1
00:00:00,976 --> 00:00:04,076
<i>A few months ago,
I discovered I had a twin sister.</i>

2
00:00:04,146 --> 00:00:06,346
<i>And then she asked me
to take her place.</i>

3
00:00:06,386 --> 00:00:07,598
<i>Keep the secret,</i>

4
00:00:07,599 --> 00:00:11,006
<i>find the real mother
and try to stay alive.</i>

5
00:00:12,705 --> 00:00:16,374
<i>how long could you
keep up the lying game?</i>

6
00:00:16,409 --> 00:00:17,676
<i>Previously on The Lying Game:</i>

7
00:00:17,710 --> 00:00:20,412
<i>Just let me know
when you get tired of Mads.</i>

8
00:00:20,446 --> 00:00:21,513
You want to tell me
where you've been?

9
00:00:21,547 --> 00:00:22,781
I was at the
library with Sutton.

10
00:00:22,815 --> 00:00:25,450
Sutton called here
three hours ago looking for you.

11
00:00:25,484 --> 00:00:26,718
If you didn't want me
going out with Ryan,

12
00:00:26,752 --> 00:00:28,653
you should have just said so.

13
00:00:28,688 --> 00:00:30,755
You're the last person my mom or
dad wants me dating right now.

14
00:00:30,790 --> 00:00:32,590
I just don't like
sneaking around.

15
00:00:32,625 --> 00:00:33,625
Dad, this is Sutton.

16
00:00:33,659 --> 00:00:35,694
He just asked me
to be in his band.

17
00:00:35,728 --> 00:00:36,828
You go find Derek.

18
00:00:36,862 --> 00:00:38,530
-Emma...
-No, Sutton's right.

19
00:00:38,564 --> 00:00:40,398
She needs to be the one
to confront him.

20
00:00:40,433 --> 00:00:41,766
The night I went into the lake,
you tried to kill me.

21
00:00:41,801 --> 00:00:42,801
Who sent you?!

22
00:00:45,871 --> 00:00:47,739
Come on, let's get
out of here right now.

23
00:00:47,773 --> 00:00:49,607
The other was beaten
to death last night.

24
00:00:49,642 --> 00:00:51,643
Tire iron, or some other
blunt object.

25
00:00:51,677 --> 00:00:53,545
You need to get out of town.

26
00:00:53,579 --> 00:00:54,646
If I run, they're going
to think I did it for sure.

27
00:00:54,680 --> 00:00:56,448
You don't have a choice!

28
00:00:56,482 --> 00:00:58,583
I was there. I can tell
the cops what happened.

29
00:00:58,617 --> 00:00:59,818
We can't make the switch.

30
00:00:59,852 --> 00:01:02,454
- Get out!
- No, I'm coming with you!

31
00:01:02,488 --> 00:01:03,488
Just go!

32
00:01:18,237 --> 00:01:20,138
So...

33
00:01:20,431 --> 00:01:23,566
this is where you grew up?

34
00:01:23,601 --> 00:01:26,703
Are you sure it's safe
to hide here?

35
00:01:33,544 --> 00:01:36,679
And that man is...

36
00:01:38,255 --> 00:01:39,790
My father.

37
00:01:50,530 --> 00:01:51,664
Did you call my parents?

38
00:01:51,698 --> 00:01:53,599
Yeah, they're coming.

39
00:01:53,633 --> 00:01:56,569
Can you go and see
what's taking Larkin so long?

40
00:01:56,603 --> 00:01:59,338
I'll take her into the room.

41
00:01:59,615 --> 00:02:01,015
Come on.

44
00:02:07,781 --> 00:02:09,782
Is Ethan being accused
of Derek's murder?

45
00:02:09,816 --> 00:02:12,918
- He didn't do it, Dan.
- I know.

46
00:02:12,953 --> 00:02:15,688
I know he didn't.

47
00:02:18,959 --> 00:02:20,759
Have a seat.

48
00:02:24,631 --> 00:02:27,015
It's true. I never believe
Ethan, but this time I do.

49
00:02:27,016 --> 00:02:29,178
I think he was set up, so
I got him out of town.

50
00:02:29,179 --> 00:02:29,835
Where is he?

51
00:02:29,870 --> 00:02:31,737
I don't know.
I don't want to know.

52
00:02:31,771 --> 00:02:33,806
But you're not to contact him,
do you understand me?

53
00:02:33,840 --> 00:02:35,774
You were the only one there
during the altercation

54
00:02:35,809 --> 00:02:38,644
between Ethan and Derek.
So whatever you say right now

55
00:02:38,678 --> 00:02:40,779
will either help him,
or put him behind bars.

56
00:02:40,814 --> 00:02:43,616
So just-just tell 'em
exactly what you saw.

57
00:02:43,650 --> 00:02:44,950
That's it. No more. Okay?

58
00:02:53,660 --> 00:02:54,627
I'm Detective Larkin.

59
00:02:54,661 --> 00:02:57,930
This is Officer Sanchez.

60
00:02:57,964 --> 00:03:00,599
Your parents are on their way.

61
00:03:00,634 --> 00:03:01,901
You being a minor,
you have the right

62
00:03:01,935 --> 00:03:03,836
to have one of them
back here with you.

63
00:03:03,870 --> 00:03:06,705
You're not a person
of interest, but you are

64
00:03:06,740 --> 00:03:08,574
a potential witness
to a crime.

65
00:03:08,608 --> 00:03:12,578
It's up to you.

66
00:03:12,612 --> 00:03:14,513
It's fine.

67
00:03:18,785 --> 00:03:20,619
Sutton, I'm going to ask
you a few questions,

68
00:03:20,654 --> 00:03:22,588
but why don't you start
off by walking me through

69
00:03:22,622 --> 00:03:23,856
everything that
happened last night.

70
00:03:23,890 --> 00:03:27,560
Right. Everything...

71
00:03:27,594 --> 00:03:29,695
that happened...

72
00:03:29,729 --> 00:03:33,632
Where do I begin?

73
00:03:34,168 --> 00:03:36,968
THE LYING GAME
S01 E16 - Reservation for Two

74
00:03:37,896 --> 00:03:44,396
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3

75
00:03:53,653 --> 00:03:55,654
We'll be interviewing
all the teachers

76
00:03:55,689 --> 00:03:57,856
and any of your son's
friends at the school.

77
00:03:57,891 --> 00:03:58,881
He's one of the kids

78
00:03:58,882 --> 00:04:00,960
who came to my house
asking about Derek.

79
00:04:00,994 --> 00:04:03,529
- Mrs. Rogers, are you sure?
- Yes!

80
00:04:03,563 --> 00:04:04,663
We're friends of
Char's and Derek's.

81
00:04:04,698 --> 00:04:05,898
We were just worried about him.

82
00:04:05,932 --> 00:04:07,532
Okay? That's why we stopped by.

83
00:04:07,533 --> 00:04:08,667
Mr. Rogers...

84
00:04:08,702 --> 00:04:12,538
Alec Rybak, we met once before
when I was helping Derek.

85
00:04:12,572 --> 00:04:14,591
I'm very sorry for your loss.

86
00:04:14,592 --> 00:04:16,609
Yeah, thank you, Mr. Rybak.

87
00:04:16,643 --> 00:04:18,477
I want you to know we're going
to do everything we can

88
00:04:18,511 --> 00:04:19,712
to get to the bottom
of this, all right?

89
00:04:19,746 --> 00:04:21,714
Harry, why don't you escort
Mrs. Rogers to her vehicle.

90
00:04:21,748 --> 00:04:23,549
If you can think
of anything,

91
00:04:23,583 --> 00:04:25,451
or there's anything you want
to talk to me about,

92
00:04:25,485 --> 00:04:26,552
please give me a call.

93
00:04:26,586 --> 00:04:28,921
Thank you.

94
00:04:30,924 --> 00:04:34,460
So... did I hear right?

95
00:04:34,494 --> 00:04:36,595
You went to her house?

96
00:04:36,630 --> 00:04:37,696
- With...
- Sutton.

97
00:04:37,731 --> 00:04:41,600
And Ethan, but it was only because
Char wanted us to check on Derek.

98
00:04:41,635 --> 00:04:44,970
You better hope to God you've
got nothing to do with this.

99
00:04:49,776 --> 00:04:53,746
After, yeah, it was
after the fight.

100
00:04:53,780 --> 00:04:55,714
Why did the police officer
pull you over?

101
00:04:58,551 --> 00:04:59,818
We were... we were speeding.

102
00:04:59,853 --> 00:05:01,887
We were going faster
than the speed limit.

103
00:05:01,921 --> 00:05:03,722
Not according to
the officer's notes.

104
00:05:03,757 --> 00:05:05,624
Here it says that
Ethan was pulled over

105
00:05:05,659 --> 00:05:08,460
because of a broken
left back tail light.

