1
00:00:00,083 --> 00:00:01,961
Previously on <i>Smash...</i>

2
00:00:03,486 --> 00:00:05,423
What's this <i>Marilyn</i> thing
I keep hearing about?

3
00:00:05,988 --> 00:00:08,092
- Ivy Lynn, Karen Cartwright.
- Classic.

4
00:00:08,093 --> 00:00:09,468
You put in ten years
in the chorus

5
00:00:09,469 --> 00:00:11,892
and Karen-something shows up.

6
00:00:11,893 --> 00:00:14,060
Michael Swift is available
if you're interested

7
00:00:14,061 --> 00:00:16,308
in making him
an offer for DiMaggio.

8
00:00:16,309 --> 00:00:18,665
I had an affair
with Michael Swift.

9
00:00:18,666 --> 00:00:21,334
- It's not going to be cheap.
- What's Jerry's involvement?

10
00:00:21,335 --> 00:00:22,703
Jerry has no involvement.

11
00:00:25,006 --> 00:00:26,652
That was incredible.

12
00:00:26,653 --> 00:00:27,987
Do you think he gave me the part
because I slept with him?

13
00:00:27,988 --> 00:00:29,697
He is a terrible human being!

14
00:00:33,747 --> 00:00:35,981
- Hey.
- Hi.

15
00:00:41,555 --> 00:00:43,321
First day.
I love first days.

16
00:00:43,322 --> 00:00:44,689
Me too.

17
00:00:44,690 --> 00:00:46,224
I am so glad
that you're doing this.

18
00:00:46,225 --> 00:00:49,193
- Me too.
- Exciting, isn't it?

19
00:00:49,194 --> 00:00:50,829
Hi, Linda.
Where am I?

20
00:00:50,830 --> 00:00:52,330
You and Tom are here,
Derek's there.

21
00:00:52,636 --> 00:00:54,566
Good, you put him
at a different table.

22
00:00:54,567 --> 00:00:56,401
Yeah, I've worked
with him before.

23
00:00:56,402 --> 00:01:00,538
Can you put Tom's assistant
at a different table too?

24
00:01:00,539 --> 00:01:03,674
She's the one who almost
took it out from under our Ivy?

25
00:01:03,675 --> 00:01:07,177
Where's the Marilyn in that?
Could she be more midwest?

26
00:01:07,178 --> 00:01:08,579
Actually no, she was
the golden sprout champion

27
00:01:08,580 --> 00:01:09,914
at the Iowa state fair.

28
00:01:09,915 --> 00:01:11,849
- You made that up.
- I didn't.

29
00:01:11,850 --> 00:01:13,684
- She put it on her resume.
- She's coming, she's coming.

30
00:01:13,685 --> 00:01:15,351
Hi, Dennis.
Karen.

31
00:01:15,352 --> 00:01:17,386
- Yeah, I remember.
- Hi.

32
00:01:17,387 --> 00:01:18,688
Hi.

33
00:01:18,689 --> 00:01:19,889
So do I put
my stuff down here?

34
00:01:19,890 --> 00:01:22,358
You can put it
anywhere you want.

35
00:01:22,359 --> 00:01:26,962
The maestro arrives.

36
00:01:26,963 --> 00:01:32,468
- Hi, Derek.
- Yeah, hi.

37
00:01:32,469 --> 00:01:33,802
Hey.

38
00:01:33,803 --> 00:01:36,305
Michael, hi.
Hi.

39
00:01:36,306 --> 00:01:38,574
Yeah, hi.

40
00:01:38,575 --> 00:01:40,776
- Great to be here.
- Well, we're thrilled.

41
00:01:40,777 --> 00:01:44,079
As you know.

44
00:01:46,441 --> 00:01:48,916
I'm not.

45
00:01:48,917 --> 00:01:51,385
I mean, we're
both adults right?

46
00:01:51,386 --> 00:01:53,739
I was talking
about the workshop.

47
00:01:53,740 --> 00:01:56,924
- Michael, hi.
- Hey, Tom.

48
00:01:56,925 --> 00:02:00,394
You sound great on the demo
of <i>Mr. and Mrs. Smith.</i>

49
00:02:00,395 --> 00:02:03,296
Yeah, it's great.
He's gonna be so great.

50
00:02:03,297 --> 00:02:06,633
So great.

51
00:02:06,634 --> 00:02:08,067
Thanks.

52
00:02:08,068 --> 00:02:13,807
I think I'm gonna warm up.
Excuse me.

53
00:02:13,808 --> 00:02:15,141
- You okay?
- I'm fine.

54
00:02:15,142 --> 00:02:16,175
- You just seem a little...
- Drop it.

55
00:02:16,176 --> 00:02:17,276
- You know.
- Drop it.

56
00:02:17,277 --> 00:02:18,677
- I just mean...
- Drop it.

57
00:02:18,678 --> 00:02:20,432
- Where's Eileen?
- I have no idea.

58
00:02:20,433 --> 00:02:22,447
- Well, where's the money?
- It's not there.

59
00:02:22,448 --> 00:02:23,644
Well, where'd it go?

60
00:02:23,645 --> 00:02:24,979
We are trying
to figure that out.

61
00:02:24,980 --> 00:02:26,418
You are my lawyer.

62
00:02:26,419 --> 00:02:27,982
It's gotta be somewhere.

63
00:02:27,983 --> 00:02:30,523
Jerry is swanning around town
spending as much money

64
00:02:30,524 --> 00:02:31,924
as he ever did!

65
00:02:31,925 --> 00:02:33,826
Well, his family
owns half of Manhattan.

66
00:02:33,827 --> 00:02:36,156
I know about his family
and their stupid money.

67
00:02:36,157 --> 00:02:37,741
Don't talk
to me about that.

68
00:02:37,742 --> 00:02:41,120
All I need is $200,000,
that's it... $200,000.

69
00:02:41,121 --> 00:02:42,454
Well, you have
access to $8,000.

70
00:02:42,455 --> 00:02:43,668
The rest of it is frozen.

71
00:02:43,669 --> 00:02:46,004
Your husband is...

72
00:02:46,005 --> 00:02:47,126
Very clever.

73
00:02:47,127 --> 00:02:49,140
I know
he's very clever.

74
00:02:49,141 --> 00:02:51,341
I know he's clever.

75
00:03:00,451 --> 00:03:02,683
Okay, everyone, here we go.

76
00:03:02,684 --> 00:03:05,221
Welcome to <i>Marilyn.</i>

77
00:03:21,038 --> 00:03:24,138
- Yeah!
- Bravo!

78
00:03:24,139 --> 00:03:26,708
Okay, settle down, please.
Settle down!

79
00:03:26,709 --> 00:03:28,910
Thank you.

80
00:03:28,911 --> 00:03:31,145
Okay, obviously we're
not gonna have a table read

81
00:03:31,146 --> 00:03:34,089
because the book
is still somewhat in flux.

82
00:03:34,090 --> 00:03:36,484
This'll be primarily
for the ensemble.

83
00:03:36,485 --> 00:03:39,553
We'll put the rest in when
the book is in better shape.

84
00:03:39,554 --> 00:03:40,754
We'll be staging
some of the numbers.

85
00:03:40,755 --> 00:03:42,097
Others will be
at music stands.

86
00:03:42,098 --> 00:03:43,591
We'll have some
costume elements,

87
00:03:43,592 --> 00:03:46,026
a few props
but basically...

88
00:03:46,027 --> 00:03:49,229
It's up to you
to sell it.

89
00:03:49,230 --> 00:03:51,932
Now remember...

90
00:03:51,933 --> 00:03:54,934
This is a workshop.

91
00:03:54,935 --> 00:03:59,405
The road to Broadway
is exceedingly long.

92
00:03:59,406 --> 00:04:01,941
So...

93
00:04:01,942 --> 00:04:04,443
Let's get to it.

94
00:04:04,444 --> 00:04:07,013
- Tom.
- How about a little mambo?

95
00:04:09,042 --> 00:04:10,876
- Why not?
- Grab a chair, grab a stand.

96
00:04:13,920 --> 00:04:15,005
Blondie.

97
00:04:17,624 --> 00:04:18,957
Trying to go to Broadway
without me,

98
00:04:18,958 --> 00:04:20,302
My God.

99
00:04:20,303 --> 00:04:22,888
Good to see you!
When did you get back?

100
00:04:22,889 --> 00:04:24,640
- Last week.
- Everything okay, children?

101
00:04:24,641 --> 00:04:27,564
- You hired Sam.
- I did.

102
00:04:27,565 --> 00:04:29,366
We did <i>Chicago</i> together.
Six years ago?

103
00:04:29,367 --> 00:04:30,968
- Ten.
- No, come on.

104
00:04:30,969 --> 00:04:33,524
Ten years ago, baby.
We were both in the chorus.

105
00:04:33,525 --> 00:04:35,901
And you are Marilyn Monroe...

106
00:04:35,902 --> 00:04:37,942
Yeah, actually
nobody is anybody

107
00:04:37,943 --> 00:04:39,576
until we start rehearsing,
okay?

108
00:04:39,577 --> 00:04:44,047
Got it, got it.

109
00:04:44,048 --> 00:04:45,115
Welcome.

110
00:04:58,995 --> 00:04:59,925
almost.

111
00:05:01,430 --> 00:05:05,013
Thanks, everybody.
That's a ten.

