1
00:00:02,000 --> 00:00:04,667
[ Dramatic music plays ]

2
00:00:04,692 --> 00:00:08,692
<font color=#00ff00>♪ Southland 4x02 ♪</font>
<font color=#00ffff>Underwater</font>
original air date on January 24, 2012

3
00:00:08,717 --> 00:00:12,717
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

4
00:00:12,742 --> 00:00:31,022
♪

5
00:00:37,447 --> 00:00:39,114
It's a shame
to break this up.

6
00:00:39,148 --> 00:00:41,115
I feel like the father
in "Footloose."

7
00:00:41,150 --> 00:00:42,517
The remake
or the original?

8
00:00:42,551 --> 00:00:45,021
How old are you, man?

9
00:00:59,971 --> 00:01:02,139
Sorry, but you guys
have all got to go!

10
00:01:02,174 --> 00:01:03,874
The owner
doesn't want you here!

11
00:01:03,908 --> 00:01:05,876
The owner wants you gone.
I want you gone. Let's go.

12
00:01:05,910 --> 00:01:07,543
Dude,
we was just dancing.

13
00:01:07,578 --> 00:01:09,478
Oh, well, you know, honey,
dance your ass back home.

14
00:01:09,513 --> 00:01:11,013
It's time
to clear out, okay?

15
00:01:11,047 --> 00:01:12,347
Come on. Clear out.
Everybody out. Out.

16
00:01:12,381 --> 00:01:14,449
Let's go.
Are you gonna make us go away?

17
00:01:14,483 --> 00:01:16,083
Hey.
We ain't doing nothing.

18
00:01:16,117 --> 00:01:17,818
Get out of my face.
I'm gonna have to arrest you.

19
00:01:17,852 --> 00:01:19,386
Let's go.
Hey, hey, whoa!

20
00:01:19,420 --> 00:01:21,587
For doing what?
You can't put your hands on a cop.

21
00:01:21,622 --> 00:01:25,156
Your parents are gonna have to
bail you out of jail.

22
00:01:25,190 --> 00:01:26,591
Get your hands off of her!

23
00:01:26,625 --> 00:01:28,459
Get off! No!
Whoa! Whoa! Whoa!

24
00:01:28,493 --> 00:01:30,328
- I'm not! Come on! Let us just dance!
- Partner!

25
00:01:30,363 --> 00:01:31,496
Get back. Get back.

26
00:01:31,531 --> 00:01:33,098
We ain't even
doing nothing.

27
00:01:33,132 --> 00:01:34,099
Miss. Miss.

28
00:01:34,133 --> 00:01:35,267
Hey! Whoa!

29
00:01:35,301 --> 00:01:36,935
Whoa!
Yeah! What are you gonna do?

30
00:01:36,969 --> 00:01:38,102
Back up! Get back!

31
00:01:38,137 --> 00:01:40,206
Whoa!

32
00:01:40,240 --> 00:01:43,209
<i>Cops routinely</i>
<i>find themselves underwater.</i>

33
00:01:43,243 --> 00:01:46,980
<i>The best manage to keep</i>

34
00:01:47,014 --> 00:01:50,216
<i>but even for a strong swimmer</i>
<i>like Officer Ben Sherman,</i>

35
00:01:50,251 --> 00:01:53,386
<i>the undertow can be tricky.</i>

36
00:02:07,566 --> 00:02:09,934
So, it's like this
every weekend?

37
00:02:09,968 --> 00:02:11,036
Pretty much.

38
00:02:11,070 --> 00:02:12,871
The man's
still holding on

39
00:02:12,906 --> 00:02:15,074
to that Silver Lake
shit, Sammy.

40
00:02:15,108 --> 00:02:16,509
You need to school him.

41
00:02:16,543 --> 00:02:18,010
Man likes
living in a shoe box.

44
00:02:20,580 --> 00:02:22,047
You guys live two hours.

45
00:02:22,082 --> 00:02:24,117
I don't need to live
in castaic copland

46
00:02:24,151 --> 00:02:25,352
for personal validation.

47
00:02:25,386 --> 00:02:27,587
Cops need the long drive
to decompress.

48
00:02:27,622 --> 00:02:32,291
Come home to a house,
yard, dog, a houseboat.

49
00:02:32,326 --> 00:02:33,359
A life.

50
00:02:33,393 --> 00:02:34,493
Yeah.

51
00:02:34,528 --> 00:02:36,496
I got better ways
of decompressing.

52
00:02:36,530 --> 00:02:38,131
Hi.

53
00:02:38,165 --> 00:02:39,932
Hey.

54
00:02:41,701 --> 00:02:43,168
Mmm-mmm!

55
00:02:43,203 --> 00:02:46,037
Officer, I'm in need
of some assistance.

56
00:02:46,072 --> 00:02:47,405
Oh, show me handling.

57
00:02:47,440 --> 00:02:49,441
God, I hope so.

58
00:02:52,611 --> 00:02:54,446
See, now,
the average brother

59
00:02:54,480 --> 00:02:56,014
would settle for some...

60
00:02:56,049 --> 00:02:58,183
"Ugly Betty" type chick.

61
00:02:58,218 --> 00:03:02,154
White boys go Beyoncé
all the way.

62
00:03:02,189 --> 00:03:04,123
Oh!

63
00:03:06,526 --> 00:03:08,928
Spike Lee
had it right, man.

64
00:03:10,730 --> 00:03:12,698
Hey, how's it going?

65
00:03:17,737 --> 00:03:21,206
Porosus crocodile bag.
It's worth like $50,000.

66
00:03:21,240 --> 00:03:22,941
For a purse?
Yeah.

67
00:03:22,975 --> 00:03:24,375
Come on.

68
00:03:24,410 --> 00:03:27,111
My sister would give
her left arm for that bag.

69
00:03:27,146 --> 00:03:29,480
Looks like
somebody already did.

70
00:03:37,523 --> 00:03:38,723
No body.

71
00:03:38,757 --> 00:03:40,558
Maybe she made it
to the hospital.

72
00:03:40,593 --> 00:03:42,294
Mnh-mnh.
See -- no skid marks.

73
00:03:42,328 --> 00:03:43,428
Whoever hit this lady,

74
00:03:43,463 --> 00:03:45,230
they didn't even stop.

75
00:03:45,264 --> 00:03:47,699
You did call traffic about
the stoplight cameras, right?

76
00:03:47,734 --> 00:03:49,134
Yes.

77
00:03:51,037 --> 00:03:52,571
What's new in the zoo?

78
00:03:52,605 --> 00:03:54,606
Two guys from that bar
said they saw

79
00:03:54,641 --> 00:03:56,575
a silver S.U.V.
speeding down the block.

80
00:03:56,610 --> 00:03:58,311
Another said
it was a suburban,

81
00:03:58,345 --> 00:04:00,980
and some other guy said it was
a Ford Escape, no plates.

82
00:04:01,014 --> 00:04:02,081
That's a nice bag.

83
00:04:02,116 --> 00:04:03,416
You guys take a look?

84
00:04:03,450 --> 00:04:06,252
I felt with such
a distinguished accessory,

85
00:04:06,287 --> 00:04:08,054
it required
a more delicate touch.

86
00:04:08,088 --> 00:04:10,523
'Course you thought that.

87
00:04:20,233 --> 00:04:23,101
Mrs. Meredith Williams.

88
00:04:23,135 --> 00:04:25,537
Address is off Sunset.

89
00:04:25,571 --> 00:04:27,038
Probably Bel Air.

90
00:04:27,072 --> 00:04:28,639
Can you guys handle
the notification?

91
00:04:28,673 --> 00:04:30,541
'Cause this scavenger hunt
for body parts

92
00:04:30,575 --> 00:04:32,143
is gonna take
a while.

93
00:04:32,177 --> 00:04:33,177
Yeah. Sure.

94
00:04:43,621 --> 00:04:45,655
I'm old-school all the way.

95
00:04:45,690 --> 00:04:48,125
Don't start none.
Won't be none.

96
00:04:48,159 --> 00:04:49,693
You have a question,
Anawalt?

97
00:04:49,727 --> 00:04:52,329
Why are you handing out
McDonald's applications?

98
00:04:52,364 --> 00:04:53,797
Every time
you  up,

99
00:04:53,832 --> 00:04:55,766
you're gonna fill out
another line.

100
00:04:55,800 --> 00:04:59,402
As your new Captain,
let me make it clear --

101
00:04:59,437 --> 00:05:02,672
wipe your feet
before you step in my house.

102
00:05:02,706 --> 00:05:06,309
We're gonna send the street
a message.

103
00:05:06,343 --> 00:05:07,777
Drop the lattes

104
00:05:07,811 --> 00:05:11,148
and get your narrow behinds
out of your patrol cars.

105
00:05:11,182 --> 00:05:14,251
Walk the courtyards,
the alleys, the streets.

106
00:05:14,286 --> 00:05:16,788
Squeeze your snitches.

107
00:05:16,822 --> 00:05:20,459
You want omelettes,
you got to crack eggs.

