﻿1
00:00:46,867 --> 00:00:47,834
D'oh!

2
00:00:53,036 --> 00:00:57,036
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 23x14 ♪</font>
<font color="#00FFFF">At Long Last Leave</font>
Original Air Date on February 19, 2012

3
00:00:57,061 --> 00:01:01,061
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

4
00:01:56,390 --> 00:01:58,391
Why, you little...!

5
00:02:08,950 --> 00:02:11,615
Good evening. It is with great
sadness I inform you

6
00:02:11,615 --> 00:02:13,883
that America and China
have declared war,

7
00:02:13,959 --> 00:02:15,993
and a massive nuclear attack
is expected

8
00:02:16,061 --> 00:02:17,995
to reach our shores
within the hour.

9
00:02:19,101 --> 00:02:20,969
That's the sort
of hypothetical emergency

10
00:02:21,032 --> 00:02:23,300
today's disaster preparedness
drill is designed

11
00:02:23,368 --> 00:02:24,402
to get us ready for.

12
00:02:24,469 --> 00:02:26,137
Hmm?

13
00:02:27,506 --> 00:02:29,807
All Springfielders should now
move off the streets

14
00:02:30,008 --> 00:02:31,108
and inside their homes.

15
00:02:31,176 --> 00:02:33,377
Please avoid
the superstitious panic

16
00:02:33,445 --> 00:02:35,613
which marked
the recent lunar eclipse.

17
00:02:37,646 --> 00:02:39,447
Sorry, Dad. I was
afraid the dragon

18
00:02:39,515 --> 00:02:41,215
wouldn't cough the
moon back up.

19
00:02:41,283 --> 00:02:44,494
You idjit! The dragon always
coughs the moon back up!

20
00:02:44,634 --> 00:02:45,775
I know it's futile,

21
00:02:45,775 --> 00:02:48,575
but I must again point out
there is no dragon.

22
00:02:48,649 --> 00:02:50,735
Then why am I paying
$800 a year

23
00:02:50,797 --> 00:02:52,079
in dragon insurance?

24
00:02:52,152 --> 00:02:53,987
Again, I maintain
that money would be

25
00:02:54,133 --> 00:02:56,034
better spent on
car insurance.

26
00:02:56,102 --> 00:02:59,237
Lisa, everyone knows
dragons do not attack cars.

27
00:02:59,305 --> 00:03:00,939
Geez, pick up a book.

28
00:03:01,007 --> 00:03:04,509
I pick up books
like you pick up beers!

29
00:03:04,577 --> 00:03:07,846
Then you have
a serious reading problem.

30
00:03:07,914 --> 00:03:09,648
Now remember,
this is only a drill.

31
00:03:09,716 --> 00:03:11,817
Ah!
The missiles really are coming!

32
00:03:11,884 --> 00:03:13,919
The so-called drill is just
a way to get you into shelters

33
00:03:13,986 --> 00:03:15,520
without causing total chaos!

34
00:03:18,191 --> 00:03:21,460
Is what I <i>would</i> say,
if this weren't a drill.

35
00:03:21,527 --> 00:03:24,196
This is not a drill!

36
00:03:24,263 --> 00:03:25,864
Now we're supposed
to stay down

37
00:03:25,932 --> 00:03:28,266
in our storm cellar
for three hours.

38
00:03:28,334 --> 00:03:30,402
So do your farting now.

39
00:03:30,470 --> 00:03:33,805
Homie, what if that was the
last thing you ever said?

40
00:03:33,873 --> 00:03:35,874
Don't worry.
My last words will be

41
00:03:35,942 --> 00:03:37,342
"I can outrun that lion."

44
00:03:48,955 --> 00:03:50,856
that's been eating
the powdered food?

45
00:03:50,923 --> 00:03:52,124
Not me.

46
00:03:52,191 --> 00:03:54,059
Two can play at that game.

47
00:04:00,366 --> 00:04:02,601
I can do this!
I can do this!

48
00:04:12,979 --> 00:04:15,414
Boy, I told you
an hour ago,

49
00:04:15,481 --> 00:04:16,581
stop that!

50
00:04:16,649 --> 00:04:19,251
But Bunkerball is
keeping us sane!