106
00:05:08,495 --> 00:05:11,697
Right, yeah, well,
I thought...

107
00:05:13,700 --> 00:05:16,835
He noticed it after
he pulled us over for speeding.

108
00:05:16,870 --> 00:05:17,836
Okay.

109
00:05:17,871 --> 00:05:20,839
Let's go back to the fight.

110
00:05:20,874 --> 00:05:23,876
Did either Ethan
or Derek use a weapon?

111
00:05:23,910 --> 00:05:26,712
No... Ethan didn't.

112
00:05:26,746 --> 00:05:27,746
What about Derek?

113
00:05:27,781 --> 00:05:31,850
W... what are those...

114
00:05:31,885 --> 00:05:33,752
those things called?

115
00:05:33,787 --> 00:05:36,488
I... sorry, I'm
blanking on the...

116
00:05:36,523 --> 00:05:37,690
A tire iron?

117
00:05:37,724 --> 00:05:40,459
Yes!
Yes...

118
00:05:40,493 --> 00:05:41,927
Did Derek use that
against Ethan?

119
00:05:41,961 --> 00:05:45,497
Yes, that's why Ethan hit him.

120
00:05:45,532 --> 00:05:48,934
How many times did he hit him?
Five, ten, more maybe?

121
00:05:48,968 --> 00:05:49,935
One...

122
00:05:49,969 --> 00:05:52,538
Once.
Ethan hit him once.

123
00:05:52,572 --> 00:05:54,540
Once?

124
00:05:54,574 --> 00:05:57,943
Mm-hmm.

125
00:05:57,977 --> 00:06:00,846
I mean, this is
really kind of exciting.

126
00:06:00,880 --> 00:06:03,482
Plus, it's like
we're fugitives on the run.

127
00:06:03,516 --> 00:06:06,752
What's that movie, uh, where
they rob a bank?

128
00:06:06,786 --> 00:06:08,520
<i>Bonnie and Clyde?</i>

129
00:06:08,555 --> 00:06:09,521
Yes.

130
00:06:09,556 --> 00:06:10,889
<i>Bonnie and Clyde.</i>

131
00:06:10,924 --> 00:06:13,692
Sutton, they get shot up in a
hail of bullets at the end.

132
00:06:13,727 --> 00:06:15,928
Well...

133
00:06:17,630 --> 00:06:18,831
It's not quicksand.

134
00:06:18,865 --> 00:06:21,533
Okay?
Just pull your foot out.

135
00:06:21,568 --> 00:06:26,505
Who said four-inch heels
were impractical.

136
00:06:26,539 --> 00:06:28,874
Ew!

137
00:06:30,577 --> 00:06:31,910
Well...

138
00:06:33,913 --> 00:06:36,548
Either you're here to introduce
me to your new girl,

139
00:06:36,583 --> 00:06:38,684
or you're running from trouble.

140
00:06:39,919 --> 00:06:41,754
I'm going to go with trouble.

141
00:06:43,490 --> 00:06:45,791
This is Sutton,
a friend of mine.

142
00:06:47,627 --> 00:06:49,695
- Yeah, I am in some trouble.
- But it's not his fault.

143
00:06:49,729 --> 00:06:52,464
It never is.

144
00:06:52,499 --> 00:06:53,799
Right, Ethan?

145
00:06:55,835 --> 00:06:58,704
It looks like you could use
a little help around here.

146
00:06:58,738 --> 00:07:00,472
Yeah, well,
I wasn't going to let you

147
00:07:00,507 --> 00:07:01,473
sit around here on your ass.

148
00:07:02,742 --> 00:07:05,544
Wash 'em down.

149
00:07:05,578 --> 00:07:07,446
The girl can help.

150
00:07:10,683 --> 00:07:13,452
So, where are the horse showers?

151
00:07:16,756 --> 00:07:17,546
Alec, where's Sutton?

152
00:07:17,547 --> 00:07:18,824
I want to see her. Is she okay?

153
00:07:18,858 --> 00:07:20,285
Do we have to get her a lawyer?

154
00:07:20,286 --> 00:07:21,527
No, no, she's all right.

155
00:07:21,561 --> 00:07:23,429
They're just asking
her some questions.

156
00:07:23,463 --> 00:07:24,696
I'd be in there right now
with her if I could,

157
00:07:24,731 --> 00:07:25,898
but it's strictly
police business.

158
00:07:25,932 --> 00:07:28,700
Sutton was in her bedroom last
night, studying for midterms.

159
00:07:28,735 --> 00:07:31,537
- At what time?
- Well, I don't know.

160
00:07:31,571 --> 00:07:33,539
She had dinner with us, then
she met Mads at the library.

161
00:07:33,573 --> 00:07:34,740
But no, but then
she came home early,

162
00:07:34,774 --> 00:07:36,642
because she said
Mads never showed.

163
00:07:36,676 --> 00:07:38,477
Yeah, Mads was spinning
some lies of her own.

164
00:07:38,511 --> 00:07:40,512
She snuck out of the
house last night

165
00:07:40,547 --> 00:07:41,880
to see a band
with that Ryan guy.

166
00:07:41,915 --> 00:07:43,916
She told me she was going to the
library with Sutton to study,

167
00:07:43,950 --> 00:07:45,584
and I believed her until
Sutton called the house

168
00:07:45,618 --> 00:07:46,885
looking for her.

169
00:07:46,920 --> 00:07:49,488
Did you actually see Sutton
in her room last night?

170
00:07:49,522 --> 00:07:51,657
Yeah, around 9:00.
I brought her a snack.

171
00:07:51,691 --> 00:07:52,925
The police pulled them
over just before 9:00.

172
00:07:52,959 --> 00:07:54,493
That's impossible.

173
00:07:54,527 --> 00:07:55,761
Well, I thought
that's when I went in.

174
00:07:55,795 --> 00:07:58,530
I don't, I don't know anymore.

175
00:07:58,565 --> 00:07:59,832
Well, I saw her
when she got back.

176
00:07:59,866 --> 00:08:01,700
And her light was on
most of the night.

177
00:08:01,734 --> 00:08:04,870
Look, honey, it wouldn't be the
first time Sutton snuck out.

178
00:08:04,904 --> 00:08:06,672
Guys, really, I think we're
just dealing with a case

179
00:08:06,706 --> 00:08:09,842
of being in the wrong place
at the wrong time.

180
00:08:09,876 --> 00:08:12,878
Sutton, honey...

181
00:08:12,912 --> 00:08:14,713
You okay?

182
00:08:14,747 --> 00:08:16,582
Boy, that Ethan Whitehorse,

183
00:08:16,616 --> 00:08:19,685
What a stand-up guy, leaving
her alone at a time like this.

184
00:08:19,719 --> 00:08:21,820
Mm. Have any idea
where he is?

185
00:08:21,855 --> 00:08:25,424
I'll find him.

186
00:08:25,458 --> 00:08:28,560
This is just so weird, and
Sutton getting arrested.

187
00:08:29,829 --> 00:08:30,863
Okay.

188
00:08:30,897 --> 00:08:32,798
What is this?

189
00:08:32,832 --> 00:08:34,433
You haven't said a word
since this happened.

190
00:08:34,467 --> 00:08:35,701
Do you think Sutton had
something to do with it?

191
00:08:35,735 --> 00:08:38,704
It wouldn't surprise me.

192
00:08:38,738 --> 00:08:40,873
Come on...

193
00:08:40,907 --> 00:08:43,575
I know you guys
aren't exactly chums.

194
00:08:43,610 --> 00:08:45,511
What's she been to you, Mads?

195
00:08:45,545 --> 00:08:48,514
She went out of her way
to bust you the other night

196
00:08:48,548 --> 00:08:50,649
with that study date ruse.

197
00:08:50,683 --> 00:08:52,584
Let's not forget
her lying games.

198
00:08:56,589 --> 00:08:58,423
Can I help?

199
00:08:58,458 --> 00:09:00,726
Have you ever been
around horses?

200
00:09:00,760 --> 00:09:03,762
Of course.

201
00:09:10,703 --> 00:09:11,703
It's not funny!

202
00:09:11,738 --> 00:09:13,705
He bit my finger!

203
00:09:13,740 --> 00:09:15,374
What, this guy?

204
00:09:15,408 --> 00:09:17,509
Yes.
No, come on.

205
00:09:17,544 --> 00:09:19,545
Look at this, this is
Teddybear right here.

206
00:09:19,579 --> 00:09:20,746
He's all Teddy, no bear.

207
00:09:22,649 --> 00:09:24,550
Look, basic rule when you're
dealing with horses,

208
00:09:24,584 --> 00:09:26,485
you want to keep your fingers
away from their mouth, okay?

