﻿1
00:00:06,106 --> 00:00:07,585
You ever seen anything
like that?

2
00:00:07,708 --> 00:00:10,018
I don't even know
what I'm looking at.

3
00:00:10,143 --> 00:00:12,282
That's just wrong.

4
00:00:12,412 --> 00:00:13,982
Lucky for you,
I come prepared

5
00:00:14,114 --> 00:00:15,855
for this type of crisis.

6
00:00:19,319 --> 00:00:20,798
BRODY: "Habanero Massacre"?

7
00:00:20,921 --> 00:00:22,867
<i>Mmm!</i>

8
00:00:22,990 --> 00:00:25,402
It's a mercy killing
on a burrito this bad.

9
00:00:25,526 --> 00:00:26,630
(car horn blaring)

10
00:00:26,760 --> 00:00:28,535
Whoa, whoa, whoa, girl.
You sure about that?

11
00:00:28,662 --> 00:00:31,074
(tires squealing, horn blowing)

12
00:00:42,442 --> 00:00:44,012
Whoa, whoa, whoa, whoa!

13
00:00:44,144 --> 00:00:46,249
Stay back.

14
00:00:47,347 --> 00:00:49,588
Control, this is CSI Brody.

15
00:00:49,716 --> 00:00:50,751
We've got a single-car
collision, Tropicana,

16
00:00:50,884 --> 00:00:53,091
block east of Nash, injuries.

17
00:00:53,220 --> 00:00:54,392
Paramedics are on their way.

18
00:00:54,521 --> 00:00:55,795
He's got a pulse,

19
00:00:55,923 --> 00:00:56,993
but he's lost a lot of blood.

20
00:00:57,124 --> 00:00:58,865
He's got a really
nasty head wound here.

21
00:00:58,992 --> 00:01:00,403
We've got to move.

22
00:01:00,527 --> 00:01:01,699
Engine's going up.

23
00:01:01,828 --> 00:01:03,364
All right, I'm gonna try
to get him out of here.

24
00:01:03,497 --> 00:01:04,475
Come on, boy, I got you.

25
00:01:04,598 --> 00:01:06,134
- I'll get his legs.
- Come on. Come on.

26
00:01:06,266 --> 00:01:08,246
Come on.

27
00:01:08,368 --> 00:01:09,938
Okay...

28
00:01:10,070 --> 00:01:11,481
- Get him far enough back now.
- I'm trying.

29
00:01:11,605 --> 00:01:12,845
Ah, that's good, that's good.

30
00:01:17,311 --> 00:01:18,813
Wes Clyborn.

31
00:01:18,946 --> 00:01:20,084
Seven Hills address.

32
00:01:20,213 --> 00:01:22,090
Wes, Wes, my name's Nick.

33
00:01:22,215 --> 00:01:23,455
You hang in there now.

34
00:01:23,584 --> 00:01:24,528
Help's on the way.

35
00:01:24,651 --> 00:01:26,528
- Damn.
- What?

36
00:01:26,653 --> 00:01:28,633
He didn't hit his head.
This is a gunshot wound.

37
00:01:28,755 --> 00:01:31,395
I didn't hear a shot
before the crash.

38
00:01:31,525 --> 00:01:32,697
I definitely didn't hear two.

39
00:01:32,826 --> 00:01:35,534
I think that's
a second GSW to the abdomen.

40
00:01:35,662 --> 00:01:36,606
Looks like the same caliber.

41
00:01:36,730 --> 00:01:37,606
(siren wailing)

42
00:01:37,731 --> 00:01:39,233
They're-they're-they're
bleeding.

43
00:01:39,366 --> 00:01:41,107
What are you
trying to say, Wes?

44
00:01:43,537 --> 00:01:44,811
They're dying

45
00:01:44,938 --> 00:01:45,609
STOKES: Who's dying, Wes?

46
00:01:45,739 --> 00:01:47,377
Wes, talk to me.

47
00:01:47,507 --> 00:01:48,645
Who's dying?

48
00:01:55,616 --> 00:01:58,187
♪ Who... are you? ♪

49
00:01:58,318 --> 00:02:01,197
♪ Who, who, who, who? ♪

50
00:02:01,321 --> 00:02:04,393
♪ Who... are you? ♪

51
00:02:04,524 --> 00:02:06,561
♪ Who, who, who, who? ♪

52
00:02:06,693 --> 00:02:07,637
♪ I really wanna know ♪

53
00:02:07,761 --> 00:02:10,435
♪ Who... are you? ♪

54
00:02:10,564 --> 00:02:12,635
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- ♪ Who... ♪

55
00:02:12,766 --> 00:02:16,213
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

56
00:02:16,336 --> 00:02:18,373
♪ Are you! ♪

57
00:02:23,744 --> 00:02:25,246
- EMT: Grab those doors for us?
- STOKES: Hang in there, Wes.

58
00:02:25,379 --> 00:02:26,619
You're in good hands now, bud.

59
00:02:26,747 --> 00:02:27,623
They're gonna take care of you.

60
00:02:27,748 --> 00:02:30,092
EMT: We've got a GSW
to head and abdomen.

61
00:02:30,217 --> 00:02:31,355
Okay. Get him on the monitor.

62
00:02:31,485 --> 00:02:32,862
Full set of stat labs.

63
00:02:32,986 --> 00:02:35,660
Type and cross for packed
red cells for transfusion.

64
00:02:35,789 --> 00:02:37,769
(nurses conversing indistinctly)

65
00:02:38,592 --> 00:02:40,265
We have O-neg standing by.

66
00:02:40,394 --> 00:02:42,704
16 or 18 gauge.

67
00:02:42,829 --> 00:02:44,740
Excuse me, Nurse,
I'm with the Crime Lab.

68
00:02:44,865 --> 00:02:46,310
I'm gonna need
to take the clothes

69
00:02:46,433 --> 00:02:47,468
he's wearing with me, okay?

70
00:02:47,601 --> 00:02:49,239
I'll see what I can do.

71
00:02:49,369 --> 00:02:50,279
Prep him for a central line.

72
00:02:50,404 --> 00:02:51,439
-(alarm beeping)
- NURSE: Code blue.

73
00:02:51,571 --> 00:02:52,481
He's in V-Tach.

74
00:02:52,606 --> 00:02:53,641
DOCTOR: Okay. Clear the room.

75
00:02:53,774 --> 00:02:55,879
- NURSE: Code blue.
- That includes you, Crime Lab.

76
00:02:56,009 --> 00:02:57,818
- STOKES: Yes, sir.
- NURSE: Charge AED.

77
00:02:57,944 --> 00:03:00,550
- STOKES: Thank you.
- NURSE: Charge to 200.

78
00:03:00,681 --> 00:03:02,661
100 milligrams.

79
00:03:07,020 --> 00:03:08,795
- RUSSELL: Hey.
- STOKES: Oh, hey.

80
00:03:08,922 --> 00:03:09,832
Morgan called.

81
00:03:09,956 --> 00:03:11,867
Told me you'd followed
the victim here.

82
00:03:11,992 --> 00:03:13,528
Wow, look at you.

83
00:03:13,660 --> 00:03:14,695
- You all right?
- Uh, yeah.

84
00:03:14,828 --> 00:03:16,205
I'm fine.

85
00:03:16,329 --> 00:03:18,570
But, man, this guy's
in really bad shape.

86
00:03:18,698 --> 00:03:19,904
And here's the thing.

87
00:03:20,033 --> 00:03:21,808
He said that there are others,

88
00:03:21,935 --> 00:03:24,472
and that they're dying or dead.

89
00:03:24,604 --> 00:03:26,345
I'm not really sure
what to make of it.

90
00:03:26,473 --> 00:03:28,146
So you think there's another
crime scene out there?

91
00:03:28,275 --> 00:03:30,118
Maybe more victims, too,
you know what I mean?

92
00:03:30,243 --> 00:03:31,881
Okay.

93
00:03:32,012 --> 00:03:33,616
Why don't you clean yourself up.

94
00:03:33,747 --> 00:03:36,489
I took the liberty of bringing
you a shirt from your locker.

95
00:03:36,616 --> 00:03:38,186
- Thanks.
- You hang here; if our guy

96
00:03:38,318 --> 00:03:40,821
pulls through, maybe
he'll tell you something.

97
00:03:40,954 --> 00:03:42,433
More than just "thank you."

98
00:03:43,824 --> 00:03:44,768
Hey, Nick...

99
00:03:45,792 --> 00:03:47,738
way to go.

100
00:03:47,861 --> 00:03:48,862
That took a lot of guts.

101
00:03:48,995 --> 00:03:50,497
Thanks.

102
00:03:57,204 --> 00:04:01,084
BRODY: Registration belongs
to Elena Perez, 35.

103
00:04:01,208 --> 00:04:03,017
Vartann's checking out
her address.

104
00:04:03,143 --> 00:04:05,851
No known employer.

105
00:04:05,979 --> 00:04:07,686
Looks like she's been
living here.

106
00:04:08,715 --> 00:04:11,025
Blood on the headrest
is from transfer

107
00:04:11,151 --> 00:04:12,687
from Wes Clyborn's head wound.

108
00:04:12,819 --> 00:04:14,992
No high-velocity blood spatter.

109
00:04:15,122 --> 00:04:16,601
No gunshot.

110
00:04:16,723 --> 00:04:19,567
No HV on my side, either.

111
00:04:20,827 --> 00:04:23,706
Significant blood pool
on the driver's seat.

112
00:04:23,830 --> 00:04:26,276
Probably from the shot
to the abdomen.

113
00:04:26,399 --> 00:04:28,470
- That's a lot of blood.
- So...

114
00:04:28,602 --> 00:04:30,809
not shot in the car.

115
00:04:30,937 --> 00:04:32,746
Shot before he got in the car.

