﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,327
The tests showed that you have a condition

2
00:00:02,447 --> 00:00:04,430
known as athrial fibrillation.

3
00:00:04,550 --> 00:00:07,369
- It's serious.
- It can also lead to heart failure.

4
00:00:07,489 --> 00:00:09,792
I don't think you should tell our kids
right now.

5
00:00:10,142 --> 00:00:11,642
Okay.
Yeah.

6
00:00:11,677 --> 00:00:14,328
I'm in this relationship
with a guy who's younger,

7
00:00:14,363 --> 00:00:18,132
and I was wondering about
having another baby.

8
00:00:18,150 --> 00:00:20,468
Yes, biologically
it is possible.

9
00:00:20,502 --> 00:00:22,069
Did you give me this job
because you thought

10
00:00:22,104 --> 00:00:24,905
I would be good at it or because
you want to sleep with me?

11
00:00:24,940 --> 00:00:26,540
You are smart
and you think for yourself,

12
00:00:26,575 --> 00:00:28,242
that's why I gave you the job.

13
00:00:28,276 --> 00:00:29,877
And it's why I kissed you.

14
00:00:40,672 --> 00:00:42,173
- Hey.
- Hey.

15
00:00:42,207 --> 00:00:43,708
I leave you alone
for five seconds,

16
00:00:43,759 --> 00:00:45,292
you're shredding important
documents again?

17
00:00:45,326 --> 00:00:46,427
It's like Watergate in here.

18
00:00:46,461 --> 00:00:47,878
- Here, I'm sorry.
- Thank you.

19
00:00:47,929 --> 00:00:49,096
Sorry it took so long, I had
to get cream from downstairs.

20
00:00:49,131 --> 00:00:50,598
Is it bad?
Wow.

21
00:00:50,632 --> 00:00:53,134
It's like real coffee beans
were involved in making this.

22
00:00:53,168 --> 00:00:55,669
- Listen, Saturday's getting
really, really busy and...

23
00:00:55,687 --> 00:00:57,722
- I need you to clear
all my commitments this weekend,

24
00:00:57,773 --> 00:00:59,306
because I got invited
by the Sacramento valley

25
00:00:59,341 --> 00:01:02,509
small-business league
to speak at their conference.

26
00:01:02,527 --> 00:01:04,779
- Oh, okay.
- In Sacramento.

27
00:01:04,813 --> 00:01:06,380
- Congratulations.
- Thank you.

28
00:01:06,415 --> 00:01:07,848
- I will...
- I need you to clear

29
00:01:07,866 --> 00:01:10,517
your schedule as well.
Huh.

30
00:01:10,535 --> 00:01:11,852
Yes, I need you there
to help me.

31
00:01:11,887 --> 00:01:13,387
- Really? Hmm.
- Yes.

32
00:01:13,422 --> 00:01:15,489
I am a disaster without you.

33
00:01:15,524 --> 00:01:17,324
I see.

34
00:01:17,358 --> 00:01:21,695
And would this be
strictly business?

35
00:01:21,730 --> 00:01:23,831
We will do
the business first,

36
00:01:23,865 --> 00:01:26,100
and then if there's any time
left over,

37
00:01:26,134 --> 00:01:28,736
we will just play it by ear.

38
00:01:33,975 --> 00:01:35,910
We'll take Gabe.

39
00:01:35,944 --> 00:01:37,061
We'll take Jessica.

40
00:01:37,095 --> 00:01:40,214
- Mm, Alyssa.
- Rory.

41
00:01:40,248 --> 00:01:42,433
- Carlos.
- We'll take Ricky.

44
00:01:45,771 --> 00:01:47,071
Why aren't you picking me?

45
00:01:47,105 --> 00:01:48,272
Uh, Max, why don't you
play on Alan's team?

46
00:01:48,323 --> 00:01:49,406
What? No, we're all full.

47
00:01:49,441 --> 00:01:51,075
I'm just not going to play.

48
00:01:51,109 --> 00:01:52,993
I'm sorry Max,
but you have to play.

49
00:01:53,028 --> 00:01:54,895
Well, Micah doesn't
have to play.

50
00:01:54,930 --> 00:01:57,164
Why can't I just
sit out with him?

51
00:01:57,199 --> 00:02:00,534
Max, Micah isn't playing
because Micah has a disability.

52
00:02:00,568 --> 00:02:01,936
Oh.

53
00:02:01,970 --> 00:02:03,403
Well, I have a disability too.

54
00:02:03,421 --> 00:02:07,758
Yeah, I have asperger's.

55
00:02:16,802 --> 00:02:18,352
Um, you know what,
I think there

56
00:02:18,386 --> 00:02:20,254
might be a little
confusion here.

57
00:02:20,288 --> 00:02:22,306
Um, I'm here to pick up
my allergy medication.

58
00:02:22,357 --> 00:02:23,307
Braverman, right?

59
00:02:23,358 --> 00:02:26,060
- Yeah, Crosby braverman.
- Oh.

60
00:02:26,094 --> 00:02:28,095
These are for Zeek braverman.

61
00:02:28,129 --> 00:02:29,113
Sorry about that.

62
00:02:29,147 --> 00:02:30,481
These were called in
a week ago,

63
00:02:30,532 --> 00:02:32,032
and he never picked them up.

64
00:02:32,067 --> 00:02:34,201
Oh, right, right, right.
Well, that's my dad.

65
00:02:34,236 --> 00:02:37,788
Hey, can you tell me,
what's all that medication for?

66
00:02:37,823 --> 00:02:39,306
I can't give you
that information, sir.

67
00:02:39,341 --> 00:02:41,675
It would breech
his confidentiality. Sorry.

68
00:02:41,710 --> 00:02:43,844
You know, I could Google it
and just find out.

69
00:02:43,879 --> 00:02:45,646
Or you could just
tell me what...

70
00:02:45,680 --> 00:02:47,915
- sir.
- Okay.

71
00:02:47,949 --> 00:02:50,835
Just the cat allergy
medicine, then.

72
00:02:50,886 --> 00:02:52,486
I am going to Google it,
just so you know.

73
00:02:52,521 --> 00:02:56,223
So I will find out.

74
00:02:56,258 --> 00:02:57,424
No, I'm good.

75
00:02:57,458 --> 00:02:59,560
- You got it?
- I got it.

76
00:02:59,594 --> 00:03:01,645
But you know what
I mean, though? Like...

77
00:03:01,680 --> 00:03:04,181
kids get lollipops.
I didn't get a lollipop.

78
00:03:04,232 --> 00:03:06,233
I didn't get a sticker.

79
00:03:06,268 --> 00:03:07,935
I didn't get anything.
You did great.

80
00:03:07,969 --> 00:03:09,353
I did great.

81
00:03:09,404 --> 00:03:11,638
So, um, I know bed rest is not
the most fun thing to hear,

82
00:03:11,656 --> 00:03:13,140
but at least we know what to do

83
00:03:13,158 --> 00:03:14,975
about your high blood pressure,
so that's good.

84
00:03:14,993 --> 00:03:16,243
Oh, my God,
you're stressing out

85
00:03:16,278 --> 00:03:17,578
because the doctor
happened to mention

86
00:03:17,612 --> 00:03:18,829
that I'm stressed out.
I'm not stressing out.

87
00:03:18,864 --> 00:03:20,480
- Yes, you are.
- I'm just thinking

88
00:03:20,498 --> 00:03:22,116
it'll be great to locate what
it is that's stressing you out

89
00:03:22,150 --> 00:03:23,684
and fix it.
Okay, well, let's see.

90
00:03:23,718 --> 00:03:25,369
I'm 81/2 months pregnant,

91
00:03:25,420 --> 00:03:28,339
I have no boyfriend, no job,
I'm confined to a futon,

92
00:03:28,373 --> 00:03:30,824
and I have no idea
when my life won't suck.

93
00:03:30,842 --> 00:03:32,042
How about that?

94
00:03:32,093 --> 00:03:34,028
Well, I'm sure there
are a couple things

95
00:03:34,062 --> 00:03:35,296
on that list we can tackle
though, you know?

96
00:03:35,330 --> 00:03:36,547
You know what, your trying
to control my stress

97
00:03:36,598 --> 00:03:38,799
is really
stressing me out, okay?

98
00:03:38,833 --> 00:03:40,684
- Oh.
- Thanks, bye.

99
00:03:40,719 --> 00:03:42,703
So this is where you live?

100
00:03:46,174 --> 00:03:48,108
Hey, mom, can I borrow
your toothpaste?

101
00:03:48,143 --> 00:03:49,443
- Mm-hmm.
- Thanks.

102
00:03:49,477 --> 00:03:51,178
Grandma out of toothpaste?

103
00:03:51,196 --> 00:03:53,547
No, but it's, like, natural.

104
00:03:53,582 --> 00:03:55,349
Oh, gross, they should
have less natural flavors

105
00:03:55,383 --> 00:03:58,552
like cupcake and cheeseburger
and peanut butter

106
00:03:58,587 --> 00:04:01,121
would be a good flavor.

107
00:04:01,156 --> 00:04:03,707
Um... Are you pregnant?

108
00:04:03,742 --> 00:04:05,326
What?

109
00:04:05,360 --> 00:04:07,661
- What is this?
- Oh, my God.

110
00:04:07,696 --> 00:04:10,164
Uh, I'm not pregnant,
I'm not, it's um...

111
00:04:10,198 --> 00:04:13,634
that's an ovulation kit...
uh, test, it's a...

112
00:04:13,668 --> 00:04:15,369
- for what?

113
00:04:15,403 --> 00:04:17,938
It's something that you
use when you are trying

114
00:04:17,973 --> 00:04:20,941
to get pregnant.

115
00:04:20,976 --> 00:04:23,944
- Um, why? I don't...

116
00:04:23,979 --> 00:04:25,946
why are you trying
to get pregnant?

117
00:04:25,981 --> 00:04:27,815
That doesn't make sense.

118
00:04:27,849 --> 00:04:31,685
Well, I'm with somebody
I love, and we're serious.

119
00:04:31,720 --> 00:04:34,405
It's the next natural step.

120
00:04:34,439 --> 00:04:36,390
Look, I didn't want...
- Yeah.

121
00:04:36,424 --> 00:04:37,858
I would have talked
to you about it,

122
00:04:37,892 --> 00:04:39,276
but there are a lot
of variables, you know.

123
00:04:39,327 --> 00:04:41,228
I don't know, I'm sorry,
it's just really weird.

