1
00:00:01,334 --> 00:00:03,913
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

2
00:00:04,038 --> 00:00:06,381
♪ Good morning, USA!

3
00:00:06,608 --> 00:00:10,218
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

4
00:00:10,384 --> 00:00:13,347
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

5
00:00:13,513 --> 00:00:17,267
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

6
00:00:19,727 --> 00:00:23,116
♪ Oh, boy, it's swell to say

7
00:00:23,241 --> 00:00:24,918
♪ Good...
♪ Good morning, USA

8
00:00:25,043 --> 00:00:26,360
Aah!

9
00:00:28,162 --> 00:00:31,031
♪ Good morning, USA!

10
00:00:33,866 --> 00:00:35,378
(indistinct chatter)

11
00:00:35,503 --> 00:00:38,080
All right, quiet down, everyone.

12
00:00:38,246 --> 00:00:39,716
SANDERS:
Shh! Deputy's talking.

13
00:00:39,841 --> 00:00:41,117
Shut your face, Sanders!

14
00:00:41,242 --> 00:00:43,486
Well, it's the start of summer,

15
00:00:43,611 --> 00:00:46,222
or, more officially, our slow season.

16
00:00:46,347 --> 00:00:49,292
Terrorism drops as our Johnny Jihads

17
00:00:49,417 --> 00:00:52,595
trade in their bomb suitcases
for bomb pops.

18
00:00:52,720 --> 00:00:54,030
(Sanders laughing)

19
00:00:54,155 --> 00:00:55,648
Two strikes, kiss-ass!

20
00:00:55,773 --> 00:00:57,700
Find out what a third gets you!

21
00:00:57,825 --> 00:00:59,042
I dare you!

22
00:01:03,896 --> 00:01:05,542
Anyway, as always,

23
00:01:05,667 --> 00:01:07,994
we will be cutting back
to our summer hours.

24
00:01:08,119 --> 00:01:09,629
(cheering, excited chatter)

25
00:01:09,754 --> 00:01:12,823
All right, now!
Summertime!

26
00:01:12,989 --> 00:01:14,417
Well, I'm off
to the lake house, boys.

27
00:01:14,542 --> 00:01:16,402
Jet Skis and dock sex!

28
00:01:16,527 --> 00:01:18,404
I'm gonna spend my summer
giving something back

29
00:01:18,529 --> 00:01:20,640
to the community...
chlamydia.

30
00:01:20,913 --> 00:01:22,508
Your guys' plans suck.

31
00:01:22,633 --> 00:01:25,435
I'll be spending another summer
at the country club.

32
00:01:32,633 --> 00:01:34,628
Stan, welcome back!

33
00:01:45,289 --> 00:01:46,666
Stan!

34
00:01:46,791 --> 00:01:48,275
Back to work for another summer.

35
00:01:48,441 --> 00:01:50,003
Horatio.
Good to be back.

36
00:01:50,128 --> 00:01:52,906
Groundskeepin', keeping the grounds.

37
00:01:53,031 --> 00:01:54,906
Beautiful day.
<i>Día bueno.</i>

38
00:01:55,072 --> 00:01:57,076
Hard to believe,
after working here 30 summers,

39
00:01:57,201 --> 00:02:00,495
I almost have enough money saved
to finally afford a membership.

40
00:02:00,661 --> 00:02:02,432
Ah, then you're just going
to become a rich jerk

41
00:02:02,557 --> 00:02:03,683
like the rest of them.

44
00:02:07,562 --> 00:02:08,905
as a surprise for his caddy.

45
00:02:09,030 --> 00:02:10,173
You know what the surprise was?

46
00:02:10,298 --> 00:02:11,758
How far that swan took

47
00:02:11,883 --> 00:02:14,134
the caddy's scrotum
across the 17th fairway.

48
00:02:14,300 --> 00:02:16,112
Don't worry.
I'll never become one of them.

49
00:02:16,237 --> 00:02:17,763
Guys like Vanderhill have been handed

50
00:02:17,888 --> 00:02:19,282
everything their whole lives.

51
00:02:19,407 --> 00:02:21,517
But not me...
I've been baking in the sun

52
00:02:21,642 --> 00:02:23,977
on a riding mower
that's rattling my butt apart.

53
00:02:24,143 --> 00:02:26,339
I told you... wear seven underwears.

54
00:02:26,464 --> 00:02:28,007
I'm going to actually
appreciate this place

55
00:02:28,132 --> 00:02:29,876
because I worked for it.

56
00:02:30,001 --> 00:02:31,744
Kerry, give me a kiss!

57
00:02:31,869 --> 00:02:33,196
My wife is old.

58
00:02:33,321 --> 00:02:34,897
Stop calling my house!

59
00:02:35,022 --> 00:02:37,958
Mm. I...
I call her house.

60
00:02:40,785 --> 00:02:43,673
(sighs)
Klaus, this summer heat...

61
00:02:43,798 --> 00:02:45,508
gets a girl a-thinkin'.

62
00:02:45,633 --> 00:02:47,143
What's it all about, man?

63
00:02:47,268 --> 00:02:48,710
Why are we here?

64
00:02:48,876 --> 00:02:51,014
To eat chocolate
and get our toes done.

65
00:02:51,139 --> 00:02:52,398
(giggling)

66
00:02:52,523 --> 00:02:54,007
Champagne clink.

