1
00:00:07,471 --> 00:00:09,646
- Bobby.
- Bobby!

2
00:00:09,647 --> 00:00:13,173
Gunshot wound to the right
frontal area. No exit wound found.

3
00:00:13,174 --> 00:00:14,861
Hello, Mr. Singer.

4
00:00:15,769 --> 00:00:17,415
Your time's up.

5
00:00:19,391 --> 00:00:20,908
Idjits.

6
00:00:25,929 --> 00:00:27,229
Bobby?

7
00:00:27,920 --> 00:00:29,338
Hey!

8
00:00:29,339 --> 00:00:32,499
What's it gonna be?
Stay or go?

9
00:00:32,500 --> 00:00:35,546
- You lied to me. And you killed my friend.
- Killing Amy was not wrong.

10
00:00:35,546 --> 00:00:37,313
You couldn't do it, so I did.

11
00:00:37,313 --> 00:00:39,559
Tell you the truth, I don't know why
I'm doing much of anything anymore.

12
00:00:40,823 --> 00:00:43,620
Here's my advice you didn't ask for... quit.

13
00:00:43,620 --> 00:00:46,035
What?! It's not even an option.

14
00:00:46,036 --> 00:00:48,919
- I'm not gonna walk out on my brother.
- Do what I did.

15
00:00:48,920 --> 00:00:51,022
Decide to be fine until the end of the week.

16
00:00:51,023 --> 00:00:53,777
Make yourself smile because...

17
00:00:53,778 --> 00:00:56,117
you're alive and that's your job.

18
00:00:56,118 --> 00:00:59,617
And do it again the next week.
Do it right...

19
00:00:59,618 --> 00:01:02,768
with a smile.
Or don't do it.

20
00:01:28,446 --> 00:01:29,911
Barb, that you?

21
00:02:43,533 --> 00:02:49,811
~ Syncro: The Hellraiser ~
~ exklusiv für www.SubCentral.de ~

22
00:03:04,791 --> 00:03:06,089
Morning.

23
00:03:07,182 --> 00:03:08,511
Hey.

24
00:03:11,763 --> 00:03:13,292
Was that Bobby's?

25
00:03:14,354 --> 00:03:16,622
I didn't know you kept that.

26
00:03:16,643 --> 00:03:18,596
Yeah, mine sprung a leak.

27
00:03:18,597 --> 00:03:23,669
You know, most people would just carry
a photo or something for a memento.

28
00:03:23,670 --> 00:03:26,378
Shut up, man. I'm honoring the guy.

29
00:03:26,379 --> 00:03:30,893
All right? This is grief therapy. Kind of
like you and your wild-goose chase.

30
00:03:30,894 --> 00:03:32,962
- Wild-goose chase?
- Yeah.

31
00:03:32,963 --> 00:03:36,562
Four guys murdered in two weeks,
hands and feet cut off.

32
00:03:36,563 --> 00:03:38,733
Well, some guy with a foot fetish run amuck.

33
00:03:38,734 --> 00:03:42,514
Grown men thrown so hard
they went through walls.

34
00:03:43,210 --> 00:03:45,541
Did you even read the article?

35
00:03:46,335 --> 00:03:47,925
No, I was napping.

36
00:03:47,926 --> 00:03:50,274
Well, anyway...
What else you got going on?

37
00:03:50,275 --> 00:03:51,754
Dick Roman's a dead end for now.
We might as well...

38
00:03:51,755 --> 00:03:53,055
<i>Stay busy.</i>

39
00:03:53,312 --> 00:03:55,762
- Exactly.
- Yeah.

40
00:04:01,206 --> 00:04:04,041
The latest but probably not the last.

41
00:04:07,313 --> 00:04:10,253
- You guys always work this late?
- Hours suck.

42
00:04:10,254 --> 00:04:12,866
- Yeah, but great benefits package.
- Oh, yeah?

43
00:04:12,867 --> 00:04:15,322
- Yeah. 10% co-pay on all drugs.
- Seriously?

44
00:04:15,323 --> 00:04:18,618
- Oh, but just generic, right?
- No, no, name brands are cool.

45
00:04:18,619 --> 00:04:20,515
Yeah. So...

46
00:04:20,516 --> 00:04:23,174
- What's our boy here weigh?
- A buck 90.

47
00:04:23,175 --> 00:04:25,511
Thrown against a wall so hard it buckled.

48
00:04:25,512 --> 00:04:27,123
Based on the blood flow at the crime scene,

49
00:04:27,124 --> 00:04:30,196
the hands and feet were cut off
while he was still alive, just like the others.

50
00:04:30,197 --> 00:04:32,506
- The killer wanted him to suffer.
- And all the vics were male, right?

51
00:04:32,507 --> 00:04:35,200
With the same kind of artwork as this?

52
00:04:35,201 --> 00:04:39,626
- Yeah. Identical.
- So, DNA left at any of the scenes?

53
00:04:39,627 --> 00:04:42,267
All of them. One before this,
the guy bit the attacker.

54
00:04:42,268 --> 00:04:44,315
Still had a chunk of flesh
in his teeth when he came in.

55
00:04:44,316 --> 00:04:46,311
- That's about as good as it gets.
- Right.

56
00:04:46,312 --> 00:04:49,147
- So, we have a match?
- We do not.

57
00:04:49,589 --> 00:04:53,107
Samples were rejected. The genetic markers
don't match anything we've ever seen.

58
00:04:53,108 --> 00:04:57,353
- Didn't match any person in the database?
- No. I mean, they don't match anything human.

59
00:05:00,021 --> 00:05:05,364
I'll admit, it could be in the general
vicinity of the ballpark of our kind of thing.

60
00:05:05,365 --> 00:05:09,669
Yeah, "didn't match anything human"
usually seals the deal for me.

61
00:05:09,670 --> 00:05:11,680
I don't know. I've never
seen this symbol before.

62
00:05:11,681 --> 00:05:14,345
Let's get a bite to eat, go back to
the motel, haul out the laptop.

63
00:05:14,346 --> 00:05:17,336
That's a great idea.
Actually, that's a brilliant idea.

64
00:05:17,337 --> 00:05:19,410
Here's my counter.
You do that,

65
00:05:19,411 --> 00:05:21,790
I'll go undercover,
go mingle amongst the locals,

66
00:05:21,791 --> 00:05:24,648
and see what kind of clues
bubble to the surface.

67
00:05:24,649 --> 00:05:26,510
You're going to a bar.

68
00:05:28,945 --> 00:05:31,342
If you want to oversimplify it.

69
00:05:39,343 --> 00:05:42,543
Dinner and a movie.
Which sounded fine...