124
00:04:41,262 --> 00:04:43,130
Wait, wait,
hey, hey, hey, wait.

125
00:04:43,164 --> 00:04:44,565
What do you think?
I don't know.

126
00:04:44,599 --> 00:04:46,700
I don't understand why you
want another baby.

127
00:04:46,735 --> 00:04:48,302
It just doesn't
make sense to me.

128
00:04:48,336 --> 00:04:49,570
I can't see it.
Well, honey,

129
00:04:49,604 --> 00:04:52,072
it's a big shock
and it's brand-new, but...

130
00:04:52,107 --> 00:04:53,741
- yeah, I mean, it's just
already have Amber and I.

131
00:04:53,775 --> 00:04:55,843
I don't understand why
you're going to...

132
00:04:55,877 --> 00:04:58,045
I mean, there's not
much to say.

133
00:04:58,079 --> 00:05:01,815
I mean, I guess,
good luck or whatever.

134
00:05:03,618 --> 00:05:04,952
Oh, God.

135
00:05:04,986 --> 00:05:07,721
ÃÂs may God bless
and keep you always Ã¢Âs

136
00:05:07,755 --> 00:05:10,190
♪ may your wishes
all come true ♪

137
00:05:10,225 --> 00:05:12,493
♪ may you always
do for others ♪

138
00:05:12,527 --> 00:05:14,761
♪ and let others
do for you ♪

139
00:05:14,779 --> 00:05:17,448
♪ may you build
a ladder to the stars ♪

140
00:05:17,482 --> 00:05:19,483
♪ and climb on every rung ♪

141
00:05:19,534 --> 00:05:24,938
♪and may you stay
forever young ♪

142
00:05:24,973 --> 00:05:27,157
♪may you grow up
to be righteous ♪

143
00:05:27,208 --> 00:05:29,626
♪ may you grow up
to be true ♪

144
00:05:29,661 --> 00:05:32,496
♪may you always
know the truth ♪

145
00:05:32,547 --> 00:05:34,381
♪ and see the lights
surrounding you ♪

146
00:05:34,416 --> 00:05:37,084
♪ may you always
be courageous ♪

147
00:05:37,118 --> 00:05:38,618
♪ stand upright
and be strong ♪

148
00:05:38,636 --> 00:05:43,841
♪ and may you stay
forever young ♪

149
00:05:43,892 --> 00:05:48,645
♪ may you stay
forever young ♪

150
00:05:48,880 --> 00:05:51,584
sync and corrections by sp8ky
www.Addic7ed.Com

151
00:05:52,277 --> 00:05:54,878
he just kept saying it's, it's weird,
I don't know

152
00:05:55,237 --> 00:05:57,338
"it's just so weird."

153
00:05:57,373 --> 00:05:59,691
- Ah, well, I mean, it is...
it is weird.

154
00:05:59,725 --> 00:06:01,109
Yeah, well, that's
what I thought later.

155
00:06:01,143 --> 00:06:03,528
It is weird,
because he has no idea

156
00:06:03,562 --> 00:06:05,730
how close we've gotten.
Right.

157
00:06:05,781 --> 00:06:07,448
How fast things have gone,
and now, of course,

158
00:06:07,483 --> 00:06:10,234
he doesn't understand
where we are.

159
00:06:10,269 --> 00:06:12,253
No, I mean,
it's sort of been my fault.

160
00:06:12,288 --> 00:06:13,721
I've tried to keep
my distance from him,

161
00:06:13,756 --> 00:06:15,857
especially after the whole
photograph incident.

162
00:06:15,891 --> 00:06:17,692
Just, like, try not
to embarrass him.

163
00:06:17,726 --> 00:06:20,762
But maybe that was a mistake,
maybe...

164
00:06:20,796 --> 00:06:24,132
maybe now I should just
take him out and say,

165
00:06:24,166 --> 00:06:27,001
"hey, man, I'm not going
anywhere, neither are you,

166
00:06:27,036 --> 00:06:30,004
so let's talk it out."

167
00:06:30,039 --> 00:06:32,040
Do you start all your
best talks with, "hey, man"?

168
00:06:32,074 --> 00:06:33,408
Yeah, that's the key.

169
00:06:33,442 --> 00:06:34,842
They're like "whoa,
this guy speaks my language."

170
00:06:34,876 --> 00:06:36,010
You're like
the teenager whisperer.

171
00:06:36,044 --> 00:06:37,512
- I am.
- I can't even believe you're...

172
00:06:37,546 --> 00:06:38,730
- hey, man.
- Oh, wow.

173
00:06:38,764 --> 00:06:40,248
And they just
calm down immediately.

174
00:06:40,282 --> 00:06:41,983
Whoa, this guy...
this guy's hip.

175
00:06:42,017 --> 00:06:43,818
Would you take him out
for a burger or something?

176
00:06:43,852 --> 00:06:44,919
Yeah.

177
00:06:44,953 --> 00:06:46,354
Yeah, I think
that's a good idea.

178
00:06:46,388 --> 00:06:49,290
- I think...
I want him to feel like

179
00:06:49,325 --> 00:06:53,161
we're all a family.

180
00:06:54,997 --> 00:06:56,698
And we are.

181
00:06:59,935 --> 00:07:04,305
Oh, my God, it's used
for aneurysms and blood clots?

182
00:07:04,340 --> 00:07:05,923
I wonder if he had, like,
a heart attack

183
00:07:05,958 --> 00:07:07,258
and didn't tell us.

184
00:07:07,292 --> 00:07:09,127
Or he just hasn't had time
to talk to you

185
00:07:09,178 --> 00:07:10,812
about why he's taking it.

186
00:07:10,846 --> 00:07:12,263
Well, I think
you'd find the time

187
00:07:12,297 --> 00:07:14,182
to tell everyone
you've had a heart attack.

188
00:07:14,216 --> 00:07:16,150
You don't know that
he's had a heart attack.

189
00:07:16,185 --> 00:07:17,885
It's just, he could
be taking it for something

190
00:07:17,919 --> 00:07:19,387
completely minor, like...

191
00:07:19,421 --> 00:07:23,558
- no, I bet it's this...
"antiphospholipid syndrome."

192
00:07:23,592 --> 00:07:25,693
Thane's an auto-immune disease.

193
00:07:25,728 --> 00:07:27,528
That could be worse
than a heart attack.

194
00:07:27,563 --> 00:07:28,813
Okay, you know what,
this is the worst thing.

195
00:07:28,864 --> 00:07:33,401
They say you should never
Google your symptoms.

196
00:07:33,435 --> 00:07:35,670
Wikipedia bad.

197
00:07:35,704 --> 00:07:37,305
- All right.
- To relax.

198
00:07:37,339 --> 00:07:41,743
It was a lot of pills.

199
00:07:41,777 --> 00:07:44,212
I think it's going
to be okay.

200
00:07:47,916 --> 00:07:49,550
- Drew.
- Oh, hey.

201
00:07:49,585 --> 00:07:51,052
You want a ride?

202
00:07:51,086 --> 00:07:53,121
- Oh, no, I'm fine, the bus
stops, like, right there, so...

203
00:07:53,155 --> 00:07:55,807
- well, I mean, I'm going
to the same place.

204
00:07:55,841 --> 00:07:57,892
- Yeah, I mean...
- Come on.

205
00:07:57,926 --> 00:08:00,144
- Yeah, sure.
- All right.

206
00:08:03,665 --> 00:08:05,850
All right. Here we go.

207
00:08:10,906 --> 00:08:12,990
So how was school today?

208
00:08:13,025 --> 00:08:14,992
It was fine.

209
00:08:15,027 --> 00:08:17,995
I know, uh, Mrs. Griscom
really likes

210
00:08:18,030 --> 00:08:20,698
to pile on the homework
this time of year, so...

211
00:08:20,749 --> 00:08:25,086
- yeah, she really...
big pile of work.

212
00:08:26,755 --> 00:08:29,323
Well, I was thinking
maybe we could, uh,

213
00:08:29,358 --> 00:08:32,994
you know, go out and get
a burger sometime, you know?

214
00:08:33,028 --> 00:08:36,497
Just like a casual thing
just get to know each other.

215
00:08:36,515 --> 00:08:41,018
Yeah, yeah, I feel like
my mom told you

216
00:08:41,053 --> 00:08:44,138
specifically to ask me
to get a burger.

217
00:08:44,172 --> 00:08:45,473
- No, no, no, I... she...

218
00:08:45,507 --> 00:08:48,409
your mom
did not put me up to this.

219
00:08:48,444 --> 00:08:51,312
This is something I wanted
to do just to sort of...

220
00:08:51,346 --> 00:08:54,148
Get to know you better,
you know? I barely...

221
00:08:54,182 --> 00:08:56,234
- yeah, I guess. I mean, sure.

222
00:08:56,285 --> 00:08:58,069
Some burgers,
some milkshakes.

223
00:08:58,120 --> 00:09:03,157
Just two dudes
eating burgers, hanging out.

224
00:09:03,191 --> 00:09:04,909
Yeah, pretty classic
scenario.

225
00:09:04,960 --> 00:09:07,662
Well, cool, all right.

226
00:09:07,696 --> 00:09:11,132
Cool.

227
00:09:11,166 --> 00:09:14,502
Okay, here's the surprise.

228
00:09:14,536 --> 00:09:16,437
My friend at my old firm
called me

229
00:09:16,472 --> 00:09:18,339
and she needs a new paralegal.

230
00:09:18,373 --> 00:09:19,707
And I told her about you...

231
00:09:19,741 --> 00:09:23,611
- I really have no idea
what that...

232
00:09:23,645 --> 00:09:25,313
I don't know what
a paralegal does.

233
00:09:25,347 --> 00:09:27,148
I don't even... I don't know
anything about the law.

234
00:09:27,182 --> 00:09:29,650
I know, but you're
a smart girl, trust me.

235
00:09:29,685 --> 00:09:31,586
You're smarter than most
of the paralegals I work with.

236
00:09:31,620 --> 00:09:33,020
You can pick it up, quick.

237
00:09:33,055 --> 00:09:34,355
But didn't they,
like, go to school

238
00:09:34,389 --> 00:09:35,923
and they're all
going to apply for this job?

239
00:09:35,958 --> 00:09:37,525
I have no experience.

240
00:09:37,559 --> 00:09:38,893
I mean, I know
how to make coffee.

241
00:09:38,927 --> 00:09:41,128
Okay, I have
a little bit of pull.

