1
00:00:02,128 --> 00:00:04,146
There's a new leader.
arising in the West.

2
00:00:04,415 --> 00:00:05,615
Hi Dean.

3
00:00:06,113 --> 00:00:07,124
It's me, Lilith.

4
00:00:07,126 --> 00:00:08,961
I don't think
I like you anymore.

5
00:00:09,028 --> 00:00:10,429
[ Crack ]

6
00:00:10,463 --> 00:00:11,830
Aah!

7
00:00:13,066 --> 00:00:16,034
I'm gonna put up a barrier
inside your mind.

8
00:00:16,135 --> 00:00:18,036
Don't scratch the wall.

9
00:00:18,137 --> 00:00:20,939
Maybe I'm not real,
but I'm not going anywhere, Sam.

10
00:00:22,141 --> 00:00:23,842
Sam! Unh!

11
00:00:23,943 --> 00:00:25,844
Aren't you full up
just playing snuffleupagus

12
00:00:25,945 --> 00:00:28,046
with the devil
all the livelong?

13
00:00:28,147 --> 00:00:29,781
I don't know, Bobby.
Seeing Lucifer's fine with me.

14
00:00:31,451 --> 00:00:33,785
At least all my crazy's
under one umbrella.

15
00:00:33,853 --> 00:00:35,954
[ Insects chirping ]

16
00:00:55,375 --> 00:00:57,709
[ Exhales sharply ] Ms. Havelock,
you shouldn't have come.

17
00:00:57,777 --> 00:01:02,281
[ Chirping continues ]

18
00:01:02,382 --> 00:01:04,182
I needed to see it
for myself --

19
00:01:04,217 --> 00:01:06,785
after all that tracking,
all those hours we spent.

20
00:01:06,819 --> 00:01:10,489
I mean, it's one thing to
study them in books. It's...

21
00:01:10,523 --> 00:01:11,990
[ Sighs ]

22
00:01:12,025 --> 00:01:14,293
[ Scraping ]

23
00:01:21,701 --> 00:01:25,671
[ Breathes deeply ]

24
00:01:25,738 --> 00:01:28,123
Do I smell menopause?

25
00:01:28,208 --> 00:01:32,844
Well, if it isn't
the Wiccan bitch of the west.

26
00:01:32,912 --> 00:01:37,716
Ms. Havelock, I know you're the
one that helped them find me.

27
00:01:39,903 --> 00:01:41,353
Nora: My God...

28
00:01:41,420 --> 00:01:44,223
Not in time
to save our big girl here,

29
00:01:44,274 --> 00:01:46,591
but still,
you get a merit badge.

30
00:01:49,729 --> 00:01:52,314
They caught you,
you son of a bitch!

31
00:01:52,398 --> 00:01:53,732
No more murders!

32
00:01:53,783 --> 00:01:56,068
And you're going back
to hell.

33
00:01:56,119 --> 00:01:59,371
Oh, Nora, Nora...

34
00:01:59,438 --> 00:02:02,941
I'm gonna scoop you out
like a pumpkin.

35
00:02:02,992 --> 00:02:04,442
You know that?

36
00:02:04,494 --> 00:02:06,461
[ Grunts ]
[ Gasps ]

37
00:02:09,282 --> 00:02:12,134
[ Breathing heavily,
shouting ]

38
00:02:14,420 --> 00:02:18,257
Dean: Yeah, your, uh,
scooping days are over, Gomer.

39
00:02:18,308 --> 00:02:20,259
All you got to worry about
now...

40
00:02:20,310 --> 00:02:21,343
Is us.

41
00:02:26,983 --> 00:02:29,634
You ain't the first demon we've
tracked down on this safari.

44
00:02:34,190 --> 00:02:36,325
Looking for Lilith
in all the wrong places.

45
00:02:36,409 --> 00:02:38,860
Well, you're gonna help us
with that.

46
00:02:38,928 --> 00:02:41,196
If things
are about to get messy,

47
00:02:41,281 --> 00:02:45,684
maybe you should meet the owner
of this fleshy temple...

48
00:02:45,752 --> 00:02:47,803
A puppy of a man.

49
00:02:47,870 --> 00:02:49,821
You'll like him.

50
00:02:49,872 --> 00:02:52,257
[ Breathing heavily ]

51
00:02:53,710 --> 00:02:57,212
[ Exhales sharply ]

52
00:02:57,297 --> 00:02:59,097
Jeffrey?
Jeffrey, is that you?

53
00:02:59,165 --> 00:03:01,633
[ Breathing heavily ]

54
00:03:04,053 --> 00:03:05,387
No.

55
00:03:05,471 --> 00:03:08,440
You have to stop him.

56
00:03:08,507 --> 00:03:10,275
We will.
We're going to, okay?

57
00:03:10,343 --> 00:03:12,510
We're gonna send that Demon
back to hell.

58
00:03:12,562 --> 00:03:15,197
Okay.
[ Breathing heavily ]

59
00:03:15,281 --> 00:03:16,848
Please don't hurt me.

60
00:03:18,618 --> 00:03:21,686
Jeffrey,
before we can let him go...

61
00:03:21,738 --> 00:03:23,238
[ Sighs ]

62
00:03:23,323 --> 00:03:26,625
Look, the Demon knows where we
can find more of his kind, okay?

63
00:03:26,692 --> 00:03:32,164
See, we're hunting them --
all of them.

64
00:03:32,215 --> 00:03:35,000
He's not gonna give up
his rolodex easy.

65
00:03:35,051 --> 00:03:37,886
Jeffrey, we're gonna have to
cut in to him.

66
00:03:37,954 --> 00:03:41,340
[ Insects chirping ]

67
00:03:41,407 --> 00:03:42,874
That means you.

68
00:03:42,942 --> 00:03:45,677
[ Breathing shakily ]

69
00:03:45,745 --> 00:03:47,979
[ Exhales sharply ]

70
00:03:48,047 --> 00:03:50,932
[ Crying ]

71
00:03:51,017 --> 00:03:55,487
Oh, the things he made me do
to those women.

72
00:03:57,390 --> 00:04:00,025
[ Exhales sharply ]
Whatever you have to do...

73
00:04:00,076 --> 00:04:03,561
You have to do it.

74
00:04:03,613 --> 00:04:07,399
Please [breathing heavily]
just stop this evil piece of...

75
00:04:07,450 --> 00:04:09,117
[ Grunts ]

76
00:04:09,202 --> 00:04:14,339
[ Laughs evilly ]
And on and on and on.

77
00:04:14,407 --> 00:04:15,374
[ Chuckles ]

78
00:04:15,425 --> 00:04:16,792
Frankly, he can get tedious

79
00:04:16,876 --> 00:04:20,212
with this whole
"good and evil" thing.

80
00:04:20,263 --> 00:04:21,296
[ Sighs ]

81
00:04:21,381 --> 00:04:23,265
You know,
you were right.

82
00:04:23,383 --> 00:04:25,934
I like Jeffrey.
He's a decent guy.

83
00:04:26,018 --> 00:04:29,304
In fact, he just signed off
on his temple.

84
00:04:32,442 --> 00:04:33,442
Uh...

85
00:04:35,978 --> 00:04:37,396
Ohh!

86
00:04:37,447 --> 00:04:39,698
[ Moaning ]

87
00:04:39,765 --> 00:04:41,950
[ Sizzling ]

88
00:04:42,034 --> 00:04:45,654
[ Shouting ]

89
00:04:45,738 --> 00:04:46,738
Ohh!

90
00:04:46,789 --> 00:04:47,939
Ohh!

91
00:04:47,990 --> 00:04:49,374
[ Moans ]

92
00:04:49,442 --> 00:04:50,409
[ Sizzling ]

93
00:04:50,460 --> 00:04:51,776
Unh!

94
00:04:51,828 --> 00:04:54,546
She's got other lieutenants.
We already know that.

95
00:04:54,613 --> 00:04:55,630
We want names.

96
00:04:55,715 --> 00:04:57,999
Unh! Ohh!