51
00:04:20,820 --> 00:04:22,988
Do we really have to sit here
the whole time?

52
00:04:23,055 --> 00:04:25,090
I mean, if we went out now,

53
00:04:25,158 --> 00:04:27,392
it might be cool
to see the town empty.

54
00:04:27,460 --> 00:04:29,361
Yeah, I could sneak into the
school and write whatever

55
00:04:29,429 --> 00:04:31,096
I want on the chalkboard!

56
00:04:31,164 --> 00:04:32,964
I could see a planetarium show

57
00:04:33,032 --> 00:04:35,133
without the secondhand
marijuana!

58
00:04:35,201 --> 00:04:38,637
And I can drive drunk
while I'm actually sober!

59
00:04:42,141 --> 00:04:44,209
It's fun, but
not as fun.

60
00:04:44,277 --> 00:04:45,377
That's odd.

61
00:04:45,445 --> 00:04:47,779
Why are all those cars
parked at City Hall?

62
00:04:47,847 --> 00:04:49,714
<i>Ay caramba!</i>

63
00:04:49,782 --> 00:04:53,385
If I didn't know better,
I'd say it's a town meeting.

64
00:04:53,453 --> 00:04:55,787
Not without us, it isn't.
Pull over.

65
00:05:01,260 --> 00:05:02,861
Welcome to this secret meeting,

66
00:05:02,929 --> 00:05:05,497
made possible
by the fake disaster drill.

67
00:05:05,565 --> 00:05:07,632
And a special thanks
for the hard work

68
00:05:07,700 --> 00:05:09,801
of the Mystery And Secrecy
Committee.

69
00:05:09,869 --> 00:05:11,603
We have names, you know.

70
00:05:11,671 --> 00:05:14,139
Quit complaining!
You only meet once a month!

71
00:05:14,207 --> 00:05:16,441
Yes, but the meetings last
eight hours!

72
00:05:16,509 --> 00:05:17,909
Shut up! Shut up!

73
00:05:17,977 --> 00:05:19,678
This is the most
fun I have!

74
00:05:21,013 --> 00:05:24,883
And now for the reason
we are here.

75
00:05:24,951 --> 00:05:26,318
What's going on?

76
00:05:26,385 --> 00:05:27,752
Why is there a
picture of us?

77
00:05:27,820 --> 00:05:28,954
This isn't good.

78
00:05:29,021 --> 00:05:30,655
Oh, honey,
why must you always assume

79
00:05:30,723 --> 00:05:32,224
that a huge picture of us

80
00:05:32,291 --> 00:05:35,827
at a secret meeting we weren't
told about is a bad thing?

81
00:05:35,895 --> 00:05:38,597
The results are in: this town
has voted unanimously

82
00:05:38,664 --> 00:05:41,633
to get rid of Springfield's
unending nightmare:

83
00:05:41,701 --> 00:05:43,602
the Simpsons.

84
00:05:43,669 --> 00:05:45,504
D'oh!

85
00:05:45,571 --> 00:05:47,672
They're here!
The monsters are here!

86
00:05:47,740 --> 00:05:49,341
Moe, it's me, Marge.

87
00:05:49,408 --> 00:05:51,643
I'm your friend.

88
00:05:51,711 --> 00:05:53,245
The monster queen
is coming on to me!

89
00:06:00,281 --> 00:06:02,683
Why would you want
to banish us from Springfield?

90
00:06:02,751 --> 00:06:03,684
Yeah.

91
00:06:03,752 --> 00:06:05,285
We're like family to you.

92
00:06:05,353 --> 00:06:08,756
I'm talking to you,
headphone-bus-driver guy.

93
00:06:08,823 --> 00:06:11,525
I'll have you know
I'm also a hair donor!

94
00:06:11,593 --> 00:06:14,695
Salma Hayek wore me
to the Oscars!

95
00:06:14,763 --> 00:06:17,564
This is not about who wore
whose hair where.

96
00:06:17,632 --> 00:06:19,633
We are here
to banish the Simpsons,

97
00:06:19,701 --> 00:06:21,935
although we are not pleased
to be doing so.

98
00:06:22,003 --> 00:06:23,137
I am!

99
00:06:23,204 --> 00:06:24,037
Me, too.

100
00:06:24,105 --> 00:06:25,973
I feel like a kid at Christmas!