242
00:09:41,163 --> 00:09:42,697
What, do you have
connections?

243
00:09:42,731 --> 00:09:43,998
She's my friend,
I talked to her about you,

244
00:09:44,032 --> 00:09:45,366
and how special you are.

245
00:09:45,400 --> 00:09:46,501
Pretty gangster of you.

246
00:09:46,535 --> 00:09:48,736
So if you're interested,

247
00:09:48,754 --> 00:09:51,506
she needs the application
by 6:00.

248
00:09:51,540 --> 00:09:53,341
I know you can do this.

249
00:09:53,375 --> 00:09:55,309
I don't even know
what this means.

250
00:09:55,344 --> 00:09:56,611
Salary requirements?

251
00:09:56,645 --> 00:09:57,778
Oh, you can leave that blank.

252
00:09:57,813 --> 00:09:59,313
Actually, the salary
is set at 48.

253
00:09:59,348 --> 00:10:00,915
48 what?

254
00:10:00,949 --> 00:10:03,384
48 grand.

255
00:10:03,418 --> 00:10:06,187
Holy balls, are you serious?

256
00:10:06,221 --> 00:10:09,156
For no know-how
of how to do this job?

257
00:10:09,191 --> 00:10:11,492
You can learn on the job,
like I said.

258
00:10:11,527 --> 00:10:14,862
Zoe, I know you can do this.

259
00:10:17,533 --> 00:10:19,617
Hey, goose.

260
00:10:19,651 --> 00:10:21,402
Hey, mom.

261
00:10:21,436 --> 00:10:24,238
Is this a laundry visit
or a food visit?

262
00:10:24,273 --> 00:10:25,873
Hey, I come over here
all the time

263
00:10:25,908 --> 00:10:28,209
when I don't need anything.
I resent that.

264
00:10:28,243 --> 00:10:30,161
Oh, it's too bad,
because there's a cheesecake

265
00:10:30,212 --> 00:10:31,612
in the fridge.

266
00:10:31,630 --> 00:10:32,914
Um, I was actually hoping
to talk to dad.

267
00:10:32,948 --> 00:10:34,782
Is he around?

268
00:10:34,816 --> 00:10:36,551
Just give him a good shake.

269
00:10:36,585 --> 00:10:39,086
He'll wake up.

270
00:10:41,840 --> 00:10:44,141
You know what,
I'm going to let him rest.

271
00:10:44,176 --> 00:10:46,143
Uh, it's probably better
if I talk to you anyways.

272
00:10:46,178 --> 00:10:47,528
Oh, yeah, what's up?

273
00:10:47,563 --> 00:10:50,765
Well, I went to pick up
my allergy medication

274
00:10:50,799 --> 00:10:52,867
at the pharmacy,
and they gave me a bunch

275
00:10:52,901 --> 00:10:55,403
of dad's pills by accident.

276
00:10:55,437 --> 00:10:57,071
Warfarin?

277
00:10:57,105 --> 00:11:00,641
I googled that.
It's a very serious medication.

278
00:11:00,676 --> 00:11:02,410
Your dad doesn't want
you to worry.

279
00:11:02,444 --> 00:11:04,312
And really, there's nothing
to worry about.

280
00:11:04,346 --> 00:11:06,180
It's preventative
more than anything.

281
00:11:06,214 --> 00:11:07,882
Well, but, for what,
what happened?

282
00:11:07,916 --> 00:11:10,952
Look, goose, I'd really like
to talk to you about this,

283
00:11:10,986 --> 00:11:13,254
but dad was very specific
about my not discussing

284
00:11:13,288 --> 00:11:14,922
his health with you kids.

285
00:11:14,957 --> 00:11:16,223
You know how private he is.

286
00:11:16,258 --> 00:11:18,392
He's on an erectile
dysfunction commercial.

287
00:11:18,427 --> 00:11:20,361
I don't think he can
claim privacy

288
00:11:20,395 --> 00:11:22,129
as his number one
priority any more.

289
00:11:22,164 --> 00:11:23,864
Mom, you can tell me
what's going on.

290
00:11:23,899 --> 00:11:25,499
I'm not 13 years old.

291
00:11:25,534 --> 00:11:26,934
I mean, if I need
to be worried,

292
00:11:26,969 --> 00:11:28,970
then tell me I need to be
worried and I'll start helping...

293
00:11:29,004 --> 00:11:31,739
- it's just that your dad...

294
00:11:31,773 --> 00:11:35,142
Wants to appear strong
to you kids.

295
00:11:35,177 --> 00:11:37,478
It's important to him.
- Mm-hmm.

296
00:11:37,512 --> 00:11:39,614
And if there's anything
that turns out to be,

297
00:11:39,648 --> 00:11:42,750
you know, worrisome,
I'll let you know.

298
00:11:52,744 --> 00:11:54,428
Look, Max, we're just
trying to understand

299
00:11:54,463 --> 00:11:55,830
why you don't want to play...
basketball's

300
00:11:55,864 --> 00:11:57,898
your favorite sport,
you love playing with Alex.

301
00:11:57,933 --> 00:11:59,200
I don't like it
the way they play it.

302
00:11:59,234 --> 00:12:00,768
There are too many
kids on the team.

303
00:12:00,802 --> 00:12:03,237
Well, it's certainly different
when everybody's out there

304
00:12:03,271 --> 00:12:05,172
on the court, but that can
also make it really fun too.

305
00:12:05,207 --> 00:12:07,808
That's how you learn teamwork,
working together.

306
00:12:07,843 --> 00:12:09,510
You know, Micah probably
has more fun

307
00:12:09,544 --> 00:12:11,345
because he gets to play
video games during basketball.

308
00:12:11,380 --> 00:12:12,813
Well, you get to play
plenty of video games.

309
00:12:12,848 --> 00:12:14,215
- But he has this one where
you're, like, a knight and...

310
00:12:14,249 --> 00:12:15,716
- we're talking
about basketball.

311
00:12:15,751 --> 00:12:16,951
- You go around slaying dragons.
- We're not talking about...

312
00:12:16,985 --> 00:12:18,085
we're talking about
basketball right now.

313
00:12:18,120 --> 00:12:20,287
You get to play
plenty of video games, okay?

314
00:12:20,322 --> 00:12:21,756
Well, you know what,
I can't play,

315
00:12:21,790 --> 00:12:23,157
'cause I have a disability.

316
00:12:23,191 --> 00:12:25,226
Okay, do not use that
as an excuse.

317
00:12:25,260 --> 00:12:27,728
Max, having asperger's makes
certain things challenging,

318
00:12:27,763 --> 00:12:30,031
but we know for a fact
you've got a great lay-up, so...

319
00:12:30,065 --> 00:12:31,666
- well, yeah, I know
I have a good lay-up

320
00:12:31,700 --> 00:12:33,300
and I tell the other kids that,

321
00:12:33,335 --> 00:12:36,570
but they still don't
pass me the ball.

322
00:12:36,605 --> 00:12:38,272
- Oh.
- Okay, look.

323
00:12:38,306 --> 00:12:39,573
My P.E. Teacher
says that if you

324
00:12:39,608 --> 00:12:41,475
write her a note,
she'll let me skip.

325
00:12:41,510 --> 00:12:43,844
It's problem solved.

326
00:12:43,879 --> 00:12:45,346
Well, Max, we don't want
you to sit out.

327
00:12:45,380 --> 00:12:47,081
We want you
to feel included and...

328
00:12:47,115 --> 00:12:48,382
- you can play basketball,
Max, you can.

329
00:12:48,417 --> 00:12:49,917
But it's the easiest
solution.

330
00:12:49,951 --> 00:12:51,218
It's not.

331
00:12:51,253 --> 00:12:53,454
Look, if I'm so good
at basketball, then...

332
00:12:53,488 --> 00:12:57,858
Then why do I always
get picked last?

333
00:13:03,532 --> 00:13:06,367
I don't know, pal.

334
00:13:11,575 --> 00:13:13,406
Alright, Max remember
basketball is all about

335
00:13:13,522 --> 00:13:15,139
working together,
so I want you to try

336
00:13:15,157 --> 00:13:17,842
and pass the ball two times
before you take a shot, okay?

337
00:13:17,876 --> 00:13:19,477
Did you do anything
this morning to limber up?

338
00:13:19,511 --> 00:13:21,579
- Yeah, I limbered up.
- What'd you do?

339
00:13:21,613 --> 00:13:23,147
Took a shower.

340
00:13:23,165 --> 00:13:25,082
No, that doesn't count
as limbering up, dad.

341
00:13:25,117 --> 00:13:26,501
It does at my age,
I'll tell you.

342
00:13:26,535 --> 00:13:27,885
Just pass that ball,
all right?

343
00:13:27,920 --> 00:13:29,370
Remember, if your teammate
makes a basket, say,

344
00:13:29,421 --> 00:13:31,589
"good shot," if they miss,
"nice try."

345
00:13:31,623 --> 00:13:33,458
- That doesn't make any sense...
- You're a team.

346
00:13:33,492 --> 00:13:34,709
You're a team of friends.

347
00:13:34,760 --> 00:13:37,028
Can we just play basketball?

348
00:13:37,062 --> 00:13:38,296
- Yeah, all right.
- Wait, what are the teams?

349
00:13:38,330 --> 00:13:39,497
- I want Max.
- I want Max.

350
00:13:39,515 --> 00:13:40,898
- I thought we'd do
father-son, father-son.

351
00:13:40,933 --> 00:13:44,202
Uncle Crosby, no, he's
the best and you two are old.

352
00:13:44,236 --> 00:13:45,603
This kid
is wise beyond his years.

353
00:13:45,637 --> 00:13:47,555
All right, pass,
pass, pass, ready?

354
00:13:47,606 --> 00:13:49,357
The gauntlet has been thrown,
so to speak.

355
00:13:49,391 --> 00:13:51,008
Pass it to Uncle Crosby.
Good pass, all right.

356
00:13:51,026 --> 00:13:52,560
Hey, do me a favor,
all right and pass a little

357
00:13:52,611 --> 00:13:54,846
more than normal, I'm trying
to teach him about teamwork.

358
00:13:54,880 --> 00:13:56,647
Yeah, yeah, yeah,
oh, and keep an eye on dad.

359
00:13:56,681 --> 00:13:57,882
- Why?
- Does his coloring

360
00:13:57,916 --> 00:13:59,534
look a little weird to you?

361
00:13:59,568 --> 00:14:00,985
Hey, can we just
get going, please?