209
00:09:26,519 --> 00:09:29,688
Keep your hand flat,
fingers out, like that.

210
00:09:29,722 --> 00:09:30,722
Want to try it again?

211
00:09:30,757 --> 00:09:33,525
Come on.

212
00:09:33,560 --> 00:09:34,593
Look, he'll be your
friend for life.

213
00:09:34,627 --> 00:09:35,694
Okay...

214
00:09:44,504 --> 00:09:45,904
See?

215
00:09:50,543 --> 00:09:51,710
You love them, don't you?

216
00:09:51,744 --> 00:09:53,879
Horses?

217
00:09:53,913 --> 00:09:57,716
Yeah, I do.

218
00:09:57,750 --> 00:10:01,486
I guess because with them, you
always know where you stand.

219
00:10:01,521 --> 00:10:04,556
All right, we're done here.

220
00:10:04,591 --> 00:10:07,726
Let's go inside.

221
00:10:07,760 --> 00:10:09,728
Or...

222
00:10:11,531 --> 00:10:13,498
We can go out.

223
00:10:13,533 --> 00:10:16,735
I'm sure there's tons of fun
stuff to do around here.

224
00:10:16,769 --> 00:10:19,504
Hey! This isn't
a vacation, okay?!

225
00:10:19,539 --> 00:10:21,573
I'm wanted for murder right now.

226
00:10:21,608 --> 00:10:23,742
I had to leave Emma
back there, alone!

227
00:10:33,116 --> 00:10:37,516
Was Derek dead
when you left the garage?

228
00:10:37,803 --> 00:10:40,204
No. Derek... was alive.

229
00:10:40,239 --> 00:10:42,540
Ethan, he didn't kill Derek,
he was defending himself.

230
00:10:42,581 --> 00:10:44,282
Just defending himself?

231
00:10:44,316 --> 00:10:46,384
You see the way she's
answering these questions?

232
00:10:46,418 --> 00:10:48,553
It's almost like
she wasn't there at all.

233
00:10:48,587 --> 00:10:51,389
But she readily
admits that she was.

234
00:10:51,423 --> 00:10:53,191
That could only mean one thing:

235
00:10:53,225 --> 00:10:54,625
that she's lying
about all of it.

236
00:10:54,660 --> 00:10:55,734
Kid was nervous, Alec.

237
00:10:55,735 --> 00:10:57,295
Wouldn't you be nervous, too,

238
00:10:57,329 --> 00:10:58,596
if you just watched
your boyfriend

239
00:10:58,630 --> 00:11:00,231
kill somebody in cold blood?

240
00:11:00,265 --> 00:11:02,100
Come on,
we don't know that.

241
00:11:02,287 --> 00:11:04,088
Look. See that?

242
00:11:04,122 --> 00:11:05,389
Every time she answers
a question, she looks up

243
00:11:05,424 --> 00:11:07,525
and to the right--
when you're accessing

244
00:11:07,559 --> 00:11:10,227
a true memory, people look up
and to the left.

245
00:11:10,229 --> 00:11:12,430
Lying is to the right; I don't
think she's looked left once.

246
00:11:12,464 --> 00:11:14,365
I don't know,
I wasn't in the room.

247
00:11:14,399 --> 00:11:17,334
<i>But you were with her</i>

248
00:11:17,369 --> 00:11:19,069
before Larkin
got there, right?

249
00:11:19,104 --> 00:11:21,105
I took her to the room,
that's all.

250
00:11:21,139 --> 00:11:22,373
Mm-hmm. So, theoretically,
you would have had

251
00:11:22,407 --> 00:11:24,275
enough time to... prep her

252
00:11:24,309 --> 00:11:27,111
on what to say before
Larkin took over.

253
00:11:27,145 --> 00:11:29,113
I mean, Dan,
come on, let's face it.

254
00:11:29,147 --> 00:11:30,414
You both have a vested interest

255
00:11:30,449 --> 00:11:32,216
in making Ethan look
innocent, don't you?

256
00:11:32,250 --> 00:11:34,118
Lay off it, Alec--
you know I wouldn't do that.

257
00:11:34,152 --> 00:11:35,486
Do I?

258
00:11:37,222 --> 00:11:38,489
Where is he, Dan?

259
00:11:38,523 --> 00:11:41,158
Where did he go?

260
00:11:41,193 --> 00:11:43,427
I have no idea.

261
00:11:48,233 --> 00:11:51,969
You better find him...
and find him soon,

262
00:11:52,003 --> 00:11:54,071
or it's your ass, too.

263
00:12:01,979 --> 00:12:03,913
So...

264
00:12:03,948 --> 00:12:07,817
you gonna tell me
what this trouble is?

265
00:12:09,086 --> 00:12:11,054
I didn't do anything.

266
00:12:11,088 --> 00:12:12,989
I was set up.

267
00:12:14,258 --> 00:12:16,960
You know, for a kid
that never does anything,

268
00:12:16,994 --> 00:12:19,029
you sure get in
a lot of trouble.

269
00:12:23,200 --> 00:12:25,902
Is...
something wrong?

270
00:12:25,936 --> 00:12:27,270
Where'd you get those clothes?

271
00:12:27,305 --> 00:12:30,140
I found them
in the guest room.

272
00:12:30,174 --> 00:12:32,876
Put them back.

273
00:12:34,912 --> 00:12:36,313
I'm confused.

274
00:12:36,347 --> 00:12:38,848
Those were my mom's clothes.

275
00:12:38,883 --> 00:12:40,984
God, she didn't,
like, die in them...

276
00:12:41,018 --> 00:12:43,253
No. She's still alive.

277
00:12:43,287 --> 00:12:46,089
She left when I was 13.

278
00:12:48,225 --> 00:12:50,260
How did I not know this?

279
00:12:50,294 --> 00:12:53,063
'Cause you never asked.

280
00:12:55,900 --> 00:12:58,819
You have got to stop
covering for that boy Sutton.

281
00:12:58,820 --> 00:13:00,567
This isn't joy rides,
stolen laptops.

282
00:13:00,568 --> 00:13:01,004
Honey,

283
00:13:01,038 --> 00:13:02,872
a classmate of
yours is dead.

284
00:13:02,907 --> 00:13:03,973
<i>It was a fight.</i>

285
00:13:04,008 --> 00:13:05,175
<i>Ethan didn't kill him.</i>

286
00:13:05,209 --> 00:13:07,110
Char is one of
my best friends.

287
00:13:07,144 --> 00:13:09,212
Do you honestly believe
that I would watch Ethan

288
00:13:09,246 --> 00:13:10,562
kill her boyfriend?

289
00:13:10,563 --> 00:13:12,816
Okay, enough, enough for now.

290
00:13:12,850 --> 00:13:14,250
But we're not through
talking about this.

291
00:13:14,285 --> 00:13:16,252
Wait. Come here.

292
00:13:19,090 --> 00:13:21,024
We love you so much.

293
00:13:21,058 --> 00:13:23,026
You know you can
tell us anything.

294
00:13:24,061 --> 00:13:25,161
I know.

295
00:13:25,196 --> 00:13:26,830
Good night.

296
00:13:26,864 --> 00:13:28,998
G'night.

297
00:13:29,033 --> 00:13:30,176
How could he do this to her?

298
00:13:30,177 --> 00:13:33,903
I mean, regardless if he's guilty or
innocent, leaving her like this...

299
00:13:33,938 --> 00:13:36,106
I'll tell you one thing, if
he ever does come back to town,

300
00:13:36,140 --> 00:13:37,874
he's not stepping foot
in this house again,

301
00:13:37,908 --> 00:13:39,175
and he's certainly
not seeing Sutton again.

302
00:13:43,848 --> 00:13:45,148
Hey, guys.
Come in.

303
00:13:45,182 --> 00:13:46,950
Hey.
Hey.

304
00:13:46,984 --> 00:13:49,185
We just wanted to check
on Sutton, make sure she's okay.

305
00:13:49,220 --> 00:13:50,218
Well, that's nice of you,

306
00:13:50,219 --> 00:13:52,255
but there's no socializing
for Sutton right now.

307
00:13:52,289 --> 00:13:54,157
Do you guys know
anything about this?

308
00:13:54,191 --> 00:13:54,771
No.

309
00:13:54,772 --> 00:13:57,093
Only what we heard at
the police station.

310
00:13:57,128 --> 00:13:57,628
Police station.

311
00:13:57,629 --> 00:13:59,262
How do you know she was
at the police station?

312
00:13:59,296 --> 00:14:02,031
I heard my dad on the phone.

313
00:14:02,066 --> 00:14:03,933
Well, did you hear him
say anything else?

314
00:14:03,968 --> 00:14:05,935
- Not much.
- Is she all right?