67
00:02:54,173 --> 00:02:56,169
Seriously, I'm going to die one day,

68
00:02:56,294 --> 00:02:58,071
and I want to make sure I've left

69
00:02:58,196 --> 00:02:59,706
something behind I can be proud of.

70
00:02:59,831 --> 00:03:01,240
What about your kids?

71
00:03:01,365 --> 00:03:02,976
Meh.

72
00:03:03,101 --> 00:03:06,269
I'm talking about
something more permanent.

73
00:03:06,686 --> 00:03:08,348
I want to invent a catchphrase.

74
00:03:08,473 --> 00:03:12,192
Something as profound as
"all that and a bag of chips."

75
00:03:12,358 --> 00:03:13,453
Oh, come on.

76
00:03:13,578 --> 00:03:14,821
Don't you think everyone has tried

77
00:03:14,946 --> 00:03:16,239
coming up with a catchphrase?

78
00:03:16,364 --> 00:03:17,948
It's next to impossible.

79
00:03:18,114 --> 00:03:20,126
Well, Klaus, I'm going to do it.

80
00:03:20,251 --> 00:03:23,096
And you can put that
frog in the casserole.

81
00:03:23,221 --> 00:03:25,031
(sighs)

82
00:03:25,156 --> 00:03:27,591
Bitch, what'd I just say?

83
00:03:30,418 --> 00:03:32,538
That's Norm MacDonald, right?

84
00:03:32,663 --> 00:03:34,931
How is this <i>Dancing with the Stars?</i>

85
00:03:36,534 --> 00:03:37,977
(sighs) What a day.

86
00:03:38,102 --> 00:03:40,513
Got a blood blister,
smashed my thumbnail black

87
00:03:40,638 --> 00:03:42,389
and fried up one hell
of farmer's tan.

88
00:03:42,555 --> 00:03:43,633
Ugh. I know.

89
00:03:43,758 --> 00:03:45,392
I've got one, too.

90
00:03:45,558 --> 00:03:47,994
Can't make fudge out of a waterfall.

91
00:03:53,885 --> 00:03:55,094
What are you doing?

92
00:03:55,219 --> 00:03:56,820
Sounded like there
was still some soda left.

93
00:03:56,986 --> 00:03:58,064
I don't like the last half.

94
00:03:58,189 --> 00:03:59,632
It's not as effervescent.

95
00:03:59,757 --> 00:04:01,718
Nope, the bottom's not for me.

96
00:04:01,843 --> 00:04:03,460
I'm what they call a top.

97
00:04:04,994 --> 00:04:06,806
That's a soda from my fridge,

98
00:04:06,931 --> 00:04:09,041
which I bought
with money I worked for.

99
00:04:09,166 --> 00:04:10,777
Sorry. I didn't know you wanted it.

100
00:04:10,902 --> 00:04:12,078
My fingers are still sticky.

101
00:04:12,203 --> 00:04:13,712
You can suck on them if you want.

102
00:04:17,131 --> 00:04:18,451
(sighs)
Well, I'll be upstairs

103
00:04:18,576 --> 00:04:20,570
melting pearls on my
tummy if you need me.

104
00:04:20,695 --> 00:04:23,272
Steve, you're just like
those rich jerks at the club

105
00:04:23,397 --> 00:04:24,707
who don't appreciate what they have

106
00:04:24,832 --> 00:04:26,259
because they've never worked for it.

107
00:04:26,384 --> 00:04:28,919
Got to appreciate to graduate.

108
00:04:30,454 --> 00:04:32,799
Now you have a problem
with soda <i>and</i> being rich?

109
00:04:32,924 --> 00:04:36,035
No, I have a problem with
people who have it too easy.

110
00:04:36,160 --> 00:04:38,671
I admire the self-made
men of this world.

111
00:04:38,944 --> 00:04:40,273
The Levi Strausses,

112
00:04:40,398 --> 00:04:42,157
the Hulk Hogans, the Larry Flynts.

113
00:04:42,323 --> 00:04:45,735
Imagine... overcoming
a name like Larry.

114
00:04:49,955 --> 00:04:51,918
Horatio, my son, Steve,

115
00:04:52,043 --> 00:04:53,586
is going to be working
with us for the summer.

116
00:04:53,711 --> 00:04:54,804
Welcome aboard.

117
00:04:54,929 --> 00:04:55,938
Thanks.
(bones crunching)

118
00:04:56,063 --> 00:04:57,573
Aah! What the hell?

119
00:04:57,698 --> 00:04:58,941
(chuckles)

120
00:04:59,066 --> 00:05:01,101
That, Steve, is a
working man's handshake.

121
00:05:03,354 --> 00:05:04,564
STAN:
<i>A locked wrist that says</i>

122
00:05:04,689 --> 00:05:06,466
<i>he stands strong by his convictions,</i>

123
00:05:06,591 --> 00:05:08,568
<i>a firm grip that says
you can trust him,</i>

124
00:05:08,693 --> 00:05:10,002
<i>plenty of thick calluses</i>

125
00:05:10,127 --> 00:05:11,904
<i>that show he's not afraid
to persevere.</i>

126
00:05:12,029 --> 00:05:13,172
STEVE:
<i>Kind of like Shrek's hands.</i>

127
00:05:13,297 --> 00:05:14,314
(loud body blow)
STEVE: <i>Aah!</i>

128
00:05:14,480 --> 00:05:15,475
My tip.

