1
00:00:12,058 --> 00:00:14,006
WOMAN: I've never seen
so much money spent

2
00:00:14,007 --> 00:00:15,841
on so little actual fabric.

3
00:00:15,892 --> 00:00:17,193
Well, you're
always saying

4
00:00:17,277 --> 00:00:18,444
it's what's inside
that counts, right?

5
00:00:18,511 --> 00:00:20,146
Yeah.

6
00:00:20,197 --> 00:00:22,064
Look where that gets me.

7
00:00:22,149 --> 00:00:23,799
Look, well, maybe you
should try wearing

8
00:00:23,867 --> 00:00:25,734
something less "granny"
than the flannel PJ's.

9
00:00:25,802 --> 00:00:27,336
Hey, they keep me warm!

10
00:00:27,404 --> 00:00:28,443
You know what else
can keep you warm?

11
00:00:28,468 --> 00:00:29,668
Yeah, coffee.

12
00:00:29,856 --> 00:00:32,875
(laughs) There's a place on the
third floor. I'll pay.

13
00:00:32,959 --> 00:00:34,493
Oh, man, I just
can't decide...

14
00:00:34,544 --> 00:00:36,345
No, I mean, if you
just wait two weeks,

15
00:00:36,413 --> 00:00:38,214
you can get it for,
like, half the price.

16
00:00:38,298 --> 00:00:40,382
Yeah, but you're missing
the point-- I want it now.

17
00:00:40,467 --> 00:00:42,351
Fine. So pay the money.

18
00:00:42,419 --> 00:00:44,520
No. You're right.
I'll wait.

19
00:00:44,588 --> 00:00:46,255
You're always right.

20
00:00:46,339 --> 00:00:47,556
So we'll go
get coffee,

21
00:00:47,641 --> 00:00:49,391
and then we'll go
back and get it.

22
00:01:06,826 --> 00:01:08,444
(baby fussing)

23
00:01:10,747 --> 00:01:13,065
Aw...

24
00:01:15,502 --> 00:01:18,420
So cute.
(giggles)

25
00:01:18,505 --> 00:01:19,555
(laughs)

26
00:01:19,623 --> 00:01:20,589
(laughs)

27
00:01:28,915 --> 00:01:30,132
(elevator bell dings)

28
00:01:48,034 --> 00:01:49,868
We said we'd
be there at 4:00.

29
00:01:49,936 --> 00:01:51,103
Do you think we'll make it?

30
00:01:51,154 --> 00:01:53,239
Oh, we'll get there by 4:00.

31
00:01:55,041 --> 00:01:55,958
Eva, your hair...

32
00:01:56,042 --> 00:01:57,927
What?
There's a huge piece

33
00:01:57,994 --> 00:01:59,745
missing out of the
middle of your hair!

34
00:01:59,796 --> 00:02:01,446
What?! What?!
Somebody's cut it.

35
00:02:01,498 --> 00:02:02,715
I have no idea.

36
00:02:02,782 --> 00:02:04,083
Would you...?
Where? Where?

37
00:02:04,134 --> 00:02:05,450
How much is it?

38
00:02:05,502 --> 00:02:07,303
How much is it?
I don't know. I don't know.

39
00:02:07,387 --> 00:02:08,437
How much is taken off?

40
00:02:08,505 --> 00:02:10,289
I feel so violated.

41
00:02:10,340 --> 00:02:11,440
(camera shutter clicks)

44
00:02:15,795 --> 00:02:17,263
Isn't it?

45
00:02:17,314 --> 00:02:18,428
Yeah.

46
00:02:18,429 --> 00:02:20,180
BRASS: Four days ago,
a girl in a mall.

47
00:02:20,247 --> 00:02:21,798
Now, this girl,
in a movie theater.

48
00:02:21,882 --> 00:02:22,866
That makes 11.

49
00:02:22,933 --> 00:02:24,551
At least that
have reported it.

50
00:02:24,602 --> 00:02:25,802
I'm sure there's more.

51
00:02:25,886 --> 00:02:29,439
The sheriff is pissed;
bad for the tourist trade.

52
00:02:29,523 --> 00:02:30,690
It's the same story--

53
00:02:30,758 --> 00:02:33,343
chunk of hair cut off
in a public place.

54
00:02:33,411 --> 00:02:34,561
They never
even feel it.

55
00:02:34,612 --> 00:02:36,062
Any of the women see anything?

56
00:02:36,113 --> 00:02:37,263
So far, no.

57
00:02:37,314 --> 00:02:38,565
Guy's a ghost.

58
00:02:38,616 --> 00:02:41,451
Yeah. Well, at least <i>I</i>
have nothing to worry about.

59
00:02:41,535 --> 00:02:43,420
(chuckles):
Yeah.

60
00:02:43,487 --> 00:02:45,038
The whole thing
is creepy.

61
00:02:49,710 --> 00:02:52,262
Ms. Bingham, this
is CSI Russell.

62
00:02:52,329 --> 00:02:53,880
Thanks for coming in.

63
00:02:55,316 --> 00:02:57,634
This shouldn't take
too much longer, right?

64
00:02:57,718 --> 00:03:00,453
I'm just gonna run a comb
through a couple of times,

65
00:03:00,504 --> 00:03:02,439
look for some
loose-cut hairs.

66
00:03:02,506 --> 00:03:04,908
It could help us out a lot.
So...

67
00:03:04,975 --> 00:03:07,126
you were sitting
in a movie theater.

68
00:03:07,178 --> 00:03:08,144
That's right.

69
00:03:08,229 --> 00:03:09,863
Wow. I haven't been
to the movies

70
00:03:09,930 --> 00:03:11,181
for so long.

71
00:03:11,265 --> 00:03:12,766
Which one was it?

72
00:03:12,833 --> 00:03:13,817
Excuse me?

73
00:03:13,901 --> 00:03:16,102
You a Matt Damon fan?
(laughs softly)

74
00:03:16,153 --> 00:03:17,437
Uh...

75
00:03:17,488 --> 00:03:19,622
I'm a...
Daniel Craig girl.

76
00:03:19,690 --> 00:03:21,291
Me, too.

77
00:03:21,358 --> 00:03:22,709
RUSSELL:
The, uh, tuxedo

78
00:03:22,777 --> 00:03:23,860
and the gun, right?

79
00:03:23,944 --> 00:03:24,994
Hard to beat.

80
00:03:25,079 --> 00:03:27,464
So, Paula, you want
to tell me what happened?

81
00:03:27,531 --> 00:03:31,150
I-I didn't... I didn't
realize it until I got home,

82
00:03:31,202 --> 00:03:33,787
so he must have cut
it during the movie.

83
00:03:33,854 --> 00:03:35,154
But I don't get it.
Why my hair?

84
00:03:35,206 --> 00:03:37,474
Honestly, I have no idea.

85
00:03:37,541 --> 00:03:38,525
You do have great hair.

86
00:03:38,592 --> 00:03:39,909
(laughs)
RUSSELL: Well, there is that.

87
00:03:39,977 --> 00:03:41,327
You didn't get
a look at the guy?

88
00:03:41,395 --> 00:03:43,463
No. Just...

89
00:03:43,514 --> 00:03:45,598
Daniel Craig.

90
00:03:45,666 --> 00:03:46,332
(chuckles)

91
00:03:46,383 --> 00:03:47,350
I'm all done.

92
00:03:47,434 --> 00:03:49,602
Yeah, I just have
one more question.

93
00:03:49,670 --> 00:03:51,955
Anything else
strange happen lately?

94
00:03:52,022 --> 00:03:53,273
You know, purse stolen?

95
00:03:53,340 --> 00:03:55,275
Missing keys?
Tires slashed?

96
00:03:55,342 --> 00:03:57,343
No.
Okay.

97
00:03:57,394 --> 00:03:58,361
Good, good.

98
00:03:58,445 --> 00:04:00,163
Well, I am glad to hear that.

99
00:04:00,231 --> 00:04:02,532
Okay. Uh, bottom line,

100
00:04:02,616 --> 00:04:04,317
some creep
took your hair--

101
00:04:04,368 --> 00:04:07,987
don't let him mess
with your head.

102
00:04:09,022 --> 00:04:10,373
Thanks.
I'll see you out.

103
00:04:11,742 --> 00:04:12,992
Hold on a second.

104
00:04:13,043 --> 00:04:15,628
Let me give you... let me
give you one of these.

105
00:04:15,696 --> 00:04:16,663
Call me...

106
00:04:16,714 --> 00:04:18,548
if you, if you
need anything.

107
00:04:18,632 --> 00:04:19,933
Thanks.

108
00:04:20,000 --> 00:04:21,200
Yeah.

109
00:04:23,053 --> 00:04:25,338
Well...

110
00:04:25,389 --> 00:04:26,723
looks like
she feels better.

111
00:04:26,807 --> 00:04:28,758
And based on your performance
in there, so do I.

112
00:04:28,843 --> 00:04:30,176
(phone beeps)

113
00:04:30,227 --> 00:04:33,096
Yeah, I just hope this little
fetish doesn't turn into

114
00:04:33,180 --> 00:04:34,731
something more.

115
00:04:37,434 --> 00:04:39,936
You should start
playing the ponies.