70
00:05:42,544 --> 00:05:45,505
except the movie was "Human Centipede."

71
00:05:46,704 --> 00:05:50,300
- Well, so, wait. So you had a problem with that?
- The date from hell.

72
00:05:50,769 --> 00:05:52,226
Dating, right?

73
00:05:52,639 --> 00:05:54,373
But what's the option?

74
00:05:54,374 --> 00:05:57,469
I don't see settling down anytime soon.

75
00:05:59,471 --> 00:06:02,696
- Well, that's something you don't hear every day.
- Oh, what?

76
00:06:02,697 --> 00:06:06,120
- Are you ready for the big commit?
- Me?

77
00:06:08,071 --> 00:06:09,558
Not exactly.

78
00:06:13,135 --> 00:06:14,987
Nice suit, by the way.

79
00:06:15,246 --> 00:06:17,220
Guys don't dress up much.

80
00:06:17,221 --> 00:06:19,379
- I like it.
- Yeah, well, it's a...

81
00:06:19,380 --> 00:06:21,408
conservative line of work.

82
00:06:22,122 --> 00:06:24,751
- What line is that?
- Investment banking.

83
00:06:24,752 --> 00:06:26,148
- Oh, God.
- Thanks.

84
00:06:26,149 --> 00:06:28,976
- I hear the hours are ridic.
- Yeah.

85
00:06:28,977 --> 00:06:31,308
But there's money to be made.

86
00:06:36,494 --> 00:06:38,573
I've had a fortunate year.

87
00:06:42,322 --> 00:06:43,622
Well...

88
00:06:44,772 --> 00:06:46,929
may you have many more.

89
00:06:49,372 --> 00:06:50,672
Arigatou.

90
00:06:50,745 --> 00:06:53,928
- You speak Japanese?
- Enough to get by.

91
00:06:54,611 --> 00:06:55,911
Well,

92
00:06:56,834 --> 00:06:59,598
- look at you.
- Yeah, look at me.

93
00:07:04,008 --> 00:07:05,300
So...

94
00:07:06,017 --> 00:07:08,922
You want to move this conversation elsewhere?

95
00:07:32,577 --> 00:07:35,297
Hi. What can I do for you?

96
00:08:31,899 --> 00:08:35,189
- You look like crap.
- Yeah, well, I feel worse than I look.

97
00:08:35,190 --> 00:08:38,218
I do recommend the Cobalt Room,
by the way. Awesome night.

98
00:08:38,219 --> 00:08:40,849
Although I think I'm getting too old for this.

99
00:08:40,850 --> 00:08:43,874
- Did you figure out that symbol?
- No.

100
00:08:43,961 --> 00:08:45,553
We're gonna need an expert.

101
00:08:45,554 --> 00:08:47,959
Expert? Our expert's dead.

102
00:08:50,094 --> 00:08:51,430
All right.

103
00:08:54,948 --> 00:08:57,342
Comes off the wall down here...

104
00:08:58,690 --> 00:09:02,155
Well, nice decor.
Very early slaughterhouse.

105
00:09:03,367 --> 00:09:04,667
FBI.

106
00:09:04,726 --> 00:09:08,065
Guys, this is Charlene Penn.
She's the lead on the case.

107
00:09:08,066 --> 00:09:10,694
More of the same.
No forced entry.

108
00:09:10,695 --> 00:09:13,719
Thrown across the room.
Made to suffer.

109
00:09:14,176 --> 00:09:16,513
Both hands and feet cut off.

110
00:09:16,874 --> 00:09:18,818
Same symbol in the chest.

111
00:09:18,819 --> 00:09:21,817
Whoever the killer is,
the guy's a monster.

112
00:09:21,818 --> 00:09:23,285
Excuse me.

113
00:09:24,366 --> 00:09:27,486
This guy's just like the last one.
Early 30s, decent-looking?

114
00:09:27,487 --> 00:09:29,603
Yeah. Just like the first three,
you know?

115
00:09:29,604 --> 00:09:32,038
Fairly successful,
no known enemies.

116
00:09:32,039 --> 00:09:33,339
Here.

117
00:09:36,762 --> 00:09:39,529
Excuse me.
I got it.

118
00:09:40,600 --> 00:09:42,050
How can I help you?

119
00:09:42,051 --> 00:09:45,408
I was just trying to find out what
happened. Jerry was a friend.

120
00:09:46,054 --> 00:09:49,110
I'm very sorry. Jerry was
killed sometime last night.

121
00:09:49,111 --> 00:09:50,911
Do you live nearby?

122
00:09:51,184 --> 00:09:52,967
Yeah. Two doors down.

123
00:09:54,118 --> 00:09:57,601
You know anyone who
would want to harm Jerry?

124
00:09:57,602 --> 00:10:00,086
No. He was the nicest guy in the world.

125
00:10:00,433 --> 00:10:03,159
Well, his wife wasn't real happy with him.

126
00:10:03,160 --> 00:10:04,331
Why's that?

127
00:10:04,332 --> 00:10:07,239
A few nights ago,
he has a little one-night fling.

128
00:10:07,682 --> 00:10:10,265
Ann found out, took off.

129
00:10:10,266 --> 00:10:13,321
But she would never do anything like...

130
00:10:13,322 --> 00:10:14,871
Yeah. Of course.

131
00:10:15,396 --> 00:10:16,696
Thanks.

132
00:10:20,682 --> 00:10:22,424
- Who was that?
- Neighbor.

133
00:10:22,425 --> 00:10:25,755
- Said the vic's wife caught him cheating.
- Yeah, but we're not thinking it's the wife.

134
00:10:25,756 --> 00:10:28,899
Not unless she benches 350
and did the other guys as a warm-up.

135
00:10:28,900 --> 00:10:30,539
Shoot.

136
00:10:31,195 --> 00:10:33,856
I left Bobby's flask over at Lydia's.

137
00:10:34,394 --> 00:10:36,986
- Lydia?
- My workout partner from last night.

138
00:10:36,987 --> 00:10:38,795
Now I've got to go get it.

139
00:10:38,796 --> 00:10:41,507
So, not only do you know her name,
you're actually gonna call her?

140
00:10:41,508 --> 00:10:42,808
Bite me.

141
00:10:43,062 --> 00:10:45,557
Oh, sweet.
She gave you her number.

142
00:10:45,839 --> 00:10:48,039
They always give you their number.

143
00:10:54,395 --> 00:10:56,082
- Hello?
<i>- Lydia.</i>

144
00:10:56,083 --> 00:10:58,710
Hey, it's Dean from last night.