101
00:06:26,040 --> 00:06:28,008
I believe you know my position.

102
00:06:28,076 --> 00:06:29,610
I know we're all happy.

103
00:06:29,677 --> 00:06:32,613
I'm just trying
to spare their feelings.

104
00:06:32,680 --> 00:06:34,515
Those freaks have no feelings!

105
00:06:34,582 --> 00:06:36,583
Even baby never cry!

106
00:06:36,651 --> 00:06:38,485
She's a freak!

107
00:06:38,553 --> 00:06:40,120
What baby does that?!

108
00:06:40,188 --> 00:06:42,856
Why would an entire town
go to all this fuss

109
00:06:42,924 --> 00:06:44,925
to get rid of one family?

110
00:06:44,993 --> 00:06:47,127
What have we done
that's so terrible?

111
00:06:47,195 --> 00:06:48,729
I'm glad you asked.

112
00:06:48,797 --> 00:06:51,198
The simple fact is
the city is going broke

113
00:06:51,266 --> 00:06:53,934
cleaning up after Homer's
drunken shenanigans...

114
00:06:55,970 --> 00:06:58,172
We won! Whoo-hoo!

115
00:06:58,239 --> 00:07:01,408
Homer, that is not
banishment-hearing behavior!

116
00:07:01,476 --> 00:07:03,444
...Bart's pranks,
which dwindle in humor

117
00:07:03,511 --> 00:07:05,446
as they rise in destruction...

118
00:07:07,649 --> 00:07:10,317
...and Liser's environmental
initiatives...

119
00:07:12,554 --> 00:07:13,520
If I may speak.

120
00:07:13,588 --> 00:07:15,189
Mm-hmm.

121
00:07:15,256 --> 00:07:16,423
We're not monsters.

122
00:07:16,491 --> 00:07:17,825
We're just people.

123
00:07:17,892 --> 00:07:21,595
People who love each other
and love this town,

124
00:07:21,663 --> 00:07:23,997
the only place
we've ever called home.

125
00:07:24,065 --> 00:07:25,365
Thank you.

126
00:07:29,170 --> 00:07:30,838
Marge, you are a sweet woman

127
00:07:30,905 --> 00:07:34,141
and you make us see your family
in a more forgiving light.

128
00:07:34,209 --> 00:07:35,375
Thank you.

129
00:07:35,443 --> 00:07:37,945
Which is why you're
the worst Simpson of all!

130
00:07:38,012 --> 00:07:39,613
- Huh?!
- Yeah, yeah!

131
00:07:39,681 --> 00:07:41,281
Now, now, now
just a second here.

132
00:07:41,349 --> 00:07:43,450
Now, I know we're not perfect.

133
00:07:43,518 --> 00:07:46,753
but, uh, I believe it was
Sammy Hagar who said...

134
00:07:46,821 --> 00:07:48,021
Silence!

135
00:07:48,089 --> 00:07:49,022
D'oh!

136
00:07:49,090 --> 00:07:52,326
That was an "inside me" bone!

137
00:07:54,863 --> 00:07:57,231
Make way for Captain Coolerhead!

138
00:07:57,298 --> 00:07:59,166
Now, I like a good old-fashioned
witch trial

139
00:07:59,234 --> 00:08:01,134
as much as the next person,

140
00:08:01,202 --> 00:08:02,970
but I do not think
we should be so quick

141
00:08:03,037 --> 00:08:04,571
to judge our long-time
neighbors.

142
00:08:04,639 --> 00:08:06,306
Not so fast, Flanders.

143
00:08:06,374 --> 00:08:08,609
We knew you'd be
the voice of mercy,

144
00:08:08,676 --> 00:08:11,812
and we're prepared
to answer your concerns.

145
00:08:13,915 --> 00:08:15,382
Any other objections?

146
00:08:15,450 --> 00:08:17,818
I withdraw my... diddily.

147
00:08:21,189 --> 00:08:23,323
(band playing "Happy Days
Are Here Again")

148
00:08:23,391 --> 00:08:25,459
Oh... I always thought
"tarred and feathered"

149
00:08:25,527 --> 00:08:27,227
was just a figure of speech.

