1
00:00:00,243 --> 00:00:01,437
Gossip Girl here--

2
00:00:01,438 --> 00:00:02,769
your one and only source

3
00:00:02,770 --> 00:00:05,261
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.

4
00:00:05,262 --> 00:00:07,075
You shouldn't have sent that
video in to "Gossip Girl."

5
00:00:07,076 --> 00:00:07,911
I didn't do it.

6
00:00:07,912 --> 00:00:09,695
If you didn't do it and I didn't,

7
00:00:09,696 --> 00:00:10,892
then who did?

8
00:00:10,893 --> 00:00:13,568
Of course I love you, Chuck.
I've always loved you.

9
00:00:13,569 --> 00:00:14,718
Humphrey, you bastard.

10
00:00:14,719 --> 00:00:18,020
You and your family will quite
literally pay the consequences.

11
00:00:18,021 --> 00:00:19,642
Or did you forget about the dowry?

12
00:00:19,643 --> 00:00:22,970
If she defaults on the marriage,
the dowry can be reinstated.

13
00:00:22,971 --> 00:00:24,163
You do not have to go with them.

14
00:00:24,164 --> 00:00:26,624
It's just a year.
It's not that long, right?

15
00:00:26,625 --> 00:00:29,804
This is Estee, A.K.A., my royal minder,

16
00:00:29,805 --> 00:00:31,893
but I've just been calling
her "Creeper" for short.

17
00:00:31,894 --> 00:00:34,296
I do have feelings for Dan. I'm sorry.

18
00:00:34,297 --> 00:00:36,778
This isn't gonna be easy for me,

19
00:00:36,779 --> 00:00:38,300
but at least you're being honest.

20
00:00:38,301 --> 00:00:39,877
I don't want to get in
the way of you and Dan.

21
00:00:39,878 --> 00:00:41,500
I think we need to get her to the hospital.

22
00:00:41,501 --> 00:00:42,588
Please stay with me.

23
00:00:42,589 --> 00:00:44,328
You're the only person I feel safe with.

24
00:00:44,329 --> 00:00:46,474
I won't leave you. I promise.

25
00:00:47,038 --> 00:00:48,156
Oh! Mother?

26
00:00:48,157 --> 00:00:49,299
Charlie, what are you doing here?

27
00:00:49,300 --> 00:00:51,305
She's been with Ms. Rhodes for months.

28
00:00:51,306 --> 00:00:52,985
She's been such a solace to her.

29
00:00:53,219 --> 00:00:54,047
Mom?

30
00:00:54,048 --> 00:00:56,668
Why did you introduce this
girl as your daughter?

31
00:00:56,669 --> 00:00:58,244
Who is she?
Ivy Dickens.

32
00:00:58,245 --> 00:01:00,210
Your mom hired me to be you.

33
00:01:00,211 --> 00:01:03,245
You hid an entire family from me for money?

34
00:01:03,246 --> 00:01:05,426
I don't really wanna be alone.
Can I stay with you?

35
00:01:05,703 --> 00:01:07,001
There's nothing we can do.

36
00:01:07,002 --> 00:01:08,855
You need to go in and say your good-byes.

37
00:01:08,880 --> 00:01:19,080
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

38
00:01:27,979 --> 00:01:31,679
They say we should carry
our secrets to the grave.

39
00:01:31,680 --> 00:01:33,532
But on the Upper East Side,

40
00:01:33,533 --> 00:01:36,978
secrets are the one thing
you can never bury.

41
00:01:37,391 --> 00:01:41,396
Even when we think we know
everything about the ones we love,

44
00:01:46,925 --> 00:01:50,201
Mrs. Humphrey, in my business,
there's rarely advance warning.

45
00:01:50,711 --> 00:01:53,480
Oh, of course. I just wanted to make sure

46
00:01:53,481 --> 00:01:55,935
all of mother's funeral
arrangements were perfect.

47
00:01:55,936 --> 00:01:58,694
She was very particular,
liked things a certain way.

48
00:01:58,955 --> 00:02:00,651
Um, would it be possible

49
00:02:00,652 --> 00:02:02,716
for us to work with our own florist?