112
00:05:07,098 --> 00:05:09,852
You have
a really fantastic voice.

113
00:05:09,853 --> 00:05:13,272
- Did you hear her?
- Yeah, she sounds great.

114
00:05:13,273 --> 00:05:15,910
I knew the song from before,
it was my callback piece.

115
00:05:15,911 --> 00:05:17,776
Your callback for what?

116
00:05:17,777 --> 00:05:20,982
- For Marilyn.
- Well, I'm singing it now.

117
00:05:24,319 --> 00:05:26,988
How come nobody told me
she was going to be here?

118
00:05:26,989 --> 00:05:30,357
- Derek didn't tell you?
- No.

119
00:05:33,438 --> 00:05:35,627
I'm so sorry
you missed it.

120
00:05:35,628 --> 00:05:39,788
- Ivy is sublime.
- How's the rest of the cast?

121
00:05:39,789 --> 00:05:42,134
Michael Swift
is gonna be amazing.

122
00:05:42,135 --> 00:05:44,625
I know I had
my reservations

123
00:05:44,626 --> 00:05:46,054
but I could not
have been more wrong.

124
00:05:46,055 --> 00:05:47,961
The ensemble's terrific.

125
00:05:47,962 --> 00:05:50,063
Even Tom had nothing
to complain about.

126
00:05:51,478 --> 00:05:54,802
Good.

127
00:05:54,803 --> 00:05:58,906
- Here's to Marilyn.
- She was an interesting woman.

128
00:05:58,907 --> 00:06:01,208
She certainly was.

129
00:06:01,209 --> 00:06:02,821
God, what a life.

130
00:06:02,822 --> 00:06:05,032
Marilyn had money problems.

131
00:06:05,033 --> 00:06:06,712
Yeah, well the studios
never did pay her

132
00:06:06,713 --> 00:06:08,660
what she was worth.

133
00:06:08,661 --> 00:06:11,550
Of course they didn't.

134
00:06:11,551 --> 00:06:14,586
God.

135
00:06:14,587 --> 00:06:16,655
Drinking at the office.

136
00:06:16,656 --> 00:06:18,724
I love this.

137
00:06:18,725 --> 00:06:21,006
Julia, you told me once
that you were

138
00:06:21,007 --> 00:06:22,716
an art history major.

139
00:06:22,717 --> 00:06:24,676
Yeah.

140
00:06:24,677 --> 00:06:28,800
If that were a real Degas,
what would you pay for it?

141
00:06:28,801 --> 00:06:30,435
That?

142
00:06:38,409 --> 00:06:40,911
- It is a real Degas.
- Yeah.

143
00:06:43,915 --> 00:06:45,948
<i>Here's a lesson
they should teach in school</i>

144
00:06:45,949 --> 00:06:48,742
<i>when a girl gets curvy
and the boys all drool</i>

145
00:06:48,743 --> 00:06:51,203
<i>if math and science
just ain't you style</i>

146
00:06:51,204 --> 00:06:53,956
<i>just give that teacher
a wink and a smile</i>

147
00:06:53,957 --> 00:06:56,500
<i>for a passing grade
you won't have to wait</i>

148
00:06:56,501 --> 00:06:59,294
<i>and you can thank him
later when you graduate</i>

149
00:06:59,295 --> 00:07:03,299
<i>'cause I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

150
00:07:05,169 --> 00:07:08,036
<i>no, I never met a man
who wasn't on the prowl</i>

151
00:07:08,037 --> 00:07:10,038
<i>shimmy, shimmy,
aah, gimme, gimme</i>

152
00:07:10,039 --> 00:07:11,014
<i>if a nice diploma
you wanna get</i>

153
00:07:11,015 --> 00:07:12,941
Take it down, Karen!

154
00:07:12,942 --> 00:07:15,352
<i>well then make that teacher
the student's pet</i>

155
00:07:15,353 --> 00:07:20,215
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

156
00:07:20,216 --> 00:07:21,650
I'm sorry,
can we just stop?

157
00:07:21,651 --> 00:07:23,944
I'm sorry.
I'm so sorry.

158
00:07:23,945 --> 00:07:25,988
I'm just having
a little trouble hearing myself.

159
00:07:25,989 --> 00:07:27,721
The chorus is very...

160
00:07:27,722 --> 00:07:29,056
Enthusiastic.

161
00:07:29,057 --> 00:07:30,657
Ensemble.

162
00:07:30,658 --> 00:07:33,294
Well, not everyone
seems to understand that

163
00:07:33,295 --> 00:07:35,229
that means "as one."

164
00:07:37,917 --> 00:07:39,966
Okay, can
we take our ten now?

165
00:07:39,967 --> 00:07:43,669
Actually, it's lunch.

166
00:07:43,670 --> 00:07:46,300
Sorry.

167
00:07:56,649 --> 00:07:58,649
- Hey.
- Hey.

168
00:08:02,722 --> 00:08:04,189
Everything okay?

169
00:08:04,190 --> 00:08:05,319
Absolutely.

170
00:08:05,320 --> 00:08:09,156
Good.
Do you know the actor Lyle West?

171
00:08:09,157 --> 00:08:11,450
That kid
from all the TV shows?

172
00:08:11,451 --> 00:08:13,097
Yeah.

173
00:08:13,098 --> 00:08:15,203
I gave him his first job
when he was eight years old.

174
00:08:15,204 --> 00:08:16,955
I made him a star.

175
00:08:16,956 --> 00:08:21,339
Aw, you're so sentimental.

176
00:08:21,340 --> 00:08:22,941
Yeah, well I'm sentimental
enough to throw him

177
00:08:22,942 --> 00:08:25,797
a birthday party
on Saturday night.

178
00:08:25,798 --> 00:08:29,079
Do you want to come?

179
00:08:29,080 --> 00:08:30,747
Well, sure.

180
00:08:30,748 --> 00:08:35,285
I... I'd love to.

181
00:08:35,286 --> 00:08:38,121
Good.

182
00:08:38,122 --> 00:08:40,290
Ivy's doing the nasty
with the dark lord,

183
00:08:40,291 --> 00:08:41,980
That's what I said.

184
00:08:44,859 --> 00:08:46,728
Who's the dark lord?

185
00:08:46,729 --> 00:08:49,947
Sauron himself.
Darth Derek.

186
00:08:49,948 --> 00:08:51,990
Look, I better run.
I've got a lunch meeting.

187
00:08:51,991 --> 00:08:54,470
I'm having lunch
with Tom.

188
00:08:54,471 --> 00:08:57,373
Well, ask him
how the new song is coming.

189
00:08:57,374 --> 00:09:00,999
She's sleeping with him?

190
00:09:01,000 --> 00:09:02,710
I don't think they're
getting all that much sleep.

191
00:09:04,313 --> 00:09:05,913
- Just saying'.
- Stop talking about my friend.

192
00:09:05,914 --> 00:09:07,748
Calm down.

193
00:09:07,749 --> 00:09:09,150
Why is he sending
messages through you?

194
00:09:09,151 --> 00:09:10,285
If he wants to know
about the new number

195
00:09:10,286 --> 00:09:11,486
he can just ask me.

196
00:09:11,487 --> 00:09:13,154
I'm sure he will.

197
00:09:13,155 --> 00:09:14,596
I know he's not
your favorite person.

198
00:09:14,597 --> 00:09:16,223
What are you
talking about?

199
00:09:16,224 --> 00:09:18,225
I love him.
What a stellar human being.

200
00:09:18,226 --> 00:09:21,128
A role model for us all.

201
00:09:21,129 --> 00:09:22,980
He better treat you right,
that's all I have to say.

202
00:09:22,981 --> 00:09:27,442
I'm a big girl, Tom.
I can take care of myself.

203
00:09:27,443 --> 00:09:29,403
Listen, I have a question.

204
00:09:29,404 --> 00:09:30,946
And I hope
this is okay.

205
00:09:30,947 --> 00:09:33,073
You're my star,
anything's okay.

206
00:09:33,074 --> 00:09:34,907
How come nobody told me
that Karen Cartwright

207
00:09:34,908 --> 00:09:36,952
was gonna be
in the ensemble?

208
00:09:38,945 --> 00:09:41,514
Actually it was Julia's idea.

209
00:09:41,515 --> 00:09:42,791
She wanted
to give her something.

210
00:09:42,792 --> 00:09:44,783
She did work really hard
on those auditions

211
00:09:44,784 --> 00:09:47,713
and she is impressive.

212
00:09:47,714 --> 00:09:49,687
She completely is.

213
00:09:49,688 --> 00:09:52,257
It just would have helped
to have a heads up.

214
00:09:52,258 --> 00:09:54,826
Absolutely.
My fault.

215
00:09:54,827 --> 00:09:56,346
So could you listen
to the wolf number

216
00:09:56,347 --> 00:09:59,297
when we get back to it
after lunch?

217
00:09:59,298 --> 00:10:00,665
She's just...
She's right next to me

218
00:10:00,666 --> 00:10:04,168
and she's just
a little bit loud.

219
00:10:06,804 --> 00:10:09,317
So did you hear
that Lyle West is in town?

220
00:10:09,318 --> 00:10:11,375
Lyle's in town.

221
00:10:11,376 --> 00:10:14,845
God, I haven't
seen him in... forever.

222
00:10:14,846 --> 00:10:16,180
Throwing
a big birthday party

223
00:10:16,181 --> 00:10:17,448
for him this weekend.