108
00:05:20,493 --> 00:05:24,696
We will be
<i>the</i> most proactive patrol

109
00:05:24,731 --> 00:05:26,832
in the entire city.

110
00:05:26,866 --> 00:05:29,168
We protect.

111
00:05:29,202 --> 00:05:31,169
We serve.

112
00:05:31,204 --> 00:05:34,206
And we kick ass
till we smell shit.

113
00:05:34,241 --> 00:05:38,478
If anybody
has a problem with that,

114
00:05:38,512 --> 00:05:41,481
Mickey D's needs
all the help they can get.

115
00:05:41,515 --> 00:05:44,584
The McRib is back.

116
00:05:56,531 --> 00:05:57,698
Hello.

117
00:05:57,732 --> 00:05:59,667
Hi, sweetie.
Is your mother home?

118
00:05:59,701 --> 00:06:00,835
Who are you?

119
00:06:00,869 --> 00:06:02,737
I need to speak
with your mother.

120
00:06:02,771 --> 00:06:04,506
Mom!

121
00:06:05,174 --> 00:06:06,608
Honey, what did I tell you

122
00:06:06,642 --> 00:06:08,843
about answering the door
when I'm not around, all right?

123
00:06:08,877 --> 00:06:10,144
May I help you?

124
00:06:10,178 --> 00:06:11,678
Yeah.
I'm Detective Adams.

125
00:06:11,713 --> 00:06:14,247
This is my partner,
Detective Robinson.

126
00:06:14,282 --> 00:06:16,683
Do you have
a silver Ford Escape?

127
00:06:16,717 --> 00:06:18,184
Uh, yeah.

128
00:06:50,185 --> 00:06:51,919
Ugh.

129
00:06:54,456 --> 00:06:56,856
We were gonna lose
the house.

130
00:06:56,891 --> 00:07:01,261
I just got a job, so I drank
with a few of my buddies.

131
00:07:01,295 --> 00:07:03,829
I thought I hit
a coyote.

132
00:07:03,864 --> 00:07:06,932
You ripped a woman in half,
Mr. Davis.

133
00:07:15,609 --> 00:07:19,245
Congratulations on his new job
making license plates.

134
00:07:19,280 --> 00:07:20,914
Ooh, that's harsh.

135
00:07:20,948 --> 00:07:23,584
They're gonna be scraping
chunks of Ms. Williams

136
00:07:23,618 --> 00:07:25,552
out from under that car
for hours.

137
00:07:27,422 --> 00:07:28,856
We should make him help.

138
00:07:30,626 --> 00:07:32,860
You know anything
about this new Captain?

139
00:07:32,895 --> 00:07:35,262
Rucker was my sarge
when I worked crash.

140
00:07:35,297 --> 00:07:36,397
Yeah? Good guy?

141
00:07:36,431 --> 00:07:38,232
He's an O.G.
with stripes on his arm

142
00:07:38,266 --> 00:07:39,633
and the attitude
to match.

143
00:07:39,668 --> 00:07:40,868
Our job just got harder.

144
00:07:40,902 --> 00:07:42,236
Hey, Jones.

145
00:07:42,270 --> 00:07:44,838
Rookie blue
looks nervous.

146
00:07:44,873 --> 00:07:47,641
Oh, skip it, Sherman.
I'm a P2, just like you.

147
00:07:47,675 --> 00:07:49,476
Oh, I seriously
doubt that.

148
00:07:49,511 --> 00:07:51,545
Where did you
do your probation?

149
00:07:51,579 --> 00:07:53,480
Pacific Palisades?

150
00:07:53,515 --> 00:07:56,850
Hey, look sharp.
Act sharp. Be sharp.

151
00:07:56,885 --> 00:07:58,585
And, uh,
try not to get us killed.

152
00:08:03,892 --> 00:08:05,358
Hey, wouldn't it
be easier

153
00:08:05,393 --> 00:08:06,893
to just ask her
for her phone number?

154
00:08:06,928 --> 00:08:09,963
Not nearly as much fun.

155
00:08:13,635 --> 00:08:16,537
$10 million house
to go with the $50,000 handbag.

156
00:08:16,571 --> 00:08:18,505
That much?

157
00:08:18,539 --> 00:08:20,707
In this zip code?
Hell, yes.

158
00:08:20,742 --> 00:08:23,977
Mary Pickford
used to live here.

159
00:08:24,012 --> 00:08:25,779
Who's that?

160
00:08:25,813 --> 00:08:27,514
Are you serious?

161
00:08:28,950 --> 00:08:32,018
What, is she an ex-girlfriend
of yours or something?

162
00:08:35,557 --> 00:08:37,258
Señora.

163
00:08:37,292 --> 00:08:38,259
Señor.

164
00:08:38,293 --> 00:08:39,393
Hello, sir.

165
00:08:39,427 --> 00:08:40,661
I'm Officer Jessica Tang.

166
00:08:40,695 --> 00:08:42,663
Is the owner of the house
available?

167
00:08:42,697 --> 00:08:45,632
Oh, I am sorry.
Mrs. Williams is not home.

168
00:08:45,667 --> 00:08:47,734
It's okay, José.
I got this.

169
00:08:47,768 --> 00:08:49,369
Mr. Williams?

170
00:08:49,403 --> 00:08:51,037
Yes.

171
00:08:51,071 --> 00:08:53,640
Is this about the marijuana?
'Cause I have a card.

172
00:08:54,908 --> 00:08:56,643
Uh, no, sir.
It's about your wife.

173
00:08:56,677 --> 00:08:59,412
She's with her boyfriend.
She won't be home till tonight.

174
00:08:59,446 --> 00:09:00,947
There was an accident.

175
00:09:00,981 --> 00:09:04,284
We're still investigating
the circumstances.

176
00:09:04,318 --> 00:09:07,420
We believe your wife was hit
by a car and killed.

177
00:09:10,457 --> 00:09:12,591
Do you need
to sit down, sir?

178
00:09:12,626 --> 00:09:14,593
She's dead?

179
00:09:14,628 --> 00:09:15,861
Yes.

180
00:09:15,896 --> 00:09:17,463
I'm sorry.

181
00:09:22,069 --> 00:09:24,303
She's -- she's dead.

182
00:09:25,973 --> 00:09:27,940
La bruja está muerta.

183
00:09:27,975 --> 00:09:29,308
Oh, my God.

184
00:09:29,343 --> 00:09:30,710
La bruja está muerta!

185
00:09:30,744 --> 00:09:32,011
"Bruja es m-muerta"?

186
00:09:32,045 --> 00:09:33,546
"The witch is dead."

187
00:09:35,082 --> 00:09:37,450
Ding dong, this is some
strange shit right here.

188
00:09:39,900 --> 00:09:42,480
- Against the wall, Sheryl.
- I'm Crystal now.

189
00:09:45,620 --> 00:09:47,554
She got a pipe
stashed somewhere.

190
00:09:47,588 --> 00:09:49,022
It's an easy felony.

191
00:09:49,056 --> 00:09:51,625
One good hooker's
worth 10 C.I.s.

192
00:09:51,659 --> 00:09:52,626
I say we flip her.

193
00:09:52,660 --> 00:09:53,927
She's a kid.

194
00:09:53,961 --> 00:09:55,862
A little jail time,
she might go straight.

195
00:09:55,897 --> 00:09:57,797
Let somebody else
play captain save-a-hoe.

196
00:09:57,832 --> 00:09:59,765
The pipe gives us leverage.
I say we use it.

197
00:09:59,800 --> 00:10:00,900
All right.

198
00:10:00,934 --> 00:10:02,868
Hey, Crystal.
Give us the purse.

199
00:10:02,903 --> 00:10:04,436
Come on.

200
00:10:07,540 --> 00:10:08,807
Look at this.

201
00:10:13,746 --> 00:10:17,415
Give me one good reason why
I shouldn't take you to jail.

202
00:10:17,449 --> 00:10:19,150
'Cause Ronnie
will beat my ass.

203
00:10:19,185 --> 00:10:20,986
You don't think
I can see him

204
00:10:21,020 --> 00:10:22,855
parked over there
in that car?

205
00:10:22,889 --> 00:10:25,591
You going to jail
with his money.

206
00:10:25,626 --> 00:10:27,828
Start talking.

207
00:10:29,564 --> 00:10:31,598
Day Day
got a stash house.

208
00:10:31,632 --> 00:10:33,701
Two Trey
Day Day Crawford?

209
00:10:33,735 --> 00:10:37,070
Yeah.
Over by his spot on Denker.

210
00:10:38,438 --> 00:10:40,006
Thank you.

211
00:10:41,108 --> 00:10:43,209
Have a nice day.

212
00:10:48,081 --> 00:10:50,683
So, how long
you been a cop?

213
00:10:53,853 --> 00:10:56,221
Married? Kids?

214
00:10:58,190 --> 00:10:59,791
Divorced?

215
00:10:59,825 --> 00:11:02,193
Your feigned interest
in my personal life

216
00:11:02,227 --> 00:11:03,761
is gonna have no bearing

217
00:11:03,795 --> 00:11:06,097
on how I evaluate
your street readiness, okay?