116
00:04:46,777 --> 00:04:50,163
(thunder rumbles)

117
00:04:52,433 --> 00:04:56,119
♪

118
00:04:59,290 --> 00:05:00,924
♪

119
00:05:01,008 --> 00:05:03,409
(thunder rumbles)

120
00:05:07,381 --> 00:05:09,716
BRASS: "The Most Beautiful Girl
in the World."

121
00:05:10,751 --> 00:05:14,020
A little mood
music, I guess.

122
00:05:14,087 --> 00:05:16,139
Hell of a mood to set.

123
00:05:16,223 --> 00:05:18,241
♪

124
00:05:19,944 --> 00:05:22,395
Eva Byron.

125
00:05:22,446 --> 00:05:25,031
Four days ago, she
and her sister filed

126
00:05:25,099 --> 00:05:27,066
a police report.

127
00:05:27,117 --> 00:05:28,701
Our hair freak

128
00:05:28,769 --> 00:05:30,053
took a souvenir
at the mall.

129
00:05:30,120 --> 00:05:31,237
I guess it wasn't enough.

130
00:05:31,288 --> 00:05:33,072
Not anymore.

131
00:05:33,123 --> 00:05:35,124
He made her a blonde.

132
00:05:42,132 --> 00:05:44,884
(Brass groans)

133
00:05:44,952 --> 00:05:46,436
He took her eyes.

134
00:05:46,503 --> 00:05:49,055
That sick bastard.

135
00:05:49,122 --> 00:05:50,139
Why?

136
00:05:50,224 --> 00:05:51,424
Hell with why.

137
00:05:51,475 --> 00:05:53,393
I want to know who.

138
00:05:53,918 --> 00:05:57,918
<font color=#00FF00>♪ CSI 12x13 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Tressed to Kill</font>
Original Air Date on February 8, 2012

139
00:05:57,943 --> 00:06:01,943
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

140
00:06:01,952 --> 00:06:04,988
♪ Who... are you?

141
00:06:05,055 --> 00:06:07,640
♪ Who, who, who, who?

142
00:06:07,691 --> 00:06:10,893
♪ Who... are you?

143
00:06:10,961 --> 00:06:13,029
♪ Who, who, who, who?

144
00:06:13,097 --> 00:06:14,480
♪ I really wanna know

145
00:06:14,531 --> 00:06:17,433
♪ Who... are you?

146
00:06:17,501 --> 00:06:19,085
♪ Oh-oh-oh
♪ <i>Who... ♪</i>

147
00:06:19,152 --> 00:06:23,122
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

148
00:06:23,190 --> 00:06:24,674
♪ Are you!

149
00:06:45,617 --> 00:06:47,868
Guy gave her
a pretty freaky makeover.

150
00:06:47,953 --> 00:06:51,789
Liver temp puts T.O.D.
around 10:00 p.m.

151
00:06:51,840 --> 00:06:53,607
Cause of death?

152
00:06:53,675 --> 00:06:56,978
Other than her eyes, there's no
apparent wound or trauma.

153
00:06:57,045 --> 00:06:58,629
You'll have to wait
till autopsy.

154
00:06:58,680 --> 00:07:01,098
He blinded her.

155
00:07:01,166 --> 00:07:02,717
SIDLE:
What do you think?

156
00:07:02,801 --> 00:07:05,002
Killer didn't want
her to see him.

157
00:07:05,053 --> 00:07:06,988
PHILLIPS: There's
something in her mouth.

158
00:07:07,055 --> 00:07:08,990
Please don't be her eyes.

159
00:07:17,349 --> 00:07:19,400
Oh, that's nasty.

160
00:07:22,020 --> 00:07:23,954
Hair braid.

161
00:07:24,022 --> 00:07:26,290
Shoved down her throat.

162
00:07:26,358 --> 00:07:27,641
Could be our C.O.D.

163
00:07:27,709 --> 00:07:30,211
Definitely a calling card.

164
00:07:42,257 --> 00:07:44,258
(sighs)

165
00:07:45,560 --> 00:07:47,011
Have you talked
to Catherine?

166
00:07:47,062 --> 00:07:49,680
Yeah.
Yeah, have you?

167
00:07:49,731 --> 00:07:51,849
Yeah.

168
00:07:51,900 --> 00:07:54,218
She, uh, sounded good.

169
00:07:54,269 --> 00:07:55,836
Yeah.

170
00:07:55,904 --> 00:07:58,322
She'll show those FBI boys
how to fly straight, huh?

171
00:07:58,390 --> 00:08:00,207
She did it for me.

172
00:08:00,275 --> 00:08:01,625
She did it for all of us.

173
00:08:01,693 --> 00:08:03,778
Well, Quantico isn't
that far, right?

174
00:08:03,862 --> 00:08:05,746
(chuckles)

175
00:08:05,814 --> 00:08:07,998
No, not really.

176
00:08:12,782 --> 00:08:15,867
Well, that can't be good.

177
00:08:15,935 --> 00:08:19,588
So, our hair fetish freak
is now a homicidal maniac.

178
00:08:19,655 --> 00:08:21,072
Eh, that's
just great.

179
00:08:21,140 --> 00:08:22,407
What do we know?

180
00:08:22,458 --> 00:08:24,209
11 women have
come forward to report

181
00:08:24,276 --> 00:08:25,710
they were snipped by this guy.

182
00:08:25,778 --> 00:08:27,128
Including the dead girl?
Yeah.

183
00:08:27,213 --> 00:08:29,581
I got my guys doing welfare
checks on the other ten.

184
00:08:29,632 --> 00:08:30,966
But we need to assume that

185
00:08:31,050 --> 00:08:32,550
there are more women out there
that didn't report it.

186
00:08:32,618 --> 00:08:35,987
Well, let's hope they're
just shy, not dead, too.

187
00:08:36,055 --> 00:08:38,790
Well, best way to know that
is to reach out to the press.

188
00:08:38,841 --> 00:08:41,793
And create a panic?
In my city?

189
00:08:41,844 --> 00:08:43,345
I got enough problems.

190
00:08:43,429 --> 00:08:45,647
This one, you need to solve.

191
00:08:50,069 --> 00:08:53,238
I think she was looking at you
when she said that.

192
00:08:53,305 --> 00:08:55,323
(chuckling):
Yeah, right.

193
00:09:05,117 --> 00:09:08,003
Chain is busted,
but the lock is intact.

194
00:09:08,087 --> 00:09:10,672
She trusted him enough
to open the door to him.

195
00:09:20,383 --> 00:09:23,852
Never had a chance
to realize her mistake.

196
00:09:24,904 --> 00:09:26,955
(loud thud, cracking)

197
00:09:27,023 --> 00:09:28,840
Looks like this is where he did

198
00:09:28,891 --> 00:09:31,526
his extreme makeover,
psychopath edition.

199
00:09:32,862 --> 00:09:34,946
(sighs)

200
00:09:35,014 --> 00:09:37,782
Blow-dryer and curling iron
are still plugged in.

201
00:09:37,850 --> 00:09:40,485
Traces of makeup and
hair dye in the sink.

202
00:09:40,553 --> 00:09:42,487
So he snipped Eva's
hair at the mall.

203
00:09:42,538 --> 00:09:45,123
Obviously, he was attracted
to it for some reason.

204
00:09:45,190 --> 00:09:46,474
Certainly not the color.

205
00:09:46,542 --> 00:09:48,209
He turned her
into a blonde.

206
00:09:48,294 --> 00:09:49,577
You should watch yourself.

207
00:09:49,662 --> 00:09:51,079
Well, he dyed her hair.

208
00:09:51,163 --> 00:09:52,480
You should watch <i>yourself.</i>

209
00:09:52,548 --> 00:09:54,132
True.

210
00:09:55,384 --> 00:09:57,535
Where is the packaging?

211
00:09:57,586 --> 00:09:59,304
You know? The products?

212
00:09:59,371 --> 00:10:02,057
Guess he was smart enough
to take them with him.

213
00:10:02,141 --> 00:10:04,259
Smart enough to wipe
down his prints, too.

214
00:10:04,343 --> 00:10:05,710
Suggests planning.

215
00:10:05,761 --> 00:10:08,680
Guy's not just sick,
he's dangerous.

216
00:10:09,999 --> 00:10:12,650
WOMAN: <i>When we reported</i>
<i>what happened at the mall,</i>

217
00:10:12,718 --> 00:10:15,053
the officer said
it was just some weirdo,

218
00:10:15,104 --> 00:10:17,155
and now my sister...

219
00:10:18,357 --> 00:10:20,291
I'm sorry for your loss.

220
00:10:20,359 --> 00:10:23,745
It's the same guy,
isn't it?

221
00:10:25,247 --> 00:10:27,032
You people should
have warned.

222
00:10:27,083 --> 00:10:31,069
Listen, if I could bring
your sister back, I would.

223
00:10:31,137 --> 00:10:34,255
But I need your help
right now, so we can

224
00:10:34,340 --> 00:10:37,042
keep this from happening
to someone else, okay?

225
00:10:39,795 --> 00:10:41,813
Now, after the
mall incident,

226
00:10:41,881 --> 00:10:44,682
did your sister receive
any strange phone calls?

227
00:10:44,750 --> 00:10:46,551
Did she think somebody
was following her?

228
00:10:46,602 --> 00:10:48,737
Anything like that?
No.

229
00:10:49,772 --> 00:10:52,190
Do you recognize
this dress?

230
00:10:53,225 --> 00:10:55,160
Those sunglasses?