150
00:08:27,295 --> 00:08:30,531
Good luck patching potholes
and stuffing pillows now!

151
00:08:33,535 --> 00:08:35,869
Simpson, in accordance
with article six,

152
00:08:35,937 --> 00:08:37,604
section two
of the town charter...

153
00:08:37,672 --> 00:08:40,240
Wait! If you banish us,

154
00:08:40,308 --> 00:08:43,744
you shall be cursed
with a thousand-year drought.

155
00:08:45,580 --> 00:08:47,414
I mean, a thousand-year flood!

156
00:08:49,150 --> 00:08:51,985
D'oh! I mean, a thousand years
of perfect weather.

157
00:08:52,053 --> 00:08:53,921
Just get out.

158
00:08:55,456 --> 00:08:58,825
♪ I'm a rolling stone ♪

159
00:08:58,893 --> 00:09:02,696
♪ All alone and lost ♪

160
00:09:02,764 --> 00:09:05,532
♪ For a life of sin ♪

161
00:09:05,600 --> 00:09:07,768
♪ I have paid the cost... ♪

162
00:09:09,837 --> 00:09:13,774
Oh, that was the last
Springfield radio station.

163
00:09:13,841 --> 00:09:16,510
Now we just get
Shelbyville talk radio.

164
00:09:16,578 --> 00:09:18,145
If you see a Simpson,

165
00:09:18,212 --> 00:09:20,113
do not try to reason with it.

166
00:09:20,181 --> 00:09:22,549
Just kill it and turn
in the pelt for a free soda.

167
00:09:22,617 --> 00:09:24,217
Soda, eh?

168
00:09:24,285 --> 00:09:26,119
Mmm.

169
00:09:27,288 --> 00:09:29,022
Dad, where are we going?

170
00:09:29,090 --> 00:09:30,324
Do we have a plan?

171
00:09:31,593 --> 00:09:33,460
Oh, let's face it.

172
00:09:33,528 --> 00:09:36,430
I'm the one that's
brought this fate upon us.

173
00:09:36,497 --> 00:09:40,200
And there's only one way out:
I've gotta man up.

174
00:09:40,268 --> 00:09:42,536
Okay, manning up...

175
00:09:42,604 --> 00:09:44,237
manning up.

176
00:09:44,305 --> 00:09:45,472
Manning...

177
00:09:45,540 --> 00:09:48,275
oh, girling down!

178
00:09:48,343 --> 00:09:50,510
Girling down!

179
00:09:50,578 --> 00:09:53,647
Hey, Henrietta Hippo,
I've got to drain the inchworm.

180
00:09:53,715 --> 00:09:55,449
Fine.

181
00:10:03,024 --> 00:10:04,424
Please, put that down.

182
00:10:04,492 --> 00:10:05,592
I just got started.

183
00:10:05,660 --> 00:10:06,860
Not you. Him!

184
00:10:06,928 --> 00:10:08,962
You best get back
where you belong.

185
00:10:09,030 --> 00:10:11,531
Please, sir, we've been
thrown out of a place

186
00:10:11,599 --> 00:10:13,066
we've always called home.

187
00:10:13,134 --> 00:10:15,969
We just want to live out
our lives in peace.

188
00:10:16,037 --> 00:10:17,938
Rejected by society, huh?

189
00:10:18,006 --> 00:10:19,840
Well, why didn't you say so?

190
00:10:19,907 --> 00:10:23,243
Welcome to the off-the-grid
unincorporated settlement

191
00:10:23,311 --> 00:10:26,446
we proudly call "The Outlands."

192
00:10:30,818 --> 00:10:32,686
We've found a new home.

193
00:10:32,754 --> 00:10:35,622
When God shuts a door,
he opens a window.

194
00:10:35,690 --> 00:10:38,358
Oh, I wouldn't be
openin' no windows.

195
00:10:38,426 --> 00:10:40,193
Coyotes will
take your baby.

196
00:11:06,873 --> 00:11:08,707
D'oh!

197
00:11:17,586 --> 00:11:19,622
Eh, I'm sick
of watching Fox.

198
00:11:19,708 --> 00:11:20,977
Let's get
some fresh air.

199
00:11:21,098 --> 00:11:23,032
I got the ATVs right out back.

200
00:11:23,101 --> 00:11:24,036
Should I get
my helmet?