129
00:05:15,600 --> 00:05:17,176
Your hands are the exact opposite.

130
00:05:17,301 --> 00:05:19,278
But thankfully, a summer of hard work

131
00:05:19,403 --> 00:05:20,413
will fix you right up.

132
00:05:20,538 --> 00:05:21,747
Steve, you're in luck.

133
00:05:21,872 --> 00:05:23,349
You started here at a good time.

134
00:05:23,474 --> 00:05:25,867
Tomorrow is employee swim.

135
00:05:26,033 --> 00:05:27,869
Ooh, is that where the girls
ask the guys?

136
00:05:28,035 --> 00:05:30,656
Uh... huh.

137
00:05:30,781 --> 00:05:33,526
No, once a month,
the club gives us an hour

138
00:05:33,651 --> 00:05:35,428
early in the morning
to swim in the pool

139
00:05:35,553 --> 00:05:37,128
right before they drain it.
(chuckles)

140
00:05:37,294 --> 00:05:38,364
It's magic.

141
00:05:38,489 --> 00:05:39,539
(groans)

142
00:05:41,006 --> 00:05:42,819
Oh, no.
It's Vanderhill!

143
00:05:42,944 --> 00:05:44,086
(tires squealing)

144
00:05:44,211 --> 00:05:45,905
A bird distracted me on my backswing.

145
00:05:46,030 --> 00:05:47,707
It was going...
(squawking)

146
00:05:47,832 --> 00:05:50,076
That's not my name, and it
was saying it right at me.

147
00:05:50,201 --> 00:05:51,744
Yes, Mr. Vanderhill.
Yes, Mr. Vanderhill.

148
00:05:51,869 --> 00:05:53,146
I'm sure it was a female.

149
00:05:53,271 --> 00:05:55,148
Now, go find its nest
and smash its offspring

150
00:05:55,273 --> 00:05:56,949
before I shoot you with my turd gun.

151
00:05:57,074 --> 00:05:58,751
(imitates gunshots)

152
00:05:58,876 --> 00:06:00,953
Yes, Mr. Vanderhill.
Yes, Mr. Vanderhill.

153
00:06:01,235 --> 00:06:02,255
Roger?

154
00:06:02,380 --> 00:06:03,422
Hey!

155
00:06:03,547 --> 00:06:05,191
Why didn't my dad recognize you?

156
00:06:05,316 --> 00:06:06,425
Oh, everyone in the family

157
00:06:06,550 --> 00:06:08,494
has one persona they
can't see through.

158
00:06:08,619 --> 00:06:10,396
Your mom's is my Korean kid

159
00:06:10,521 --> 00:06:12,064
who shoots pool with
a giant chopstick.

160
00:06:12,189 --> 00:06:13,581
No way.

161
00:06:13,824 --> 00:06:15,868
And Hayley doesn't realize
I'm her sandal repairman.

162
00:06:15,993 --> 00:06:17,293
Get out.

163
00:06:17,459 --> 00:06:19,587
And remember that spin
the bottle party you went to?

164
00:06:19,753 --> 00:06:21,047
Yeah.

165
00:06:35,227 --> 00:06:36,956
You were Alicia Wilkner?

166
00:06:37,081 --> 00:06:38,524
We went on seven dates!

167
00:06:38,649 --> 00:06:40,393
Nine. I roofied you on two of them.

168
00:06:40,518 --> 00:06:42,402
Nothing happened.
Wink, wink.

169
00:06:42,568 --> 00:06:44,696
But how can you afford
a membership here?

170
00:06:44,862 --> 00:06:46,716
(laughs)
Concise story.

171
00:06:46,841 --> 00:06:49,619
Several years ago,
I married some 95-year-old bag

172
00:06:49,744 --> 00:06:51,286
two weeks before she kicked it.

173
00:06:51,452 --> 00:06:52,955
(steady beeping)

174
00:06:53,080 --> 00:06:54,622
(droning beep)

175
00:06:54,788 --> 00:06:56,526
Reverse Anna Nicole Smithed her.

176
00:06:56,651 --> 00:06:58,294
Her daughter was not thrilled.

177
00:06:58,419 --> 00:07:01,087
You're never going to get
your mom's money, Pamela!

178
00:07:03,923 --> 00:07:05,234
Why you dressed like Peter Venkman?

179
00:07:05,359 --> 00:07:07,470
It's Doctor, and because
Dad got me a job

180
00:07:07,595 --> 00:07:09,305
to teach me the value of hard work.

181
00:07:09,430 --> 00:07:11,207
You mean he's teaching
you to be a chump.

182
00:07:11,332 --> 00:07:14,043
Come on, Steve. Suckers like
him just glorify hard work

183
00:07:14,168 --> 00:07:16,269
because they never had an
opportunity to not work hard.

184
00:07:16,821 --> 00:07:19,498
Believe me, everyone takes
the easy way if they can.

185
00:07:19,623 --> 00:07:21,367
That's why we tell fart jokes.

186
00:07:21,492 --> 00:07:23,002
Knock, knock.
Who's there?

187
00:07:23,127 --> 00:07:24,170
(imitates passing gas)

188
00:07:24,295 --> 00:07:26,262
(both laughing)

189
00:07:29,573 --> 00:07:32,211
Ah, this water feels good
on my jeans.

190
00:07:32,336 --> 00:07:33,779
Where's Steve?