315
00:14:05,970 --> 00:14:07,904
Well, do you
know what happened tonight?

316
00:14:07,938 --> 00:14:10,106
Do you have any idea
where Ethan is?

317
00:14:11,976 --> 00:14:13,877
Hi.
Sorry, I didn't want
to eavesdrop

318
00:14:13,911 --> 00:14:15,779
on you eavesdropping,
but I've been dying

319
00:14:15,813 --> 00:14:17,180
to talk to you all day.

320
00:14:17,214 --> 00:14:19,215
- Are you all right?
- Yeah.

321
00:14:21,786 --> 00:14:22,886
No.

322
00:14:22,920 --> 00:14:24,120
I don't know.

323
00:14:24,155 --> 00:14:26,956
Did I hear
Thayer out there?

324
00:14:26,991 --> 00:14:28,725
Yeah, him and Mads.

325
00:14:29,827 --> 00:14:31,728
Mom and Dad
won't let me talk to them.

326
00:14:31,762 --> 00:14:32,962
Yeah.
I have a feeling

327
00:14:32,997 --> 00:14:35,064
you're gonna be on
lockdown for a while.

328
00:14:36,834 --> 00:14:38,768
Well, you've got me.

329
00:14:38,803 --> 00:14:40,970
I know.

330
00:14:41,005 --> 00:14:42,739
Do you?

331
00:14:42,773 --> 00:14:44,741
It's just that...

332
00:14:44,775 --> 00:14:46,843
lately I feel like
you've kind of been,

333
00:14:46,877 --> 00:14:48,144
you know, a little
more distant...

334
00:14:48,179 --> 00:14:50,079
I know.

335
00:14:50,114 --> 00:14:52,816
I'm sorry.

336
00:14:54,118 --> 00:14:56,052
Well, you're the strongest person I know,

337
00:14:56,086 --> 00:14:58,221
because if this was happening
to me right now,

338
00:14:58,255 --> 00:15:01,724
I'd be... crying my eyes out.

339
00:15:02,893 --> 00:15:05,094
I just can't let myself.

340
00:15:06,130 --> 00:15:08,698
You can with me.

341
00:15:17,074 --> 00:15:20,109
So, thank you
for taking me shopping.

342
00:15:20,144 --> 00:15:22,712
I'll get out of
these clothes and...

343
00:15:22,746 --> 00:15:25,014
put them back where
I found them.

344
00:15:25,049 --> 00:15:26,783
Hey, Ethan.

345
00:15:28,752 --> 00:15:30,887
I'm really sorry.

346
00:15:32,022 --> 00:15:33,122
It's okay.

347
00:15:33,157 --> 00:15:34,924
You didn't know.

348
00:15:34,959 --> 00:15:38,027
No, I-I mean for being...

349
00:15:38,062 --> 00:15:40,763
such a horrible girlfriend.

350
00:15:40,798 --> 00:15:41,865
You know...

351
00:15:41,899 --> 00:15:44,100
back in the day,
before Emma arrived.

352
00:15:46,036 --> 00:15:48,805
It wasn't all bad.

353
00:15:48,839 --> 00:15:51,107
Really?

354
00:15:51,141 --> 00:15:54,744
Yeah. And... now it's my turn
to apologize.

355
00:15:54,778 --> 00:15:56,713
I know the
shopping options

356
00:15:56,747 --> 00:15:57,981
on the rez are pretty limited,

357
00:15:58,015 --> 00:15:59,182
and you're probably
used to some,

358
00:15:59,216 --> 00:16:01,084
- like, mega...
- Wait a minute.

359
00:16:01,118 --> 00:16:03,953
What do you think, I'm some
sort of spoiled princess?

360
00:16:03,988 --> 00:16:07,757
I can totally
be down to earth.

361
00:16:07,791 --> 00:16:09,125
Uh-huh. Yeah.

362
00:16:09,159 --> 00:16:12,729
Uh-huh. Do you remember
the school camping trip?

363
00:16:12,763 --> 00:16:14,097
I wore down

364
00:16:14,131 --> 00:16:18,902
and plaid and hiking boots,
like everybody else.

365
00:16:18,936 --> 00:16:22,071
As I recall, you also plugged
the flatiron into the generator,

366
00:16:22,106 --> 00:16:23,773
taking out power

367
00:16:23,807 --> 00:16:25,942
for everybody else.

368
00:16:25,976 --> 00:16:27,744
Yeah.

369
00:16:27,778 --> 00:16:30,013
But...

370
00:16:30,047 --> 00:16:34,751
<i>do you remember what we did
after the power went out?</i>

371
00:16:40,190 --> 00:16:43,159
You go ahead
and take the guest bedroom.

372
00:16:43,193 --> 00:16:45,929
I'm gonna sleep on the couch.

373
00:16:47,164 --> 00:16:48,798
Sure.

374
00:17:31,712 --> 00:17:32,712
Hey.

375
00:17:32,747 --> 00:17:33,780
What are you up to?

376
00:17:33,814 --> 00:17:35,982
I got to exercise
the horses.

377
00:17:38,786 --> 00:17:39,919
You okay?

378
00:17:39,954 --> 00:17:42,689
I just keep going
over it in my head--

379
00:17:42,723 --> 00:17:45,091
what happened to Derek.

380
00:17:45,126 --> 00:17:46,993
I hit him. He fell.

381
00:17:47,027 --> 00:17:48,762
But you didn't kill him.

382
00:17:48,796 --> 00:17:49,996
I was there, Ethan.

383
00:17:50,030 --> 00:17:51,698
He was breathing.

384
00:17:51,732 --> 00:17:52,966
He was alive.

385
00:17:53,000 --> 00:17:54,934
Then who did kill him?

386
00:17:54,969 --> 00:17:59,706
Obviously, the same person that
told him to get into my car.

387
00:17:59,740 --> 00:18:01,741
And who wrote the note.

388
00:18:01,776 --> 00:18:03,676
Well, Derek, almost
told us who it was.

389
00:18:03,711 --> 00:18:04,938
And they must have known that.

390
00:18:04,939 --> 00:18:07,647
And they followed us up there...

391
00:18:07,681 --> 00:18:09,916
and they killed him.

392
00:18:09,950 --> 00:18:12,819
I may never be able to go home.

393
00:18:12,853 --> 00:18:15,655
Do you realize that?

394
00:18:15,689 --> 00:18:16,823
And I can't stay here.

395
00:18:16,857 --> 00:18:18,858
Hey, where are you going?

396
00:18:18,893 --> 00:18:19,926
What are you doing?

397
00:18:19,960 --> 00:18:22,095
Let me come with you.

398
00:18:22,129 --> 00:18:24,898
Sutton, look, this
isn't like a pony ride

399
00:18:24,932 --> 00:18:26,900
at the county fair, okay?

400
00:18:26,934 --> 00:18:28,968
Come on.

401
00:18:29,003 --> 00:18:31,004
This is Teddybear.

402
00:18:31,038 --> 00:18:33,039
He's my best friend.

403
00:18:33,073 --> 00:18:35,742
All Teddy,
no bear, right?

404
00:18:37,778 --> 00:18:38,945
Come on, help me out.

405
00:18:38,979 --> 00:18:40,747
- All right.
- Well, okay.

406
00:18:40,781 --> 00:18:42,982
Here, give me your foot.

407
00:18:44,819 --> 00:18:46,719
- Ready?
- Yep.

408
00:18:53,894 --> 00:18:55,094
You sure about this?

409
00:18:55,129 --> 00:18:58,731
<i>Please. It's like
riding a bicycle.</i>

410
00:18:58,766 --> 00:19:00,800
A 1,200-pound bicycle
that would crush me

411
00:19:00,835 --> 00:19:02,702
if it landed
on me, but...

412
00:19:02,736 --> 00:19:03,970
All right, let me
saddle this guy up.

413
00:19:04,004 --> 00:19:05,772
We'll take him up there,
along the ridge,

414
00:19:05,806 --> 00:19:07,147
at the end of my dad's land.

415
00:19:07,148 --> 00:19:08,775
It's like we're old friends,
me and Teddybear.

416
00:19:08,809 --> 00:19:11,711
Ethan! Whoa! Ethan!

417
00:19:12,980 --> 00:19:14,981
Hyah!

418
00:19:15,015 --> 00:19:16,082
Ooh... ooh...

419
00:19:16,116 --> 00:19:17,817
Teddy, Teddy, stop!

420
00:19:17,852 --> 00:19:19,085
Ethan!

421
00:19:19,119 --> 00:19:20,920
Steady!

422
00:19:31,799 --> 00:19:33,066
Sweetie.

423
00:19:33,100 --> 00:19:34,901
Um...

424
00:19:34,935 --> 00:19:37,837
you're going to school today,
so you get your phone back.

