﻿1
00:00:02,286 --> 00:00:04,254
Again, I want to
thank you for your service.

2
00:00:04,256 --> 00:00:06,956
My assistant
will validate your parking.

3
00:00:11,144 --> 00:00:13,278
I'm sending these infractions
of Mr. Gardner's

4
00:00:13,280 --> 00:00:14,479
to the bar association.

5
00:00:14,731 --> 00:00:16,698
If you won't pursue him,
they will.

6
00:00:16,700 --> 00:00:19,367
Do what you gotta do.

7
00:00:19,369 --> 00:00:21,069
Now get out of my office.

8
00:00:21,837 --> 00:00:24,172
♪ Here I go ♪

9
00:00:24,174 --> 00:00:27,409
♪ Watch me ♪ <i>♪ Here she goes, ♪
♪ here she goes now</i> ♪

10
00:00:27,411 --> 00:00:29,644
♪ Here I go again ♪

11
00:00:29,646 --> 00:00:31,479
♪ On my own ♪

12
00:00:31,481 --> 00:00:33,148
♪ <i>Here she goes, here she goes</i> ♪

13
00:00:33,150 --> 00:00:37,318
♪ Going down the only road
I've ever known ♪

14
00:00:37,320 --> 00:00:38,620
♪ <i>Ooh-ooh ♪</i>

15
00:00:38,622 --> 00:00:42,057
♪ Like a drifter I was born
to walk alone... ♪

16
00:00:42,059 --> 00:00:43,625
It's over.

17
00:00:43,627 --> 00:00:44,959
It is.

18
00:00:44,961 --> 00:00:46,728
Odd, huh?

19
00:00:46,730 --> 00:00:47,996
Get used to it.

20
00:00:47,998 --> 00:00:50,231
- Diane, Viola Walsh on line one.
- Yeah. Be right there.

21
00:00:50,233 --> 00:00:52,500
- Syria?
- Yeah, we go to court tomorrow.

22
00:00:52,502 --> 00:00:55,203
My guess, an
eleventh-hour offer.

23
00:00:55,205 --> 00:00:57,539
Oh, and, Will,
Cary Agos for you.

24
00:00:57,541 --> 00:00:58,773
Oh. There it is.

25
00:00:58,775 --> 00:01:00,241
The official word.

26
00:01:00,243 --> 00:01:02,977
Or he wants to indict me again.

27
00:01:02,979 --> 00:01:05,080
Hey, Cary, how you doing?

28
00:01:05,082 --> 00:01:06,948
Ah, I'm okay.

29
00:01:06,950 --> 00:01:08,249
I think you know
why I'm calling.

30
00:01:08,251 --> 00:01:10,552
I hope I know
why you're calling.

31
00:01:11,420 --> 00:01:13,888
You're safe.

32
00:01:15,057 --> 00:01:18,393
No indictment, and we're
not coming after you again.

33
00:01:18,395 --> 00:01:19,661
Thanks.

34
00:01:19,663 --> 00:01:22,063
No. No, you guys,
you played this smart.

35
00:01:22,932 --> 00:01:25,667
Go celebrate.

36
00:01:25,669 --> 00:01:27,035
Thanks, man.

37
00:01:31,440 --> 00:01:34,275
You have 23 calls.

38
00:01:34,277 --> 00:01:36,077
All congratulations.

39
00:01:36,079 --> 00:01:38,480
Six judges among them,
and Lionel Deerfield.

40
00:01:38,482 --> 00:01:40,016
He said it was important
you call him tonight,

41
00:01:40,017 --> 00:01:42,317
- it's an emergency.
- Yep.

44
00:01:48,492 --> 00:01:50,358
♪ I guess

45
00:01:50,360 --> 00:01:51,693
♪ I'm just ♪

46
00:01:51,695 --> 00:01:54,729
♪ Another heart
in need of rescue ♪

47
00:01:54,731 --> 00:01:57,599
♪ Waiting on love's sweet ♪

48
00:01:57,601 --> 00:02:00,435
♪ Sweet charity...

49
00:02:00,437 --> 00:02:02,071
They're on their way in now.

50
00:02:02,073 --> 00:02:04,773
No, we're setting things up now.

51
00:02:04,775 --> 00:02:07,108
Okay. Thanks, Alicia.
See you in minute.

52
00:02:07,110 --> 00:02:08,376
I want in.

53
00:02:09,413 --> 00:02:10,612
I handed it off when I thought

54
00:02:10,614 --> 00:02:12,180
I was going to jail.
I'm not going to jail.

55
00:02:12,182 --> 00:02:14,549
You had a brush with death,
my friend.

56
00:02:14,551 --> 00:02:15,250
Take a week.

57
00:02:15,252 --> 00:02:16,618
No, the adrenaline's pumping.

58
00:02:16,620 --> 00:02:18,120
I'm ready to take someone down.

59
00:02:20,456 --> 00:02:22,390
Okay, then.

60
00:02:22,392 --> 00:02:24,392
Let's take 'em down.

61
00:02:33,836 --> 00:02:34,936
Hi.

62
00:02:35,688 --> 00:02:37,022
Hi.

63
00:02:37,024 --> 00:02:39,391
I'm so glad, Will, really.

64
00:02:39,393 --> 00:02:41,593
I am, too.
Thank you.

65
00:02:43,496 --> 00:02:44,863
So, anyway,
they're going to be here

66
00:02:44,865 --> 00:02:46,131
in a few minutes
for negotiations.

67
00:02:46,133 --> 00:02:47,332
- Can you greet them?
- Sure.

68
00:02:47,334 --> 00:02:49,267
Viola Walsh.

69
00:02:49,269 --> 00:02:51,069
Yeah. Why?

70
00:02:51,071 --> 00:02:52,504
Last time she was here,

71
00:02:52,506 --> 00:02:54,005
she asked me to join her firm.

72
00:02:54,757 --> 00:02:56,174
Really?

73
00:02:56,909 --> 00:02:58,910
Maybe you could use that.

74
00:03:00,914 --> 00:03:03,381
- Ms. Walsh.
- Mr. Gross.

75
00:03:03,383 --> 00:03:05,016
Yes, and you're...?

76
00:03:05,018 --> 00:03:07,052
Alicia. Florrick.

77
00:03:07,054 --> 00:03:08,353
Oh. Yes, right.

78
00:03:08,355 --> 00:03:10,855
So, this is where
creativity goes to die.

79
00:03:10,857 --> 00:03:12,857
Oh, no, that's
the next floor.

80
00:03:12,859 --> 00:03:14,192
Is that supposed
to be funny?

81
00:03:14,194 --> 00:03:15,760
It-it is.

82
00:03:15,762 --> 00:03:18,263
Well, I didn't
think it was funny.

83
00:03:18,265 --> 00:03:19,598
Must've been
my delivery.

84
00:03:19,600 --> 00:03:21,800
This way, please.

85
00:03:25,138 --> 00:03:26,838
Diane!

86
00:03:26,840 --> 00:03:28,006
William.

87
00:03:28,008 --> 00:03:29,374
My two favorite people.

88
00:03:29,376 --> 00:03:30,675
Viola. Always a pleasure.

89
00:03:30,677 --> 00:03:32,210
And Neil Gross,
in his patented hoodie.

90
00:03:32,212 --> 00:03:33,511
I'm just waiting to
get my blood sucked.

91
00:03:33,513 --> 00:03:35,480
We seem to be catching you
in the middle of a party.

92
00:03:35,482 --> 00:03:37,682
- Casual Wednesdays.
- Wow.

93
00:03:37,684 --> 00:03:40,552
Look at these
wonderful exhibits.

94
00:03:40,554 --> 00:03:41,953
Well, you just seem to be

95
00:03:41,955 --> 00:03:43,888
girding yourself for battle,
aren't you?

96
00:03:43,890 --> 00:03:45,056
Hello.

97
00:03:45,058 --> 00:03:46,791
Oh, this is Caitlin.
She's sitting in.

98
00:03:47,793 --> 00:03:49,027
Can we start?

99
00:03:49,029 --> 00:03:50,595
Mr. Gross, hello.

100
00:03:50,597 --> 00:03:53,164
- You created a suite of software...
- Oh, excuse me.

101
00:03:53,166 --> 00:03:54,833
- We don't need to review the case.
- Oh, this isn't a review.

102
00:03:54,835 --> 00:03:56,468
This is my opening argument.

103
00:03:56,470 --> 00:03:58,136
- Oh.
- You created a suite of

104
00:03:58,138 --> 00:04:00,538
decryption software
entitled CoursePoint.

105
00:04:00,540 --> 00:04:02,240
It's not decryption software.

106
00:04:02,242 --> 00:04:03,508
It's data-mining.

107
00:04:03,510 --> 00:04:05,543
And your company sold it
to the Syrian government.

108
00:04:05,545 --> 00:04:07,312
- We would deny that.
- And the Syrian electronic army

109
00:04:07,314 --> 00:04:10,548
used this software
to decrypt and obstruct

110
00:04:10,550 --> 00:04:12,484
private e-mails
and chats in order to

111
00:04:12,486 --> 00:04:15,120
arrest, torture,
and murder protesters.

112
00:04:15,122 --> 00:04:17,756
We represent the three
American protesters,

113
00:04:17,758 --> 00:04:19,691
and we are asking that
their families be awarded

114
00:04:19,693 --> 00:04:21,259
$1 million for damages

115
00:04:21,261 --> 00:04:23,595
Uh... and $16 million
for pain and suffering.

116
00:04:23,597 --> 00:04:26,131
Maybe my taste for hypocrisy
is at an all-time low.

117
00:04:26,133 --> 00:04:28,199
Discussing dissidents while

118
00:04:28,201 --> 00:04:29,567
party music's playing
in the next room...

119
00:04:29,569 --> 00:04:31,670
Can we just get to the
core of the problem?

120
00:04:31,672 --> 00:04:33,805
You don't care about
these protesters.

121
00:04:33,807 --> 00:04:35,707
You care about your top
client, Patric Edelstein.

122
00:04:35,709 --> 00:04:37,475
- Oops.
- He's battling me for control

123
00:04:37,477 --> 00:04:38,710
of the international
software market.

124
00:04:38,712 --> 00:04:40,445
This is just one more attempt

125
00:04:40,447 --> 00:04:42,247
to embarrass me in order
to make way for him.

126
00:04:42,249 --> 00:04:44,449
It's death by
a thousand paper cuts.

127
00:04:44,451 --> 00:04:45,617
This is one paper cut.

128
00:04:45,619 --> 00:04:47,686
Yes. We represent
your chief competitor.