50
00:02:02,717 --> 00:02:04,577
Oh. I'm... sorry.

51
00:02:04,578 --> 00:02:06,574
I thought you knew.

52
00:02:07,088 --> 00:02:10,694
Your mother provided very
detailed instructions.

53
00:02:10,695 --> 00:02:13,614
In fact, if you return
home right about now,

54
00:02:13,615 --> 00:02:16,982
I think you'll discover the
wake is already underway.

55
00:02:19,393 --> 00:02:22,613
Well, I can hear my mother
laughing from beyond the grave.

56
00:02:22,929 --> 00:02:25,065
I'm sure she just didn't want to bother you

57
00:02:25,066 --> 00:02:27,045
with making all the arrangements.

58
00:02:27,046 --> 00:02:29,588
Or she just didn't trust your taste level.

59
00:02:29,589 --> 00:02:30,550
Oh.

60
00:02:30,789 --> 00:02:32,771
I'm the other daughter, Carol.

61
00:02:32,772 --> 00:02:34,456
Crashing as usual.

62
00:02:34,457 --> 00:02:36,724
Well, since you're here,
you might want to know

63
00:02:36,725 --> 00:02:39,760
that it seems mother took care
of everything in advance.

64
00:02:39,761 --> 00:02:40,964
I'd tell you to invite your daughter--

65
00:02:40,965 --> 00:02:43,320
the real one, not the fake one--

66
00:02:43,596 --> 00:02:45,264
but she's not speaking to you.

67
00:02:45,635 --> 00:02:49,511
Well, if you'll excuse me, I
apparently have a wake to host.

68
00:03:05,618 --> 00:03:07,409
Aren't you gonna be late for work?

69
00:03:07,987 --> 00:03:09,482
Or you pulling a "Vanilla Sky"

70
00:03:09,483 --> 00:03:11,343
and hiding your hideous disfigurement

71
00:03:11,344 --> 00:03:13,217
from your global publishing empire?

72
00:03:13,218 --> 00:03:16,302
What? I thought you found my
lacrosse injury sexy. No?

73
00:03:16,679 --> 00:03:18,885
Besides, I figured we could
spend the day together

74
00:03:18,886 --> 00:03:19,887
and catch up.

75
00:03:19,888 --> 00:03:21,822
Uh-oh. No. No.

76
00:03:21,823 --> 00:03:24,244
Don't give me that "Let's talk
about our feelings" face.

77
00:03:24,245 --> 00:03:26,578
What? This is normal face. Okay?

78
00:03:26,579 --> 00:03:29,037
No, I'm worried about you.
In the past 72 hours,

79
00:03:29,038 --> 00:03:32,143
you found out that you have
this entire secret family.

80
00:03:32,144 --> 00:03:35,036
Yeah, and my mom hired an
actress I know to play me.

81
00:03:35,037 --> 00:03:36,131
I'm aware.

82
00:03:36,132 --> 00:03:37,927
Then why haven't you said a word about it?

83
00:03:38,296 --> 00:03:39,970
I may not have known about
the Van Der Woodsens

84
00:03:39,971 --> 00:03:42,544
for the last 19 years, but
they sure knew about me.

85
00:03:42,545 --> 00:03:43,446
And they didn't care,

86
00:03:43,447 --> 00:03:45,464
so that pretty much tells me
everything I need to know

87
00:03:45,465 --> 00:03:48,031
about your fancy friends
from the Upper East Side.

88
00:03:50,460 --> 00:03:52,174
Now buy a girl some breakfast?

89
00:03:52,755 --> 00:03:54,893
All right. Two minutes.

90
00:03:55,116 --> 00:03:56,723
Get dressed. I'll make coffee.

91
00:03:59,851 --> 00:04:01,474
Hey. How you holding up?

92
00:04:01,977 --> 00:04:04,512
Well, the past few days have
been tough on everyone.

93
00:04:04,513 --> 00:04:06,349
But I-I have a question. Are you with Lola?

94
00:04:06,350 --> 00:04:08,356
She hasn't been answering
any of my calls or texts.

95
00:04:08,357 --> 00:04:10,932
Ahh. Yeah. She's...

96
00:04:10,933 --> 00:04:14,168
Not really that interested
in being a Rhodes right now.