97
00:04:58,084 --> 00:05:00,469
[ Sizzling ]
[ Screaming ]

98
00:05:05,591 --> 00:05:07,459
All right! All right!

99
00:05:07,510 --> 00:05:11,012
[ Moans ]
His name is Merrick!

100
00:05:11,097 --> 00:05:13,465
I swear!
[ Breathing heavily ]

101
00:05:13,516 --> 00:05:15,967
You'll find him
in New Orleans!

102
00:05:16,018 --> 00:05:19,738
<i>Exorcizamus te,</i>
<i>omnis immundus spiritus,</i>

103
00:05:19,805 --> 00:05:24,359
<i>omnis satanica potestas,</i>
<i>omnis incursio infernalis!</i>

104
00:05:24,444 --> 00:05:28,980
[ Screaming ]

105
00:05:29,031 --> 00:05:33,031
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x15 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Repo Man</font>
Original Air Date on February 17, 2012

106
00:05:33,056 --> 00:05:37,056
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

107
00:05:38,524 --> 00:05:40,275
Dean: Jeffrey?

108
00:05:40,359 --> 00:05:42,594
Jeffrey, you awake?

109
00:05:42,645 --> 00:05:45,030
[ Coughing ]

110
00:05:45,097 --> 00:05:46,448
Hey, you passed out.
You're in shock.

111
00:05:46,532 --> 00:05:48,116
He's -- he's gone?

112
00:05:48,201 --> 00:05:50,318
We exorcised him.

113
00:05:50,403 --> 00:05:53,405
Try not to move, okay?
We're almost to the hospital.

114
00:05:53,473 --> 00:05:55,540
[ Moaning ]

115
00:05:55,608 --> 00:05:58,777
Your...
Your brother?

116
00:05:58,828 --> 00:06:01,079
My brother stayed back to clean
us out of that crime scene.

117
00:06:01,113 --> 00:06:02,998
There's no reason to go down
for a Demon's murders.

118
00:06:03,082 --> 00:06:04,883
You know what I mean?

119
00:06:13,676 --> 00:06:16,394
All right.
All right, take it easy.

120
00:06:16,462 --> 00:06:17,679
[ Car door closes ]

121
00:06:17,764 --> 00:06:20,298
All right, you're good
to make it from here, right?

122
00:06:20,349 --> 00:06:23,935
Okay, Jeffrey, no demon talk
in the E.R., you understand me?

123
00:06:23,986 --> 00:06:24,936
You were mugged.

124
00:06:26,022 --> 00:06:27,639
[ Moans ]

125
00:06:27,690 --> 00:06:28,907
Okay.
[ Car door opens ]

126
00:06:28,974 --> 00:06:32,027
Uh, um, uh, thank you.

127
00:06:32,111 --> 00:06:35,947
[ Tires screech ]

128
00:06:36,015 --> 00:06:38,366
[ Insects chirping ]

129
00:06:38,434 --> 00:06:40,252
[ Car door closes ]

130
00:06:40,319 --> 00:06:43,305
[ Lock clicks ]

131
00:06:43,372 --> 00:06:45,207
[ Chirping continues ]

132
00:06:48,761 --> 00:06:52,347
[ Cellphone ringing ]

133
00:06:52,431 --> 00:06:54,933
"Classified server"?

134
00:06:55,000 --> 00:06:56,501
Got to be Devereaux,
right?

135
00:06:56,552 --> 00:06:57,936
[ Cellphone beeps ]

136
00:06:58,003 --> 00:07:00,138
Hello?

137
00:07:00,189 --> 00:07:01,306
Thank God.

138
00:07:01,357 --> 00:07:03,341
Frank, Frank,
what do you got for me?

139
00:07:03,392 --> 00:07:05,560
It's nice.

140
00:07:05,645 --> 00:07:08,814
Kind of like a men's room
with beds.

141
00:07:08,865 --> 00:07:10,031
[ Zipper unzips ]
[ Sniffs ]

142
00:07:11,517 --> 00:07:14,286
Hmm, avocado grime.

143
00:07:15,621 --> 00:07:20,024
Takes years to build up
a patina like this.

144
00:07:21,828 --> 00:07:24,079
Dean: What do you mean
you can't find him?

145
00:07:24,163 --> 00:07:25,831
It's Dick Roman.
Turn on CNN.

146
00:07:25,882 --> 00:07:28,867
Didn't you see him at that, uh,
press conference in Phoenix?

147
00:07:28,918 --> 00:07:30,218
The bastard's everywhere.

148
00:07:32,555 --> 00:07:35,807
You sure?

149
00:07:35,875 --> 00:07:37,559
No, I-I-I don't.

150
00:07:37,643 --> 00:07:39,728
I don't care
that they've infiltrated

151
00:07:39,812 --> 00:07:42,397
the luxury-boat industry,
Frank.

152
00:07:42,481 --> 00:07:44,232
Great. Call Kanye.

153
00:07:44,317 --> 00:07:45,534
[ Cellphone beeps ]
[ Sighs ]

154
00:07:45,601 --> 00:07:46,985
Frank's still stumped
on Roman?

155
00:07:47,052 --> 00:07:48,236
Yeah.

156
00:07:48,321 --> 00:07:50,188
All right,
let's do this.

157
00:07:50,239 --> 00:07:52,223
Okay, um,
look at the victim profiles --

158
00:07:52,275 --> 00:07:55,911
same age, same hair color,
body type.

159
00:07:55,995 --> 00:07:57,996
The ritual mutilations
line up exactly.

160
00:07:58,063 --> 00:08:01,199
Who down there would've
let our demon out of the can?

161
00:08:01,250 --> 00:08:04,169
He squealed on his superiors.
We made sure of that.

162
00:08:04,236 --> 00:08:07,372
I mean, he should be down under
until, uh, trumpet day.

163
00:08:07,423 --> 00:08:10,074
But two women killed in the last
two weeks, same parts missing,

164
00:08:10,126 --> 00:08:11,910
I mean,
same old hunting grounds, even.

165
00:08:11,961 --> 00:08:13,912
All right, well,
we can take a swing at it.

166
00:08:13,963 --> 00:08:16,348
But you know it's all about
the Leviathans now, okay?

167
00:08:16,415 --> 00:08:18,016
They're the ones
we need to be hunting.

168
00:08:19,385 --> 00:08:22,187
Yeah, but, no --
I mean, not right now.

169
00:08:22,254 --> 00:08:24,973
This one's ours, Dean.

170
00:08:25,057 --> 00:08:26,524
It's unfinished business,
apparently.

171
00:08:26,592 --> 00:08:29,611
All right.

172
00:08:29,695 --> 00:08:31,229
[ Static, feedback ]

173
00:08:31,297 --> 00:08:33,531
Man: <i>This is unit 32.</i>
<i>Repeat, we've got another one.</i>

174
00:08:33,599 --> 00:08:34,950
<i>That's a 187.</i>

175
00:08:35,034 --> 00:08:37,035
[ Static ]

176
00:08:37,102 --> 00:08:38,937
<i>Female, Caucasian, maybe late</i>
<i>30s, at the Henley Auto-Wash.</i>

177
00:08:38,988 --> 00:08:42,574
Woman: <i>Unit 32,</i>
<i>assistance is en route.</i>

178
00:08:42,625 --> 00:08:44,376
<i>Got a real mess here,</i>
<i>dispatch.</i>

179
00:08:54,286 --> 00:08:56,972
You know, every time we do this,
I wonder if today's the day.

180
00:08:57,056 --> 00:08:58,924
We walk up, flash our tin
to a bunch of chompers

181
00:08:58,975 --> 00:09:00,625
pretending to be policemen.

182
00:09:00,676 --> 00:09:02,126
Sam: I hear you.

183
00:09:02,178 --> 00:09:04,346
Thought you guys
might show up.

184
00:09:04,430 --> 00:09:08,800
It's the drummer boys,
agents, uh, Bonham...

