 --> 00:28:11,310
I just got off the phone
with two TV producers from L.A.

659
00:28:11,340 --> 00:28:13,340
They're interested in filming
at the studios.

660
00:28:13,400 --> 00:28:14,100
Really?

661
00:28:14,530 --> 00:28:15,880
Yes, they are.

662
00:28:15,970 --> 00:28:17,720
They're flying in
from Atlanta today,

663
00:28:17,840 --> 00:28:20,080
and if they like what they see,
we can close the deal tonight.

664
00:28:20,080 --> 00:28:21,370
Well, how could they not?

665
00:28:21,550 --> 00:28:23,700
Boys,
your daddy's a genius.

666
00:28:24,010 --> 00:28:26,030
<i>So, how did things go
with your father today?</i>

667
00:28:26,120 --> 00:28:27,590
Did you
bogey down or what?

668
00:28:28,170 --> 00:28:29,400
Oh, not exactly.

669
00:28:29,400 --> 00:28:30,380
I think
he was more interested

670
00:28:30,380 --> 00:28:32,340
in showing me off
to his friends.

671
00:28:32,560 --> 00:28:34,000
Oh, I'm sorry, baby.

672
00:28:34,030 --> 00:28:35,010
It's okay.

673
00:28:35,350 --> 00:28:37,530
Listen, Jude's gota bit
of a temperature.

674
00:28:37,530 --> 00:28:39,700
Do you think you have time
to drop Davis off at daycare

675
00:28:39,700 --> 00:28:41,050
on your way
back to the stages?

676
00:28:41,080 --> 00:28:42,520
Yeah,
if I go right now.

677
00:28:42,550 --> 00:28:43,200
Okay.

678
00:28:43,200 --> 00:28:45,070
The only thing worse
than one sick baby...

679
00:28:45,070 --> 00:28:46,660
Is two sick babies.

680
00:28:46,910 --> 00:28:48,930
You're my hero,
Julian Baker.

681
00:28:49,330 --> 00:28:50,650
Good luck today.

682
00:28:50,920 --> 00:28:52,790
I hope
you don't have to giggle and

683
00:28:52,820 --> 00:28:54,910
shake your ass like I did.

684
00:28:54,910 --> 00:28:56,750
Hey, if it means
they'll use the stage,

685
00:28:56,750 --> 00:28:57,540
I'll do
whatever it takes.

686
00:28:59,260 --> 00:29:01,710
Say, "bye, daddy.
Bye, daddy."

687
00:29:03,770 --> 00:29:07,570
[ The wooden birds' "Be no lie"
plays ]

688
00:29:07,660 --> 00:29:12,660
♪ I am your ivory comb,
I've counted every curl ♪

689
00:29:12,660 --> 00:29:17,500
♪ Every curl,
every curl, every curl ♪

690
00:29:20,110 --> 00:29:24,710
♪ I'll be the bread you take,
so take it easy, girl ♪

691
00:29:25,140 --> 00:29:29,340
♪ Easy, girl,
easy, girl, easy, girl ♪

692
00:29:31,240 --> 00:29:32,740
- Hi, mom.
- Hi, honey.

693
00:29:32,740 --> 00:29:33,660
Mwah.

694
00:29:34,000 --> 00:29:34,920
Grandpa Dan!

695
00:29:35,500 --> 00:29:37,400
♪ I wonder what you'd do... ♪

696
00:29:37,400 --> 00:29:38,720
What are you doing here?

697
00:29:40,860 --> 00:29:42,980
Just helping
your mom out. Oh!

698
00:29:43,010 --> 00:29:44,600
- You want to join?
- Sure.

699
00:29:44,570 --> 00:29:46,350
Excuse me.
Is that Dan Scott?

700
00:29:46,690 --> 00:29:47,580
Yeah.

701
00:29:47,610 --> 00:29:49,850
How could you allow
that man to work for you,

702
00:29:49,850 --> 00:29:51,010
to be around
your children?