425
00:19:37,872 --> 00:19:39,138
But if Ethan calls you,

426
00:19:39,173 --> 00:19:41,808
contacts you, texts you,
tweets you...

427
00:19:41,842 --> 00:19:44,911
I don't think fugitives
from the law tweet, Dad.

428
00:19:44,945 --> 00:19:46,179
Laurel...
Just wanted

429
00:19:46,213 --> 00:19:48,114
to remind you
I'm still here.

430
00:19:48,148 --> 00:19:50,116
I'll get it.

431
00:19:50,150 --> 00:19:51,117
Then are we clear?

432
00:19:51,151 --> 00:19:53,086
Yeah, we're clear.

433
00:19:55,222 --> 00:19:57,023
- Hey.
- Hey.

434
00:19:57,057 --> 00:19:59,058
I was just at
that coffee place

435
00:19:59,093 --> 00:20:00,193
around the corner--
I was xeroxing

436
00:20:00,227 --> 00:20:02,028
some fliers for
the show Saturday night.

437
00:20:02,062 --> 00:20:04,731
Thought maybe you'd need
a ride to school?

438
00:20:04,765 --> 00:20:06,032
The show.

439
00:20:06,066 --> 00:20:07,967
What? You're not having
second thoughts, are you?

440
00:20:08,002 --> 00:20:10,803
No, it's not that.

441
00:20:10,838 --> 00:20:12,138
Come in.

442
00:20:12,172 --> 00:20:13,973
You might want to see

443
00:20:14,008 --> 00:20:16,809
these midterm grades-- they
were posted this morning.

444
00:20:16,844 --> 00:20:18,111
I am really

445
00:20:18,145 --> 00:20:20,179
taking school seriously.

446
00:20:20,214 --> 00:20:22,483
Hey, Baz.
What are you doing here so early?

447
00:20:22,484 --> 00:20:25,425
Hey. I just, uh, printed up some
fliers for the show on Saturday.

448
00:20:25,426 --> 00:20:27,820
I've already told him I
won't be able to go now.

449
00:20:27,855 --> 00:20:29,122
Why? Because of me?

450
00:20:29,156 --> 00:20:31,224
Kind of. It's just,
I know we have...

451
00:20:31,258 --> 00:20:33,126
bigger things on
our minds than this.

452
00:20:33,160 --> 00:20:35,128
No. Laurel, you have to.

453
00:20:35,162 --> 00:20:37,163
Sutton's right;
this is important.

454
00:20:37,197 --> 00:20:39,866
I am going to frame this.

455
00:20:41,068 --> 00:20:42,835
Yeah.

456
00:20:42,870 --> 00:20:44,103
Thanks.

457
00:20:44,138 --> 00:20:45,838
Sutton, do you want
to ride with Baz?

458
00:20:45,873 --> 00:20:46,873
No, that's okay.

459
00:20:46,907 --> 00:20:48,041
I'll, uh, drive myself.

460
00:20:48,075 --> 00:20:49,842
But I'll meet you
after school?

461
00:20:49,877 --> 00:20:52,011
- Okay. See you.
- See you.

462
00:20:52,046 --> 00:20:54,113
- Thank you.
- Bye, hon. Yep.

463
00:20:56,116 --> 00:20:58,184
This is a first.

464
00:20:58,218 --> 00:20:59,852
What?

465
00:20:59,887 --> 00:21:03,756
Look at this. Midterm grades--
she got all A's?

466
00:21:03,791 --> 00:21:05,758
Don't you find this
a little odd?

467
00:21:05,793 --> 00:21:08,094
She aced her midterms
the morning after she watched

468
00:21:08,128 --> 00:21:10,730
her boyfriend commit a murder?

469
00:21:10,764 --> 00:21:13,199
Think she's telling
the truth, Ted.

470
00:21:18,105 --> 00:21:19,772
Mads.

471
00:21:24,044 --> 00:21:25,778
I can't stay mad at you

472
00:21:25,813 --> 00:21:26,846
with all that's going on.

473
00:21:26,880 --> 00:21:27,847
Are you okay?

474
00:21:27,881 --> 00:21:30,116
It's crazy, but...

475
00:21:30,150 --> 00:21:32,218
More importantly, how is Char?

476
00:21:32,252 --> 00:21:34,787
Do you have
any idea what it's like

477
00:21:34,822 --> 00:21:36,155
to call one of your best friends

478
00:21:36,190 --> 00:21:38,224
and tell her that
her boyfriend is dead?

479
00:21:38,258 --> 00:21:41,794
And she's devastated
that she can't come to his funeral.

480
00:21:41,829 --> 00:21:43,129
Yeah, it's horrible.

481
00:21:43,163 --> 00:21:46,833
I mean, the whole thing
is just horrible.

482
00:21:47,835 --> 00:21:50,169
You're... not involved

483
00:21:50,204 --> 00:21:51,938
in this, right?

484
00:21:51,972 --> 00:21:53,806
<i>No.    No.</i>

485
00:21:53,841 --> 00:21:56,976
So that wasn't why
you called my dad?

486
00:21:57,011 --> 00:21:58,244
To have your own alibi?

487
00:21:58,278 --> 00:22:01,047
Wait, you mean
when I was waiting for you

488
00:22:01,081 --> 00:22:02,181
at the library?

489
00:22:04,118 --> 00:22:06,119
Look, don't play dumb with me.

490
00:22:06,153 --> 00:22:07,887
No. I...

491
00:22:07,921 --> 00:22:10,156
What is this,
another lying game?

492
00:22:10,190 --> 00:22:12,825
I guess
Ryan was right about you.

493
00:22:21,168 --> 00:22:23,770
All right.

494
00:22:23,804 --> 00:22:25,104
We can break
for lunch now.

495
00:22:25,139 --> 00:22:27,774
Take 'em out
for some more riding later,

496
00:22:27,808 --> 00:22:29,042
unless you're too sore.

497
00:22:29,076 --> 00:22:30,877
No. No.

498
00:22:30,911 --> 00:22:33,046
Couple of physical
therapy sessions,

499
00:22:33,080 --> 00:22:35,048
and I should be just fine.

500
00:22:37,985 --> 00:22:40,820
Hey, what's the
deal with your dad?

501
00:22:40,854 --> 00:22:43,056
He's so awful to you.

502
00:22:45,859 --> 00:22:48,061
He blames me
for my mom leaving.

503
00:22:49,997 --> 00:22:52,932
A while back, I was running
with a pretty bad crowd.

504
00:22:54,234 --> 00:22:56,903
And on a dare,
I hotwired a car,

505
00:22:56,937 --> 00:22:58,938
I got caught.

506
00:22:58,972 --> 00:23:01,174
They sent me to juvie.

507
00:23:02,910 --> 00:23:05,845
Three months later,
when I got out, my mom was gone.

508
00:23:07,815 --> 00:23:09,982
I guess that's why she left.

509
00:23:14,121 --> 00:23:16,722
Ethan Whitehorse.

510
00:23:16,757 --> 00:23:18,891
And what's he done this time?

511
00:23:18,926 --> 00:23:20,960
He's wanted for murder, Ben.

512
00:23:22,996 --> 00:23:24,097
Murder.

513
00:23:24,131 --> 00:23:26,165
Yeah. Have you
heard from him?

514
00:23:26,200 --> 00:23:27,967
Have you seen him?

515
00:23:28,001 --> 00:23:30,575
I haven't seen
either of my sons

516
00:23:30,576 --> 00:23:32,138
since they left four years ago.

517
00:23:32,172 --> 00:23:35,908
Not a call, not
a Christmas card,

518
00:23:35,943 --> 00:23:37,844
and that's the way I like it.

519
00:23:37,878 --> 00:23:39,879
'Cause I don't want
any damn trouble,

520
00:23:39,913 --> 00:23:41,981
which is why I kicked them out
in the first place.

521
00:23:42,015 --> 00:23:44,984
So, you go on,
search the place.

522
00:23:45,018 --> 00:23:47,820
You find him,
you're welcome to him.

523
00:23:51,125 --> 00:23:52,992
All right.

524
00:23:53,026 --> 00:23:54,927
Sorry to have
to bother you, Ben.

525
00:23:54,962 --> 00:23:57,196
Yeah.

526
00:24:03,937 --> 00:24:05,104
Wait.

527
00:24:19,820 --> 00:24:20,987
What did they say?

528
00:24:21,021 --> 00:24:23,823
Doesn't matter.

529
00:24:23,857 --> 00:24:26,926
At the end of the week,
I want you gone.

530
00:24:28,996 --> 00:24:31,764
Both of you.

531
00:24:41,136 --> 00:24:42,870
- "You're The One That I Want."
- Yeah.