185
00:09:08,851 --> 00:09:10,435
and Watts, right?

186
00:09:10,486 --> 00:09:11,319
Yeah.

187
00:09:11,404 --> 00:09:12,988
Yeah, absolutely.

188
00:09:13,072 --> 00:09:16,107
Uh, it's a pleasure to see you
again, Detective...

189
00:09:16,158 --> 00:09:17,976
- Sutton.
- You know what? Pardon me.

190
00:09:18,027 --> 00:09:20,228
Uh, what was it --
Detective...

191
00:09:20,296 --> 00:09:21,446
Sutton.

192
00:09:21,497 --> 00:09:23,615
Oh, no problemo --
Detective Sutton.

193
00:09:23,666 --> 00:09:24,449
Sutton.

194
00:09:24,500 --> 00:09:25,784
Sutton, yeah. Hi.

195
00:09:27,753 --> 00:09:30,088
Sad to say,
case looks to be open again.

196
00:09:30,155 --> 00:09:32,340
Are you sure?

197
00:09:32,425 --> 00:09:34,509
Same tools.

198
00:09:34,593 --> 00:09:37,662
Same cuts.
Same crazy.

199
00:09:37,713 --> 00:09:39,681
[ Flies buzzing ]

200
00:09:39,765 --> 00:09:41,182
Makes sense.

201
00:09:41,267 --> 00:09:44,619
I mean, we didn't catch the
critter last time, did we?

202
00:09:44,687 --> 00:09:45,920
And no suspects?

203
00:09:45,988 --> 00:09:47,171
Same as before.

204
00:09:47,223 --> 00:09:48,890
Very thorough.

205
00:09:48,958 --> 00:09:51,175
Cold-blooded.

206
00:09:55,231 --> 00:09:56,564
Thank you, Detective.

207
00:09:56,632 --> 00:09:57,699
Anytime.

208
00:10:04,790 --> 00:10:05,957
Sam: Hey.

209
00:10:10,046 --> 00:10:10,862
Sulfur.

210
00:10:10,913 --> 00:10:11,863
Damn it.

211
00:10:11,914 --> 00:10:14,666
Better go check
on Havelock.

212
00:10:14,734 --> 00:10:16,701
Nora: This is it.

213
00:10:21,724 --> 00:10:23,141
Wiccansweb.com.

214
00:10:23,208 --> 00:10:25,093
Internet mail order.

215
00:10:25,177 --> 00:10:29,347
White magic only [chuckles]
herbs and talismans.

216
00:10:34,487 --> 00:10:36,571
You sure about that?

217
00:10:36,655 --> 00:10:38,690
Careful, it's still drying.

218
00:10:40,109 --> 00:10:41,576
I have a friend
at the sheriff's office.

219
00:10:41,660 --> 00:10:44,162
I know about
all the new murders.

220
00:10:44,229 --> 00:10:47,749
I'm doing what I can
to protect myself.

221
00:10:47,833 --> 00:10:53,038
I'm also translating
some very old banishments.

222
00:10:57,510 --> 00:11:01,096
Wow, uh, these are --
these are good.

223
00:11:01,180 --> 00:11:03,681
Thanks.
Got an affinity.

224
00:11:03,749 --> 00:11:06,468
But back then,
that night in that farmhouse,

225
00:11:06,552 --> 00:11:08,053
I was in over my head.

226
00:11:08,104 --> 00:11:10,388
I know that now, believe me. I
will leave all that to the pros.

227
00:11:10,439 --> 00:11:12,323
Well,
you helped track it down.

228
00:11:12,391 --> 00:11:14,359
I mean,
it was some solid legwork.

229
00:11:14,426 --> 00:11:16,260
When it came down to it,
all I really knew

230
00:11:16,312 --> 00:11:17,762
was somebody
who knew somebody

231
00:11:17,813 --> 00:11:19,364
who knew the right number
to call.

232
00:11:19,431 --> 00:11:21,149
And your number is not working,
by the way.

233
00:11:21,233 --> 00:11:22,784
Right, we, uh, we've had

234
00:11:22,868 --> 00:11:25,770
some [inhales deeply] technical
difficulties -- phone issues.

235
00:11:25,821 --> 00:11:26,938
It's a monster problem,
really.

236
00:11:28,657 --> 00:11:31,960
So, uh, you haven't
had any contact?

237
00:11:32,044 --> 00:11:34,162
With the Demon?
No, thank God.

238
00:11:34,246 --> 00:11:36,998
I have one or two things
to finish in town,

239
00:11:37,083 --> 00:11:38,449
and then I'm leaving.

240
00:11:38,501 --> 00:11:40,001
Good choice.

241
00:11:40,086 --> 00:11:43,054
Have you found
Jeffrey yet?

242
00:11:43,122 --> 00:11:44,305
Who?

243
00:11:44,390 --> 00:11:47,308
The man
who the demon possessed.

244
00:11:47,393 --> 00:11:49,811
The one
you almost beat to death.

245
00:11:49,895 --> 00:11:52,230
Yeah, Jeffrey.

246
00:11:52,297 --> 00:11:54,298
That poor bastard.

247
00:11:54,350 --> 00:11:57,735
Some demons tend to be
sentimental, don't they?

248
00:11:57,803 --> 00:12:00,905
Always go back to the same host
if they can.

249
00:12:00,973 --> 00:12:02,306
It's a start.

250
00:12:03,659 --> 00:12:06,077
I want to talk about Cinemax.

251
00:12:06,145 --> 00:12:07,745
We're grown men.

252
00:12:07,813 --> 00:12:11,149
We pay rent.
Why can't we get Cinemax?

253
00:12:11,200 --> 00:12:13,201
[ Chuckles ] Skinemax.

254
00:12:13,285 --> 00:12:15,620
The halfway program advisers
have already weighed in on that.

255
00:12:15,671 --> 00:12:17,122
Fine, fine.

256
00:12:17,173 --> 00:12:20,008
- Bringing it up in group is not gon--
- I said fine!

257
00:12:20,092 --> 00:12:21,926
Jeffrey,

258
00:12:21,994 --> 00:12:25,096
you have something pretty big
going down later this morning.

259
00:12:25,164 --> 00:12:29,467
That's right, I guess.
Um, I'm picking her up today.

260
00:12:29,518 --> 00:12:32,336
I'm getting a dog --
a rescue.

261
00:12:32,388 --> 00:12:35,190
I had to get her spayed
and shots and stuff,

262
00:12:35,274 --> 00:12:38,143
but they said she's ready.

263
00:12:38,194 --> 00:12:40,061
Jeffrey and I talked about this.

264
00:12:40,146 --> 00:12:42,814
He understands that
pet ownership is a privilege,

265
00:12:42,865 --> 00:12:44,482
not a right.

266
00:12:44,533 --> 00:12:46,401
He's gonna have to
show the whole house

267
00:12:46,485 --> 00:12:48,236
that he can handle
the responsibility.

268
00:12:48,320 --> 00:12:51,206
And that's what it's all about,
right, Alan?

269
00:12:51,290 --> 00:12:52,957
Handling it.

270
00:12:54,577 --> 00:12:57,412
You okay there?
Huh?

271
00:12:57,496 --> 00:12:59,914
Surgery's a bucket of laughs,
huh?

272
00:12:59,999 --> 00:13:00,999
You look good.

273
00:13:01,050 --> 00:13:03,367
I'm sorry for the cone of shame,

274
00:13:03,419 --> 00:13:06,004
but we got to
keep these stitches in.

275
00:13:06,055 --> 00:13:07,338
[ Grunts ]

276
00:13:07,389 --> 00:13:09,674
Okay. Okay.

277
00:13:09,725 --> 00:13:12,310
Come on. Come on.

278
00:13:12,377 --> 00:13:15,230
[ Chuckles ]

279
00:13:15,314 --> 00:13:16,648
Man: Hey!
[ Clattering ]

280
00:13:22,271 --> 00:13:24,155
[ Clicks tongue ]

281
00:13:26,825 --> 00:13:29,027
[ Horn honks in distance ]

282
00:13:36,869 --> 00:13:38,686
Oh!
[ Exhales sharply ]

283
00:13:43,936 --> 00:13:45,103
Jeffrey?