191
00:07:33,904 --> 00:07:35,997
Can't believe he's missing
employee swim.

192
00:07:36,163 --> 00:07:37,266
(tires squealing)

193
00:07:37,391 --> 00:07:38,701
ALL:
Vanderhill.

194
00:07:38,826 --> 00:07:40,002
Steve, what are you doing?

195
00:07:40,127 --> 00:07:41,211
I'm so sorry, Mr. Vanderhill.

196
00:07:41,377 --> 00:07:42,355
Silence, worker.

197
00:07:42,480 --> 00:07:44,290
I've decided to give your boy a job

198
00:07:44,415 --> 00:07:45,725
hanging out with me for the summer.

199
00:07:45,850 --> 00:07:47,560
I like him.
He makes me laugh.

200
00:07:47,685 --> 00:07:49,662
Looks like it's tee time, boys.

201
00:07:49,787 --> 00:07:51,063
(laughing)

202
00:07:51,188 --> 00:07:52,832
You can't teach that.

203
00:07:52,957 --> 00:07:55,401
Oh, and by the by,
I pay like I walk...

204
00:07:55,526 --> 00:07:56,736
handsomely.

205
00:07:57,017 --> 00:07:57,987
That's not a job.

206
00:07:58,112 --> 00:08:00,647
He's just getting paid to...
to lounge around.

207
00:08:00,813 --> 00:08:03,358
I'm sorry... is an employee
talking back to a member?

208
00:08:04,817 --> 00:08:06,252
Didn't think so.

209
00:08:13,911 --> 00:08:16,262
(muffled grunting)

210
00:08:27,006 --> 00:08:28,169
Steve, meet the fellas.

211
00:08:28,294 --> 00:08:30,718
This is Dill Shepherd
and Johnny Golf.

212
00:08:30,884 --> 00:08:32,824
Actually, it's Johnny
Golf Swimandtennis,

213
00:08:32,949 --> 00:08:34,347
but that's a real mouthful.

214
00:08:35,468 --> 00:08:37,412
The calamari, the rib eye,

215
00:08:37,537 --> 00:08:39,581
the turkey club, the key lime pie

216
00:08:39,706 --> 00:08:41,816
and the crab-stuffed Dover sole?

217
00:08:41,941 --> 00:08:43,242
Yo!

218
00:08:46,029 --> 00:08:47,739
That's enough of that.

219
00:08:47,864 --> 00:08:49,207
(grunts)

220
00:08:49,332 --> 00:08:52,201
Steve, honey, finish pushing
that onto the floor for me.

221
00:08:54,304 --> 00:08:55,869
Good boy.
Here's a hundo.

222
00:08:57,328 --> 00:08:58,633
I don't like this, Horatio.

223
00:08:58,758 --> 00:09:00,135
These are not the type of people

224
00:09:00,260 --> 00:09:01,870
I want my son to be influenced by.

225
00:09:01,995 --> 00:09:03,672
Don't worry, Stan.
He's a good kid.

226
00:09:03,797 --> 00:09:06,174
I'm sure he'll be able to
keep his head on straight.

227
00:09:06,299 --> 00:09:07,609
(pigeon squawks)

228
00:09:07,734 --> 00:09:09,110
ROGER:
Yeah! I hate birds

229
00:09:09,235 --> 00:09:11,096
and am therefore glad
that you kicked one.

230
00:09:11,221 --> 00:09:13,219
Here is money.

231
00:09:17,094 --> 00:09:18,904
"Spare me your dance recital."

232
00:09:19,029 --> 00:09:20,338
No.

233
00:09:20,463 --> 00:09:22,741
"Forget the mustard.
It's karate time."

234
00:09:22,866 --> 00:09:24,242
Eh.

235
00:09:24,367 --> 00:09:27,012
"Things are getting too spicy
for the pepper."

236
00:09:27,137 --> 00:09:28,914
Wait! What was that? Just now.

237
00:09:29,039 --> 00:09:30,695
"Things are getting too spicy
for the pepper?"

238
00:09:30,861 --> 00:09:32,071
That's it.
That's it?

239
00:09:32,237 --> 00:09:34,853
"Things are getting too
spicy for the pepper."

240
00:09:34,978 --> 00:09:36,154
Your catchphrase.

241
00:09:36,279 --> 00:09:37,656
Of course!

242
00:09:37,781 --> 00:09:39,224
Now you just have to test it out.

243
00:09:39,349 --> 00:09:40,825
Things are getting...

244
00:09:40,950 --> 00:09:43,285
On someone other than me, bitch.

245
00:09:46,085 --> 00:09:47,849
Mom, are you okay?

246
00:09:47,974 --> 00:09:49,547
You look like you're going to burst.

247
00:09:49,713 --> 00:09:51,810
(whispering):
Not yet.

248
00:09:53,913 --> 00:09:55,106
Anyone seen Steve?

249
00:09:55,231 --> 00:09:57,125
I didn't see him
at the club all afternoon.

250
00:09:57,250 --> 00:09:58,848
Maybe things got too spic...

251
00:09:59,014 --> 00:10:00,433
(forced coughing)

252
00:10:00,599 --> 00:10:01,429
Hey, now.

253
00:10:01,554 --> 00:10:02,685
Steve, where you been?

254
00:10:02,851 --> 00:10:05,216
Let me guess... Vanderhill
fired you already.