703
00:29:51,470 --> 00:29:52,330
Excuse me?

704
00:29:52,640 --> 00:29:53,740
He's a murderer!

705
00:29:54,540 --> 00:29:57,880
♪ And they burn and they burn ♪

706
00:30:00,940 --> 00:30:02,850
I really don't think
that's any of your business.

707
00:30:02,880 --> 00:30:06,370
Oh, yes, it is, especially
if he's cooking our food.

708
00:30:07,470 --> 00:30:08,330
Haley.

709
00:30:10,390 --> 00:30:11,340
It's okay.

710
00:30:11,460 --> 00:30:12,450
I'll leave.

711
00:30:12,780 --> 00:30:14,350
I'll see you
back at the house.

712
00:30:15,140 --> 00:30:15,840
No.

713
00:30:18,110 --> 00:30:19,090
You should stay.

714
00:30:19,680 --> 00:30:22,590
If anyone here has a problem
with this man cooking your food,

715
00:30:22,620 --> 00:30:24,460
you're welcome
to go someplace else.

716
00:30:24,490 --> 00:30:25,590
We will.

717
00:30:25,960 --> 00:30:27,000
All right, then.

718
00:30:27,000 --> 00:30:28,600
Your food
is on the house today.

719
00:30:28,660 --> 00:30:29,820
Now get out.

720
00:30:29,850 --> 00:30:34,880
♪ Into the fire,
into the fire, into the fire ♪

721
00:30:36,080 --> 00:30:41,750
♪ into the fire,
into the fire, into the fire ♪

722
00:30:42,580 --> 00:30:46,840
♪ into the fire,
into the fire, into the fire ♪

723
00:30:53,650 --> 00:30:57,260
<i>I asked her to move in.
I was so romantic.</i>

724
00:30:57,260 --> 00:30:58,830
And then
just out of the blue,

725
00:30:58,830 --> 00:31:01,650
<i>she just leaves me
for her music!</i>

726
00:31:01,710 --> 00:31:04,130
Aw, baby.
I'm so sorry.

727
00:31:04,650 --> 00:31:05,720
That's terrible.

728
00:31:06,060 --> 00:31:08,390
<i>Male announcer:
Next up on the main stage</i>

729
00:31:08,390 --> 00:31:10,510
<i>is the Pony Express.</i>

730
00:31:10,750 --> 00:31:13,240
Well, sweet cheeks,
that's my cue.

731
00:31:13,240 --> 00:31:15,110
This one's on the house.

732
00:31:19,670 --> 00:31:22,000
Thank you, pony.

733
00:31:23,690 --> 00:31:25,680
You used my pain
for a free lap dance.

734
00:31:25,710 --> 00:31:26,540
Aw, come on, man.

735
00:31:26,540 --> 00:31:28,410
It's a good story,
and you're not using it.

736
00:31:28,810 --> 00:31:29,820
Glad you're enjoying yourself.

737
00:31:29,820 --> 00:31:30,560
I'm out of here.

738
00:31:30,560 --> 00:31:31,720
No, no, no. Okay, okay.
L-look, look, look.

739
00:31:31,720 --> 00:31:34,970
I won't use your sad-sack story
to pick up strippers, okay?

740
00:31:35,250 --> 00:31:37,760
But look, seriously,
you haven't asked my opinion,

741
00:31:37,760 --> 00:31:39,200
but all B.S. Aside,

742
00:31:39,330 --> 00:31:41,040
she would have left you
sooner or later.

743
00:31:41,040 --> 00:31:42,970
You don't know that!
You don't even know Alex.

744
00:31:43,030 --> 00:31:44,690
Actually, I do,
and trust me

745
00:31:44,720 --> 00:31:45,820
it's in her DNA.

746
00:31:45,820 --> 00:31:47,110
Alex is an artist.

747
00:31:47,510 --> 00:31:51,400
Some of us need constant
validation and appreciation.

748
00:31:51,400 --> 00:31:54,190
I gave her validation
and appreciation all the time.