97
00:04:14,169 --> 00:04:15,679
Well, trust me, I know what it's like

98
00:04:15,680 --> 00:04:17,845
to want distance from your
family more than anyone.

99
00:04:17,846 --> 00:04:21,224
But I thought maybe with Cece's
death, she'd make an exception.

100
00:04:21,225 --> 00:04:22,821
Well, I'm not so sure.

101
00:04:22,822 --> 00:04:25,078
The entire Van Der Woodsen
clan on a good day

102
00:04:25,079 --> 00:04:26,582
can be pretty overwhelming.

103
00:04:27,066 --> 00:04:29,610
Well, I have an idea. Maybe...
you know, maybe she can

104
00:04:29,611 --> 00:04:31,625
just dip her toes in the
water with just me?

105
00:04:31,626 --> 00:04:33,837
I'm at my mom's right now.
No one else is here.

106
00:04:33,838 --> 00:04:35,344
They'll be at the funeral home for a while.

107
00:04:35,345 --> 00:04:36,923
Maybe the three of us can meet up.

108
00:04:36,924 --> 00:04:39,377
I mean, I'll ask her.
I just can't promise you anything.

109
00:04:39,686 --> 00:04:41,112
Thank you, Nate.

110
00:04:45,828 --> 00:04:46,498
Coffee?

111
00:04:46,499 --> 00:04:47,513
Top drawer.

112
00:04:48,816 --> 00:04:51,125
It relaxes me to watch Anita Dust.

113
00:04:51,839 --> 00:04:53,800
I did not need to know that.

114
00:04:53,801 --> 00:04:55,882
What's got you in such a good mood?

115
00:04:55,883 --> 00:04:58,231
I recently found out

116
00:04:59,344 --> 00:05:01,081
who actually sent "Gossip Girl"

117
00:05:01,082 --> 00:05:04,145
the now-infamous video of me and Blair

118
00:05:04,146 --> 00:05:07,383
at the royal wedding-- that hump, Humphrey.

119
00:05:07,384 --> 00:05:08,308
What, Dan?

120
00:05:08,309 --> 00:05:10,720
He was only too happy to let
Serena and me take the fall

121
00:05:10,721 --> 00:05:13,476
so he could worm his way
into Blair's broken heart.

122
00:05:13,477 --> 00:05:16,660
Unfortunately for him, when
she finds out the truth,

123
00:05:16,661 --> 00:05:18,827
his chances with her will be destroyed,

124
00:05:18,828 --> 00:05:22,019
and she will be mine again.

125
00:05:22,020 --> 00:05:22,959
I don't know, Chuck. Are you sure

126
00:05:22,960 --> 00:05:24,906
you want to start World
War Waldorf right now?

127
00:05:24,907 --> 00:05:25,607
Why wouldn't I?

128
00:05:25,608 --> 00:05:26,713
'Cause you and I both know

129
00:05:26,714 --> 00:05:28,488
that nothing can actually
happen between Dan and Blair

130
00:05:28,489 --> 00:05:30,030
for at least a year.

131
00:05:31,389 --> 00:05:33,884
So... a lot can change in 12 months.

132
00:05:33,905 --> 00:05:35,077
Take the high road.

133
00:05:42,057 --> 00:05:43,702
Grab your coat. I'm kidnapping you

134
00:05:43,703 --> 00:05:45,608
and taking you to a bona
fide Humphrey brunch.

135
00:05:45,609 --> 00:05:46,694
Psst!

136
00:05:47,690 --> 00:05:50,854
Ah. Bien sur. Merci. Nous parlerons demain.

137
00:05:51,565 --> 00:05:53,298
So for those of us who took Italian,

138
00:05:53,299 --> 00:05:54,459
what was that all about?

139
00:05:54,793 --> 00:05:58,536
That was Cyrus and another
attorney at his firm.

140
00:05:58,537 --> 00:06:00,812
They think they may have found
a loophole in my prenup.

141
00:06:01,461 --> 00:06:02,796
Are you serious?

142
00:06:02,797 --> 00:06:05,603
Yes. Apparently, since
we signed it in Monaco

143
00:06:05,604 --> 00:06:06,980
but got married in the U.S.--

144
00:06:06,981 --> 00:06:08,443
You can contest it.