284
00:13:45,154 --> 00:13:46,354
Jeffrey?

285
00:13:46,438 --> 00:13:49,157
Okay. Look, it's okay.
You're okay, you're okay.

286
00:13:49,241 --> 00:13:50,474
Sorry.

287
00:13:50,526 --> 00:13:52,193
Just had to make sure.

288
00:13:52,277 --> 00:13:55,496
Make sure of what --
that I peed my pants today?

289
00:13:55,581 --> 00:13:57,665
[ Sighs ]
[ Dog whimpers ]

290
00:13:57,750 --> 00:14:01,919
Aw, you scared my dog.

291
00:14:01,987 --> 00:14:04,172
Uh, we did not want to
do that.

292
00:14:04,256 --> 00:14:07,708
Listen, Jeff, we got to,
uh, we got to talk.

293
00:14:11,329 --> 00:14:13,965
Well, this is, uh...

294
00:14:14,016 --> 00:14:16,484
I know what it is.

295
00:14:16,552 --> 00:14:21,422
Look, I know it must've been,
um, hard.

296
00:14:21,490 --> 00:14:24,525
Do you even listen
to yourself?

297
00:14:27,863 --> 00:14:30,565
Oh, don't bother.

298
00:14:30,649 --> 00:14:32,483
Jeffrey:
What do you guys want from me?

299
00:14:32,534 --> 00:14:37,138
Well, um, we're pretty sure
the demon that possessed you...

300
00:14:37,206 --> 00:14:38,689
Is back.

301
00:14:38,740 --> 00:14:40,158
What?

302
00:14:40,209 --> 00:14:41,993
What do you mean?

303
00:14:42,044 --> 00:14:45,746
You exorcised him, right?

304
00:14:45,831 --> 00:14:47,331
[ Breathes heavily ]

305
00:14:47,382 --> 00:14:50,635
He's -- he's supposed to be
in Hell.

306
00:14:50,702 --> 00:14:52,970
Jeffrey, look,
please just calm down.

307
00:14:53,038 --> 00:14:54,555
Just have a seat, please.

308
00:14:54,640 --> 00:14:56,924
I don't understand.

309
00:14:57,009 --> 00:14:59,060
Three more women have been
murdered over the past two weeks.

310
00:14:59,144 --> 00:15:00,711
[ Exhales sharply ]
No, no.

311
00:15:00,762 --> 00:15:02,480
Same vic profiles,
same forensics,

312
00:15:02,547 --> 00:15:04,482
crime scene
dusted with sulfur.

313
00:15:04,549 --> 00:15:06,317
We've got to assume
that it's him.

314
00:15:06,384 --> 00:15:07,902
But we're here now, okay?

315
00:15:07,970 --> 00:15:09,270
So if he comes after you,

316
00:15:09,354 --> 00:15:11,388
we'll nail him
just like we did last time.

317
00:15:11,440 --> 00:15:13,274
What was her name?

318
00:15:13,342 --> 00:15:14,158
What?

319
00:15:14,226 --> 00:15:16,494
The last one he killed.

320
00:15:16,561 --> 00:15:18,395
Uh, Anna?

321
00:15:18,447 --> 00:15:19,764
Anna Paxton.

322
00:15:19,832 --> 00:15:24,368
Marjorie Willis.
She's the next one on the list.

323
00:15:24,419 --> 00:15:26,070
List? What list?

324
00:15:26,121 --> 00:15:29,974
The demon used to recite it all
the time, like a grocery list.

325
00:15:30,042 --> 00:15:31,843
He burned it in my head --

326
00:15:31,910 --> 00:15:34,912
the names of all the women
he was gonna kill.

327
00:15:34,963 --> 00:15:36,347
He already had
his victims chosen?

328
00:15:36,414 --> 00:15:39,133
And put in a line
in an order.

329
00:15:39,218 --> 00:15:40,751
Wait. Why?

330
00:15:40,802 --> 00:15:43,554
Demons aren't usually into the
obsessive serial-killer crap.

331
00:15:43,605 --> 00:15:46,023
You know, they're more
just kind of all-around evil.

332
00:15:46,091 --> 00:15:47,424
Why would he do this?

333
00:15:48,944 --> 00:15:50,945
He said it was his job.

334
00:15:51,013 --> 00:15:52,563
[ Knock on door ]

335
00:16:00,405 --> 00:16:03,324
Jeffrey, did your,
uh, guests sign in?

336
00:16:03,408 --> 00:16:05,326
I'm really sorry, Alan.

337
00:16:05,410 --> 00:16:08,329
They're friends of mine from
my days back at the Post Office.

338
00:16:08,413 --> 00:16:09,947
I didn't know
they were coming.

339
00:16:09,998 --> 00:16:11,499
So, what do you think?

340
00:16:11,583 --> 00:16:14,886
I think we really helped mess
this poor son of a bitch up.

341
00:16:14,953 --> 00:16:18,222
Look at him.
He's got a state-assigned dad.

342
00:16:18,290 --> 00:16:20,508
Okay, just get them to sign in
when they sign out.

343
00:16:25,180 --> 00:16:26,397
[ Door closes ]

344
00:16:26,464 --> 00:16:28,900
Uh, Jeffrey,
look, I'm gonna go,

345
00:16:28,967 --> 00:16:31,485
uh, I'm gonna go find Marjorie
Willis, keep her on watch, okay?

346
00:16:31,570 --> 00:16:33,154
Don't worry.

347
00:16:33,238 --> 00:16:35,639
I'm gonna stay here
just in case.

348
00:16:35,691 --> 00:16:37,692
[ Sighs ]

349
00:16:46,535 --> 00:16:48,502
[ Cart rattling ]

350
00:16:53,342 --> 00:16:57,678
You're right.
We just don't read anymore.

351
00:16:57,763 --> 00:17:00,664
Marjorie Willis.

352
00:17:00,716 --> 00:17:03,434
Librarian,
indoor gardening enthusiast,

353
00:17:03,501 --> 00:17:06,854
our Demon's
next organ donor.

354
00:17:14,396 --> 00:17:16,897
[ Sighs ]

355
00:17:20,352 --> 00:17:23,154
[ Sighs ]

356
00:17:23,205 --> 00:17:25,206
[ Sighs ]

357
00:17:27,075 --> 00:17:29,293
[ Sighs ]

358
00:17:29,361 --> 00:17:32,079
Come on, Sam, talk to me.
It's been months.

359
00:17:40,088 --> 00:17:44,091
When you left me at the E.R.,
I had three smashed fingers,

360
00:17:44,176 --> 00:17:49,513
five teeth out, a broken wrist,
nose, cheekbone, collarbone.

361
00:17:49,564 --> 00:17:51,599
I had to get 160 stitches.

362
00:17:51,683 --> 00:17:53,684
[ Scoffs ] Mugged.
[ Chuckles ]

363
00:17:53,735 --> 00:17:56,053
The doctor on duty
said it looked like

364
00:17:56,104 --> 00:17:58,489
I got caught
in the Spanish Inquisition.

365
00:17:58,557 --> 00:18:00,024
And we're the good guys.

366
00:18:00,075 --> 00:18:01,909
They patched me up, mostly.

367
00:18:01,994 --> 00:18:06,614
But I lost my job,
my health insurance.

368
00:18:06,682 --> 00:18:12,119
I just started to drink
and drift, and I got lost.

369
00:18:12,204 --> 00:18:15,122
Had some kind of
mental break.

370
00:18:15,207 --> 00:18:19,377
And I started to talk...
about what happened.

371
00:18:19,428 --> 00:18:23,414
Aw, man. Never tell.
Never...Never.

372
00:18:23,465 --> 00:18:24,799
[ Scoffs ]

373
00:18:24,883 --> 00:18:27,268
I know that now,
believe me.