224
00:10:17,449 --> 00:10:20,620
He discovered him, you know.

225
00:10:20,621 --> 00:10:22,685
- He did not say that.
- He did.

226
00:10:22,686 --> 00:10:24,987
He told Ivy
he "discovered" Lyle.

227
00:10:24,988 --> 00:10:27,457
What,
did he plant a flag in the kid?

228
00:10:27,458 --> 00:10:29,692
I think it's so silly
when people take credit

229
00:10:29,693 --> 00:10:31,048
for other people's careers.

230
00:10:31,395 --> 00:10:34,176
Heh.
That was my show he directed.

231
00:10:34,177 --> 00:10:36,303
And the fact is Derek
didn't discover that kid.

232
00:10:36,304 --> 00:10:38,333
I discovered that kid.
He didn't even want to cast him.

233
00:10:38,334 --> 00:10:42,971
I was the one who said
"we have to cast that kid."

234
00:10:42,972 --> 00:10:44,873
How's the new number coming?

235
00:10:44,874 --> 00:10:48,477
You'll get it
when you get it.

236
00:10:48,478 --> 00:10:50,245
What's she upset
about this time?

237
00:10:50,246 --> 00:10:52,880
Nope, no one's upset.

238
00:10:52,881 --> 00:10:54,549
So I hear Lyle west
is in town.

239
00:10:54,550 --> 00:10:57,151
You having a birthday party
for him?

240
00:10:57,152 --> 00:10:59,353
Both true things.

241
00:10:59,354 --> 00:11:03,591
Do you think maybe
you could invite Tom?

242
00:11:03,592 --> 00:11:05,560
Tom!
Lyle West is in town.

243
00:11:05,561 --> 00:11:07,095
I'm having a party
on Saturday night.

244
00:11:07,096 --> 00:11:09,362
You like to come?

245
00:11:09,363 --> 00:11:11,046
I think I have plans.

246
00:11:11,047 --> 00:11:13,866
Well, I'm sure
he'd love to see you.

247
00:11:13,867 --> 00:11:16,551
As would I.

248
00:11:16,552 --> 00:11:18,271
You're welcome
of course too, darling.

249
00:11:18,272 --> 00:11:19,971
And when am I gonna get
to see my new scenes?

250
00:11:19,972 --> 00:11:21,973
I'm on my way home
right now to write them.

251
00:11:21,974 --> 00:11:24,142
Good.

252
00:11:24,143 --> 00:11:27,779
Derek's having
a big party,

253
00:11:42,694 --> 00:11:44,795
I need some bubble wrap.

254
00:11:44,796 --> 00:11:46,631
- Bubble wrap?
- You've heard of it.

255
00:11:46,632 --> 00:11:50,735
Bubble wrap.

256
00:12:11,322 --> 00:12:13,822
Okay, hold on, hold on.

257
00:12:13,823 --> 00:12:16,759
Okay, new idea.
Karen, step back next to Bobby.

258
00:12:16,760 --> 00:12:19,698
What's wrong?

259
00:12:19,699 --> 00:12:22,298
Let's take it
from the dance break.

260
00:12:22,299 --> 00:12:23,827
Again!
Five, six, seven and...

261
00:12:29,238 --> 00:12:30,838
Sorry...

262
00:12:35,110 --> 00:12:36,047
You okay?

263
00:12:36,048 --> 00:12:38,049
Yeah, yeah, I'm just...

264
00:12:45,353 --> 00:12:46,420
Hey, when you do this
in the theater,

265
00:12:46,421 --> 00:12:47,988
are the numbers still there?

266
00:12:47,989 --> 00:12:49,523
Yes, Iowa, the numbers
are still there in the theater.

267
00:12:49,524 --> 00:12:50,591
Okay, I've just
never done this...

268
00:12:50,592 --> 00:12:53,148
We know.

269
00:12:53,149 --> 00:12:55,462
Bobby, Karen?

270
00:12:55,463 --> 00:12:57,164
Come on.

271
00:12:57,165 --> 00:12:58,532
I don't...
What does he mean?

272
00:12:58,533 --> 00:12:59,905
It means we're out
of the number.

273
00:12:59,906 --> 00:13:01,801
Remind me not to stand
next to you anymore.

274
00:13:01,802 --> 00:13:04,036
- What?
- Again!

275
00:13:04,037 --> 00:13:05,202
Five, six, seven, and...

276
00:13:10,447 --> 00:13:12,533
So first she has me
put in the back row.

277
00:13:12,534 --> 00:13:15,245
Then I'm out
of the number altogether.

278
00:13:15,246 --> 00:13:17,747
Dev here.
Yeah, it went great.

279
00:13:17,748 --> 00:13:20,217
A corrections officer got
arrested for a DWI in the Bronx.

280
00:13:20,218 --> 00:13:22,652
The police desk
never even called.

281
00:13:22,653 --> 00:13:24,954
Great, thanks.

282
00:13:24,955 --> 00:13:27,140
Sorry... Ivy has
that kind of power?

283
00:13:27,141 --> 00:13:28,291
She's the star,
plus she's sleeping

284
00:13:28,292 --> 00:13:29,758
with the director.

285
00:13:29,759 --> 00:13:31,093
That apparently comes
with all sorts of perks.

286
00:13:31,094 --> 00:13:32,261
She's sleeping
with the director, wow.

287
00:13:32,262 --> 00:13:33,772
You buried the lead.

288
00:13:33,773 --> 00:13:35,398
It's just depressing
that she's allowed

289
00:13:35,399 --> 00:13:36,899
to do
whatever she wants to me.

290
00:13:36,900 --> 00:13:38,401
Maybe you should
just keep your head down.

291
00:13:38,402 --> 00:13:39,902
I'm an actress.

292
00:13:39,903 --> 00:13:41,236
I'm not supposed
to keep my head down,

293
00:13:41,237 --> 00:13:42,447
I'm supposed
to play to the balcony.

294
00:13:43,639 --> 00:13:45,617
Sorry.
Dev here.

295
00:13:45,618 --> 00:13:47,410
No, no, no, no, Andrew.

296
00:13:47,411 --> 00:13:49,144
I've been on call now
for six days.

297
00:13:49,145 --> 00:13:50,611
- I need a night's sleep.
- I'm going to the gym.

298
00:13:50,612 --> 00:13:52,123
- Hang on.
- I'm okay, I'm okay.

299
00:13:52,124 --> 00:13:53,625
Just... just breathe.

300
00:13:53,626 --> 00:13:56,918
I can't.
Ivy might hear me.

301
00:13:56,919 --> 00:13:58,618
Love you.

302
00:13:58,619 --> 00:14:00,131
No, not you, Andrew.

303
00:14:02,424 --> 00:14:04,624
I thought it was nice
that he invited you.

304
00:14:04,625 --> 00:14:06,460
He invited me
because you told him to.

305
00:14:06,461 --> 00:14:08,028
Tom.

306
00:14:08,029 --> 00:14:10,097
You love that kid.

307
00:14:10,098 --> 00:14:11,465
I've heard you say
so many times

308
00:14:11,466 --> 00:14:13,799
how proud
you are of Lyle.

309
00:14:13,800 --> 00:14:15,835
How impressive he was
as a little boy.

310
00:14:15,836 --> 00:14:17,603
How long has it been
since you've seen him?

311
00:14:17,604 --> 00:14:19,939
- Six years.
- Go to the party!

312
00:14:19,940 --> 00:14:20,986
Tom!

313
00:14:20,987 --> 00:14:23,609
- I can't.
- Why?

314
00:14:23,610 --> 00:14:26,879
- I have a date.
- You have a date?

315
00:14:26,880 --> 00:14:28,281
Yes, I have a date.
Saturday night I have a date.

316
00:14:28,282 --> 00:14:30,015
- You do not.
- I do.

317
00:14:30,016 --> 00:14:32,150
With whom?

318
00:14:32,151 --> 00:14:34,319
Someone my mother knows.

319
00:14:34,320 --> 00:14:39,024
He's taking me
to a steak house.

320
00:14:39,025 --> 00:14:41,226
Your mother...

321
00:14:41,227 --> 00:14:42,527
Set you up?

322
00:14:42,528 --> 00:14:45,696
On a date?

323
00:14:45,697 --> 00:14:47,031
No, that sounds like fun.

324
00:14:47,032 --> 00:14:49,533
That sounds like
a really good idea.

325
00:14:49,534 --> 00:14:51,302
You should do that.

326
00:14:51,303 --> 00:14:53,337
You should do that
instead of going

327
00:14:53,338 --> 00:14:56,146
to a really cool party
honoring the kid

328
00:14:56,147 --> 00:14:57,875
<i>you</i> discovered.

329
00:14:57,876 --> 00:15:01,244
Who you've always liked,
who is now a big TV star.

330
00:15:01,245 --> 00:15:02,444
No, seriously.
A steak house?

331
00:15:02,445 --> 00:15:04,347
That sounds like
much more fun.

332
00:15:08,752 --> 00:15:11,754
Tom?

333
00:15:16,894 --> 00:15:18,860
According to your records,
it was purchased from a dealer

334
00:15:18,861 --> 00:15:23,214
in Paris in 1985,
Francois Melinot.

335
00:15:23,215 --> 00:15:24,666
That's right.