231
00:10:55,227 --> 00:10:57,028
No. Why?

232
00:10:57,096 --> 00:10:59,814
Your sister was wearing
them when we found her.

233
00:10:59,899 --> 00:11:01,166
Those aren't hers.

234
00:11:01,233 --> 00:11:02,550
You sure?
I know Eva's style.

235
00:11:02,618 --> 00:11:04,402
She hated retro.

236
00:11:04,470 --> 00:11:07,205
Even as a kid, she refused
to wear hand-me-downs.

237
00:11:08,474 --> 00:11:10,442
He dressed her up?!

238
00:11:11,777 --> 00:11:13,545
What else did he do to her?

239
00:11:13,612 --> 00:11:14,679
ROBBINS:
<i>I found no sign</i>

240
00:11:14,747 --> 00:11:16,581
of sexual assault,
and besides

241
00:11:16,632 --> 00:11:18,666
the facial lacerations
caused by the door,

242
00:11:18,751 --> 00:11:22,504
there were no other
apparent injuries perimortem.

243
00:11:22,588 --> 00:11:26,074
So the eyes were
gouged out postmortem?

244
00:11:26,142 --> 00:11:29,177
Tissue is withdrawn,
nonresponsive.

245
00:11:29,261 --> 00:11:30,261
Cause of death?

246
00:11:30,312 --> 00:11:33,264
Well, it wasn't
the braid in her throat.

247
00:11:33,315 --> 00:11:35,733
She died
of a morphine overdose.

248
00:11:35,801 --> 00:11:38,186
The killer injected her
in the carotid artery.

249
00:11:38,270 --> 00:11:41,589
Death was
relatively quick.

250
00:11:41,657 --> 00:11:44,359
Boy, I didn't see
that one coming.

251
00:11:44,443 --> 00:11:48,363
Okay, so our guy forces
his way in, kills her,

252
00:11:48,447 --> 00:11:50,048
then he has his fun--

253
00:11:50,116 --> 00:11:53,368
eyes, makeover, braid
down the throat.

254
00:11:53,452 --> 00:11:56,538
And that wasn't the only
hair he left behind.

255
00:11:56,622 --> 00:11:58,273
The killer used
hair extensions

256
00:11:58,340 --> 00:12:01,209
to repair the area
he'd cut off in the elevator.

257
00:12:01,293 --> 00:12:05,780
Not quite the same
shade as the dye job.

258
00:12:05,848 --> 00:12:07,215
So what do you think
it all means?

259
00:12:07,299 --> 00:12:10,685
He breaks her so
he can fix her?

260
00:12:37,913 --> 00:12:41,799
♪

261
00:13:09,387 --> 00:13:11,338
You ever see that
Japanese movie <i>The Ring</i>

262
00:13:11,406 --> 00:13:12,889
about that creepy girl

263
00:13:12,940 --> 00:13:14,064
who lives in a well
and vomits hair?

264
00:13:14,065 --> 00:13:15,416
I thought the only
Japanese culture

265
00:13:15,500 --> 00:13:17,167
that you knew about
was octopus porn.

266
00:13:17,235 --> 00:13:19,353
You should be nicer to me.

267
00:13:19,421 --> 00:13:20,471
Why?

268
00:13:20,538 --> 00:13:21,722
I'll tell you.

269
00:13:22,757 --> 00:13:25,676
The braid you fished
out of your victim

270
00:13:25,743 --> 00:13:28,078
I sorted
and meticulously measured.

271
00:13:28,129 --> 00:13:30,030
Henry ran mitochondrial DNA,

272
00:13:30,098 --> 00:13:31,682
and it turns out
that the hairs

273
00:13:31,749 --> 00:13:33,083
in the braid
are from

274
00:13:33,134 --> 00:13:35,135
26 different women.

275
00:13:35,220 --> 00:13:36,203
Twenty-six?

276
00:13:36,271 --> 00:13:37,438
Including the 11 who reported

277
00:13:37,522 --> 00:13:39,640
having their locks snipped
by our hair stalker.

278
00:13:39,724 --> 00:13:42,476
I know what you're
thinking-- holy hairball.

279
00:13:42,544 --> 00:13:43,977
That's not what I'm thinking.

280
00:13:44,062 --> 00:13:46,764
What I'm thinking is, this braid
may be more than a calling card.

281
00:13:46,831 --> 00:13:48,449
Like a list of
future victims?

282
00:13:48,533 --> 00:13:49,783
If you're braided,
you're branded.

283
00:13:49,868 --> 00:13:50,818
Mm.

284
00:13:50,902 --> 00:13:51,952
Still doesn't
tell us who's next.

285
00:13:52,036 --> 00:13:54,221
HODGES:
So what do we do?

286
00:13:54,289 --> 00:13:56,290
Follow up with the list of names
we do know and see

287
00:13:56,374 --> 00:13:58,692
if anyone's noticed someone
looking over their shoulder.

288
00:14:05,950 --> 00:14:08,068
SHERIFF: Don't need to be
a profiler to see it.

289
00:14:08,136 --> 00:14:12,172
RUSSELL:
Slender, 20s, long hair...

290
00:14:12,257 --> 00:14:14,958
and these are just
the ones we know about.

291
00:14:19,964 --> 00:14:22,015
How are we supposed
to protect these girls?

292
00:14:22,100 --> 00:14:25,469
Well, we can't put a car 24-7
in front of every house.

293
00:14:25,520 --> 00:14:27,187
You just need
to catch this guy.

294
00:14:27,272 --> 00:14:30,491
Any no-shows among the women
who came forward?

295
00:14:30,575 --> 00:14:32,192
Yeah, one:
Joyce Debernardi.

296
00:14:32,277 --> 00:14:33,310
Henderson address.

297
00:14:33,361 --> 00:14:36,313
I left a, a message
on her cell.

298
00:14:36,364 --> 00:14:39,283
(ringtone playing)

299
00:14:39,334 --> 00:14:40,200
Brass.

300
00:14:40,285 --> 00:14:42,486
He was checking up on her.

301
00:14:42,537 --> 00:14:43,704
Hey, Jim.

302
00:14:43,788 --> 00:14:45,789
(sighs)

303
00:14:48,226 --> 00:14:50,827
Joyce Debernardi just showed up.

304
00:15:02,140 --> 00:15:04,057
SIDLE:
Day shift got the call.

305
00:15:04,142 --> 00:15:06,443
Similar crime
scene, same M.O.

306
00:15:06,511 --> 00:15:08,462
RUSSELL: She was found
just like this?

307
00:15:08,530 --> 00:15:11,882
Déjà vu all over again.

308
00:15:13,902 --> 00:15:15,852
Not quite.

309
00:15:15,904 --> 00:15:19,856
Eva's eyes
were gouged out.

310
00:15:19,908 --> 00:15:21,291
This is different.

311
00:15:21,359 --> 00:15:24,194
Proteins in the cornea
are coagulated.

312
00:15:24,245 --> 00:15:26,830
Bastard used ammonia
to blind her.

313
00:15:30,368 --> 00:15:34,721
(screams)

314
00:15:36,224 --> 00:15:40,310
They, uh, found vomit in
close proximity to the body.

315
00:15:40,378 --> 00:15:41,478
Reaction to the chemical.

316
00:15:41,546 --> 00:15:42,479
Unlike Eva,

317
00:15:42,547 --> 00:15:43,764
she was alive when he did this.

318
00:15:43,848 --> 00:15:44,982
Alive but helpless.

319
00:15:45,049 --> 00:15:47,501
They also found partially
digested pills--

320
00:15:47,569 --> 00:15:49,219
Succinylcholine
in vomitus.

321
00:15:49,270 --> 00:15:51,338
That's a paralytic.

322
00:15:51,406 --> 00:15:53,290
That's how he's getting
better at the makeup.

323
00:15:53,358 --> 00:15:55,375
(panting)

324
00:15:57,946 --> 00:15:59,780
(gasping quietly)

325
00:15:59,847 --> 00:16:02,332
He's taking his time,
he's savoring it.

326
00:16:02,400 --> 00:16:04,184
He's getting more confident.

327
00:16:04,252 --> 00:16:06,903
Which means he's getting
harder to catch.

328
00:16:16,929 --> 00:16:18,730
(weak breathing)

329
00:16:24,520 --> 00:16:26,170
(weakly):
Help...

330
00:16:50,179 --> 00:16:52,096
Two women--

331
00:16:52,181 --> 00:16:55,122
both have their hair cut by this
nut-job, now they're dead,

332
00:16:55,124 --> 00:16:57,809
dressed up
like some '70s fantasy.

333
00:16:57,877 --> 00:16:59,294
When did we get
the first report

334
00:16:59,362 --> 00:17:00,495
of this guy cutting hair?

335
00:17:01,331 --> 00:17:02,464
Three weeks ago,
Sheriff.

336
00:17:02,531 --> 00:17:03,698
Three weeks?

337
00:17:03,750 --> 00:17:05,033
Clearly he didn't just
step over the line.

338
00:17:05,084 --> 00:17:07,319
This guy's escalating.
Fast.

339
00:17:07,387 --> 00:17:08,453
What are you two doing about it?

340
00:17:08,521 --> 00:17:09,504
Well, right now,
we're listening

341
00:17:09,572 --> 00:17:11,456
'cause he's, he's talking to us.

342
00:17:11,524 --> 00:17:13,258
He's sending letters now, what?