374
00:18:27,352 --> 00:18:28,769
So, let me guess.

375
00:18:28,854 --> 00:18:33,224
Drunk tank to psych eval
to 72-hour forced hold

376
00:18:33,275 --> 00:18:36,527
to a nice long stay at
an institution of their choice.

377
00:18:36,595 --> 00:18:38,279
Yes.

378
00:18:38,363 --> 00:18:41,465
It's happened
to friends of mine.

379
00:18:41,533 --> 00:18:44,402
For a long time,
I didn't care.

380
00:18:44,453 --> 00:18:47,655
The truth was more important
than where I was.

381
00:18:47,739 --> 00:18:51,192
I was in no shape to cope
with the outside world.

382
00:18:51,259 --> 00:18:53,610
Well, hey, you got out,
you know?

383
00:18:53,662 --> 00:18:55,129
Holding it together.

384
00:18:55,213 --> 00:18:57,581
And now the demon is back.

385
00:18:57,632 --> 00:18:58,782
Yeah.

386
00:18:58,834 --> 00:19:01,218
I'm sorry, man.

387
00:19:01,286 --> 00:19:05,956
I mean it --
about all of it, you know?

388
00:19:06,007 --> 00:19:07,925
You saved my life.

389
00:19:07,976 --> 00:19:11,145
I owe you for it.
I know that.

390
00:19:11,229 --> 00:19:14,682
I owe a lot of people
for getting even this far.

391
00:19:14,766 --> 00:19:17,151
I...

392
00:19:20,105 --> 00:19:20,938
Crap.

393
00:19:21,022 --> 00:19:22,406
What?

394
00:19:22,474 --> 00:19:26,494
If he isn't already circling
the next woman, Marjorie,

395
00:19:26,578 --> 00:19:28,979
than I-I think I might know
where he is.

396
00:19:29,030 --> 00:19:31,699
He had this special place

397
00:19:31,783 --> 00:19:35,953
where he kept souvenirs
where he nested.

398
00:19:36,004 --> 00:19:37,821
Why didn't you tell us this?

399
00:19:37,873 --> 00:19:39,156
I didn't want to go.

400
00:19:39,207 --> 00:19:41,342
You don't have to go.
We'll handle it.

401
00:19:41,426 --> 00:19:42,993
I do. I have to.

402
00:19:45,881 --> 00:19:48,665
"Average annual rainfall --
Hackberry, Texas"...

403
00:19:49,935 --> 00:19:53,504
[ Cart rattling ]

404
00:20:00,779 --> 00:20:04,198
[ Grunting ]

405
00:20:07,586 --> 00:20:10,588
[ Grunting continues ]

406
00:20:10,655 --> 00:20:12,823
[ Cries ]

407
00:20:15,243 --> 00:20:17,077
[ Gasps ]

408
00:20:24,202 --> 00:20:26,703
Come on, Sam,
pay attention to me.

409
00:20:26,755 --> 00:20:27,922
I'm bored.

410
00:20:38,016 --> 00:20:39,233
Civil war buff?

411
00:20:46,891 --> 00:20:48,892
[ Engine shuts off ]
[ Sighs ]

412
00:20:48,944 --> 00:20:51,612
Damn it -- no service.

413
00:20:53,982 --> 00:20:56,617
Good girl. You stay.

414
00:20:56,701 --> 00:20:58,252
Here's some jerky.

415
00:20:58,336 --> 00:21:00,904
[ Grunts ]

416
00:21:00,956 --> 00:21:02,089
Stay.

417
00:21:02,174 --> 00:21:05,742
Thing's not gonna pee in here,
is it?

418
00:21:05,794 --> 00:21:08,179
Um, I don't know.

419
00:21:11,967 --> 00:21:13,767
[ Sighs ]
[ Car door opens ]

420
00:21:18,923 --> 00:21:21,525
So, he'd get you this far, and then
he'd shut your lights out, yeah?

421
00:21:21,593 --> 00:21:25,112
For some reason, he was very
secretive about this place.

422
00:21:25,197 --> 00:21:26,530
But after a while,

423
00:21:26,598 --> 00:21:30,201
he'd only really sort of cover
my eyes when we walked in.

424
00:21:30,268 --> 00:21:32,269
Okay, you think
you can get us back there?

425
00:21:34,990 --> 00:21:37,124
Marjorie:
[ Exhales sharply ]

426
00:21:37,209 --> 00:21:39,376
[ Breathing heavily ]

427
00:21:39,444 --> 00:21:43,447
Right here in my
discontinued periodicals.

428
00:21:43,498 --> 00:21:45,499
Oh.

429
00:21:45,584 --> 00:21:48,419
Oh, that's it.
[ Exhales sharply ]

430
00:21:51,840 --> 00:21:53,173
[ Door hinges creak ]

431
00:21:57,095 --> 00:21:59,346
[ Door closes ]

432
00:22:01,433 --> 00:22:03,300
Red door
down the hallway.

433
00:22:05,103 --> 00:22:06,437
Yeah, there is.

434
00:22:24,956 --> 00:22:28,992
[ Sighs ]
This must be it.

435
00:22:43,108 --> 00:22:46,110
All right, stay over here.
Okay?

436
00:22:46,177 --> 00:22:49,029
You just stay here.
Don't move.

437
00:23:04,245 --> 00:23:06,630
What the hell?

438
00:23:29,104 --> 00:23:30,187
Hey.

439
00:23:32,056 --> 00:23:33,824
Hey.
Hey, all right.

440
00:23:33,891 --> 00:23:36,276
We're gonna
get you out of here.

441
00:23:36,361 --> 00:23:37,695
[ Grunting ]

442
00:23:37,746 --> 00:23:39,697
Hey, hey, I'm not gonna
hurt you, okay?

443
00:23:39,748 --> 00:23:42,333
But you got to stay still.

444
00:23:42,400 --> 00:23:43,417
[ Grunting ]

445
00:23:51,395 --> 00:23:53,313
[ Sighs deeply ]

446
00:23:53,397 --> 00:23:56,950
I'm pretty sure this guy's the
boring sort of chubby chaser.

447
00:23:58,485 --> 00:24:00,320
[ Dialing ]

448
00:24:00,404 --> 00:24:02,205
[ Cellphone rings ]

449
00:24:02,272 --> 00:24:04,741
Dean: <i>Leave your name, number,</i>
<i>and nightmare at the tone.</i>

450
00:24:04,792 --> 00:24:07,577
Dean, where are you?
I'm scoping zero out here.

451
00:24:07,628 --> 00:24:09,245
[ Beeps ]

452
00:24:09,296 --> 00:24:11,414
Not a good sign.

453
00:24:17,838 --> 00:24:19,121
Hmm.

454
00:24:19,173 --> 00:24:22,125
Surprised you haven't
picked up on that yet.

455
00:24:22,192 --> 00:24:27,680
It's right...
There in the coroner's report.

456
00:24:29,617 --> 00:24:32,552
Yeah. Uh-huh.

457
00:24:32,620 --> 00:24:35,638
In this latest round
of killings, our big girls

458
00:24:35,706 --> 00:24:38,825
had traces of heavy
tranquilizers in their blood.

459
00:24:38,909 --> 00:24:41,160
Yeah, but our Demon's
strong enough

460
00:24:41,228 --> 00:24:43,746
to make fat Betty
do whatever he wants to, right?

461
00:24:43,814 --> 00:24:45,648
So, why does he need
the tranqs?

462
00:24:45,699 --> 00:24:48,201
Think he's got a bad back?

463
00:24:48,269 --> 00:24:51,504
Yeah,
whatever is going on here,

464
00:24:51,589 --> 00:24:54,340
you know that Demon's
not coming back to kill anybody.

465
00:24:56,427 --> 00:24:57,210
[ Dialing ]

466
00:24:57,294 --> 00:24:59,612
[ Ringing ]

467
00:24:59,680 --> 00:25:01,464
<i>This is Special Agent Smith.</i>

468
00:25:01,515 --> 00:25:03,800
<i>Please leave your name, number --</i>
<i>[ Cellphone beeps ]</i>

469
00:25:03,851 --> 00:25:05,735
Oh, no. That's every cellphone
Dean's got.