362
00:14:01,019 --> 00:14:02,320
Yeah, yeah, yeah,
we got it, you ready?

363
00:14:02,354 --> 00:14:03,488
All right.
May we start?

364
00:14:03,522 --> 00:14:04,739
All right, ball in, ball in.

365
00:14:04,790 --> 00:14:07,241
- Ooh, chatty.
- Oh!

366
00:14:07,292 --> 00:14:09,627
All right, Max, pass it off,
pass it back to Crosby.

367
00:14:09,661 --> 00:14:11,929
- I'm open, pass it back.
- Pass it to Uncle Crosby.

368
00:14:11,964 --> 00:14:14,165
- You can't do that.
- Pass it back...

369
00:14:14,199 --> 00:14:16,467
all right, good shot, Max.
- Flagrant foul.

370
00:14:16,502 --> 00:14:18,252
Whenever I pass,
I never get the ball back.

371
00:14:18,303 --> 00:14:19,971
Now, Max, I'm going to pass
to you, check it with me.

372
00:14:20,005 --> 00:14:21,372
Come on, come here.
No, I don't get

373
00:14:21,390 --> 00:14:22,723
the ball back when I pass.

374
00:14:22,758 --> 00:14:26,310
Ah, jeez.

375
00:14:26,345 --> 00:14:28,946
- The old give and go.
- Whoa!

376
00:14:28,981 --> 00:14:30,231
Passing sucks.

377
00:14:30,265 --> 00:14:32,583
Put it up, pop, put it up!

378
00:14:32,618 --> 00:14:35,386
Yeah! Thank you, very much.

379
00:14:35,404 --> 00:14:37,655
All right, pop, go,
run it, run it.

380
00:14:37,689 --> 00:14:40,691
Yeah, all right, come on.

381
00:14:40,725 --> 00:14:42,860
All right.
You all right?

382
00:14:42,895 --> 00:14:45,596
Yeah, I'm fine.
Jeez, I'm fine, let's go.

383
00:14:45,631 --> 00:14:47,331
Let's go!

384
00:14:49,585 --> 00:14:52,570
You got it, pop.

385
00:14:52,588 --> 00:14:54,872
Good one, pop, nice.
You good?

386
00:14:54,906 --> 00:14:56,290
- Yeah.
- All right.

387
00:14:56,341 --> 00:14:58,876
- Go with it.
- Yeah.

388
00:14:58,910 --> 00:15:00,428
You know what, hey,

389
00:15:00,462 --> 00:15:02,430
let's take, like,
a five-minute water break.

390
00:15:02,464 --> 00:15:05,149
Yeah, okay, sounds good.
Yeah, I'm pretty thirsty.

391
00:15:05,183 --> 00:15:07,385
- Dad, water.
- Huh?

392
00:15:07,419 --> 00:15:10,421
Hey, hey, hey,
come on, shoot, okay, ready?

393
00:15:10,439 --> 00:15:12,473
Dad.

394
00:15:16,111 --> 00:15:18,112
Whew!

395
00:15:28,574 --> 00:15:29,957
You all right?

396
00:15:29,992 --> 00:15:31,509
Yeah, I'm fine.

397
00:15:31,543 --> 00:15:34,278
Just can't get more...
my breath.

398
00:15:34,313 --> 00:15:36,130
You're out of breath?

399
00:15:38,917 --> 00:15:40,384
I just want to catch my breath.

400
00:15:40,419 --> 00:15:43,421
I'm not going to be
having a little conversation.

401
00:15:43,455 --> 00:15:45,590
- Well, I'm just...
do I need to call a doctor?

402
00:15:45,624 --> 00:15:46,891
Is all I'm asking.
Oh, for God's sake,

403
00:15:46,925 --> 00:15:48,643
"call a doctor."
I'm being serious.

404
00:15:48,677 --> 00:15:50,828
I'm just out of breath,
Crosby, would you just shut up?

405
00:15:50,862 --> 00:15:52,330
What's going on?

406
00:15:52,364 --> 00:15:53,731
Nothing's going on.

407
00:15:53,765 --> 00:15:55,933
Okay, I went to the pharmacy
to get my prescription,

408
00:15:55,967 --> 00:15:57,802
and they gave me four of yours.
Oh, come on.

409
00:15:57,836 --> 00:15:59,070
All right, so I know
that you're taking

410
00:15:59,104 --> 00:16:00,571
a bunch of pills,
and then I asked mom

411
00:16:00,606 --> 00:16:03,207
and she won't tell me anything,
but clearly she's scared.

412
00:16:03,241 --> 00:16:04,775
Yeah, well, your mother,
all she does is worry.

413
00:16:04,810 --> 00:16:06,661
All right, you shouldn't
have said anything.

414
00:16:06,695 --> 00:16:08,162
You shouldn't have...
you know, Crosby,

415
00:16:08,196 --> 00:16:09,497
just leave it alone, will you?

416
00:16:09,531 --> 00:16:10,948
Whatever you do,
don't tell Adam, all right?

417
00:16:10,982 --> 00:16:12,083
God almighty.

418
00:16:12,117 --> 00:16:13,751
- You have nothing going on?
- Nothing.

419
00:16:13,785 --> 00:16:15,419
They prescribed
you pills for nothing?

420
00:16:15,454 --> 00:16:17,822
Oh, come on.

421
00:16:21,993 --> 00:16:23,294
- Cute.
- Cool, right?

422
00:16:23,328 --> 00:16:24,929
- Mm-hmm.
- Thank you.

423
00:16:24,963 --> 00:16:26,964
Very Rihanna.

424
00:16:26,999 --> 00:16:29,517
Okay, that's not exactly
a ringing endorsement.

425
00:16:29,551 --> 00:16:32,336
- Super work-appropriate.

426
00:16:32,354 --> 00:16:33,554
That's funny.

427
00:16:33,605 --> 00:16:35,339
It's really
not that big of a deal.

428
00:16:35,374 --> 00:16:37,341
I just want to look nice.

429
00:16:37,376 --> 00:16:39,176
Try to get me
to a formal occasion.

430
00:16:39,194 --> 00:16:40,561
This is what I've got.

431
00:16:40,612 --> 00:16:42,446
You can't avoid
being super sexy.

432
00:16:42,481 --> 00:16:45,549
- That's funny, can't help it.
- No.

433
00:16:45,584 --> 00:16:47,151
I don't even know if I'm
going to wear these or not yet.

434
00:16:47,185 --> 00:16:48,519
I just am bringing
a bunch of stuff.

435
00:16:48,537 --> 00:16:51,706
- Mm-hmm.
Either these or these.

436
00:16:51,740 --> 00:16:53,124
- Or others.
- For what?

437
00:16:53,158 --> 00:16:54,492
Are you guys... is there, like,

438
00:16:54,526 --> 00:16:57,161
a bunch of you clubbing
afterwards or something?

439
00:16:57,195 --> 00:16:58,746
- No.
- Who are you dressing for?

440
00:16:58,797 --> 00:17:00,965
Bunch of sexy interns?
Bunch of work people.

441
00:17:00,999 --> 00:17:05,903
No, no sexy interns this time.
Just... just me and Bob.

442
00:17:05,937 --> 00:17:07,872
- Just you and Bob?
- Yeah.

443
00:17:07,906 --> 00:17:10,541
I mean, I'm his assistant
so, you know,

444
00:17:10,559 --> 00:17:12,777
I got to assist him.

445
00:17:12,811 --> 00:17:15,246
- Mm-hmm.

446
00:17:15,280 --> 00:17:17,214
Whew!

447
00:17:17,232 --> 00:17:20,451
He's cute, right?

448
00:17:20,485 --> 00:17:23,053
He's, like, young too.

449
00:17:23,071 --> 00:17:27,725
Do you want to, like,
hook up with him?

450
00:17:27,759 --> 00:17:30,961
Haddie, why would you
even say that?

451
00:17:30,996 --> 00:17:33,130
- I don't know, it could be...
- Of course not, please don't.

452
00:17:33,165 --> 00:17:34,932
He's young.
He's at least young.

453
00:17:34,966 --> 00:17:37,234
Haddie, it's not funny,
you know, he's my boss.

454
00:17:37,269 --> 00:17:40,838
So please, you know, don't go
making those kinds of jokes

455
00:17:40,872 --> 00:17:42,606
to your, like, mom and stuff.

456
00:17:42,641 --> 00:17:45,176
Just forget that completely,
okay?

457
00:17:45,210 --> 00:17:47,678
All right, yeah, forgotten.

458
00:17:47,713 --> 00:17:51,415
Just don't even know
what you're talking about.

459
00:17:57,255 --> 00:17:59,490
Hey, Max, could you
turn that off please?

460
00:17:59,524 --> 00:18:01,726
I just want to talk
to you for one minute.

461
00:18:01,760 --> 00:18:03,260
- Can I have one more level?
- No.

462
00:18:03,278 --> 00:18:06,447
I want you to just
pause it for a second.

463
00:18:06,481 --> 00:18:08,466
- It's paused.
- Thank you.

464
00:18:08,500 --> 00:18:10,468
Did you have fun playing
basketball with Uncle Crosby

465
00:18:10,502 --> 00:18:12,169
and grandpa Zeek today?

466
00:18:12,204 --> 00:18:13,838
- Yeah.
- Good, well, you were

467
00:18:13,872 --> 00:18:15,506
really great at the passing
when you were focused.

468
00:18:15,540 --> 00:18:16,741
And I just want you
to remember that

469
00:18:16,775 --> 00:18:18,709
when you go to
P.E. Class tomorrow.

470
00:18:18,744 --> 00:18:20,277
Please don't make me play.

471
00:18:20,312 --> 00:18:22,179
Max, I just want you to try,
that's all, just try.

472
00:18:22,214 --> 00:18:23,664
Your mother and I want
to see you have fun

473
00:18:23,715 --> 00:18:25,249
playing basketball again.
That's all this is.

474
00:18:25,283 --> 00:18:27,017
Well, I can't have fun if
I'm playing with those losers.

475
00:18:27,052 --> 00:18:28,986
All right, Max, we don't
call other kids losers, okay?

476
00:18:29,020 --> 00:18:31,288
Why not?
They call me a loser.

477
00:18:31,323 --> 00:18:33,124
Who calls you a loser?

478
00:18:33,158 --> 00:18:36,293
- Gabriel, Michael, Raphael,
Victor, Carlos, Louise...