343
00:17:13,343 --> 00:17:16,928
No, these... found
in the throats

344
00:17:17,013 --> 00:17:18,096
of our two victims.

345
00:17:18,181 --> 00:17:20,982
That braid has hair
from 26 different women,

346
00:17:21,050 --> 00:17:23,668
including our two
murdered ones.

347
00:17:23,736 --> 00:17:26,004
He's given us a list
of who he's going after.

348
00:17:26,072 --> 00:17:27,656
11 of the names
we know,

349
00:17:27,724 --> 00:17:30,392
15 we don't--
women whose hair has been cut

350
00:17:30,443 --> 00:17:31,827
but they never came forward
to report it.

351
00:17:31,894 --> 00:17:33,228
All of these women

352
00:17:33,279 --> 00:17:35,864
are in danger
and they all deserve to know it.

353
00:17:37,083 --> 00:17:39,835
I came here to be briefed,
not told what to do.

354
00:17:39,902 --> 00:17:41,002
I understand,
but I think

355
00:17:41,070 --> 00:17:42,571
we need to go to the press.

356
00:17:42,638 --> 00:17:44,339
You know, any panic
this may cause--

357
00:17:44,407 --> 00:17:47,492
it's worth it if we can save
just, just one life.

358
00:17:49,462 --> 00:17:51,863
I'll talk to the mayor.

359
00:17:51,931 --> 00:17:52,964
Thank you.

360
00:17:53,049 --> 00:17:54,182
That's my job.

361
00:17:54,250 --> 00:17:55,434
Do yours.

362
00:17:56,936 --> 00:17:58,887
HODGES: <i>Dresses our victims</i>
<i>were found in</i>

363
00:17:58,938 --> 00:18:01,923
are both vintage,
no retro imitations,

364
00:18:01,991 --> 00:18:04,359
the real deal,
circa 1978.

365
00:18:04,427 --> 00:18:06,678
(snickers)
What?

366
00:18:06,746 --> 00:18:08,763
I... I can't talk to you
behind that dress, man.

367
00:18:08,815 --> 00:18:10,232
Looks like you're wearing
that thing.

368
00:18:10,283 --> 00:18:11,416
Oh.
(chuckles)

369
00:18:11,484 --> 00:18:14,202
So, '70s, huh,
you sure about that?

370
00:18:14,270 --> 00:18:15,520
Yeah, I spoke
with an expert.

371
00:18:15,588 --> 00:18:16,538
Oh, yeah, who's that?

372
00:18:16,605 --> 00:18:18,373
My mother.
Mm.

373
00:18:18,441 --> 00:18:19,908
She's a bit of
a clotheshorse.

374
00:18:19,959 --> 00:18:21,710
Still has the figure
for it, though.

375
00:18:21,777 --> 00:18:23,061
I'll take
your word for that.

376
00:18:23,129 --> 00:18:26,548
Well, anyway, uh, hand-
stitching on the sleeve,

377
00:18:26,615 --> 00:18:27,883
original label,
real silk,

378
00:18:27,950 --> 00:18:31,787
all beautifully preserved,
thanks to dichlorobenzene.

379
00:18:31,854 --> 00:18:32,787
You mean mothballs.

380
00:18:32,839 --> 00:18:33,872
Exactly.

381
00:18:33,940 --> 00:18:35,307
So I doubt that the
killer found these

382
00:18:35,391 --> 00:18:36,458
on a rack in a
thrift store.

383
00:18:36,526 --> 00:18:37,876
No, he probably
had 'em in storage,

384
00:18:37,944 --> 00:18:39,578
then pulled 'em out
and put 'em

385
00:18:39,645 --> 00:18:40,812
on our victims.

386
00:18:40,897 --> 00:18:42,597
Perhaps these dresses belong
to somebody he knows.

387
00:18:42,648 --> 00:18:45,633
Yeah, it's starting
to add up now.

388
00:18:45,685 --> 00:18:46,902
Maybe it wasn't
somebody he knows

389
00:18:46,969 --> 00:18:48,186
but someone
he was trying

390
00:18:48,271 --> 00:18:50,355
to turn these women into.

391
00:18:50,423 --> 00:18:52,190
The mayor and I wish
to assure the city

392
00:18:52,258 --> 00:18:53,425
that we are doing all we can

393
00:18:53,493 --> 00:18:55,577
to bring this perpetrator
to justice.

394
00:18:55,644 --> 00:18:56,561
As a woman,

395
00:18:56,629 --> 00:18:58,914
parent,

396
00:18:58,981 --> 00:19:01,649
I understand your
fears, and I appeal

397
00:19:01,701 --> 00:19:03,985
to anyone who may have been
a victim

398
00:19:04,053 --> 00:19:06,738
of the Shear Stalker
or who may have any information

399
00:19:06,806 --> 00:19:10,725
regarding his identity,
to please call 911.

400
00:19:10,793 --> 00:19:13,879
Shear Stalker-- wow,
they already have a name.

401
00:19:13,963 --> 00:19:15,464
You got the sheriff

402
00:19:15,515 --> 00:19:16,798
to go public.

403
00:19:16,849 --> 00:19:18,300
Very impressive.

404
00:19:18,351 --> 00:19:20,969
I appealed to her sense
of civic duty.

405
00:19:21,020 --> 00:19:22,187
And her fear of voters?

406
00:19:23,473 --> 00:19:26,625
There's a lot
riding on this.

407
00:19:26,659 --> 00:19:28,527
We'll catch him.

408
00:19:29,862 --> 00:19:33,465
Hodges, um, told me
about the dresses.

409
00:19:33,533 --> 00:19:35,534
I mean, we may not be getting
a picture of our killer,

410
00:19:35,618 --> 00:19:38,353
but maybe we have
a picture of his obsession.

411
00:19:38,404 --> 00:19:40,322
Blonde, size-six.

412
00:19:40,373 --> 00:19:41,973
If she were in her
20s in the 1970s,

413
00:19:42,041 --> 00:19:43,959
she'd be 60-something now.

414
00:19:44,026 --> 00:19:46,661
What do you think
this guy's deal is--

415
00:19:46,712 --> 00:19:47,796
fear of women,

416
00:19:47,863 --> 00:19:50,865
something deeper, maybe
"Mommy never loved me"?

417
00:19:50,917 --> 00:19:53,969
Personally, I always tend
to go to my <i>Psycho</i> place

418
00:19:54,036 --> 00:19:55,703
when killers start
playing dress-up.

419
00:19:55,755 --> 00:19:57,439
I always go to my
Ted Bundy place--

420
00:19:57,507 --> 00:20:00,091
predator, narcissistic,

421
00:20:00,176 --> 00:20:03,278
dissociative identity disorder,
woman hater.

422
00:20:03,346 --> 00:20:04,262
I'm not so sure.

423
00:20:04,347 --> 00:20:06,314
Tox came back
on our second victim--

424
00:20:06,382 --> 00:20:07,432
same as the first.

425
00:20:07,517 --> 00:20:08,483
C.O.D.--
morphine overdose.

426
00:20:08,551 --> 00:20:10,769
I mean, tha-that's
oddly gentle.

427
00:20:10,853 --> 00:20:12,771
He's putting them
to sleep, you know?

428
00:20:12,855 --> 00:20:14,722
Plus, all the care
he's taking to,

429
00:20:14,774 --> 00:20:16,891
to remake them,
to redress them.

430
00:20:16,943 --> 00:20:18,960
Where are going with this?

431
00:20:19,028 --> 00:20:21,413
You know, put it all together,
maybe it doesn't spell hate.

432
00:20:21,497 --> 00:20:22,847
Maybe it spells love.

433
00:20:22,915 --> 00:20:25,000
Love?! Really!

434
00:20:26,285 --> 00:20:28,870
Well, he's still
gouging their eyes out.

435
00:20:31,257 --> 00:20:33,258
That's true.

436
00:20:35,561 --> 00:20:37,329
BRODY: These are the hair extensions
Doc Robbins found

437
00:20:37,396 --> 00:20:38,346
on our victims.

438
00:20:38,414 --> 00:20:39,681
The hair...

439
00:20:39,749 --> 00:20:41,900
all came from one person.

440
00:20:41,968 --> 00:20:44,052
I compared it to the 26 other
hairs we found in the braids.

441
00:20:44,103 --> 00:20:45,036
Guess what?

442
00:20:45,104 --> 00:20:46,071
No match on any of them.

443
00:20:46,138 --> 00:20:49,024
So, if the braid
is a to-do list,

444
00:20:49,091 --> 00:20:50,825
then this person
is not a target.

445
00:20:50,893 --> 00:20:52,861
Henry run DNA?

446
00:20:52,928 --> 00:20:54,762
Yep, hair and dress match.

447
00:20:54,814 --> 00:20:56,197
Okay, killer
definitely had access

448
00:20:56,265 --> 00:20:58,033
to clothes and hair
from the same person.

449
00:20:58,100 --> 00:21:00,569
The person he's making
our victims into,

450
00:21:00,620 --> 00:21:03,488
and I'm assuming that this
mystery woman is not in CODIS.

451
00:21:03,573 --> 00:21:06,658
No, so I ran isotope ratios
on the hair.

452
00:21:06,726 --> 00:21:09,010
I can't give you an exact
timeline, but it looks like

453
00:21:09,078 --> 00:21:11,162
our mystery woman
has been doing some traveling--

454
00:21:11,230 --> 00:21:12,614
Japan, Germany, Southern Nevada.