116
00:04:32,873 --> 00:04:35,114
Losing blood,
losing consciousness,

117
00:04:35,242 --> 00:04:37,916
he runs
into the billboard truck.

118
00:04:38,044 --> 00:04:39,114
You know,
considering his condition,

119
00:04:39,246 --> 00:04:40,782
he couldn't have
gotten more than a mile or two.

120
00:04:40,914 --> 00:04:42,086
Couple of square miles...

121
00:04:42,215 --> 00:04:44,752
and still a lot
of ground to cover.

122
00:04:44,885 --> 00:04:47,764
Our primary could be anywhere.

123
00:04:50,056 --> 00:04:50,932
Crime Lab.

124
00:04:51,057 --> 00:04:54,129
Hey. Well, I'm Nick. Stokes.

125
00:04:54,261 --> 00:04:55,535
- What's your name?
- I'm Lauren.

126
00:04:55,662 --> 00:04:56,697
Lauren, nice to meet you.

127
00:04:56,830 --> 00:04:57,740
Nice to meet you, too.

128
00:04:57,864 --> 00:04:58,934
- Yeah, thanks for your help.
- Sure.

129
00:04:59,065 --> 00:05:01,011
I have the patient's
clothing for you.

130
00:05:01,134 --> 00:05:02,738
Okay. Good.

131
00:05:02,869 --> 00:05:03,847
Sorry. Got a little scissory.

132
00:05:03,970 --> 00:05:06,177
Oh, that's okay.

133
00:05:06,306 --> 00:05:08,718
So... how's he doing?

134
00:05:08,842 --> 00:05:10,480
He's good. Out of surgery.

135
00:05:10,610 --> 00:05:12,783
Stable. Oh...

136
00:05:12,913 --> 00:05:15,553
The doctor removed this
from Mr. Clyborn's abdomen.

137
00:05:15,682 --> 00:05:18,356
Fortunately, internal
damage was minimal.

138
00:05:18,919 --> 00:05:19,795
Only one bullet?

139
00:05:19,920 --> 00:05:20,694
The one that penetrated
his brain's

140
00:05:20,821 --> 00:05:22,823
gonna require more attention.

141
00:05:22,956 --> 00:05:25,596
A neurosurgeon's
flying in from I.A.

142
00:05:29,262 --> 00:05:30,764
You've done this before.

143
00:05:30,897 --> 00:05:33,901
Yeah, more times than any
one person should have to.

144
00:05:35,936 --> 00:05:37,176
The owner of the Grand Am,
Elena Perez,

145
00:05:37,304 --> 00:05:38,806
was evicted from her place
a month ago.

146
00:05:38,939 --> 00:05:40,714
And no one has
reported her missing.

147
00:05:40,841 --> 00:05:42,787
So I'm working on a warrant
for her cell phone records.

148
00:05:42,909 --> 00:05:44,718
That might be the only
way to track her down.

149
00:05:44,845 --> 00:05:47,792
What about the cell phone that
Nick recovered from the victim?

150
00:05:47,914 --> 00:05:50,224
Yeah, Wes Clyborn.
He's a popular guy.

151
00:05:50,350 --> 00:05:52,489
I traced most of the calls
to his friends.

152
00:05:52,619 --> 00:05:54,064
And no one has ever heard
of Elena Perez,

153
00:05:54,187 --> 00:05:55,757
and nobody knew
where he was last night.

154
00:05:55,889 --> 00:05:58,233
One thing, though--
the last few calls,

155
00:05:58,358 --> 00:05:59,928
they were all made
to the same number.

156
00:06:00,060 --> 00:06:01,300
- Do we know who?
- There's no way to know.

157
00:06:01,428 --> 00:06:02,771
It was a "pay-as-you-go" cell.

158
00:06:02,896 --> 00:06:03,806
Oh, great.

159
00:06:03,930 --> 00:06:05,170
So, totally untraceable.

160
00:06:05,298 --> 00:06:07,676
Bullet entered the left
middle temporal lobe.

161
00:06:07,801 --> 00:06:10,213
Houses the hippocampus
and related structures.

162
00:06:10,337 --> 00:06:12,442
STOKES: Those are areas related
to his memory, right?

163
00:06:12,572 --> 00:06:13,380
DOCTOR: Right.

164
00:06:13,507 --> 00:06:15,180
Generally, retrograde amnesia

165
00:06:15,308 --> 00:06:16,753
exhibits a temporal gradient.

166
00:06:16,877 --> 00:06:18,220
Last in, first out.

167
00:06:18,345 --> 00:06:21,292
So things he learned in school,
his mother's name,

168
00:06:21,414 --> 00:06:23,655
sense memories, there's a good
chance they remain

169
00:06:23,783 --> 00:06:25,490
But the memory of
who shot him last night...

170
00:06:25,619 --> 00:06:26,927
- May or may not be there.
- Okay.

171
00:06:27,053 --> 00:06:29,431
- So is he conscious?
- Fully.

172
00:06:29,556 --> 00:06:30,933
Soon as the neurosurgeon
arrives,

173
00:06:31,057 --> 00:06:33,094
we prep him for surgery,
take him in.

174
00:06:33,226 --> 00:06:34,933
What are his chances?

175
00:06:35,061 --> 00:06:36,904
I don't think we'll know
till we get in there.

176
00:06:37,030 --> 00:06:39,032
So if you're going
to talk to him, do it now.

177
00:06:39,165 --> 00:06:40,371
- Appreciate it.
- Yeah.

178
00:06:48,975 --> 00:06:50,648
(laughing): Hey.

179
00:06:50,777 --> 00:06:52,154
Look at that.

180
00:06:52,279 --> 00:06:53,223
He's conscious.

181
00:06:53,346 --> 00:06:54,188
How you doing, man?

182
00:06:54,314 --> 00:06:55,054
You look good.

183
00:06:55,181 --> 00:06:56,387
Thank you.

184
00:06:56,516 --> 00:06:58,223
- Yeah.
- No.

185
00:06:58,351 --> 00:07:00,797
Thank you.

186
00:07:01,821 --> 00:07:03,323
The nurse said you saved me.

187
00:07:03,456 --> 00:07:06,335
Yeah.

188
00:07:06,459 --> 00:07:07,938
You don't remember
any of that, huh?

189
00:07:08,061 --> 00:07:08,937
(sighs)

190
00:07:09,062 --> 00:07:10,507
No. I'm sorry.

191
00:07:10,630 --> 00:07:12,109
But you don't have to
apologize to me, man.

192
00:07:12,232 --> 00:07:13,370
You got a massive head wound.

193
00:07:13,500 --> 00:07:14,706
It's gonna take some time.

194
00:07:15,735 --> 00:07:18,511
So it's bad if the
beeps stop, right?

195
00:07:18,638 --> 00:07:20,208
It's not good, no.

196
00:07:20,340 --> 00:07:21,910
But don't worry about that.

197
00:07:22,042 --> 00:07:23,919
That's not gonna happen.

198
00:07:24,044 --> 00:07:26,456
Do me a favor, Wes.

199
00:07:26,579 --> 00:07:27,819
Let me see your hands.

200
00:07:27,948 --> 00:07:30,189
If you were in a struggle
with somebody, we might be able

201
00:07:30,317 --> 00:07:31,819
to find something
that can help us out here.

202
00:07:31,952 --> 00:07:32,623
Yeah, sure.

203
00:07:32,752 --> 00:07:34,197
Whatever you need.

204
00:07:35,722 --> 00:07:38,100
Ooh, looks like you put up
a hell of a fight.

205
00:07:39,292 --> 00:07:40,635
WOMAN: Why would anyone

206
00:07:40,760 --> 00:07:42,501
-want to hurt our son?
- Did someone try and rob him?

207
00:07:42,629 --> 00:07:43,733
We don't know that, sir.

208
00:07:43,863 --> 00:07:45,206
That's what we're
trying to find out.

209
00:07:45,332 --> 00:07:47,141
You guys have any idea
where he was last night?

210
00:07:47,267 --> 00:07:48,439
No.

211
00:07:48,568 --> 00:07:50,570
Well, do you know who
he might've been with?

212
00:07:50,704 --> 00:07:51,808
Wes has a lot of friends.

213
00:07:51,938 --> 00:07:52,916
STOKES: Okay.

214
00:07:53,039 --> 00:07:54,950
But he still lives
at home with you, right?

215
00:07:55,075 --> 00:07:56,679
Yeah, since he graduated in May.

216
00:07:56,810 --> 00:07:57,914
From 'SC.

217
00:07:58,044 --> 00:07:59,887
He's still exploring
his options.

218
00:08:00,013 --> 00:08:01,754
We give Wes his space.

219
00:08:01,881 --> 00:08:02,985
He comes and he goes.

220
00:08:03,116 --> 00:08:04,754
Not much more we could tell you.

221
00:08:04,884 --> 00:08:06,659
Except that he's a good boy.

222
00:08:06,786 --> 00:08:08,129
Do you recognize this woman?

223
00:08:08,254 --> 00:08:08,925
No.

224
00:08:09,055 --> 00:08:10,329
Why?

225
00:08:10,457 --> 00:08:11,561
Name's Elena Perez.

226
00:08:11,691 --> 00:08:12,965
She's the owner
of the car that Wes was driving.

227
00:08:13,093 --> 00:08:14,163
I've never seen her before.

228
00:08:14,294 --> 00:08:15,637
You're sure she's not
a friend of his?

229
00:08:15,762 --> 00:08:17,764
I've seen enough of Wes's
friends to know this woman

230
00:08:17,897 --> 00:08:19,843
would definitely not fit in
with any of them.

231
00:08:19,966 --> 00:08:20,842
Now, if you'll excuse us...

232
00:08:20,967 --> 00:08:22,503
we'd like to see our son.