479
00:18:36,328 --> 00:18:39,330
- all right, Max, listen to me,
you're not a loser.

480
00:18:39,364 --> 00:18:40,998
- Gabe, Gavin, Jessica...
- Okay? You're awesome.

481
00:18:41,032 --> 00:18:42,933
You're an amazing kid with
a super jump shot, all right?

482
00:18:42,968 --> 00:18:46,103
Hey, Max...

483
00:18:46,138 --> 00:18:48,072
You're not a loser, all right?

484
00:18:48,106 --> 00:18:50,307
Those kids are losers.

485
00:18:50,342 --> 00:18:51,575
But, wait, you just
said it's not okay

486
00:18:51,610 --> 00:18:53,511
to call someone a loser.
Yeah, I know I did, Max.

487
00:18:53,545 --> 00:18:54,645
First you said it's not
okay to call people losers,

488
00:18:54,679 --> 00:18:56,180
and now you're calling
them losers.

489
00:18:56,214 --> 00:18:57,548
I know, I'm sorry, Max,
sorry.

490
00:18:57,582 --> 00:18:59,316
- So since they are losers,
I shouldn't...

491
00:18:59,351 --> 00:19:03,187
it's not fun to play with them,
so just let me skip for one day.

492
00:19:03,221 --> 00:19:06,757
One day.

493
00:19:06,792 --> 00:19:09,493
Okay, pal, just one day.

494
00:19:09,528 --> 00:19:10,795
- One day.
- Okay?

495
00:19:10,829 --> 00:19:13,047
One day.

496
00:19:17,235 --> 00:19:19,870
I know. You don't
have to say anything.

497
00:19:19,905 --> 00:19:22,072
You shouldn't have called
those kids losers.

498
00:19:22,107 --> 00:19:23,707
- I know.
- They're not losers.

499
00:19:23,742 --> 00:19:25,409
I know.

500
00:19:25,443 --> 00:19:26,794
They're jackasses.

501
00:19:34,186 --> 00:19:36,737
It took three chapters,

502
00:19:36,788 --> 00:19:42,593
but that tyrant
finally went down.

503
00:19:42,627 --> 00:19:45,129
What is it?

504
00:19:45,163 --> 00:19:49,300
Mia just called, and Zoe
never turned in her application.

505
00:19:49,334 --> 00:19:52,603
Oh, you're kidding me.

506
00:19:52,637 --> 00:19:54,471
Nope, they gave her
the benefit of the doubt.

507
00:19:54,506 --> 00:19:57,007
They waited till 7:45.
- Hon, I'm so sorry.

508
00:19:57,042 --> 00:20:00,477
I know you had your heart
set on her getting that job.

509
00:20:00,512 --> 00:20:02,746
I wanted this for her,
I did, but, I mean,

510
00:20:02,781 --> 00:20:04,415
they had to go with
somebody else, obviously.

511
00:20:04,449 --> 00:20:05,549
Right.

512
00:20:05,567 --> 00:20:07,218
But it was hers
for the taking.

513
00:20:07,252 --> 00:20:09,453
It was perfect for her.

514
00:20:09,487 --> 00:20:11,856
All she had to do
was send it in.

515
00:20:11,890 --> 00:20:14,225
I really don't understand...
what is she thinking?

516
00:20:14,259 --> 00:20:16,760
I know, honey,

517
00:20:16,795 --> 00:20:21,198
this baby's coming soon,
okay, and...

518
00:20:24,202 --> 00:20:27,872
Eventually we're going
to have to cut ties with Zoe.

519
00:20:27,906 --> 00:20:31,041
You know?
Yeah.

520
00:20:31,076 --> 00:20:32,509
I do... I do know that.

521
00:20:32,544 --> 00:20:34,178
But I'm trying to set
her up for that point,

522
00:20:34,212 --> 00:20:35,746
instead of just throwing her
to the wolves when...

523
00:20:35,764 --> 00:20:37,882
- well, honey, it comes
to a point where, I mean,

524
00:20:37,916 --> 00:20:40,718
she's going to have
to make her own decisions.

525
00:20:40,752 --> 00:20:43,988
Maybe she doesn't want
to feel indebted to us.

526
00:20:44,022 --> 00:20:45,756
I mean, especially
if she's changing her mind

527
00:20:45,774 --> 00:20:47,975
about the baby, that's...
that would make more sense.

528
00:20:48,026 --> 00:20:50,127
Honey, you cat do that.

529
00:20:50,161 --> 00:20:51,929
You can't go down this road
every single time

530
00:20:51,947 --> 00:20:54,665
Zoe changes her mind, okay?

531
00:20:54,699 --> 00:20:57,668
And...You just have
to be prepared

532
00:20:57,702 --> 00:21:01,071
for whatever decision
she makes.

533
00:21:26,334 --> 00:21:29,052
No, you can't put that there.
You'll miss the zombie.

534
00:21:29,086 --> 00:21:32,455
Oh, okay.

535
00:21:32,489 --> 00:21:34,491
I'm not supposed
to tell other people

536
00:21:34,525 --> 00:21:36,393
when they're
doing something wrong.

537
00:21:36,427 --> 00:21:38,695
I'm very sorry, Micah.

538
00:21:38,729 --> 00:21:44,301
It's okay.
I was going to miss the zombie.

539
00:21:44,335 --> 00:21:46,336
Do you want to try mine?

540
00:21:46,370 --> 00:21:51,174
Even though it's my favorite
game in the whole world.

541
00:21:51,192 --> 00:21:53,076
Here, let's trade.

542
00:21:53,110 --> 00:21:56,696
Okay, press down and then "a"
if you want to start a new game.

543
00:21:56,731 --> 00:21:58,982
- Okay, press start
and then "a" if you want...

544
00:21:59,016 --> 00:22:03,153
- yeah, yeah,
I've played it before.

545
00:22:03,187 --> 00:22:07,123
ÃÂs so much love,
the kids are laughing... Ã¢Âs.

546
00:22:07,158 --> 00:22:08,825
I should probably try
and say something funny now,

547
00:22:08,859 --> 00:22:11,461
but I'm not really sure
how to do that.

548
00:22:11,495 --> 00:22:14,197
It's okay. I don't like
to joke that much.

549
00:22:14,215 --> 00:22:15,832
Me either.

550
00:22:15,866 --> 00:22:18,835
I've always been
kind of a serious kid.

551
00:22:18,870 --> 00:22:21,471
I like being serious too.

552
00:22:21,505 --> 00:22:23,607
Cool.

553
00:22:25,760 --> 00:22:27,177
Cool.

554
00:22:27,211 --> 00:22:29,346
ÃÂs every little
girl and boy Ã¢Âs

555
00:22:29,380 --> 00:22:31,514
♪ even better
when they wake up♪

556
00:22:31,549 --> 00:22:33,617
? tomorrow

557
00:22:33,651 --> 00:22:34,884
it's been such an honor
to talk

558
00:22:34,902 --> 00:22:37,220
and to meet so many of you
all this evening.

559
00:22:37,238 --> 00:22:40,857
Small business is the heart
and soul of our economy.

560
00:22:40,891 --> 00:22:43,059
So this room, more than
any other room in the state,

561
00:22:43,077 --> 00:22:45,629
represents our potential
for an economic recovery.

562
00:22:45,663 --> 00:22:47,597
Thank you all so much
for coming out this evening.

563
00:22:47,632 --> 00:22:49,866
It has been a pleasure
to have you here.

564
00:22:53,437 --> 00:22:55,171
Thanks so much.

565
00:22:55,206 --> 00:22:57,040
Bob.

566
00:22:57,074 --> 00:22:59,342
- Fuentes.
- Mr. Fuentes.

567
00:22:59,377 --> 00:23:00,677
Good to see you, sir.

568
00:23:00,711 --> 00:23:02,045
Yes, how is
the almond farm going?

569
00:23:02,079 --> 00:23:06,650
I'm glad to hear it.
Thanks so much for coming out.

570
00:23:06,684 --> 00:23:08,652
Hey, wait, wait wait.

571
00:23:08,686 --> 00:23:10,270
I just want to give you
some cash, you know?

572
00:23:10,304 --> 00:23:12,389
In case he tries to stiff you
with the bill.

573
00:23:12,423 --> 00:23:13,756
Thank you, yeah.

574
00:23:13,774 --> 00:23:15,191
So, where are you guys going?

575
00:23:15,226 --> 00:23:16,592
I don't know,
we'll see, I guess.

576
00:23:16,611 --> 00:23:17,928
Wait, what are you
going to talk about?

577
00:23:17,962 --> 00:23:19,596
Me? You're going to talk
about me?

578
00:23:19,630 --> 00:23:21,064
Yeah, we're going
to talk about you.

579
00:23:21,098 --> 00:23:22,616
Okay, books,
or baseball guy stuff.

580
00:23:22,650 --> 00:23:24,067
- Books and you.
- Give him a chance, okay?

581
00:23:24,101 --> 00:23:26,102
Don't...

582
00:23:26,120 --> 00:23:28,938
? and then we see

583
00:23:28,956 --> 00:23:33,410
♪ these moments
are the only gifts we need ♪

584
00:23:37,114 --> 00:23:39,582
oh, sit, sit, sit.
No, I got it.

585
00:23:39,616 --> 00:23:43,453
Pop this stuff in the fridge.

586
00:23:45,489 --> 00:23:48,925
So, uh...

587
00:23:48,960 --> 00:23:52,228
I meant to say thanks
for recommending me

588
00:23:52,263 --> 00:23:56,399
for that job,
but I decided not to take it.

589
00:23:56,434 --> 00:23:58,935
- Yeah?
- Yeah.

590
00:23:58,970 --> 00:24:02,605
Why not?

591
00:24:02,639 --> 00:24:05,976
Just wasn't for me, you know?

592
00:24:06,010 --> 00:24:08,912
Besides, I don't really
think it's my thing

593
00:24:08,946 --> 00:24:11,614
to wear nylons every day.

594
00:24:11,648 --> 00:24:15,752
- Right.
- Not my style, you know?

595
00:24:15,786 --> 00:24:17,921
But I just... I don't
want you to be disappointed.

596
00:24:17,955 --> 00:24:19,923
I mean,
it was super nice of you,

597
00:24:19,957 --> 00:24:21,725
and I really appreciate it.

598
00:24:21,759 --> 00:24:24,094
So thanks for sticking
your neck out.

599
00:24:24,128 --> 00:24:29,199
- It's fine.
- Okay.