532
00:24:42,904 --> 00:24:44,171
Yeah, 'cause that's
what I was thinking.

533
00:24:44,206 --> 00:24:46,374
Then we can start off
with a traditional cover.

534
00:24:46,408 --> 00:24:48,046
Then maybe sort
of end the set...

535
00:24:48,047 --> 00:24:48,976
Justin...

536
00:24:49,111 --> 00:24:50,845
Remember Baz?

537
00:24:50,879 --> 00:24:53,914
Hey, man.

538
00:24:53,949 --> 00:24:57,051
We were just going over
the set list for Saturday.

539
00:24:57,085 --> 00:24:59,153
Great. Can't wait to see it.

540
00:24:59,187 --> 00:25:00,955
Sweet.

541
00:25:00,989 --> 00:25:02,690
All right, later.

542
00:25:02,724 --> 00:25:04,992
Practice at
En's tonight.

543
00:25:05,027 --> 00:25:07,094
This show's gonna be boss.

544
00:25:07,129 --> 00:25:08,929
Boss?

545
00:25:08,964 --> 00:25:11,198
Is that a Baz term?

546
00:25:13,001 --> 00:25:15,803
Did you guys come
to school together?

547
00:25:15,837 --> 00:25:18,773
He thought that with everything
that's going on with Sutton,

548
00:25:18,807 --> 00:25:20,875
that I might
need a ride, so...

549
00:25:20,909 --> 00:25:23,044
I wasn't even supposed
to be in the show.

550
00:25:23,078 --> 00:25:25,880
Just, my parents
wanted me to do it.

551
00:25:25,914 --> 00:25:27,748
What are those?

552
00:25:27,783 --> 00:25:29,016
Flyers.

553
00:25:29,051 --> 00:25:30,785
I'm totally geeking out today

554
00:25:30,819 --> 00:25:32,119
and handing them
out to everyone.

555
00:25:32,154 --> 00:25:33,662
For the first time ever,

556
00:25:33,663 --> 00:25:35,923
I actually want
people to hear me.

557
00:25:38,093 --> 00:25:40,895
Ryan?

558
00:25:40,929 --> 00:25:43,030
Ryan?

559
00:25:43,065 --> 00:25:44,899
What?

560
00:25:44,933 --> 00:25:47,735
What have you been
telling Mads about me?

561
00:25:47,769 --> 00:25:49,070
I've got to get to class.

562
00:25:49,104 --> 00:25:52,139
Okay, wait. Please?

563
00:25:52,174 --> 00:25:54,208
I mean, isn't
whatever happened

564
00:25:54,242 --> 00:25:56,811
in ninth grade, like,
ancient history by now?

565
00:25:56,845 --> 00:25:58,746
I don't consider what happened

566
00:25:58,780 --> 00:26:01,215
at the Black and White Ball
ancient history.

567
00:26:01,249 --> 00:26:03,017
Right.

568
00:26:03,051 --> 00:26:05,019
Black and White Ball.

569
00:26:05,053 --> 00:26:07,722
So now you're going to pretend
you don't remember?

570
00:26:07,756 --> 00:26:10,991
You are unbelievable,
you know that?

571
00:26:48,396 --> 00:26:51,198
Tragedy,

572
00:26:51,232 --> 00:26:53,233
He didn't even make it to 18.

573
00:26:54,502 --> 00:26:56,503
Yeah.

574
00:26:56,538 --> 00:27:00,040
You did a lot for Derek.

575
00:27:00,075 --> 00:27:02,242
Apparently not enough.

576
00:27:04,179 --> 00:27:06,380
He did stuff for
you, too, right?

577
00:27:11,252 --> 00:27:14,054
I might not sure I understand
what you're talking about.

578
00:27:14,089 --> 00:27:15,482
I'm just saying...

579
00:27:15,483 --> 00:27:19,126
I'm just saying, be careful what
you accuse me of, young lady.

580
00:27:21,229 --> 00:27:24,465
Let me ask you
a question, Sutton.

581
00:27:24,499 --> 00:27:27,434
What was Derek wearing
the night of the fight?

582
00:27:29,237 --> 00:27:30,471
I don't know.

583
00:27:30,505 --> 00:27:33,373
It was dark.

584
00:27:33,408 --> 00:27:36,176
Well, yeah, sure,
it was hard to see,

585
00:27:36,211 --> 00:27:38,078
and the lights
were out and all.

586
00:27:38,113 --> 00:27:42,116
I didn't say that
the lights were out.

587
00:27:42,150 --> 00:27:46,086
I mean, they were
low... I think.

588
00:27:46,121 --> 00:27:48,355
You think?

589
00:27:51,526 --> 00:27:55,362
I'm always suspicious of someone
with a selective memory.

590
00:27:58,133 --> 00:28:00,300
Ethan didn't kill Derek.

591
00:28:00,335 --> 00:28:01,936
You and Detective Larkin

592
00:28:01,937 --> 00:28:05,139
need to be looking for
the car that pulled up.

593
00:28:06,407 --> 00:28:08,208
Sutton...

594
00:28:08,243 --> 00:28:10,177
I think you've got me all wrong.

595
00:28:10,211 --> 00:28:12,379
I don't think Ethan did it,
either.

596
00:28:12,413 --> 00:28:14,982
It's just too bad
that he can't be here

597
00:28:15,016 --> 00:28:16,984
to share
his side of the story.

598
00:28:17,018 --> 00:28:19,386
You know, I'd hate to think that
he's gonna be on the run

599
00:28:19,420 --> 00:28:21,255
for the rest of his life

600
00:28:21,289 --> 00:28:23,290
while the real killer gets off
scot-free.

601
00:28:27,903 --> 00:28:30,138
Tell him that next time
you talk to him.

602
00:28:52,061 --> 00:28:53,961
So, Dad...

603
00:28:55,230 --> 00:28:57,231
...how's business going?

604
00:28:59,334 --> 00:29:01,302
We don't have
to have polite conversation.

605
00:29:01,336 --> 00:29:04,105
Fine.

606
00:29:04,139 --> 00:29:06,040
All right, well,
how about any conversation?

607
00:29:07,309 --> 00:29:09,243
You ever hear from Mom?

608
00:29:09,278 --> 00:29:11,012
No.

609
00:29:11,046 --> 00:29:13,047
She has a life.

610
00:29:13,082 --> 00:29:14,215
She left.

611
00:29:14,249 --> 00:29:17,051
Right, because of me.

612
00:29:17,086 --> 00:29:19,921
You and I both know
why she left,

613
00:29:19,955 --> 00:29:21,856
and if she were here right now,

614
00:29:21,890 --> 00:29:24,025
she'd be as disappointed
in you as I am.

615
00:29:25,928 --> 00:29:27,314
Okay, excuse me,
Mr. Whitehorse...

616
00:29:27,315 --> 00:29:27,829
No, Sutton!

617
00:29:27,863 --> 00:29:29,864
- Just forget it.
- No! I...

618
00:29:29,898 --> 00:29:31,299
I don't get it.

619
00:29:33,302 --> 00:29:35,937
Don't you have to care
about someone

620
00:29:35,971 --> 00:29:38,239
in order to be disappointed
in them?

621
00:29:38,273 --> 00:29:41,109
Care about him?

622
00:29:41,143 --> 00:29:43,911
All I ever wanted
was to care about him.

623
00:29:43,946 --> 00:29:46,840
Well, then, what is
holding you back?

624
00:29:46,841 --> 00:29:47,982
He's your son.

625
00:29:49,118 --> 00:29:51,953
Yeah, they told me.

626
00:29:51,987 --> 00:29:53,888
The cops.

627
00:29:53,922 --> 00:29:56,124
You're wanted for murder.

628
00:29:59,294 --> 00:30:02,997
Dad... I didn't do that.

629
00:30:05,134 --> 00:30:07,135
All right?
I didn't murder the guy.

630
00:30:08,270 --> 00:30:10,271
Yeah.

631
00:30:10,305 --> 00:30:12,140
Right.

632
00:30:19,047 --> 00:30:21,048
Ethan, you have to go out there
and tell him what happened.

633
00:30:21,083 --> 00:30:23,918
Look, that might work
in the world you come from,

634
00:30:23,952 --> 00:30:25,953
but not mine.

635
00:30:25,988 --> 00:30:28,055
- Ethan, wait!
- No, no, no.

636
00:30:28,090 --> 00:30:30,191
Look, you've turned
your whole life upside down

637
00:30:30,225 --> 00:30:32,293
trying to find
your birth mother.

638
00:30:32,327 --> 00:30:34,295
Okay, you're expecting
this happy ending.

639
00:30:34,329 --> 00:30:36,164
Well, you take it
from me, Sutton,

640
00:30:36,198 --> 00:30:39,901
that is not gonna happen.