145
00:11:00,444 --> 00:11:02,578
Listen, I think I left
something over at your place.

146
00:11:02,579 --> 00:11:04,217
It was an old flask.

147
00:11:04,815 --> 00:11:08,959
It doesn't look like much, but it has
sentimental value. So, have you seen it?

148
00:11:09,739 --> 00:11:11,039
No.

149
00:11:11,203 --> 00:11:13,156
But if I do, I'll call.

150
00:11:13,664 --> 00:11:16,483
- You want my number?
- My cell grabbed it.

151
00:11:17,416 --> 00:11:21,333
Sorry. I gotta go.
Just real busy at the moment.

152
00:11:27,549 --> 00:11:29,125
She's real busy.

153
00:11:46,996 --> 00:11:48,296
Breathe.

154
00:11:50,058 --> 00:11:53,265
Control, Lydia.
As in all things.

155
00:11:54,106 --> 00:11:55,641
One final push.

156
00:11:57,201 --> 00:11:58,902
The pain is an honor.

157
00:12:14,057 --> 00:12:15,867
What will we call her?

158
00:12:17,389 --> 00:12:19,090
You'll call her Emma.

159
00:12:19,997 --> 00:12:21,297
Next.

160
00:12:24,656 --> 00:12:25,956
Fascinating.

161
00:12:26,938 --> 00:12:28,238
Truly.

162
00:12:28,327 --> 00:12:31,792
And actually, rather
accomplished draftsmanship.

163
00:12:32,179 --> 00:12:35,754
Yeah, if you get past the fact
that it was carved into a guy's body.

164
00:12:35,755 --> 00:12:37,454
Professor Morrison,

165
00:12:37,455 --> 00:12:39,577
we're hoping you can tell us
what the symbol means.

166
00:12:39,578 --> 00:12:41,083
Yeah, maybe.

167
00:12:43,625 --> 00:12:46,820
- Maybe?
- It's possible I could, even likely.

168
00:12:46,821 --> 00:12:50,289
Is the FBI offering suitable remuneration?

169
00:12:54,554 --> 00:12:56,572
The respect of a grateful nation.

170
00:12:56,573 --> 00:12:59,665
And a good word with the I.R.S.

171
00:13:06,609 --> 00:13:10,681
- Well, it appears quite ancient.
- Well, that narrows it down.

172
00:13:10,941 --> 00:13:14,283
A corrupted version of symbology
associated with worship.

173
00:13:14,284 --> 00:13:17,056
Definitely an obscure regional script.

174
00:13:17,057 --> 00:13:19,772
Oh, this will require some research.

175
00:13:19,784 --> 00:13:23,848
All right. Great. Well, I guess
we'll be seeing you tomorrow.

176
00:13:23,849 --> 00:13:25,149
Tomorrow?!

177
00:13:26,689 --> 00:13:29,420
I've spent entire sabbaticals
on a project like this.

178
00:13:29,421 --> 00:13:30,717
Professor!

179
00:13:31,160 --> 00:13:35,189
- We have a serial killer on our hands.
- Your government needs you, sir.

180
00:13:37,079 --> 00:13:38,460
Gentlemen,

181
00:13:39,391 --> 00:13:41,974
my housekeeper needs a green card.

182
00:13:46,043 --> 00:13:49,795
- Good God, where'd you find this guy?
- He's supposed to be a top expert in his field.

183
00:13:49,796 --> 00:13:52,297
Yeah, well, when his field includes
things that go bump in the night,

184
00:13:52,298 --> 00:13:54,745
he's gonna be worth the breath we just wasted.

185
00:13:54,746 --> 00:13:57,387
So, what are we supposed
to do, Dean? Spin our wheels?

186
00:13:57,388 --> 00:13:59,903
Sam, this is us spinning our wheels, okay?!

187
00:13:59,904 --> 00:14:02,406
Dean, you know what?
I want to call him, too, okay?

188
00:14:02,407 --> 00:14:05,053
Believe me.
But Bobby's not here.

189
00:14:05,092 --> 00:14:06,541
So we're settling.

190
00:14:07,972 --> 00:14:10,230
Yeah. We sure are.

191
00:14:11,313 --> 00:14:13,396
Damn it, why hasn't she called?

192
00:14:13,397 --> 00:14:15,352
Who? Lydia?

193
00:14:16,177 --> 00:14:19,402
Wait, so some girl's actually
dumping you the morning after?

194
00:14:19,403 --> 00:14:21,799
I think you're enjoying this
a little more than you need to.

195
00:14:21,800 --> 00:14:24,935
Screw it. I'm going over
there and getting the flask.

196
00:14:31,251 --> 00:14:32,551
Don.

197
00:14:33,416 --> 00:14:34,716
Dean.

198
00:14:36,537 --> 00:14:40,505
- I guess you didn't get my messages.
- No, I did. I've been busy.

199
00:14:42,696 --> 00:14:45,631
Anyway, I left that flask
over here the other night.

200
00:14:45,632 --> 00:14:49,675
Yes. I found it. It was so beat
up and old, I almost tossed it.

201
00:14:49,676 --> 00:14:52,592
Yeah, well, guy it belonged to
was beat up and old, too.

202
00:14:52,593 --> 00:14:56,212
But I was very close with him,
and I'd hate to lose it.

203
00:14:57,297 --> 00:14:59,017
I'll get it for you.

204
00:15:00,618 --> 00:15:03,915
So, how you been?
Other than "busy."

205
00:15:04,210 --> 00:15:07,424
Just that. Really busy.
Here you go.

206
00:15:09,404 --> 00:15:11,992
I can see why you're busy.
You've been babysitting, huh?

207
00:15:11,993 --> 00:15:13,293
No.

208
00:15:14,330 --> 00:15:15,691
Yours?

209
00:15:17,496 --> 00:15:20,046
You didn't tell me you had a little girl.

210
00:15:21,143 --> 00:15:24,448
There's probably all kinds of
things we didn't tell each other.

211
00:15:25,536 --> 00:15:26,859
What's her name?

212
00:15:28,154 --> 00:15:29,335
Emma.

213
00:15:29,336 --> 00:15:32,040
Hi, Emma.
Your first?

214
00:15:32,688 --> 00:15:33,988
Yes.

215
00:15:35,399 --> 00:15:37,643
Well, I hear they grow like weeds.

216
00:15:37,644 --> 00:15:39,084
You have no idea.

217
00:15:41,123 --> 00:15:43,497
Sorry. I got to take this.

218
00:15:45,588 --> 00:15:46,888
Hello.

219
00:15:47,279 --> 00:15:50,441
Hey. Where are you?
It's a flask, not the holy grail.