455
00:21:12,665 --> 00:21:14,232
She gets around.

456
00:21:14,300 --> 00:21:15,333
And not for pleasure.

457
00:21:15,418 --> 00:21:16,735
I also ran tox.

458
00:21:16,802 --> 00:21:18,053
Every time she traveled,

459
00:21:18,120 --> 00:21:21,439
readings would spike in
alkylatic antineoplastic agents

460
00:21:21,507 --> 00:21:22,557
and antimetabolites.

461
00:21:22,625 --> 00:21:24,075
Cancer meds.
Turns out

462
00:21:24,143 --> 00:21:26,561
Hamburg, Tokyo, and Las Vegas
all have hospitals

463
00:21:26,629 --> 00:21:28,546
that specialize in rare cancers.

464
00:21:28,614 --> 00:21:30,465
Which hospital in Vegas?

465
00:21:31,800 --> 00:21:33,718
SIDLE:
<i>Dr. Bill Ryan?</i>

466
00:21:33,786 --> 00:21:35,070
That's right.

467
00:21:35,137 --> 00:21:36,271
Hi. Uh, CSI Sidle.

468
00:21:36,322 --> 00:21:37,472
This is CSI Brody.

469
00:21:37,523 --> 00:21:38,690
From the crime lab-- we called.

470
00:21:38,758 --> 00:21:40,492
How can I help you?

471
00:21:40,576 --> 00:21:43,578
We are looking for a patient
who is-- <i>was</i> under your care.

472
00:21:43,646 --> 00:21:46,648
SIDLE: We know that the, uh,
patient is female.

473
00:21:46,699 --> 00:21:50,285
She was treated previously at
clinics in Tokyo and Hamburg.

474
00:21:52,672 --> 00:21:55,323
You know
who we're talking about?

475
00:21:55,374 --> 00:21:57,825
I'm sorry, even if I did,
doctor-patient confidentiality

476
00:21:57,877 --> 00:22:00,261
would preclude me
from confirming it.

477
00:22:00,329 --> 00:22:01,396
SIDLE:
Of course.

478
00:22:01,464 --> 00:22:04,215
Have you watched
TV lately?

479
00:22:04,300 --> 00:22:06,284
The killer who is cutting
people's hair?

480
00:22:06,352 --> 00:22:08,687
Does this patient
you're looking for

481
00:22:08,771 --> 00:22:10,288
have something to do with that?

482
00:22:10,356 --> 00:22:13,007
She may be our only way
to identify that killer.

483
00:22:13,059 --> 00:22:15,360
SIDLE:
Yeah, doctor, um,

484
00:22:15,444 --> 00:22:16,611
Do you have a wife?

485
00:22:16,679 --> 00:22:18,012
Daughters, a sister?

486
00:22:18,064 --> 00:22:21,633
Women all over this town are
absolutely terrified right now.

487
00:22:21,701 --> 00:22:24,686
I carry a gun, and you
know the first thing I did

488
00:22:24,737 --> 00:22:26,237
when I stepped
off your elevator?

489
00:22:26,322 --> 00:22:27,522
I checked my hair.

490
00:22:27,573 --> 00:22:30,208
I looked behind me
to make sure nobody was there.

491
00:22:53,232 --> 00:22:55,883
Look, I'm going to
go grab a coffee.

492
00:22:55,935 --> 00:22:57,185
When I get back,

493
00:22:57,236 --> 00:22:59,738
I hope that file
is still here.

494
00:23:01,073 --> 00:23:03,658
Thank you, Doctor.

495
00:23:08,748 --> 00:23:10,682
RUSSELL:
<i>Her name's Lucinda Kemp.</i>

496
00:23:10,750 --> 00:23:13,068
Cancer patient,
Desert Palm Hospital.

497
00:23:13,135 --> 00:23:14,902
She may be our killer's muse.

498
00:23:14,954 --> 00:23:16,904
Muse? Muse how?

499
00:23:16,956 --> 00:23:19,007
Well, he's dressing the victims
up in her clothes.

500
00:23:19,074 --> 00:23:20,959
He's making them up
to look like her.

501
00:23:21,043 --> 00:23:22,243
A younger version of her.

502
00:23:22,294 --> 00:23:23,344
Really?

503
00:23:23,412 --> 00:23:24,813
A dying cancer patient?

504
00:23:24,880 --> 00:23:28,550
That's some theory
you got going on there.

505
00:23:28,601 --> 00:23:32,353
Well, I'm feeling a hell of a
lot better about it right now.

506
00:23:34,106 --> 00:23:35,807
What do you think?

507
00:23:35,875 --> 00:23:38,893
Two dead young women.

508
00:23:41,930 --> 00:23:44,265
And your muse is a dead ringer.

509
00:23:49,642 --> 00:23:51,843
(thunder rumbling)

510
00:24:10,863 --> 00:24:12,998
(doorbell buzzes)

511
00:24:16,065 --> 00:24:17,166
(knocking on door)

512
00:24:20,236 --> 00:24:21,236
(knocking)

513
00:24:22,422 --> 00:24:24,022
RUSSELL:
Paula?

514
00:24:24,090 --> 00:24:26,175
Hey, uh, you said
I could call you anytime.

515
00:24:26,242 --> 00:24:27,292
Is something the matter?

516
00:24:27,377 --> 00:24:29,178
I think somebody
was inside my house.

517
00:24:29,245 --> 00:24:31,046
The sliding door
is open a little,

518
00:24:31,097 --> 00:24:32,798
and there's someone
banging on my door.

519
00:24:32,882 --> 00:24:34,016
(doorbell buzzes, knocking)

520
00:24:34,083 --> 00:24:36,101
Could you have left it open?

521
00:24:36,186 --> 00:24:38,470
No... I don't... Maybe?

522
00:24:38,555 --> 00:24:40,222
(knocking continues)

523
00:24:40,290 --> 00:24:41,473
There's somebody
knocking at my door.

524
00:24:41,558 --> 00:24:42,641
Paula, listen to me.

525
00:24:42,726 --> 00:24:43,942
Can you see who it is?

526
00:24:44,027 --> 00:24:45,077
Hold on.

527
00:24:50,250 --> 00:24:52,034
It's a delivery guy.

528
00:24:52,101 --> 00:24:53,435
I'm scared.

529
00:24:53,486 --> 00:24:55,037
Do not open the door.

530
00:24:55,104 --> 00:24:57,372
Tell him you'll pick up
the package later.

531
00:24:57,440 --> 00:24:59,825
I'll send a car over
to check on you right now.

532
00:24:59,893 --> 00:25:01,276
Okay.

533
00:25:01,327 --> 00:25:03,212
Everything's gonna be okay.

534
00:25:03,279 --> 00:25:05,063
I promise.

535
00:25:05,131 --> 00:25:06,131
Thanks.

536
00:25:06,216 --> 00:25:07,382
BRASS:
<i>I did a welfare check</i>

537
00:25:07,450 --> 00:25:08,550
on Paula Bingham.

538
00:25:08,618 --> 00:25:10,719
She's okay; really was
a delivery guy.

539
00:25:10,787 --> 00:25:11,953
But I can't blame her, though.

540
00:25:12,005 --> 00:25:13,055
Everyone's scared.

541
00:25:13,122 --> 00:25:15,691
Sooner we catch this guy,
the better.

542
00:25:15,759 --> 00:25:18,560
I'm just hoping
that Norma Desmond

543
00:25:18,628 --> 00:25:20,145
can I.D. her secret admirer.

544
00:25:20,230 --> 00:25:21,630
Talk to you later.

545
00:25:21,681 --> 00:25:24,683
Mrs. Kemp, do you
recognize these women?

546
00:25:29,956 --> 00:25:31,106
No, I don't think so.

547
00:25:31,157 --> 00:25:32,140
Should I?

548
00:25:32,192 --> 00:25:33,408
They were murdered.

549
00:25:33,476 --> 00:25:35,077
After that, the killer

550
00:25:35,145 --> 00:25:37,479
gave them a makeover.

551
00:25:37,530 --> 00:25:39,615
Dyed her hair blonde,
red lipstick,

552
00:25:39,666 --> 00:25:41,483
mascara.

553
00:25:41,551 --> 00:25:44,486
That's... horrible.

554
00:25:44,537 --> 00:25:46,605
Truly, but...

555
00:25:46,673 --> 00:25:48,891
why are you showing them to me?

556
00:25:48,958 --> 00:25:50,209
Those are your dresses, right?

557
00:25:50,293 --> 00:25:52,344
Well, I mean, they certainly
look like my dresses.

558
00:25:52,428 --> 00:25:53,662
They're my style.

559
00:25:53,713 --> 00:25:55,497
My style never
goes out of style.

560
00:25:55,548 --> 00:25:56,715
I don't understand

561
00:25:56,800 --> 00:25:57,883
why you're showing me these.

562
00:25:57,967 --> 00:25:59,334
I don't, either.

563
00:25:59,385 --> 00:26:00,469
On the phone,
you said you

564
00:26:00,520 --> 00:26:01,553
needed me to answer
some questions.

565
00:26:01,638 --> 00:26:03,505
Now, I come down here,

566
00:26:03,556 --> 00:26:06,141
and you're treating me
like a common criminal.

567
00:26:06,192 --> 00:26:07,609
These two women are dead.