218
00:11:07,500 --> 00:11:09,434
That's got to be
the nicest way

219
00:11:09,468 --> 00:11:11,736
anyone has ever told me
to shut up.

220
00:11:13,672 --> 00:11:15,806
So, never married?

221
00:11:15,841 --> 00:11:18,875
Okay, then.
Shut up.

222
00:11:21,713 --> 00:11:24,214
Ooh, check this guy out.

223
00:11:24,249 --> 00:11:26,149
Full moon
in broad daylight.

224
00:11:27,752 --> 00:11:29,719
Sir?

225
00:11:29,754 --> 00:11:31,455
Hey.

226
00:11:31,489 --> 00:11:33,056
Hey, how's it hanging,
brother?

227
00:11:33,091 --> 00:11:34,191
Oh, rough morning.
Yeah.

228
00:11:34,225 --> 00:11:35,792
I'm a little underwater.

229
00:11:35,827 --> 00:11:37,961
Uh, you know you forgot
your clothes, right?

230
00:11:37,995 --> 00:11:40,230
I just needed a run,
you know?

231
00:11:40,264 --> 00:11:41,998
Okay.

232
00:11:42,032 --> 00:11:44,734
Well, you can't run on city
streets, but take the on-ramp.

233
00:11:44,769 --> 00:11:45,969
Freeways are okay.

234
00:11:46,003 --> 00:11:48,672
Oh.
Great. Thanks.

235
00:11:48,706 --> 00:11:52,776
Call CHP.
He's their problem now.

236
00:11:54,512 --> 00:11:55,879
Hungry?

237
00:11:55,913 --> 00:11:57,180
So, no money was taken?

238
00:11:57,215 --> 00:11:59,182
No.
Guy came in with a ski mask.

239
00:11:59,217 --> 00:12:02,620
He went to the magazine rack
and  shot him.

240
00:12:02,654 --> 00:12:04,088
Hmm. He ran off?

241
00:12:04,122 --> 00:12:05,756
No, no.
He stayed calm.

242
00:12:05,790 --> 00:12:08,626
He walked out, but he had
a little bit of a limp.

243
00:12:08,661 --> 00:12:10,895
Did you know the victim?

244
00:12:10,930 --> 00:12:13,765
Every day, he reads <i>Variety.</i>
<i>He never pays.</i>

245
00:12:13,799 --> 00:12:16,768
All he talks about
is auditions, jobs, acting.

246
00:12:16,802 --> 00:12:18,503
I don't know.

247
00:12:18,537 --> 00:12:21,240
Look, let me ask you --
how long till my store is open?

248
00:12:21,274 --> 00:12:26,077
It's gonna be a few hours, okay?
Hold tight.

249
00:12:27,880 --> 00:12:29,581
Probably another
broke actor.

250
00:12:29,616 --> 00:12:33,919
What did they say
when you called his I.D. in?

251
00:12:33,953 --> 00:12:37,656
Harold Mack Logan.
Multiple parolee.

252
00:12:37,691 --> 00:12:40,960
This cat's rap sheet
is thicker than a pocket Bible.

253
00:12:42,830 --> 00:12:46,600
You see that?
The marks around the edges?

254
00:12:46,634 --> 00:12:47,634
Mm-hmm.

255
00:12:49,637 --> 00:12:50,938
Hey.

256
00:12:50,972 --> 00:12:52,672
Off the phone.
What? What?

257
00:12:52,707 --> 00:12:54,074
You mopped up
the floor?

258
00:12:54,108 --> 00:12:56,309
Well, I mean, do you know
how hard it is

259
00:12:56,344 --> 00:12:58,812
to get blood out of tile
once it soaks in?

260
00:12:58,846 --> 00:13:00,947
Are you guys
going to pay for my floor?

261
00:13:02,315 --> 00:13:04,083
And to think I was gonna
buy a slushie from you.

262
00:13:04,117 --> 00:13:05,150
You're stupid.

263
00:13:07,086 --> 00:13:09,220
I like Torii Hunter.

264
00:13:09,255 --> 00:13:12,557
My man Jamarcus
will smoke his ass.

265
00:13:12,591 --> 00:13:14,092
That jersey is cursed.

266
00:13:14,126 --> 00:13:15,860
No way.

267
00:13:18,730 --> 00:13:22,033
How can you sit so comfortably
with balls that big?

268
00:13:23,169 --> 00:13:26,339
I got your $20
right here.

269
00:13:27,908 --> 00:13:29,075
Ben, you in?

270
00:13:29,110 --> 00:13:30,343
I'm out.

271
00:13:30,378 --> 00:13:32,012
Anawalt?

272
00:13:32,046 --> 00:13:35,015
Shouldn't we be focused
on what we're gonna do?

273
00:13:35,049 --> 00:13:36,216
We are.

274
00:13:36,250 --> 00:13:38,651
We're here
to protect and serve.

275
00:13:39,987 --> 00:13:41,788
And kick ass.

276
00:13:48,262 --> 00:13:52,899
- Come on, Torii Hunter.
- Let's see what you got.

277
00:13:52,933 --> 00:13:54,267
Hey, fellas,
what's going on?

278
00:13:54,301 --> 00:13:55,935
Five-o!
Five-o! Five-o!

279
00:13:55,969 --> 00:13:56,969
No, no, no!

280
00:13:57,004 --> 00:13:58,204
Come on, Torii Hunter.

281
00:13:58,238 --> 00:13:59,939
Hey!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

282
00:13:59,973 --> 00:14:02,709
Stop, stop, stop, stop.
Down! Get down!

283
00:14:02,743 --> 00:14:03,976
- On the ground!
- On the ground!

284
00:14:04,011 --> 00:14:05,244
Hands out. Out.
Come on, Torii Hunter.

285
00:14:05,279 --> 00:14:07,814
Jamarcus is coming
for that ass!

286
00:14:07,848 --> 00:14:08,981
Just win, baby!

287
00:14:09,016 --> 00:14:10,817
Just win!

288
00:14:10,851 --> 00:14:12,151
Hey, I'm having
a bad day.

289
00:14:12,186 --> 00:14:13,386
I'm gonna keep
that $20.

290
00:14:13,420 --> 00:14:14,654
Take it easy.

291
00:14:14,688 --> 00:14:15,889
How's everybody
doing today?

292
00:14:15,923 --> 00:14:17,991
Get up.

293
00:14:18,026 --> 00:14:19,793
Your boy can't run
for shit, man.

294
00:14:19,827 --> 00:14:21,761
All right. Let's go.
How many we got?

295
00:14:21,795 --> 00:14:23,163
Huh? How many we got?

296
00:14:23,197 --> 00:14:25,131
- Four.
- Stay right here. Right here.

297
00:14:25,165 --> 00:14:26,398
Four.

298
00:14:26,433 --> 00:14:27,899
The  did you learn
how to count?

299
00:14:27,934 --> 00:14:29,367
I count three.

300
00:14:29,402 --> 00:14:31,870
I got one. Anawalt, you had two.
Where's your other one?

301
00:14:31,904 --> 00:14:33,939
Yeah, I got --
did we lose somebody?

302
00:14:33,973 --> 00:14:35,374
Um...

303
00:14:35,408 --> 00:14:38,410
The last guy you got,
when you arrested him,

304
00:14:38,445 --> 00:14:41,147
are you sure you heard
the cuffs click?

305
00:14:41,181 --> 00:14:43,083
Um, I...

306
00:14:43,117 --> 00:14:44,918
We lost somebody?

307
00:14:44,952 --> 00:14:46,753
I...

308
00:14:46,788 --> 00:14:48,989
I mean, he had to have gone
that way. Let's smoke him out.

309
00:14:49,024 --> 00:14:51,125
- All right.
- Let's go. Here.

310
00:14:51,159 --> 00:14:52,927
He had to --

311
00:14:52,961 --> 00:14:54,328
oh, shit.

312
00:14:54,363 --> 00:14:56,330
So, what
does our victim's rap sheet

313
00:14:56,365 --> 00:14:57,365
tell us about him?

314
00:14:57,399 --> 00:15:00,768
Despite 12 drug busts,

315
00:15:00,802 --> 00:15:03,170
Logan's never done
more than a two-year stretch.

316
00:15:03,204 --> 00:15:04,804
Mandatory sentencing

317
00:15:04,839 --> 00:15:08,942
should have had this cat away
for decades longer.

318
00:15:08,976 --> 00:15:10,309
He's a snitch.
Snitch.

319
00:15:10,344 --> 00:15:12,311
So, what are you thinking?

320
00:15:12,346 --> 00:15:14,013
Somebody he snitched on
popped him?

321
00:15:14,047 --> 00:15:15,748
It's a good place
to start.

322
00:15:15,783 --> 00:15:18,351
I mean, all those arrests,
he's got lots of enemies.

323
00:15:18,385 --> 00:15:20,086
Thank you.

324
00:15:20,120 --> 00:15:22,188
Logan is not in our database
as a paid C.I.

325
00:15:22,222 --> 00:15:23,957
Well, let's think
outside the box.

326
00:15:23,991 --> 00:15:25,458
What tools
would you have used

327
00:15:25,493 --> 00:15:27,294
when you were
on the robbery table?