129
00:04:47,688 --> 00:04:51,222
But no, this is not
about paper cuts.

130
00:04:51,224 --> 00:04:52,957
This is about the families
of Mohammed Hazouri,

131
00:04:52,959 --> 00:04:55,593
Amy Newton,
and Sara Fellner.

132
00:04:55,595 --> 00:04:57,829
Okay. All good to know.

133
00:04:57,831 --> 00:04:59,798
But here's our offer.
Are you ready?

134
00:04:59,800 --> 00:05:02,634
$100,000 and
an endowed scholarship

135
00:05:02,636 --> 00:05:04,169
to advance the causes

136
00:05:04,171 --> 00:05:05,370
exemplified by
these fine youths,

137
00:05:05,372 --> 00:05:07,405
and a joint statement
of agreement

138
00:05:07,407 --> 00:05:09,441
saying that
we will more strictly supervise

139
00:05:09,443 --> 00:05:11,443
third-party sales
of our software.

140
00:05:11,445 --> 00:05:13,311
That's why you
brought us in here?

141
00:05:17,216 --> 00:05:19,517
M-May I speak
to you for a moment, please?

142
00:05:21,454 --> 00:05:23,088
Caitlin...

143
00:05:23,090 --> 00:05:25,023
I know you thought you were
being helpful in there,

144
00:05:25,025 --> 00:05:26,157
but you really
shouldn't talk.

145
00:05:26,159 --> 00:05:27,525
Will asked me to.

146
00:05:27,527 --> 00:05:29,527
He... What?

147
00:05:29,529 --> 00:05:31,930
Will asked me to say that,
no matter what their offer was.

148
00:05:34,800 --> 00:05:36,568
Uh, how close are we, Samir?

149
00:05:36,570 --> 00:05:38,670
Uh, why? Is there
somewhere else you need to be?

150
00:05:38,672 --> 00:05:40,171
Yeah.

151
00:05:40,173 --> 00:05:41,840
You know, it's tough
getting cross town.

152
00:05:41,842 --> 00:05:44,309
You need to come to Syria,
Kalinda. You live in boredom.

153
00:05:44,311 --> 00:05:46,111
Our days are filled
with excitement.

154
00:05:46,113 --> 00:05:47,512
You make it sound very tempting.

155
00:05:47,514 --> 00:05:51,082
Two protesters dead
in Damascus today.

156
00:05:51,084 --> 00:05:53,084
Yes, I know. I...

157
00:05:56,022 --> 00:05:58,857
I should have confirmation on
the middleman in three minutes.

158
00:06:00,059 --> 00:06:01,626
You keeping yourself safe there?

159
00:06:01,628 --> 00:06:03,361
Oh, yes.

160
00:06:03,363 --> 00:06:05,196
I have friends in
the Mukhabarat, the Shabeeha,

161
00:06:05,198 --> 00:06:06,464
and the protesters.

162
00:06:06,466 --> 00:06:08,166
I have, uh,
covered my bases well.

163
00:06:08,668 --> 00:06:12,036
Oh, I saw, uh,
Barbara Walters yesterday.

164
00:06:12,038 --> 00:06:13,471
Really?

165
00:06:13,473 --> 00:06:15,006
Yes, uh, she was here
to interview our president.

166
00:06:15,008 --> 00:06:17,942
She had, um...
much better hair

167
00:06:17,944 --> 00:06:19,043
than I thought.

168
00:06:19,045 --> 00:06:20,645
Uh, excuse me, Samir.

169
00:06:20,647 --> 00:06:23,281
- Yes, Eli?
- Did you talk to Stacie Hall?

170
00:06:23,283 --> 00:06:24,516
Uh, it's not a good time.

171
00:06:24,518 --> 00:06:25,850
No. I need to know now.

172
00:06:25,852 --> 00:06:28,253
Did you talk to Stacie Hall
about my ex-wife?

173
00:06:28,255 --> 00:06:30,155
Can we discuss this later?
I'm on with Syria.

174
00:06:30,157 --> 00:06:32,123
No. Kalinda, I want...

175
00:06:32,125 --> 00:06:34,092
- ...right now.
- What's the emergency, Eli?

176
00:06:34,094 --> 00:06:35,894
- Why?
- Why what?

177
00:06:35,896 --> 00:06:38,563
Why did my ex-wife hire Stacie
Hall as a campaign strategist

178
00:06:38,565 --> 00:06:39,964
for her upcoming
State Senate campaign?

179
00:06:39,966 --> 00:06:42,100
Why does my ex-husband care?

180
00:06:42,102 --> 00:06:44,102
I care because
she is my competition,

181
00:06:44,104 --> 00:06:46,304
and she has poached
three of my clients!

182
00:06:46,306 --> 00:06:48,439
So she's good?

183
00:06:48,441 --> 00:06:50,575
Vanessa! She is
out destabilize me,

184
00:06:50,577 --> 00:06:52,510
and that is why she's
offering to represent you.

185
00:06:52,512 --> 00:06:53,578
Oh, really? My mistake.

186
00:06:53,580 --> 00:06:54,946
I thought my campaign
was about me,

187
00:06:54,948 --> 00:06:56,114
but of course
it's about you.

188
00:06:56,116 --> 00:06:58,149
This is not narcissism, Vanessa.

189
00:06:58,151 --> 00:06:59,551
- It's strategy.
- Eli, you turned me down.

190
00:06:59,553 --> 00:07:01,052
I asked you to consult
on my campaign...

191
00:07:01,054 --> 00:07:03,688
Which I did. ...until we got into
one of our postmarital spats,

192
00:07:03,690 --> 00:07:04,889
and we decided
not to work together.

193
00:07:04,891 --> 00:07:06,925
So I sought out Stacie,
that's all.

194
00:07:06,927 --> 00:07:09,360
She didn't seek me out.

195
00:07:09,962 --> 00:07:11,095
Uh-oh.

196
00:07:11,097 --> 00:07:12,697
Eli's mind is at work.

197
00:07:12,699 --> 00:07:13,932
I get it.

198
00:07:13,934 --> 00:07:15,500
I get it. This is to try
and get me back

199
00:07:15,502 --> 00:07:17,669
- on your campaign.
- Oh, my God.

200
00:07:17,671 --> 00:07:19,137
You're telling me
it's just a coincidence

201
00:07:19,139 --> 00:07:20,938
- that you pursued my competitor?
- I'm not telling you anything.

202
00:07:20,940 --> 00:07:22,807
It makes sense. You have
your bin Laden problem...

203
00:07:22,809 --> 00:07:24,742
I didn't know he
was a bin Laden!

204
00:07:24,744 --> 00:07:26,277
And if I'm on your staff,
it looks better.

205
00:07:26,279 --> 00:07:27,645
"See? Her husband doesn't mind

206
00:07:27,647 --> 00:07:30,415
- that she slept with a bin Laden."
- Okay. Thanks for this.

207
00:07:30,417 --> 00:07:32,217
Whenever I feel nostalgic
about our time together, Eli,

208
00:07:32,219 --> 00:07:35,320
you always toss me one of these
bracing little tête-à-têtes.

209
00:07:40,226 --> 00:07:42,660
Okay, okay, wait. Wait.

210
00:07:42,662 --> 00:07:44,696
Uh...

211
00:07:46,766 --> 00:07:48,032
Don't go with the green border.

212
00:07:48,034 --> 00:07:50,034
Why? It's about the environment.

213
00:07:50,036 --> 00:07:51,469
Yeah. Voters don't think
"nature" when they see green.

214
00:07:51,471 --> 00:07:54,239
They think "bad skin."
Look at the McCain campaign.

215
00:07:55,241 --> 00:07:56,674
And that is not
your best side.

216
00:07:57,176 --> 00:07:57,909
You know.

217
00:07:57,911 --> 00:08:00,778
You need warmer lighting.

218
00:08:01,330 --> 00:08:02,546
Gold is good for you.

219
00:08:02,548 --> 00:08:04,281
Stacie thought gold
was too on-the-nose.

220
00:08:04,283 --> 00:08:06,484
Oh, geez!
On-the-nose is good.

221
00:08:06,486 --> 00:08:09,354
You're not trying
to win the Nobel.

222
00:08:09,356 --> 00:08:10,355
Okay.

223
00:08:10,357 --> 00:08:12,156
Thanks, Eli.

224
00:08:14,293 --> 00:08:17,595
Do you really get nostalgic
about our time together?

225
00:08:18,430 --> 00:08:19,764
Good night, Eli.

226
00:08:22,333 --> 00:08:23,301
<i>Here's your problem.</i>

227
00:08:23,303 --> 00:08:25,270
To win, you need to
prove two things:

228
00:08:25,272 --> 00:08:28,840
One, that my client knowingly
sold the software to Syria--

229
00:08:28,842 --> 00:08:30,341
a high bar in itself-- and two,

230
00:08:30,343 --> 00:08:33,144
that he knew that the software
would be used to capture

231
00:08:33,146 --> 00:08:34,579
and kill protesters.

232
00:08:34,581 --> 00:08:35,713
Good luck with that.

233
00:08:35,715 --> 00:08:37,849
You-you got the invoice
in your hand?

234
00:08:37,851 --> 00:08:41,552
Uh, yes. It was, uh,
routed through, uh, Dubai.

235
00:08:41,554 --> 00:08:43,688
Thanks, Samir.
Um, I'll be in touch, okay?

236
00:08:43,690 --> 00:08:45,924
No, no. I will be
in touch with you.

237
00:08:45,926 --> 00:08:48,593
Okay? Just send me an e-mail
with three question marks,

238
00:08:48,595 --> 00:08:51,229
and I will call you. Okay?

239
00:08:51,231 --> 00:08:53,097
It's, um... safer, that way.

240
00:08:53,099 --> 00:08:54,599
Okay, good. Um...

241
00:08:54,601 --> 00:08:55,900
Stay safe, my friend.

242
00:08:57,402 --> 00:09:00,071
<i>And as kind as your
financial offer is,</i>

243
00:09:00,073 --> 00:09:01,839
we'll take our chances in court.

244
00:09:01,841 --> 00:09:03,441
Don't you want to check
with your clients first?

245
00:09:03,443 --> 00:09:04,676
They've given us
permission to reject

246
00:09:04,678 --> 00:09:05,877
any unreasonable amount.

247
00:09:05,879 --> 00:09:07,612
Well, you're not
going to get any more.

248
00:09:07,614 --> 00:09:09,013
I'll make it my life's mission

249
00:09:09,015 --> 00:09:11,649
to get more.

250
00:09:15,789 --> 00:09:16,754
That was odd.