470
00:25:05,803 --> 00:25:07,637
One of them should've picked up,
right?

471
00:25:07,688 --> 00:25:09,355
Big brother's probably dead.

472
00:25:09,440 --> 00:25:11,224
Shut up.

473
00:25:18,732 --> 00:25:21,134
He said "shut up" to me.

474
00:25:25,990 --> 00:25:28,825
That's what I'm talking about,
Sam -- real interaction again.

475
00:25:28,876 --> 00:25:30,493
I miss that.

476
00:25:30,544 --> 00:25:33,079
The rapier wit,
the wittier rape.

477
00:25:33,163 --> 00:25:36,249
Come on.
[ Chuckles ]

478
00:25:36,333 --> 00:25:38,217
I'll be good.

479
00:25:38,302 --> 00:25:41,170
I'll even help you solve

480
00:25:41,221 --> 00:25:43,256
your little Nancy Drew mystery
or whatever.

481
00:25:46,176 --> 00:25:47,209
No note.

482
00:25:49,930 --> 00:25:51,848
Sam: [ Sighs ]

483
00:25:51,899 --> 00:25:56,019
Hmm,
a cellphone scrambler.

484
00:25:56,070 --> 00:25:58,387
But, Luci, those are illegal.
Think, Sam.

485
00:25:58,439 --> 00:26:02,075
Maybe this has something to do
with Dean's telephone blackout.

486
00:26:08,949 --> 00:26:10,249
[ Clattering ]

487
00:26:12,235 --> 00:26:13,953
[ Drawer closes ]

488
00:26:15,172 --> 00:26:17,757
[ Clattering, drawers close ]

489
00:26:21,845 --> 00:26:23,713
[ Sighs ]

490
00:26:26,583 --> 00:26:28,384
[ Taps ]

491
00:26:36,527 --> 00:26:37,477
Hmm.

492
00:26:37,561 --> 00:26:40,146
Latin --
not suspicious at all.

493
00:26:40,230 --> 00:26:42,732
I've never seen
this spell before.

494
00:26:42,783 --> 00:26:45,935
No. But you've seen
this type.

495
00:26:45,986 --> 00:26:49,155
Demon summoning -- why?

496
00:26:49,239 --> 00:26:52,041
Why? To summon a demon,
jackass.

497
00:26:52,109 --> 00:26:54,276
Start looking at who.

498
00:26:57,798 --> 00:26:59,882
Okay, what do you mean?

499
00:26:59,950 --> 00:27:01,450
Look at the page.

500
00:27:05,472 --> 00:27:07,256
You know this handwriting.
I know this handwriting.

501
00:27:36,653 --> 00:27:37,620
Nora: [ Grunts ]

502
00:27:37,671 --> 00:27:38,838
Ohh!

503
00:27:38,906 --> 00:27:41,657
<i>Iay, caramba!</i>
<i>Imi cabeza!</i>

504
00:27:41,708 --> 00:27:43,626
[ Groans ]

505
00:27:43,677 --> 00:27:44,827
[ Shouts ]

506
00:27:44,878 --> 00:27:46,262
[ Both grunting ]

507
00:27:46,329 --> 00:27:48,548
Nora, stop it!
Calm down!

508
00:27:48,632 --> 00:27:51,100
What is this?
What is this?

509
00:27:51,168 --> 00:27:54,336
Why did Jeffrey have a demon
summoning in your handwriting?

510
00:27:54,388 --> 00:27:57,140
Everything's happening the way
he said, the way he planned it.

511
00:27:57,191 --> 00:27:59,142
- What plan?!
- You can't help --

512
00:27:59,193 --> 00:28:00,777
you can't change it.

513
00:28:00,844 --> 00:28:02,728
[ Clicks tongue ]
Hit her.

514
00:28:02,813 --> 00:28:05,731
Nora,
tell me what is going on.

515
00:28:05,799 --> 00:28:08,618
Sam, shake her up.
She knows what happened to Dean.

516
00:28:08,685 --> 00:28:10,820
Get this stupid cow to focus,
will you?

517
00:28:10,871 --> 00:28:12,622
Nora, listen to me!

518
00:28:12,689 --> 00:28:15,191
Whatever it is, you should be a
lot more scared of me right now

519
00:28:15,242 --> 00:28:17,376
because I'm 2 inches away from
you, and I can make you talk.

520
00:28:17,461 --> 00:28:18,828
Do you understand me?

521
00:28:20,581 --> 00:28:22,865
[ Exhales sharply ]

522
00:28:22,916 --> 00:28:24,550
It's my son.

523
00:28:24,635 --> 00:28:26,669
[ Crying ]

524
00:28:26,720 --> 00:28:28,838
[ Crying ]
He has my son!

525
00:28:28,889 --> 00:28:30,807
What were you thinking?

526
00:28:30,874 --> 00:28:32,433
I mean, why would you even
help bring back a demon

527
00:28:32,458 --> 00:28:33,658
in the first place?

528
00:28:33,927 --> 00:28:35,845
Not the demon.

529
00:28:35,896 --> 00:28:37,096
Jeffrey!

530
00:28:44,104 --> 00:28:46,589
[ Grunts ]

531
00:28:46,657 --> 00:28:47,389
Jeffrey?

532
00:28:48,992 --> 00:28:53,529
Good. You're up.

533
00:28:53,580 --> 00:28:56,299
What happened?
What's going on?

534
00:28:56,366 --> 00:28:58,501
No one asked you
to get involved,

535
00:28:58,568 --> 00:29:01,554
to save me,
to save anyone.

536
00:29:01,622 --> 00:29:02,922
What?

537
00:29:03,006 --> 00:29:07,043
Did you ever think that maybe
I loved being possessed?

538
00:29:07,094 --> 00:29:08,211
Did you?

539
00:29:08,262 --> 00:29:11,797
I loved the connection,
the power.

540
00:29:11,882 --> 00:29:13,582
And I loved him.

541
00:29:13,634 --> 00:29:17,186
Love of my life, actually.

542
00:29:17,254 --> 00:29:19,105
Oh, you got to be
kidding me.

543
00:29:19,189 --> 00:29:20,306
He liberated me --

544
00:29:20,390 --> 00:29:24,777
started me
on my true life mission.

545
00:29:24,862 --> 00:29:26,979
So you're the one with the thing
for all those women.

546
00:29:27,064 --> 00:29:28,648
Aren't you, Jeffrey?

547
00:29:30,617 --> 00:29:32,952
You're a serial killer.

548
00:29:33,020 --> 00:29:35,171
I was nothing
before he found me --

549
00:29:35,239 --> 00:29:39,742
a shadow too scared to do
what I was brought here to do.

550
00:29:39,793 --> 00:29:42,778
Too timid to live up
to my true potential.

551
00:29:44,448 --> 00:29:45,882
So, what happened --

552
00:29:45,949 --> 00:29:49,285
redheaded mommy make you
stuff birds, put on dresses?

553
00:29:49,336 --> 00:29:52,088
You shouldn't trivialize
other people's pain.

554
00:29:52,139 --> 00:29:56,259
So, demon comes along,
rides co-pilot in your skull...

555
00:29:56,310 --> 00:29:59,478
Teaches you how to kill.

556
00:29:59,563 --> 00:30:02,848
The list...
That's yours.

557
00:30:02,916 --> 00:30:06,635
For years,
it was just a game I would play.

558
00:30:06,687 --> 00:30:10,239
Every time I'd walk by
one of them in the street

559
00:30:10,307 --> 00:30:13,593
or see one
on my mail route...

560
00:30:13,660 --> 00:30:16,445
There's a sound
that comes from their brains.

561
00:30:16,496 --> 00:30:17,813
You know that?

562
00:30:17,864 --> 00:30:21,951
Only I can hear it, like
an evil, little steam whistle.