328
00:15:27,328 --> 00:15:29,062
Google.

329
00:15:29,097 --> 00:15:30,764
Come on.

330
00:15:30,798 --> 00:15:32,232
If it were that easy,
anybody could work homicide.

331
00:15:33,368 --> 00:15:35,136
If it were that hard,
do you think

332
00:15:35,170 --> 00:15:36,938
a jarhead like you
could do it?

333
00:15:39,141 --> 00:15:40,843
Darrell Miller.

334
00:15:40,877 --> 00:15:42,278
Mm-hmm.

335
00:15:42,312 --> 00:15:44,447
Always maintained his innocence.
What else is new?

336
00:15:44,481 --> 00:15:49,118
Uh, convicted on the testimony
of a jailhouse snitch.

337
00:15:49,153 --> 00:15:50,486
It's our guy,
Mack Logan.

338
00:15:50,520 --> 00:15:51,988
Mm-hmm.

339
00:15:52,022 --> 00:15:54,758
And Miller was freed
when they finally bothered

340
00:15:54,792 --> 00:15:56,826
to do a DNA test
on old evidence.

341
00:15:56,861 --> 00:15:59,095
Released eight months ago.

342
00:15:59,130 --> 00:16:02,098
"My Lord and savior,
Jesus Christ.

343
00:16:02,132 --> 00:16:04,000
I hold no grudges."

344
00:16:04,034 --> 00:16:06,502
22 years?
We'll see about that.

345
00:16:06,536 --> 00:16:08,871
Why you being so hard
on Anawalt?

346
00:16:08,905 --> 00:16:11,073
Huh?
Never lost a suspect before?

347
00:16:11,107 --> 00:16:13,408
Plead the fifth.
Mm.

348
00:16:15,912 --> 00:16:18,013
Remember,
for your next job,

349
00:16:18,047 --> 00:16:21,849
the regular McNugget meal comes
with six nuggets, not four,

350
00:16:21,884 --> 00:16:23,884
plus fries and a drink.

351
00:16:31,452 --> 00:16:33,320
Is that yours?

352
00:16:33,354 --> 00:16:35,422
Yeah.

353
00:16:35,456 --> 00:16:37,424
Let me see it.

354
00:16:37,459 --> 00:16:39,559
Is this ghetto cinderella?

355
00:16:39,594 --> 00:16:41,761
Anawalt matches her shoe,
finds a prince?

356
00:16:41,796 --> 00:16:43,330
Kiss my ass, Sherman.

357
00:16:43,364 --> 00:16:45,298
Ooh, language.
The cherub has tender ears.

358
00:16:45,333 --> 00:16:47,300
No way somebody leaves behind

359
00:16:47,335 --> 00:16:50,303
a brand-new, customized tennis
shoe unless they on the run.

360
00:16:50,338 --> 00:16:51,638
See the initials
on the back?

361
00:16:51,672 --> 00:16:54,474
What's that stand for?
"Asshole running"?

362
00:16:54,508 --> 00:16:55,575
"Anawalt's regret"?

363
00:16:57,144 --> 00:16:59,578
You know who's wearing
the other sneaker?

364
00:16:59,613 --> 00:17:02,048
I ain't no snitch.

365
00:17:02,082 --> 00:17:04,651
What if I buy you
a happy meal

366
00:17:04,685 --> 00:17:07,387
and let you play with the siren
in the patrol car?

367
00:17:11,225 --> 00:17:13,093
Follow me.

368
00:17:13,728 --> 00:17:16,296
Give me my shoe.

369
00:17:22,104 --> 00:17:23,538
Get out of here.

370
00:17:27,511 --> 00:17:29,645
Police officers!

371
00:17:31,715 --> 00:17:34,217
How y'all doing?

372
00:17:36,219 --> 00:17:39,422
I'm sorry
to bother you, ma'am.

373
00:17:39,456 --> 00:17:41,356
Does this shoe
look familiar?

374
00:17:41,391 --> 00:17:42,357
No.

375
00:17:42,392 --> 00:17:44,159
Clear in here.

376
00:17:45,595 --> 00:17:46,861
He's running!

377
00:17:55,470 --> 00:17:57,204
What the hell,
you damn asshole?

378
00:17:57,239 --> 00:17:59,306
Hit me with a baseball bat?
You could have killed me!

379
00:17:59,340 --> 00:18:02,308
- Ben, I got it.
- Hell you thinking about, man?

380
00:18:02,343 --> 00:18:03,309
Huh?
Come on.

381
00:18:03,344 --> 00:18:04,677
Is he your son?
No.

382
00:18:04,711 --> 00:18:07,112
Is he your brother?
Your cousin? Your nephew?

383
00:18:07,147 --> 00:18:08,113
I don't know him.

384
00:18:08,148 --> 00:18:09,281
You don't know him?

385
00:18:09,315 --> 00:18:10,882
And you let him hide
in your house?

386
00:18:10,917 --> 00:18:12,584
He's more my people than you.
Let's go. Come on.

387
00:18:12,618 --> 00:18:14,819
You see if we ever respond
to a call from this house again.

388
00:18:14,853 --> 00:18:16,387
Nobody asked you
to come over here.

389
00:18:16,422 --> 00:18:17,855
Nobody a-- we're over here
every day, lady!

390
00:18:17,889 --> 00:18:19,791
Get the hell off my property!
I don't care!

391
00:18:19,825 --> 00:18:22,194
- Every day, we're in this neighborhood!
- Hey, hey, hey!

392
00:18:22,228 --> 00:18:23,762
- Every  day we're here!
- Oh, hell, no!

393
00:18:23,796 --> 00:18:25,463
What the  you talking
about?! We're here!

394
00:18:25,498 --> 00:18:26,798
Sherman, let's go.

395
00:18:26,832 --> 00:18:28,266
You got somebody you want me
to call, honey?

396
00:18:28,301 --> 00:18:29,401
No, ma'am. Thank you.

397
00:18:29,435 --> 00:18:30,602
Oh, you're
polite now, huh?!

398
00:18:30,637 --> 00:18:32,404
- Come on, Sherman.
- Let's go.

399
00:18:33,540 --> 00:18:36,743
You ever gonna let me drive?
No.

400
00:18:38,179 --> 00:18:39,880
What about
after evaluation?

401
00:18:39,914 --> 00:18:42,783
How'd you hurt
your back?

402
00:18:42,817 --> 00:18:44,452
Oh, I see.

403
00:18:44,486 --> 00:18:46,554
Anything I ask <i>you,</i>
<i>I get stonewalled.</i>

404
00:18:46,588 --> 00:18:49,291
But I'm supposed to be
an open book.

405
00:18:49,325 --> 00:18:51,192
I'm the one
in the driver's seat.

406
00:18:51,894 --> 00:18:53,462
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.

407
00:18:53,496 --> 00:18:54,663
Holy shit.
Oh, my God!

408
00:18:56,332 --> 00:18:57,799
857.

409
00:18:57,833 --> 00:19:00,534
Request an R.A. Unit,
our location,

410
00:19:00,569 --> 00:19:03,170
1600 block,
North Cahuenga.

411
00:19:05,806 --> 00:19:07,774
857.

412
00:19:07,808 --> 00:19:10,743
Send an R.A. Unit, our location,
1600 block Cahuenga Boulevard.

413
00:19:10,777 --> 00:19:13,646
Show us code six
at 1643 north cahuenga.

414
00:19:13,680 --> 00:19:15,548
You got a blanket
in the trunk?

415
00:19:15,582 --> 00:19:17,317
I love Baldwin Hills.
Yeah.

416
00:19:17,351 --> 00:19:18,851
Just 'cause
it's South L.A.

417
00:19:18,886 --> 00:19:21,354
doesn't mean it has to be
run-down, right?

418
00:19:21,388 --> 00:19:22,388
Uh-huh.

419
00:19:28,796 --> 00:19:30,763
May I help you,
detectives?

420
00:19:30,798 --> 00:19:32,365
You Darrell D. Miller?

421
00:19:32,399 --> 00:19:34,600
Yep.

422
00:19:34,634 --> 00:19:36,468
You know this man?

423
00:19:36,503 --> 00:19:39,571
Mack Logan? Yeah.

424
00:19:39,606 --> 00:19:43,341
Lied on me and robbed me
of two decades of sunshine.

425
00:19:43,375 --> 00:19:45,209
What did he do now?

426
00:19:45,243 --> 00:19:48,679
Was shot at point-blank range
not even 10 minutes from here.

427
00:19:48,713 --> 00:19:50,880
You know,
L.A.'s a dangerous place.

428
00:19:50,915 --> 00:19:52,816
Where were you
this morning?

429
00:19:52,850 --> 00:19:55,886
I was helping my grandmother
with her pill regimen.

430
00:19:55,921 --> 00:19:58,222
She's 93.
I take care of her now.

431
00:19:58,256 --> 00:20:00,859
Okay. And she'll
vouch for you on that?

432
00:20:00,893 --> 00:20:04,396
You know, I hated that fool.
That ain't no secret.