749
00:31:54,750 --> 00:31:56,000
Like 24/7.

750
00:31:56,340 --> 00:31:57,470
See,
and she still left.

751
00:31:57,470 --> 00:31:58,640
That's my point.

752
00:31:58,640 --> 00:32:01,340
No one person or town
can fill the void.

753
00:32:02,070 --> 00:32:03,050
That...

754
00:32:05,290 --> 00:32:08,890
<i>That girl is never
gonna settle down.</i>

755
00:32:09,340 --> 00:32:10,410
Trust me.

756
00:32:12,930 --> 00:32:15,070
Like I said,
you don't know her.

757
00:32:19,030 --> 00:32:20,800
I knew she'd take that tour.

758
00:32:28,250 --> 00:32:31,660
The state of north Carolina
offers a generous tax incentive.

759
00:32:38,830 --> 00:32:39,900
Yeah, this is Julian.

760
00:32:39,970 --> 00:32:43,060
<i>Hi, this is Amy calling
from David Taylor's office.</i>

761
00:32:43,180 --> 00:32:44,530
<i>Their flight landed early,</i>

762
00:32:44,530 --> 00:32:46,340
<i>and they'd like to
meet with you directly.</i>

763
00:32:46,340 --> 00:32:47,490
<i>Will that be a problem?</i>

764
00:32:47,630 --> 00:32:48,990
No.
No, no, no.

765
00:32:49,010 --> 00:32:50,850
Not... absolutely.
I'll be there. Um...

766
00:32:51,220 --> 00:32:52,810
Okay, great.
Thanks.

767
00:32:56,430 --> 00:32:58,450
In addition, the company
has recently invested

768
00:32:58,450 --> 00:33:00,540
in state-of-the-art equipment,
which will...

769
00:33:02,380 --> 00:33:03,510
There we go.

770
00:33:04,950 --> 00:33:07,440
[ Brooke Annibale's
"Yours and mine" plays ]

771
00:33:08,450 --> 00:33:09,210
Haley.

772
00:33:10,930 --> 00:33:12,190
I just want to
say thanks.

773
00:33:12,310 --> 00:33:12,980
Yeah.

774
00:33:12,980 --> 00:33:14,150
Well, she was wrong,
you know?

775
00:33:14,150 --> 00:33:15,650
You shouldn't have had to
deal with that.

776
00:33:16,360 --> 00:33:17,610
I did the crime.

777
00:33:18,260 --> 00:33:20,560
Doesn't mean you have to get
hammered for it all the time.

778
00:33:20,620 --> 00:33:22,300
♪ I'll be the chorus ♪

779
00:33:22,790 --> 00:33:25,160
♪ You be the verse ♪

780
00:33:25,250 --> 00:33:29,660
♪ We'll live in a forest
of beautiful words ♪

781
00:33:29,850 --> 00:33:31,560
♪ I'll be the strings ♪

782
00:33:31,590 --> 00:33:34,230
♪ You be the keys ♪

783
00:33:34,510 --> 00:33:37,110
♪ Together we'll find
all the... ♪

784
00:33:37,140 --> 00:33:38,040
Hi.

785
00:33:38,890 --> 00:33:39,930
What are you doing here?

786
00:33:39,930 --> 00:33:41,890
Good news should never
be shared over the phone.

787
00:33:42,720 --> 00:33:45,450
♪ All we've got
is all we have... ♪

788
00:33:45,450 --> 00:33:47,380
Baker man
officially has funding...

789
00:33:47,630 --> 00:33:50,110
actually,
full financial backing.

790
00:33:50,510 --> 00:33:53,300
But they haven't seen
a single design.

791
00:33:53,300 --> 00:33:54,280
Doesn't matter.

792
00:33:54,280 --> 00:33:56,000
They want to work
with the designer.

793
00:33:56,270 --> 00:33:57,410
That's great.

794
00:33:58,230 --> 00:33:59,890
Well, you don't seem
very happy about it.

795
00:34:01,270 --> 00:34:02,800
No, dad.