600
00:24:29,233 --> 00:24:31,051
Okay, Zoe, it's not fine.

601
00:24:31,102 --> 00:24:32,852
Actually I am disappointed.
I don't understand.

602
00:24:32,887 --> 00:24:35,105
I don't understand why
you wouldn't take that job.

603
00:24:35,139 --> 00:24:38,608
- I don't know, I just...
it's not for me, so...

604
00:24:38,642 --> 00:24:39,609
- look around here.

605
00:24:39,643 --> 00:24:42,379
You can
do something about this.

606
00:24:42,413 --> 00:24:45,148
- You have to do it, though.
- About what?

607
00:24:45,182 --> 00:24:48,318
About your situation,
about your life.

608
00:24:48,352 --> 00:24:50,854
- My situation?
- You can make it better.

609
00:24:50,888 --> 00:24:53,390
Yeah, it's possible
to change things.

610
00:24:53,424 --> 00:24:55,191
- Nothing about my situation...
- It's pretty easy...

611
00:24:55,209 --> 00:24:58,661
- If you stop resisting.
- Is hurting your baby, okay?

612
00:24:58,696 --> 00:25:00,363
- I'm not worried about...

613
00:25:00,398 --> 00:25:02,132
- I'm eating right,
I'm resting,

614
00:25:02,166 --> 00:25:04,034
and that's all
you need to worry about.

615
00:25:04,068 --> 00:25:06,669
Zoe, you know that that's
not all that I'm worried about.

616
00:25:06,704 --> 00:25:08,071
- So...
- You have to know

617
00:25:08,105 --> 00:25:09,506
that I'm worried
about more than that by now.

618
00:25:09,540 --> 00:25:11,107
I know exactly
what you're worried about.

619
00:25:11,142 --> 00:25:12,776
You're worried that the baby's
going to come out dumb like me.

620
00:25:12,810 --> 00:25:14,177
- I'm not... oh, my God.

621
00:25:14,211 --> 00:25:15,678
That's what you're really
worried about.

622
00:25:15,713 --> 00:25:17,881
You're not dumb, but would
you stop acting like it?

623
00:25:17,915 --> 00:25:19,549
This was easy.
It's not that easy.

624
00:25:19,567 --> 00:25:21,067
This job had your name
on it, waiting for you.

625
00:25:21,102 --> 00:25:22,719
How dare you say
it's that easy?

626
00:25:22,753 --> 00:25:24,120
How dare you?

627
00:25:24,155 --> 00:25:25,488
I arranged it.
It was setup for you.

628
00:25:25,523 --> 00:25:27,057
You "arranged it"?
You think can just

629
00:25:27,091 --> 00:25:29,025
come in here and arrange
everything from my life, right?

630
00:25:29,060 --> 00:25:31,594
You buy some
organic crap groceries,

631
00:25:31,629 --> 00:25:33,830
and you bring it in
and you fix everything.

632
00:25:33,864 --> 00:25:36,833
So, when you leave, everything's
going to be fine, right?

633
00:25:36,867 --> 00:25:39,903
Well, guess what, I don't
even have a high school diploma.

634
00:25:39,937 --> 00:25:42,088
It says, right there
on the application,

635
00:25:42,123 --> 00:25:43,940
"high school diploma required."

636
00:25:43,974 --> 00:25:46,543
So how easy are things
looking now?

637
00:26:00,391 --> 00:26:04,060
- Mama?
- Mm-hmm?

638
00:26:04,095 --> 00:26:07,096
Um...Never mind.

639
00:26:07,114 --> 00:26:08,932
Honey, I'm up.
I'm just resting my eyes.

640
00:26:08,966 --> 00:26:11,101
What's going on?

641
00:26:11,135 --> 00:26:14,737
I don't know if I'm just
freaking out about nothing.

642
00:26:14,772 --> 00:26:16,372
How do you feel
about Bob little?

643
00:26:16,407 --> 00:26:19,342
Like, do you think
he's a good person?

644
00:26:19,376 --> 00:26:20,977
Do you like him?

645
00:26:21,011 --> 00:26:22,412
Yeah, haddie,
I work for the man.

646
00:26:22,446 --> 00:26:23,946
Of course I think
he's a good person.

647
00:26:23,964 --> 00:26:26,816
I mean, I think he's a great
politician and he's just...

648
00:26:26,851 --> 00:26:29,052
what are you getting at? What?

649
00:26:29,086 --> 00:26:32,655
Oh, God, I bet I probably
sound crazy right now.

650
00:26:32,690 --> 00:26:34,357
- You don't, what?
- And this might be off.

651
00:26:34,391 --> 00:26:39,095
But, Amber, I just don't want
her to make any bad decisions.

652
00:26:39,130 --> 00:26:41,831
And maybe she would listen
to you if she's doing anything.

653
00:26:41,866 --> 00:26:43,500
Okay, what are you talking
about right now?

654
00:26:43,534 --> 00:26:45,068
I just... we went
from there to there.

655
00:26:45,102 --> 00:26:46,536
Well, she was packing
for this trip,

656
00:26:46,570 --> 00:26:53,576
and she was bringing, like,
pretty sexy clothes.

657
00:26:53,611 --> 00:26:56,479
What are you doing?
Nothing.

658
00:26:56,514 --> 00:26:58,114
Never mind.
- What's with the... mom.

659
00:26:58,148 --> 00:26:59,616
- I'll be back.
- What are you doing? Mom.

660
00:26:59,650 --> 00:27:01,584
Uh, I have a mom.

661
00:27:01,619 --> 00:27:03,019
- I hope so.
- I have a dad somewhere.

662
00:27:03,053 --> 00:27:06,890
And I have a brother
named drew.

663
00:27:06,924 --> 00:27:09,159
He's very sweet,
very sensitive.

664
00:27:09,193 --> 00:27:10,560
- Yes.
- Actually he just

665
00:27:10,594 --> 00:27:12,879
text messaged me earlier
to tell me that

666
00:27:12,930 --> 00:27:16,499
apparently
my mom is having a baby.

667
00:27:16,534 --> 00:27:19,102
Or wants to
with her new boyfriend.

668
00:27:19,136 --> 00:27:20,570
- Really?
- Yeah.

669
00:27:20,604 --> 00:27:21,971
- So that would be
a half-sibling then,

670
00:27:22,006 --> 00:27:23,273
that you're going to have?
Yes.

671
00:27:23,307 --> 00:27:24,440
I guess.
Exciting.

672
00:27:24,475 --> 00:27:26,509
Is it going to look like me?
Half.

673
00:27:26,544 --> 00:27:28,394
Half of its face
will look like me?

674
00:27:28,445 --> 00:27:30,146
- I've got quite a few
of those half-siblings.

675
00:27:30,180 --> 00:27:31,814
- Oh, yeah?
- Half of whom, I really like.

676
00:27:31,849 --> 00:27:33,366
That's funny.

677
00:27:33,400 --> 00:27:34,851
The other half,
well, not so much.

678
00:27:34,885 --> 00:27:36,486
Yeah, not so much.

679
00:27:36,520 --> 00:27:38,221
I'm glad you came.

680
00:27:38,255 --> 00:27:39,906
Yeah, me too. It's fun.

681
00:27:39,957 --> 00:27:42,425
You're making me look
like I'm a political rock star,

682
00:27:42,459 --> 00:27:45,211
coming here
with somebody like you.

683
00:27:45,246 --> 00:27:46,862
Thank you.

684
00:27:46,881 --> 00:27:48,398
I'm glad I could help.

685
00:27:49,900 --> 00:27:51,867
Need to get that?

686
00:27:51,886 --> 00:27:54,204
Um, no.

687
00:27:54,238 --> 00:27:56,506
You sure?

688
00:27:56,540 --> 00:27:59,776
I am sure.

689
00:28:00,778 --> 00:28:02,979
ÃÂs yeah yeah

690
00:28:03,013 --> 00:28:05,014
we're good.

691
00:28:05,049 --> 00:28:07,317
ÃÂs hey hey

692
00:28:09,386 --> 00:28:10,954
? hey hey

693
00:28:19,396 --> 00:28:20,897
it good?

694
00:28:20,931 --> 00:28:22,365
Yeah, it's pretty good.

695
00:28:26,921 --> 00:28:30,573
So I heard you went
on a school trip.

696
00:28:30,591 --> 00:28:33,509
Yeah.

697
00:28:33,544 --> 00:28:34,911
How was that?

698
00:28:34,945 --> 00:28:37,213
It was fine, I guess.

699
00:28:46,156 --> 00:28:49,976
So, um, I get the sense

700
00:28:50,027 --> 00:28:52,328
that small talk
isn't your favorite thing.

701
00:28:52,363 --> 00:28:55,965
- Yeah.
- Um...

702
00:28:56,000 --> 00:28:59,285
So, uh, I know
that your mom talked to you

703
00:28:59,320 --> 00:29:03,306
about us having a baby.

704
00:29:03,340 --> 00:29:05,408
Yeah.

705
00:29:05,442 --> 00:29:07,410
And, um,

706
00:29:07,444 --> 00:29:11,814
I know that's
a...Quite a big thing to...

707
00:29:11,849 --> 00:29:14,917
- yeah, it's... I don't know,
I mean, we talked about it

708
00:29:14,952 --> 00:29:18,621
already, you know, it's just
an uncomfortable situation.

709
00:29:18,656 --> 00:29:21,257
It just makes me feel
a little weird.

710
00:29:21,291 --> 00:29:22,392
I'm sorry.
Okay. No.

711
00:29:22,426 --> 00:29:23,559
You don't have to be sorry.

712
00:29:23,594 --> 00:29:26,095
But I want you
to tell me all those things,

713
00:29:26,130 --> 00:29:27,764
that it makes you
uncomfortable.

714
00:29:27,798 --> 00:29:29,532
I want you to be
direct with me.

715
00:29:29,566 --> 00:29:31,768
I'm gonna be in your life.
Yeah.

716
00:29:31,802 --> 00:29:33,970
We're going to have
some kind of relationship.

717
00:29:34,004 --> 00:29:36,639
And it can be a bad relationship
or no relationship,

718
00:29:36,674 --> 00:29:38,508
but I hope
it's neither of those.

719
00:29:38,542 --> 00:29:40,610
So I want us to be able
to be direct with each other

720
00:29:40,644 --> 00:29:42,912
and tell each other
what's going on.