336
00:15:24,667 --> 00:15:26,217
I just spoke
to monsieur Melinot.

337
00:15:26,218 --> 00:15:28,553
The provenance seems
to be accurately recorded.

338
00:15:28,554 --> 00:15:30,839
And the sketch
is charming.

339
00:15:30,840 --> 00:15:33,207
Any number of my clients
would love this.

340
00:15:33,208 --> 00:15:35,410
Degas did many sketches
of the little dancers,

341
00:15:35,411 --> 00:15:39,713
but this one
has extraordinary grace notes.

342
00:15:39,714 --> 00:15:41,358
- How much?
- Heh.

343
00:15:41,359 --> 00:15:44,235
Auctions are
notoriously unreliable,

344
00:15:44,236 --> 00:15:48,889
but an authentic Degas sketch
of this quality, 350.

345
00:15:48,890 --> 00:15:52,225
400.

346
00:15:52,226 --> 00:15:55,028
What if I just wanted
to sell it?

347
00:15:56,697 --> 00:15:58,291
Before we talk details,
I'm a little concerned

348
00:15:58,292 --> 00:16:00,200
about the bill of sale.

349
00:16:00,201 --> 00:16:01,935
It was a gift
from my husband.

350
00:16:01,936 --> 00:16:03,403
A wedding gift
in fact.

351
00:16:03,404 --> 00:16:05,924
But the bill of sale
is in his name, you see.

352
00:16:05,925 --> 00:16:09,408
Unless you have
a letter of transfer?

353
00:16:09,409 --> 00:16:12,222
He didn't want it.
He doesn't even like it.

354
00:16:12,223 --> 00:16:16,082
Nevertheless, he owns it.

355
00:16:16,083 --> 00:16:19,229
Perhaps you could
have him call me

356
00:16:19,230 --> 00:16:22,287
and I could explain
the legalities.

357
00:16:30,662 --> 00:16:34,099
<i>'cause history
is made at night</i>

358
00:16:34,100 --> 00:16:37,747
<i>so close the books,
turn off the light</i>

359
00:16:37,748 --> 00:16:40,770
<i>and listen</i>

360
00:16:40,771 --> 00:16:44,212
<i>let my heart
be the teacher</i>

361
00:16:44,213 --> 00:16:46,643
Okay, hold on.

362
00:16:46,644 --> 00:16:48,216
Hold on.

363
00:16:48,217 --> 00:16:49,980
Just give us a second.

364
00:16:49,981 --> 00:16:52,637
Your boys are hogging
all the melody.

365
00:16:52,638 --> 00:16:54,117
- Hey.
- Hi.

366
00:16:55,852 --> 00:16:57,520
Heh.

367
00:16:57,521 --> 00:17:02,024
You know, um,
I should really get going.

368
00:17:02,025 --> 00:17:03,326
I still have
a lot of work to do.

369
00:17:03,327 --> 00:17:07,263
Stay.
I like an audience.

370
00:17:07,264 --> 00:17:09,988
Yeah, well an audience
likes a coherent book.

371
00:17:09,989 --> 00:17:12,991
So...

372
00:17:12,992 --> 00:17:15,504
You sound great.

373
00:17:15,505 --> 00:17:16,661
Okay.

374
00:17:16,662 --> 00:17:22,110
Let's take it again.

375
00:17:24,514 --> 00:17:28,015
<i>'cause history
is made at night</i>

376
00:17:28,016 --> 00:17:31,185
<i>so close the books,
turn off the light</i>

377
00:17:31,186 --> 00:17:34,622
<i>and listen</i>

378
00:17:34,623 --> 00:17:38,492
<i>let my heart
be the teacher</i>

379
00:17:38,493 --> 00:17:41,144
<i>no one here
to disapprove</i>

380
00:17:41,145 --> 00:17:43,964
<i>as we review the lessons</i>

381
00:17:43,965 --> 00:17:46,357
<i>you've been missing</i>

382
00:17:46,358 --> 00:17:47,567
Okay, guys.

383
00:17:47,568 --> 00:17:49,652
Give a girl a chance.

384
00:17:49,653 --> 00:17:51,529
Yeah, she's right.

385
00:17:51,530 --> 00:17:54,307
There's too much sound
in the mix, Tom.

386
00:17:54,308 --> 00:17:55,366
It's eight voices.

387
00:17:55,367 --> 00:17:57,343
They sound fantastic.

388
00:17:57,344 --> 00:18:00,663
It's just... at least
while I'm learning it.

389
00:18:00,664 --> 00:18:03,500
Sure, sure. Karen, why don't
you sit this one out?

390
00:18:03,501 --> 00:18:05,710
- I can tone it down.
- It's just for now.

391
00:18:05,711 --> 00:18:10,923
We just need to hear
the number without you.

392
00:18:10,924 --> 00:18:16,094
Excuse me.

393
00:18:16,095 --> 00:18:18,139
Let's take it again.

394
00:18:20,733 --> 00:18:24,187
<i>'cause history
is made at night</i>

395
00:18:24,188 --> 00:18:27,338
<i>so close the books,
turn off the light</i>

396
00:18:27,339 --> 00:18:33,338
<i>and listen</i>

397
00:18:34,679 --> 00:18:37,514
<i>no one here
to disapprove</i>

398
00:18:37,515 --> 00:18:39,016
<i>as we review the lessons</i>

399
00:18:39,017 --> 00:18:41,919
How's it going in there?

400
00:18:41,920 --> 00:18:44,722
How do you think
it's going?

401
00:18:44,723 --> 00:18:45,750
It's horrible.

402
00:18:45,751 --> 00:18:47,857
It's...

403
00:18:47,858 --> 00:18:49,125
It's horrible.

404
00:18:49,126 --> 00:18:50,922
And you guys
are just horrible too.

405
00:18:50,923 --> 00:18:53,758
Don't say "whoa," it's true.

406
00:18:53,759 --> 00:18:55,798
She's trying to get me fired
and you guys are, like,

407
00:18:55,799 --> 00:18:57,345
"she's a hick,
she's from Iowa."

408
00:18:57,346 --> 00:18:58,868
I am just as good
as any of you guys.

409
00:18:58,869 --> 00:19:02,404
- Shh! They can hear.
- It's true.

410
00:19:02,405 --> 00:19:05,274
I am the same as you.

411
00:19:05,275 --> 00:19:06,563
You were all beginners too.

412
00:19:06,564 --> 00:19:09,445
And I'm good.

413
00:19:09,446 --> 00:19:10,479
I could've done that.

414
00:19:10,480 --> 00:19:14,070
I could've slept with him.

415
00:19:14,071 --> 00:19:17,653
I could've, he...

416
00:19:17,654 --> 00:19:19,087
And I didn't.

417
00:19:19,088 --> 00:19:21,589
And I wouldn't.

418
00:19:21,590 --> 00:19:24,659
And that doesn't make me
stupid or lame

419
00:19:24,660 --> 00:19:27,792
or untalented.

420
00:19:27,793 --> 00:19:30,665
And she shouldn't
be trying to get me fired.

421
00:19:30,666 --> 00:19:33,047
And you should be trying
to help me.

422
00:19:44,476 --> 00:19:45,813
What are we doing?

423
00:19:45,814 --> 00:19:47,181
Jessica had
a mother Theresa,

424
00:19:47,182 --> 00:19:49,650
come-to-Jesus moment.

425
00:19:49,651 --> 00:19:52,150
- We're helping.
- $250?

426
00:19:52,151 --> 00:19:55,621
Flesh tone tights
with fishnet stockings on top

427
00:19:55,622 --> 00:19:56,821
to get some texture.

428
00:19:56,822 --> 00:19:58,990
You wear that
under some loose pants,

429
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
some high-top sneakers,
and a sweater

430
00:20:00,618 --> 00:20:02,619
- cut off at the neckline.
- Okay.

431
00:20:02,620 --> 00:20:04,164
You come into rehearsal
with your hair down,

432
00:20:04,165 --> 00:20:05,865
go into the bathroom,
take off your sweats

433
00:20:05,866 --> 00:20:07,699
and your sweater,
put your hair up in a pony tail

434
00:20:07,700 --> 00:20:08,875
and come back in.

435
00:20:08,876 --> 00:20:10,836
So it's like high school,

436
00:20:10,837 --> 00:20:12,337
you try and look
like everyone else.

437
00:20:12,338 --> 00:20:13,939
Exactly.

438
00:20:13,940 --> 00:20:15,540
- Where do you take class?
- What kind of class?

439
00:20:15,541 --> 00:20:17,142
Dance class.

440
00:20:17,143 --> 00:20:19,178
We'll get you into ours,
it's good.

441
00:20:19,179 --> 00:20:21,387
But maybe tonight
we should do an intervention.

442
00:20:21,388 --> 00:20:24,807
Could we?

443
00:20:24,808 --> 00:20:26,784
Divorce is not
the most fun thing

444
00:20:26,785 --> 00:20:29,386
that's ever happened
to me in my life.

445
00:20:29,387 --> 00:20:31,105
I'm trying
to sell this sketch.

446
00:20:31,106 --> 00:20:33,390
Yes.

447
00:20:33,391 --> 00:20:34,725
Jerry's name
is on the bill of sale.

448
00:20:34,726 --> 00:20:36,361
It's a problem.

449
00:20:36,362 --> 00:20:41,665
- Yes.
- I hate Jerry.