796
00:34:02,800 --> 00:34:05,470
I'm... I'm thrilled that
they want to invest in the line.

797
00:34:05,470 --> 00:34:06,240
Thank you.

798
00:34:09,300 --> 00:34:10,380
Well...

799
00:34:11,630 --> 00:34:13,040
But you're upset with me.

800
00:34:14,390 --> 00:34:15,280
Well...

801
00:34:17,730 --> 00:34:19,330
I never get to see you.

802
00:34:19,850 --> 00:34:22,020
And I showed up today
thinking that you and I

803
00:34:22,020 --> 00:34:24,110
were gonna spend a day
on the golf course,

804
00:34:24,230 --> 00:34:25,450
just the two of us.

805
00:34:28,220 --> 00:34:29,410
That would have been nice.

806
00:34:30,790 --> 00:34:31,990
But do you mean that?

807
00:34:33,030 --> 00:34:34,440
Well, of course I do.

808
00:34:35,670 --> 00:34:37,330
I would love to spend time
with you

809
00:34:37,350 --> 00:34:40,700
and my two handsome grandsons,
and we will, I promise.

810
00:34:40,970 --> 00:34:42,470
I'll be back in town
more often now,

811
00:34:42,470 --> 00:34:43,670
thanks to Baker man,

812
00:34:43,670 --> 00:34:46,550
but, honey, you came to me
with a business proposal.

813
00:34:47,160 --> 00:34:47,990
I know that.

814
00:34:47,990 --> 00:34:49,830
And with opportunities
like this,

815
00:34:49,830 --> 00:34:51,440
you have to strike
while the iron is hot,

816
00:34:51,460 --> 00:34:52,710
and that's
what we did today.

817
00:34:52,770 --> 00:34:53,720
Because of that,

818
00:34:53,970 --> 00:34:55,900
we'll have our day
on the golf course,

819
00:34:56,180 --> 00:34:58,630
just the two of us.

820
00:35:02,460 --> 00:35:05,220
For now, I have a flight
to catch back to L.A.,

821
00:35:05,220 --> 00:35:07,030
and you have a clothing line
to design.

822
00:35:08,040 --> 00:35:10,370
You handled yourself
like a total pro today.

823
00:35:12,430 --> 00:35:13,620
And I'm so proud of you.

824
00:35:14,300 --> 00:35:20,330
♪ I fill in with what
you got, and we'll be okay ♪

825
00:35:20,370 --> 00:35:25,180
♪ Take yours and mine,
we'll combine ♪

826
00:35:25,180 --> 00:35:27,450
Excuse me.
I'm looking for a nice scotch.

827
00:35:28,060 --> 00:35:30,850
I want something aged
like 12, 15 years.

828
00:35:31,430 --> 00:35:32,660
Any particular brand?

829
00:35:33,090 --> 00:35:35,600
Uh, red label, blue label,
black label, I don't know.

830
00:35:35,850 --> 00:35:37,570
What happened to six-pack
versus keg?

831
00:35:37,720 --> 00:35:39,310
How about this?

832
00:35:41,730 --> 00:35:42,560
Yeah.

833
00:35:47,500 --> 00:35:48,390
Hey.

834
00:35:51,450 --> 00:35:52,220
What's wrong?

835
00:35:53,780 --> 00:35:54,640
I saw you.

836
00:35:55,750 --> 00:35:56,940
You saw what?
What's the matter?

837
00:35:56,940 --> 00:35:58,600
I saw you
buying drugs, Clay.

838
00:35:59,060 --> 00:36:01,230
You've been lying to me
this entire time.

839
00:36:01,230 --> 00:36:02,210
Lying to you?

840
00:36:02,460 --> 00:36:03,840
Quinn, what are you talking about?
I didn't buy any drugs

841
00:36:03,840 --> 00:36:05,430
Don't lie to me anymore!

842
00:36:05,430 --> 00:36:06,540
I was there!

843
00:36:06,540 --> 00:36:08,010
Maybe you saw something,
but it wasn't me.