251
00:09:16,756 --> 00:09:19,357
- What was?
- The offer was too lowball.

252
00:09:19,359 --> 00:09:20,425
It's like they're

253
00:09:20,427 --> 00:09:23,061
challenging us to
take it to court.

254
00:09:28,650 --> 00:09:29,367
Hello, Lionel.

255
00:09:29,369 --> 00:09:31,502
I would've called, but
it's been crazy here.

256
00:09:31,504 --> 00:09:32,470
Hello, Will.

257
00:09:32,472 --> 00:09:34,205
Can we go someplace
private?

258
00:09:34,207 --> 00:09:35,373
Sure.

259
00:09:35,875 --> 00:09:36,907
This way.

260
00:09:36,909 --> 00:09:39,744
♪ I like the way
you look at me ♪

261
00:09:39,746 --> 00:09:43,281
♪ Your pretty, pretty eyes...

262
00:09:46,152 --> 00:09:48,353
Things seem to be
falling apart here.

263
00:09:49,555 --> 00:09:51,923
So what's the emergency?

264
00:09:51,925 --> 00:09:53,691
Have you talked to
anybody at the bar?

265
00:09:53,693 --> 00:09:55,560
At the bar? What bar?

266
00:09:55,562 --> 00:09:57,962
The bar's Attorney Compliance
and Disciplinary Board.

267
00:09:57,964 --> 00:10:01,199
Oh. No. Why?

268
00:10:01,201 --> 00:10:03,334
We're pursuing your disbarment.

269
00:10:10,709 --> 00:10:11,943
Wh-What are you talking about?

270
00:10:11,945 --> 00:10:14,545
I'm on the
review pel.

271
00:10:14,547 --> 00:10:16,147
Look, I know I shouldn't
be saying anything,

272
00:10:16,149 --> 00:10:17,915
I've been sworn to
confidentiality, but...

273
00:10:17,917 --> 00:10:21,052
we received anonymous
charges that you took

274
00:10:21,054 --> 00:10:23,287
$45,000 from a
client's account.

275
00:10:23,289 --> 00:10:25,757
And put it back.
15 years ago.

276
00:10:25,759 --> 00:10:27,892
There's no statute of
limitations with disbarment.

277
00:10:32,897 --> 00:10:35,099
We start disciplinary
proceedings tomorrow.

278
00:10:36,568 --> 00:10:38,803
I'm sorry, I just...

279
00:10:38,805 --> 00:10:40,905
I thought you
should know.

280
00:10:45,477 --> 00:10:47,078
Don't say I said anything.

281
00:10:47,080 --> 00:10:49,180
♪ I like the way
you look at me ♪

282
00:10:50,817 --> 00:10:53,851
♪ Your pretty, pretty eyes

283
00:10:53,853 --> 00:10:57,255
♪ I like the way you love me

284
00:10:57,257 --> 00:11:00,758
♪

285
00:11:00,760 --> 00:11:03,928
♪ I like the way
you hold my hand ♪

286
00:11:03,930 --> 00:11:07,265
♪ The way you
make me understand ♪

287
00:11:07,267 --> 00:11:10,568
♪ The way you tell me
that you love me ♪

288
00:11:10,570 --> 00:11:12,771
♪ As I love you.

289
00:11:13,273 --> 00:11:16,771
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

290
00:11:22,431 --> 00:11:24,332
Uh, before we begin,

291
00:11:24,334 --> 00:11:27,802
I want to take a few minutes
to talk about something

292
00:11:27,804 --> 00:11:32,073
that is happening a mere
100 yards from this courthouse:

293
00:11:32,825 --> 00:11:34,142
Occupy Wall Street!

294
00:11:36,078 --> 00:11:39,647
Yes, these amazing young men
and women are braving

295
00:11:39,649 --> 00:11:40,815
36-degree weather,

296
00:11:40,817 --> 00:11:43,718
with the grit in their eyes
of a shared cause,

297
00:11:43,720 --> 00:11:46,287
and all to challenge the system.

298
00:11:46,289 --> 00:11:49,924
And I, for one, I...

299
00:11:49,926 --> 00:11:51,559
I salute them.

300
00:11:53,262 --> 00:11:55,563
Well, that's all right.
That's all I want to say.

301
00:11:55,565 --> 00:11:57,398
And with that,
we should get started, so...

302
00:12:08,443 --> 00:12:09,711
Do you want me to take
the first witness?

303
00:12:10,213 --> 00:12:11,579
No, I'm good.

304
00:12:20,989 --> 00:12:22,256
And that's you?

305
00:12:22,258 --> 00:12:23,257
Yes.

306
00:12:23,259 --> 00:12:25,426
And you and your sister
were in Syria why?

307
00:12:25,428 --> 00:12:26,594
We were studying Arabic

308
00:12:26,596 --> 00:12:29,297
at the Al-Baath University
in Homs.

309
00:12:38,907 --> 00:12:40,074
And who is this?

310
00:12:40,076 --> 00:12:43,344
My sister... Sara.

311
00:12:43,346 --> 00:12:45,713
She told me to take the camera.

312
00:12:45,715 --> 00:12:47,915
She wanted the video to get out.

313
00:12:53,722 --> 00:12:56,223
And then
what happened?

314
00:12:57,527 --> 00:13:00,194
The officers took us
into custody.

315
00:13:00,196 --> 00:13:02,129
Saydnaya Prison in Homs.

316
00:13:02,131 --> 00:13:03,898
And the al-Mukhabarat
al-'Askariyya...

317
00:13:03,900 --> 00:13:05,600
- That's military intelligence?
- Yes.

318
00:13:05,602 --> 00:13:07,902
They had a transcript
of a cell call

319
00:13:07,904 --> 00:13:09,337
I had with Sara a week earlier,

320
00:13:09,339 --> 00:13:10,471
and he kept repeating it.

321
00:13:10,473 --> 00:13:12,273
And that's why
you were arrested?

322
00:13:12,275 --> 00:13:14,809
Yes. We discussed joining
the protest on the call.

323
00:13:14,811 --> 00:13:17,712
Do you have any idea
how they intercepted this call?

324
00:13:17,714 --> 00:13:19,714
Yes. There was a PC
in the interrogation room,

325
00:13:19,716 --> 00:13:21,482
and he kept reading it
from the screen.

326
00:13:21,484 --> 00:13:24,720
But what does that have
to do with Mr. Gross's company?

327
00:13:24,722 --> 00:13:26,188
Couldn't that have been
any software?

328
00:13:26,690 --> 00:13:29,057
No. When they took me
to my cell,

329
00:13:29,059 --> 00:13:30,625
I saw the logo on the screen.

330
00:13:31,127 --> 00:13:33,594
It was the chess piece logo
from Chumhum.

331
00:13:33,596 --> 00:13:35,796
And that was the last
time you saw Sara alive?

332
00:13:35,798 --> 00:13:38,366
Yes. When the guards looked
through her passport,

333
00:13:38,368 --> 00:13:40,034
they saw a stamp for Israel.

334
00:13:40,036 --> 00:13:41,736
We had gone
a year before,

335
00:13:41,738 --> 00:13:43,604
but my stamp was
too faint to see,

336
00:13:43,606 --> 00:13:46,407
so they let me go,
and they kept her.

337
00:13:47,159 --> 00:13:49,910
You were demonstrating
peacefully, Jimmy? You and Sara?

338
00:13:49,912 --> 00:13:51,114
Yes.

339
00:13:51,412 --> 00:13:53,114
Much like Occupy Wall Street...

340
00:13:53,116 --> 00:13:54,448
Oh, come on.

341
00:13:54,450 --> 00:13:55,416
Objection, Your Honor.

342
00:13:55,418 --> 00:13:57,952
Your Honor, I am merely showing
the victim's intentions.

343
00:13:57,954 --> 00:14:00,388
No, you're merely playing into
His Honor's stated sympathy.

344
00:14:00,390 --> 00:14:01,756
Okay, thank you, both of you.

345
00:14:01,758 --> 00:14:03,358
I think you'll find
that I'm made

346
00:14:03,360 --> 00:14:04,826
of sterner stuff,
Mr. Gardner, Ms...?

347
00:14:04,828 --> 00:14:06,494
- Walsh.
- Walsh,

348
00:14:06,496 --> 00:14:08,796
than to have my sympathies
so easily plucked.

349
00:14:09,798 --> 00:14:10,864
So, any further questions?

350
00:14:10,866 --> 00:14:11,600
No, Your Honor.

351
00:14:11,602 --> 00:14:14,369
Mr. Fellner, you know that
Chumhum has

352
00:14:14,371 --> 00:14:16,972
- many software products that
use the same logo? - Yes.

353
00:14:16,974 --> 00:14:19,841
Business software,
word processors, spreadsheets,

354
00:14:19,843 --> 00:14:22,844
and all are designated to use
the same chess piece logo?

355
00:14:22,846 --> 00:14:25,080
- Yes.
- So couldn't it have been one

356
00:14:25,082 --> 00:14:26,715
of Mr. Gross's other
software products,

357
00:14:26,717 --> 00:14:29,151
say, his word processing
software, for example, that you

358
00:14:29,153 --> 00:14:30,485
- saw on the screen that
you mentioned? - No.

359
00:14:30,487 --> 00:14:32,087
But you aren't certain?

360
00:14:32,089 --> 00:14:34,756
All the software has different
colored chess pieces.

361
00:14:35,758 --> 00:14:37,225
This chess piece was red.

362
00:14:37,727 --> 00:14:39,894
Just so we're clear,
Your Honor, red is

363
00:14:39,896 --> 00:14:41,195
the color of the logo...

364
00:14:41,197 --> 00:14:42,531
Objection, Your Honor.

365
00:14:42,533 --> 00:14:45,967
Do we all get to testify
into the record now?

366
00:14:45,969 --> 00:14:48,735
Okay, we're going to be making
some changes around here,

367
00:14:48,737 --> 00:14:50,672
shuffling a few people around.

368
00:14:50,674 --> 00:14:52,006
Is this about
the failed grand jury?

369
00:14:52,008 --> 00:14:53,274
No, this is about
a lot of things,

370
00:14:53,276 --> 00:14:55,176
not just any one thing.

371
00:14:55,178 --> 00:14:56,611
Some of us weren't consulted on

372
00:14:56,613 --> 00:14:57,979
that judicial bribery
investigation.

373
00:14:57,981 --> 00:15:00,715
We're not gonna
finger-point around here.

374
00:15:00,717 --> 00:15:02,450
No one's to blame, and
everyone's to blame.