433
00:20:04,430 --> 00:20:06,498
Mack said I confessed
up at county

434
00:20:06,533 --> 00:20:09,401
to raping some white woman
I hadn't even met

435
00:20:09,436 --> 00:20:11,871
just so he could go home
three years early.

436
00:20:11,905 --> 00:20:14,607
My mother died
thinking I was a rapist.

437
00:20:14,641 --> 00:20:16,475
If not
for that DNA stuff,

438
00:20:16,509 --> 00:20:19,511
I'd still be doing time
for him right now.

439
00:20:21,581 --> 00:20:23,616
Darrell?

440
00:20:23,650 --> 00:20:26,985
Why don't you offer your friends
some lemonade?

441
00:20:27,019 --> 00:20:30,254
That's okay, gran-gran.
They was just leaving.

442
00:20:30,289 --> 00:20:33,791
Hey, in case
you think of something else.

443
00:20:33,826 --> 00:20:35,426
Thanks.

444
00:20:37,430 --> 00:20:38,930
I don't know.
Saw that limp?

445
00:20:38,965 --> 00:20:40,799
Mm-hmm.
Just like in the video.

446
00:20:40,833 --> 00:20:43,769
You think gran-gran will change
her story when he leaves,

447
00:20:43,803 --> 00:20:47,340
let us have a look
inside?

448
00:20:47,374 --> 00:20:49,575
Hope so.

449
00:20:51,512 --> 00:20:53,747
"He's more my people
than you."

450
00:20:53,782 --> 00:20:55,349
She's right.

451
00:20:55,383 --> 00:20:58,286
They don't want us there.
I don't want to be there.

452
00:20:58,320 --> 00:21:01,422
Another second, a few inches
lower, I'd be dead right now.

453
00:21:03,658 --> 00:21:06,727
When I was younger,
that's all the L.A.P.D. did

454
00:21:06,761 --> 00:21:08,829
was constantly
kick our asses.

455
00:21:08,863 --> 00:21:12,032
That's where I remember
Rucker --

456
00:21:12,067 --> 00:21:13,801
the neighborhood.

457
00:21:13,835 --> 00:21:16,470
So, why become a cop?

458
00:21:19,374 --> 00:21:22,876
There was a S.W.A.T. officer
came and spoke to our school.

459
00:21:22,911 --> 00:21:24,711
Randy Simmons.

460
00:21:26,014 --> 00:21:30,884
Something about the way dude
carried himself stuck with me.

461
00:21:30,919 --> 00:21:32,720
What about you?

462
00:21:32,754 --> 00:21:35,122
My Uncle was a cop.

463
00:21:36,925 --> 00:21:39,526
My friends and I were stoned.
I signed up as a goof.

464
00:21:39,560 --> 00:21:42,462
Seemed like a good idea
at the time.

465
00:21:45,533 --> 00:21:47,701
I wanted to make
a difference.

466
00:21:47,735 --> 00:21:49,369
Another ghetto tourist.

467
00:21:49,403 --> 00:21:51,671
It was either this
or teach for America.

468
00:21:51,705 --> 00:21:53,707
And have you changed
anybody's life?

469
00:21:55,143 --> 00:21:59,013
You know, it's funny.
I used to --

470
00:21:59,048 --> 00:22:01,682
I used to think
about how these kids grew up.

471
00:22:01,717 --> 00:22:05,988
No parents,
drug abuse, hungry.

472
00:22:06,022 --> 00:22:08,524
And now?

473
00:22:09,660 --> 00:22:11,494
I ain't
a social worker.

474
00:22:11,528 --> 00:22:15,065
When did Captain
save-a-hoe become a libertarian?

475
00:22:15,099 --> 00:22:17,401
I guess that bit with the bat
changed my mind.

476
00:22:18,870 --> 00:22:20,069
Well, you may become
a decent cop yet, Sherman.

477
00:22:20,104 --> 00:22:21,771
Oh, thank you very much,
Bryant.

478
00:22:21,805 --> 00:22:23,506
He's very charitable
this morning.

479
00:22:23,540 --> 00:22:24,974
Any available unit,

480
00:22:25,008 --> 00:22:28,143
neighbor dispute
at 2233 83rd Street.

481
00:22:28,177 --> 00:22:30,145
Handling unit, identify.

482
00:22:30,179 --> 00:22:31,913
836.
Show us handling.

483
00:22:31,947 --> 00:22:33,114
Do you want this?

484
00:22:33,148 --> 00:22:34,982
I don't want this.
Ugh.

485
00:22:36,084 --> 00:22:38,085
Come on, now.

486
00:22:42,691 --> 00:22:45,692
Let's let him get a little
further down the block.

487
00:22:49,731 --> 00:22:52,132
What do we say to the old lady
when we get there?

488
00:22:52,167 --> 00:22:55,503
We just
introduce ourselves.

489
00:22:56,571 --> 00:22:57,972
Yeah, let's go.

490
00:23:05,881 --> 00:23:09,117
I'm sorry, Mrs. Miller,
to bother you again.

491
00:23:09,151 --> 00:23:11,919
Um, I'm
Detective Lydia Adams.

492
00:23:11,953 --> 00:23:13,420
Brenda!

493
00:23:13,455 --> 00:23:15,856
How you doing, girl?

494
00:23:15,890 --> 00:23:18,759
Hey!
How you doing?

495
00:23:18,794 --> 00:23:20,694
Just came by
to check on you.

496
00:23:20,729 --> 00:23:22,529
Darrell
went to the store.

497
00:23:22,564 --> 00:23:23,697
Oh.

498
00:23:23,732 --> 00:23:25,833
You know,
I always liked you.

499
00:23:25,867 --> 00:23:28,468
I said
had Darrell married you,

500
00:23:28,503 --> 00:23:30,837
none of that other mess
would have happened.

501
00:23:32,473 --> 00:23:34,441
You remember Ruben,
right?

502
00:23:34,476 --> 00:23:35,843
Yeah. He got tall.

503
00:23:35,877 --> 00:23:38,847
Hi. How you doing?

504
00:23:38,881 --> 00:23:40,949
Um, Darrell borrowed...

505
00:23:40,983 --> 00:23:43,018
Ruben's Ice Cube T-shirt

506
00:23:43,052 --> 00:23:45,587
A while ago,
and he wants it back.

507
00:23:45,621 --> 00:23:47,556
Do you mind if we check
his room?

508
00:23:47,590 --> 00:23:50,125
Oh, baby, you ain't gonna find
nothing back there.

509
00:23:50,160 --> 00:23:53,128
Just as messy as always.
I'm still doing his laundry.

510
00:23:53,162 --> 00:23:55,964
Do you mind if we check
the laundry room?

511
00:23:55,998 --> 00:23:57,065
Go right ahead.

512
00:23:57,099 --> 00:23:59,467
Laundry room
is by the kitchen.

513
00:23:59,502 --> 00:24:00,802
Oh, okay. Thank you.

514
00:24:00,836 --> 00:24:02,737
Y'all want
some lemonade?

515
00:24:02,771 --> 00:24:05,106
Mm-hmm. Yeah.
Sure.

516
00:24:05,140 --> 00:24:07,942
Baby, what did you say
your name was, again?

517
00:24:07,976 --> 00:24:10,845
Detective Lydia Adams.

518
00:24:10,879 --> 00:24:12,613
Okay, Brenda.

519
00:24:12,647 --> 00:24:15,183
I'll get that lemonade
before my stories come back on.

520
00:24:15,217 --> 00:24:16,784
Okay.

521
00:24:18,220 --> 00:24:19,821
Are you sure
we can do this?

522
00:24:19,855 --> 00:24:21,589
Darrell can't have it
both ways.

523
00:24:21,624 --> 00:24:24,226
If granny is competent enough
to be his alibi,

524
00:24:24,260 --> 00:24:26,895
she's competent enough
to give us consent.

525
00:24:26,930 --> 00:24:28,597
Hey.

526
00:24:28,632 --> 00:24:29,999
Hey, man.

527
00:24:30,033 --> 00:24:33,169
Um, right back here.

528
00:24:33,203 --> 00:24:36,972
All right, so dude's back here
in the booth, right?

529
00:24:37,006 --> 00:24:40,275
Just about the time
things are getting enjoyable,

530
00:24:40,309 --> 00:24:41,275
boom!

531
00:24:41,310 --> 00:24:42,710
Up in smoke.

532
00:24:42,744 --> 00:24:44,679
Up in smoke is right.

533
00:24:44,713 --> 00:24:46,113
His clothes
smelled like meth.

534
00:24:46,148 --> 00:24:48,682
He's probably loaded
with flammable chemicals.

535
00:24:48,717 --> 00:24:50,217
Wonder what
he was watching.

536
00:24:50,251 --> 00:24:52,185
That shit must have
got hot, right?

537
00:24:53,220 --> 00:24:54,754
Hey, man.

538
00:24:54,789 --> 00:24:56,256
What are
you guys into?

539
00:24:56,290 --> 00:24:57,557
Huh?

540
00:24:57,591 --> 00:24:59,159
Come on.
You can tell me.