844
00:36:08,010 --> 00:36:10,800
There are pictures!
I took pictures with my camera!

845
00:36:10,800 --> 00:36:11,840
This is crazy.

846
00:36:11,870 --> 00:36:13,680
You're acting crazy.
You realize that, right?

847
00:36:13,680 --> 00:36:14,720
What's wrong with you?

848
00:36:14,880 --> 00:36:16,380
<i>What's wrong with me?!</i>

849
00:36:16,560 --> 00:36:18,190
<i>What's wrong
with you, Clay?!</i>

850
00:36:18,250 --> 00:36:20,090
No wonder you need to
pick up your prescription,

851
00:36:20,090 --> 00:36:21,060
because you're not sick!

852
00:36:21,060 --> 00:36:22,850
You had other
pills to pick up!

853
00:36:29,130 --> 00:36:30,450
It's not like
it's a problem.

854
00:36:30,850 --> 00:36:32,200
You fooled me.

855
00:36:32,350 --> 00:36:34,190
You fooled me
into feeling sorry for you,

856
00:36:34,190 --> 00:36:36,210
and I stayed awake,
and I worried sick about you!

857
00:36:36,210 --> 00:36:37,010
How could you?!

858
00:36:37,010 --> 00:36:38,050
- Quinn, wait!
- No.

859
00:36:38,080 --> 00:36:38,940
Quinn!

860
00:36:55,500 --> 00:36:58,930
This guy says he's faced this kind
of discrimination his whole life,

861
00:36:58,930 --> 00:37:01,970
and watching me endure it
literally hurt his heart.

862
00:37:02,460 --> 00:37:04,420
Yeah, I'm sure
it has nothing to do

863
00:37:04,420 --> 00:37:06,780
with the carton of twinkie
he eats every day.

864
00:37:08,040 --> 00:37:08,890
Fine.

865
00:37:11,350 --> 00:37:15,270
I was unprofessional and rude,
and for that, I apologize.

866
00:37:15,490 --> 00:37:16,990
Now, is that so hard?
Thank you.

867
00:37:16,990 --> 00:37:18,860
Marvin,
I am not finished.

868
00:37:19,500 --> 00:37:21,150
What you need to understand

869
00:37:21,160 --> 00:37:23,270
is that it came
from a place of love.

870
00:37:24,100 --> 00:37:25,760
I am genuinely concerned

871
00:37:25,760 --> 00:37:26,740
for your health.

872
00:37:28,550 --> 00:37:30,880
And I'm sorry
if I hurt your feelings,

873
00:37:30,880 --> 00:37:32,530
but I am not
gonna sit here

874
00:37:32,530 --> 00:37:35,170
and watch you
eat yourself to death.

875
00:37:44,800 --> 00:37:47,060
I went to the ATM
to get money for a taxi,

876
00:37:47,060 --> 00:37:48,570
and I found this.

877
00:37:49,270 --> 00:37:51,360
It's her room key.
She lived in a hotel.

878
00:37:51,970 --> 00:37:53,440
Should have known better.

879
00:37:53,810 --> 00:37:55,560
And who lives in hotels?

880
00:37:56,010 --> 00:37:58,010
People whose stay
is temporary.

881
00:37:58,010 --> 00:37:59,420
You never had a chance,
my friend.

882
00:37:59,420 --> 00:38:00,250
Two more!

883
00:38:02,150 --> 00:38:03,890
Had nothing to do
with you, though.

884
00:38:05,920 --> 00:38:08,830
Just so you know,
I still don't like you.

885
00:38:09,260 --> 00:38:10,560
I'll drink to that.

886
00:38:13,210 --> 00:38:15,700
[ Other lives' "Tamer animals"
plays ]

887
00:38:22,230 --> 00:38:24,340
♪ Solitary motion ♪

888
00:38:26,550 --> 00:38:30,290
♪ in the wake of an avalanche ♪

889
00:38:32,340 --> 00:38:34,920
♪ Deer in the headlights ♪

890
00:38:37,160 --> 00:38:39,890
♪ there goes a weaker one ♪

891
00:38:39,890 --> 00:38:41,860
Would you like to begin
your special tasting session,

892
00:38:41,860 --> 00:38:42,770
Mr. McFadden?