145
00:06:08,444 --> 00:06:09,729
Oh, we can try.

146
00:06:10,053 --> 00:06:12,124
Cyrus thinks the Grimaldis
may have to grant me

147
00:06:12,125 --> 00:06:13,406
an amicable annulment,

148
00:06:13,407 --> 00:06:15,120
meaning that they'd waive my dowry...

149
00:06:15,121 --> 00:06:16,983
And you wouldn't have
to wait the year for...

150
00:06:17,613 --> 00:06:18,760
Anything.

151
00:06:19,535 --> 00:06:20,697
When will Cyrus know for sure?

152
00:06:20,698 --> 00:06:21,791
Well, he's supposed to talk

153
00:06:21,792 --> 00:06:23,915
to the Grimaldis' royal
attorney in an hour,

154
00:06:23,916 --> 00:06:26,954
so rain check on that waffle?
I should wait here...

155
00:06:26,955 --> 00:06:28,837
Hopefully for the last time.

156
00:06:32,233 --> 00:06:33,630
No.

157
00:06:34,314 --> 00:06:36,587
Delete. Delete.

158
00:06:39,911 --> 00:06:41,244
What are you doing?

159
00:06:41,245 --> 00:06:42,431
Trying to help.

160
00:06:43,441 --> 00:06:44,852
No, you're not.

161
00:06:44,853 --> 00:06:47,103
If you were, you wouldn't let me
slave in front of this computer

162
00:06:47,104 --> 00:06:48,535
all day as Gossip Girl.

163
00:06:48,796 --> 00:06:51,268
Well, I thought you said
knowing everyone's secrets

164
00:06:51,269 --> 00:06:53,338
as Gossip Girl was your dream come true.

165
00:06:53,339 --> 00:06:55,863
It was, until I realized
how much work it is.

166
00:06:55,864 --> 00:06:58,624
I mean, look at me.
I'm exhausted and aggravated.

167
00:06:58,625 --> 00:07:01,289
I have no social life to speak of.

168
00:07:02,168 --> 00:07:03,798
I feel like a stay-at-home mom.

169
00:07:03,799 --> 00:07:05,304
Oh, honey, don't say that.

170
00:07:05,305 --> 00:07:07,678
It's true. I mean, all my
life I've been the one

171
00:07:07,679 --> 00:07:09,175
that they write stories
about, and now I'm just

172
00:07:09,176 --> 00:07:11,758
another anonymous shut-in with
an online shopping addiction.

173
00:07:12,223 --> 00:07:13,778
Tell me, what can I do?

174
00:07:14,522 --> 00:07:15,692
Well...

175
00:07:16,706 --> 00:07:19,548
Since you asked, Georgina
Sparks needs a recharge,

176
00:07:19,549 --> 00:07:21,727
so I've decided to take
a mental health day,

177
00:07:21,728 --> 00:07:23,655
and I've found the perfect event to crash--

178
00:07:23,656 --> 00:07:25,567
Cece Rhodes' secret wake.

179
00:07:25,851 --> 00:07:29,054
What about "Gossip Girl"?
The site can't go down all day.

180
00:07:29,055 --> 00:07:30,481
It won't.

181
00:07:30,727 --> 00:07:33,307
That's why I'm leaving you in charge.

182
00:07:33,308 --> 00:07:35,830
Don't worry. It's not rocket science.

183
00:07:35,831 --> 00:07:37,731
You just take the tips that people send in

184
00:07:37,732 --> 00:07:39,790
and post them if they're worthy.

185
00:07:40,547 --> 00:07:42,712
Are you sure this is such a good idea?

186
00:07:42,713 --> 00:07:45,325
Aw, what's a Van Der Woodsen family event

187
00:07:45,326 --> 00:07:46,909
if I'm not there to ruin it?

188
00:07:46,910 --> 00:07:49,019
Besides, I already promised a new friend

189
00:07:49,020 --> 00:07:50,519
I'd be her plus one.

190
00:07:51,097 --> 00:07:53,258
Thank you for coming with me.