220
00:15:50,442 --> 00:15:54,093
Hey, man, I'm a people person, all right?
I'm engaging in some social skills.

221
00:15:54,094 --> 00:15:57,956
<i>- You get anything out of Morrison?</i>
- No. Not yet. Look, would you get back here?

222
00:15:57,957 --> 00:16:00,133
<i>We're due at the crime lab.</i>

223
00:16:00,134 --> 00:16:01,812
<i>- Dean?</i>
- Hang on.

224
00:16:02,051 --> 00:16:05,100
<i>- Hey, look, why don't you just...</i>
- Who's that guy in the other room?

225
00:16:05,443 --> 00:16:07,642
- Who is that?
<i>- You there?</i>

226
00:16:08,774 --> 00:16:11,609
Don't talk.
We'll discuss it later.

227
00:16:12,239 --> 00:16:15,224
<i>- Hello!</i>
- Let me call you back.

228
00:16:22,324 --> 00:16:25,859
So, again, we got a guy
weighing about two bills.

229
00:16:25,860 --> 00:16:30,508
Thrown into a wall so hard, he's got
pieces of plaster lodged in his skull.

230
00:16:32,082 --> 00:16:35,756
What triggered the Feds'
involvement in this case?

231
00:16:35,757 --> 00:16:39,386
I always think you boys
have bigger fish to fry.

232
00:16:40,659 --> 00:16:41,876
No. Actually, we...

233
00:16:41,877 --> 00:16:44,664
I just figured it was the similarity
to the other cold cases?

234
00:16:44,665 --> 00:16:48,848
If it's the same killer, then he crossed
state lines, that would bring you guys in.

235
00:16:49,813 --> 00:16:53,026
Well, that's exactly right.
What he said.

236
00:16:54,332 --> 00:16:57,106
Yeah. Whatever. You're
gonna have to wrap this up.

237
00:16:57,107 --> 00:17:00,171
Your case isn't the only one we're working on.

238
00:17:06,134 --> 00:17:07,772
You get used to her.

239
00:17:08,557 --> 00:17:11,823
So, Eddie, by the way, I didn't
bring the cold-case files with me.

240
00:17:11,824 --> 00:17:13,931
- Is there a chance you have a copy?
- Yeah.

241
00:17:13,932 --> 00:17:14,991
Great.

242
00:17:20,925 --> 00:17:23,946
- The Cobalt Room.
- Yeah, it's pretty well known.

243
00:17:23,947 --> 00:17:26,993
Looking to hook up,
it's a pretty good place to go.

244
00:17:28,014 --> 00:17:30,246
- I've heard.
- Vic number two was there.

245
00:17:30,247 --> 00:17:32,577
And according to his security guard,
he left with a hot girl.

246
00:17:32,578 --> 00:17:34,756
Two days later,
he's an obituary.

247
00:17:34,757 --> 00:17:36,183
Same with Jerry Price.

248
00:17:36,184 --> 00:17:38,714
And as far as we can tell,
at least a couple of those in there.

249
00:17:38,715 --> 00:17:40,515
- Same thing in Chicago.
- Yep.

250
00:17:40,516 --> 00:17:42,969
A lot of busted marriages,
flings with unknown women,

251
00:17:42,970 --> 00:17:46,072
that kind of thing,
all just before they got offed.

252
00:17:47,794 --> 00:17:49,094
Thanks.

253
00:18:09,474 --> 00:18:10,822
Is Emma ready?

254
00:18:10,854 --> 00:18:13,667
- Yes. Come in.
- Thank you.

255
00:18:25,874 --> 00:18:27,316
- Yeah.
<i>- Dude.</i>

256
00:18:27,317 --> 00:18:29,620
- You never showed.
<i>- I'm outside Lydia's.</i>

257
00:18:29,621 --> 00:18:32,471
Oh, come on, man. What,
are you obsessed or something?

258
00:18:32,472 --> 00:18:36,531
No, I'm telling you. I have been eating
at the buffet of strange all afternoon.

259
00:18:36,532 --> 00:18:37,813
<i>Meaning what?</i>

260
00:18:37,814 --> 00:18:40,378
I'll tell you the second I know.
But something ain't right.

261
00:18:40,379 --> 00:18:43,678
- Or you're obsessed.
- Shut up. I'm serious.

262
00:18:43,679 --> 00:18:45,992
Okay, you need backup or...

263
00:18:45,993 --> 00:18:49,026
No, not yet.
What's up on your end?

264
00:18:49,027 --> 00:18:52,229
Apparently, there was an identical murder
fest two years years ago in Chicago,

265
00:18:52,230 --> 00:18:54,890
and again in Miami two years before that.

266
00:18:54,891 --> 00:18:58,493
All the victims were young, successful,
a lot of them went to the same bar.

267
00:18:58,494 --> 00:19:00,525
It lines up. The trails
always went cold fast.

268
00:19:00,526 --> 00:19:02,767
- Yeah?
<i>- Yeah. Oh, and by the way.</i>

269
00:19:02,768 --> 00:19:04,482
As a personal kicker, here,

270
00:19:04,483 --> 00:19:07,776
at least some of the vics hooked
up in that bar you went to, the...

271
00:19:07,777 --> 00:19:09,272
the Cobalt Room.

272
00:19:09,273 --> 00:19:11,359
<i>So, just saying, man, you...</i>

273
00:19:11,360 --> 00:19:14,132
<i>- you dodged a bullet.</i>
- Got to go.

274
00:19:15,067 --> 00:19:16,367
Nice talk.

275
00:19:19,253 --> 00:19:20,784
Emma, hurry up.

276
00:19:20,785 --> 00:19:23,042
Come on, Emma.
Time to go.

277
00:19:30,616 --> 00:19:31,916
Emma.

278
00:19:33,403 --> 00:19:35,007
You be a good girl.

279
00:19:38,101 --> 00:19:41,024
- Make us proud.
- I will, mommy.

280
00:19:49,977 --> 00:19:51,584
Bye, Emma.

281
00:19:59,686 --> 00:20:01,775
I hate when this happens.

282
00:20:33,060 --> 00:20:35,940
So what? I mean, so maybe she has
another kid she didn't tell you about.

283
00:20:35,941 --> 00:20:38,414
Nope, just the one.
Emma.

284
00:20:38,415 --> 00:20:40,374
But that night, when I was with her,

285
00:20:40,375 --> 00:20:42,637
she didn't have any.
And I was at her place, man.

286
00:20:42,638 --> 00:20:45,480
There was no playpens,
no blankets, no rubber ducks.