233
00:08:27,607 --> 00:08:31,145
Dad's not exactly
Mr. Warmth, is he?

234
00:08:31,277 --> 00:08:33,723
♪♪

235
00:09:02,242 --> 00:09:04,722
I think I found
our other victims...

236
00:09:04,844 --> 00:09:06,721
the ones the guy in the hospital
was talking about.

237
00:09:06,846 --> 00:09:08,848
- What do you mean found them?
Where? -Here.

238
00:09:08,982 --> 00:09:10,154
They're all over his shirt.

239
00:09:10,283 --> 00:09:12,229
No surprise I found
the victim's blood.

240
00:09:12,352 --> 00:09:14,696
But I found three
other contributors.

241
00:09:14,821 --> 00:09:16,357
Three other people.

242
00:09:16,489 --> 00:09:18,127
ANDREWS: I know.

243
00:09:18,258 --> 00:09:19,066
Is Elena Perez one of them?

244
00:09:19,192 --> 00:09:21,832
Based on exemplars
from her car, yes.

245
00:09:21,961 --> 00:09:23,838
What about the other two?

246
00:09:23,963 --> 00:09:24,839
One is male.

247
00:09:24,964 --> 00:09:27,103
Familial match to Elena.

248
00:09:27,233 --> 00:09:28,837
I ran it through CODIS

249
00:09:28,968 --> 00:09:30,948
and got a hit on her
brother, Juan Perez.

250
00:09:31,071 --> 00:09:33,574
Convictions for assault,
armed robbery...

251
00:09:33,707 --> 00:09:35,846
and, oh, yeah, carjacking.

252
00:09:35,975 --> 00:09:37,147
Paroled six months ago.

253
00:09:37,277 --> 00:09:38,347
What about the last contributor?

254
00:09:38,478 --> 00:09:40,856
Unknown female.

255
00:09:40,980 --> 00:09:41,924
Wow.

256
00:09:42,048 --> 00:09:44,551
Look at all that carnage.

257
00:09:44,684 --> 00:09:45,560
Wonder what the hell happened

258
00:09:45,685 --> 00:09:47,494
right before Wes Clyborn got
in that car?

259
00:09:47,620 --> 00:09:48,598
I don't know.

260
00:09:48,721 --> 00:09:50,723
I can't get you any
closer to the primary.

261
00:09:50,857 --> 00:09:54,862
I don't have any answers about
what might have happened or how.

262
00:09:54,994 --> 00:09:56,940
Or why.

263
00:09:57,063 --> 00:09:58,599
All I have is blood.

264
00:09:58,731 --> 00:10:02,144
Sometimes blood is all you need.

265
00:10:03,236 --> 00:10:05,079
Oh, boy.

266
00:10:05,205 --> 00:10:06,047
Wish me luck.

267
00:10:06,172 --> 00:10:07,242
Where are you going?

268
00:10:07,373 --> 00:10:09,148
We need a blood whisperer.

269
00:10:21,554 --> 00:10:24,967
No signs of forced entry.

270
00:10:25,091 --> 00:10:27,230
Victim probably
knew her assailant.

271
00:10:27,360 --> 00:10:31,103
Could have been a hotel
employee who had a key...

272
00:10:31,231 --> 00:10:32,733
who had access.

273
00:10:34,300 --> 00:10:35,472
M.E. estimates time of death

274
00:10:35,602 --> 00:10:36,478
around midnight.

275
00:10:36,603 --> 00:10:38,640
C.0.D. is blunt-force trauma,

276
00:10:38,771 --> 00:10:41,251
consistent with the claw hammer.

277
00:10:41,374 --> 00:10:42,910
Yeah.

278
00:10:44,944 --> 00:10:47,720
Oh! You're killing me.

279
00:10:47,847 --> 00:10:49,827
Tell me something I don't know.

280
00:10:51,284 --> 00:10:52,991
Guys, your bosses

281
00:10:53,119 --> 00:10:55,463
are paying me a lot of money
for this seminar.

282
00:10:55,588 --> 00:10:57,261
Come on!

283
00:10:57,390 --> 00:10:59,097
Okay, I'll give you a hint.

284
00:10:59,225 --> 00:11:01,136
Look at my body.

285
00:11:01,261 --> 00:11:05,175
The position of my body.

286
00:11:05,298 --> 00:11:07,107
Right, sorry, got it, um...

287
00:11:07,233 --> 00:11:08,211
(clears throat)

288
00:11:08,334 --> 00:11:09,642
Your hand appears to
be extending outward.

289
00:11:09,769 --> 00:11:10,804
Good, good.

290
00:11:10,937 --> 00:11:12,746
Why is that significant?

291
00:11:13,807 --> 00:11:15,480
Look at the blood smear.

292
00:11:15,608 --> 00:11:17,815
I've made a blood angel here.
Why?

293
00:11:17,944 --> 00:11:20,254
RUSSELL: Well, at first blush,
it looks like you're trying

294
00:11:20,380 --> 00:11:21,518
to reach your cell phone

295
00:11:21,648 --> 00:11:23,127
that fell under the lamp there,

296
00:11:23,249 --> 00:11:25,422
but the blood angel shows
that your arm stopped,

297
00:11:25,552 --> 00:11:26,656
so you didn't get the phone.

298
00:11:26,786 --> 00:11:29,266
You didn't call 911.

299
00:11:29,389 --> 00:11:30,663
You got any ideas?

300
00:11:30,790 --> 00:11:32,531
The assailant's
still in the room.

301
00:11:33,560 --> 00:11:34,766
She's afraid to call.

302
00:11:34,894 --> 00:11:36,771
Jules,

303
00:11:36,896 --> 00:11:38,375
what do you say?

304
00:11:38,498 --> 00:11:42,139
I say he's close, and there's
only one person in the world

305
00:11:42,268 --> 00:11:44,578
who would dare to call me Jules.

306
00:11:46,406 --> 00:11:48,682
(sighs)

307
00:11:48,808 --> 00:11:50,446
(chuckles) Okay, guys,
that's a 482.

308
00:11:50,577 --> 00:11:53,581
We'll pick up after lunch.

309
00:11:58,751 --> 00:12:00,924
I know what you're thinking.

310
00:12:01,054 --> 00:12:02,863
Of all the mock crime
scenes in all the world...

311
00:12:02,989 --> 00:12:04,969
Oh, that is not
what I'm thinking.

312
00:12:05,091 --> 00:12:07,128
It's good to see you.

313
00:12:07,260 --> 00:12:09,536
- I like your scene. -Are you
-on the registration list?

314
00:12:09,662 --> 00:12:11,869
- Uh, no. -Because I know you
-don't like to make social calls

315
00:12:11,998 --> 00:12:12,942
unless, of course,
you want to make

316
00:12:13,066 --> 00:12:14,067
your wife happy, and I don't

317
00:12:14,200 --> 00:12:15,076
see her around.

318
00:12:15,201 --> 00:12:18,080
So, what do you want,
Mr. Russell?

319
00:12:18,204 --> 00:12:19,080
Straight to the point, as usual.

320
00:12:19,205 --> 00:12:23,517
Okay, uh...
I need a little help.

321
00:12:23,643 --> 00:12:25,452
Open case--

322
00:12:25,578 --> 00:12:29,151
blood's all we got, but,
oh, it's a good one.

323
00:12:29,282 --> 00:12:31,728
We know how it ended last time.

324
00:12:31,851 --> 00:12:32,921
Yes, yes,

325
00:12:33,052 --> 00:12:36,192
that's true, uh, but
this is just one case.

326
00:12:36,322 --> 00:12:39,030
I'm already working
a crime scene.

327
00:12:39,158 --> 00:12:41,104
You sure?

328
00:12:41,227 --> 00:12:42,604
- Yeah.
- Okay.

329
00:12:42,729 --> 00:12:44,265
Well, worth a shot.

330
00:12:45,865 --> 00:12:47,867
Oh, yeah, uh, before
I go, I almost forgot.

331
00:12:48,001 --> 00:12:50,845
The assailant was
still in the room,

332
00:12:50,970 --> 00:12:53,177
uh, but your arm
was reaching out

333
00:12:53,306 --> 00:12:54,580
but not to grab your cell phone

334
00:12:54,707 --> 00:12:58,314
but to motion to your daughter
to tell her to stay hidden.

335
00:13:00,079 --> 00:13:03,856
I know you... you think
you hate me,

336
00:13:03,983 --> 00:13:05,121
but the whole, uh,

337
00:13:05,251 --> 00:13:08,061
lying on the floor,
playing the victim thing

338
00:13:08,187 --> 00:13:09,962
kind of says you miss me.

339
00:13:11,724 --> 00:13:12,964
Or not.

340
00:13:13,092 --> 00:13:13,968
(claps hands)

341
00:13:14,093 --> 00:13:16,095
Okay.

342
00:13:17,130 --> 00:13:19,132
(grunts)

343
00:13:39,652 --> 00:13:41,529
Lauren.

344
00:13:41,654 --> 00:13:42,758
- Hey.
- Got your message.

345
00:13:42,889 --> 00:13:43,765
What's going on?

346
00:13:43,890 --> 00:13:45,301
It's Wes Clyborn.

347
00:13:45,425 --> 00:13:46,301
Is he all right?

348
00:13:46,426 --> 00:13:47,996
He's a little worked up.

349
00:13:48,127 --> 00:13:49,128
What do you mean? Why?

350
00:13:49,262 --> 00:13:50,434
I don't know,
he won't talk to me.

351
00:13:50,563 --> 00:13:51,769
Keeps asking for you.

352
00:13:51,898 --> 00:13:53,206
All right, cool,
I'll talk to him.

353
00:13:53,333 --> 00:13:55,074
- Okay.
- Thanks.