893
00:38:42,770 --> 00:38:44,910
Or would you prefer
to continue waiting?

894
00:38:45,890 --> 00:38:48,330
Uh, no, I... I think
it's just me this evening.

895
00:38:48,350 --> 00:38:49,300
Ah.

896
00:38:52,520 --> 00:38:55,250
♪ Do you hear the silence? ♪

897
00:38:56,750 --> 00:38:59,480
♪ I was far too late ♪

898
00:39:06,100 --> 00:39:08,770
♪ Oh living for the city, ♪

899
00:39:10,670 --> 00:39:13,700
♪ and it's always troubling ♪

900
00:39:16,550 --> 00:39:18,300
When I was recovering
from the shooting,

901
00:39:19,040 --> 00:39:21,060
I was taking
those pills for the pain.

902
00:39:21,060 --> 00:39:23,630
♪ I don't care about no scenery ♪

903
00:39:23,630 --> 00:39:24,950
And the prescription ran out.

904
00:39:24,950 --> 00:39:28,830
♪ now you can't escape,
cause it's all... ♪

905
00:39:28,830 --> 00:39:30,010
I am so sorry.

906
00:39:30,010 --> 00:39:31,360
♪ you see ♪

907
00:39:32,030 --> 00:39:34,400
♪ But we're all just an end... ♪

908
00:39:34,400 --> 00:39:36,170
I was just so embarrassed
about it, and...

909
00:39:36,170 --> 00:39:43,560
♪ and it's all you see,
and it's all you see ♪

910
00:39:43,560 --> 00:39:44,630
And I'm sorry.

911
00:39:50,210 --> 00:39:53,530
♪ We're just tamer animals ♪

912
00:40:01,860 --> 00:40:03,460
Thanks again, Dan...
I really don't think

913
00:40:03,460 --> 00:40:05,540
that I could have made it
through today without you.

914
00:40:05,570 --> 00:40:07,320
Oh, I'm sure you would have
found a way.

915
00:40:09,870 --> 00:40:11,180
Besides, I enjoyed it.

916
00:40:14,890 --> 00:40:16,210
If you want me
to come in tomorrow,

917
00:40:16,240 --> 00:40:17,320
it's really no trouble.

918
00:40:18,570 --> 00:40:20,990
No, I don't think
that's such a good idea.

919
00:40:24,210 --> 00:40:26,480
Dan, it's not because
of that lady

920
00:40:26,480 --> 00:40:28,630
or any of the other
customers. It's just...

921
00:40:30,620 --> 00:40:32,710
This is Karen's cafe.

922
00:40:34,610 --> 00:40:38,130
♪ Cause it's all you see ♪

923
00:40:38,590 --> 00:40:42,700
♪ But we're all just
an end to a simple thing, ♪

924
00:40:42,700 --> 00:40:50,000
♪ and it's all you see,
and it's all you see ♪

925
00:40:51,130 --> 00:40:52,270
Hey, baby.

926
00:40:52,600 --> 00:40:54,040
Hey,
is everything okay?

927
00:40:54,100 --> 00:40:55,210
Yeah, why?

928
00:40:55,390 --> 00:40:56,500
Well,
the daycare called

929
00:40:56,500 --> 00:40:57,880
and said you never
dropped Davis off.

930
00:41:02,870 --> 00:41:05,970
♪ We're just tamer animals ♪

931
00:41:14,980 --> 00:41:18,110
♪ We're just tamer animals ♪

932
00:41:27,000 --> 00:41:30,220
♪ We're just tamer animals ♪

933
00:41:36,840 --> 00:41:40,770
<i>WEB-DL sync and corrected: 2be_real
www.addic7ed.com</i>