287
00:20:45,481 --> 00:20:47,616
Right. Like you would have been
focused on that kind of thing.

288
00:20:47,617 --> 00:20:49,861
Hey, dude, that's the first thing you notice.

289
00:20:49,862 --> 00:20:51,430
Red flags.

290
00:20:51,949 --> 00:20:54,784
Then, all of a sudden,
boom... baby.

291
00:20:55,451 --> 00:20:58,028
- Yeah, the one you thought talked.
- Oh, it talked.

292
00:20:58,029 --> 00:21:00,101
And not baby talk, either.

293
00:21:00,555 --> 00:21:03,026
Now you know so much
about child development?

294
00:21:03,027 --> 00:21:06,773
I know enough to know that they don't
say, "Hey, Mom. Who's that guy?"

295
00:21:06,774 --> 00:21:08,074
So, cut to...

296
00:21:08,100 --> 00:21:12,179
Lydia's handing this kid who's calling her
mommy over to these two women, right?

297
00:21:12,180 --> 00:21:15,832
But this is not a baby.
No, no, this kid's got to be 5...

298
00:21:15,833 --> 00:21:18,244
and same name... Emma.

299
00:21:18,852 --> 00:21:21,466
You know, George Foreman
named all his sons George.

300
00:21:21,467 --> 00:21:23,536
Are you deliberately messing with me?

301
00:21:23,537 --> 00:21:27,686
Dude, I know weird. Okay? There is
no non-weird explanation for this.

302
00:21:27,687 --> 00:21:32,194
This morning, Emma was a baby.
By sunset, she's Hannah Montana.

303
00:21:33,011 --> 00:21:34,403
Early years.

304
00:21:39,286 --> 00:21:41,162
- It's the Professor.
- Oh. Good. The Professor.

305
00:21:41,163 --> 00:21:44,078
Yeah. I'm sure he'll crack this wide open.

306
00:21:44,474 --> 00:21:48,472
On this special night,
you join an exceptional family.

307
00:21:48,961 --> 00:21:53,846
You are ready to take your places
alongside us and learn our traditions.

308
00:21:54,488 --> 00:21:58,195
This is a tribute to the one
who created and protects us.

309
00:21:58,196 --> 00:22:01,282
We hunt for her.
We kill for her.

310
00:22:01,629 --> 00:22:03,940
And now we consume that
kill as a symbol of unity...

311
00:22:03,941 --> 00:22:08,840
with those who have completed their blood
missions and furthered the life of the tribe.

312
00:22:12,438 --> 00:22:14,000
Go ahead, Emma.

313
00:22:14,343 --> 00:22:15,583
You need to eat.

314
00:22:30,395 --> 00:22:33,859
You know, identifying the scroll
was no day at the beach.

315
00:22:33,860 --> 00:22:37,678
- Lesser scholars would have crumbled.
- Professor. The symbol?

316
00:22:37,679 --> 00:22:40,898
Yeah. Yeah.
It's ancient, regional.

317
00:22:40,899 --> 00:22:46,213
Very difficult to identify.
But I managed to find a match.

318
00:22:46,214 --> 00:22:49,206
It's a variation of a symbol
associated with the Greek Pantheon,

319
00:22:49,207 --> 00:22:51,897
the temple of the goddess Harmonia.

320
00:22:51,898 --> 00:22:56,403
According to myth, the coupling of Harmonia
and Ares, the God of war, produced the Amazons.

321
00:22:56,404 --> 00:22:58,265
- The Amazons?
- Like Wonder Woman?

322
00:22:58,266 --> 00:23:00,468
No, like a tribe of warriors.

323
00:23:00,469 --> 00:23:03,973
They actually existed. The comic
books... they're just silly perversions.

324
00:23:03,974 --> 00:23:07,728
The symbol... I believe it
originated with the Amazons.

325
00:23:07,729 --> 00:23:12,749
Pictographs meant to pay homage to
Harmonia... occult talismans, if you will.

326
00:23:13,005 --> 00:23:18,269
They had an exclusively female culture. No
use for men whatsoever, except procreation.

327
00:23:18,270 --> 00:23:20,892
- All the vics were male.
- So you said...

328
00:23:20,893 --> 00:23:24,081
- with this symbol carved in their chests.
- And their hands and feet cut off.

329
00:23:24,082 --> 00:23:26,013
Now, that is interesting.

330
00:23:26,014 --> 00:23:28,239
- Got our attention.
- After they were impregnated,

331
00:23:28,240 --> 00:23:31,753
they killed the male...
first cutting off certain body parts.

332
00:23:33,356 --> 00:23:37,249
I couldn't check their I.D.s
because everything they have is fake.

333
00:23:37,250 --> 00:23:39,455
I've been digging for hours.

334
00:23:39,493 --> 00:23:42,874
And one thing's for sure...
they ain't FBI.

335
00:23:42,875 --> 00:23:46,395
- And who are they?
<i>- They're after us, is what they are.</i>

336
00:23:46,396 --> 00:23:50,571
Remember that cross-country murder spree those
crazy brothers went on a couple months ago?

337
00:23:50,572 --> 00:23:54,289
<i>- That's them?</i>
- They barely scratches the surface.

338
00:23:54,390 --> 00:23:57,374
They're thugs.
Vigilantes.

339
00:23:57,375 --> 00:24:00,047
But, look, we've dealt
with hunters like this before.

340
00:24:00,048 --> 00:24:01,104
<i>Well,</i>

341
00:24:01,105 --> 00:24:04,314
the one is already scheduled to be taken care of.

342
00:24:04,983 --> 00:24:07,797
We'll just simply add
the other one to the agenda.

343
00:24:08,905 --> 00:24:11,811
I know Bobby's got a Grecian
encyclopedia of weird in here.

344
00:24:11,812 --> 00:24:15,111
I saw it last time I was
looking through this stupid...

345
00:24:17,485 --> 00:24:20,361
- Would it kill him to have a system?
- He has a system.

346
00:24:20,362 --> 00:24:22,926
His files are set up like his brain.

347
00:24:24,854 --> 00:24:26,177
You got anything?

348
00:24:27,357 --> 00:24:32,372
Yeah. There's this whole crazy side to Amazon
lore that Professor Morrison didn't even mention.

349
00:24:32,373 --> 00:24:36,755
That's 'cause he doesn't believe in it, which is a
real handicap when you're trying to deal with it.

350
00:24:37,869 --> 00:24:39,169
Right.

351
00:24:39,171 --> 00:24:41,610
Apparently, there was this long, bloody war.

352
00:24:41,611 --> 00:24:44,959
The Amazon population was decimated,
so they made a bargain with Harmonia...