191
00:07:53,514 --> 00:07:56,005
I know I was invited, but, uh,

192
00:07:56,006 --> 00:07:58,488
I don't think I could face them all alone.

193
00:07:58,489 --> 00:08:01,387
I understand.
When everybody at a party hates you,

194
00:08:01,388 --> 00:08:03,933
who better to bring than
someone they hate even more?

195
00:08:10,743 --> 00:08:11,732
What are you doing down here?

196
00:08:11,733 --> 00:08:13,421
I thought there was a family
breakfast this morning.

197
00:08:13,422 --> 00:08:15,930
Oh, there's a lot more than
that going on upstairs.

198
00:08:15,931 --> 00:08:17,193
I just came down to warn my mom.

199
00:08:17,194 --> 00:08:18,469
You'll see for yourself.

200
00:08:18,470 --> 00:08:20,177
Is Blair's houseboy up there?

201
00:08:20,178 --> 00:08:21,391
You mean Dan?

202
00:08:21,392 --> 00:08:22,287
Is that why you came by--

203
00:08:22,288 --> 00:08:25,006
to get intel on him and Blair,
torture him a little?

204
00:08:25,007 --> 00:08:26,359
Maybe just a little.

205
00:08:26,360 --> 00:08:28,774
Well, he's not here. At least, not yet.

206
00:08:28,775 --> 00:08:31,044
But, um, here's some intel for you.

207
00:08:31,045 --> 00:08:32,092
Blair just texted me

208
00:08:32,093 --> 00:08:34,484
that Cyrus may have found
a loophole in her prenup,

209
00:08:34,485 --> 00:08:37,067
so she may be released sooner
than any of us thought.

210
00:08:39,251 --> 00:08:41,276
And right into Dan's waiting arms.

211
00:08:41,277 --> 00:08:42,850
If you'll excuse me.

212
00:08:50,751 --> 00:08:52,381
So what do you wanna do for breakfast?

213
00:08:52,382 --> 00:08:54,279
Oh, I was thinking
Untitled at the Whitney--

214
00:08:54,280 --> 00:08:55,751
Danny Meyer's new place?

215
00:08:55,752 --> 00:08:57,959
Oh, you're trying to score
a cool point, aren't you?

216
00:08:57,960 --> 00:08:59,933
And since we'll be on Madison anyway...

217
00:08:59,934 --> 00:09:01,444
Oh, here it comes.

218
00:09:01,445 --> 00:09:03,770
Well, we'll be walking
right by Serena's mom's,

219
00:09:03,771 --> 00:09:06,299
which Serena will be at
by herself, I might add.

220
00:09:06,300 --> 00:09:08,678
Nate, what part of wanting nothing to do

221
00:09:08,679 --> 00:09:10,612
with the Van Der Woodsens
don't you understand?

222
00:09:10,613 --> 00:09:12,230
Look, I know how you feel about them,

223
00:09:12,231 --> 00:09:13,731
but not everything from the Upper East Side

224
00:09:13,732 --> 00:09:15,248
is automatically bad.

225
00:09:15,249 --> 00:09:17,025
Okay. Name one thing that isn't.

226
00:09:17,026 --> 00:09:18,543
Me. Come on.

227
00:09:18,544 --> 00:09:20,878
Serena's one of my best friends, okay?

228
00:09:20,879 --> 00:09:22,945
You haven't even given her one shot.
What's the harm?

229
00:09:24,172 --> 00:09:26,206
All right, but if we stop by,

230
00:09:26,207 --> 00:09:26,992
you have to promise me

231
00:09:26,993 --> 00:09:29,050
that you're never gonna play
me like this again, okay?

232
00:09:29,051 --> 00:09:30,265
I promise.

233
00:09:35,223 --> 00:09:38,598
Mom, you knew grandma always did
like to do things her own way.

234
00:09:38,599 --> 00:09:41,199
I know. I'm just not entirely
sure I'm in the mood

235
00:09:41,200 --> 00:09:43,462
for the "Mayflower"
mausoleum in mother's honor

236
00:09:43,463 --> 00:09:45,567
that obviously awaits us upstairs.

237
00:09:51,292 --> 00:09:52,516
Oh, my God.