563
00:30:23,670 --> 00:30:27,857
Every time I saw one,
I'd follow her,

564
00:30:27,925 --> 00:30:30,843
take down her address.

565
00:30:33,764 --> 00:30:35,615
But I was never
gonna do anything,

566
00:30:35,682 --> 00:30:37,516
not till he came along.

567
00:30:37,601 --> 00:30:41,487
He's the one who saved me.

568
00:30:41,555 --> 00:30:44,390
And you sent him to Hell.

569
00:30:44,474 --> 00:30:47,693
I kept tabs on Jeffrey
after the exorcism.

570
00:30:47,778 --> 00:30:49,979
[ Sniffles ] I even sent him
care packages in the hospital,

571
00:30:50,030 --> 00:30:51,647
but he never responded.

572
00:30:51,698 --> 00:30:53,515
And then not long ago,
he came to me.

573
00:30:53,567 --> 00:30:57,153
He seemed healthy, put together,
except he wanted to know

574
00:30:57,204 --> 00:30:59,655
if there was a way
to summon the demon back.

575
00:30:59,706 --> 00:31:01,574
He said he'd been doing
some research.

576
00:31:01,658 --> 00:31:04,543
It was mostly nonsense, but he
was convinced it was possible.

577
00:31:04,628 --> 00:31:07,964
You really knocked the cork out
of her piehole.

578
00:31:08,031 --> 00:31:09,999
I sent him away.

579
00:31:10,050 --> 00:31:12,301
I told him
to get some more help.

580
00:31:12,369 --> 00:31:14,170
The next day
[Breathes shakily]

581
00:31:14,221 --> 00:31:16,305
He called me.

582
00:31:17,975 --> 00:31:20,643
He put my son on the phone.

583
00:31:20,710 --> 00:31:24,230
He had taken him
from his dorm room.

584
00:31:24,314 --> 00:31:27,483
[ Sniffles ]
I gave him everything --

585
00:31:27,550 --> 00:31:31,237
the ritual, the sigils.

586
00:31:31,321 --> 00:31:32,855
But he kept my boy.

587
00:31:36,360 --> 00:31:38,361
And then he sent me this.

588
00:31:45,252 --> 00:31:47,920
My baby's ear.

589
00:31:48,005 --> 00:31:50,406
He cut it off
because the ritual didn't work.

590
00:31:50,457 --> 00:31:51,740
Sam: Well...

591
00:31:51,792 --> 00:31:54,176
That demon gave up
some serious state secrets --

592
00:31:54,244 --> 00:31:56,178
would've gone
into big lockdown now.

593
00:31:56,246 --> 00:31:58,097
Not so easy to bring him back up.
[ Box closes ]

594
00:31:58,181 --> 00:31:59,432
Jeffrey didn't care.

595
00:31:59,516 --> 00:32:01,851
He told me to find out
what went wrong or else.

596
00:32:01,918 --> 00:32:05,354
Finally, I found
a summoning spell

597
00:32:05,422 --> 00:32:07,973
that would work for sure.

598
00:32:12,362 --> 00:32:15,648
And that's when he said
I had another job to do.

599
00:32:15,732 --> 00:32:17,283
Which was what?

600
00:32:17,367 --> 00:32:20,386
When you came, I was supposed to
send you to Jeffrey.

601
00:32:20,454 --> 00:32:23,322
He left a trail of bodies
to make sure of it.

602
00:32:26,326 --> 00:32:27,993
"Blood of the exorcist"?

603
00:32:28,078 --> 00:32:30,079
Strongest summoning
I've ever seen.

604
00:32:30,130 --> 00:32:33,082
Requires the blood of the
exorcist who banished him --

605
00:32:33,133 --> 00:32:34,750
your brother.

606
00:32:34,801 --> 00:32:36,752
You see?

607
00:32:36,803 --> 00:32:39,121
It is all part
of Jeffrey's plan.

608
00:32:39,189 --> 00:32:43,059
Yeah. Well...New plan.
[ Book thuds ]

609
00:32:43,126 --> 00:32:45,010
Tracking spell --
Bavarian, Egyptian.

610
00:32:45,095 --> 00:32:46,846
I don't care --
dealer's choice.

611
00:32:46,930 --> 00:32:50,900
Use the flesh of the body
to find the body and Dean.

612
00:32:50,967 --> 00:32:54,520
Do you want the ear
or the kid?

613
00:32:54,588 --> 00:32:57,273
You're giving me the chills.

614
00:32:59,159 --> 00:33:02,912
Dean:
[ Inhales sharply, grunting ]

615
00:33:02,979 --> 00:33:06,832
I like to think
I know you pretty well.

616
00:33:06,917 --> 00:33:08,467
Yeah, how do you figure?

617
00:33:08,535 --> 00:33:12,955
I watched you torture an
innocent man to get out a demon.

618
00:33:13,006 --> 00:33:17,993
Pretty charged situation...
Revealing.

619
00:33:18,044 --> 00:33:24,066
You guys talked about a lot,
showed a lot of character.

620
00:33:24,134 --> 00:33:25,968
God...

621
00:33:26,019 --> 00:33:30,973
You were so desperate
to fix the world back then.

622
00:33:31,024 --> 00:33:33,192
It kills you...

623
00:33:33,276 --> 00:33:37,346
That people
keep getting hurt...

624
00:33:37,397 --> 00:33:40,616
And you just can't stop it.

625
00:33:40,683 --> 00:33:45,854
Or I should say it's killed you,
shouldn't I?

626
00:33:47,374 --> 00:33:49,241
You know what?
Screw you.

627
00:33:49,326 --> 00:33:53,362
[ Sighs ] Hey.
I was there.

628
00:33:53,413 --> 00:34:00,486
I was depressed, Dean,
because he was gone.

629
00:34:00,554 --> 00:34:05,391
I was a wreck,
an emotional shell, a drunk.

630
00:34:07,310 --> 00:34:08,727
I was suicidal.

631
00:34:08,812 --> 00:34:12,714
I don't usually endorse suicide,
but, man, what stopped you?

632
00:34:12,766 --> 00:34:16,101
It was Alan --
at the house.

633
00:34:16,186 --> 00:34:17,770
You're kidding me.

634
00:34:17,854 --> 00:34:21,106
He's a really good
rehab therapist.

635
00:34:21,191 --> 00:34:25,444
Really helped me focus
on my goals, my attitude.

636
00:34:25,529 --> 00:34:26,946
I have to say,

637
00:34:27,030 --> 00:34:30,732
I really benefited
from the whole program.

638
00:34:30,784 --> 00:34:31,750
Yeah.

639
00:34:31,835 --> 00:34:34,003
A life well-lived

640
00:34:34,070 --> 00:34:39,074
comes from the structured
pursuit of meaningful happiness.

641
00:34:39,125 --> 00:34:43,679
I realized I was nothing
without my demon.

642
00:34:43,746 --> 00:34:46,799
Then I decided
I have to get him back.

643
00:34:48,685 --> 00:34:50,035
[ Sighs ]

644
00:34:50,103 --> 00:34:52,388
I'll be right back.

645
00:34:57,927 --> 00:35:01,096
Hey, there, honey.
Come on.

646
00:35:01,147 --> 00:35:07,403
It's a bitch of a recipe,
I must admit.

647
00:35:07,454 --> 00:35:09,071
No.

648
00:35:09,122 --> 00:35:10,289
[ Dog barks, whimpers ]

649
00:35:10,373 --> 00:35:12,441
Oh,
you sick son of a bitch.

650
00:35:12,492 --> 00:35:13,959
[ Whimpering stops ]

651
00:35:34,097 --> 00:35:38,133
[ Chanting in Latin ]

652
00:35:50,080 --> 00:35:53,782
[ Chanting continues ]

653
00:36:11,051 --> 00:36:12,134
[ Grunts ]

654
00:36:12,185 --> 00:36:15,220
[ Chains clattering ]

655
00:36:23,396 --> 00:36:25,264
Hello, Jeffrey.