353
00:24:44,960 --> 00:24:47,162
to replenish their ranks and make them stronger.

354
00:24:47,163 --> 00:24:49,641
Well, I'd say throwing grown men
through walls was stronger.

355
00:24:49,642 --> 00:24:52,855
Yeah. Well, basically,
they became more than human.

356
00:24:52,856 --> 00:24:54,762
Harmonia turned them into monsters.

357
00:24:54,763 --> 00:24:58,216
Can you kill them like humans?
Or is there some kind of trick?

358
00:24:58,869 --> 00:25:00,761
Doesn't say. No idea. I guess
it could go either way.

359
00:25:00,762 --> 00:25:03,282
Well, that's helpful.
What else?

360
00:25:05,663 --> 00:25:09,710
The lore says they reproduced quickly....

361
00:25:09,711 --> 00:25:14,175
as in, after mating,
they gave birth within 36 hours.

362
00:25:15,036 --> 00:25:19,363
The babies grew incredibly fast,
then the aging process became normal.

363
00:25:19,605 --> 00:25:23,167
Which is one way
to make an army, I guess.

364
00:25:23,817 --> 00:25:25,572
The mating cycle is every two years.

365
00:25:25,573 --> 00:25:28,097
They send out all the women who
have reached child-bearing age.

366
00:25:28,098 --> 00:25:31,991
Which lines up, 'cause this happens every
couple of years in different towns, right?

367
00:25:32,028 --> 00:25:33,328
Yeah.

368
00:25:33,523 --> 00:25:35,670
And we know for sure
that at least some of the vics...

369
00:25:35,671 --> 00:25:40,497
hooked up with strange women
days before being killed Amazon style.

370
00:25:41,706 --> 00:25:44,733
Hooked up in the same bar I met Lydia, right?

371
00:25:44,734 --> 00:25:46,909
- Yeah.
- And then suddenly,

372
00:25:46,910 --> 00:25:50,626
she's got a little baby in like fruit-fly time.

373
00:25:50,627 --> 00:25:54,260
That baby turns into a little girl just as fast.

374
00:25:57,004 --> 00:25:59,631
- So maybe you're...
- Don't say it.

375
00:26:00,163 --> 00:26:02,336
- Look, if that kid's yours...
- I said don't say it!

376
00:26:02,337 --> 00:26:04,788
Fine. I won't.
But, Dean...

377
00:26:04,789 --> 00:26:07,905
Dude, seriously, a one-night
stand, you're just gonna...

378
00:26:07,906 --> 00:26:10,919
- roll the dice? You don't even...
- Of course not, Sam.

379
00:26:10,920 --> 00:26:13,625
What, do you think I'm brain-dead?

380
00:26:13,626 --> 00:26:15,539
Accidents happen.

381
00:26:15,979 --> 00:26:19,129
If one even did,
which I don't think...

382
00:26:23,819 --> 00:26:25,152
No. You know what? Stop.

383
00:26:25,153 --> 00:26:27,969
We're not gonna talk about this anymore
because my skin's starting to crawl!

384
00:26:27,970 --> 00:26:30,546
All right, fine.
But if it's true, if it happened...

385
00:26:30,547 --> 00:26:33,945
I know. I got to hang on
to my hands and feet.

386
00:26:41,044 --> 00:26:43,879
We are so pleased with your progress.

387
00:26:44,710 --> 00:26:47,507
You are absorbing the traditions of our mothers,

388
00:26:47,508 --> 00:26:50,333
and you are close to fulfilling
your tribal destiny,

389
00:26:50,334 --> 00:26:52,924
and taking your place alongside your sisters.

390
00:26:52,925 --> 00:26:54,878
Today, you are a warrior.

391
00:26:55,979 --> 00:27:00,651
Though you may walk among others,
your heart is only with the tribe.

392
00:27:01,579 --> 00:27:05,637
Soon, you will take the final,
glorious step into adulthood.

393
00:27:05,638 --> 00:27:10,076
Today, you will learn how to
endure pain and how to inflict it.

394
00:27:11,740 --> 00:27:13,129
Fight it, Emma.

395
00:27:13,687 --> 00:27:17,431
As with all you do,
courage is everything.

396
00:27:23,192 --> 00:27:25,804
Looking through Bobby's
files is like dumpster diving.

397
00:27:25,805 --> 00:27:27,733
Yeah, tell me about it.

398
00:27:28,733 --> 00:27:31,780
So, it makes sense why the Amazons...

399
00:27:31,781 --> 00:27:35,562
all want to hook up with
decent-looking, successful guys.

400
00:27:35,563 --> 00:27:38,972
- Oh, they're picky about the gene pool?
- Right. So...

401
00:27:41,418 --> 00:27:43,749
What was Lydia doing with you?

402
00:27:44,008 --> 00:27:48,008
Well, she may or may not have thought
I was a rich investment banker.

403
00:27:56,153 --> 00:27:57,520
Sam.

404
00:27:58,360 --> 00:28:00,932
- Yeah.
- These papers just moved.

405
00:28:02,545 --> 00:28:04,843
- What?
- I didn't touch them.

406
00:28:18,347 --> 00:28:20,300
It's all over the place.

407
00:28:23,703 --> 00:28:25,003
Redline.

408
00:28:27,847 --> 00:28:29,147
Redline.

409
00:28:31,581 --> 00:28:33,241
Oh, and...

410
00:28:33,242 --> 00:28:37,711
power lines by the open window,
where there's a breeze...

411
00:28:37,712 --> 00:28:39,753
- that could have moved the papers.
- Did you feel a breeze?

412
00:28:39,754 --> 00:28:42,803
It doesn't matter, Dean.
The readings are useless.

413
00:28:45,805 --> 00:28:48,619
Hey. Maybe...

414
00:28:51,935 --> 00:28:53,510
We burned him, Dean.

415
00:28:53,549 --> 00:28:55,190
- So what?
- So, what are you suggesting?

416
00:28:55,191 --> 00:28:56,901
I don't know.
What are you?

417
00:28:56,902 --> 00:28:58,527
Concentrate on something else.

418
00:28:58,528 --> 00:29:00,897
- Why?
- Because it's not Bobby!

419
00:29:00,898 --> 00:29:02,196
- Could be.
- No, it couldn't be.

420
00:29:02,197 --> 00:29:05,074
- Why not?
- Because we want it to be.

421
00:29:09,599 --> 00:29:11,148
Maybe it's useful.

422
00:29:11,149 --> 00:29:13,705
It's in a pile of "maybe it's useful."