450
00:20:41,666 --> 00:20:43,493
I used to love him.

451
00:20:43,494 --> 00:20:46,236
That sketch looks to me
like our happiness

452
00:20:46,237 --> 00:20:51,241
and I... I don't know
why it still looks that way.

453
00:20:51,242 --> 00:20:53,977
Let's get
you outta here.

454
00:20:53,978 --> 00:20:55,745
Lyle west is in town,
do you know him?

455
00:20:55,746 --> 00:20:58,815
We did <i>Oliver</i> together
when he was 11 years old.

456
00:20:58,816 --> 00:21:01,386
Well, Derek is throwing
him a birthday party.

457
00:21:01,387 --> 00:21:03,721
I don't think
I'm up to it.

458
00:21:03,722 --> 00:21:06,088
Just come
for a little while.

459
00:21:06,089 --> 00:21:07,093
Let me just call

460
00:21:07,094 --> 00:21:10,103
and make sure that Jerry's
not gonna be there.

461
00:21:10,104 --> 00:21:13,028
Lyle was such
a sweet little boy.

462
00:21:13,029 --> 00:21:14,816
"Please, sir, I want some more."

463
00:21:16,599 --> 00:21:19,067
Yeah, well that sweet boy
is now a mega-zillionaire.

464
00:21:19,068 --> 00:21:20,405
Yeah,
don't you know?

465
00:21:20,406 --> 00:21:22,337
His last show
was sold into syndication

466
00:21:22,338 --> 00:21:24,873
for $80 million.

467
00:21:24,874 --> 00:21:26,202
80 million?

468
00:21:26,203 --> 00:21:28,454
It was just in the trades,
just last week.

469
00:21:28,455 --> 00:21:31,179
Derek... oh, good.
I'm glad I caught you.

470
00:21:31,180 --> 00:21:34,181
80 million, mm.

471
00:21:35,588 --> 00:21:37,154
She's too big.

472
00:21:37,155 --> 00:21:39,266
I didn't work my ass off
for ten years

473
00:21:39,267 --> 00:21:41,168
just to be upstaged by somebody
who doesn't even know...

474
00:21:41,169 --> 00:21:42,568
I know, I get it,
I'm just... I'm saying

475
00:21:42,569 --> 00:21:44,403
you didn't have
to pull a diva on her.

476
00:21:44,404 --> 00:21:46,438
I didn't even
pull half a diva.

477
00:21:46,439 --> 00:21:47,974
And trust me,
they never would have cut her

478
00:21:47,975 --> 00:21:49,559
just to make me
feel better.

479
00:21:49,560 --> 00:21:52,178
Ivy, baby, it's not
like I know this chick.

480
00:21:52,179 --> 00:21:53,779
I'm not all worried
about her feelings,

481
00:21:53,780 --> 00:21:58,025
- it's just... oh, no, look at this.
- What?

482
00:21:58,026 --> 00:22:00,352
My Mets, they have,
like, no pitching this season.

483
00:22:00,353 --> 00:22:03,154
- None.
- Well, I'm not apologizing.

484
00:22:03,155 --> 00:22:05,656
Woman, for the last time
I'm not asking you

485
00:22:05,657 --> 00:22:08,244
to apologize,
I'm... oh, my God.

486
00:22:08,245 --> 00:22:09,794
Sam, the Mets
are gonna be fine.

487
00:22:09,795 --> 00:22:11,263
Not "oh, my God,
the poor Mets."

488
00:22:11,264 --> 00:22:12,864
My God,
you look amazing.

489
00:22:12,865 --> 00:22:14,164
- I do?
- You do.

490
00:22:14,165 --> 00:22:15,632
- Really?
- Really.

491
00:22:15,633 --> 00:22:18,369
It's a Zac Posen.

492
00:22:18,837 --> 00:22:20,337
I think it's only
been worn once.

493
00:22:20,338 --> 00:22:22,806
And the zipper
still works and everything.

494
00:22:22,807 --> 00:22:25,009
Me

495
00:22:28,713 --> 00:22:29,946
Hey, love,
you're home late.

496
00:22:29,947 --> 00:22:32,681
- Hi.
- Hi.

497
00:22:32,682 --> 00:22:33,950
- Hello.
- Hi.

498
00:22:33,951 --> 00:22:36,986
- Hi.
- Hi, Bobby.

499
00:22:36,987 --> 00:22:39,355
Dev, nice to meet you.

500
00:22:39,356 --> 00:22:41,324
What the...?

501
00:22:43,961 --> 00:22:45,156
Okay.

502
00:22:45,157 --> 00:22:47,296
Karen?

503
00:22:47,297 --> 00:22:48,563
Sorry about this.

504
00:22:48,564 --> 00:22:50,661
Everyone, this
is my boyfriend Dev.

505
00:22:50,662 --> 00:22:53,335
Well done, Iowa.

506
00:22:53,336 --> 00:22:55,082
You're
all here because...

507
00:22:55,083 --> 00:22:57,251
We're doing
an intervention.

508
00:22:57,252 --> 00:22:59,374
Things haven't improved,
I gather.

509
00:22:59,375 --> 00:23:02,576
I'm not gonna lie,
it's a disaster.

510
00:23:02,577 --> 00:23:04,717
This is cute.

511
00:23:06,548 --> 00:23:09,250
<i>I'm not surprised,
not everything lasts</i>

512
00:23:09,251 --> 00:23:11,585
<i>I've broken my heart
so many times</i>

513
00:23:11,586 --> 00:23:13,142
<i>I've stopped
keeping track</i>

514
00:23:13,143 --> 00:23:16,771
<i>I talk myself in,
I talk myself out</i>

515
00:23:16,772 --> 00:23:20,274
<i>I get all worked up
and then I let myself down</i>

516
00:23:20,275 --> 00:23:24,831
<i>I tried so very hard
not to lose it</i>

517
00:23:24,832 --> 00:23:28,568
<i>I came up
with a million excuses</i>

518
00:23:28,569 --> 00:23:34,440
<i>I thought I thought
of every possibility</i>

519
00:23:34,441 --> 00:23:38,243
<i>but somehow I know
that it'll all turn out</i>

520
00:23:38,244 --> 00:23:42,421
<i>and you'll make me work
so we can work to work it out</i>

521
00:23:42,422 --> 00:23:46,051
<i>and I promise you, kid,
that I'll give so much more</i>

522
00:23:46,052 --> 00:23:48,845
<i>than I get</i>

523
00:23:48,846 --> 00:23:51,764
<i>I just haven't
met you yet</i>

524
00:23:51,765 --> 00:23:56,127
<i>they say all's fair</i>

525
00:23:56,128 --> 00:23:59,197
<i>in love and war</i>

526
00:23:59,198 --> 00:24:02,000
<i>but I won't need
to fight it</i>

527
00:24:02,357 --> 00:24:04,102
<i>we'll get it right</i>

528
00:24:04,103 --> 00:24:07,237
<i>and we'll be united</i>

529
00:24:07,238 --> 00:24:10,907
<i>oh, you know
that it'll all tn n out</i>

530
00:24:10,908 --> 00:24:15,078
<i>and you'll make me work
so we can work to work it out</i>

531
00:24:15,079 --> 00:24:19,049
<i>hey, and I promise you, kid,
that I'll give so much more</i>

532
00:24:19,050 --> 00:24:21,751
<i>than I get</i>

533
00:24:21,752 --> 00:24:25,621
<i>I just haven't
met you yet</i>

534
00:24:25,622 --> 00:24:29,392
Thank you.

535
00:24:41,671 --> 00:24:45,273
- You look stunning.
- Your place is beautiful.

536
00:24:45,274 --> 00:24:49,344
Thanks.

537
00:24:49,345 --> 00:24:51,980
Lyle, this is Ivy.

538
00:24:51,981 --> 00:24:53,615
She's playing my Marilyn.

539
00:24:53,616 --> 00:24:56,746
I can immediately see
why they cast you as Marilyn.

540
00:24:57,185 --> 00:24:58,915
That dress is amazing.

541
00:24:58,916 --> 00:25:01,088
Lyle.

542
00:25:01,089 --> 00:25:03,669
This is very precocious
behavior for a 15-year-old.

543
00:25:03,670 --> 00:25:06,589
I'm 12, you jerk.

544
00:25:07,095 --> 00:25:09,592
And precocious would
be showing her the bedrooms.

545
00:25:09,593 --> 00:25:11,427
Would you like
to see the bedrooms?

546
00:25:11,428 --> 00:25:14,267
You're adorable.

547
00:25:14,268 --> 00:25:16,202
She thinks I'm kidding...

548
00:25:16,203 --> 00:25:18,142
I so wish
you didn't think that.

549
00:25:18,143 --> 00:25:20,436
You played beautifully.

550
00:25:20,437 --> 00:25:22,642
I finished
my mba at wharton,

551
00:25:22,643 --> 00:25:24,377
even though I knew
that ultimately the law

552
00:25:24,378 --> 00:25:27,780
was going to be
more compelling to me.

553
00:25:27,781 --> 00:25:29,448
Why?

554
00:25:29,449 --> 00:25:33,351
How did you know?

555
00:25:33,352 --> 00:25:36,121
"Applied principles
of macro-dynamics

556
00:25:36,122 --> 00:25:38,691
in developing economies."

557
00:25:38,692 --> 00:25:40,539
I was as bored
as you look right now.