375
00:15:02,452 --> 00:15:05,019
So I will be visiting with you
each individually

376
00:15:05,021 --> 00:15:07,588
to discuss new priorities,
all right? Thank you very much.

377
00:15:09,925 --> 00:15:11,492
Too bad that didn't
work out for you.

378
00:15:12,244 --> 00:15:13,494
Go to hell.

379
00:15:18,433 --> 00:15:20,535
I heard you did
well in court today.

380
00:15:24,355 --> 00:15:25,906
I did.

381
00:15:28,143 --> 00:15:29,577
And yet...

382
00:15:39,487 --> 00:15:42,457
The Attorney Compliance
and Disciplinary Board

383
00:15:42,459 --> 00:15:44,659
is pursuing
my disbarment.

384
00:15:44,661 --> 00:15:46,794
Uh... Why?

385
00:15:46,796 --> 00:15:48,863
The $45,000 I borrowed
15 years ago.

386
00:15:49,865 --> 00:15:52,700
No statute of limitations.

387
00:15:53,202 --> 00:15:55,303
My guess is Wendy slipped
the charges to them

388
00:15:55,305 --> 00:15:56,771
as a late hit.

389
00:15:57,273 --> 00:15:58,539
We have to fight it.

390
00:15:58,541 --> 00:15:59,540
Fight what?

391
00:15:59,542 --> 00:16:00,975
I did it.

392
00:16:01,477 --> 00:16:02,576
It was a long time ago,

393
00:16:02,578 --> 00:16:05,079
- but I did it.
- Yes. And we have to point out

394
00:16:05,081 --> 00:16:06,213
their hypocrisy in pursuing you.

395
00:16:06,215 --> 00:16:08,582
One thing I've noticed,
people in judgment

396
00:16:08,584 --> 00:16:11,385
don't care
about their hypocrisy.

397
00:16:11,387 --> 00:16:14,188
Then you throw yourself
at the mercy of the board.

398
00:16:16,658 --> 00:16:18,626
It never ends, does it?

399
00:16:20,495 --> 00:16:22,162
Once they have you
in their grasp...

400
00:16:24,649 --> 00:16:26,133
...they never let go.

401
00:16:37,812 --> 00:16:39,480
Eli.

402
00:16:39,482 --> 00:16:41,015
Diane.

403
00:16:45,120 --> 00:16:47,321
Why are you doing it?

404
00:16:48,256 --> 00:16:50,925
Nora!
There is someone in my office!

405
00:16:50,927 --> 00:16:52,560
Why are you undercutting
me with your wife?

406
00:16:52,562 --> 00:16:54,094
Ex-wife.

407
00:16:54,096 --> 00:16:56,297
You can't just come in here.
You call ahead.

408
00:16:56,299 --> 00:16:57,865
Well, you left one of your socks
last night.

409
00:16:57,867 --> 00:16:59,400
I needed to return it.

410
00:16:59,402 --> 00:17:01,736
I did not. That is not my sock.
What am I, Santa?

411
00:17:01,738 --> 00:17:03,971
Oh, it's mine.

412
00:17:03,973 --> 00:17:05,840
What's wrong with green? There's
nothing wrong with green.

413
00:17:05,842 --> 00:17:08,810
For trees and split
pea soup, nothing.

414
00:17:08,812 --> 00:17:10,111
But for campaign
brochures...

415
00:17:11,613 --> 00:17:13,981
This is not Campaign 101.

416
00:17:13,983 --> 00:17:15,549
Then stop undercutting me
with your wife.

417
00:17:15,551 --> 00:17:17,084
Then do a better job.

418
00:17:17,086 --> 00:17:19,687
Well, your ex-clients seem to
think I'm doing a better job.

419
00:17:19,689 --> 00:17:21,488
Okay. You got me there.
Good-bye.

420
00:17:21,490 --> 00:17:22,823
I need to see you again.

421
00:17:26,027 --> 00:17:27,494
No.

422
00:17:27,496 --> 00:17:28,729
Last night was <i>amazing.</i>

423
00:17:28,731 --> 00:17:30,798
I can still taste
you this morning.

424
00:17:30,800 --> 00:17:33,834
Oh, okay.
Thank you. G... Good-bye.

425
00:17:33,836 --> 00:17:37,504
<i>At least 75 people
are reported dead in Syria</i>

426
00:17:37,506 --> 00:17:40,641
<i>in one of the bloodiest days
since the uprising began.</i>

427
00:17:41,143 --> 00:17:44,111
The violence comes a day after
41 people were killed,

428
00:17:44,113 --> 00:17:45,312
including five women...

429
00:17:45,314 --> 00:17:48,248
Hi, remember me?
Stacie Hall.

430
00:17:48,250 --> 00:17:50,317
Yeah. How are you?

431
00:17:50,319 --> 00:17:53,454
- Good. I have a quick question.
- Okay.

432
00:17:53,456 --> 00:17:56,924
How did you find out
she slept with bin Laden?

433
00:17:58,593 --> 00:18:00,661
Why don't we discuss this
somewhere else?

434
00:18:00,663 --> 00:18:03,731
Not that bin Laden.
Not Osama.

435
00:18:05,635 --> 00:18:06,800
Patric Edelstein
wants an update.

436
00:18:06,802 --> 00:18:08,168
The conference room.

437
00:18:09,471 --> 00:18:10,771
What?

438
00:18:11,773 --> 00:18:13,907
So we <i>are</i> doing this
for Edelstein?

439
00:18:15,210 --> 00:18:17,244
Conference room.

440
00:18:19,881 --> 00:18:22,316
The class rejected
the offer of a scholarship

441
00:18:22,318 --> 00:18:24,952
of $100,000
and a joint statement.

442
00:18:24,954 --> 00:18:25,954
And so now
we're at trial.

443
00:18:25,956 --> 00:18:27,755
- And what are our chances?
- Fifty-fifty.

444
00:18:27,757 --> 00:18:29,790
But our intent
is to use the trial

445
00:18:29,792 --> 00:18:31,125
to apply further pressure
to Neil Gross

446
00:18:31,127 --> 00:18:34,261
and get a more lucrative
settlement.

447
00:18:37,348 --> 00:18:38,699
So I have to ask something
of you.

448
00:18:40,201 --> 00:18:40,968
Okay.

449
00:18:41,670 --> 00:18:43,237
I need you to settle.

450
00:18:45,239 --> 00:18:46,404
We'd rather not have
Congress look into

451
00:18:46,406 --> 00:18:48,240
our foreign sales
of decryption software.

452
00:18:49,041 --> 00:18:50,642
I would imagine
that would work for you,

453
00:18:50,643 --> 00:18:51,943
having Congress look
into Neil Gross.

454
00:18:52,694 --> 00:18:53,961
No. Unfortunately,
on this point,

455
00:18:53,962 --> 00:18:56,514
Neil Gross's interests and
my interests are aligned.

456
00:18:56,515 --> 00:18:58,217
Congress will turn
this into a circus.

457
00:18:58,218 --> 00:19:00,919
This trial is giving
it more prominence.

458
00:19:02,520 --> 00:19:04,355
We don't represent you
in this case.

459
00:19:05,356 --> 00:19:06,758
We represent the class,

460
00:19:06,759 --> 00:19:09,259
the three families
of the dead protesters.

461
00:19:10,010 --> 00:19:11,261
Yes, but I referred
them to you.

462
00:19:11,262 --> 00:19:12,729
I understand that.

463
00:19:12,730 --> 00:19:14,598
But when we agreed
to take their case,

464
00:19:14,599 --> 00:19:15,899
they became our clients,
not you.

465
00:19:15,900 --> 00:19:16,867
I'm sorry.

466
00:19:16,868 --> 00:19:18,802
This isn't...

467
00:19:21,205 --> 00:19:23,106
...really what I wanted.

468
00:19:23,857 --> 00:19:24,707
I'm sorry.

469
00:19:25,458 --> 00:19:27,976
We can't help you here.

470
00:19:31,281 --> 00:19:33,315
Are we going to be
all right here?

471
00:19:34,316 --> 00:19:35,785
I don't know.
He may leave.

472
00:19:35,786 --> 00:19:37,420
That's the breaks.

473
00:19:39,355 --> 00:19:40,855
Mr. Deerfield,
do you have a minute?

474
00:19:40,856 --> 00:19:42,690
Yes. Uh...

475
00:19:42,691 --> 00:19:44,358
Diane Lockhart, right?

476
00:19:44,359 --> 00:19:47,929
Yes. I'd like to talk
to you about Will Gardner.

477
00:19:51,767 --> 00:19:53,234
My name is Kassim Al-Khoury.

478
00:19:53,235 --> 00:19:55,570
I'm a software wholesaler,
working out of Dubai.

479
00:19:55,571 --> 00:19:57,938
And you've had dealings
with Mr. Gross's company?

480
00:19:57,939 --> 00:19:59,773
Yes. We admire you

481
00:19:59,774 --> 00:20:01,508
greatly, Mr. Gross.

482
00:20:01,509 --> 00:20:03,176
I've read your
biography three times.

483
00:20:03,177 --> 00:20:04,978
And where did you have dealings
with Mr. Gross's company?

484
00:20:04,979 --> 00:20:07,280
In Dubai, at the yearly
technology trade show.

485
00:20:07,281 --> 00:20:09,516
The trade show colloquially
referred to as

486
00:20:09,517 --> 00:20:11,518
"The Wiretapper's Ball"?

487
00:20:11,519 --> 00:20:14,386
Yes. Various Western companies
sell their wares there.

488
00:20:14,387 --> 00:20:16,556
And many totalitarian
governments shop there

489
00:20:16,557 --> 00:20:19,792
for spy tech and
data-mining software?

490
00:20:19,793 --> 00:20:22,361
Yes. but also corporations
who want to encourage

491
00:20:22,362 --> 00:20:23,930
employee productivity.

492
00:20:23,931 --> 00:20:26,466
Also law enforcement...

493
00:20:29,434 --> 00:20:31,002
Oh, sorry.

494
00:20:31,753 --> 00:20:32,571
Please continue.

495
00:20:33,072 --> 00:20:34,539
We can take a break,
Your Honor.

496
00:20:34,540 --> 00:20:35,807
No, no, no, no.
No, it's nothing.

497
00:20:35,808 --> 00:20:38,142
Over lunch, I went to offer
moral support

498
00:20:38,143 --> 00:20:39,511
to Occupy Wall Street.

499
00:20:39,512 --> 00:20:41,613
And it's because
of the pepper spray.

500
00:20:46,417 --> 00:20:48,418
At the Wiretapper's Ball,

501
00:20:48,419 --> 00:20:51,889
you bought some of Mr. Gross's
CoursePoint software?