423
00:29:13,706 --> 00:29:16,160
Besides, it's in Greek.
Nobody reads Greek.

424
00:29:16,161 --> 00:29:19,948
Yeah, except Greeks.
Oh, and Bobby.

425
00:29:21,424 --> 00:29:23,164
And Professor Morrison.

426
00:29:24,596 --> 00:29:26,131
- Really?
- I'm going, Dean.

427
00:29:26,132 --> 00:29:28,729
You stay here,
keep the door locked.

428
00:29:28,730 --> 00:29:30,179
Don't go anywhere.

429
00:29:31,022 --> 00:29:33,138
- I mean it.
- Fine.

430
00:29:46,264 --> 00:29:47,974
Oh, you have got to be kidding.

431
00:29:47,975 --> 00:29:51,771
- I have office hours tomorrow...
- I'm sorry, Professor. I need your help.

432
00:29:52,219 --> 00:29:54,719
The FBI isn't paying me enough for this.

433
00:29:55,539 --> 00:29:57,978
All right.
I'll sweeten the deal.

434
00:29:57,979 --> 00:30:00,044
We'll remove your wiretap.

435
00:30:41,558 --> 00:30:42,858
Hi.

436
00:30:43,690 --> 00:30:46,903
You don't know me,
but my name is Emma.

437
00:30:47,257 --> 00:30:48,837
I need your help.

438
00:30:49,576 --> 00:30:53,353
I think I'm in trouble, and you're
the only person I can trust.

439
00:30:54,204 --> 00:30:55,262
Why?

440
00:30:55,904 --> 00:30:57,660
Because you're my father.

441
00:31:07,477 --> 00:31:10,461
- How'd you find me?
- They've been watching you,

442
00:31:10,462 --> 00:31:12,808
ever since mom got pregnant.

443
00:31:14,481 --> 00:31:17,863
Well, if you're such a prisoner,
you mind telling me how you escaped?

444
00:31:17,864 --> 00:31:19,898
I waited until lights out.

445
00:31:20,489 --> 00:31:24,396
The women who watch over us
change shifts a little after 10:00.

446
00:31:25,168 --> 00:31:27,048
And you left because...?

447
00:31:29,243 --> 00:31:31,296
They stick you in there,

448
00:31:31,833 --> 00:31:33,459
and you trust them.

449
00:31:34,624 --> 00:31:36,279
It's all you know.

450
00:31:37,005 --> 00:31:40,434
And you don't question
what they want you to do...

451
00:31:40,924 --> 00:31:42,843
terrible things.

452
00:31:43,369 --> 00:31:45,599
That's why I had to leave.

453
00:31:46,619 --> 00:31:48,355
They tortured me.

454
00:31:49,255 --> 00:31:53,451
They told me I had to endure pain
so I could be strong like them.

455
00:31:53,452 --> 00:31:56,755
- But I don't want to be like them.
- Okay.

456
00:31:58,222 --> 00:31:59,660
Come on in.

457
00:32:08,580 --> 00:32:09,902
Have a seat.

458
00:32:12,052 --> 00:32:13,352
Okay.

459
00:32:14,426 --> 00:32:17,571
Let's assume that you're not like them.

460
00:32:17,805 --> 00:32:19,105
Yet.

461
00:32:20,289 --> 00:32:22,431
What do you want me to do?

462
00:32:22,790 --> 00:32:24,716
Get me away from here.

463
00:32:27,327 --> 00:32:29,109
You're a good man.

464
00:32:29,906 --> 00:32:31,886
My mother told me that.

465
00:32:32,576 --> 00:32:35,033
I seriously doubt she said that.

466
00:32:35,159 --> 00:32:38,233
And if you knew me, you would
seriously doubt it's true.

467
00:32:38,559 --> 00:32:40,890
They told me you're a hunter.

468
00:32:41,259 --> 00:32:43,559
So maybe you'll understand about me.

469
00:32:43,560 --> 00:32:45,753
Maybe you can protect me.

470
00:32:45,754 --> 00:32:48,144
Just long enough so I can get away.

471
00:32:49,977 --> 00:32:52,101
Then I'll leave you alone.

472
00:32:54,155 --> 00:32:55,507
I know you don't want me.

473
00:32:55,508 --> 00:32:59,158
All right, let's not go there, okay?
This isn't a matter of...

474
00:33:01,391 --> 00:33:05,039
- You get this isn't a normal situation, right?
- How would I know?

475
00:33:05,364 --> 00:33:07,937
Three days ago,
I wasn't even alive.

476
00:33:07,938 --> 00:33:12,083
Now here I am. My mother
threw me into that place.

477
00:33:12,099 --> 00:33:13,847
And my father...

478
00:33:15,214 --> 00:33:16,544
Well...

479
00:33:19,155 --> 00:33:23,965
You get this is my last chance
to have anything normal ever, right?

480
00:33:25,760 --> 00:33:28,509
- It's fascinating.
- What's it say?

481
00:33:28,510 --> 00:33:31,866
Oh, I haven't gotten there yet.
The paper is handmade.

482
00:33:31,867 --> 00:33:35,154
A cellulose, rather like papyrus,
which would explain its durability.

483
00:33:35,155 --> 00:33:38,007
- Professor...
- Wherever did you get it?

484
00:33:38,008 --> 00:33:41,320
A crazy, drunk, old genius.

485
00:33:41,321 --> 00:33:43,678
Yeah. They always have the good stuff.

486
00:33:43,679 --> 00:33:45,705
Well, it's in Greek.

487
00:33:46,091 --> 00:33:49,538
- Yeah, yeah. I know that.
- Not a common dialect.

488
00:33:49,539 --> 00:33:52,034
My God, what is it with you and Amazons?

489
00:33:52,035 --> 00:33:55,687
- Professor, it's important.
- At 11:30 at night, it better be.

490
00:33:56,082 --> 00:33:59,146
Oh, here's a new twist.
It repeats the conventional lore.

491
00:33:59,147 --> 00:34:01,953
Amazon warriors mate with males.
The males are murdered. Yada, yada.

492
00:34:01,954 --> 00:34:05,302
But according to this... It's not
the women who do the killing.

493
00:34:05,303 --> 00:34:10,371
Instead, a ritual of initiation requires that
the child born of the mating process...

494
00:34:10,372 --> 00:34:12,947
must kill her own father.

495
00:34:14,128 --> 00:34:15,499
What?

496
00:34:19,087 --> 00:34:20,630
You look exhausted.

497
00:34:21,531 --> 00:34:23,073
And starving.

498
00:34:24,669 --> 00:34:26,988
It's been a tough sweet 16.