568
00:26:07,677 --> 00:26:09,361
And the evidence suggests

569
00:26:09,362 --> 00:26:11,121
that you're our only
link to our killer.

570
00:26:11,122 --> 00:26:12,630
Evidence?
What evidence?

571
00:26:12,866 --> 00:26:13,966
Well, Adam,

572
00:26:14,033 --> 00:26:16,251
the women were staged

573
00:26:16,319 --> 00:26:18,570
in dresses that
had residual DNA.

574
00:26:18,655 --> 00:26:21,073
That DNA matched
hair extensions

575
00:26:21,157 --> 00:26:23,675
that were attached
to the victim's heads.

576
00:26:23,743 --> 00:26:26,428
Hair that came from your mother.

577
00:26:26,496 --> 00:26:27,462
My hair?

578
00:26:28,431 --> 00:26:30,299
No, that's impossible.

579
00:26:30,366 --> 00:26:31,817
Well, ma'am, in
this day and age,

580
00:26:31,885 --> 00:26:33,802
everything's possible.
Really, Captain.

581
00:26:33,870 --> 00:26:35,203
It's not.

582
00:26:38,591 --> 00:26:40,208
No one has taken my hair.

583
00:26:40,260 --> 00:26:44,496
Because the cancer
already took it.

584
00:26:44,564 --> 00:26:46,181
Three months ago,
my mother finished

585
00:26:46,232 --> 00:26:47,766
her last stage of chemo.

586
00:26:47,851 --> 00:26:50,602
You can see the results.

587
00:26:50,687 --> 00:26:51,937
I'm... sorry.

588
00:26:52,005 --> 00:26:53,438
I'm not.

589
00:26:53,523 --> 00:26:55,557
I'm done being sorry.

590
00:26:55,608 --> 00:26:58,560
Or... afraid.

591
00:26:58,611 --> 00:27:00,896
Or reflective.

592
00:27:00,947 --> 00:27:02,831
I am in remission.

593
00:27:02,899 --> 00:27:04,867
Thanks to Dr. Ryan.

594
00:27:04,918 --> 00:27:07,836
And to Jeffrey's
positive attitude.

595
00:27:07,904 --> 00:27:09,288
And who is Jeffrey?

596
00:27:09,372 --> 00:27:10,856
Jeffrey Fitzgerald.

597
00:27:10,924 --> 00:27:11,840
Beautiful man.

598
00:27:11,908 --> 00:27:13,508
Inside and out.

599
00:27:15,712 --> 00:27:16,962
Mrs. Kemp, is that wig

600
00:27:17,046 --> 00:27:18,914
made from your real hair?

601
00:27:18,965 --> 00:27:22,634
When I started to lose my hair,

602
00:27:22,719 --> 00:27:25,470
someone recommended a wig maker.

603
00:27:25,555 --> 00:27:28,357
I did my homework, and
I found the best: Jeffrey.

604
00:27:28,424 --> 00:27:30,893
When your insides
are eroding,

605
00:27:30,960 --> 00:27:34,880
your outside's
all you have left.

606
00:27:34,948 --> 00:27:37,649
Your, uh, wig maker, Jeffrey,

607
00:27:37,734 --> 00:27:39,935
was he was the one who collected
your hair to make the wig?

608
00:27:39,986 --> 00:27:42,204
No. I did.

609
00:27:42,271 --> 00:27:43,405
I brought it to his studio.

610
00:27:43,456 --> 00:27:44,373
It's out near Silverado Ranch.

611
00:27:44,440 --> 00:27:45,524
Along with some
of my dresses.

612
00:27:45,592 --> 00:27:47,409
As inspiration.

613
00:27:47,460 --> 00:27:48,727
Inspiration?

614
00:27:48,795 --> 00:27:50,412
Jeffrey is an artist.

615
00:27:50,463 --> 00:27:53,949
He asked me when I felt the
most beautiful, so that he could

616
00:27:54,000 --> 00:27:55,167
repaint my life.

617
00:27:55,251 --> 00:27:57,002
He knows hair

618
00:27:57,086 --> 00:27:59,671
like Monet knows light.

619
00:27:59,756 --> 00:28:01,256
When was the last time
you saw Jeffrey?

620
00:28:01,307 --> 00:28:03,392
Just a few days ago.

621
00:28:03,459 --> 00:28:06,011
He still comes around
to give me a comb-out.

622
00:28:06,095 --> 00:28:08,296
He sounds

623
00:28:08,348 --> 00:28:11,149
very devoted to you.

624
00:28:13,486 --> 00:28:15,437
(thunder rumbling)

625
00:28:16,739 --> 00:28:18,223
(sirens wail in distance)

626
00:28:18,291 --> 00:28:20,993
Mr. Fitzgerald!
LVPD!

627
00:28:30,420 --> 00:28:32,337
Mr. Fitzgerald?

628
00:28:32,422 --> 00:28:34,122
Police department!

629
00:28:40,830 --> 00:28:42,347
(woman screaming)

630
00:28:44,834 --> 00:28:46,118
(screaming continues)

631
00:28:51,507 --> 00:28:52,340
Let me see your hands!

632
00:28:53,192 --> 00:28:54,292
Let me go! Let me go!

633
00:28:54,360 --> 00:28:56,311
What did you do to her?

634
00:29:02,235 --> 00:29:03,452
Stop looking at my hair.

635
00:29:03,519 --> 00:29:04,786
Sorry, I can't help myself.

636
00:29:04,854 --> 00:29:06,288
STOKES:
Hey.

637
00:29:06,355 --> 00:29:07,789
You're just lucky your client's
not pressing charges.

638
00:29:07,857 --> 00:29:08,857
Charges?

639
00:29:08,908 --> 00:29:11,293
I was performing a
service, which you

640
00:29:11,360 --> 00:29:12,861
interrupted.
A service?

641
00:29:12,912 --> 00:29:14,146
That's what you're calling it?

642
00:29:14,213 --> 00:29:16,364
My client is...

643
00:29:16,416 --> 00:29:17,866
how shall we say...

644
00:29:17,917 --> 00:29:20,369
a professional woman

645
00:29:20,436 --> 00:29:22,704
who lost a
valuable asset,

646
00:29:22,755 --> 00:29:24,089
her hair,

647
00:29:24,173 --> 00:29:26,441
but doesn't have the assets
to afford a proper transplant.

648
00:29:26,476 --> 00:29:29,845
And so, I offered her
an affordable,

649
00:29:29,896 --> 00:29:34,149
permanent solution:
stitching acrylic hair

650
00:29:34,216 --> 00:29:35,434
directly into the scalp.
And do you

651
00:29:35,518 --> 00:29:36,485
have a license to do that?

652
00:29:36,552 --> 00:29:38,887
I'm certified in
body modification.

653
00:29:38,938 --> 00:29:40,605
However, my main
trade is wig making,

654
00:29:40,673 --> 00:29:42,891
for a clientele that
needs restorations,

655
00:29:42,942 --> 00:29:47,562
not only of the hair,
but of their self-esteem.

656
00:29:47,613 --> 00:29:48,613
Yeah, we've seen your work.

657
00:29:48,698 --> 00:29:49,848
You're quite the artist.
Thank you.

658
00:29:49,916 --> 00:29:52,451
I, uh, I like to think
that I give back

659
00:29:52,535 --> 00:29:55,353
what God hath taken away.

660
00:29:55,421 --> 00:29:57,806
Well, you hath a
very inflated idea

661
00:29:57,874 --> 00:30:00,241
of yourself, Mr. Fitzgerald.

662
00:30:00,293 --> 00:30:04,179
Image is everything.

663
00:30:08,084 --> 00:30:09,935
I knew this guy on days.

664
00:30:10,019 --> 00:30:11,887
He had a hair phobia.

665
00:30:11,938 --> 00:30:14,189
Any time there was a crime
scene involving hair,

666
00:30:14,256 --> 00:30:16,091
he'd puke his guts out.

667
00:30:16,142 --> 00:30:18,043
He'd hate this.

668
00:30:18,111 --> 00:30:19,260
I got one of those.

669
00:30:19,312 --> 00:30:20,312
Really?

670
00:30:20,396 --> 00:30:22,214
What's your kryptonite?

671
00:30:22,281 --> 00:30:24,933
Braids.

672
00:30:24,984 --> 00:30:26,318
You got a hair thing, too?

673
00:30:26,402 --> 00:30:27,869
No.

674
00:30:27,937 --> 00:30:29,604
Braids.

675
00:30:29,655 --> 00:30:33,191
Jeffery Fitzgerald
had a thing for braids.

676
00:30:37,413 --> 00:30:39,164
And vintage clothing, too.

677
00:30:39,248 --> 00:30:40,432
What?

678
00:30:42,251 --> 00:30:43,935
That dress
look familiar?

679
00:30:44,971 --> 00:30:46,605
I do smell mothballs.

680
00:30:48,424 --> 00:30:49,107
(shutter clicks)

681
00:30:51,761 --> 00:30:53,512
(thunder rumbles)

682
00:30:58,267 --> 00:31:00,252
And I...

683
00:31:00,319 --> 00:31:02,637
smell a serial killer.

684
00:31:09,862 --> 00:31:12,364
(sirens wailing in distance)

685
00:31:12,448 --> 00:31:15,283
I smell conviction.