541
00:24:59,193 --> 00:25:01,795
Least I can ask now that
chickie's in Metro, right?

542
00:25:01,829 --> 00:25:03,029
We're citizens.

543
00:25:03,064 --> 00:25:05,198
Come on, now.
What are you into, girl?

544
00:25:05,233 --> 00:25:08,035
Like, me,
I like the large ladies.

545
00:25:08,069 --> 00:25:10,804
Sofa-sized, man..
The B.B.W.s

546
00:25:10,838 --> 00:25:12,072
The what?

547
00:25:12,106 --> 00:25:14,241
B.B.W.S, man.
Big, beautiful women.

548
00:25:14,275 --> 00:25:15,875
I'm gonna wait
outside.

549
00:25:15,909 --> 00:25:17,544
More ounce
to the bounce.

550
00:25:17,578 --> 00:25:19,713
Give me them
tig old bitties.

551
00:25:19,747 --> 00:25:22,115
I swear to God, man,
fat chicks are awesome.

552
00:25:22,149 --> 00:25:23,916
Kind of like
riding a moped.

553
00:25:23,951 --> 00:25:25,318
Moped.
Yeah.

554
00:25:25,352 --> 00:25:28,787
It's fun as hell
till someone catches you on one.

555
00:25:32,158 --> 00:25:33,925
Right?

556
00:25:43,337 --> 00:25:45,138
What's going on, Paolo?

557
00:25:45,172 --> 00:25:47,173
I'll tell you what -- that old
bitch is off her meds again.

558
00:25:47,208 --> 00:25:48,708
Excuse me, ma'am?

559
00:25:48,743 --> 00:25:50,845
Her cats always get out,
comes over to our yard,

560
00:25:50,879 --> 00:25:52,847
craps in our sandbox
like it's a litter box.

561
00:25:52,881 --> 00:25:54,582
My 4-year-old
don't know no better.

562
00:25:54,616 --> 00:25:56,350
Comes home every day
<i>covered</i> in cat shit.

563
00:25:56,384 --> 00:25:58,285
Have you filed a complaint,
ma'am?

564
00:25:58,319 --> 00:25:59,887
Yes. Numerous times.

565
00:25:59,921 --> 00:26:01,922
But today, I went over there
to talk to her,

566
00:26:01,956 --> 00:26:02,989
and she shot at me!

567
00:26:03,024 --> 00:26:03,990
What?

568
00:26:04,025 --> 00:26:05,759
I heard a gunshot.

569
00:26:05,793 --> 00:26:07,127
You saw a gun?

570
00:26:07,161 --> 00:26:09,362
No.
I heard a gunshot.

571
00:26:09,396 --> 00:26:11,964
That old bitch
fired at me.

572
00:26:11,999 --> 00:26:13,132
That's why
I called y'all.

573
00:26:13,167 --> 00:26:14,633
Did you check this out,
Paolo?

574
00:26:14,668 --> 00:26:16,235
No. Got here
two minutes before you did.

575
00:26:18,205 --> 00:26:19,806
It's just an old lady.

576
00:26:19,841 --> 00:26:22,743
Yeah.

577
00:26:22,777 --> 00:26:24,078
Thank you, ma'am.

578
00:26:24,112 --> 00:26:27,681
We'll be in touch
if we need anything else.

579
00:26:35,090 --> 00:26:36,957
Can you see?

580
00:26:41,430 --> 00:26:43,298
Ma'am, it's the police.

581
00:26:43,332 --> 00:26:44,899
Gun! Gun!

582
00:26:52,308 --> 00:26:55,176
- 836.
- Shots fired at our location.

583
00:26:55,210 --> 00:26:57,344
Requesting
additional units.

584
00:26:57,379 --> 00:26:58,746
What's happened?

585
00:26:58,780 --> 00:27:00,081
She has a gun.

586
00:27:00,115 --> 00:27:02,817
Saw it from the reflection
in the window.

587
00:27:02,851 --> 00:27:04,285
Now she's barricaded.

588
00:27:04,319 --> 00:27:06,187
Did anybody call S.W.A.T.?
No.

589
00:27:06,221 --> 00:27:09,056
That request has to come
<i>direct</i> from Captain Rucker.

590
00:27:10,158 --> 00:27:11,926
What?
What's so funny, man?

591
00:27:11,960 --> 00:27:14,195
Well, you can't hear
the theme music?

592
00:27:14,230 --> 00:27:16,064
Here comes Shaft.

593
00:27:16,098 --> 00:27:18,366
No mask, no weapon.

594
00:27:18,400 --> 00:27:21,936
Well, if the blood
on the sneakers matches Logan's

595
00:27:21,971 --> 00:27:24,673
or the clothes test positive
with gunshot residue,

596
00:27:24,707 --> 00:27:26,675
we've got enough P.C.
for an arrest.

597
00:27:28,278 --> 00:27:30,012
What's bothering you?

598
00:27:30,047 --> 00:27:33,916
Homicide is just different
than I thought it was gonna be.

599
00:27:33,951 --> 00:27:34,984
Yeah?

600
00:27:35,018 --> 00:27:38,021
Yeah.
All the lying, word games.

601
00:27:38,055 --> 00:27:39,923
If Darrell killed
Mack Logan,

602
00:27:39,957 --> 00:27:41,958
don't you think
he had it coming?

603
00:27:41,993 --> 00:27:44,360
Who the hell knows what
Darrell went through in prison?

604
00:27:44,395 --> 00:27:46,496
Yeah, but that's not
Darrell's choice to make.

605
00:28:05,884 --> 00:28:08,986
Jesus. Check this out.

606
00:28:16,160 --> 00:28:18,695
Sir, you might
want to take cover.

607
00:28:18,730 --> 00:28:21,230
You pulled me out of
a city council banquet for this?

608
00:28:21,265 --> 00:28:24,100
She's not coming out, sir.
We approached the front door.

609
00:28:24,134 --> 00:28:25,935
She fired at us.
We need S.W.A.T.

610
00:28:25,969 --> 00:28:28,170
I got your S.W.A.T.
right here.

611
00:28:28,205 --> 00:28:31,374
I'm not calling Metro
for some little old lady.

612
00:28:31,408 --> 00:28:33,442
- Anawalt!
- Yes, sir.

613
00:28:33,476 --> 00:28:35,711
You have her on the phone?
Yeah.

614
00:28:35,745 --> 00:28:38,046
We routed all outgoing calls
to my cellphone.

615
00:28:38,081 --> 00:28:39,915
Who's she calling for?
Pastors.

616
00:28:39,949 --> 00:28:42,284
She didn't realize
she was talking to me

617
00:28:42,318 --> 00:28:43,752
every time she called.

618
00:28:43,786 --> 00:28:45,854
She also wants food
for her cat.

619
00:28:46,756 --> 00:28:48,122
Sherman.

620
00:28:48,157 --> 00:28:49,290
Sir?

621
00:28:49,325 --> 00:28:51,994
Black case
in my trunk, please.

622
00:28:52,028 --> 00:28:53,996
Yes, sir.

623
00:28:57,868 --> 00:29:00,069
It sounded like
a very big gun.

624
00:29:00,104 --> 00:29:01,304
Yes, I'm sure.

625
00:29:01,339 --> 00:29:03,173
And -- and she fired at us.
Yes.

626
00:29:03,207 --> 00:29:05,175
Yes, yes, yes.
Thank you, Bryant.

627
00:29:10,982 --> 00:29:14,150
Blessed is she...

628
00:29:14,185 --> 00:29:17,820
Whose transgression
is forgiven,

629
00:29:17,854 --> 00:29:20,022
whose sin is covered!

630
00:29:20,057 --> 00:29:22,524
Blessed is the woman

631
00:29:22,558 --> 00:29:27,895
to whom the Lord
does not impute iniquity

632
00:29:27,929 --> 00:29:32,434
and in whose spirit
there is no deceit!

633
00:29:34,337 --> 00:29:37,940
Come any closer, I'll shoot.

634
00:29:37,975 --> 00:29:39,909
What are you doing?
Sherman!

635
00:29:39,944 --> 00:29:41,478
Sir, just give me a second.
Hey, come here.

636
00:29:41,512 --> 00:29:42,779
Come here.

637
00:29:42,814 --> 00:29:44,415
Ma'am!

638
00:29:44,449 --> 00:29:46,451
Ma'am, we have your cat.

639
00:29:46,485 --> 00:29:48,453
We have her out
right here.

640
00:29:48,487 --> 00:29:50,355
If you don't come out
in the next 20 seconds,

641
00:29:50,389 --> 00:29:51,823
we're gonna have to --

642
00:29:51,857 --> 00:29:52,957
we're gonna have to
call the pound.

643
00:29:52,992 --> 00:29:54,359
You're never
gonna see her again.

644
00:30:01,167 --> 00:30:02,567
Put down the gun, ma'am.

645
00:30:02,602 --> 00:30:04,402
Ma'am, put down the gun,
and I'll give her back to you.

646
00:30:04,437 --> 00:30:05,436
What's the cat's --

647
00:30:05,471 --> 00:30:06,504
Don't hurt her.