201
00:11:24,036 --> 00:11:25,836
Helmet? That's
Springfield talk.

202
00:11:27,517 --> 00:11:28,850
Is there gas in these?

203
00:11:28,918 --> 00:11:30,152
Springfield talk!

204
00:11:30,219 --> 00:11:31,720
Well, how are we supposed
to get fuel?

205
00:11:31,788 --> 00:11:34,289
Private plane crashes.

206
00:11:34,357 --> 00:11:36,992
Ah, smell that
unpolluted air!

207
00:11:37,060 --> 00:11:39,194
You know, I'm glad
we're in exile.

208
00:11:39,262 --> 00:11:41,863
Yep, I never realized
how much I hated

209
00:11:41,931 --> 00:11:44,533
every single one of my
friends and relatives.

210
00:11:44,600 --> 00:11:46,935
I don't think this place
is so great.

211
00:11:49,539 --> 00:11:51,707
I'm trying to make
the best of things,

212
00:11:51,774 --> 00:11:54,609
but I'm worried Maggie
is falling in with a bad crowd.

213
00:11:57,747 --> 00:12:00,682
I miss our home,
and I want to go back.

214
00:12:00,750 --> 00:12:01,950
It's not perfect here,

215
00:12:02,018 --> 00:12:03,352
but it is close to nature

216
00:12:03,419 --> 00:12:05,220
and if you have
an axe to grind,

217
00:12:05,288 --> 00:12:06,755
WikiLeaks is
right over there.

218
00:12:09,225 --> 00:12:10,959
How're you doin',
Mr. Assange?

219
00:12:11,027 --> 00:12:12,327
That's my personal
information,

220
00:12:12,395 --> 00:12:14,363
and you have no right
to know about it.

221
00:12:16,499 --> 00:12:18,033
Hey, but we're neighbors.

222
00:12:18,101 --> 00:12:20,369
would you like to come over
for a movie sometime?

223
00:12:20,436 --> 00:12:22,637
Is it Iraqi journalists
being murdered?

224
00:12:22,705 --> 00:12:24,072
Don't be ridiculous.

225
00:12:24,140 --> 00:12:25,326
It's an Afghan wedding
being bombed.

226
00:12:25,351 --> 00:12:26,375
Aw...

227
00:12:26,376 --> 00:12:29,478
Well I've got a really big
secret for you.

228
00:12:29,545 --> 00:12:32,214
I'm not wearing any underwear.

229
00:12:32,281 --> 00:12:34,850
You know, you should
really get out less.

230
00:12:42,625 --> 00:12:44,760
He's no Ned Flanders.

231
00:12:44,827 --> 00:12:46,862
And I miss the
Springfield sign

232
00:12:46,929 --> 00:12:49,331
and how every street
is a dead end.

233
00:12:49,399 --> 00:12:51,733
God help me, I even
miss Helen Lovejoy

234
00:12:51,801 --> 00:12:53,769
criticizing
my brownies.

235
00:12:55,571 --> 00:12:57,039
Hey, baby, banned forever

236
00:12:57,106 --> 00:12:59,141
doesn't mean you can't
go back sometimes.

237
00:12:59,208 --> 00:13:00,142
Yes, it does.

238
00:13:00,209 --> 00:13:01,610
Pipe down, boy!

239
00:13:01,677 --> 00:13:04,246
I'm sneaking you
back into Springfield.

240
00:13:07,683 --> 00:13:10,152
Oh, Smithers?

241
00:13:10,219 --> 00:13:13,588
Homie, these
disguises won't fool anyone.

242
00:13:13,656 --> 00:13:16,091
Pish tosh, Smithers,
and fiddle-dee-dee!

243
00:13:16,159 --> 00:13:17,959
Heh-heh, nailed it.

244
00:13:18,027 --> 00:13:19,628
Hold it right there.

245
00:13:19,695 --> 00:13:22,297
Mr. Burns, you might catch
a cold out this late.

246
00:13:22,365 --> 00:13:23,698
You want my jacket?

247
00:13:23,766 --> 00:13:26,168
Here, let me warm
my gun up for you.

248
00:13:27,703 --> 00:13:29,171
Excellent!