686
00:31:15,334 --> 00:31:16,401
FITZGERALD:
<i>So, um...</i>

687
00:31:16,469 --> 00:31:17,919
when are you two crazy kids

688
00:31:17,987 --> 00:31:20,639
gonna let me know why I'm here?

689
00:31:21,841 --> 00:31:23,625
Lucinda Kemp.

690
00:31:23,676 --> 00:31:25,076
One of the lives
you "restored."

691
00:31:25,144 --> 00:31:26,327
Yeah, yes,

692
00:31:26,379 --> 00:31:28,380
I gave her back her hair,
restored her beauty.

693
00:31:28,464 --> 00:31:29,598
And you're still doing that.

694
00:31:29,665 --> 00:31:31,550
You give her
a comb-out every week.

695
00:31:31,634 --> 00:31:34,686
Is combing out
a crime now?

696
00:31:35,838 --> 00:31:37,839
(clears throat)

697
00:31:39,392 --> 00:31:41,960
You know what I think
all this is for him?

698
00:31:42,028 --> 00:31:43,445
Foreplay.

699
00:31:43,512 --> 00:31:44,679
Before you have

700
00:31:44,730 --> 00:31:47,348
your real fun with
these girls, am I right?

701
00:31:47,400 --> 00:31:49,985
Do you recognize
that morphine?

702
00:31:50,036 --> 00:31:52,988
We found morphine
in two dead women.

703
00:31:53,039 --> 00:31:55,907
I've never seen it before.

704
00:31:55,992 --> 00:31:57,676
Our guys just discovered it
in your studio.

705
00:31:59,195 --> 00:32:01,463
Just so I'm clear:

706
00:32:01,530 --> 00:32:04,132
You found unmarked morphine,

707
00:32:04,200 --> 00:32:05,433
in a place that I rent,

708
00:32:05,501 --> 00:32:10,355
after you let yourself in
without an invitation.

709
00:32:11,924 --> 00:32:13,508
I'm sorry, I just don't see

710
00:32:13,559 --> 00:32:16,761
how that problem
relates to me at all.

711
00:32:16,829 --> 00:32:19,848
Legally speaking.

712
00:32:19,899 --> 00:32:21,983
SIDLE:
<i>Fitzgerald can play cute</i>

713
00:32:22,051 --> 00:32:23,018
all he likes.

714
00:32:23,069 --> 00:32:24,402
We still hit the mother lode.

715
00:32:24,470 --> 00:32:26,404
Lucinda's dress,
Lucinda's hair, the morphine.

716
00:32:26,489 --> 00:32:27,606
We got him.

717
00:32:27,690 --> 00:32:28,890
What about hair braids?

718
00:32:28,941 --> 00:32:30,442
Greg's running them now,
along with the rest

719
00:32:30,526 --> 00:32:31,693
of the hair from
Fitzgerald's studio.

720
00:32:31,744 --> 00:32:33,895
You do not want to go into
trace lab right now.

721
00:32:33,946 --> 00:32:35,530
Where I don't want
to go is into court

722
00:32:35,581 --> 00:32:37,415
without a DNA
match on the hair.

723
00:32:37,500 --> 00:32:39,701
I mean, all morphine
and dresses in the world

724
00:32:39,752 --> 00:32:41,736
won't matter at all
if we can't connect

725
00:32:41,787 --> 00:32:43,872
Fitzgerald directly
to the victim.

726
00:32:43,923 --> 00:32:44,973
I hear you.

727
00:32:45,041 --> 00:32:46,741
We got this.
Okay, okay.

728
00:32:46,792 --> 00:32:48,576
(ringtone plays)

729
00:32:48,628 --> 00:32:49,961
(phone beeps on)

730
00:32:50,046 --> 00:32:51,846
Paula?

731
00:32:51,914 --> 00:32:52,964
(wheezing):
Please, help.

732
00:32:53,049 --> 00:32:56,017
I got free, but I can't see.

733
00:32:56,085 --> 00:32:57,702
He forgot
something downstairs.

734
00:32:57,770 --> 00:32:59,020
(door shuts)

735
00:32:59,088 --> 00:33:01,539
I think he's coming back!

736
00:33:01,607 --> 00:33:03,608
Paula!

737
00:33:07,725 --> 00:33:09,760
(sirens wailing)
BRASS: <i>LVPD!</i>

738
00:33:11,728 --> 00:33:14,379
♪

739
00:33:30,963 --> 00:33:33,131
Russell.

740
00:33:33,182 --> 00:33:36,752
♪

741
00:33:37,654 --> 00:33:39,404
(groans)

742
00:33:39,455 --> 00:33:40,973
(sighs)

743
00:33:53,419 --> 00:33:54,686
♪

744
00:33:54,687 --> 00:33:55,687
You okay?

745
00:33:59,676 --> 00:34:01,476
Guy was interrupted.

746
00:34:02,963 --> 00:34:04,247
Panicked.

747
00:34:04,315 --> 00:34:05,515
Killed her quick.

748
00:34:05,599 --> 00:34:08,068
He knew we were coming.

749
00:34:08,135 --> 00:34:10,803
There's nothing
you could've done.

750
00:34:10,855 --> 00:34:13,139
Our best suspect was in custody.

751
00:34:13,207 --> 00:34:16,743
Well, he's not
our best anymore, is he?

752
00:34:16,810 --> 00:34:19,262
But I want
to know who is.

753
00:34:19,330 --> 00:34:21,431
♪

754
00:34:23,701 --> 00:34:25,335
I don't know.

755
00:34:26,987 --> 00:34:28,588
But he left a mess.

756
00:34:28,655 --> 00:34:30,757
We'll find something.

757
00:34:31,759 --> 00:34:33,343
♪

758
00:34:33,427 --> 00:34:36,246
Hey, Russell, we just got
the call-- what's going on?

759
00:34:36,313 --> 00:34:38,882
Process this scene
with a fine-tooth comb.

760
00:34:38,966 --> 00:34:40,150
Every inch of it.

761
00:34:43,170 --> 00:34:44,604
Call me.

762
00:34:44,672 --> 00:34:47,490
Yeah, you got it.

763
00:34:50,728 --> 00:34:52,796
(sighs)

764
00:34:52,863 --> 00:34:54,781
(camera shutter clicking)

765
00:34:57,684 --> 00:35:00,703
Man... I really thought
we had this guy.

766
00:35:00,788 --> 00:35:02,655
SANDERS:
Well, who says we don't?

767
00:35:02,706 --> 00:35:03,689
Maybe our wigmaker

768
00:35:03,741 --> 00:35:05,325
isn't working alone.

769
00:35:05,376 --> 00:35:06,960
The hairs say we don't.

770
00:35:07,027 --> 00:35:08,795
All of the wigs, the braids,

771
00:35:08,862 --> 00:35:11,197
the-the bales of hair
from his studio.

772
00:35:11,248 --> 00:35:13,183
None are a match
to our victims.

773
00:35:13,250 --> 00:35:15,135
Well, somebody really
went after these women.

774
00:35:15,202 --> 00:35:16,920
Yeah, somebody who had
to have had a connection

775
00:35:17,004 --> 00:35:18,338
to Lucinda Kemp.

776
00:35:24,979 --> 00:35:27,497
I got some
short brown hairs here.

777
00:35:27,565 --> 00:35:30,500
Obviously
didn't come from her.

778
00:35:30,568 --> 00:35:32,268
From our killer?
Could be. We should

779
00:35:32,353 --> 00:35:34,103
be able to get
a good DNA sample.

780
00:35:34,188 --> 00:35:36,439
Hairs have tags that
are pulled out at the root.

781
00:35:36,524 --> 00:35:38,224
Might've happened
during the struggle.

782
00:35:38,275 --> 00:35:40,176
Mm-hmm.

783
00:35:40,244 --> 00:35:41,811
(camera shutter clicking)

784
00:35:47,001 --> 00:35:48,952
Got what looks like

785
00:35:49,036 --> 00:35:50,386
a corner of a photo.

786
00:35:51,422 --> 00:35:54,424
Well, where's
the rest of it?

787
00:35:58,912 --> 00:36:00,096
Here it is.

788
00:36:02,683 --> 00:36:05,134
Killer might have
jammed it up here

789
00:36:05,219 --> 00:36:07,020
for reference.

790
00:36:08,639 --> 00:36:10,256
Wait a minute, now.

791
00:36:10,307 --> 00:36:13,643
Now, does that look like
a young Lucinda Kemp to you?

792
00:36:13,727 --> 00:36:15,428
Sure does.

793
00:36:15,496 --> 00:36:17,046
Well, if Jeffrey
Fitzgerald

794
00:36:17,114 --> 00:36:19,315
isn't our killer,

795
00:36:19,400 --> 00:36:21,868
maybe it's someone
who's even closer

796
00:36:21,935 --> 00:36:23,036
to Lucinda.

797
00:36:23,103 --> 00:36:25,238
You think it's the son?
You talked to him.

798
00:36:26,657 --> 00:36:27,940
Hm.

799
00:36:27,992 --> 00:36:30,827
Looks like we might have
a pretty good print here.

800
00:36:30,911 --> 00:36:32,212
We'll figure it out.

801
00:36:54,435 --> 00:36:56,219
I'm sorry.

802
00:36:57,971 --> 00:37:00,206
Where are we?
Henry's running DNA

803
00:37:00,274 --> 00:37:02,458
on the hair, and Nick's
working on the print--

804
00:37:02,526 --> 00:37:04,460
we should have
an answer soon.