648
00:30:06,539 --> 00:30:07,572
Okay.
What's the cat's name?

649
00:30:07,606 --> 00:30:10,341
Spooky.
Spooky. Okay.

650
00:30:10,375 --> 00:30:12,810
I'll -- there you go.

651
00:30:12,845 --> 00:30:14,445
Spooky.

652
00:30:14,479 --> 00:30:15,479
Spooky. Okay.

653
00:30:15,514 --> 00:30:16,581
Gun!

654
00:30:27,325 --> 00:30:29,827
Kevlar. Damn.

655
00:30:29,861 --> 00:30:31,362
The bit with the cat
was smart.

656
00:30:31,397 --> 00:30:33,598
Thanks, man. Always
got to think on your feet.

657
00:30:33,632 --> 00:30:36,301
She was ready
to go to war.

658
00:30:36,336 --> 00:30:37,936
Get her up.

659
00:30:37,970 --> 00:30:41,373
Granbo ain't no joke.

660
00:30:52,152 --> 00:30:56,088
I cannot believe the blood
matched the sneakers.

661
00:30:56,123 --> 00:30:59,258
Now, guilt never surprises me.
Only innocence does.

662
00:30:59,292 --> 00:31:02,027
You guys, go around the back.
We'll take the front.

663
00:31:08,101 --> 00:31:10,503
- Oh, no.
- Mother

664
00:31:25,317 --> 00:31:26,417
Aah!

665
00:31:26,451 --> 00:31:28,018
Ho! Whoa.

666
00:31:28,052 --> 00:31:29,252
Huh?

667
00:31:29,287 --> 00:31:30,354
Huh?

668
00:31:31,589 --> 00:31:32,956
Come on.

669
00:31:32,991 --> 00:31:34,258
Easy.

670
00:31:37,595 --> 00:31:39,396
I could have
shot you already.

671
00:31:39,431 --> 00:31:40,497
What you waiting for?

672
00:31:55,481 --> 00:31:58,115
Yeah, you did it.

673
00:32:02,221 --> 00:32:04,923
Call said
it was around here somewhere.

674
00:32:04,957 --> 00:32:07,959
Well, at 6'6",
he's not gonna be hard to miss.

675
00:32:08,960 --> 00:32:10,528
I hate your friend.

676
00:32:10,562 --> 00:32:13,197
Dewey is an acquired taste.

677
00:32:13,231 --> 00:32:14,531
What a dick.

678
00:32:14,565 --> 00:32:16,599
He's a hell of a cop.

679
00:32:16,634 --> 00:32:18,635
At least, he used to be.

680
00:32:20,171 --> 00:32:22,539
You know what they're
calling us now, right?

681
00:32:22,573 --> 00:32:24,374
The Walking Dead.

682
00:32:24,408 --> 00:32:26,275
Yeah.

683
00:32:26,310 --> 00:32:27,510
You think that's funny?

684
00:32:27,544 --> 00:32:28,511
Very sexy.

685
00:32:30,047 --> 00:32:32,115
I kind of stopped caring
what people think

686
00:32:32,150 --> 00:32:34,952
after I told my parents
I was gonna be a cop.

687
00:32:34,986 --> 00:32:37,355
When did you first know
you wanted to be a cop?

688
00:32:37,389 --> 00:32:38,489
Oh!

689
00:32:38,524 --> 00:32:40,191
Ain't going back to jail!

690
00:32:40,226 --> 00:32:42,627
All right. Back up.

691
00:32:42,662 --> 00:32:45,164
Step on over there, sir.

692
00:32:54,740 --> 00:32:57,241
Rucker could have got
a lot of people hurt today.

693
00:32:57,275 --> 00:32:58,642
But he didn't.

694
00:32:58,677 --> 00:33:01,712
He's proactive. He took charge.
He made shit happen.

695
00:33:01,746 --> 00:33:03,580
He bean-bagged
an old lady.

696
00:33:03,614 --> 00:33:05,582
No, he bean-bagged
an armed suspect.

697
00:33:05,616 --> 00:33:07,083
I didn't even see
her second gun.

698
00:33:07,117 --> 00:33:08,384
She's not dead.

699
00:33:08,419 --> 00:33:11,154
None of our guys got hurt.
It's a good day.

700
00:33:13,291 --> 00:33:15,459
Jones with the nicknames.

701
00:33:15,494 --> 00:33:18,229
Now she's "Granbo" forever.

702
00:33:19,298 --> 00:33:21,766
Deploying taser!

703
00:33:23,703 --> 00:33:25,003
That all you got?!

704
00:33:29,109 --> 00:33:30,776
God, he's tight.
Double-cuff him.

705
00:33:33,380 --> 00:33:34,346
There we go.

706
00:33:34,381 --> 00:33:36,382
You all right?

707
00:33:38,051 --> 00:33:40,385
Piece of shit.

708
00:33:42,421 --> 00:33:43,721
Oh.

709
00:33:46,424 --> 00:33:48,225
It's a shame
to break this up.

710
00:33:59,138 --> 00:34:00,772
Sorry, but you guys
have all got to go!

711
00:34:00,806 --> 00:34:02,507
The owner
doesn't want you here!

712
00:34:02,541 --> 00:34:05,109
The owner wants you gone.
I want you gone. Let's go.

713
00:34:05,144 --> 00:34:07,045
- Come on. Clear out.
- Everybody out. Out.

714
00:34:07,079 --> 00:34:09,147
Let's go.
Are you gonna make us go away?

715
00:34:09,181 --> 00:34:10,581
Hey.
We ain't doing nothing.

716
00:34:10,616 --> 00:34:12,316
Get out of my face.
I'm gonna have to arrest you.

717
00:34:12,351 --> 00:34:14,084
Let's go.
Hey, hey, whoa!

718
00:34:14,119 --> 00:34:15,686
For doing what?
You can't put your hands on a cop.

719
00:34:15,720 --> 00:34:17,721
Now your parents are gonna
have to bail you out of jail.

720
00:34:17,756 --> 00:34:19,323
Get your hands off of her!

721
00:34:19,357 --> 00:34:21,058
Get off! No!
Whoa! Whoa! Whoa!

722
00:34:21,092 --> 00:34:22,826
- I'm not! Come on! Let us just dance!
- Partner!

723
00:34:22,860 --> 00:34:24,194
Get back. Get back.

724
00:34:24,228 --> 00:34:25,595
We ain't even
doing nothing.

725
00:34:25,629 --> 00:34:26,596
Miss. Miss.

726
00:34:26,630 --> 00:34:27,797
Hey! Whoa!

727
00:34:27,831 --> 00:34:29,431
Whoa!
Yeah! What are you gonna do?!

728
00:34:29,466 --> 00:34:30,599
Back up!

729
00:34:30,634 --> 00:34:31,601
Get back!

730
00:34:35,372 --> 00:34:37,139
Get back! Get back!

731
00:34:37,174 --> 00:34:38,140
Partner!

732
00:34:38,175 --> 00:34:39,675
Back!

733
00:34:39,710 --> 00:34:41,745
Back! Back!

734
00:34:41,779 --> 00:34:44,181
We weren't
doing anything.

735
00:34:44,215 --> 00:34:45,215
Hey. Hey.

736
00:34:46,251 --> 00:34:47,718
Everybody, back.
Get home. Get home.

737
00:34:47,753 --> 00:34:49,286
This party is over.

738
00:34:52,857 --> 00:34:54,225
You all right?

739
00:34:54,259 --> 00:34:55,693
- Yeah, I'm fine.
- Let's go.

740
00:34:55,727 --> 00:34:57,695
Come on. Get out of my way.
Get that --

741
00:34:59,364 --> 00:35:01,431
get back. Get back.

742
00:35:01,466 --> 00:35:02,533
Hey.

743
00:35:02,567 --> 00:35:06,336
Hey!
It's time to go home! Now!

744
00:35:06,370 --> 00:35:07,737
Oh, you want to get
cuffed up next?

745
00:35:07,772 --> 00:35:09,639
Get in your cars
and get out of here!

746
00:35:12,430 --> 00:35:15,466
- Yeah, he's sleeping a baby.
- He knows what's about to come.

747
00:35:20,861 --> 00:35:23,040
You really wanted him
to be innocent, huh?

748
00:35:23,041 --> 00:35:25,576
Mack Logan
cost him his life. Twice.

749
00:35:25,610 --> 00:35:28,379
No, Miller put himself
back in jail.

750
00:35:28,413 --> 00:35:30,481
Why do you think
he kept the shoes?

751
00:35:32,084 --> 00:35:34,018
If criminals were smart,
we'd be out of a job.

752
00:35:34,052 --> 00:35:35,519
Shoes and his clothes --

753
00:35:35,554 --> 00:35:37,988
only evidence we have
of anything.

754
00:35:38,023 --> 00:35:42,092
Something happens to them,
this whole thing disappears.

755
00:35:42,127 --> 00:35:45,028
Evidence disappears
all the time.

756
00:35:45,063 --> 00:35:48,665
It's not our job to figure out
who walks and who doesn't.

757
00:35:48,699 --> 00:35:52,135
Come on. We make those type
of judgment calls all the time.