558
00:25:40,540 --> 00:25:42,527
No.

559
00:25:42,528 --> 00:25:45,129
Don't be polite,
it's not necessary.

560
00:25:45,130 --> 00:25:47,364
I'm boring myself, frankly.

561
00:25:47,365 --> 00:25:49,256
I'm a little nervous.

562
00:25:49,257 --> 00:25:51,302
You don't look nervous.

563
00:25:51,303 --> 00:25:53,738
Seriously, I had no intention
of going out on a date

564
00:25:53,739 --> 00:25:55,388
that my mother
set up for me

565
00:25:55,389 --> 00:26:00,559
but then I checked you out
online and I thought... wow.

566
00:26:00,560 --> 00:26:03,513
Yay, mom.

567
00:26:07,318 --> 00:26:09,152
Hi, we're friends
of Derek's.

568
00:26:09,153 --> 00:26:11,054
I know who you are,
Mrs. Rand.

569
00:26:11,055 --> 00:26:13,223
I have something here, I'd
like to put it somewhere safe.

570
00:26:13,224 --> 00:26:14,657
Sure, right this way.

571
00:26:15,092 --> 00:26:16,926
I'll see you inside.

572
00:26:16,927 --> 00:26:20,062
You know, Mrs. Rand,
I'm an actress and a dancer.

573
00:26:20,063 --> 00:26:24,433
Not now, sweetheart.

574
00:26:24,434 --> 00:26:25,868
Ellis?

575
00:26:25,869 --> 00:26:27,903
Julia, hi!

576
00:26:27,904 --> 00:26:29,404
This
is my friend Cynthia.

577
00:26:29,405 --> 00:26:30,840
Cyn.
People call me "Cyn."

578
00:26:32,074 --> 00:26:33,842
Julia is Tom's
writing partner.

579
00:26:33,843 --> 00:26:36,303
Of course.
I know who you are.

580
00:26:36,304 --> 00:26:38,013
Well, he talks about
you guys all the time.

581
00:26:38,014 --> 00:26:39,615
He's, like, obsessed.

582
00:26:39,616 --> 00:26:41,058
Not obsessed.

583
00:26:41,059 --> 00:26:42,917
Interested.

584
00:26:42,918 --> 00:26:45,287
I'm surprised
to see you here, Ellis.

585
00:26:45,288 --> 00:26:46,439
Is Tom here?

586
00:26:46,440 --> 00:26:48,589
I haven't seen him.

587
00:26:48,590 --> 00:26:51,592
Excuse me.

588
00:26:56,731 --> 00:26:57,931
Lyle?

589
00:26:57,932 --> 00:26:59,767
- Eileen.
- Hi.

590
00:27:01,203 --> 00:27:02,236
Are you hiding here
all alone on the stairs?

591
00:27:02,237 --> 00:27:04,037
I am.

592
00:27:04,038 --> 00:27:05,605
It's so great that Derek
did this for me but sometimes

593
00:27:05,606 --> 00:27:08,085
parties like this,
I feel like I have to be "on."

594
00:27:08,086 --> 00:27:09,576
Well, you're
a big star now.

595
00:27:09,577 --> 00:27:10,546
You'd think you'd
get used to it.

596
00:27:10,547 --> 00:27:12,045
You'd be wrong.

597
00:27:12,046 --> 00:27:15,215
I was really hoping
to just see my friends.

598
00:27:15,216 --> 00:27:16,916
Well, I think you'll find
you have a lot of those

599
00:27:16,917 --> 00:27:19,719
now that your show's
gone into syndication.

600
00:27:19,720 --> 00:27:21,554
You got that right.

601
00:27:21,555 --> 00:27:22,975
I was reading the trades
and I thought,

602
00:27:22,976 --> 00:27:26,257
"mm, my goodness,
what is Lyle gonna do

603
00:27:26,258 --> 00:27:27,438
with all that cash?"

604
00:27:27,439 --> 00:27:29,161
Well, I'm
all over the map.

605
00:27:29,162 --> 00:27:30,929
My business manager
has me in Sri Lanka's

606
00:27:30,930 --> 00:27:33,986
Colombo stock exchange,
the classic car market.

607
00:27:33,987 --> 00:27:36,530
Drinks!

608
00:27:36,531 --> 00:27:38,303
Now what exactly
is the problem?

609
00:27:38,304 --> 00:27:40,105
I think she's
a wonderful dancer.

610
00:27:40,106 --> 00:27:41,535
Her dancing isn't the problem,
it's actually fierce.

611
00:27:41,536 --> 00:27:43,273
It's not, like,
all trained and perfect.

612
00:27:43,274 --> 00:27:44,747
- But it's watchable.
- Watchable?

613
00:27:44,748 --> 00:27:46,540
I'm watching her
and I usually

614
00:27:46,541 --> 00:27:48,250
like to watch myself
in the mirror.

615
00:27:48,251 --> 00:27:50,044
That's true.

616
00:27:50,045 --> 00:27:53,084
- Ivy's the problem.
- Ivy's fine.

617
00:27:53,085 --> 00:27:55,174
The problem is you,
miss artichoke heart.

618
00:27:55,175 --> 00:27:57,254
Golden sprout champion,
and it was a great day for me

619
00:27:57,255 --> 00:27:59,155
so don't
make fun of it.

620
00:27:59,156 --> 00:28:00,623
Yeah, but you didn't sign up
to be champion this time.

621
00:28:00,624 --> 00:28:02,025
That's Ivy's job.

622
00:28:02,026 --> 00:28:03,641
You signed up
to be her backup singer.

623
00:28:03,642 --> 00:28:05,142
- I'm trying.
- My God.

624
00:28:05,143 --> 00:28:07,296
You are so not trying.

625
00:28:07,297 --> 00:28:08,687
Ladies...

626
00:28:08,688 --> 00:28:10,189
Should we show her
how it's done?

627
00:28:10,190 --> 00:28:12,802
Move this table.
Please, help me.

628
00:28:12,803 --> 00:28:15,204
- I'm getting a show?
- You're getting a lesson.

629
00:28:16,272 --> 00:28:18,040
- This way?
- Yup.

630
00:28:18,041 --> 00:28:19,698
We told you that
we're in the same dance class.

631
00:28:19,699 --> 00:28:21,200
Now watch and learn.

632
00:28:21,201 --> 00:28:22,576
What are we doing?

633
00:28:22,577 --> 00:28:24,947
- <i>Rumour has it.</i>
- Perfect.

634
00:28:24,948 --> 00:28:26,148
Lucky you.

635
00:28:27,884 --> 00:28:29,684
Don't lose focus,
eyes out.

636
00:28:30,786 --> 00:28:32,653
Nobody's bigger than anybody.

637
00:28:32,654 --> 00:28:34,655
Nobody's out of line.

638
00:28:34,656 --> 00:28:35,790
Everybody's in it.

639
00:28:38,127 --> 00:28:39,961
Five, six, seven, eight.

640
00:28:39,962 --> 00:28:41,857
<i>She, she ain't real</i>

641
00:28:41,858 --> 00:28:46,225
<i>she ain't gonna be able
to love you like I will</i>

642
00:28:46,226 --> 00:28:48,368
Stop.

643
00:28:48,369 --> 00:28:49,535
Okay.

644
00:28:49,536 --> 00:28:52,205
<i>She is a stranger</i>

645
00:28:52,206 --> 00:28:56,143
<i>you and I have history
or don't you remember?</i>

646
00:28:56,144 --> 00:29:00,013
<i>sure, she's
got it all</i>

647
00:29:00,014 --> 00:29:03,516
<i>but, baby, is that
really what you want</i>

648
00:29:06,219 --> 00:29:08,414
I'm surprised no one's
mentioned art to you.

649
00:29:08,415 --> 00:29:12,224
It's the one investment
that never loses its value.

650
00:29:12,225 --> 00:29:15,395
Art and gold bullion.

651
00:29:15,396 --> 00:29:17,256
You know why?

652
00:29:17,257 --> 00:29:21,385
- The Chinese.
- The Chinese like Degas?

653
00:29:21,386 --> 00:29:24,002
No, the Chinese
like a good investment.

654
00:29:24,003 --> 00:29:27,266
Currencies are failing,
the stock market is a mess.

655
00:29:27,267 --> 00:29:29,441
Art and gold bullion.

656
00:29:29,442 --> 00:29:32,711
Those are your choices.

657
00:29:32,712 --> 00:29:34,273
How much do you need?

658
00:29:34,274 --> 00:29:37,276
- 200,000.
- 200,000... that's all?

659
00:29:37,277 --> 00:29:39,450
Well, for those of us
who aren't in syndication,

660
00:29:39,451 --> 00:29:44,755
that's rather a lot.

661
00:29:44,756 --> 00:29:46,190
I tell you what.

662
00:29:46,191 --> 00:29:48,329
I'll give you 175
for the drawing.

663
00:29:48,330 --> 00:29:49,955
Keep it as collateral
and you give me points.

664
00:29:49,956 --> 00:29:51,093
Why would
I give you the sketch

665
00:29:51,094 --> 00:29:52,625
if I'm giving you points?

666
00:29:52,626 --> 00:29:54,793
If <i>Marilyn</i> flops
I still come out even.

667
00:29:54,794 --> 00:29:57,734
And if it's a success,
then you get your sketch back.