721
00:29:42,946 --> 00:29:44,146
Because otherwise,
I just get one-word answers

722
00:29:44,164 --> 00:29:45,448
and I don't know
what you're thinking.

723
00:29:45,482 --> 00:29:46,833
- I'm sorry.
- And then I second-guess

724
00:29:46,867 --> 00:29:48,284
everything...
not for you to apologize.

725
00:29:48,318 --> 00:29:50,186
- It's just a weird situation.
- So tell me about it.

726
00:29:50,220 --> 00:29:51,754
I don't understand why
you don't understand that.

727
00:29:51,789 --> 00:29:52,922
It's just uncomfortable.
I do understand

728
00:29:52,956 --> 00:29:55,291
that it's weird,
but I want you to tell me

729
00:29:55,326 --> 00:29:57,360
exactly how you feel about it.
You can tell me anything.

730
00:29:57,394 --> 00:29:58,961
This is your opportunity
to tell me you hate me,

731
00:29:58,996 --> 00:30:00,663
tell me, I'm a, you know...
- I don't hate you.

732
00:30:00,681 --> 00:30:02,899
That's not it.
It's just, you know,

733
00:30:02,933 --> 00:30:04,867
I don't understand why
everyone pretends, like,

734
00:30:04,902 --> 00:30:06,969
it's not a big deal when it is.

735
00:30:07,004 --> 00:30:11,207
You know, it's a huge...
it's a huge deal.

736
00:30:11,241 --> 00:30:13,710
And it just makes me
feel weird, you know,

737
00:30:13,744 --> 00:30:15,478
and I have to see you
at school,

738
00:30:15,512 --> 00:30:18,881
and you're significantly
younger than her.

739
00:30:18,916 --> 00:30:22,685
And it's just, all of it,
as a whole, I'm sorry.

740
00:30:22,703 --> 00:30:25,922
I mean, you know,
it's like, it hurts, you know.

741
00:30:25,956 --> 00:30:28,224
It feels like she's just
going to go off

742
00:30:28,258 --> 00:30:31,027
and start some new family
with you or something.

743
00:30:31,061 --> 00:30:33,663
You know, and it hurts.

744
00:30:35,666 --> 00:30:38,434
- Okay, drew, I...

745
00:30:38,469 --> 00:30:40,503
she's not trying to start
a new family, all right?

746
00:30:40,537 --> 00:30:44,807
- That's what
it feels like, so...

747
00:30:50,931 --> 00:30:52,815
- drew.

748
00:30:55,352 --> 00:30:56,569
Drew...

749
00:31:03,494 --> 00:31:05,111
drew.

750
00:31:09,880 --> 00:31:11,548
Right, well...

751
00:31:11,582 --> 00:31:13,066
- thanks.

752
00:31:13,100 --> 00:31:14,484
Thanks for doing that.

753
00:31:18,322 --> 00:31:20,390
- Hey.
- Hey.

754
00:31:22,059 --> 00:31:23,560
How was dinner?

755
00:31:23,594 --> 00:31:25,428
It was fine.

756
00:31:25,463 --> 00:31:27,263
Oh, no, what happened?

757
00:31:27,298 --> 00:31:31,735
Uh... Uh, well...

758
00:31:31,769 --> 00:31:34,170
I got him to open up.

759
00:31:34,205 --> 00:31:40,877
Um, and he told me
how he really feels.

760
00:31:40,911 --> 00:31:43,446
Yeah, it was...
- What did he say?

761
00:31:45,249 --> 00:31:49,653
- Um, I think maybe you
should just talk to him or...

762
00:31:49,687 --> 00:31:52,422
about it. I...

763
00:31:52,456 --> 00:31:56,826
I guess I'm not the teenager
whisperer that I thought I was.

764
00:31:58,729 --> 00:32:03,600
But, um, he's a really
incredible kid, though.

765
00:32:16,097 --> 00:32:18,148
Hi, Liz, um,
probably think I'm crazy

766
00:32:18,182 --> 00:32:19,849
for coming back right now,
but I...

767
00:32:19,884 --> 00:32:22,018
- Julia, she doesn't want
to talk to you.

768
00:32:22,053 --> 00:32:25,655
I think you should go.

769
00:32:25,690 --> 00:32:29,526
I'm going, but could you just
make sure that she gets these?

770
00:32:29,560 --> 00:32:30,927
Please.
What?

771
00:32:30,961 --> 00:32:33,129
- Oh.
- What is that?

772
00:32:33,164 --> 00:32:35,448
Thanks. Sorry.

773
00:32:35,483 --> 00:32:36,599
What?

774
00:32:38,569 --> 00:32:40,570
G.E.D. Flash cards.

775
00:32:40,604 --> 00:32:43,707
Um, I know you don't want me
in your life right now,

776
00:32:43,741 --> 00:32:47,544
but I don't know
how to do that, so...

777
00:32:47,578 --> 00:32:49,913
Call me
if you want to practice.

778
00:32:49,947 --> 00:32:52,716
I'm really good
at that kind of thing.

779
00:32:55,820 --> 00:32:58,638
Okay.

780
00:33:34,324 --> 00:33:36,593
Okay.

781
00:33:36,627 --> 00:33:39,328
Hold on one sec.

782
00:33:43,834 --> 00:33:46,436
- Kristina, hey.
- Hello, Bob.

783
00:33:46,470 --> 00:33:48,021
What are you doing
in Sacramento?

784
00:33:48,055 --> 00:33:49,689
Amber?

785
00:33:49,723 --> 00:33:52,809
Hi, aunt Kristina.
What are you doing here?

786
00:33:52,843 --> 00:33:55,712
It's pretty late.
Is everything okay?

787
00:33:55,746 --> 00:33:57,564
Um, what is going
on right now?

788
00:33:57,615 --> 00:33:59,149
Do you understand
how this looks?

789
00:33:59,183 --> 00:34:00,650
Aunt Kristina,
can you calm down?

790
00:34:00,684 --> 00:34:02,218
- It doesn't look very good.
- Kristina, just a moment,

791
00:34:02,253 --> 00:34:03,620
we're two adults here
who had a nice,

792
00:34:03,654 --> 00:34:04,754
long, hard day at work,
and now we're having a drink.

793
00:34:04,789 --> 00:34:06,222
- Uh-huh, she's 19, you're 28.

794
00:34:06,257 --> 00:34:07,857
Do you understand that we're
in the middle of a campaign

795
00:34:07,875 --> 00:34:09,259
and we're working together,
do you get that?

796
00:34:09,293 --> 00:34:10,693
- It would be really cool
if this doesn't...

797
00:34:10,728 --> 00:34:12,128
- Bobby, shut up.
You should probably leave.

798
00:34:12,163 --> 00:34:13,363
- Excuse me, just before this
whole thing spirals...

799
00:34:13,397 --> 00:34:14,714
- you should probably leave.

800
00:34:14,748 --> 00:34:16,866
It is not a big deal,
aunt Kristina, I'm an adult.

801
00:34:16,884 --> 00:34:18,735
Please stop talking to me.
Just get out.

802
00:34:18,769 --> 00:34:20,887
We'll talk in the car.
I will deal with it, okay?

803
00:34:20,921 --> 00:34:22,205
I'm going to go ahead
and pack up your lingerie.

804
00:34:22,239 --> 00:34:23,706
I'm trying to remain
calm right now.

805
00:34:23,741 --> 00:34:25,542
- I know you're upset.
- I'm trying to remain calm.

806
00:34:25,576 --> 00:34:27,811
- I will explain the whole
thing to you. We have...

807
00:34:27,845 --> 00:34:31,614
- Amber, I'm extremely
disappointed right now.

808
00:34:32,716 --> 00:34:35,318
This is my fault.
Go get dressed. Go.

809
00:34:36,654 --> 00:34:38,488
Come on, I have
to get home to Nora.

810
00:34:44,561 --> 00:34:46,529
It's just...

811
00:34:49,116 --> 00:34:51,584
- hey.

812
00:34:51,619 --> 00:34:53,303
Hey, I was just coming
to talk to you.

813
00:34:53,337 --> 00:34:55,138
- I'm going to go to Amy's so...

814
00:34:55,172 --> 00:34:56,906
- no, honey, hey, hey.

815
00:34:56,941 --> 00:34:58,074
What?

816
00:34:58,092 --> 00:34:59,676
It's too late
to go to Amy's tonight.

817
00:34:59,710 --> 00:35:01,911
- Why?
- Because it's 10:00.

818
00:35:01,946 --> 00:35:04,814
- All right.
- What happened?

819
00:35:04,849 --> 00:35:07,550
- Nothing. I know
he told you what happened...

820
00:35:07,585 --> 00:35:09,652
- he didn't tell me.
He said you should tell me.

821
00:35:10,921 --> 00:35:13,890
Mom, nothing, I mean...

822
00:35:13,924 --> 00:35:15,124
- did you guys...

823
00:35:15,159 --> 00:35:17,560
- I cried in front of him,
all right, I cried.

824
00:35:17,595 --> 00:35:20,496
So it was very embarrassing.

825
00:35:20,531 --> 00:35:22,498
I don't know, I don't want
to talk about it.

826
00:35:22,533 --> 00:35:24,634
Can I just at least
go outside or something?

827
00:35:24,668 --> 00:35:28,805
Why did you cry, drew?

828
00:35:28,839 --> 00:35:30,740
I don't know.

829
00:35:30,774 --> 00:35:33,877
It's just a weird situation,
and he kept pushing me.

830
00:35:33,911 --> 00:35:37,680
And he's trying to be close
to me, and it's just not...

831
00:35:37,715 --> 00:35:39,315
I don't know.

832
00:35:39,350 --> 00:35:40,617
I don't know, mom.

833
00:35:40,651 --> 00:35:42,218
Have you
even told dad about this?

834
00:35:42,253 --> 00:35:44,687
I mean...

835
00:35:44,722 --> 00:35:46,956
- no, I haven't told
anybody, you...

836
00:35:46,991 --> 00:35:50,193
but... but I will.
- I just...

837
00:35:50,227 --> 00:35:52,762
- why... why dad?
- I thought that maybe

838
00:35:52,796 --> 00:35:54,264
when dad got better,

839
00:35:54,298 --> 00:35:58,167
you guys would
get together or something.

840
00:35:58,202 --> 00:36:00,003
And I know it's stupid, but...

841
00:36:00,037 --> 00:36:02,305
- it's not stupid.

842
00:36:04,541 --> 00:36:08,477
Can I just go outside?