656
00:36:32,134 --> 00:36:35,553
[ Chains clatter ]

657
00:36:35,620 --> 00:36:38,405
Dean Winchester.

658
00:36:38,473 --> 00:36:42,426
As I live and breathe...

659
00:36:42,477 --> 00:36:44,261
Again.

660
00:36:44,312 --> 00:36:48,015
Oh! Oh! Oh!

661
00:36:48,100 --> 00:36:50,351
[ Sighs ]
What are you doing?

662
00:36:50,435 --> 00:36:52,436
I'm thanking you,
Jeffrey.

663
00:36:52,487 --> 00:36:54,738
[ Breathes deeply ]

664
00:36:56,491 --> 00:37:00,694
What are you doing with
this half-dead piece of crap?

665
00:37:00,779 --> 00:37:03,030
Come into me.

666
00:37:03,115 --> 00:37:05,699
We had a very special time
together, didn't we, Jeffrey?

667
00:37:05,784 --> 00:37:08,536
It warms my heart to see you
haven't forgotten what I taught you.

668
00:37:08,620 --> 00:37:11,205
You built on it.

669
00:37:11,289 --> 00:37:14,875
You captured a Winchester.

670
00:37:14,960 --> 00:37:18,179
You, Jeffrey...My pupil.

671
00:37:18,263 --> 00:37:22,516
I don't want to be your pupil.
I want to be yours.

672
00:37:22,601 --> 00:37:24,969
But I'm done with you.

673
00:37:25,020 --> 00:37:27,188
My work is finished.

674
00:37:28,773 --> 00:37:32,860
You can do everything now,
all on your beautiful own.

675
00:37:32,944 --> 00:37:34,145
No.

676
00:37:34,196 --> 00:37:35,112
No?

677
00:37:36,898 --> 00:37:37,848
Oh!

678
00:37:37,899 --> 00:37:38,899
Unh!

679
00:37:38,984 --> 00:37:40,350
[ Sighs ]

680
00:37:40,402 --> 00:37:42,453
[ Sighs ]

681
00:37:42,520 --> 00:37:46,123
We don't do "no."
Remember, Jeffrey?

682
00:37:46,191 --> 00:37:48,525
[ Grunts softly ]

683
00:37:48,577 --> 00:37:52,129
Keep sawing away at your ropes,
Penelope Pitstop.

684
00:37:52,197 --> 00:37:55,049
We can dance standing up
if you want.

685
00:37:55,133 --> 00:37:56,634
So,
is this what you do --

686
00:37:56,701 --> 00:38:00,421
find postal workers,
make 'em go postal?

687
00:38:00,505 --> 00:38:02,840
I talent scout.
That's all.

688
00:38:02,891 --> 00:38:06,727
Looking for the next generation
of superstars...

689
00:38:06,811 --> 00:38:10,064
Before they get to hell,
like Jeffrey here.

690
00:38:12,383 --> 00:38:17,488
He had all the raw material...
Just bubbling in there.

691
00:38:17,555 --> 00:38:21,275
All I had to do
was loosen the lid on his jar,

692
00:38:21,359 --> 00:38:23,194
show him
some practical know-how.

693
00:38:23,245 --> 00:38:24,745
Yeah, what about the kid?

694
00:38:24,829 --> 00:38:26,780
This one?

695
00:38:26,865 --> 00:38:30,334
[ Inhales sharply ]
I don't think.

696
00:38:30,401 --> 00:38:33,587
Not much to work with.

697
00:38:33,672 --> 00:38:36,173
No natural gift.

698
00:38:36,241 --> 00:38:39,677
I'll probably burn this meat off
on my way to Vegas.

699
00:38:41,796 --> 00:38:43,931
[ Both grunt ]

700
00:38:47,802 --> 00:38:49,386
[ Grunting ]

701
00:38:50,805 --> 00:38:53,224
[ Breathing heavily ]

702
00:38:59,698 --> 00:39:01,398
You've got to be kidding me!

703
00:39:03,318 --> 00:39:05,653
You let go of my son!

704
00:39:05,737 --> 00:39:07,905
[ Chuckles ]
Where do you keep coming from?

705
00:39:14,329 --> 00:39:16,880
[ Shell casings clink ]

706
00:39:18,416 --> 00:39:19,667
[ Grunts ]

707
00:39:19,751 --> 00:39:22,386
<i>Exorcizamus te,</i>
<i>omnis immundus spiritus.</i>

708
00:39:22,453 --> 00:39:25,556
He'll be back, you know.
Back in black.

709
00:39:25,623 --> 00:39:27,224
Go to hell.

710
00:39:27,292 --> 00:39:29,760
<i>Omnis congregatio</i>
<i>et secta diabolica, ergo,</i>

711
00:39:29,811 --> 00:39:32,313
<i>Draco maledicte,</i>
<i>ecclesiam tuam,</i>

712
00:39:32,397 --> 00:39:37,651
<i>secura tibi facias libertate</i>
<i>servire, te rogamus, audi nos!</i>

713
00:39:37,736 --> 00:39:40,938
[ Screaming ]

714
00:39:44,359 --> 00:39:45,475
Oh!

715
00:39:48,313 --> 00:39:51,332
[ Sighs ] Mom?

716
00:39:51,416 --> 00:39:53,784
I got you.

717
00:39:53,835 --> 00:39:54,985
[ Sighs ]

718
00:39:55,036 --> 00:39:57,487
[ Cries ]
I got you, baby.

719
00:40:08,159 --> 00:40:11,211
Oh, God.
[ Groans ]

720
00:40:13,331 --> 00:40:17,451
So, Jeffrey was just pretending
to be the victim.

721
00:40:17,502 --> 00:40:19,953
Way back in that farmhouse
during the exorcism,

722
00:40:20,004 --> 00:40:23,507
h-he was just...acting.

723
00:40:23,591 --> 00:40:26,427
He was a psychopath,
Sam. [ Sighs ]

724
00:40:26,478 --> 00:40:30,347
That's what they do
all the time, is act.

725
00:40:30,415 --> 00:40:32,799
Act like they're normal,

726
00:40:32,851 --> 00:40:37,137
act like they're not
balls-to-the-wall crazy.

727
00:40:37,205 --> 00:40:38,639
You going to sleep?

728
00:40:38,707 --> 00:40:41,275
Damn straight. Screw consciousness --
that's what I say.

729
00:40:41,342 --> 00:40:43,577
[ Chuckles ]

730
00:40:45,480 --> 00:40:49,583
No, no, Sam.
No nap for you, Sammy.

731
00:40:52,003 --> 00:40:55,589
Oh, come on,
don't do that.

732
00:40:55,656 --> 00:40:58,041
Let's talk, Sam.

733
00:40:58,126 --> 00:41:00,544
I always enjoyed
our special little chats.

734
00:41:00,628 --> 00:41:02,829
Don't you want to talk?

735
00:41:02,881 --> 00:41:04,665
Yeah, look at that.

736
00:41:04,733 --> 00:41:07,267
Something's definitely different
now, isn't it?

737
00:41:09,053 --> 00:41:11,221
You let me in.

738
00:41:11,306 --> 00:41:14,858
You wanted me, partner.

739
00:41:14,976 --> 00:41:16,843
So you think you can use
your little tricks

740
00:41:16,895 --> 00:41:19,313
to banish me again
like that? No.

741
00:41:19,364 --> 00:41:22,149
I do believe I've got you,
bunk buddy.

742
00:41:22,200 --> 00:41:25,285
Got my finger wiggling around
in your brainpan.

743
00:41:29,908 --> 00:41:34,694
[ Laughing ]

744
00:41:34,746 --> 00:41:37,047
Come on, Sammy!
Come on!

745
00:41:37,132 --> 00:41:38,832
Say it with me now.

746
00:41:38,883 --> 00:41:44,421
Good morning, Vietnam!

747
00:41:44,506 --> 00:41:48,709
[ Laughing ]

748
00:41:48,955 --> 00:41:52,955
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