354
00:13:55,201 --> 00:13:58,080
Hey, it's good
to see your appetite.

355
00:13:58,204 --> 00:13:59,547
But you didn't eat the Jell-0.

356
00:13:59,672 --> 00:14:00,946
I remember something.

357
00:14:01,074 --> 00:14:02,781
Okay.

358
00:14:02,909 --> 00:14:05,082
Remember something
from last night?

359
00:14:05,211 --> 00:14:07,487
I was in a room.

360
00:14:07,613 --> 00:14:08,591
A room.

361
00:14:08,715 --> 00:14:10,524
What kind of room?
Do you recognize it?

362
00:14:10,650 --> 00:14:11,526
No, I'd never been there before,

363
00:14:11,651 --> 00:14:14,962
but th-there was a man.

364
00:14:16,489 --> 00:14:17,661
And he had a gun.

365
00:14:17,790 --> 00:14:19,292
You recognize him,
know his name?

366
00:14:19,425 --> 00:14:21,905
No.

367
00:14:25,765 --> 00:14:27,767
Was it that dude?

368
00:14:34,140 --> 00:14:35,483
I tried to fight this guy off.

369
00:14:35,608 --> 00:14:37,781
Don't worry about it.
He had a gun.

370
00:14:41,914 --> 00:14:44,258
Next thing I remember,
I was running.

371
00:14:45,651 --> 00:14:49,155
I had car keys, but
they weren't mine.

372
00:14:49,288 --> 00:14:50,392
I-I took her car.

373
00:14:50,523 --> 00:14:51,399
Her?

374
00:14:51,524 --> 00:14:54,164
Do you mean Elena? Elena Perez?

375
00:14:54,293 --> 00:14:55,772
(sighs)

376
00:14:55,895 --> 00:14:57,340
- I don't know.
- It's all right.

377
00:14:57,463 --> 00:14:59,170
Is that her?

378
00:15:05,104 --> 00:15:08,142
Yeah, yeah, sh-she
was there, but...

379
00:15:08,274 --> 00:15:11,414
th-th-there was somebody
else, another girl.

380
00:15:11,544 --> 00:15:12,386
Who?

381
00:15:12,512 --> 00:15:14,321
I-I can see her. She...

382
00:15:15,715 --> 00:15:16,853
She was beautiful.

383
00:15:16,983 --> 00:15:20,192
You, uh, you had this pendant
in your pocket.

384
00:15:20,319 --> 00:15:21,593
You were carrying it around.

385
00:15:21,721 --> 00:15:23,029
It must be important.

386
00:15:23,156 --> 00:15:25,363
Think it was hers?

387
00:15:25,491 --> 00:15:27,994
(sighs)

388
00:15:28,127 --> 00:15:29,003
Vicky.

389
00:15:29,128 --> 00:15:30,106
Vicky?

390
00:15:30,229 --> 00:15:31,401
- Her name is Vicky?
- Yeah.

391
00:15:31,531 --> 00:15:33,067
(chuckling): All right,
all right, that's good.

392
00:15:33,199 --> 00:15:34,803
That's going to help us out.

393
00:15:36,302 --> 00:15:38,908
Listen, Wes...

394
00:15:39,038 --> 00:15:42,076
you and I are going
to figure this out together.

395
00:15:42,208 --> 00:15:44,415
We're gonna find Vicky,

396
00:15:44,544 --> 00:15:46,490
and we're gonna find out
who did this to you.

397
00:15:46,612 --> 00:15:48,114
I promise.

398
00:16:06,933 --> 00:16:10,244
♪♪

399
00:16:20,279 --> 00:16:22,816
Hey, ran ballistics
on the bullet

400
00:16:22,949 --> 00:16:25,020
that was pulled out of
Wes Clyborn's stomach.

401
00:16:25,151 --> 00:16:26,221
It matches a round fired

402
00:16:26,352 --> 00:16:29,333
at a liquor store
robbery four weeks ago.

403
00:16:29,455 --> 00:16:31,162
Perp's still out there
along with the gun.

404
00:16:31,290 --> 00:16:34,760
Huh. Liquor store robbery
would match Juan Perez's M.O.

405
00:16:34,894 --> 00:16:36,874
And grabbing up
two rich kids at gunpoint

406
00:16:36,996 --> 00:16:38,498
fits with what Nick has gotten

407
00:16:38,631 --> 00:16:40,633
from Wes Clyborn
up to this point.

408
00:16:40,766 --> 00:16:43,770
So does Henry's DNA report.

409
00:16:43,903 --> 00:16:46,281
The bullet had
Wes Clyborn's DNA.

410
00:16:46,405 --> 00:16:47,782
- Well, that makes sense.
- It also had

411
00:16:47,907 --> 00:16:50,444
tissue that belongs
to our unknown female.

412
00:16:50,576 --> 00:16:51,919
Well, that means...

413
00:16:54,514 --> 00:16:57,393
...the bullet traveled
through our unknown female...

414
00:16:59,285 --> 00:17:01,959
...before landing
in Wes Clyborn.

415
00:17:02,088 --> 00:17:04,261
Clyborn says he remembers
a girl named Vicky.

416
00:17:04,390 --> 00:17:06,301
She was with him
when he was shot.

417
00:17:06,425 --> 00:17:07,301
Girlfriend, maybe.

418
00:17:07,426 --> 00:17:08,632
Through-and-through.

419
00:17:08,761 --> 00:17:11,298
The tissue on the bullet
says it wasn't a head shot.

420
00:17:11,430 --> 00:17:12,636
She could still be alive.

421
00:17:12,765 --> 00:17:13,869
She hasn't called for help.

422
00:17:14,000 --> 00:17:15,138
Well, maybe she can't.

423
00:17:15,268 --> 00:17:16,474
Maybe she's still being held.

424
00:17:16,602 --> 00:17:18,081
Bleeding out on a floor
somewhere.

425
00:17:18,204 --> 00:17:19,148
(sighs)

426
00:17:19,272 --> 00:17:21,081
Wes might have been
the lucky one.

427
00:17:28,281 --> 00:17:30,989
Think you're getting
kind of forgetful.

428
00:17:31,117 --> 00:17:34,496
Must be all of that Zen master
living-in-the-moment stuff.

429
00:17:34,620 --> 00:17:35,860
Yeah.

430
00:17:35,988 --> 00:17:36,864
At least you remembered

431
00:17:36,989 --> 00:17:38,127
to put on socks.

432
00:17:38,257 --> 00:17:40,032
Did you take a look at it?

433
00:17:40,159 --> 00:17:42,969
Yes, I did.

434
00:17:43,095 --> 00:17:44,699
- It is a good one.
- Yeah.

435
00:17:44,830 --> 00:17:46,468
So?

436
00:17:47,500 --> 00:17:49,446
I want to have
some ground rules.

437
00:17:49,569 --> 00:17:52,015
- Okay.
- All right, number one,

438
00:17:52,138 --> 00:17:54,709
you are not to call me Jules
in front of other people.

439
00:17:54,841 --> 00:17:56,411
It is Finn.

440
00:17:56,542 --> 00:17:58,647
- Finn.
- Number two,

441
00:17:58,778 --> 00:18:02,225
we are never going
to talk about the past.

442
00:18:02,348 --> 00:18:05,329
Sounds to me like you want
to live in the moment.

443
00:18:05,451 --> 00:18:09,024
And when that Zen crap starts,
we need to have a safe word.

444
00:18:09,155 --> 00:18:11,032
- Pick one.
- Um...

445
00:18:11,157 --> 00:18:12,534
Stop.

446
00:18:12,658 --> 00:18:13,898
- Would that work?
- You got it.

447
00:18:14,026 --> 00:18:14,936
All right.

448
00:18:15,061 --> 00:18:17,507
And what about you--
do you have any rules?

449
00:18:17,630 --> 00:18:20,076
I'm gonna have to hire
you on a temporary basis,

450
00:18:20,199 --> 00:18:21,735
uh, as a consultant.

451
00:18:21,868 --> 00:18:23,677
I've already run that by HR.

452
00:18:23,803 --> 00:18:25,214
- Of course you have.
- And...

453
00:18:25,338 --> 00:18:28,842
legally, we need to pay
you a consulting fee.

454
00:18:33,079 --> 00:18:35,889
Figured the case

455
00:18:36,015 --> 00:18:39,462
was so fascinating, you'd
want to do it for nothing.

456
00:18:39,585 --> 00:18:42,122
You know me so well.

457
00:18:42,255 --> 00:18:46,203
And you know blood better
than anybody I know.

458
00:18:47,627 --> 00:18:51,439
All right, I want
your best DNA person.

459
00:18:51,564 --> 00:18:53,066
I don't want your best tech.

460
00:18:53,199 --> 00:18:54,200
I want your best mind.

461
00:18:54,333 --> 00:18:55,368
You got it.

462
00:18:55,501 --> 00:18:57,640
You got me.

463
00:18:59,605 --> 00:19:01,949
FINLAY: Wow.

464
00:19:02,074 --> 00:19:05,647
The case file
did not do this justice.

465
00:19:05,778 --> 00:19:07,382
Sanders, right?

466
00:19:07,513 --> 00:19:08,890
Uh, Greg.

467
00:19:09,015 --> 00:19:10,961
Finn.

468
00:19:11,083 --> 00:19:14,496
You know, I get the whole E.R.
urgency over evidence thing,

469
00:19:14,620 --> 00:19:17,123
but did you

470
00:19:17,256 --> 00:19:19,167
-cut out all these samples?
- No.

471
00:19:19,292 --> 00:19:20,896
But if I were still
working DNA, I would have.

472
00:19:21,027 --> 00:19:21,903
No, no, no, it's not you.