255
00:10:05,341 --> 00:10:08,219
No. Mr. Vanderhill
wanted to sleep one off,

256
00:10:08,344 --> 00:10:11,289
so he paid me for the full day
and let me leave at noon.

257
00:10:11,414 --> 00:10:13,208
Whew. I am stuffed.

258
00:10:13,333 --> 00:10:14,943
The loaf was great, Francine.

259
00:10:15,068 --> 00:10:16,444
It's just, I filled up on lobster

260
00:10:16,569 --> 00:10:17,746
and chocolate soufflé at the club.

261
00:10:17,871 --> 00:10:19,631
Here...
for your trouble.

262
00:10:19,756 --> 00:10:22,288
That's it!
No tipping your mother.

263
00:10:22,454 --> 00:10:23,852
Looks like things are getting

264
00:10:23,977 --> 00:10:26,245
too spicy for the pepper.

265
00:10:29,315 --> 00:10:32,027
We do not take the easy way
in this house.

266
00:10:32,152 --> 00:10:33,294
Just like...
I know.

267
00:10:33,419 --> 00:10:35,196
Self-made men, hard work, Hulk Hogan.

268
00:10:35,321 --> 00:10:36,865
Honest work is for suckers.

269
00:10:36,990 --> 00:10:39,389
Easy way... best way.

270
00:10:39,555 --> 00:10:40,935
Is that so, big shot?

271
00:10:41,060 --> 00:10:43,121
Because, thanks to my last paycheck,

272
00:10:43,246 --> 00:10:46,391
I now have enough saved to
buy my way into the club.

273
00:10:46,516 --> 00:10:47,926
And it's going to be even sweeter

274
00:10:48,051 --> 00:10:50,362
because it wasn't handed
to me on a silver platter.

275
00:10:50,487 --> 00:10:53,403
I earned it...
all seven grand.

276
00:10:53,569 --> 00:10:55,834
Ha! Seven grand?

277
00:10:55,959 --> 00:10:58,069
Dad, that was the cost
of a membership

278
00:10:58,194 --> 00:11:00,410
30 years ago
when you first started saving.

279
00:11:00,576 --> 00:11:01,494
Wh-What?

280
00:11:01,660 --> 00:11:03,975
It's, like, 200 grand now.

281
00:11:04,100 --> 00:11:06,227
You thought... Wow!

282
00:11:06,352 --> 00:11:09,014
Well, keep on being a working
sucker and maybe you can

283
00:11:09,139 --> 00:11:12,046
appreciate the club
when you're 85, if you're lucky.

284
00:11:12,212 --> 00:11:15,110
(laughing)

285
00:11:17,885 --> 00:11:20,492
Mr. Vanderhill!

286
00:11:20,617 --> 00:11:22,811
Please, Mr. Vanderhill was my father.

287
00:11:22,936 --> 00:11:24,142
Call me Spartacus.

288
00:11:24,470 --> 00:11:26,648
I may never have a chance of
being a member at this club,

289
00:11:26,773 --> 00:11:28,266
but I'll be damned
if I'm gonna sit by

290
00:11:28,391 --> 00:11:29,734
and let you corrupt my son.

291
00:11:29,859 --> 00:11:31,302
Me and you, a round of golf.

292
00:11:31,427 --> 00:11:33,735
If I win, Steve comes
back to work with us.

293
00:11:33,901 --> 00:11:35,457
Ooh, a bet.

294
00:11:35,582 --> 00:11:38,489
Okay, but if I win,
no more employee swim.

295
00:11:38,655 --> 00:11:39,157
(both gasp)

296
00:11:41,450 --> 00:11:44,332
You against the guy that knows
every blade of this course?

297
00:11:44,457 --> 00:11:46,568
I'll bet you 200 Gs you lose.

298
00:11:46,693 --> 00:11:48,236
Johnny's crazy today.

299
00:11:48,361 --> 00:11:49,370
I love it.

300
00:11:49,495 --> 00:11:50,585
Count me in, too.

301
00:11:50,751 --> 00:11:52,440
Fine, I'll take all your action.

302
00:11:52,565 --> 00:11:53,508
Okay, then.

303
00:11:53,633 --> 00:11:54,672
Good luck.

304
00:11:54,838 --> 00:11:56,428
(chuckles weakly)

305
00:11:56,553 --> 00:11:57,846
Ow!

306
00:11:57,971 --> 00:12:00,887
That's the hand I use to
peel bananas, you ass.

307
00:12:01,136 --> 00:12:03,222
♪

308
00:12:32,918 --> 00:12:36,334
After the first hole,
the score is... 35 to 36.

309
00:12:36,459 --> 00:12:37,502
You both suck.

310
00:12:37,627 --> 00:12:39,003
What do you say next hole wins?

311
00:12:39,128 --> 00:12:40,171
We don't have all day.

312
00:12:40,296 --> 00:12:41,677
Yep.
Sounds good.

313
00:12:41,969 --> 00:12:46,201
All right, Stan, if you don't
make this, you lose.

314
00:12:54,110 --> 00:12:55,066
Yay!

315
00:12:55,232 --> 00:12:56,401
(all groan)

316
00:12:56,567 --> 00:12:57,388
Sucks!

317
00:12:57,513 --> 00:12:58,957
Oh, fiddlesticks.

318
00:12:59,082 --> 00:13:02,073
400 grand and no more
poor people in the pool!