641
00:31:12,169 --> 00:31:13,936
Laurel sounds great.

642
00:31:13,971 --> 00:31:15,304
The whole band does.

643
00:31:15,339 --> 00:31:18,274
She used to be so shy
about performing, but...

644
00:31:18,308 --> 00:31:20,143
she's doing it.

645
00:31:29,987 --> 00:31:31,154
We have great kids.

646
00:31:37,094 --> 00:31:38,394
Oh, God.

647
00:31:38,428 --> 00:31:42,165
Justin's here.

648
00:31:42,199 --> 00:31:47,270
I'll be civil.

649
00:31:49,139 --> 00:31:50,339
Hey, Justin.

650
00:31:50,374 --> 00:31:51,340
Surprised you're here,

651
00:31:51,375 --> 00:31:53,276
considering you and
Laurel broke up.

652
00:31:53,310 --> 00:31:56,212
I'm just here as a friend, sir.

653
00:31:56,246 --> 00:31:58,014
Well, Laurel's happy now.

654
00:31:58,048 --> 00:31:59,949
She moved on.

655
00:32:05,355 --> 00:32:07,023
Yeah.

656
00:32:07,057 --> 00:32:09,225
Guess I have to accept that.

657
00:32:09,259 --> 00:32:12,061
Look, you don't have
to tell her I was here.

658
00:32:12,095 --> 00:32:14,897
Yeah, I probably won't.

659
00:32:19,036 --> 00:32:21,003
How you doing?

660
00:32:21,038 --> 00:32:22,238
Hi.

661
00:32:27,411 --> 00:32:29,946
Have you heard anything?

662
00:32:29,980 --> 00:32:32,048
No, my dad's been out mostly.

663
00:32:32,082 --> 00:32:34,116
I talked to him
at the funeral.

664
00:32:34,151 --> 00:32:37,053
He doesn't think Ethan did it.

665
00:32:37,087 --> 00:32:38,988
He thinks he should come back

666
00:32:39,022 --> 00:32:41,290
so they can catch
the real murderer.

667
00:32:41,325 --> 00:32:43,092
Yeah, I wouldn't fall for it.

668
00:32:43,126 --> 00:32:45,061
More than likely, he's
just trying to get you

669
00:32:45,095 --> 00:32:46,395
to tell Ethan it's
safe to come back.

670
00:32:52,269 --> 00:32:54,070
Can I ask you something?

671
00:32:54,104 --> 00:32:56,205
Do you know
why Mads is mad at me?

672
00:32:56,240 --> 00:32:59,108
Damage control used
to be so much easier

673
00:32:59,142 --> 00:33:02,111
when Sutton would just...
fill me in.

674
00:33:02,145 --> 00:33:04,080
I can ask her.

675
00:33:04,114 --> 00:33:06,048
I know it has something to do

676
00:33:06,083 --> 00:33:08,050
with Ryan
and the Black and White Ball.

677
00:33:08,085 --> 00:33:09,385
Do you remember anything?

678
00:33:09,419 --> 00:33:12,188
No, but I will find out.

679
00:33:16,059 --> 00:33:17,326
- Hey, Mads.
- Hey.

680
00:33:17,361 --> 00:33:18,995
Where's Ryan?

681
00:33:19,029 --> 00:33:21,130
He's getting drinks.

682
00:33:23,433 --> 00:33:25,334
So what's going on
between you and Sutton?

683
00:33:27,037 --> 00:33:30,039
What did she tell you?

684
00:33:30,073 --> 00:33:33,209
She thought she said or did
something to piss Ryan off

685
00:33:33,243 --> 00:33:34,343
at the Black and White Ball.

686
00:33:34,378 --> 00:33:37,346
What-what are you
talking about?

687
00:33:38,982 --> 00:33:40,149
You know what?
It's a little loud in here.

688
00:33:40,183 --> 00:33:42,084
I-I thought she said
something about that,

689
00:33:42,119 --> 00:33:43,185
but I misunderstood.

690
00:33:43,220 --> 00:33:45,154
All right.
I'll-I'll see ya.

691
00:33:55,999 --> 00:33:59,302
Did something happen between you and
Sutton at the Black and White Ball?

692
00:34:05,242 --> 00:34:07,209
Sutton came onto me.

693
00:34:07,244 --> 00:34:10,913
I didn't want to tell you
because she's your best friend.

694
00:34:13,150 --> 00:34:14,984
Are you sure?

695
00:34:15,018 --> 00:34:15,680
Trust me,

696
00:34:15,681 --> 00:34:17,887
she made herself very clear.

697
00:34:17,921 --> 00:34:19,955
That's why I've stayed
away from her.

698
00:34:19,990 --> 00:34:24,060
She's bad news,
and she's not your friend.

699
00:34:35,272 --> 00:34:36,272
Mads?

700
00:34:39,943 --> 00:34:43,079
We're not friends anymore.

701
00:34:47,951 --> 00:34:49,385
- So this is fun.
- Yeah.

702
00:34:54,157 --> 00:34:55,925
What?

703
00:34:55,959 --> 00:34:57,993
We took a vote, and it's time.

704
00:34:58,028 --> 00:34:59,929
For what?

705
00:34:59,963 --> 00:35:01,897
For your initiation.

706
00:35:01,932 --> 00:35:04,133
Should I be worried?

707
00:35:04,167 --> 00:35:05,868
No, not if you like pancakes.

708
00:35:05,902 --> 00:35:08,904
First-time band members,
it's your first gig...

709
00:35:08,939 --> 00:35:10,106
you gotta do IHOP.

710
00:35:11,942 --> 00:35:13,342
It's good, you just gotta
sample every pancake

711
00:35:13,377 --> 00:35:15,344
from every foreign
destination offered.

712
00:35:15,379 --> 00:35:17,913
Could I take a rain check?

713
00:35:17,948 --> 00:35:19,281
There is no rain check
for your first night.

714
00:35:19,316 --> 00:35:21,150
This cannot be re-created,
you know, the magic

715
00:35:21,184 --> 00:35:23,919
and the mystery,
the pancakes.

716
00:35:23,954 --> 00:35:24,920
You don't want to miss this.

717
00:35:26,189 --> 00:35:28,357
I'll see if I can
rearrange my plans.

718
00:35:28,392 --> 00:35:30,226
Okay.

719
00:35:33,130 --> 00:35:34,230
- Those mariachis...
- Yeah,

720
00:35:34,264 --> 00:35:37,967
Why is it always the littlest
guy with the biggest guitar?

721
00:35:38,001 --> 00:35:40,035
- Ding, ding, ding, ding.
- Really.

722
00:35:40,070 --> 00:35:42,371
That's the big guy
with the mandolin.

723
00:35:44,141 --> 00:35:45,341
I don't know.

724
00:35:45,375 --> 00:35:47,009
What a great night,

725
00:35:47,043 --> 00:35:49,044
Yeah.

726
00:35:52,082 --> 00:35:54,950
I should probably go.

727
00:35:56,052 --> 00:35:58,187
Why don't you stay?

728
00:36:01,158 --> 00:36:02,158
The kids?

729
00:36:02,192 --> 00:36:04,160
Yeah.

730
00:36:04,194 --> 00:36:06,228
I was a little surprised
about what you told them.

731
00:36:06,263 --> 00:36:07,329
What?

732
00:36:07,364 --> 00:36:08,864
I mean, part of me
thought you were making

733
00:36:08,899 --> 00:36:10,266
a bigger deal
out of what we have.

734
00:36:10,300 --> 00:36:12,234
What do we have?

735
00:36:12,269 --> 00:36:14,069
Don't turn it around on me.

736
00:36:14,104 --> 00:36:15,938
I'm asking you.

737
00:36:15,972 --> 00:36:17,106
I just don't want
to label things, that's all.

738
00:36:17,140 --> 00:36:18,908
I don't want to...

739
00:36:18,942 --> 00:36:20,342
And I don't want to cause
any problems for anyone.

740
00:36:20,377 --> 00:36:21,343
Please. No problems.

741
00:36:21,378 --> 00:36:23,179
You're not...
You're not.

742
00:36:26,950 --> 00:36:29,351
I-I just think it's pretty
simple, you know.

743
00:36:29,386 --> 00:36:33,355
I knew you
in high school.

744
00:36:33,390 --> 00:36:35,357
Turns out I really
didn't know you at all.

745
00:36:35,392 --> 00:36:38,060
Now here we are.

746
00:36:38,094 --> 00:36:39,328
It's a new us,

747
00:36:39,362 --> 00:36:43,165
a chance to get to know
each other now.

748
00:36:43,200 --> 00:36:47,102
I know one way
we could do that.

749
00:37:01,705 --> 00:37:02,772
Nice try.