502
00:20:51,890 --> 00:20:52,957
Yes.

503
00:20:52,958 --> 00:20:54,692
And you sold it
to representatives of Syria?

504
00:20:54,693 --> 00:20:55,726
Yes.

505
00:20:55,727 --> 00:20:57,427
And this was because
Chumhum itself

506
00:20:57,428 --> 00:21:00,597
couldn't sell software
to the Syrians?

507
00:21:00,598 --> 00:21:03,265
Yes, the American trade embargo
required using a middleman.

508
00:21:03,266 --> 00:21:04,400
That is me.

509
00:21:04,401 --> 00:21:06,503
And this is, in fact,
your invoice,

510
00:21:06,504 --> 00:21:08,738
selling CoursePoint
to the Syrians?

511
00:21:08,739 --> 00:21:10,406
Yes, it is.

512
00:21:10,407 --> 00:21:12,642
And did Chumhum know you were
reselling software to Syria?

513
00:21:12,643 --> 00:21:16,578
Oh, yes. I sent the
invoices to them as well.

514
00:21:16,579 --> 00:21:18,780
No further questions.

515
00:21:21,684 --> 00:21:23,752
I, um, Ms. Walsh,

516
00:21:24,753 --> 00:21:25,587
do you have
any questions?

517
00:21:25,588 --> 00:21:27,022
Yes, Your Honor.

518
00:21:28,773 --> 00:21:30,325
You hold a grudge

519
00:21:30,326 --> 00:21:31,660
against Mr. Gross's firm,
don't you?

520
00:21:31,961 --> 00:21:32,927
No. What do you mean?

521
00:21:32,928 --> 00:21:35,595
I mean, that you sued Mr. Gross
for nonpayment of debt.

522
00:21:35,596 --> 00:21:38,399
No. We had a disagreement over
Euro-to-dollar conversions.

523
00:21:38,400 --> 00:21:41,802
Well, didn't Mr. Gross's company
refuse to pay you

524
00:21:41,803 --> 00:21:43,905
precisely because
you were selling

525
00:21:43,906 --> 00:21:46,273
spy software
to Middle Eastern regimes?

526
00:21:46,274 --> 00:21:48,242
No, that is not true.

527
00:21:49,577 --> 00:21:50,744
No further questions,
Your Honor,

528
00:21:50,745 --> 00:21:52,579
but we would like to recall
Jimmy Fellner.

529
00:21:54,481 --> 00:21:55,982
Why are you suing,
Jimmy?

530
00:21:55,983 --> 00:21:58,284
Because my sister's dead,
and she doesn't have to be.

531
00:22:01,788 --> 00:22:02,789
Sorry.

532
00:22:03,590 --> 00:22:04,690
Ignore me.

533
00:22:06,191 --> 00:22:07,960
And that's why everyone
in this class action

534
00:22:07,961 --> 00:22:09,695
- is suing, right?
- Yes.

535
00:22:11,396 --> 00:22:12,464
That's your sister?

536
00:22:12,465 --> 00:22:13,699
Yes.

537
00:22:13,700 --> 00:22:15,500
And who's this?

538
00:22:16,001 --> 00:22:17,036
It looks like my sister,

539
00:22:17,037 --> 00:22:18,637
but I've never seen
that photo before.

540
00:22:19,138 --> 00:22:20,872
But it would appear
to be your sister.

541
00:22:20,873 --> 00:22:23,207
- Yes, where was it taken?
- We just got this photo

542
00:22:23,208 --> 00:22:25,176
from a Syrian
rebellion Web site.

543
00:22:25,177 --> 00:22:26,510
It was taken three days ago.

544
00:22:26,511 --> 00:22:27,645
Objection, Your Honor.

545
00:22:27,646 --> 00:22:28,813
Why would you object?

546
00:22:28,814 --> 00:22:30,281
We've just given
your client good news.

547
00:22:30,282 --> 00:22:31,549
His sister is alive.

548
00:22:31,550 --> 00:22:33,017
We have no way to confirm

549
00:22:33,018 --> 00:22:33,985
the providence of this.

550
00:22:33,986 --> 00:22:35,186
- Oh, my God.
- Jimmy,

551
00:22:35,187 --> 00:22:37,487
you yourself said
that you're suing

552
00:22:37,488 --> 00:22:39,489
because
your sister is dead.

553
00:22:39,490 --> 00:22:42,859
Well, this is evidence
that she's alive.

554
00:22:48,357 --> 00:22:49,792
Mr. Will Gardner,

555
00:22:49,793 --> 00:22:53,328
one of the objectives of
the State Bar Disciplinary Board

556
00:22:53,329 --> 00:22:55,863
is to maintain the honor
and integrity

557
00:22:55,864 --> 00:22:57,598
of the practice of the law

558
00:22:57,599 --> 00:23:01,235
and to promote the general
welfare of the members thereof.

559
00:23:01,736 --> 00:23:04,071
To this purpose, we have
collected sufficient evidence

560
00:23:04,572 --> 00:23:08,109
regarding the theft of $45,000
we believe

561
00:23:08,110 --> 00:23:10,577
warrants disbarment
proceedings.

562
00:23:11,078 --> 00:23:11,945
Do you understand?

563
00:23:11,946 --> 00:23:13,213
Yes.

564
00:23:13,214 --> 00:23:14,314
In all matters,

565
00:23:14,315 --> 00:23:16,616
this board attempts
to show deference

566
00:23:16,617 --> 00:23:18,618
to any calls for leniency.

567
00:23:19,119 --> 00:23:20,453
It has come to our attention

568
00:23:20,454 --> 00:23:22,956
that you have been responsible
for the establishment

569
00:23:22,957 --> 00:23:25,225
of the pro bono department
in your firm.

570
00:23:26,226 --> 00:23:27,660
At a time when most firms

571
00:23:27,661 --> 00:23:29,695
are curtailing their
pro bono efforts,

572
00:23:29,696 --> 00:23:32,198
it is heartening to see
that Lockhart & Gardner

573
00:23:32,199 --> 00:23:35,667
is stepping those efforts
up, at your direction.

574
00:23:35,668 --> 00:23:37,703
For this reason,

575
00:23:37,704 --> 00:23:41,240
we would like to offer you
the option of suspension.

576
00:23:41,991 --> 00:23:43,242
Six months probation.

577
00:23:43,243 --> 00:23:44,876
No cases, no clients,

578
00:23:44,877 --> 00:23:47,912
no entering a courtroom
except as a private citizen.

579
00:23:48,663 --> 00:23:51,216
And if I decline?

580
00:23:51,217 --> 00:23:53,218
Then we proceed
to a disbarment hearing.

581
00:23:53,219 --> 00:23:56,221
And the determination
of this panel

582
00:23:56,222 --> 00:23:59,123
will be permanent.

583
00:24:00,925 --> 00:24:02,392
We have to;
We have to drop the suit.

584
00:24:02,393 --> 00:24:03,894
That's exactly what
the other side wants.

585
00:24:04,295 --> 00:24:05,963
I don't want anything out
there that could jeopardize

586
00:24:05,964 --> 00:24:07,664
- my sister's life.
- You're being irrational.

587
00:24:07,915 --> 00:24:09,649
What if it were Amy?

588
00:24:09,650 --> 00:24:11,751
You'd still be thinking
about monetary damages?

589
00:24:11,752 --> 00:24:15,455
If we walk away, this company
goes about its business,

590
00:24:15,456 --> 00:24:18,124
and who's to say there's
not another Amy or Sara

591
00:24:18,125 --> 00:24:19,458
in the future?

592
00:24:19,459 --> 00:24:21,260
- That's exactly right.
- Which is why...

593
00:24:27,833 --> 00:24:29,502
The majority of
the class rules.

594
00:24:29,503 --> 00:24:32,903
Yes, but we put Kalinda on
finding out more about Sara.

595
00:24:32,904 --> 00:24:34,539
Good, I'm on it.

596
00:24:36,407 --> 00:24:37,675
You talked to the board?

597
00:24:39,044 --> 00:24:40,311
What did they say?

598
00:24:41,062 --> 00:24:43,182
Six months suspension.

599
00:24:44,183 --> 00:24:45,617
How long do you have?

600
00:24:45,618 --> 00:24:47,585
They need a
decision tomorrow.

601
00:24:48,586 --> 00:24:49,886
Fight it, Will.

602
00:24:51,489 --> 00:24:53,990
Six months away from the law
will kill you.

603
00:24:59,712 --> 00:25:01,464
The photo of
Sara was on the Web site

604
00:25:01,465 --> 00:25:03,566
of a blogger who goes
by Pink Damascus.

605
00:25:03,567 --> 00:25:06,435
A lesbian activist chronicling
the protests in Syria.

606
00:25:06,436 --> 00:25:08,571
She's been a huge thorn
in the side of the Assad regime.

607
00:25:08,572 --> 00:25:10,406
Can you find her?
If we know who took

608
00:25:10,407 --> 00:25:11,641
the picture,
we can find Sara.

609
00:25:11,642 --> 00:25:14,143
I have some ideas.

610
00:25:15,411 --> 00:25:17,445
Caitlin?

611
00:25:18,446 --> 00:25:20,649
Has Viola asked you
to join her firm?

612
00:25:23,051 --> 00:25:24,085
Yes.

613
00:25:24,086 --> 00:25:25,220
I said no.

614
00:25:25,221 --> 00:25:26,854
Yes, just so you know,

615
00:25:27,455 --> 00:25:29,491
other firms will try
to distract you

616
00:25:29,492 --> 00:25:30,857
by asking you
to join them.

617
00:25:30,858 --> 00:25:32,526
It means nothing.

618
00:25:33,277 --> 00:25:35,229
They never trust you
if they poach you.

619
00:25:35,730 --> 00:25:37,231
It's best to
stay loyal.

620
00:25:37,232 --> 00:25:38,566
I wasn't
taking it seriously.

621
00:25:38,567 --> 00:25:40,067
I know.

622
00:25:40,068 --> 00:25:41,669
Am I doing well here?

623
00:25:41,670 --> 00:25:42,969
You are.

624
00:25:42,970 --> 00:25:44,071
Very well.

625
00:25:44,072 --> 00:25:45,372
Good.

626
00:25:45,373 --> 00:25:47,640
Thank you.

627
00:25:48,341 --> 00:25:49,609
<i>This is first-rate</i>

628
00:25:49,610 --> 00:25:51,211
idiocy!

629
00:25:51,212 --> 00:25:53,546
Is that why you brought us
in here, Eli, to insult me?