249
00:13:29,238 --> 00:13:31,873
Yeah, it wouldn't be you
if you didn't say "excellent."

250
00:13:36,946 --> 00:13:39,448
You know what's great
about you, Marge?

251
00:13:39,515 --> 00:13:42,951
After all these years, you can
still shinny up the donut

252
00:13:43,019 --> 00:13:44,986
and then pull me
up after you.

253
00:13:45,054 --> 00:13:47,022
Look! A shooting star!

254
00:13:48,391 --> 00:13:49,891
Ah...

255
00:13:49,959 --> 00:13:52,661
You ever wonder if there are
donut shops on other planets?

256
00:13:52,728 --> 00:13:55,697
On a night like tonight,
I have to believe there are.

257
00:14:02,839 --> 00:14:04,606
Strike! Whoo-hoo!

258
00:14:04,674 --> 00:14:07,242
Want to make out
over the foul line?

259
00:14:07,310 --> 00:14:09,845
Ever since the day we met.

260
00:14:14,517 --> 00:14:15,951
The old homestead.

261
00:14:16,018 --> 00:14:17,619
Remember when we moved in

262
00:14:17,687 --> 00:14:19,098
and I talked like this?

263
00:14:20,389 --> 00:14:21,656
Ooh, ooh...

264
00:14:21,724 --> 00:14:24,459
Mmm, mmm, mmm...

265
00:14:27,230 --> 00:14:30,165
Eh, there's no sex
like fugitive sex.

266
00:14:34,804 --> 00:14:37,472
Home sweet squat.

267
00:14:37,540 --> 00:14:40,709
Yeah. This place is awesome,
but it's not puppy-safe.

268
00:14:40,776 --> 00:14:44,446
And my little guy's
coming home tomorrow.

269
00:14:44,514 --> 00:14:47,249
Someone's downstairs!

270
00:14:48,985 --> 00:14:51,186
Shh. I think I heard
a pair of underpants

271
00:14:51,254 --> 00:14:53,155
being picked up
off the ground.

272
00:14:53,222 --> 00:14:54,422
Big ones.

273
00:14:55,558 --> 00:14:56,725
It's them!

274
00:14:56,792 --> 00:14:58,527
Bart's mom
and the fat guy!

275
00:14:58,594 --> 00:14:59,728
Let's turn
them in!

276
00:14:59,795 --> 00:15:01,363
Not so fast.

277
00:15:01,430 --> 00:15:03,098
This case was already cracked

278
00:15:03,166 --> 00:15:04,833
by the last person you'd expect:

279
00:15:04,901 --> 00:15:06,668
the Chief of Police!

280
00:15:06,736 --> 00:15:08,370
You really thought
you could fool me

281
00:15:08,437 --> 00:15:10,272
with that
Burns and Smithers getup.

282
00:15:10,339 --> 00:15:13,074
I mean, I'm not the sharpest
pencil in the... pencil thing,

283
00:15:13,142 --> 00:15:15,210
but I'm least as smart as a cat.

284
00:15:15,278 --> 00:15:17,312
Right, Lou?
Uh, what breed, Chief?

285
00:15:17,380 --> 00:15:19,291
I mean, I saw an
Abyssinian once who

286
00:15:19,316 --> 00:15:20,415
could change channels.

287
00:15:20,416 --> 00:15:22,150
Eh, that <i>is</i> pretty smart.

288
00:15:22,218 --> 00:15:23,618
All right,
you caught us.

289
00:15:23,686 --> 00:15:26,721
What are you gonna do about it,
throw us out of town again?

290
00:15:26,789 --> 00:15:27,956
Crucify them!

291
00:15:28,024 --> 00:15:30,025
And screw the boulder in tight!

292
00:15:30,092 --> 00:15:32,027
Make them write monologue jokes!

293
00:15:32,094 --> 00:15:34,663
Cancel their subscription
to the opera!

294
00:15:34,730 --> 00:15:35,964
We hate opera!

295
00:15:36,032 --> 00:15:38,300
Then get them a subscription
to the opera!

296
00:15:38,367 --> 00:15:39,301
No...!

297
00:15:39,368 --> 00:15:40,569
I say shoot 'em!

298
00:15:40,636 --> 00:15:42,170
Now, hold on
just a minute.