238
00:09:59,542 --> 00:10:01,441
It was all here when I got home.

239
00:10:02,485 --> 00:10:04,499
There's whiskey and stew...

240
00:10:04,500 --> 00:10:05,938
And mother.

241
00:10:06,217 --> 00:10:07,697
And those are our mourners' chairs

242
00:10:07,698 --> 00:10:11,717
where we will sit and mourn
because this is an Irish wake.

243
00:10:11,718 --> 00:10:15,303
Looks like this wake might end
up being the wake-up call

244
00:10:15,304 --> 00:10:17,528
you so desperately need.

245
00:10:23,563 --> 00:10:24,918
Copy...

246
00:10:29,145 --> 00:10:30,363
Paste...

247
00:10:34,181 --> 00:10:34,910
Post.

248
00:10:43,485 --> 00:10:44,146
Oh, no.

249
00:10:48,978 --> 00:10:49,992
Oh, crap.

250
00:10:58,696 --> 00:11:01,174
I just can't believe that
this was mother's idea.

251
00:11:01,175 --> 00:11:04,067
And who are these people?
I don't recognize a soul.

252
00:11:04,068 --> 00:11:06,459
Well, I guess Cece wanted
us to celebrate her life

253
00:11:06,460 --> 00:11:08,211
and not mourn her death,
so she didn't invite

254
00:11:08,212 --> 00:11:10,428
any of her stodgy socialites, just the...

255
00:11:10,429 --> 00:11:11,647
the help.

256
00:11:11,912 --> 00:11:14,632
That--that--that was her
butcher from East Hampton,

257
00:11:14,633 --> 00:11:15,968
and her driver.

258
00:11:15,969 --> 00:11:17,560
And the fireman that saved her life

259
00:11:17,561 --> 00:11:19,206
the night she left the candle burning.

260
00:11:19,595 --> 00:11:20,598
Hi.

261
00:11:22,104 --> 00:11:24,258
You. What are you doing here?

262
00:11:24,259 --> 00:11:26,781
I was invited by your mother herself.

263
00:11:26,992 --> 00:11:28,439
I promised her I'd come.

264
00:11:28,817 --> 00:11:31,933
I just came to pay my respects.
I won't bother anybody.

265
00:11:33,191 --> 00:11:35,085
This is all Carol's fault.

266
00:11:35,275 --> 00:11:37,338
Yeah, I'm sure she's hiding here somewhere.

267
00:11:37,878 --> 00:11:40,067
You can't let Carol get to you like this.

268
00:11:40,587 --> 00:11:42,763
The executor of the estate
is supposed to be coming,

269
00:11:42,764 --> 00:11:43,746
whoever that is.

270
00:11:43,747 --> 00:11:45,745
My money is on Elias the gardener.

271
00:11:45,746 --> 00:11:47,602
And I'm sure everything will be explained

272
00:11:47,603 --> 00:11:49,067
once they read the will.

273
00:11:49,068 --> 00:11:51,332
Well, whoever it is, they'd
better get here soon,

274
00:11:51,333 --> 00:11:53,517
because I'm not responsible
for what I might do.

275
00:12:00,128 --> 00:12:01,574
So Serena's here alone, huh?

276
00:12:01,575 --> 00:12:04,125
I swear I had no idea what
we were walking into.

277
00:12:04,126 --> 00:12:05,897
So this is an epic fail.

278
00:12:05,898 --> 00:12:07,544
Yeah, let's just go,
before someone sees us.

279
00:12:07,545 --> 00:12:10,695
Lola. May I have a word?

280
00:12:13,794 --> 00:12:16,161
Of course this is happening.
What is it, mother?

281
00:12:16,162 --> 00:12:19,255
Do you mind telling me
what you're doing here?

282
00:12:19,256 --> 00:12:20,621
Oh, yeah, well, let's see.

283
00:12:20,622 --> 00:12:24,033
Um, this morning, while I was
in the shower at Nate's,

284
00:12:24,034 --> 00:12:26,533
Serena, the cousin I just found out about,

285
00:12:26,534 --> 00:12:28,633
tricked me into coming to
the wake of the grandmother

286
00:12:28,634 --> 00:12:30,774
that I never knew existed
at the house of the family

287
00:12:30,775 --> 00:12:32,658
that you hid from me for my entire life.