473
00:19:22,028 --> 00:19:24,338
I get it, DNA is king
these days,

474
00:19:24,463 --> 00:19:27,069
but people don't understand
that blood spatter

475
00:19:27,199 --> 00:19:29,611
can often tell you more
than any test tube.

476
00:19:30,970 --> 00:19:32,108
Russell says you're the man.

477
00:19:32,238 --> 00:19:33,808
- Oh, did he?
- Mm-hmm.

478
00:19:33,940 --> 00:19:36,580
Hmm, I try my best.

479
00:19:38,210 --> 00:19:39,917
God, I hope somebody
got some pictures

480
00:19:40,046 --> 00:19:41,855
before the DNA moths
got to this.

481
00:19:43,749 --> 00:19:45,194
(sighs)

482
00:19:45,318 --> 00:19:46,194
Great.

483
00:19:46,319 --> 00:19:47,821
(sighs)

484
00:19:47,953 --> 00:19:48,829
We're not totally screwed.

485
00:19:48,954 --> 00:19:49,898
Yeah, we're pretty good

486
00:19:50,022 --> 00:19:51,592
about using cameras around here.

487
00:19:53,059 --> 00:19:54,902
Okay, we're going to reconstruct

488
00:19:55,027 --> 00:19:58,099
all the blood events
on these clothes,

489
00:19:58,230 --> 00:19:59,607
and we're gonna map every inch

490
00:19:59,732 --> 00:20:01,143
by DNA contributor.

491
00:20:01,267 --> 00:20:03,440
I have the DNA reports
right here.

492
00:20:03,569 --> 00:20:04,707
Oh, good.

493
00:20:04,837 --> 00:20:06,817
Oh, do you have a dummy?

494
00:20:06,939 --> 00:20:09,715
♪♪

495
00:20:27,493 --> 00:20:30,440
♪♪

496
00:20:44,343 --> 00:20:46,846
Wow, you truly are
the Blood Whisperer.

497
00:20:46,979 --> 00:20:47,957
Stop.

498
00:20:49,115 --> 00:20:52,028
Okay, so we've got
five blood events.

499
00:20:52,151 --> 00:20:54,188
My logic suggests
a certain order.

500
00:20:54,320 --> 00:20:55,993
Okay, let it bleed.

501
00:20:56,122 --> 00:20:57,999
All right, so your victim

502
00:20:58,124 --> 00:21:00,400
remembers a struggle

503
00:21:00,526 --> 00:21:02,403
with Juan Perez.

504
00:21:02,528 --> 00:21:04,735
Here is Juan's blood
on Wes's shirt.

505
00:21:04,864 --> 00:21:08,368
Pattern indicates blunt-force
trauma, close-quarters combat.

506
00:21:09,568 --> 00:21:11,514
But I don't think that Juan
was the only one

507
00:21:11,637 --> 00:21:13,173
in there fighting.

508
00:21:13,305 --> 00:21:14,716
RUSSELL: Elena Perez.

509
00:21:14,840 --> 00:21:19,084
So... brother and sister were
both mixing it up with Wes.

510
00:21:19,211 --> 00:21:22,454
Both getting their blood on him,
and then, according to Wes,

511
00:21:22,581 --> 00:21:26,119
Juan goes ballistic-
literally--

512
00:21:26,252 --> 00:21:28,357
firing a bullet...

513
00:21:28,487 --> 00:21:31,434
through our unknown female
and into Wes.

514
00:21:31,557 --> 00:21:32,729
Okay, so that could be

515
00:21:32,858 --> 00:21:34,132
-girlfriend Vicky.
- Could be.

516
00:21:34,260 --> 00:21:37,469
Here's her HV spatter
from the through-and-through.

517
00:21:37,596 --> 00:21:40,042
Of course, nothing
says "fight over"

518
00:21:40,166 --> 00:21:42,578
like a good shot to the head.

519
00:21:46,072 --> 00:21:49,349
And so do the gravitational
drops from Wes's head shot,

520
00:21:49,475 --> 00:21:51,045
leaving the final
blood-soaked area

521
00:21:51,177 --> 00:21:53,316
from the abdominal
gunshot wound.

522
00:21:54,547 --> 00:21:56,424
Nice job.

523
00:21:56,549 --> 00:21:57,619
Thank you.

524
00:21:57,750 --> 00:21:58,922
So...

525
00:21:59,051 --> 00:22:02,055
our kid wrestles
with two assailants,

526
00:22:02,188 --> 00:22:03,792
gets shot twice.

527
00:22:03,923 --> 00:22:05,994
But how the hell
did he get out of there?

528
00:22:07,026 --> 00:22:08,733
Maybe he was left for dead.

529
00:22:08,861 --> 00:22:12,604
Well, that does not
bode well for Vicky.

530
00:22:12,731 --> 00:22:13,675
- Hey, hey, hey-
- Hey.

531
00:22:13,799 --> 00:22:14,709
I talked to Juan Perez's PO.

532
00:22:14,834 --> 00:22:16,074
He hasn't heard
from Juan in a week.

533
00:22:16,202 --> 00:22:18,113
- No current address
and no job on file. -(growls)

534
00:22:18,237 --> 00:22:20,911
On the bright side,
I think I found Vicky.

535
00:22:21,040 --> 00:22:22,075
Really?

536
00:22:22,208 --> 00:22:23,619
How'd you do that so fast?

537
00:22:23,742 --> 00:22:25,346
I just did a Web search, man.

538
00:22:25,478 --> 00:22:28,049
I punched in Vickys with
a connection to Wes Clyborn.

539
00:22:28,180 --> 00:22:29,284
Of course.

540
00:22:29,415 --> 00:22:32,362
I think I got a lot more
than I bargained for.

541
00:22:35,955 --> 00:22:38,367
A newsletter from
Jonah Clyborn's financial firm?

542
00:22:38,491 --> 00:22:39,731
Take a look
at the Christmas candids.

543
00:22:43,129 --> 00:22:44,608
Vicky Sheldon?

544
00:22:44,730 --> 00:22:45,902
Former assistant
to John Clyborn,

545
00:22:46,031 --> 00:22:47,442
filed for unemployment
two months ago.

546
00:22:47,566 --> 00:22:49,546
It looks like she's holding
onto the boss pretty tight

547
00:22:49,668 --> 00:22:50,874
before he let her go.

548
00:22:51,003 --> 00:22:53,176
Yeah, maybe because she found
another Clyborn to hang on to.

549
00:22:53,305 --> 00:22:54,750
What do you mean?

550
00:22:56,442 --> 00:22:58,945
I went by Vicky Sheldon's place;
she wasn't there.

551
00:22:59,078 --> 00:23:01,388
Landlord said that he hasn't
seen her the past 24 hours,

552
00:23:01,513 --> 00:23:03,186
but he has seen plenty
of Wes Clyborn

553
00:23:03,315 --> 00:23:04,919
the last few months.

554
00:23:05,050 --> 00:23:08,259
Well, maybe this Juan
Perez dude graduated

555
00:23:08,387 --> 00:23:10,230
from carjacking to hit man.

556
00:23:10,356 --> 00:23:12,097
And maybe my next search
turns up a connection

557
00:23:12,224 --> 00:23:13,965
between him and the dad.

558
00:23:14,093 --> 00:23:16,130
You really think the old man
would put out a hit

559
00:23:16,262 --> 00:23:17,468
on his own son?

560
00:23:17,596 --> 00:23:19,200
Hey, over a woman?

561
00:23:19,331 --> 00:23:22,244
- Anything's possible, I guess.
- Look,

562
00:23:22,368 --> 00:23:23,676
you said it yourself, right?

563
00:23:23,802 --> 00:23:26,009
This guy isn't exactly
Mr. Warmth.

564
00:23:26,138 --> 00:23:28,209
No.

565
00:23:28,340 --> 00:23:30,342
No, he's not.

566
00:23:36,448 --> 00:23:37,722
Mr. Clyborn?

567
00:23:37,850 --> 00:23:40,387
Thank you for coming down.

568
00:23:40,519 --> 00:23:43,762
I know you've already spoken to
my colleagues at the hospital,

569
00:23:43,889 --> 00:23:44,993
but I just

570
00:23:45,124 --> 00:23:46,569
have a few more questions
for you.

571
00:23:46,692 --> 00:23:48,103
What about?

572
00:23:48,227 --> 00:23:49,797
Vicky Sheldon.

573
00:23:50,963 --> 00:23:54,570
She worked for you
as your personal assistant

574
00:23:54,700 --> 00:23:55,678
for over a year.

575
00:23:55,801 --> 00:23:57,405
That is, right up until...

576
00:23:57,536 --> 00:23:59,675
two weeks ago,
when she was fired.

577
00:23:59,805 --> 00:24:01,842
Vicky was one of several
personal assistants.

578
00:24:01,974 --> 00:24:04,284
Yeah, but probably the only one
who's dating your son.

579
00:24:04,410 --> 00:24:05,445
Am I right?

580
00:24:05,577 --> 00:24:06,749
News to me.

581
00:24:06,879 --> 00:24:07,949
So,

582
00:24:08,080 --> 00:24:10,424
that wasn't the reason
why she got her pink slip?

583
00:24:10,549 --> 00:24:11,550
SIDLE: And...

584
00:24:11,684 --> 00:24:13,891
how long have you known
about the relationship?

585
00:24:14,019 --> 00:24:16,021
Wes told me about it
a month ago.

586
00:24:16,155 --> 00:24:18,635
Do You approve?

587
00:24:18,757 --> 00:24:19,701
Wes is an adult.

588
00:24:19,825 --> 00:24:21,031
He makes his own decisions.

589
00:24:21,160 --> 00:24:23,071
That wasn't a yes.

590
00:24:23,195 --> 00:24:26,233
Honestly, I think
she was using my son.