758
00:35:53,404 --> 00:35:54,670
Look, a couple thousand
years ago,

759
00:35:54,705 --> 00:35:56,606
a bunch of guys
in togas decided

760
00:35:56,640 --> 00:35:58,574
no one should be
judge and jury.

761
00:35:58,609 --> 00:36:01,611
We collect the evidence, and
then we bring it to someone else

762
00:36:01,645 --> 00:36:03,512
to figure out
what to do with it.

763
00:36:03,547 --> 00:36:05,181
So you think
it was right,

764
00:36:05,215 --> 00:36:07,316
the way we lied
to Darrell's grandmother?

765
00:36:07,350 --> 00:36:08,317
Absolutely.

766
00:36:08,351 --> 00:36:09,685
Ah. See?

767
00:36:09,719 --> 00:36:12,187
You -- see,
you <i>want</i> him to be guilty.

768
00:36:12,222 --> 00:36:14,157
I don't want anyone
to be guilty, Ruben.

769
00:36:14,191 --> 00:36:16,192
I want people
to stop killing each other.

770
00:36:16,226 --> 00:36:18,594
But while they still do,
we have to speak for the dead

771
00:36:18,629 --> 00:36:20,329
whether they deserve it
or not.

772
00:36:20,364 --> 00:36:22,998
Doing the right thing
for the wrong people.

773
00:36:23,032 --> 00:36:24,466
Sometimes.

774
00:36:24,500 --> 00:36:26,467
Look, the system
isn't perfect,

775
00:36:26,502 --> 00:36:29,370
but it's the best
anyone's come up with yet.

776
00:36:32,240 --> 00:36:34,975
I'm going to go get
some coffee.

777
00:36:45,654 --> 00:36:49,591
We're not talking
Black P. Stones or Rollin' 60s.

778
00:36:49,625 --> 00:36:52,395
We're talking
dancing catholic-school kids.

779
00:36:54,131 --> 00:36:56,432
What's the problem, son?

780
00:36:56,467 --> 00:36:58,268
You scared
of black people?

781
00:36:59,537 --> 00:37:01,104
No, sir.

782
00:37:01,138 --> 00:37:02,372
Uh...

783
00:37:02,407 --> 00:37:04,975
Crowd was out of control.

784
00:37:05,010 --> 00:37:06,678
Situation
was turning hostile.

785
00:37:06,712 --> 00:37:08,613
I lost contact
with my partner.

786
00:37:08,648 --> 00:37:11,617
One of the females in question
grabbed me,

787
00:37:11,651 --> 00:37:13,719
and when I went
to subdue her,

788
00:37:13,753 --> 00:37:16,655
the other female,
she got in my face.

789
00:37:16,690 --> 00:37:19,258
She pushed me.
She slapped me.

790
00:37:19,292 --> 00:37:22,628
And then when she spit at me,
that made it an assault,

791
00:37:22,662 --> 00:37:24,730
so then...

792
00:37:24,764 --> 00:37:26,231
You punched her.

793
00:37:26,265 --> 00:37:28,534
Closed fist.

794
00:37:28,568 --> 00:37:30,535
In the beak.

795
00:37:30,570 --> 00:37:32,204
Yes, sir.

796
00:37:32,239 --> 00:37:35,241
Do you have anything to add,
Bryant?

797
00:37:35,275 --> 00:37:37,476
Sir, uh,
we were outnumbered.

798
00:37:37,511 --> 00:37:40,146
Our tactical advantage
was compromised.

799
00:37:40,180 --> 00:37:45,051
Officer Sherman
made a split-second decision.

800
00:37:46,420 --> 00:37:50,123
This is a tough, dirty job.

801
00:37:50,157 --> 00:37:56,029
The system used to give us a lot
more rope and a lot more soap.

802
00:37:56,063 --> 00:37:58,164
But it's a new age.

803
00:37:58,199 --> 00:38:00,566
A video age.

804
00:38:00,601 --> 00:38:06,172
People are always
watching us.

805
00:38:06,206 --> 00:38:07,473
Everywhere.

806
00:38:08,776 --> 00:38:11,310
All right?

807
00:38:12,346 --> 00:38:13,546
Sir.

808
00:38:14,848 --> 00:38:17,082
All right.

809
00:38:24,423 --> 00:38:27,325
Sherman, steel yourself.

810
00:38:27,359 --> 00:38:30,328
Somebody out there
got it on a cellphone.

811
00:38:30,362 --> 00:38:33,597
You're about to become
"that guy" now.

812
00:38:35,466 --> 00:38:37,167
Yes, sir.

813
00:38:37,201 --> 00:38:39,269
Close my door, please,
gentlemen.

814
00:38:39,303 --> 00:38:41,237
Yes, sir.
Yes, sir. Yes, sir.

815
00:38:42,773 --> 00:38:44,140
Hey, Coop.

816
00:38:44,174 --> 00:38:46,476
Way to put the "Don"
in "Donnybrook"

817
00:38:46,511 --> 00:38:48,078
back there today, man.

818
00:38:48,112 --> 00:38:49,179
You looked good.

819
00:38:49,213 --> 00:38:51,080
"Walking Dead," my ass.

820
00:38:51,114 --> 00:38:52,749
Hey, did you hear
about your boot?

821
00:38:52,783 --> 00:38:54,451
Buddy of mine
over at Alvarado

822
00:38:54,485 --> 00:38:56,520
says he clocked
a 15-year-old black chick

823
00:38:56,554 --> 00:38:57,688
at a high-school dance.

824
00:38:59,557 --> 00:39:02,460
Still stepping
on his meat, huh?

825
00:39:02,494 --> 00:39:03,894
I'm proud of his ass!

826
00:39:05,297 --> 00:39:06,464
Hey.
Hey.

827
00:39:06,499 --> 00:39:08,333
You got a new nickname.

828
00:39:08,367 --> 00:39:09,835
Yeah? What's that?

829
00:39:09,869 --> 00:39:12,638
"Wu-Tang" 'cause you ain't
nothing to  with.

830
00:39:12,673 --> 00:39:14,540
Whoo!

831
00:39:14,575 --> 00:39:16,242
How's your back?
Never better.

832
00:39:16,276 --> 00:39:18,310
My uniform, on the other hand,
not so good.

833
00:39:18,345 --> 00:39:19,778
Oh.
My guy's out of business.

834
00:39:19,813 --> 00:39:21,180
Where do you go?
What?

835
00:39:21,214 --> 00:39:22,748
You think
just because I'm Asian,

836
00:39:22,782 --> 00:39:24,616
I know someone
who does alterations?

837
00:39:24,650 --> 00:39:25,617
Yeah.

838
00:39:25,651 --> 00:39:27,252
off.

839
00:39:27,286 --> 00:39:29,287
Try Milt & Edie's.

840
00:39:29,321 --> 00:39:30,888
All right.

841
00:39:30,923 --> 00:39:32,757
Night.

842
00:39:37,430 --> 00:39:38,796
Hey, Sherman.

843
00:39:38,831 --> 00:39:40,264
What's up?

844
00:39:40,299 --> 00:39:42,133
Can you stop by
my sister's place

845
00:39:42,168 --> 00:39:43,635
and straighten out
my niece?

846
00:39:44,804 --> 00:39:46,404
That's funny, man.
That's funny.

847
00:39:47,840 --> 00:39:51,277
Hey, uh, thanks
for having my back in there.

848
00:39:51,311 --> 00:39:53,680
You always
have your partner's back.

849
00:39:53,714 --> 00:39:55,548
Especially
when he's wrong.

850
00:39:55,583 --> 00:39:57,750
Were we outflanked?

851
00:39:57,785 --> 00:39:59,819
Absolutely.

852
00:39:59,853 --> 00:40:01,654
But that's the job.

853
00:40:01,688 --> 00:40:03,689
Couldn't see you. Things were
getting out of control.

854
00:40:03,723 --> 00:40:04,823
Well, you...

855
00:40:04,858 --> 00:40:06,725
You kind of
lost your cool.

856
00:40:06,760 --> 00:40:07,926
You -- you got to...

857
00:40:07,961 --> 00:40:10,362
You got to try
not to lose your cool.

858
00:40:10,396 --> 00:40:13,765
The only thing that makes us
different from them

859
00:40:13,799 --> 00:40:15,800
is that even when they're
firing at us,

860
00:40:15,834 --> 00:40:17,735
we don't fire back
because we're mad.

861
00:40:17,769 --> 00:40:19,370
We fire back
to save lives.

862
00:40:21,607 --> 00:40:22,707
You're right.

863
00:40:22,742 --> 00:40:24,209
See you tomorrow.

864
00:40:24,244 --> 00:40:25,778
Yeah.
Long drive.

865
00:40:31,752 --> 00:40:32,852
Hey.

866
00:40:34,288 --> 00:40:36,423
Nice work out there.

867
00:40:36,457 --> 00:40:37,691
Thank you.

868
00:40:37,725 --> 00:40:39,859
Oh, and...

869
00:40:39,894 --> 00:40:42,495
You dropped this.

870
00:40:56,399 --> 00:41:00,399
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