630
00:25:53,547 --> 00:25:55,515
You slept with a bin Laden;
You can't just ignore that.

631
00:25:55,516 --> 00:25:57,450
- How do you know we're ignoring it?
- You grilled Kalinda

632
00:25:57,451 --> 00:25:58,585
on how she figured it out.

633
00:25:58,586 --> 00:25:59,752
You can't just close off
those channels.

634
00:25:59,753 --> 00:26:01,721
Hm, you're right, Vanessa.

635
00:26:01,722 --> 00:26:04,223
His left vein in
his temple pulsates

636
00:26:04,224 --> 00:26:06,491
- when he gets angry.
- It won't work.

637
00:26:06,492 --> 00:26:08,460
If Kalinda figured it out,
it's only a matter of time

638
00:26:08,461 --> 00:26:09,761
- before it becomes public.
- So,

639
00:26:09,762 --> 00:26:10,929
what's your suggestion?

640
00:26:13,682 --> 00:26:14,233
Own it.

641
00:26:14,484 --> 00:26:16,000
Be the one
to bring it forward.

642
00:26:16,251 --> 00:26:18,369
Cloak it in
open-mindedness.

643
00:26:18,370 --> 00:26:20,838
Pushing back against
anti-Islamic prejudices.

644
00:26:20,839 --> 00:26:21,905
It's only a name.

645
00:26:21,906 --> 00:26:23,541
Our president had
the same middle name

646
00:26:23,542 --> 00:26:25,776
as a genocidal dictator,
and we still elected him.

647
00:26:26,477 --> 00:26:30,013
This guy, your, um,
hotel financier,

648
00:26:30,014 --> 00:26:31,515
the one you slept with
while we were married...

649
00:26:31,516 --> 00:26:33,150
- Eli.
- What? I'm being

650
00:26:33,151 --> 00:26:34,684
just as accurate
as the press will be.

651
00:26:34,685 --> 00:26:36,253
You know, this is getting
messy; maybe I should

652
00:26:36,254 --> 00:26:37,721
- just back off.
- No, Stacie, give us

653
00:26:37,722 --> 00:26:40,189
a minute.
Sure. Oh, there my sock is.

654
00:26:46,563 --> 00:26:48,465
So, who are you obsessed with,
her or me?

655
00:26:49,466 --> 00:26:50,299
No one.

656
00:26:50,300 --> 00:26:52,401
I'm just helping.

657
00:26:52,902 --> 00:26:54,403
I don't like her hurting you.

658
00:26:54,404 --> 00:26:56,338
Okay, do me a favor.

659
00:26:56,339 --> 00:26:58,006
Either stop caring

660
00:26:58,007 --> 00:27:00,576
or officially get on board.

661
00:27:03,179 --> 00:27:07,181
So, Cary, how's it hanging?

662
00:27:13,221 --> 00:27:15,022
I need you to take
a step back from court

663
00:27:15,023 --> 00:27:17,992
and do some
child support enforcement.

664
00:27:17,993 --> 00:27:20,328
You need me to?

665
00:27:20,329 --> 00:27:22,496
Yeah.

666
00:27:23,497 --> 00:27:24,498
We were both

667
00:27:24,499 --> 00:27:26,533
on that judicial
bribery investigation.

668
00:27:26,534 --> 00:27:27,934
- It wasn't just me.
- This is what Peter needs.

669
00:27:27,935 --> 00:27:29,836
So it's Peter, not you.

670
00:27:29,837 --> 00:27:32,439
It's what the office needs.

671
00:27:37,511 --> 00:27:40,245
And you're just gonna
go along with it. Right?

672
00:27:40,246 --> 00:27:42,615
You knew I was following
Wendy Scott-Carr's orders,

673
00:27:42,616 --> 00:27:44,350
but you don't give a damn.

674
00:27:44,351 --> 00:27:45,951
- Dana...
- No.

675
00:27:45,952 --> 00:27:48,821
You don't get
to say it like that.

676
00:27:48,822 --> 00:27:50,956
No, Mr. Agos, you don't.

677
00:27:50,957 --> 00:27:52,291
It won't be very long...

678
00:27:52,292 --> 00:27:53,693
Good-bye.

679
00:27:54,444 --> 00:27:55,360
What does that mean?

680
00:27:57,930 --> 00:27:59,997
Yes, I see the photo of Sara,

681
00:27:59,998 --> 00:28:01,466
but I cannot help.

682
00:28:01,467 --> 00:28:03,301
It could have been taken
anywhere in Syria.

683
00:28:03,302 --> 00:28:05,370
And what about the blog
where it surfaced?

684
00:28:05,371 --> 00:28:08,673
Can you...
can you help us find Pink Damascus?

685
00:28:09,842 --> 00:28:11,842
Samir?

686
00:28:11,843 --> 00:28:14,411
Are you there?

687
00:28:14,412 --> 00:28:15,979
Samir?

688
00:28:17,882 --> 00:28:19,350
I cannot stay here long.

689
00:28:19,851 --> 00:28:20,951
I understand.

690
00:28:20,952 --> 00:28:22,152
Uh, yes, yes,

691
00:28:22,153 --> 00:28:23,854
we know this Web site.

692
00:28:23,855 --> 00:28:26,323
No one really knows
where this Pink Damascus is.

693
00:28:26,324 --> 00:28:29,225
If you learn a neighborhood,
I will keep trying.

694
00:28:29,226 --> 00:28:30,893
I have to go.

695
00:28:34,130 --> 00:28:35,832
I can't help.

696
00:28:35,833 --> 00:28:37,600
- That's not technically true.
- I thought I was getting

697
00:28:37,601 --> 00:28:40,436
- and update from Will Gardner.
- Pink Damascus has a Sleuthway account, sir,

698
00:28:40,437 --> 00:28:42,338
and if we could
just contact her...

699
00:28:42,339 --> 00:28:44,205
Our privacy policy is
the cornerstone of my company.

700
00:28:44,206 --> 00:28:45,874
If it got out that I released
a user's confidential information...

701
00:28:45,875 --> 00:28:48,643
Better than if it got out
that you prioritized

702
00:28:48,644 --> 00:28:50,912
company policy over the life
of a 23-year-old girl.

703
00:28:58,720 --> 00:29:01,389
Yeah?

704
00:29:02,390 --> 00:29:03,524
Can I help you?

705
00:29:03,525 --> 00:29:04,925
I'm sorry.

706
00:29:04,926 --> 00:29:06,594
I think I got the wrong person.

707
00:29:06,595 --> 00:29:08,496
Who did you think I was?

708
00:29:08,997 --> 00:29:10,931
A lesbian blogger from Syria.

709
00:29:10,932 --> 00:29:12,900
Pink Damascus?

710
00:29:12,901 --> 00:29:14,768
Sorry to disappoint.

711
00:29:15,269 --> 00:29:17,737
Have you heard of her?

712
00:29:18,738 --> 00:29:20,840
Yeah, you know,
I keep up with the news.

713
00:29:20,841 --> 00:29:23,175
Yeah, imagine the public uproar

714
00:29:23,176 --> 00:29:25,077
if it were revealed
that Pink Damascus is actually

715
00:29:25,078 --> 00:29:27,280
a 30-something-year-old guy
living in Kansas,

716
00:29:27,281 --> 00:29:29,716
pretending.

717
00:29:29,717 --> 00:29:31,850
Where'd you come up with Kansas?

718
00:29:31,851 --> 00:29:33,919
Your Rock Chalk pillow,
the KU cheer.

719
00:29:33,920 --> 00:29:35,086
You know,

720
00:29:35,087 --> 00:29:37,222
you could face
felony fraud charges.

721
00:29:37,223 --> 00:29:39,824
That's five to eight years
in federal prison.

722
00:29:39,825 --> 00:29:40,793
You're lying.

723
00:29:40,794 --> 00:29:42,761
I work for a law firm.

724
00:29:42,762 --> 00:29:44,663
Try me.

725
00:29:45,998 --> 00:29:47,432
What do you want?

726
00:29:48,734 --> 00:29:50,768
He only had an IP address

727
00:29:50,769 --> 00:29:52,303
for the person who
sent him the photo.

728
00:29:52,304 --> 00:29:53,538
"He"?

729
00:29:53,539 --> 00:29:54,872
Yeah, imagine that.

730
00:29:54,873 --> 00:29:56,474
Misrepresenting himself
on the Internet.

731
00:29:56,975 --> 00:29:59,911
I traced the
IP address to Homs.

732
00:29:59,912 --> 00:30:02,346
An Internet cafe in
the Al-Sinaa district.

733
00:30:02,347 --> 00:30:05,014
Good, you'll pass this
on to your contact in Syria?

734
00:30:05,015 --> 00:30:06,817
Yeah.

735
00:30:08,519 --> 00:30:10,454
You wanted to discuss
the Neil Gross questioning?

736
00:30:11,455 --> 00:30:12,689
Yeah.

737
00:30:12,690 --> 00:30:14,123
No.

738
00:30:15,709 --> 00:30:16,526
You...

739
00:30:16,527 --> 00:30:18,527
- want me to...
- No, stay.

740
00:30:18,528 --> 00:30:20,262
Close the door a second.

741
00:30:33,944 --> 00:30:36,110
I didn't tell you about the
grand jury investigation before,

742
00:30:36,111 --> 00:30:37,445
and that was a mistake.

743
00:30:38,196 --> 00:30:39,013
And you're safe.

744
00:30:39,014 --> 00:30:40,214
Yes.

745
00:30:40,215 --> 00:30:42,817
I mean, it's moved to
a possible disbarment,

746
00:30:42,818 --> 00:30:44,452
and I've been given a choice.

747
00:30:44,453 --> 00:30:45,753
Wait, what?

748
00:30:45,754 --> 00:30:47,956
The Disciplinary Board is
looking into disbarring me.

749
00:30:47,957 --> 00:30:49,090
Oh, my God.

750
00:30:49,091 --> 00:30:50,257
- Will...
- It's okay.

751
00:30:50,258 --> 00:30:52,893
It's just... I'm
used to it now.

752
00:30:52,894 --> 00:30:53,994
Funny.

753
00:30:53,995 --> 00:30:55,762
Anyway, I've been
given a choice.

754
00:30:55,763 --> 00:30:57,698
Fight disbarment or take

755
00:30:57,699 --> 00:31:00,233
- a six-month suspension. - You can't;
you don't deserve to be disbarred.

756
00:31:00,234 --> 00:31:01,835
I do deserve to be disbarred.

757
00:31:01,836 --> 00:31:03,436
I took money from
a client's account.