591
00:24:26,365 --> 00:24:28,072
- How's that?
- While Vicky was employed

592
00:24:28,200 --> 00:24:31,579
by my husband, I learned that
Wes was supplementing her wages

593
00:24:31,704 --> 00:24:34,116
with checks drawn
from Jonah's business account.

594
00:24:34,240 --> 00:24:36,151
I told Jonah to fire her.

595
00:24:36,275 --> 00:24:39,415
Mrs. Clyborn, are you
sure that Wes was the one

596
00:24:39,545 --> 00:24:41,252
that was paying her bills?

597
00:24:41,380 --> 00:24:42,950
What exactly are you suggesting?

598
00:24:43,082 --> 00:24:44,425
RUSSELL: Okay, let's see.

599
00:24:44,550 --> 00:24:46,496
Three days ago,
a car crashed into the wall

600
00:24:46,619 --> 00:24:48,326
outside of Vicky Sheldon's home.

601
00:24:48,454 --> 00:24:50,365
Just barely missed going
through her picture window.

602
00:24:50,489 --> 00:24:51,593
- So?
- So...

603
00:24:51,724 --> 00:24:53,260
by the time the police arrived,

604
00:24:53,392 --> 00:24:55,736
both the car
and the driver were gone.

605
00:24:55,861 --> 00:24:57,568
And Vicky didn't want
to talk about it,

606
00:24:57,696 --> 00:24:59,141
and nobody saw anything
but the car.

607
00:24:59,264 --> 00:25:01,574
Not many fender-busted Bentleys

608
00:25:01,700 --> 00:25:04,840
get sold for scrap around here.

609
00:25:04,970 --> 00:25:06,916
Oh, yeah, and, um,

610
00:25:07,039 --> 00:25:08,643
car's registered in your name.

611
00:25:08,774 --> 00:25:09,946
I wasn't driving it.

612
00:25:11,643 --> 00:25:14,988
Wes told me he hit
a fire hydrant.

613
00:25:15,114 --> 00:25:16,957
Well, that's got to be
a little infuriating.

614
00:25:17,082 --> 00:25:18,186
More engine than
he could handle.

615
00:25:18,317 --> 00:25:19,660
No, I mean, kid lives at home,

616
00:25:19,785 --> 00:25:21,594
spends your money,
wrecks your car.

617
00:25:21,720 --> 00:25:22,790
Late at night,

618
00:25:22,921 --> 00:25:25,925
outside the home
of your ex... assistant.

619
00:25:26,058 --> 00:25:28,004
That's got to grind at you.

620
00:25:28,127 --> 00:25:29,936
I know you aren't
accusing me of something.

621
00:25:31,130 --> 00:25:33,508
If Wes wanted to go
slumming with the help,

622
00:25:33,632 --> 00:25:35,339
that was his prerogative.

623
00:25:35,467 --> 00:25:37,572
Kid didn't deserve
to get killed over it.

624
00:25:39,104 --> 00:25:41,050
But that's on him.

625
00:25:41,173 --> 00:25:43,175
Not me.

626
00:25:48,814 --> 00:25:50,259
(clears throat)

627
00:25:50,382 --> 00:25:51,360
Ah.

628
00:25:51,483 --> 00:25:53,394
New lab coats.

629
00:25:53,519 --> 00:25:54,520
Although,

630
00:25:54,653 --> 00:25:56,724
I ordered periwinkle,
not royal blue.

631
00:25:56,855 --> 00:25:58,300
They're not for you.

632
00:25:58,424 --> 00:26:02,236
This work smock is from the
trunk of Elena Perez's car.

633
00:26:02,361 --> 00:26:03,499
And this one, I just found

634
00:26:03,629 --> 00:26:05,131
searching Vicky
Sheldon's apartment.

635
00:26:05,264 --> 00:26:07,141
Vicky and Elena worked together?

636
00:26:07,266 --> 00:26:09,041
Identical smocks.

637
00:26:09,168 --> 00:26:10,613
And they definitely
know each other.

638
00:26:10,736 --> 00:26:13,512
I found Elena's number written
on a note in Vicky's place.

639
00:26:13,639 --> 00:26:15,516
Working with a lady
who's living in her car.

640
00:26:15,641 --> 00:26:18,247
That's a doozy of a drop
from Vicky's previous job.

641
00:26:18,377 --> 00:26:20,584
So maybe Vicky wanted
to cushion the fall

642
00:26:20,713 --> 00:26:21,919
with some Clyborn money.

643
00:26:22,047 --> 00:26:24,118
Got Juan and Elena
to help her rob Wes,

644
00:26:24,249 --> 00:26:26,923
the rip-off went bad,
and Wes escaped?

645
00:26:27,052 --> 00:26:28,531
Laverne and Shirley
gone femme fatale.

646
00:26:28,654 --> 00:26:29,860
- Love it.
- And I would love

647
00:26:29,989 --> 00:26:31,969
to know where those
smocks were employed.

648
00:26:32,091 --> 00:26:33,536
Can you please
check them for trace?

649
00:26:33,659 --> 00:26:36,196
Any answer could help
us find our primary.

650
00:26:42,701 --> 00:26:44,408
- Hey.
- Hey.

651
00:26:44,536 --> 00:26:46,174
Finally got cell phone records

652
00:26:46,305 --> 00:26:48,581
for Wes, Juan and
Elena last night.

653
00:26:48,707 --> 00:26:50,516
Last calls were made
at the same time

654
00:26:50,642 --> 00:26:51,780
in the same vicinity.

655
00:26:51,910 --> 00:26:53,583
Got the cell phone towers.

656
00:26:53,712 --> 00:26:55,214
Let's see where
the coverage overlaps.

657
00:26:55,347 --> 00:26:58,351
BRODY: Overlap places
all three callers...

658
00:26:58,484 --> 00:26:59,588
-(beeping)
- Here.

659
00:26:59,718 --> 00:27:02,130
STOKES:
Arroyo Horizons Business Park.

660
00:27:02,254 --> 00:27:04,495
Why would they all be there
on a Saturday night?

661
00:27:08,560 --> 00:27:10,062
LVPD.

662
00:27:16,335 --> 00:27:18,212
Site manager said

663
00:27:18,337 --> 00:27:20,817
this was the only facility
that wasn't locked down.

664
00:27:25,244 --> 00:27:26,985
Got blood.

665
00:27:27,112 --> 00:27:29,422
Shoe impression.

666
00:27:29,548 --> 00:27:31,755
Yep.

667
00:27:31,884 --> 00:27:33,363
Looks like it's coming
from back there.

668
00:27:53,972 --> 00:27:56,748
STOKES: Vicky Sheldon.

669
00:27:58,777 --> 00:28:00,757
Body's cold.

670
00:28:00,879 --> 00:28:01,914
She's been here for a while.

671
00:28:02,047 --> 00:28:03,856
Same story here.

672
00:28:08,220 --> 00:28:09,028
Elena Perez?

673
00:28:09,154 --> 00:28:10,792
It's hard to tell

674
00:28:10,923 --> 00:28:13,267
from what's left of her face.

675
00:28:21,467 --> 00:28:23,777
What the hell happened in here?

676
00:28:24,837 --> 00:28:26,009
Well, it's not like
Wes Clyborn

677
00:28:26,138 --> 00:28:27,446
can really help us out
right now.

678
00:28:27,573 --> 00:28:28,608
No, but I know who can.

679
00:28:28,741 --> 00:28:30,049
Yeah, the only guy we know

680
00:28:30,175 --> 00:28:31,279
who walked out of here.

681
00:28:31,410 --> 00:28:32,354
Juan Perez.

682
00:28:32,478 --> 00:28:33,980
He's got a lot to answer for.

683
00:28:38,383 --> 00:28:40,693
(camera shutters clicking)

684
00:28:40,819 --> 00:28:43,493
Fabulous Las Vegas.

685
00:28:43,622 --> 00:28:44,965
Not so fabulous for her.

686
00:28:45,090 --> 00:28:46,831
SIDLE: Elena Perez's car

687
00:28:46,959 --> 00:28:48,495
said she was down on her luck.

688
00:28:48,627 --> 00:28:50,265
Looks like her luck ran out.

689
00:28:51,296 --> 00:28:53,242
Still in full rigor.

690
00:28:53,365 --> 00:28:54,673
T.O.D. is approximately

691
00:28:54,800 --> 00:28:56,245
18 to 24 hours ago.

692
00:28:56,368 --> 00:28:57,813
Same time frame

693
00:28:57,936 --> 00:28:59,415
as this poor girl.

694
00:28:59,538 --> 00:29:02,985
Vicky Sheldon, GSW
through and through.

695
00:29:03,108 --> 00:29:04,815
There's quite a blood pool here.

696
00:29:04,943 --> 00:29:07,446
ROBBINS: Bullet probably severed
her left hepatic artery.

697
00:29:07,579 --> 00:29:08,853
Well, if that's the case,

698
00:29:08,981 --> 00:29:11,393
she lost consciousness and
then bled out rather quickly.

699
00:29:11,517 --> 00:29:13,861
PHILLIPS: Got off easy
compared to her friend.

700
00:29:13,986 --> 00:29:15,659
SIDLE:
Massive blunt-force trauma.

701
00:29:15,787 --> 00:29:18,063
Nearly every bone
in her face is smashed.

702
00:29:18,190 --> 00:29:19,191
SIDLE: Overkill.

703
00:29:19,324 --> 00:29:20,325
Rage.

704
00:29:20,459 --> 00:29:22,905
The wounds
show a distinctive pattern.

705
00:29:23,028 --> 00:29:25,702
- Could be brass knuckles, maybe.
- PHILLIPS: Maybe,

706
00:29:25,831 --> 00:29:28,311
but how do you explain
the punctures?