319
00:13:02,239 --> 00:13:04,158
But I just bought a noodle.

320
00:13:04,324 --> 00:13:05,964
Come on, boys, let's go get drunk

321
00:13:06,089 --> 00:13:07,665
and play talcum tag
in the locker room.

322
00:13:07,790 --> 00:13:09,217
All right.
Here we go.

323
00:13:09,342 --> 00:13:11,176
Oh, that is my passion.

324
00:13:17,717 --> 00:13:19,494
Steve-o, go grab some more champagne

325
00:13:19,619 --> 00:13:20,969
from the storage closet, huh?

326
00:13:24,720 --> 00:13:27,352
W-What's going on here?

327
00:13:27,477 --> 00:13:29,821
Oh, this is where I come to
do whip-its and think about

328
00:13:29,946 --> 00:13:32,357
what would happen if the Ninja
Turtles had to go to college.

329
00:13:32,482 --> 00:13:35,593
Vanderhill offered me a 50-50
split if I threw the match.

330
00:13:35,718 --> 00:13:37,529
Now I have enough to become a member.

331
00:13:37,654 --> 00:13:39,819
Told you everyone would take
the easy way if they could.

332
00:13:39,985 --> 00:13:41,733
You were right all along, Steve.

333
00:13:41,858 --> 00:13:43,425
Easy way, best way.

334
00:13:47,246 --> 00:13:49,057
I know you probably
have a lot of questions,

335
00:13:49,182 --> 00:13:51,159
so I'll just tell you...
the dean closes down

336
00:13:51,284 --> 00:13:53,094
the campus pizza shop
and the Ninja Turtles

337
00:13:53,219 --> 00:13:55,387
do not take it well.

338
00:14:01,381 --> 00:14:02,541
(sighs)

339
00:14:02,666 --> 00:14:04,309
Does it get any better?

340
00:14:04,434 --> 00:14:07,813
Only if Mother could win
her battle with exhaustion

341
00:14:07,938 --> 00:14:10,206
and float here next to me.

342
00:14:12,442 --> 00:14:14,236
Oh, now there's too much ice in here.

343
00:14:14,361 --> 00:14:16,621
Take it back to the bartender
and bring me a new one.

344
00:14:16,746 --> 00:14:20,318
And punch him for me,
around this hard.

345
00:14:20,484 --> 00:14:23,295
Your dad seems to be
fitting in nicely.

346
00:14:23,420 --> 00:14:26,098
Hey, Dad, maybe you should
ease up a little?

347
00:14:26,365 --> 00:14:28,800
I'm very eased, Stevie.

348
00:14:28,925 --> 00:14:30,620
(whispering)

349
00:14:30,786 --> 00:14:32,404
I mean, maybe tone it down.

350
00:14:32,529 --> 00:14:33,915
You're acting a little aggressive.

351
00:14:34,081 --> 00:14:36,641
If anyone's earned a right
to act like this, it's me.

352
00:14:36,766 --> 00:14:39,845
Like a fool, I wasted 30 long
years trying to get here.

353
00:14:39,970 --> 00:14:41,771
So now I'm gonna enjoy it.

354
00:14:44,424 --> 00:14:45,927
(laughter)

355
00:14:46,093 --> 00:14:47,202
Hey, check it out.

356
00:14:47,327 --> 00:14:49,238
I just got that kid to
Mickey-Mouse-ear that guy.

357
00:14:49,363 --> 00:14:51,197
(laughter)

358
00:14:55,894 --> 00:14:57,996
Francine, I think I figured out

359
00:14:58,121 --> 00:14:59,464
why your catchphrase fell flat.

360
00:14:59,589 --> 00:15:01,567
Because it was a stupid idea.

361
00:15:01,733 --> 00:15:04,603
No. The words are right,
just not the delivery.

362
00:15:04,728 --> 00:15:06,238
Try saying it like you've just been

363
00:15:06,363 --> 00:15:07,930
on a road trip through the South.

364
00:15:09,816 --> 00:15:10,759
(Southern accent):
Things are getting

365
00:15:10,884 --> 00:15:12,787
too spicy for the pepper!

366
00:15:12,953 --> 00:15:15,964
Now more like you just came in
from playing in the snow,

367
00:15:16,089 --> 00:15:18,084
but you haven't had
your hot chocolate yet.

368
00:15:18,250 --> 00:15:19,768
Things are getting

369
00:15:19,893 --> 00:15:21,295
(rapidly):
too spicy for the pepper!

370
00:15:21,461 --> 00:15:24,206
Maybe more a mix of sadness
that your dog died,

371
00:15:24,331 --> 00:15:26,992
relief because he was
riddled with fatty lymphomas

372
00:15:27,117 --> 00:15:30,346
and joy that you can now
get a new kitty.

373
00:15:30,512 --> 00:15:34,716
Things are getting too spicy
for the pepper...!

374
00:15:34,841 --> 00:15:38,020
Watch Oscar-nominated actress
Gabourey Sidibe do it.

375
00:15:38,186 --> 00:15:41,113
Things are getting too spicy
for the pepper.

376
00:15:47,404 --> 00:15:48,864
You look nice, Dad.

377
00:15:49,030 --> 00:15:51,366
I had to pick up a tie
for the New Member Gala

378
00:15:51,491 --> 00:15:53,578
at the club tomorrow,
and I figured I'd treat myself.