758
00:31:03,437 --> 00:31:05,238
- 15 years ago.
- But I did it.

759
00:31:06,739 --> 00:31:07,974
And you know what?

760
00:31:08,475 --> 00:31:10,442
The only reason I'm
being offered leniency

761
00:31:10,443 --> 00:31:12,612
is because of our...

762
00:31:14,347 --> 00:31:15,781
It's because of our
pro bono program.

763
00:31:16,282 --> 00:31:17,449
Something I fought

764
00:31:17,450 --> 00:31:18,718
- tooth and nail.
- You didn't.

765
00:31:18,719 --> 00:31:20,853
I did.

766
00:31:20,854 --> 00:31:23,955
I'm taking the
six month suspension.

767
00:31:23,956 --> 00:31:25,089
I did wrong.

768
00:31:25,090 --> 00:31:27,358
I should face
the consequences.

769
00:31:31,898 --> 00:31:33,498
There it is.

770
00:31:33,499 --> 00:31:35,133
I've just decided, thank you.

771
00:31:38,303 --> 00:31:40,070
You're giving up the law
for six months?

772
00:31:41,071 --> 00:31:41,839
Yeah.

773
00:31:42,590 --> 00:31:43,541
Weird, huh?

774
00:31:45,409 --> 00:31:46,410
I can't imagine it.

775
00:31:46,411 --> 00:31:48,278
You did for over a decade.

776
00:31:50,682 --> 00:31:52,382
Yes.

777
00:31:54,218 --> 00:31:57,286
Okay, I better tell someone.

778
00:32:08,741 --> 00:32:11,476
Okay, then you'll close
out the Neil Gross case,

779
00:32:11,477 --> 00:32:13,411
and I'll reassign your other
cases to the partners.

780
00:32:13,412 --> 00:32:15,079
How soon can you get me
a rundown?

781
00:32:15,580 --> 00:32:16,748
- End of the day.
- Good.

782
00:32:16,749 --> 00:32:19,284
You won't be able
to come into the office

783
00:32:19,285 --> 00:32:21,251
unless it's related
to handing off cases

784
00:32:21,252 --> 00:32:22,986
or the business
of the firm.

785
00:32:22,987 --> 00:32:24,255
I'll file the papers
with the bar

786
00:32:24,256 --> 00:32:25,955
about the firm's
name change.

787
00:32:25,956 --> 00:32:27,991
Lockhart & Associates
seems simplest.

788
00:32:27,992 --> 00:32:30,360
Unless you have
any objections.

789
00:32:32,012 --> 00:32:33,196
So, we're done.

790
00:32:33,997 --> 00:32:34,765
For now.

791
00:32:40,136 --> 00:32:42,471
You'll still have a place
when you come back.

792
00:32:49,646 --> 00:32:51,447
Technology doesn't take sides.

793
00:32:51,448 --> 00:32:53,348
Is that how you
rationalize doing business

794
00:32:53,349 --> 00:32:54,749
- with autocratic regimes?
- Objection.

795
00:32:54,750 --> 00:32:55,883
Argumentative.

796
00:32:55,884 --> 00:32:57,285
Yes, sustained.

797
00:33:09,180 --> 00:33:10,364
Mr. Gross,

798
00:33:10,365 --> 00:33:14,702
does your company sell to the
governments of Saudi Arabia

799
00:33:14,703 --> 00:33:15,569
and Bahrain?

800
00:33:15,570 --> 00:33:18,740
You mean, allies of the United
States with whom we have

801
00:33:18,741 --> 00:33:20,541
full diplomatic
and trade relations?

802
00:33:20,542 --> 00:33:21,505
Yes, we do.

803
00:33:21,506 --> 00:33:23,644
We never discussed this
line of questioning.

804
00:33:23,645 --> 00:33:25,144
Your social networking Web site,
Chumhum--

805
00:33:25,145 --> 00:33:26,979
did you not turn over
the addresses

806
00:33:26,980 --> 00:33:28,281
of Chinese dissidents
to the Beijing...?

807
00:33:28,282 --> 00:33:29,409
Objection.
Relevance.

808
00:33:29,450 --> 00:33:32,151
Mr. Gross's lack of compunction
in dealing with regimes

809
00:33:32,152 --> 00:33:33,986
that torture and kill
their own people,

810
00:33:33,987 --> 00:33:36,088
not to mention Amy Newton,

811
00:33:36,089 --> 00:33:37,490
Sara Fellner,
Mohammed Hazouri...

812
00:33:37,491 --> 00:33:39,225
Your Honor, I understand where
your sympathies lie...

813
00:33:39,226 --> 00:33:40,625
Ms. Walsh, stop that, please.

814
00:33:41,326 --> 00:33:43,362
I know you're trying
to drive a theme to help you

815
00:33:43,363 --> 00:33:45,130
in your appeal,
but don't do it at my expense.

816
00:33:45,131 --> 00:33:46,832
- Your Honor, I wasn't.
- You were, ma'am.

817
00:33:46,833 --> 00:33:48,167
And I don't mean to fly off
the handle here,

818
00:33:48,168 --> 00:33:49,468
but I am being objective.

819
00:33:49,469 --> 00:33:51,471
So, objection...

820
00:33:52,269 --> 00:33:53,371
sustained.

821
00:33:56,040 --> 00:33:57,875
Let's talk about CoursePoint,
Mr. Gross.

822
00:33:57,876 --> 00:33:59,943
It emits a ping
to your central servers

823
00:33:59,944 --> 00:34:01,111
when it's in use, does it not?

824
00:34:01,112 --> 00:34:02,346
Kind of a homing signal?

825
00:34:02,347 --> 00:34:04,314
Again, relevance.
If Mr. Gardner is so curious

826
00:34:04,315 --> 00:34:07,217
about the nuts and bolts
of our program,

827
00:34:07,218 --> 00:34:08,486
I recommend that he go

828
00:34:08,487 --> 00:34:10,921
to the software convention
in Las Vegas next month.

829
00:34:10,922 --> 00:34:13,956
Regardless of how the program
was obtained, Your Honor,

830
00:34:13,957 --> 00:34:15,558
how the program operates
is precisely

831
00:34:15,559 --> 00:34:16,626
what attracts
it to users.

832
00:34:16,627 --> 00:34:18,928
Your logic is... logical.

833
00:34:18,929 --> 00:34:21,230
Your objection is overruled,
Ms. Walsh.

834
00:34:21,231 --> 00:34:22,532
Uh, yes.

835
00:34:22,533 --> 00:34:23,700
When the software
is in use,

836
00:34:23,701 --> 00:34:25,402
it interfaces with
our server.

837
00:34:25,403 --> 00:34:27,604
So you are able
to identify when and where

838
00:34:27,605 --> 00:34:29,037
CoursePoint is active?

839
00:34:29,038 --> 00:34:30,539
Yes, we are.

840
00:34:30,540 --> 00:34:33,909
Well, then wouldn't it follow
that you had full knowledge

841
00:34:33,910 --> 00:34:35,744
that your product
was being used

842
00:34:35,745 --> 00:34:37,212
by the Syrian
government?

843
00:34:37,213 --> 00:34:38,514
I've never denied that.

844
00:34:38,515 --> 00:34:41,550
But as I have maintained,
repeatedly,

845
00:34:41,551 --> 00:34:44,386
neither I nor my company
provided it to them.

846
00:34:52,026 --> 00:34:53,227
Can you tell if those pings

847
00:34:53,228 --> 00:34:54,662
were being sent
from the city of Homs?

848
00:34:54,663 --> 00:34:56,363
Objection.
Beyond irrelevant.

849
00:34:56,364 --> 00:34:57,331
If you wanted to, Mr. Gross,

850
00:34:57,332 --> 00:34:58,733
you could tell where
my client's sister

851
00:34:58,734 --> 00:35:00,467
was being held right now.

852
00:35:00,468 --> 00:35:02,636
- That doesn't even make sense!
- It does if she's being held

853
00:35:02,637 --> 00:35:04,705
in the same place Mr. Gross's
program is being used!

854
00:35:04,706 --> 00:35:06,474
- Objection, Your Honor!
- And I sustain

855
00:35:06,475 --> 00:35:09,176
Ms. Walsh's objections.

856
00:35:25,091 --> 00:35:26,426
Mostly good cross.

857
00:35:26,927 --> 00:35:27,526
Thank you.

858
00:35:28,527 --> 00:35:29,963
You tried to take
Neil Gross out at the knees.

859
00:35:30,464 --> 00:35:32,297
Only because no one else has.

860
00:35:32,298 --> 00:35:33,598
Be smart, Will.

861
00:35:33,599 --> 00:35:35,800
Don't argue from passion--
it clouds your thinking.

862
00:35:35,801 --> 00:35:37,502
You think I've forgotten
about the case?

863
00:35:37,503 --> 00:35:39,403
That I'm suddenly hell-bent
on finding Sara?

864
00:35:39,404 --> 00:35:41,339
I think you're trying
to hit a home run

865
00:35:41,340 --> 00:35:42,507
with your last at bat.

866
00:35:43,508 --> 00:35:45,242
It's just an observation.

867
00:35:45,243 --> 00:35:48,579
I'd love nothing more
than to be proven wrong.

868
00:35:48,580 --> 00:35:51,515
I don't have much time
to prove anything.

869
00:35:53,317 --> 00:35:54,718
- Yes.
- Is that a yes-yes,

870
00:35:54,719 --> 00:35:55,970
or an I-really-don't-want-to-

871
00:35:55,971 --> 00:35:57,821
but-my-ex-wife-has-
worn-me-down yes?

872
00:35:58,322 --> 00:35:59,756
Does it make any difference?

873
00:35:59,757 --> 00:36:01,458
Yes, I will consult
on your campaign.

874
00:36:01,459 --> 00:36:03,494
And yes, I will even take my
marching orders from Stacie.

875
00:36:03,495 --> 00:36:05,795
Eli, I don't want you
if you don't want to.

876
00:36:05,796 --> 00:36:08,764
Okay, okay, okay, first
lesson about being

877
00:36:08,765 --> 00:36:10,332
an elected official: when
you get what you want...

878
00:36:10,333 --> 00:36:12,301
shut up!

879
00:36:15,338 --> 00:36:16,806
What?

880
00:36:16,807 --> 00:36:18,841
I miss arguing with you.

881
00:36:19,842 --> 00:36:22,744
Well, I'm sure we'll now have
plenty of opportunities

882
00:36:22,745 --> 00:36:24,913
to relive those
glorious moments.

883
00:36:24,914 --> 00:36:26,147
I'll send over
the latest budget.