668
00:29:57,735 --> 00:29:59,840
Which you wouldn't
if you just sold it to me.

669
00:29:59,841 --> 00:30:02,405
Little Lyle,
all grown up.

670
00:30:02,406 --> 00:30:04,511
- One point.
- Three.

671
00:30:04,512 --> 00:30:08,910
1 1/2,
and I get the money this week.

672
00:30:08,911 --> 00:30:10,879
How do I know
if the show's any good?

673
00:30:10,880 --> 00:30:12,645
I mean, it's
all in the execution.

674
00:30:12,646 --> 00:30:15,314
That's a fair question.

675
00:30:15,315 --> 00:30:18,620
Scotch?...

676
00:30:18,621 --> 00:30:20,489
- Find Tom.
- There you are.

677
00:30:20,490 --> 00:30:21,724
Yeah, and
do me a favor.

678
00:30:21,725 --> 00:30:23,358
Get our DiMaggio
on the phone too.

679
00:30:25,093 --> 00:30:26,992
You want me
to call Michael?

680
00:30:26,993 --> 00:30:28,629
Why?

681
00:30:28,630 --> 00:30:30,732
He... he's probably
at home with his family.

682
00:30:30,733 --> 00:30:33,234
I don't want to...

683
00:30:33,235 --> 00:30:35,503
Hold this...

684
00:30:35,504 --> 00:30:37,905
Damn.

685
00:30:41,609 --> 00:30:45,427
And one, two, three, four.
And five, six, seven, eight.

686
00:30:45,428 --> 00:30:46,847
And one, two... okay.

687
00:30:46,848 --> 00:30:48,782
Too much.
Let me do it next to you.

688
00:30:48,783 --> 00:30:50,283
Five, six, seven, eight.

689
00:30:50,284 --> 00:30:53,519
- And one, two...
- No, no, stop pulling focus.

690
00:30:53,520 --> 00:30:56,455
From the arms... seven, eight.
One, two...

691
00:30:56,456 --> 00:30:57,623
You guys are worse
than the New York press.

692
00:30:57,624 --> 00:30:59,692
One, two, three, four.

693
00:30:59,693 --> 00:31:01,694
And one, two, three, four.

694
00:31:05,665 --> 00:31:08,934
- Hi.
- Hi.

695
00:31:08,935 --> 00:31:10,202
This better be good.

696
00:31:10,203 --> 00:31:11,703
I don't actually
know what it is.

697
00:31:12,287 --> 00:31:13,104
- Hi
- hi.

698
00:31:13,105 --> 00:31:14,606
- John.
- What's going on?

699
00:31:14,607 --> 00:31:16,750
- I... I don't know.
- God, look at you.

700
00:31:16,751 --> 00:31:18,002
You need me?

701
00:31:18,003 --> 00:31:19,628
A-ha!

702
00:31:19,629 --> 00:31:22,113
The reinforcements
have arrived.

703
00:31:22,114 --> 00:31:26,117
I knew they would.
It's showtime.

704
00:31:28,762 --> 00:31:30,055
Today... is my birthday.

705
00:31:30,056 --> 00:31:32,934
I'm so glad
you're all here with me.

706
00:31:32,935 --> 00:31:35,903
Thank you.

707
00:31:35,904 --> 00:31:39,039
Derek Wills and Tom Levitt
cast me my first musical

708
00:31:39,040 --> 00:31:41,675
off-Broadway when
I was just eight years old.

709
00:31:41,676 --> 00:31:44,578
So they were best friends as
well as being the best friends

710
00:31:44,579 --> 00:31:46,580
an eight-year-old wannabe
musical theater star

711
00:31:46,581 --> 00:31:48,073
could hope for.

712
00:31:48,074 --> 00:31:52,185
And so I asked them, as a gift,
to play me a song

713
00:31:52,186 --> 00:31:54,913
from their new musical <i>Marilyn,</i>
and they said yes!

714
00:32:03,689 --> 00:32:06,758
Well, we've, uh,
just started learning

715
00:32:06,759 --> 00:32:09,678
the big USO number where Marilyn
sings to the troops.

716
00:32:09,679 --> 00:32:11,972
That sound like something
you might wanna hear?

717
00:32:11,973 --> 00:32:15,065
Yeah!

718
00:32:17,369 --> 00:32:19,470
It's in <i>G</i>,
very easy changes.

719
00:32:19,471 --> 00:32:22,038
Just... read my mind.

720
00:32:22,039 --> 00:32:24,574
Ladies and gentlemen.

721
00:32:24,575 --> 00:32:27,042
Marilyn herself.

722
00:32:27,043 --> 00:32:28,310
Ivy Lynn.

723
00:32:32,048 --> 00:32:35,885
<i>When you are born
with sex appeal</i>

724
00:32:35,886 --> 00:32:39,333
<i>in the forest
called Hollywood</i>

725
00:32:39,889 --> 00:32:43,725
<i>you'll find more wolves
at your back door</i>

726
00:32:43,726 --> 00:32:47,674
<i>than that
little red riding hood</i>

727
00:32:47,675 --> 00:32:51,600
<i>now she and
her little old grandma</i>

728
00:32:51,601 --> 00:32:55,808
<i>could have learned
from the men I've dated</i>

729
00:32:55,809 --> 00:32:57,171
<i>that a wolf</i>

730
00:32:57,172 --> 00:32:59,507
<i>can be quite</i>

731
00:32:59,508 --> 00:33:03,344
<i>a devotee</i>

732
00:33:03,345 --> 00:33:08,487
<i>once he's domesticated</i>

733
00:33:24,032 --> 00:33:25,832
<i>there's a lesson
they should teach in school</i>

734
00:33:26,254 --> 00:33:28,434
<i>when a girl gets curvy
and the boys all drool</i>

735
00:33:28,435 --> 00:33:30,926
<i>if math and science
just ain't your style</i>

736
00:33:30,927 --> 00:33:34,140
<i>just give that teacher a wink</i>

737
00:33:34,141 --> 00:33:36,442
<i>for a passing grade
you won't have to wait</i>

738
00:33:36,443 --> 00:33:39,278
<i>and you can thank him later
when you graduate</i>

739
00:33:39,279 --> 00:33:43,615
<i>'cause I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

740
00:33:44,917 --> 00:33:46,351
<i>no, I never met a man</i>

741
00:33:46,352 --> 00:33:48,119
<i>who wasn't on the prowl</i>

742
00:33:48,742 --> 00:33:50,042
<i>shimmy, shimmy,
aw, gimme, gimme</i>

743
00:33:50,122 --> 00:33:52,357
<i>if a nice diploma
you want to get</i>

744
00:33:52,358 --> 00:33:55,126
<i>well then make that teacher
the student's pet</i>

745
00:33:55,127 --> 00:33:59,697
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

746
00:34:01,366 --> 00:34:03,200
<i>you never know
where a wolf might crouch</i>

747
00:34:03,201 --> 00:34:05,937
<i>but his natural habitat's
the casting couch</i>

748
00:34:05,938 --> 00:34:08,706
<i>so take lots of pictures
of the wildlife</i>

749
00:34:08,707 --> 00:34:11,642
<i>to tell the wolf
you could share with his wife</i>

750
00:34:11,643 --> 00:34:14,136
<i>the hunter gets
captured by the game</i>

751
00:34:14,137 --> 00:34:16,597
<i>then Leo the lion
will be roaring your name!</i>

752
00:34:16,598 --> 00:34:20,884
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

753
00:34:22,787 --> 00:34:25,555
<i>no, I never met a man
who wasn't on the prowl</i>

754
00:34:25,556 --> 00:34:27,390
<i>shimmy, shimmy,
aw, gimme, gimme</i>

755
00:34:27,391 --> 00:34:30,293
<i>if your face and figure
are whistle-bait</i>

756
00:34:30,294 --> 00:34:32,395
<i>honey, you'll have the keys
to the studio gate!</i>

757
00:34:32,396 --> 00:34:36,732
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

758
00:34:38,468 --> 00:34:40,568
<i>the three little piggies
sure had it wrong</i>

759
00:34:40,569 --> 00:34:43,237
<i>when the wolf came a-knockin'
in that old song</i>

760
00:34:43,238 --> 00:34:44,973
<i>if he's huffin'
and puffin' and saying'</i>

761
00:34:44,974 --> 00:34:46,841
<i>"Marilyn, I gotcha"</i>

762
00:34:46,842 --> 00:34:48,843
<i>I said, "come on in,"
and I put on Sinatra</i>

763
00:34:48,844 --> 00:34:52,013
<i>oh, Frankie!</i>

764
00:34:52,014 --> 00:34:54,148
<i>a wealthy wolf
likes to buy his toys</i>

765
00:34:54,149 --> 00:34:56,717
<i>but he really
is just one of the boys</i>

766
00:34:56,718 --> 00:34:59,386
<i>if you've got something
for which he's craving</i>

767
00:34:59,931 --> 00:35:02,309
<i>it sure is good
that he's been saving</i>

768
00:35:02,310 --> 00:35:04,491
<i>be a fan,
give his cheek a peck</i>

769
00:35:04,492 --> 00:35:07,594
<i>but get his autograph
on a cashier's check!</i>

770
00:35:07,595 --> 00:35:11,430
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl</i>

771
00:35:13,400 --> 00:35:16,035
<i>no, I never met a man
who wasn't on the prowl</i>

772
00:35:16,036 --> 00:35:18,337
<i>shimmy, shimmy,
aw, gimme, gimme</i>

773
00:35:18,338 --> 00:35:20,940
<i>this wolf looks like
he's ready to dine</i>

774
00:35:20,941 --> 00:35:23,247
<i>tell me where can I sign
on the dotted line?</i>

775
00:35:23,248 --> 00:35:28,847
<i>yeah, I never met a wolf
who didn't love to howl!</i>

776
00:35:28,848 --> 00:35:32,284
<i>oh, yeah!</i>

777
00:35:46,365 --> 00:35:47,854
You are thrilling.