805
00:37:05,930 --> 00:37:10,416
When I was in Seattle, we had
some guy running around...

806
00:37:10,484 --> 00:37:12,585
killing coeds...

807
00:37:12,653 --> 00:37:15,121
and my daughter was...

808
00:37:16,156 --> 00:37:19,042
...roughly the same
age at that time.

809
00:37:19,126 --> 00:37:22,762
Every crime scene was like
walking into her dorm room.

810
00:37:22,829 --> 00:37:23,763
Did you catch the guy?

811
00:37:23,830 --> 00:37:25,431
Yeah.

812
00:37:25,499 --> 00:37:28,451
We're gonna catch
this guy, too.

813
00:37:31,805 --> 00:37:33,323
Yeah.

814
00:37:41,732 --> 00:37:44,801
Can I tell you something crazy?

815
00:37:44,868 --> 00:37:47,537
You know how kids are always
bumping into something

816
00:37:47,621 --> 00:37:49,305
or falling onto something

817
00:37:49,373 --> 00:37:52,325
and they got
those cuts and scrapes?

818
00:37:52,376 --> 00:37:55,962
I've been saving
my kids' Band-Aids for years.

819
00:37:57,147 --> 00:37:59,782
Keep them in the refrigerator.

820
00:37:59,850 --> 00:38:01,467
DNA reference.

821
00:38:01,535 --> 00:38:03,486
Yeah.

822
00:38:03,554 --> 00:38:05,171
It's not so crazy.

823
00:38:06,373 --> 00:38:09,425
I know somebody
who used to work here.

824
00:38:09,510 --> 00:38:11,744
She used to do
the same thing.

825
00:38:16,700 --> 00:38:19,852
♪

826
00:38:29,530 --> 00:38:31,531
(low electronic whirring)

827
00:38:38,088 --> 00:38:39,672
(beep)

828
00:38:40,708 --> 00:38:42,575
(beep)

829
00:38:42,626 --> 00:38:45,011
Henry ran DNA
on that hair we found

830
00:38:45,078 --> 00:38:46,512
in Paula Bingham's bathroom.

831
00:38:46,580 --> 00:38:48,514
Yeah?
Compared it to Lucinda Kemp.

832
00:38:48,582 --> 00:38:49,849
No familial match.

833
00:38:49,916 --> 00:38:51,417
It's not Adam.

834
00:38:51,468 --> 00:38:53,252
Are you sure about that?
Yeah.

835
00:38:53,303 --> 00:38:55,254
'Cause I ran it
again myself.

836
00:38:55,305 --> 00:38:57,256
Her son's not our killer.

837
00:38:57,307 --> 00:39:00,343
So we're down
to the print.

838
00:39:00,411 --> 00:39:01,828
STOKES:
Moment of truth.

839
00:39:01,895 --> 00:39:03,579
(computer blips)

840
00:39:07,317 --> 00:39:09,235
That's our guy?

841
00:39:13,207 --> 00:39:15,775
What, not even
a courtesy call this time?

842
00:39:15,826 --> 00:39:17,794
Not this time.

843
00:39:25,586 --> 00:39:27,570
Perhaps we should have
this conversation

844
00:39:27,638 --> 00:39:28,954
in my office.
I think we

845
00:39:29,006 --> 00:39:30,773
should do it
down at the station.

846
00:39:40,350 --> 00:39:42,585
RUSSELL:
<i>First we thought this was</i>

847
00:39:42,653 --> 00:39:45,688
a picture of Lucinda Kemp,
but it's not, is it?

848
00:39:45,773 --> 00:39:48,574
It's your mother,
back when she was...

849
00:39:48,642 --> 00:39:51,094
young and healthy.
And beautiful.

850
00:39:51,161 --> 00:39:52,945
Before the cancer
took it all away.

851
00:39:52,996 --> 00:39:54,280
Hospital records show,

852
00:39:54,331 --> 00:39:56,165
uh, your mother
died at age 51.

853
00:39:56,250 --> 00:39:57,784
Yeah, but
I'm sure she looked

854
00:39:57,835 --> 00:40:00,203
a lot older by then--
a lot like Lucinda Kemp.

855
00:40:00,287 --> 00:40:02,705
That's when all this
started, isn't it?

856
00:40:02,790 --> 00:40:04,540
Lucinda came to you
for treatment,

857
00:40:04,625 --> 00:40:07,844
and it was like your
mother was coming back.

858
00:40:09,830 --> 00:40:11,114
Hey, Doc!

859
00:40:11,181 --> 00:40:12,965
We searched your house.

860
00:40:13,016 --> 00:40:14,467
We found the hair products.

861
00:40:14,518 --> 00:40:15,735
We found the makeup.

862
00:40:15,803 --> 00:40:17,837
Same brands
Lucinda uses.

863
00:40:17,888 --> 00:40:20,389
You washed her hair; you
helped her with her makeup.

864
00:40:20,474 --> 00:40:24,127
Must have been great
to have Mom back again, right?

865
00:40:24,194 --> 00:40:25,678
Right up until you didn't.
Until Jeffrey

866
00:40:25,729 --> 00:40:28,748
the wig guy gave her something
that her doctor couldn't.

867
00:40:28,816 --> 00:40:32,468
I wasn't just her doctor;
I was everything to her.

868
00:40:32,536 --> 00:40:33,970
Lean back...

869
00:40:41,011 --> 00:40:43,195
Yeah, but then
she left you, right?

870
00:40:43,247 --> 00:40:44,814
Just like your mother did?

871
00:40:44,882 --> 00:40:47,934
No, actually, not exactly
like your mother did.

872
00:40:48,001 --> 00:40:49,218
Because you didn't
put Lucinda

873
00:40:49,303 --> 00:40:51,087
out of her misery,
the way you did Mom.

874
00:40:51,171 --> 00:40:52,538
Found that in the
medical records, too.

875
00:40:52,589 --> 00:40:53,639
"Death by morphine
overdose."

876
00:40:53,707 --> 00:40:55,808
Hospital investigation
proved inconclusive,

877
00:40:55,876 --> 00:40:57,443
but you were interning

878
00:40:57,511 --> 00:41:00,045
at the same
hospital, right?

879
00:41:00,097 --> 00:41:01,597
Wow.

880
00:41:01,682 --> 00:41:02,832
You killed your mother.

881
00:41:02,900 --> 00:41:04,634
I ended her pain!

882
00:41:04,701 --> 00:41:06,218
Yeah.

883
00:41:06,270 --> 00:41:08,721
Just like you did
those other women--

884
00:41:08,772 --> 00:41:09,906
Eva...

885
00:41:09,990 --> 00:41:12,458
Joyce, Paula...

886
00:41:12,526 --> 00:41:15,728
All attempts to
recreate your mother.

887
00:41:15,779 --> 00:41:18,397
We found the hair
that you cut

888
00:41:18,448 --> 00:41:20,666
from all those women,
with the date and place

889
00:41:20,734 --> 00:41:21,834
when it was taken.

890
00:41:21,902 --> 00:41:23,970
You are a very meticulous...

891
00:41:24,037 --> 00:41:25,521
man, Dr. Ryan.

892
00:41:25,589 --> 00:41:27,173
You're kind of
a mama's boy, actually.

893
00:41:27,240 --> 00:41:28,574
Do you think you know me?!

894
00:41:28,625 --> 00:41:31,694
You don't know me at all.

895
00:41:36,917 --> 00:41:39,402
You know something?
You're right, I don't.

896
00:41:41,305 --> 00:41:43,422
I need to step out for a minute.

897
00:41:46,693 --> 00:41:48,694
You're done, Doc.

898
00:42:07,748 --> 00:42:08,714
Hey, Catherine.

899
00:42:08,782 --> 00:42:10,733
I didn't wake you up, did I?

900
00:42:10,801 --> 00:42:14,337
No, I know, I know,
I'm gonna go home in a minute.

901
00:42:14,421 --> 00:42:17,122
I'm just not quite
ready yet, you know?

902
00:42:18,342 --> 00:42:20,693
One of those days.

903
00:42:20,761 --> 00:42:22,395
No, we're fine, we're fine.

904
00:42:22,462 --> 00:42:26,015
Uh... my wife and I have
a little contract between us--

905
00:42:26,099 --> 00:42:29,502
there are certain things
I don't bring home from work.

906
00:42:30,520 --> 00:42:33,606
And, u..

907
00:42:33,657 --> 00:42:35,808
well, today, um...

908
00:42:38,812 --> 00:42:41,664
I lost one today, Catherine,

909
00:42:41,748 --> 00:42:43,499
and, uh...

910
00:42:43,584 --> 00:42:45,835
you know, I can't
stop seeing her-her face,

911
00:42:45,919 --> 00:42:48,487
and... can't stop
feeling like, you know,

912
00:42:48,538 --> 00:42:52,174
there's something I should have
done, you know, something more.

913
00:42:52,259 --> 00:42:53,960
No, I know, I know.

914
00:42:54,011 --> 00:42:55,261
I-I will, I will.

915
00:42:55,328 --> 00:42:57,663
It's, um...

916
00:42:57,714 --> 00:43:00,182
I just wanted to talk to you.

917
00:43:00,267 --> 00:43:01,851
Knew you'd understand.

918
00:43:01,935 --> 00:43:05,935
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