707
00:29:30,802 --> 00:29:32,748
I might be able
to answer that question.

708
00:29:32,871 --> 00:29:34,373
Brass knuckles included.

709
00:29:35,207 --> 00:29:37,084
Could have a partial

710
00:29:37,209 --> 00:29:38,415
palm print here.

711
00:29:38,544 --> 00:29:40,353
Looks like what happened
in Las Vegas

712
00:29:40,479 --> 00:29:42,686
kind of stayed on Las Vegas.

713
00:29:45,751 --> 00:29:48,732
Well, I see your palm print,
and I raise you

714
00:29:48,854 --> 00:29:51,562
a knee impression
and a footprint.

715
00:29:51,690 --> 00:29:53,067
What kind of shoes
was Wes Clyborn wearing?

716
00:29:53,192 --> 00:29:55,399
Uh, dress shoes.

717
00:29:55,527 --> 00:29:56,801
- Why?
- These aren't dress shoes.

718
00:29:56,929 --> 00:29:58,567
They're work boots.

719
00:29:58,697 --> 00:30:02,543
And they look like they are
hauling ass out of here.

720
00:30:02,668 --> 00:30:04,341
Right out the back door.

721
00:30:15,414 --> 00:30:18,793
Work boots weren't
the only thing hauling ass.

722
00:30:18,917 --> 00:30:19,918
Mm-hmm.

723
00:30:21,687 --> 00:30:23,564
STOKES:
Tire treads and boot prints.

724
00:30:25,023 --> 00:30:26,297
Got some paint.

725
00:30:26,425 --> 00:30:29,099
Could be transfer.

726
00:30:31,229 --> 00:30:33,231
It looks like we've got
some trace here.

727
00:30:38,270 --> 00:30:41,444
White and crusty.

728
00:30:44,977 --> 00:30:47,787
Not much different
than what's in your fridge.

729
00:30:47,913 --> 00:30:49,517
Sodium bicarbonate.

730
00:30:50,816 --> 00:30:51,954
Trace from the boot print

731
00:30:52,084 --> 00:30:53,256
is baking soda?

732
00:30:53,385 --> 00:30:55,160
HODGES: Specifically, the
chemical formulation used

733
00:30:55,287 --> 00:30:56,766
in industrial cleaning supplies.

734
00:30:56,888 --> 00:30:57,923
Still pretty generic.

735
00:30:58,056 --> 00:30:59,763
Doesn't get us any closer
to tracking Juan.

736
00:30:59,891 --> 00:31:01,734
Well, if you want unique,

737
00:31:01,860 --> 00:31:04,704
I've got just your color.

738
00:31:06,098 --> 00:31:07,702
Royal crimson metallic.

739
00:31:07,833 --> 00:31:09,642
Auto paint transfer
from the loading bay

740
00:31:09,768 --> 00:31:10,974
at the crime scene.

741
00:31:11,103 --> 00:31:13,515
Used exclusively
on one vehicle model,

742
00:31:13,638 --> 00:31:15,276
Austin Healy B-100.

743
00:31:15,407 --> 00:31:17,683
From 1955 to 1957.

744
00:31:17,809 --> 00:31:19,413
That's a hell of a nice car.

745
00:31:19,544 --> 00:31:20,955
I don't see Juan
Perez owning it.

746
00:31:21,847 --> 00:31:23,383
Maybe he was working on it.

747
00:31:24,983 --> 00:31:26,758
Soda blasting.

748
00:31:26,885 --> 00:31:28,023
Sodium bicarbonate

749
00:31:28,153 --> 00:31:29,689
applied through compressed air.

750
00:31:29,821 --> 00:31:32,199
Used by auto-detailing places
to prep a car

751
00:31:32,324 --> 00:31:33,997
that's about to be repainted.

752
00:31:34,126 --> 00:31:35,867
Perhaps with royal
crimson metallic.

753
00:31:35,994 --> 00:31:38,065
Maybe Juan borrowed the car.

754
00:31:38,196 --> 00:31:42,406
If you owned a classic ride
like a '56 Austin Healy,

755
00:31:42,534 --> 00:31:45,014
- I doubt you'd take it
to the corner body shop. -No.

756
00:31:45,137 --> 00:31:48,243
I'd go to the best
to pimp my ride.

757
00:31:55,447 --> 00:31:56,687
That guy there.

758
00:31:59,818 --> 00:32:01,354
Juan Perez?

759
00:32:03,455 --> 00:32:04,900
LVPD.

760
00:32:05,023 --> 00:32:08,163
Your parole officer's
been looking for you.

761
00:32:08,293 --> 00:32:09,772
So have we.

762
00:32:12,164 --> 00:32:14,041
I guess you found me.

763
00:32:14,166 --> 00:32:15,372
Hmm?

764
00:32:15,500 --> 00:32:17,639
(grunts, hissing)

765
00:32:18,637 --> 00:32:20,173
(grunts)

766
00:32:22,174 --> 00:32:23,448
(tires screech)

767
00:32:26,144 --> 00:32:27,589
VARTANN: Oh.

768
00:32:27,712 --> 00:32:29,089
Ooh. That had to hurt.

769
00:32:29,214 --> 00:32:30,454
(grunts in pain)

770
00:32:30,582 --> 00:32:32,892
Maybe you can fix that dent
before we take you downtown.

771
00:32:33,018 --> 00:32:35,123
(scoffs, panting)

772
00:32:35,253 --> 00:32:38,257
♪♪

773
00:33:05,183 --> 00:33:07,595
♪♪

774
00:33:35,113 --> 00:33:38,117
♪♪

775
00:33:51,396 --> 00:33:53,137
What took you so long?

776
00:33:53,265 --> 00:33:55,040
RUSSELL: I've been busy today.

777
00:33:55,166 --> 00:33:57,510
We recovered Juan Perez's gun.

778
00:33:57,636 --> 00:33:58,774
We're running it.

779
00:33:58,904 --> 00:34:01,976
Well, I can tell you right now
that Juan fired that gun.

780
00:34:02,107 --> 00:34:04,144
All right.

781
00:34:04,276 --> 00:34:08,520
Blood pools from Wes Clyborn's
two gunshot wounds.

782
00:34:08,647 --> 00:34:10,991
He was shot standing, falls.

783
00:34:11,116 --> 00:34:14,120
Bleeds from the head
and the gut.

784
00:34:14,252 --> 00:34:17,028
And over here, HV spatter,
another blood pool.

785
00:34:17,155 --> 00:34:18,759
RUSSELL: Which comes
from Vicky Sheldon's GSW,

786
00:34:18,890 --> 00:34:19,994
the through-and-through,

787
00:34:20,125 --> 00:34:21,570
which ends up in Wes.

788
00:34:21,693 --> 00:34:24,299
Okay, so, bang, bang.

789
00:34:24,429 --> 00:34:26,170
Two gunshot victims.

790
00:34:26,298 --> 00:34:28,471
Efficient, expedient.

791
00:34:28,600 --> 00:34:32,173
Nothing in common... with this.

792
00:34:32,304 --> 00:34:35,717
- The beating of Elena Perez.
- Yeah.

793
00:34:35,840 --> 00:34:37,649
FINLAY:
Look at all of that blood.

794
00:34:37,776 --> 00:34:39,084
RUSSELL: Not efficient.

795
00:34:39,211 --> 00:34:40,349
Not expedient.

796
00:34:40,478 --> 00:34:42,048
No. I calculated

797
00:34:42,180 --> 00:34:44,456
roughly ten to 12 blows
to the head

798
00:34:44,583 --> 00:34:46,187
with the murder weapon.

799
00:34:46,318 --> 00:34:49,561
And then this knee impression.
At first,

800
00:34:49,688 --> 00:34:51,565
I thought
that it was the killer.

801
00:34:51,690 --> 00:34:53,533
But the void from the castoff
and spatter

802
00:34:53,658 --> 00:34:55,467
is actually
on the other side of her.

803
00:34:55,593 --> 00:34:57,630
So, the killer was on
this side, which means

804
00:34:57,762 --> 00:35:00,402
that the knee impression
was not from the killer.

805
00:35:00,532 --> 00:35:03,308
It was from somebody who came
after the beating.

806
00:35:03,435 --> 00:35:05,210
Maybe somebody
who wanted to help.

807
00:35:05,337 --> 00:35:07,010
Somebody like a brother.

808
00:35:07,138 --> 00:35:09,140
Where are you going with this?

809
00:35:10,242 --> 00:35:11,619
Juan may have pulled
the trigger,

810
00:35:11,743 --> 00:35:13,689
but I don't think
he was the trigger.

811
00:35:13,812 --> 00:35:15,416
It's a little Zen.

812
00:35:15,547 --> 00:35:17,117
Okay, so,

813
00:35:17,249 --> 00:35:19,525
our current assumption
is that Juan Perez

814
00:35:19,651 --> 00:35:23,030
held Wes Clyborn here
at gunpoint, right?

815
00:35:23,154 --> 00:35:24,224
- Right.
- All right.

816
00:35:24,356 --> 00:35:26,029
So, let me ask you a question.

817
00:35:26,157 --> 00:35:28,296
You're an ex-con with a gun

818
00:35:28,426 --> 00:35:30,906
at my back.

819
00:35:31,029 --> 00:35:31,769
Okay.

820
00:35:31,896 --> 00:35:35,309
And you are ready to use it.

821
00:35:35,901 --> 00:35:37,312
Oh! (chuckles)

822
00:35:37,436 --> 00:35:38,642
Where's my safe word?

823
00:35:38,770 --> 00:35:39,840
You don't need one.

824
00:35:39,971 --> 00:35:42,713
You have a gun... and I don't.

825
00:35:42,841 --> 00:35:46,812
And all of this blood says
that I managed

826
00:35:46,945 --> 00:35:49,016
to punch you in the face,
not once,

827
00:35:49,147 --> 00:35:51,684
but over half a dozen times.