778
00:35:47,855 --> 00:35:49,200
Honestly.

779
00:35:49,201 --> 00:35:51,769
Thank you.

780
00:35:52,358 --> 00:35:54,444
Are you still interested
in showing me those bedrooms?

781
00:35:57,776 --> 00:36:00,777
Wonderful.

782
00:36:14,804 --> 00:36:16,705
And this is the third bedroom.

783
00:36:16,706 --> 00:36:18,173
This is even nicer...

784
00:36:18,676 --> 00:36:20,262
Eileen, hi.

785
00:36:20,263 --> 00:36:22,514
I-I'm so sorry.

786
00:36:22,515 --> 00:36:25,647
There's no need
to apologize.

787
00:36:25,648 --> 00:36:30,147
I was just looking
at past happiness.

788
00:36:30,148 --> 00:36:33,454
But you're
my happiness now.

789
00:36:33,455 --> 00:36:35,690
You were wonderful.

790
00:36:35,691 --> 00:36:38,226
Thank you.

791
00:36:38,227 --> 00:36:42,162
I'll be by your office
on Monday, Eileen.

792
00:36:50,871 --> 00:36:53,139
That was so much fun.

793
00:36:53,140 --> 00:36:54,974
I gotta go.

794
00:36:54,975 --> 00:36:57,009
She rocked it, didn't she?

795
00:36:57,010 --> 00:36:58,978
Awesome.

796
00:36:58,979 --> 00:37:00,279
Good night.

797
00:37:13,092 --> 00:37:17,094
That was...

798
00:37:17,095 --> 00:37:20,197
Impressive.

799
00:37:20,198 --> 00:37:22,267
As impressive
as the TV star?

800
00:37:22,268 --> 00:37:24,935
Is there
a TV star here?

801
00:37:24,936 --> 00:37:27,938
I'm too dazzled
by the piano player to notice.

802
00:37:34,078 --> 00:37:36,246
Yay, mom.

803
00:37:40,050 --> 00:37:41,285
Yeah, yeah, no...
Apart from the, uh, explosion

804
00:37:41,286 --> 00:37:42,852
at the Sewage Center
in Queens,

805
00:37:42,853 --> 00:37:44,688
it was an utterly,
wonderfully uneventful weekend.

806
00:37:44,689 --> 00:37:46,356
Is he always
on the phone?

807
00:37:46,357 --> 00:37:48,258
He was in charge of
the press office all weekend.

808
00:37:48,259 --> 00:37:51,260
He's important
and good-looking.

809
00:37:51,261 --> 00:37:55,798
- Stop.
- I've gotta go.

810
00:37:55,799 --> 00:37:57,700
- I'll take care of these.
- I like him.

811
00:37:57,701 --> 00:38:00,903
- Sweet.
- Thank you.

812
00:38:01,362 --> 00:38:02,204
Hi.

813
00:38:02,205 --> 00:38:03,872
- Gosh, I hate shots.
- Cheers.

814
00:38:03,873 --> 00:38:06,040
Bottoms up.

815
00:38:06,041 --> 00:38:08,376
Come on, Iowa, let's show 'em
what the chorus looks like.

816
00:38:08,377 --> 00:38:10,312
- You ready?
- Okay.

817
00:38:10,313 --> 00:38:11,513
- You ready for this?
- We can do this.

818
00:38:12,081 --> 00:38:13,834
- I can do this.
- Come on.

819
00:38:22,123 --> 00:38:24,636
Hang on.
Where are you going?

820
00:38:24,637 --> 00:38:26,593
Don't bother.

821
00:38:26,594 --> 00:38:27,973
I saw you, Derek.

822
00:38:27,974 --> 00:38:30,809
- Saw me what?
- That woman.

823
00:38:30,810 --> 00:38:35,569
I saw you.
Everybody saw you.

824
00:38:35,570 --> 00:38:37,970
Saw me what, flirting?

825
00:38:37,971 --> 00:38:43,309
- Your hand was on her ass.
- Ivy.

826
00:38:43,310 --> 00:38:47,413
Everyone at this party
is a potential investor, okay?

827
00:38:47,414 --> 00:38:49,949
So, yeah, I am gonna flirt,
and I'm gonna put my hand

828
00:38:49,950 --> 00:38:51,913
on the asses
of pretty women

829
00:38:51,914 --> 00:38:54,619
if it makes them
feel that our show

830
00:38:54,620 --> 00:38:56,455
is the one they want
to throw millions of dollars at.

831
00:38:56,456 --> 00:38:57,989
It's meaningless.

832
00:38:57,990 --> 00:38:59,755
How come you didn't
tell me you cast Karen?

833
00:38:59,756 --> 00:39:02,427
She didn't get the part.

834
00:39:02,428 --> 00:39:05,093
You did.

835
00:39:05,094 --> 00:39:08,499
They loved you tonight.

836
00:39:08,500 --> 00:39:11,099
This is who you are now.

837
00:39:11,100 --> 00:39:14,972
Get used to it.

838
00:39:14,973 --> 00:39:18,190
This show means
everything to me.

839
00:39:18,191 --> 00:39:22,986
- I just want to feel safe.
- Then go back to the chorus.

840
00:39:22,987 --> 00:39:25,489
There's nothing safe
about being a star.

841
00:39:33,824 --> 00:39:37,417
You know, the bedrooms here
really are incredible.

842
00:39:40,630 --> 00:39:46,234
Perhaps you should show them
to me then.

843
00:39:48,004 --> 00:39:50,338
Five, six, seven, eight.

844
00:39:50,339 --> 00:39:53,341
<i>She, she ain't real</i>

845
00:39:53,342 --> 00:39:57,479
<i>she ain't gonna be able
to love you like I will</i>

846
00:39:57,480 --> 00:40:02,383
<i>she is a stranger</i>

847
00:40:02,384 --> 00:40:05,820
<i>you and I have history
or don't you remember?</i>

848
00:40:05,821 --> 00:40:09,449
<i>sure, she's
got it all</i>

849
00:40:09,858 --> 00:40:15,562
<i>but, baby, is that really
what you want?</i>

850
00:40:15,563 --> 00:40:18,932
<i>bless your soul, you've got
your head in the clouds</i>

851
00:40:18,933 --> 00:40:21,000
<i>she made a fool
out of you</i>

852
00:40:21,001 --> 00:40:22,936
<i>and, boy,
she's bringing you down</i>

853
00:40:22,937 --> 00:40:25,572
<i>she made
your heart melt</i>

854
00:40:25,573 --> 00:40:27,607
<i>but she's cold
to the core</i>

855
00:40:27,608 --> 00:40:30,910
<i>now rumour has it she
ain't got your love anymore</i>

856
00:40:30,911 --> 00:40:32,545
<i>rumour has it, ooh</i>

857
00:40:32,546 --> 00:40:36,518
<i>rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh</i>

858
00:40:36,519 --> 00:40:38,684
<i>rumour has it, ooh</i>

859
00:40:38,685 --> 00:40:41,854
<i>rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh</i>

860
00:40:41,855 --> 00:40:46,424
<i>rumour has it, ooh,
rumour has it, ooh</i>

861
00:40:57,702 --> 00:41:01,905
<i>all of these words</i>

862
00:41:01,906 --> 00:41:05,463
<i>whispered in my ear</i>

863
00:41:05,464 --> 00:41:07,877
<i>tell a story that</i>

864
00:41:07,878 --> 00:41:11,761
<i>I cannot bear to hear</i>

865
00:41:11,762 --> 00:41:14,806
<i>just 'cause I said it</i>

866
00:41:14,807 --> 00:41:20,490
<i>don't mean
that I meant it</i>

867
00:41:20,491 --> 00:41:26,490
<i>people say crazy things</i>

868
00:41:27,397 --> 00:41:31,766
<i>just 'cause I said it</i>

869
00:41:31,767 --> 00:41:35,660
<i>don't mean
that I meant it</i>

870
00:41:36,006 --> 00:41:39,740
<i>just 'cause you heard it</i>

871
00:41:43,445 --> 00:41:45,313
<i>rumour has it</i>

872
00:41:45,314 --> 00:41:47,615
<i>rumour has it,
rumour has it</i>

873
00:41:59,685 --> 00:42:03,063
<i>rumour has it</i>

874
00:42:06,800 --> 00:42:08,768
<i>come on now!</i>

875
00:42:08,769 --> 00:42:10,803
<i>rumour has it</i>

876
00:42:10,804 --> 00:42:13,782
<i>he's the one
I'm leaving you for</i>

877
00:42:20,713 --> 00:42:24,167
That was great!...

878
00:42:25,876 --> 00:42:31,508
<font color="#00ffff">Sync by Rafael_UPD</font>, corrected
by dr.jackson <font color="#00ffff">www.addic7ed.com/</font>