379
00:15:53,744 --> 00:15:55,087
Ew, ham.

380
00:15:55,212 --> 00:15:56,488
Let's toss it and take a cab

381
00:15:56,613 --> 00:15:57,915
over to Long John
Silver's... my treat.

382
00:15:58,081 --> 00:16:01,526
Dad, doesn't it bother you at
all that you lost employee swim?

383
00:16:01,651 --> 00:16:02,861
Hadn't thought about it.

384
00:16:02,986 --> 00:16:04,746
And thank you, Steve,
for opening my eyes.

385
00:16:04,871 --> 00:16:06,114
If you hadn't, I'd still be

386
00:16:06,239 --> 00:16:07,842
wasting my time scrimping pennies.

387
00:16:08,008 --> 00:16:10,652
Janet Jackson played
Penny in <i>Good Times.</i>

388
00:16:10,777 --> 00:16:12,912
Jeff, that's the crap
that gives me a headache.

389
00:16:14,881 --> 00:16:17,143
Things are getting too
spicy for the pepper.

390
00:16:17,309 --> 00:16:20,187
Huh, that's pretty catchy, Mrs. S.

391
00:16:20,353 --> 00:16:21,439
(gasps)

392
00:16:21,605 --> 00:16:25,384
I... am... immortal!

393
00:16:25,509 --> 00:16:26,752
Oh, that's great, honey.

394
00:16:26,877 --> 00:16:28,321
Set me up with the whole schmeer.

395
00:16:28,487 --> 00:16:30,756
You know, mugs, hats, bags,
aprons, slacks, shirts.

396
00:16:30,881 --> 00:16:31,823
Hey, shot glasses.

397
00:16:31,948 --> 00:16:33,191
I'll take a box of those.

398
00:16:33,316 --> 00:16:34,860
Give me a box of those
spicy pepper pens.

399
00:16:34,985 --> 00:16:36,245
Give me two of those, six of those.

400
00:16:36,411 --> 00:16:38,964
Come on, to Long John Silver's!

401
00:16:39,089 --> 00:16:40,766
Woo-hoo! Icelandic cod!

402
00:16:40,891 --> 00:16:42,224
Yay!

403
00:16:43,502 --> 00:16:45,044
Booyah!
Yay!

404
00:16:46,838 --> 00:16:48,240
Dad?

405
00:16:48,365 --> 00:16:49,841
Steve, why are you
dressed like Ernie Hudson?

406
00:16:49,966 --> 00:16:51,109
Winston Zeddemore.

407
00:16:51,234 --> 00:16:53,178
And because I'm going
back to work with Horatio,

408
00:16:53,303 --> 00:16:54,346
and you are, too.

409
00:16:54,471 --> 00:16:56,349
(chuckles):
I am, am I?

410
00:16:56,515 --> 00:16:58,550
Yes, because I've learned my lesson.

411
00:16:58,675 --> 00:17:00,185
By acting like a spoiled jerk,

412
00:17:00,310 --> 00:17:01,920
you showed me how I was behaving.

413
00:17:02,187 --> 00:17:03,655
Acting? I'm not acting.

414
00:17:03,780 --> 00:17:05,057
I'm playing tomato tennis.

415
00:17:05,182 --> 00:17:06,315
Ooh! An unripe one!

416
00:17:08,985 --> 00:17:10,738
(laughter)

417
00:17:10,904 --> 00:17:12,114
We lost him, Steve.

418
00:17:12,239 --> 00:17:14,023
Your dad is one of them.

419
00:17:16,576 --> 00:17:18,160
(laughter)

420
00:17:21,731 --> 00:17:24,476
Feel good to finally hold
that member key, Stan?

421
00:17:24,601 --> 00:17:25,644
Sure does.

422
00:17:25,769 --> 00:17:28,363
I'll just put it on my key chain.

423
00:17:28,488 --> 00:17:31,133
Membership has its privileges.

424
00:17:31,258 --> 00:17:32,434
STEVE:
Greetings, Father.

425
00:17:32,559 --> 00:17:33,552
(gasps)

426
00:17:33,718 --> 00:17:35,060
STAN:
Hulk Hogan!

427
00:17:37,347 --> 00:17:39,691
He goes to my chiropractor.

428
00:17:39,816 --> 00:17:42,244
So I asked him if he'd come
talk some sense into you.

429
00:17:42,369 --> 00:17:45,797
Stan, my little Hulkamaniac
filled me in on what's going on,

430
00:17:45,922 --> 00:17:47,632
and let me tell you
something, brother.

431
00:17:47,757 --> 00:17:49,701
The Hulkster had to battle
my entire life

432
00:17:49,826 --> 00:17:50,903
to get where I am, brother.

433
00:17:51,069 --> 00:17:53,004
With nothing but sweat,
tears and heartache

434
00:17:53,129 --> 00:17:54,689
and good ol' red, white and blue

435
00:17:54,814 --> 00:17:56,075
pumping through my veins, brother.

436
00:17:56,241 --> 00:17:58,176
All the training, all the matches,

437
00:17:58,301 --> 00:17:59,978
all the prayers and all the brothers

438
00:18:00,103 --> 00:18:02,164
made me appreciate
everything I've earned.