499
00:34:27,652 --> 00:34:29,531
So you believe me?

500
00:34:31,581 --> 00:34:33,092
You'll help me?

501
00:34:34,840 --> 00:34:36,803
If you really want help.

502
00:34:42,226 --> 00:34:45,425
- Detective.
- Agent. You're here late.

503
00:34:46,015 --> 00:34:48,520
Yeah. Listen, could we talk in the morning?

504
00:34:48,521 --> 00:34:50,164
What's your hurry...

505
00:34:51,836 --> 00:34:53,136
Sam?

506
00:34:53,575 --> 00:34:56,373
Sam Winchester.
Let's see.

507
00:34:56,374 --> 00:35:00,360
I could run you in for
impersonating a federal agent.

508
00:35:27,335 --> 00:35:30,044
Well, now, what happens when
they find out you're missing?

509
00:35:30,045 --> 00:35:32,406
They may have already found out.

510
00:35:32,810 --> 00:35:34,875
And they'll hunt me down.

511
00:35:41,403 --> 00:35:44,016
Look, I know this is gonna be hard,

512
00:35:44,017 --> 00:35:46,570
but if I'm gonna get out,
I have to do it now.

513
00:35:46,571 --> 00:35:49,469
We got cheese and a leftover burrito.

514
00:35:49,470 --> 00:35:51,590
Doesn't make a difference.

515
00:35:58,914 --> 00:36:01,418
You were asking if I believed you.

516
00:36:09,650 --> 00:36:12,278
I was told you'd be a challenge.

517
00:36:12,959 --> 00:36:15,297
I figured you'd chat me up...

518
00:36:15,354 --> 00:36:17,496
Try and catch me off guard.

519
00:36:17,920 --> 00:36:21,038
Almost worked.
I was expecting your mother.

520
00:36:25,854 --> 00:36:27,322
It's not her place.

521
00:36:27,776 --> 00:36:29,371
I have to kill you.

522
00:36:29,374 --> 00:36:31,039
- Is that what they told you?
- It's what I am.

523
00:36:31,040 --> 00:36:33,993
- Well, then, I should just kill you right now.
- Sure.

524
00:36:33,994 --> 00:36:36,841
But you could have done that 30 seconds ago.

525
00:36:46,692 --> 00:36:48,960
It's weirdly hard, isn't it?

526
00:36:49,271 --> 00:36:50,473
- It is for me.
- Knock it off.

527
00:36:50,474 --> 00:36:52,658
How could it not be?
You're my father.

528
00:36:52,659 --> 00:36:55,052
- Hey! We're not gonna do that.
- But it's true.

529
00:36:55,053 --> 00:36:57,365
<i>You're the reason that we're standing here.</i>

530
00:36:57,366 --> 00:37:00,290
I wouldn't be here if it weren't for you.

531
00:37:01,486 --> 00:37:04,195
So now someone has to kill someone.

532
00:37:05,948 --> 00:37:07,396
You know what?

533
00:37:08,322 --> 00:37:10,480
So far, my childhood's been
kind of disappointing.

534
00:37:10,481 --> 00:37:12,856
You haven't killed anybody yet, Emma.

535
00:37:15,030 --> 00:37:16,330
Walk away.

536
00:37:16,786 --> 00:37:19,425
<i>Right now.
I won't go after you.</i>

537
00:37:19,447 --> 00:37:20,907
I can't.

538
00:37:22,218 --> 00:37:24,129
I don't have a choice.

539
00:37:31,756 --> 00:37:34,087
Please don't let him hurt me.

540
00:38:14,008 --> 00:38:15,835
Here's the mother ship.

541
00:38:16,872 --> 00:38:18,510
Let's get this done.

542
00:38:27,104 --> 00:38:28,380
They're gone.

543
00:38:45,956 --> 00:38:48,489
Hey, you know what?
I don't like it, either.

544
00:38:48,490 --> 00:38:51,277
I wanted to torture them just as much as you.

545
00:38:51,278 --> 00:38:52,742
Yeah, but, hey...

546
00:38:53,360 --> 00:38:55,910
Next time they surface,
we'll be ready.

547
00:38:56,377 --> 00:38:58,212
If we live that long.

548
00:39:01,604 --> 00:39:04,454
All right, fine.
Just sit there and be pissed.

549
00:39:06,651 --> 00:39:08,401
What did you say to me...

550
00:39:08,402 --> 00:39:11,319
When I was the one who choked?
What did you say about Amy?

551
00:39:11,320 --> 00:39:13,686
- "You kill the monster!"
- I was going to!

552
00:39:13,687 --> 00:39:15,639
Oh, the hell you were!
You think I'm an idiot?

553
00:39:15,640 --> 00:39:17,958
- You think I am?
- Dean, you were gonna let her walk!

554
00:39:17,959 --> 00:39:20,542
No, I wasn't.
That's ridiculous!

555
00:39:20,986 --> 00:39:24,459
Look, man, she was
not yours. Not really.

556
00:39:27,464 --> 00:39:30,925
Actually, she was, really.

557
00:39:31,372 --> 00:39:35,119
She just also happened to be
a crazy man-killing monster.

558
00:39:35,120 --> 00:39:38,241
- But, hey.
- You know what? Bobby was right.

559
00:39:38,242 --> 00:39:41,801
Your head's not in it, man. When Cass
died, you were wobbly, but now...

560
00:39:41,802 --> 00:39:43,102
Now what?

561
00:39:43,621 --> 00:39:45,446
Oh, what, you're dealing with it so perfect?

562
00:39:45,447 --> 00:39:49,160
Yeah, news flash, pal.
You're just as screwed up as I am!

563
00:39:49,161 --> 00:39:51,940
You're just bigger.

564
00:39:54,791 --> 00:39:56,744
- What?!
- I don't know.

565
00:39:59,635 --> 00:40:00,935
Look...

566
00:40:02,042 --> 00:40:04,316
Dean, the thing is, tonight it...

567
00:40:05,920 --> 00:40:08,302
It almost got you killed.
Now, I don't care how you deal.

568
00:40:08,303 --> 00:40:11,839
I really, really don't.
But just don't...

569
00:40:13,552 --> 00:40:15,175
don't get killed.

570
00:40:18,725 --> 00:40:20,363
I'll do what I can.

571
00:40:22,416 --> 00:40:25,019
- Well, what's that supposed to mean?
- It means I'll do what I can.

572
00:40:25,020 --> 00:40:27,855
All right? You can shut up about it.

573
00:40:45,871 --> 00:40:50,871
~ Syncro: The Hellraiser ~
~ exklusiv für www.SubCentral.de ~