843
00:36:23,547 --> 00:36:26,715
- Hey.
- Hey.

844
00:36:29,719 --> 00:36:33,289
I've decided to let you
be a baby about this

845
00:36:33,323 --> 00:36:36,592
and keep all this to yourself.

846
00:36:36,626 --> 00:36:40,796
I'm not going to bug you any more
about what's going on.

847
00:36:40,831 --> 00:36:47,269
And I apologize for getting
into your business.

848
00:36:47,304 --> 00:36:48,704
That it?

849
00:36:48,738 --> 00:36:51,106
Yeah, that's it.

850
00:36:51,124 --> 00:36:52,941
Okay.

851
00:36:56,513 --> 00:37:01,484
Okay, here's the deal, son.

852
00:37:01,518 --> 00:37:04,520
I went to the doctor
for a checkup.

853
00:37:04,554 --> 00:37:08,090
And he says,
"Mr. braverman, you have"

854
00:37:08,125 --> 00:37:11,427
"this condition called
'atrial fibrillation.'"

855
00:37:11,461 --> 00:37:14,697
irregular heartbeat.

856
00:37:14,731 --> 00:37:18,267
And, uh, Crosby,
I gotta tell you,

857
00:37:18,301 --> 00:37:20,136
it just scared
the hell out of me.

858
00:37:20,170 --> 00:37:22,571
You know?

859
00:37:22,606 --> 00:37:25,541
And I didn't want
anybody to know.

860
00:37:25,575 --> 00:37:29,778
That's all, so...

861
00:37:29,813 --> 00:37:33,449
Well, it scared me too.

862
00:37:33,483 --> 00:37:39,288
You know, I saw
all those pills and, um,

863
00:37:39,322 --> 00:37:42,057
I don't know, I don't like
the idea of you getting older.

864
00:37:42,092 --> 00:37:43,993
I don't want you to.

865
00:37:44,027 --> 00:37:45,761
I don't want you
to go anywhere.

866
00:37:45,795 --> 00:37:47,663
I'm not going anywhere.

867
00:37:47,697 --> 00:37:50,766
Okay, all right.

868
00:37:50,800 --> 00:37:52,668
Thank you for telling me.

869
00:37:56,239 --> 00:37:59,008
Okay.
I love you, Crosby.

870
00:38:02,229 --> 00:38:04,864
Now, did the doctor say
that this was like

871
00:38:04,898 --> 00:38:06,515
a hereditary condition?

872
00:38:06,533 --> 00:38:09,018
Because you and I share
a very similar frame.

873
00:38:10,687 --> 00:38:12,371
You got it?

874
00:38:12,405 --> 00:38:14,073
- I think it's "adrift".
- It's not.

875
00:38:14,124 --> 00:38:15,691
- It's "adrift".
- No, "drafty".

876
00:38:15,709 --> 00:38:17,293
It's not "drafty".
It's "drafty".

877
00:38:17,327 --> 00:38:18,894
Hey, Max, I was
thinking about shooting

878
00:38:18,929 --> 00:38:20,195
some hoops at the park,
what do you say?

879
00:38:20,213 --> 00:38:22,031
Okay, so my bedroom door
is 34 inches wide.

880
00:38:22,065 --> 00:38:23,916
Is that wide enough
to accommodate a wheelchair?

881
00:38:23,967 --> 00:38:26,368
Because Micah's pulling
into the driveway.

882
00:38:26,403 --> 00:38:27,736
Who's Micah?

883
00:38:27,771 --> 00:38:29,338
He's my friend from school.

884
00:38:29,372 --> 00:38:30,606
- Uh...
- That's great.

885
00:38:30,640 --> 00:38:31,924
Oh, there he is.

886
00:38:31,975 --> 00:38:33,592
Friend from school.
That's good.

887
00:38:33,643 --> 00:38:34,894
Okay.

888
00:38:36,846 --> 00:38:39,098
- Okay, hon.
- Let's go meet Micah.

889
00:38:39,149 --> 00:38:40,449
- Hi.
- Hi.

890
00:38:40,483 --> 00:38:42,685
The video game I was telling
you about is this way.

891
00:38:42,719 --> 00:38:44,386
- Oh, that's so cool.
- Hi, Micah.

892
00:38:44,421 --> 00:38:46,739
Hey, Micah,
I'm Max's dad, Adam.

893
00:38:46,773 --> 00:38:48,073
- Nice to meet you, Adam.
- I'm Kristina.

894
00:38:48,108 --> 00:38:49,391
- Nice to meet you.
- How are you? Doug.

895
00:38:49,409 --> 00:38:50,459
Uh, Adam.
Pleased to meet you.

896
00:38:50,493 --> 00:38:51,744
- Come on in.
- Oh, thank you.

897
00:38:51,778 --> 00:38:53,229
- It's so nice to meet you.
- Thanks so much.

898
00:38:53,263 --> 00:38:54,613
We are so thrilled

899
00:38:54,664 --> 00:38:57,266
that Max invited Micah
over here today.

900
00:38:57,300 --> 00:38:58,667
- Yeah, of course.
- Well, good, we're happy

901
00:38:58,702 --> 00:39:00,169
to have him here.
Actually we have, uh,

902
00:39:00,203 --> 00:39:01,287
just a couple of things
to go over with you guys,

903
00:39:01,338 --> 00:39:02,504
just special instructions.

904
00:39:02,539 --> 00:39:04,006
I went ahead and I wrote them
down for you.

905
00:39:04,040 --> 00:39:07,676
Micah has spina bifida,
so he needs a little extra help.

906
00:39:07,711 --> 00:39:08,978
You know,
it's not just the chair,

907
00:39:09,012 --> 00:39:10,446
it's a couple more things.

908
00:39:10,480 --> 00:39:12,314
We're so sorry.
We know it's a lot to ask.

909
00:39:12,349 --> 00:39:13,716
- It's okay.
- Again, I got to say

910
00:39:13,750 --> 00:39:16,485
how grateful we are
that Micah's got a friend.

911
00:39:16,519 --> 00:39:20,756
He's never
had a friend before.

912
00:39:20,774 --> 00:39:22,558
It's all right,
sweetheart, it's okay.

913
00:39:22,592 --> 00:39:24,927
Well, we are really
happy that Micah's here

914
00:39:24,961 --> 00:39:27,429
and that Max has got
a new friend too.

915
00:39:27,464 --> 00:39:29,331
- It'll be fun.
- Yeah.

916
00:39:29,366 --> 00:39:30,766
Thanks.

917
00:39:30,800 --> 00:39:32,434
So don't worry about it.
We got him.

918
00:39:32,469 --> 00:39:34,403
Okay.

919
00:39:36,406 --> 00:39:39,875
ÃÂs you're no longer alone

920
00:39:42,379 --> 00:39:46,114
♪ we've found a space
to name our own ♪

921
00:39:49,419 --> 00:39:52,921
♪and there ain't no need
to fret or fuss ♪

922
00:39:55,175 --> 00:39:57,643
♪ we've got all
the strength we need ♪

923
00:39:57,677 --> 00:40:00,896
? in the shape of us

924
00:40:00,930 --> 00:40:04,767
♪ in the shape of us,
mm mm mm ♪

925
00:40:04,801 --> 00:40:06,735
?in the shape of us

926
00:40:10,440 --> 00:40:16,345
♪ and I know
you've had it tough ♪

927
00:40:16,379 --> 00:40:22,184
♪ your road's been
bumpy and rough ♪

928
00:40:22,218 --> 00:40:24,953
♪ but say good-bye
to a world ♪

929
00:40:24,987 --> 00:40:29,825
?that you once knew

930
00:40:29,859 --> 00:40:33,896
♪ I have every faith
in me and you ♪

931
00:40:44,057 --> 00:40:48,310
- Hey, Sarah braverman.
- Hi.

932
00:40:48,344 --> 00:40:50,079
It's been a while.

933
00:40:50,113 --> 00:40:52,948
Yeah, it has.

934
00:40:52,982 --> 00:40:54,616
How are you, Seth?

935
00:40:54,651 --> 00:40:56,869
I'm good.
Hey, listen to this.

936
00:40:56,903 --> 00:40:58,787
You know what that is?
I can't imagine.

937
00:40:58,822 --> 00:41:01,189
That's my 90-day chip.

938
00:41:01,207 --> 00:41:03,225
Oh, no way.

939
00:41:03,259 --> 00:41:04,960
Yeah, 90 days,
clean and sober.

940
00:41:04,994 --> 00:41:06,128
You believe it?

941
00:41:06,162 --> 00:41:07,730
Yes, I can.

942
00:41:07,764 --> 00:41:11,250
Wow, good for you, so...

943
00:41:11,301 --> 00:41:13,469
Okay, I know your voice.

944
00:41:13,503 --> 00:41:15,804
There's some nervousness
there, what's up?

945
00:41:15,839 --> 00:41:17,806
Oh, God.

946
00:41:17,841 --> 00:41:20,776
You know, I, uh...
- Come on, what is it?

947
00:41:20,810 --> 00:41:22,144
It's really about drew.

948
00:41:22,178 --> 00:41:23,562
What's the matter with him?

949
00:41:23,596 --> 00:41:26,181
Well, um, I think
he might call you

950
00:41:26,215 --> 00:41:31,086
and, um, things with mark
are getting serious,

951
00:41:31,121 --> 00:41:35,591
and so...We're trying
to have a baby.

952
00:41:41,531 --> 00:41:45,734
Wow, jeez.

953
00:41:45,769 --> 00:41:48,370
You're gonna try to have
a baby, wow, that's...

954
00:41:48,405 --> 00:41:51,673
that's a... that's great.

955
00:41:51,708 --> 00:41:53,442
Yeah?

956
00:41:53,476 --> 00:41:55,477
Yeah, yeah that is.

957
00:41:55,512 --> 00:41:58,147
It's wild but... why not?

958
00:41:58,181 --> 00:42:02,251
Yeah, I think that'd be great.

959
00:42:02,285 --> 00:42:05,154
Do the kids know?

960
00:42:07,957 --> 00:42:12,127
Just drew. And...

961
00:42:12,162 --> 00:42:15,597
I don't know...
He got really upset.

962
00:42:19,836 --> 00:42:23,071
I think he'd love
to talk to you.

963
00:42:23,106 --> 00:42:25,174
I bet you
he's taking it hard, huh?

964
00:42:25,208 --> 00:42:27,209
Yeah, you know him.

965
00:42:27,243 --> 00:42:28,944
Yeah.