884
00:36:26,898 --> 00:36:27,883
You've always been good
about finding the fat.

885
00:36:27,884 --> 00:36:30,451
And I have some position papers
I'd like you to mark up.

886
00:36:30,452 --> 00:36:32,888
Mm-hmm. Well, you know
where to find me.

887
00:36:35,457 --> 00:36:37,825
Win or lose, this'll be nice.

888
00:36:41,796 --> 00:36:43,697
Diane, you needed something?

889
00:36:43,698 --> 00:36:44,965
Oh, yes.

890
00:36:44,966 --> 00:36:46,867
Will talked to you
about his decision?

891
00:36:46,868 --> 00:36:48,002
He did.

892
00:36:48,003 --> 00:36:50,070
Good.
I'm reassigning his cases.

893
00:36:50,071 --> 00:36:52,972
I need you to take
this one solo.

894
00:36:52,973 --> 00:36:55,341
Will and I would like
to keep it under the radar.

895
00:36:55,342 --> 00:36:57,043
Who's the client?

896
00:36:57,044 --> 00:36:58,144
Kalinda.

897
00:36:58,645 --> 00:37:00,246
It's primarily a tax case.

898
00:37:00,247 --> 00:37:03,250
Kalinda has a variety
of complications,

899
00:37:03,251 --> 00:37:04,484
some business, some personal.

900
00:37:04,485 --> 00:37:06,986
Several of which began
before she joined the firm.

901
00:37:07,487 --> 00:37:09,487
I appreciate
your confidence,

902
00:37:09,488 --> 00:37:12,924
but I would think a tax lawyer
might be more qualified.

903
00:37:12,925 --> 00:37:15,093
It's past what a tax lawyer
can do, which is why

904
00:37:15,094 --> 00:37:17,395
I was handling it, and why
we want you to take over.

905
00:37:17,396 --> 00:37:19,497
You and Kalinda should talk
as soon as possible.

906
00:37:22,602 --> 00:37:24,802
They are holding her
in an empty...

907
00:37:24,803 --> 00:37:26,203
Al-Sinaa district.

908
00:37:26,204 --> 00:37:30,507
Samir, you cut out.
Can you please repeat again?

909
00:37:30,508 --> 00:37:33,110
They are holding her in an empty
school in the Al-Sinaa district.

910
00:37:33,111 --> 00:37:34,311
They use these abandoned
buildings

911
00:37:34,312 --> 00:37:36,346
instead of prisons
to hold people.

912
00:37:36,347 --> 00:37:39,951
It makes it a lot harder to find
someone you are looking for.

913
00:37:39,952 --> 00:37:41,751
And you're absolutely sure
she's there?

914
00:37:42,602 --> 00:37:44,120
As sure as it is possible.

915
00:37:44,121 --> 00:37:45,989
I might be able
to get her out,

916
00:37:45,990 --> 00:37:48,324
but I will need
50,000 U.S. dollars.

917
00:37:48,325 --> 00:37:49,726
To pay a bribe?

918
00:37:51,228 --> 00:37:52,962
I will handle it, okay?

919
00:37:52,963 --> 00:37:56,066
But there's just
about four hours,

920
00:37:56,067 --> 00:37:57,733
so I need the money
immediately.

921
00:37:57,734 --> 00:37:59,401
We'll wire it.

922
00:37:59,902 --> 00:38:02,638
Samir, tell us where
to wire it.

923
00:38:02,639 --> 00:38:04,272
Okay, you want to wire it

924
00:38:04,273 --> 00:38:06,441
...central bank...

925
00:38:06,442 --> 00:38:08,410
Did you get that?

926
00:38:08,411 --> 00:38:09,645
Samir?

927
00:38:10,646 --> 00:38:12,647
Hello?

928
00:38:12,648 --> 00:38:14,782
I know how we're going
to win this case.

929
00:38:14,783 --> 00:38:16,017
How?

930
00:38:16,518 --> 00:38:18,152
Tech support.

931
00:38:22,672 --> 00:38:23,873
Dinesh Rekhi.

932
00:38:24,124 --> 00:38:25,741
I work on the Chumhum help desk.

933
00:38:25,742 --> 00:38:28,210
But to my customers, I'm Roger.

934
00:38:28,711 --> 00:38:30,078
Have you received calls
from users

935
00:38:30,079 --> 00:38:31,980
seeking help
with CoursePoint?

936
00:38:31,981 --> 00:38:34,915
Yes. It's a complex program,
and there's still

937
00:38:34,916 --> 00:38:37,251
a bug or two to be worked out.
Sorry, Mr. Gross,

938
00:38:37,252 --> 00:38:38,753
but all programs
have bugs.

939
00:38:39,004 --> 00:38:41,606
And how many calls have
you received since March 2011,

940
00:38:41,607 --> 00:38:43,640
when the Syrian
uprising began?

941
00:38:43,641 --> 00:38:44,641
Hundreds.

942
00:38:44,642 --> 00:38:46,776
Did any of those
calls come

943
00:38:46,777 --> 00:38:48,345
from customers in Syria?

944
00:38:48,346 --> 00:38:49,678
Yes.

945
00:38:49,679 --> 00:38:50,879
And who were those customers?

946
00:38:50,880 --> 00:38:53,984
Government users
from the Ministry of the Interior.

947
00:38:53,985 --> 00:38:56,285
The agency that oversees
Syrian security forces?

948
00:38:56,286 --> 00:38:58,154
I don't know.
I just answer the phones.

949
00:38:58,155 --> 00:39:00,456
How can you know
for certain who's calling?

950
00:39:00,457 --> 00:39:03,593
Every user who calls must
identify their license number.

951
00:39:03,594 --> 00:39:05,193
It's part of the user agreement.

952
00:39:05,194 --> 00:39:08,030
So Syrian government
agencies bought the software

953
00:39:08,031 --> 00:39:11,032
and registered it,
just like any other honest user?

954
00:39:11,033 --> 00:39:12,084
It appears so.

955
00:39:12,085 --> 00:39:14,569
But they couldn't use it
without your help.

956
00:39:14,570 --> 00:39:15,470
Yes.

957
00:39:15,471 --> 00:39:18,173
So, Chumhum is helping
the Syrian government arrest

958
00:39:18,174 --> 00:39:19,407
and torture
protesters.

959
00:39:19,408 --> 00:39:21,408
Your Honor,
I'd like to request a recess

960
00:39:21,409 --> 00:39:23,111
to confer
with plaintiff counsel.

961
00:39:23,112 --> 00:39:26,080
Harmony and concord
between the two sides.

962
00:39:26,581 --> 00:39:28,182
I'm inspired.

963
00:39:31,818 --> 00:39:33,353
They have her.

964
00:39:45,265 --> 00:39:47,466
Sara?

965
00:39:51,337 --> 00:39:53,006
Greetings from Ramstein
Air Base.

966
00:39:54,257 --> 00:39:56,475
It's my first trip to Germany.

967
00:40:00,346 --> 00:40:02,647
You look like hell.

968
00:40:05,484 --> 00:40:06,951
You look perfect.

969
00:40:17,829 --> 00:40:19,064
Samir?

970
00:40:20,065 --> 00:40:22,432
Hello?

971
00:40:25,469 --> 00:40:26,903
<i>Salaam alaikum.</i>

972
00:40:26,904 --> 00:40:28,838
Is Samir available?

973
00:40:29,589 --> 00:40:31,640
No.

974
00:40:31,641 --> 00:40:33,242
He's not here.

975
00:40:35,913 --> 00:40:37,047
I just wanted
to let him know that...

976
00:40:37,048 --> 00:40:38,982
I said he's not here.

977
00:40:39,983 --> 00:40:41,417
Do you know
when he might be back?

978
00:40:41,418 --> 00:40:43,753
Samir is gone.

979
00:40:45,488 --> 00:40:46,923
I-I'm sorry.

980
00:40:47,224 --> 00:40:48,957
We cannot talk any more.

981
00:40:49,458 --> 00:40:51,626
Do not call again.

982
00:41:00,669 --> 00:41:02,770
At least four
people have been killed

983
00:41:02,771 --> 00:41:05,506
after army troops stormed
the town of Talkalakh

984
00:41:05,507 --> 00:41:07,141
in western Syria.

985
00:41:07,142 --> 00:41:10,211
According to residents,
the town is under lockdown

986
00:41:10,212 --> 00:41:11,479
with government security...

987
00:41:11,980 --> 00:41:15,648
♪ And here to read the future ♪

988
00:41:17,184 --> 00:41:23,022
♪ But forced
to breathe out the past ♪

989
00:41:25,425 --> 00:41:30,829
♪ And too many conversations ♪

990
00:41:30,830 --> 00:41:37,435
♪ To uncover
what was purposefully lost ♪

991
00:41:38,271 --> 00:41:40,806
♪ Ah ♪

992
00:41:44,377 --> 00:41:47,044
♪ Ah ♪

993
00:41:48,647 --> 00:41:50,915
♪ Ah ♪

994
00:41:53,786 --> 00:41:58,823
♪ Now we all look so desperate ♪

995
00:41:59,724 --> 00:42:03,994
♪ Showing the guidance
that we lack ♪

996
00:42:07,331 --> 00:42:13,103
♪ And we used to be so wistful ♪

997
00:42:13,104 --> 00:42:19,008
♪ I guess we feel it's safer
holding back ♪

998
00:42:19,009 --> 00:42:22,211
♪ If I were to stay ♪

999
00:42:22,212 --> 00:42:25,147
♪ Here between us... ♪

1000
00:42:25,148 --> 00:42:27,717
Burning the midnight oil
even on your last day?

1001
00:42:27,718 --> 00:42:31,721
I thought I could squeeze out
one last billable hour.

1002
00:42:33,556 --> 00:42:35,624
Any idea what
you're gonna do?

1003
00:42:36,625 --> 00:42:38,560
Maybe write a rock opera?

1004
00:42:38,561 --> 00:42:41,230
There hasn't been a decent one
since <i>The Wall.</i>

1005
00:42:41,231 --> 00:42:42,798
I'm sure it'll be great.

1006
00:42:43,549 --> 00:42:46,234
I don't think Pink Floyd
has anything to worry about.

1007
00:42:47,670 --> 00:42:48,970
Will, if there's
anything you need...

1008
00:42:48,971 --> 00:42:50,871
I'm good.

1009
00:42:50,872 --> 00:42:53,240
But thanks.

1010
00:43:00,449 --> 00:43:02,350
Follow Diane's lead, Alicia.

1011
00:43:03,351 --> 00:43:04,517
You'll do fine.

1012
00:43:08,018 --> 00:43:13,186
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