299
00:15:42,238 --> 00:15:44,105
Nobody said anything
about shooting.

300
00:15:44,173 --> 00:15:45,252
I did, just now.

301
00:15:45,277 --> 00:15:47,004
That's right, you did.
Well, all right.

302
00:15:48,010 --> 00:15:50,946
Okay.

303
00:15:51,013 --> 00:15:53,848
Don't even bother
shooting us.

304
00:15:55,318 --> 00:15:57,452
We've found a new
place that we love,

305
00:15:57,520 --> 00:15:59,721
a place that may not
have indoor plumbing,

306
00:15:59,789 --> 00:16:01,957
but it's got something
we treasure more.

307
00:16:02,024 --> 00:16:03,758
Yeah! Non-jerks!

308
00:16:04,927 --> 00:16:06,094
Maybe he's right--

309
00:16:06,162 --> 00:16:07,429
we <i>are</i> jerks.

310
00:16:07,496 --> 00:16:09,965
You want I should spray
some of my Jerk Off on you?

311
00:16:10,032 --> 00:16:12,033
Uh... it's okay.

312
00:16:12,101 --> 00:16:13,969
In our new community,

313
00:16:14,036 --> 00:16:16,204
people accept others
for who they are.

314
00:16:16,272 --> 00:16:19,474
I thought I wanted to
come back to my house,

315
00:16:19,542 --> 00:16:20,742
but instead,

316
00:16:20,810 --> 00:16:23,812
I'm going to go back to my home.

317
00:16:26,282 --> 00:16:28,049
Well, bah to them!

318
00:16:28,117 --> 00:16:30,986
Let's go, Smithers.

319
00:16:31,053 --> 00:16:33,255
Getting a little clingy,
aren't we?

320
00:16:33,322 --> 00:16:35,156
Oh, all right.

321
00:16:36,459 --> 00:16:37,659
That's all it took?

322
00:16:37,727 --> 00:16:39,094
I just had to ask?

323
00:16:45,935 --> 00:16:47,870
Well, I've tightened the bolt.

324
00:16:47,937 --> 00:16:48,901
I think we're good.

325
00:16:48,902 --> 00:16:50,737
You sure this
is a good idea?

326
00:16:50,804 --> 00:16:52,872
This is the outlands, boy.

327
00:16:52,940 --> 00:16:55,008
Ideas aren't good or bad,

328
00:16:55,075 --> 00:16:56,376
they're just free.

329
00:16:56,443 --> 00:16:57,543
Power on!

330
00:16:58,963 --> 00:17:00,847
I was wrong--
there <i>are</i> bad ideas!

331
00:17:00,914 --> 00:17:02,181
There are
terrible ideas!

332
00:17:05,419 --> 00:17:07,520
Now I'm over here!

333
00:17:09,189 --> 00:17:10,423
I'm on it.

334
00:17:10,474 --> 00:17:12,241
♪

335
00:17:15,629 --> 00:17:16,696
Ow!

336
00:17:17,748 --> 00:17:19,399
Lenny Lenford.

337
00:17:19,466 --> 00:17:21,634
You're a long way
from your bar stool.

338
00:17:21,702 --> 00:17:23,302
I'm... I'm here as a friend,

339
00:17:23,370 --> 00:17:25,004
looking for
a better way of life.

340
00:17:31,679 --> 00:17:32,645
Mm.

341
00:17:34,081 --> 00:17:36,182
Hey, Lenny. Welcome aboard.
Whew!

342
00:17:38,352 --> 00:17:40,319
Now, I got to warn you,

343
00:17:40,387 --> 00:17:42,394
if you find a little black
thing on your pillow,

344
00:17:42,419 --> 00:17:43,523
it won't be a mint.

345
00:17:43,524 --> 00:17:46,359
I don't mind-- I want
a fresh start, and so does Carl.

346
00:17:46,427 --> 00:17:48,027
Get her off!
Get her off!

347
00:17:49,228 --> 00:17:51,049
Let her slice off
the tip of your ear,

348
00:17:51,049 --> 00:17:52,606
and she'll go right to sleep.

349
00:17:52,733 --> 00:17:53,466
No.

350
00:17:53,534 --> 00:17:54,701
That's not a choice

351
00:17:54,768 --> 00:17:55,935
you get to make.