828
00:35:53,385 --> 00:35:57,925
A rich kid takes down
an ex-con with a gun?

829
00:35:58,056 --> 00:35:59,933
How does that happen?

830
00:36:00,058 --> 00:36:02,060
It doesn't.

831
00:36:03,762 --> 00:36:06,106
You make a good case.

832
00:36:06,231 --> 00:36:09,235
Juan Perez's blood
makes the case.

833
00:36:10,869 --> 00:36:14,078
He may have walked out
with that gun,

834
00:36:14,205 --> 00:36:17,277
but I don't think he brought it.

835
00:36:17,409 --> 00:36:19,685
Doesn't look good, Juan.

836
00:36:21,413 --> 00:36:23,415
Career criminal
running from the cops,

837
00:36:23,548 --> 00:36:25,619
gun with your prints
found in your work locker.

838
00:36:25,750 --> 00:36:26,854
So why all the talk?

839
00:36:26,985 --> 00:36:30,831
I mean, you got me,
and you got the gun.

840
00:36:30,956 --> 00:36:32,162
And ballistics confirms

841
00:36:32,290 --> 00:36:33,997
that you used it
against Wes Clyborn

842
00:36:34,125 --> 00:36:35,536
and Vicky Sheldon.

843
00:36:35,660 --> 00:36:37,105
If you don't mind,
I have one question.

844
00:36:37,229 --> 00:36:39,209
Am I going to give it up,

845
00:36:39,331 --> 00:36:41,470
rig ht?

846
00:36:41,600 --> 00:36:43,307
Why else you think
I'm sitting here

847
00:36:43,435 --> 00:36:45,881
without some half-asleep,
court-appointed,

848
00:36:46,004 --> 00:36:47,915
public pretender
sitting next to me?

849
00:36:48,039 --> 00:36:49,484
That wasn't my question.

850
00:36:49,608 --> 00:36:52,487
We have your sister Elena's
cell phone records

851
00:36:52,611 --> 00:36:54,147
that shows that

852
00:36:54,279 --> 00:36:56,088
she called you
the night of the murders.

853
00:36:56,214 --> 00:36:57,852
My question is, why?

854
00:36:57,983 --> 00:36:59,724
Why do you think?

855
00:36:59,851 --> 00:37:02,661
I think she needed you

856
00:37:02,787 --> 00:37:06,064
because she was scared
for herself

857
00:37:06,191 --> 00:37:07,636
and her friend Vicky,

858
00:37:07,759 --> 00:37:10,205
whose ex had been calling her
all night long.

859
00:37:10,328 --> 00:37:12,365
He tried to ram his car
through her apartment

860
00:37:12,497 --> 00:37:14,807
a couple of days before that,

861
00:37:14,933 --> 00:37:17,812
but now he had a bigger head
of steam going.

862
00:37:17,936 --> 00:37:20,075
He wanted what was his...

863
00:37:20,205 --> 00:37:23,118
and he came for it.

864
00:37:25,377 --> 00:37:27,482
- Vicky...
- It's over!

865
00:37:30,682 --> 00:37:31,683
You got that part right.

866
00:37:31,816 --> 00:37:33,591
Hey!

867
00:37:33,718 --> 00:37:34,560
What's going on?

868
00:37:34,686 --> 00:37:37,257
RUSSELL: How am I doing so far?

869
00:37:37,389 --> 00:37:39,335
You were just trying
to protect your sister.

870
00:37:39,457 --> 00:37:42,063
You just didn't count
on the rich boy

871
00:37:42,193 --> 00:37:44,400
having brought a street gun
to the party.

872
00:37:44,529 --> 00:37:46,805
(grunting)

873
00:37:51,002 --> 00:37:52,879
(grunting)

874
00:37:53,004 --> 00:37:54,711
ELENA: Oh... my God!

875
00:37:54,839 --> 00:37:58,218
(Elena groaning)

876
00:37:58,343 --> 00:37:59,720
RUSSELL: You came to,

877
00:37:59,844 --> 00:38:02,120
you saw Wes
beating your sister,

878
00:38:02,247 --> 00:38:03,692
and you had to stop him.

879
00:38:03,815 --> 00:38:05,021
You had to protect the family.

880
00:38:05,150 --> 00:38:06,788
Get off her!

881
00:38:06,918 --> 00:38:10,058
Juan, put the gun down, please!

882
00:38:10,188 --> 00:38:12,964
(gunshot)

883
00:38:17,262 --> 00:38:18,434
You had no other choice.

884
00:38:18,563 --> 00:38:22,101
(whimpering)

885
00:38:22,233 --> 00:38:24,213
RUSSELL:
Your sister was already dead.

886
00:38:24,335 --> 00:38:28,249
You knew how things would look,
so you ran.

887
00:38:40,218 --> 00:38:43,165
This is your lucky day.

888
00:38:43,288 --> 00:38:44,892
There's the pen,

889
00:38:45,023 --> 00:38:46,764
and there's the paper.

890
00:38:46,891 --> 00:38:48,928
Write it down.

891
00:38:53,398 --> 00:38:55,537
(sniffles)

892
00:38:57,869 --> 00:38:59,746
Yeah, I was always
the troublemaker.

893
00:38:59,871 --> 00:39:02,112
Life wasn't fair,

894
00:39:02,240 --> 00:39:04,015
so I made it fair.

895
00:39:06,778 --> 00:39:09,349
But Elena never complained.

896
00:39:11,383 --> 00:39:13,260
Elena worked hard.

897
00:39:13,384 --> 00:39:15,694
Elena had faith.

898
00:39:15,820 --> 00:39:17,822
(voice breaking):
And the one time

899
00:39:17,956 --> 00:39:20,436
that she needed me--

900
00:39:20,558 --> 00:39:22,595
someone like me...

901
00:39:24,128 --> 00:39:26,608
...I failed her.

902
00:39:28,299 --> 00:39:30,905
(sniffles)

903
00:39:30,935 --> 00:39:32,414
(scribbling)

904
00:39:32,537 --> 00:39:34,448
(drops PE")

905
00:39:34,572 --> 00:39:37,451
How the hell do you know
what went on in that room?

906
00:39:37,575 --> 00:39:40,784
I have a very smart friend.

907
00:39:43,014 --> 00:39:45,290
She's your friend, too.

908
00:39:45,416 --> 00:39:47,259
(sniffles)

909
00:39:59,964 --> 00:40:01,966
Give us a minute, will you?

910
00:40:04,602 --> 00:40:07,515
Tried to take my hallway walk.

911
00:40:08,540 --> 00:40:11,020
Cops wouldn't let me leave.

912
00:40:14,813 --> 00:40:16,690
I'm not going home...

913
00:40:16,815 --> 00:40:18,726
am I?

914
00:40:18,850 --> 00:40:20,693
No.

915
00:40:20,819 --> 00:40:23,663
Did I hurt Vicky?

916
00:40:23,788 --> 00:40:25,825
You hurt 'em all, Wes.

917
00:40:25,957 --> 00:40:29,200
Two people are dead
because of you.

918
00:40:31,229 --> 00:40:33,869
I remembered something
this morning.

919
00:40:35,533 --> 00:40:37,444
I loved her.

920
00:40:37,569 --> 00:40:38,639
(sighs)

921
00:40:38,770 --> 00:40:40,613
I know I did.

922
00:40:40,738 --> 00:40:43,776
The person you say did this...

923
00:40:47,879 --> 00:40:49,881
...I don't even know him.

924
00:40:52,016 --> 00:40:54,189
Neither do I, man.

925
00:41:10,001 --> 00:41:11,810
That was very nicely done.

926
00:41:11,936 --> 00:41:13,415
You did all the work.

927
00:41:13,538 --> 00:41:15,313
I did, didn't I?

928
00:41:15,440 --> 00:41:17,750
And here's your...

929
00:41:17,876 --> 00:41:20,049
dollar back.

930
00:41:20,178 --> 00:41:21,282
Like you said,

931
00:41:21,412 --> 00:41:23,392
I'm not really in it
for the money.

932
00:41:23,514 --> 00:41:25,551
Don't you ever miss it?

933
00:41:25,683 --> 00:41:28,129
I mean, you've been out
of the game now,

934
00:41:28,253 --> 00:41:29,288
how long?

935
00:41:29,420 --> 00:41:30,728
You know how long.

936
00:41:30,855 --> 00:41:32,596
You want back in?

937
00:41:32,724 --> 00:41:34,761
- You asking?
- Oh, come on.

938
00:41:34,893 --> 00:41:36,338
Don't make me beg.

939
00:41:36,461 --> 00:41:38,771
I like it when you beg.

940
00:41:38,896 --> 00:41:40,398
I have my own envelope.

941
00:41:40,532 --> 00:41:42,409
My expenses.

942
00:41:42,533 --> 00:41:45,946
Party table rental,
two smocks, some paints.

943
00:41:46,070 --> 00:41:47,481
It's all in there.

944
00:41:47,605 --> 00:41:49,482
Come on. What do you think?

945
00:41:49,607 --> 00:41:51,086
(sighs) I don't know.

946
00:41:51,209 --> 00:41:52,745
I really don't know.

947
00:41:52,877 --> 00:41:54,356
Okay.

948
00:41:54,479 --> 00:41:56,720
I will think about it.

949
00:42:02,320 --> 00:42:04,357
I may call you.

950
00:42:04,489 --> 00:42:06,969
I may answer.

951
00:42:09,594 --> 00:42:11,403
Hey, whoa-ho-ho!

952
00:42:12,430 --> 00:42:15,604
Nobody calls me Diebenkorn
around here.

953
00:42:15,733 --> 00:42:16,837
It's D.B.