750
00:37:02,806 --> 00:37:05,742
Sweet note, but you
could've woke me up.

751
00:37:05,776 --> 00:37:06,776
I didn't have the heart to.

752
00:37:06,810 --> 00:37:07,944
You looked so peaceful
sleeping there.

753
00:37:09,747 --> 00:37:11,681
To be honest, the goal
is to try to get home

754
00:37:11,715 --> 00:37:12,815
before the kids wake up.

755
00:37:12,850 --> 00:37:14,150
You know, avoid that
"walk of shame" thing, so...

756
00:37:14,917 --> 00:37:15,565
Shame?

757
00:37:15,566 --> 00:37:18,720
It's just a turn of phrase,
that's all.

758
00:37:18,755 --> 00:37:20,789
So we're okay?

759
00:37:20,823 --> 00:37:22,758
I think we're
better than okay, yeah.

760
00:37:22,792 --> 00:37:24,593
Okay.

761
00:37:24,627 --> 00:37:26,628
So, now you know
why I'm back.

762
00:37:26,662 --> 00:37:28,797
Do I?

763
00:37:28,831 --> 00:37:33,502
Well, you had to wonder why I
showed up after all these years.

764
00:37:33,536 --> 00:37:34,903
It's crossed my mind, yeah.

765
00:37:34,937 --> 00:37:37,472
I didn't come back
to get away from my ex-husband

766
00:37:37,507 --> 00:37:39,474
or for a fresh start,

767
00:37:39,509 --> 00:37:41,510
not in the traditional
sense, anyway.

768
00:37:41,544 --> 00:37:43,912
I-I came back for you.

769
00:37:46,649 --> 00:37:48,950
Well, you got me.

770
00:37:59,111 --> 00:38:01,913
- Hey.
- Hey.

771
00:38:01,947 --> 00:38:04,716
Come in.

772
00:38:04,750 --> 00:38:06,718
It's kinda crazy over
at my house right now,

773
00:38:06,752 --> 00:38:08,767
but with all the Sutton stuff,

774
00:38:08,768 --> 00:38:11,923
I think I'm flying way
under the radar, so...

775
00:38:11,957 --> 00:38:13,992
I could probably stay
for awhile.

776
00:38:14,026 --> 00:38:16,961
Cool.

777
00:38:16,996 --> 00:38:19,964
Are you mad that I went
out with the band?

778
00:38:21,100 --> 00:38:24,669
No.

779
00:38:24,704 --> 00:38:25,136
Then we're good?

780
00:38:26,772 --> 00:38:28,740
Yeah.

781
00:38:28,774 --> 00:38:31,976
Then why does
it still feel weird?

782
00:38:32,011 --> 00:38:35,046
I came to hear you last night.

783
00:38:35,081 --> 00:38:36,948
You did?

784
00:38:36,982 --> 00:38:38,717
I didn't see you.

785
00:38:40,119 --> 00:38:43,121
That's 'cause you
didn't have a chance.

786
00:38:43,155 --> 00:38:46,991
Your dad basically escorted me
out after your first song.

787
00:38:49,095 --> 00:38:53,131
He told me that you had
moved on, and so should I.

788
00:38:54,900 --> 00:38:56,935
I just want
to come clean, Laurel.

789
00:38:56,969 --> 00:39:00,972
Have a fresh start...
not pile lies on top of lies.

790
00:39:03,676 --> 00:39:06,945
My parents have
some very strong opinions

791
00:39:06,979 --> 00:39:08,980
about their daughters'
boyfriends right now.

792
00:39:10,116 --> 00:39:13,651
This is working.

793
00:39:13,686 --> 00:39:16,054
I see you less, not more.

794
00:39:17,690 --> 00:39:19,858
Let's not waste any more time

795
00:39:19,892 --> 00:39:22,794
debating the future
when we have right now.

796
00:39:36,241 --> 00:39:38,309
So are you still
seeing Rebecca?

797
00:39:39,945 --> 00:39:42,346
Yeah.

798
00:39:42,381 --> 00:39:44,982
And you're still
doing this,

799
00:39:45,017 --> 00:39:47,218
all just to sort of
keep an eye on her?

800
00:39:47,252 --> 00:39:49,220
Mm-hmm.

801
00:39:50,355 --> 00:39:52,390
Have you slept with her?

802
00:39:52,424 --> 00:39:54,025
Whoa...

803
00:39:54,059 --> 00:39:56,928
Ted, I'm a single guy.

804
00:39:56,962 --> 00:39:57,995
She's a single woman.

805
00:39:58,030 --> 00:39:59,030
Yeah.

806
00:39:59,064 --> 00:40:02,333
You know, you should
smile about this.

807
00:40:02,367 --> 00:40:04,268
Think of it this way:

808
00:40:04,303 --> 00:40:06,104
Closer I get to her,

809
00:40:06,138 --> 00:40:10,041
the safer your secret is.

810
00:40:11,343 --> 00:40:13,010
Come on.

811
00:40:23,222 --> 00:40:25,957
Come in.

812
00:40:29,928 --> 00:40:31,362
Glad you came back.

813
00:40:31,396 --> 00:40:35,199
Starting to think what I would
do if I got stuck here.

814
00:40:35,234 --> 00:40:38,002
I needed some time to think.

815
00:40:38,036 --> 00:40:42,006
I'm sorry,
I was out of line.

816
00:40:42,040 --> 00:40:46,177
No, I had no right
to attack your dream

817
00:40:46,211 --> 00:40:47,979
of finding your birth mother.

818
00:40:48,013 --> 00:40:52,016
You and Emma deserve to know
where you come from.

819
00:40:52,050 --> 00:40:57,121
It's just hard for me
to understand why.

820
00:40:57,156 --> 00:41:01,125
I mean, you've got
two parents that love you.

821
00:41:01,160 --> 00:41:05,096
And you have a family
that cares about you.

822
00:41:07,332 --> 00:41:12,303
I have a father who wants
nothing to do with me...

823
00:41:12,337 --> 00:41:16,340
and a mother that I'm probably
never going to see again.

824
00:41:16,375 --> 00:41:19,911
So...

825
00:41:22,181 --> 00:41:28,052
You can't blame
yourself for that.

826
00:41:28,086 --> 00:41:33,090
She left for her own reasons,
who knows what they are.

827
00:41:33,125 --> 00:41:37,195
Your mother didn't leave
because of you,

828
00:41:37,229 --> 00:41:40,198
any more than...

829
00:41:40,232 --> 00:41:44,035
than my mother left
because of me.

830
00:42:06,258 --> 00:42:11,095
Mads, please, we've have
to talk about this.

831
00:42:11,129 --> 00:42:13,164
What's left to talk about?

832
00:42:13,198 --> 00:42:16,934
After all these weeks of blowing
me off and keeping secrets,

833
00:42:16,969 --> 00:42:20,071
suddenly you were nice to me
again, and I fell for it.

834
00:42:20,105 --> 00:42:22,106
You said you'd be my
alibi for the concert,

835
00:42:22,140 --> 00:42:26,077
and then you call my house,
all innocent, and tell my Dad

836
00:42:26,111 --> 00:42:29,914
that I never even
showed up at the library.

837
00:42:29,948 --> 00:42:32,016
No, I didn't.

838
00:42:32,050 --> 00:42:34,085
You've gotta go.

839
00:42:34,119 --> 00:42:35,152
No, Mads, please, you got.

840
00:42:35,187 --> 00:42:37,188
And Ryan told me
that you came onto him

841
00:42:37,222 --> 00:42:38,256
at the Black and White Ball.

842
00:42:38,290 --> 00:42:39,957
So what was that about?

843
00:42:39,992 --> 00:42:41,225
All this time
you were just acting

844
00:42:41,260 --> 00:42:43,928
like you hated him so you could
have him for yourself?

845
00:42:43,962 --> 00:42:46,264
You just can't handle that
a guy might pick me over you.

846
00:42:46,298 --> 00:42:47,298
It wasn't me.

847
00:42:47,332 --> 00:42:48,933
I wouldn't do that to you.

848
00:42:48,967 --> 00:42:51,235
Well, if it wasn't you,
who was it?

849
00:42:52,237 --> 00:42:54,205
It was Sutton!

850
00:42:54,239 --> 00:42:57,008
Sutton might have done those
things to you, but I didn't!

851
00:42:57,042 --> 00:42:58,943
What are you talking about?

852
00:42:58,977 --> 00:43:01,112
You are Sutton.

853
00:43:01,146 --> 00:43:04,849
I... I'm...

854
00:43:04,883 --> 00:43:06,851
I'm not Sutton Mercer.

855
00:43:06,885 --> 00:43:10,021
I am Emma Becker,
her twin sister.

856
00:43:10,055 --> 00:43:15,727
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3