352
00:17:56,003 --> 00:17:57,670
Ooh, this is
pretty tasty.

353
00:17:57,738 --> 00:18:00,573
Yup. And I like how it's
dissolving a hole in the cup.

354
00:18:01,642 --> 00:18:02,842
Hey, guys!

355
00:18:02,910 --> 00:18:04,243
What can I getcha?

356
00:18:04,311 --> 00:18:07,497
Forget it! We don't need
some big-city bartender

357
00:18:07,564 --> 00:18:09,432
charging us an arm
and a leg for something

358
00:18:09,457 --> 00:18:10,757
we can do ourselves.

359
00:18:11,118 --> 00:18:12,819
Sure, sure,
I understand.

360
00:18:12,886 --> 00:18:16,456
But if you change your minds,
I'll be here in this cave.

361
00:18:17,875 --> 00:18:19,692
I got a funny feeling
our paradise

362
00:18:19,743 --> 00:18:22,178
is about to get ruined
by unwanted guests.

363
00:18:22,246 --> 00:18:25,214
I probably shouldn't have given
this place five stars on Yelp.

364
00:18:25,282 --> 00:18:27,133
Well, I rented that plane.

365
00:18:29,536 --> 00:18:31,304
♪

366
00:18:39,763 --> 00:18:41,547
Oh, that tears it.

367
00:18:41,598 --> 00:18:44,067
I am not comfortable being this
close to medical care.

368
00:18:44,151 --> 00:18:45,435
Out of here.

369
00:18:45,519 --> 00:18:48,287
What are <i>you</i>
doing here?

370
00:18:48,355 --> 00:18:50,089
I, uh, heard
everything was going great

371
00:18:50,157 --> 00:18:52,024
in your new Eden,
with one flaw:

372
00:18:52,092 --> 00:18:54,327
you lack a corrupt
city government.

373
00:18:54,394 --> 00:18:55,695
True, true.

374
00:18:55,763 --> 00:18:58,865
And a school system
that teaches to the tests,

375
00:18:58,932 --> 00:19:01,567
sneaks the kids the answers
and still fails.

376
00:19:01,635 --> 00:19:03,886
Stop! Stop!

377
00:19:03,954 --> 00:19:05,888
This is everything
we put behind us.

378
00:19:05,956 --> 00:19:08,508
You can't leave
civilization, Marge!

379
00:19:08,575 --> 00:19:11,644
Humanity is an inexorable
upward march!

380
00:19:11,712 --> 00:19:13,780
Or <i>was</i> till
the year 2000.

381
00:19:13,847 --> 00:19:16,916
Well, I did miss a few
things about the grid...

382
00:19:16,984 --> 00:19:18,601
like everything!

383
00:19:24,291 --> 00:19:27,326
Maureen Dowd, we've got
a lot of catching up to do.

384
00:19:27,394 --> 00:19:29,145
♪

385
00:19:30,931 --> 00:19:34,033
I'm sure someone will come back
and tell me where they went.

386
00:19:36,904 --> 00:19:39,205
If I go inside,
they might not find me.

387
00:19:39,272 --> 00:19:43,659
♪ We'll meet again

388
00:19:43,744 --> 00:19:46,496
♪ Don't know where

389
00:19:46,580 --> 00:19:49,782
♪ Don't know when

390
00:19:49,833 --> 00:19:51,617
♪ But I know

391
00:19:51,668 --> 00:19:54,220
♪ We'll meet again

392
00:19:54,287 --> 00:19:55,805
♪ Some sunny day...

393
00:19:55,873 --> 00:19:59,873
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

394
00:20:06,016 --> 00:20:09,402
Aw, come on, man,
we wouldn't leave you behind.

395
00:20:09,469 --> 00:20:11,704
Bless you, boy!

396
00:20:12,973 --> 00:20:14,140
Ow!
Accident.

397
00:20:14,208 --> 00:20:15,608
Here comes another one.

398
00:20:15,676 --> 00:20:17,693
Ow!

399
00:20:17,778 --> 00:20:19,145
Ow!

400
00:20:19,213 --> 00:20:21,831
It's nice to be wanted.

401
00:21:02,839 --> 00:21:05,992
♪ The Outlands.