439
00:18:02,330 --> 00:18:04,633
That's why, no matter
how many one, two, threes

440
00:18:04,758 --> 00:18:08,670
I slap on my opponents, I just
thank my lucky Mean Genes

441
00:18:08,795 --> 00:18:11,373
I was blessed to be able to
step into that squared circle

442
00:18:11,498 --> 00:18:13,884
and use these 24-inch pythons.

443
00:18:14,050 --> 00:18:16,611
Stan, brother,
sometimes, as a Hulkamaniac,

444
00:18:16,736 --> 00:18:19,598
you got to look deep down
inside yourself and ask,

445
00:18:19,764 --> 00:18:24,286
whatcha gonna do when Hulkamania
runs wild on you?!

446
00:18:24,411 --> 00:18:25,678
MAN: Yeah.
(clapping)

447
00:18:28,940 --> 00:18:30,526
Listen, Terry, I appreciate

448
00:18:30,692 --> 00:18:31,944
you coming out, but...

449
00:18:33,286 --> 00:18:34,146
(bones crack)

450
00:18:34,271 --> 00:18:35,430
Oh, what's wrong Dad?

451
00:18:35,555 --> 00:18:38,075
Have you developed
privileged rich guy hands?

452
00:18:38,241 --> 00:18:40,327
My handshake.

453
00:18:40,493 --> 00:18:42,154
Looks like your grip's gone soft.

454
00:18:42,279 --> 00:18:43,355
(bones crack, Stan groans)

455
00:18:43,480 --> 00:18:45,056
Probably from not
lifting a finger all day.

456
00:18:45,181 --> 00:18:46,491
Nonsense, Stan.

457
00:18:46,616 --> 00:18:48,500
Stick with what got you
here: the easy way.

458
00:18:59,012 --> 00:19:01,513
(panting)

459
00:19:06,853 --> 00:19:08,130
(yells)

460
00:19:08,255 --> 00:19:09,097
(growls)

461
00:19:09,222 --> 00:19:10,274
My son's right!

462
00:19:11,241 --> 00:19:13,018
I became what I despise the most.

463
00:19:13,143 --> 00:19:15,187
I don't want your membership,
not this way.

464
00:19:15,312 --> 00:19:17,823
I want to earn it,
with my working man's hands.

465
00:19:17,989 --> 00:19:19,158
Welcome back, Dad.

466
00:19:19,324 --> 00:19:20,909
What do you say, Vanderhill?

467
00:19:21,034 --> 00:19:22,444
You keep my membership in exchange

468
00:19:22,569 --> 00:19:24,045
for us getting employee swim back?

469
00:19:24,170 --> 00:19:26,290
No ways to your Josés.

470
00:19:26,456 --> 00:19:28,316
Well, Hogan, then it looks like

471
00:19:28,441 --> 00:19:30,385
we're gonna have to
earn swim time back

472
00:19:30,510 --> 00:19:31,870
the hard way.

473
00:19:31,995 --> 00:19:33,245
(growls)

474
00:19:34,547 --> 00:19:36,282
♪

475
00:19:43,974 --> 00:19:45,741
(woman screams)

476
00:19:50,981 --> 00:19:53,984
(cheering)

477
00:19:54,150 --> 00:19:55,968
(grunting)

478
00:20:04,277 --> 00:20:05,120
Roger!

479
00:20:05,245 --> 00:20:06,221
What are you doing here?

480
00:20:06,346 --> 00:20:07,973
I have so much to tell you.

481
00:20:08,098 --> 00:20:09,041
(grunts)

482
00:20:10,100 --> 00:20:11,042
Oh, Pamela. Good.

483
00:20:11,167 --> 00:20:12,419
I was just looking for you.

484
00:20:12,585 --> 00:20:15,747
You have the same scowl
your mother had...

485
00:20:15,872 --> 00:20:17,115
when I banged her...

486
00:20:17,240 --> 00:20:18,592
after I pulled the plug.

487
00:20:18,758 --> 00:20:19,718
(screams)

488
00:20:19,843 --> 00:20:21,319
God, I was kidding!

489
00:20:21,444 --> 00:20:24,222
Looks like someone pulled
the plug on your sense of humor.

490
00:20:24,347 --> 00:20:26,057
This meeting is over, Pamela.

491
00:20:26,182 --> 00:20:27,859
Okay, the meeting's back on.

492
00:20:27,984 --> 00:20:31,713
First item of business:
those two hams you call arms.

493
00:20:31,838 --> 00:20:33,922
That one I deserved.

494
00:20:36,735 --> 00:20:38,103
Dad, look!

495
00:20:38,228 --> 00:20:41,690
One week of hard work, and I
already got my first blister.

496
00:20:41,815 --> 00:20:45,202
Maybe we take that <i>Playboy</i> out
of the bathroom for the summer.

497
00:20:45,368 --> 00:20:46,695
(laughs)

498
00:20:46,820 --> 00:20:48,622
Looks like things are getting
too spicy for the pepper.

499
00:20:48,788 --> 00:20:50,332
Hey, that's my wife's saying.

500
00:20:50,457 --> 00:20:51,700
Your wife?

501
00:20:51,825 --> 00:20:53,501
That's the old Salsa Fresca slogan

502
00:20:53,626 --> 00:20:55,087
from, like, two Super Bowls ago.

503
00:20:59,215 --> 00:21:03,228
Well, it looks like
the Hulkster's work here is done.

504
00:21:03,353 --> 00:21:04,930
(beeps)

505
00:21:05,096 --> 00:21:14,064
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