288
00:12:32,659 --> 00:12:34,166
Does that sum it up for you enough?

289
00:12:34,167 --> 00:12:35,829
I know you blame me for everything,

290
00:12:35,830 --> 00:12:37,896
but I only lied to you because

291
00:12:37,897 --> 00:12:39,814
we're not safe around these people.

292
00:12:39,815 --> 00:12:41,612
They're materialistic monsters.

293
00:12:41,613 --> 00:12:44,041
Oh, says the woman who looted
her own daughter's trust fund.

294
00:12:44,042 --> 00:12:45,434
That money was for you.

295
00:12:45,435 --> 00:12:47,872
You cannot believe a word these people say.

296
00:12:48,117 --> 00:12:50,681
Mom, the only person here
who's ever lied to me is you.

297
00:12:52,311 --> 00:12:55,069
Hey. I know this place is crazy,
but I'm really glad you came.

298
00:12:56,173 --> 00:12:57,452
I was just about to call you.

299
00:12:57,453 --> 00:12:59,272
I know. I screwed up.

300
00:12:59,273 --> 00:13:01,335
Yes, you did. Who knows if anyone

301
00:13:01,336 --> 00:13:02,971
will send in another tip ever?

302
00:13:02,972 --> 00:13:05,314
Luckily for you, I'm in
the eye of the hurricane.

303
00:13:05,315 --> 00:13:07,325
So I can watch your mess play out,

304
00:13:07,326 --> 00:13:10,110
and if this is my last day as
Gossip Girl thanks to you,

305
00:13:10,111 --> 00:13:11,691
I'm going out with a bang.

306
00:13:13,008 --> 00:13:16,172
Dan, I'm so sorry for your loss.

307
00:13:16,644 --> 00:13:18,005
Hey, Dennis.

308
00:13:19,132 --> 00:13:20,580
Georgina, I would ask you
what you're doing here

309
00:13:20,581 --> 00:13:22,467
if I cared, which I don't, so...

310
00:13:22,822 --> 00:13:24,253
I was just wondering if you had the chance

311
00:13:24,254 --> 00:13:25,908
to check "Gossip Girl" recently.

312
00:13:25,909 --> 00:13:27,512
No. Why?

313
00:13:27,513 --> 00:13:29,497
I know I promised I'd never publicly reveal

314
00:13:29,498 --> 00:13:30,745
that little video secret of yours,

315
00:13:30,746 --> 00:13:32,367
but unfortunately, I left Philip in charge.

316
00:13:32,368 --> 00:13:34,448
So... lesson learned. Okay. Bye.

317
00:13:37,586 --> 00:13:40,259
Oh, "G.G.--It's time you told everyone

318
00:13:40,260 --> 00:13:43,739
Dan Humphrey sent in that video
on Blair's wedding day."

319
00:13:43,740 --> 00:13:47,179
Philip is rich, not bright.
I'm sorry, but keep reading.

320
00:13:47,180 --> 00:13:49,780
Oh, my God.
This was-- this was sent in by...

321
00:13:50,052 --> 00:13:51,271
How dare you?

322
00:13:51,272 --> 00:13:54,049
Of all your many, many
attempts at sabotage,

323
00:13:54,050 --> 00:13:55,877
this is by far the most pathetic.

324
00:13:55,878 --> 00:13:58,677
Are you so worried that I'll
find happiness without you

325
00:13:58,678 --> 00:14:00,924
that you feel the need
to spread baseless lies

326
00:14:00,925 --> 00:14:02,706
at the wake of my best
friend's grandmother?

327
00:14:02,707 --> 00:14:04,483
While you may be correct about my motives,

328
00:14:04,484 --> 00:14:06,227
the blast is anything but a lie.

329
00:14:06,679 --> 00:14:08,570
You know Serena and I
didn't send the video,

330
00:14:08,571 --> 00:14:10,872
and it certainly wasn't
Louis, so who's left?

331
00:14:10,873 --> 00:14:12,612
I'm not playing this game.

332
00:14:13,072 --> 00:14:15,082
Why don't you tell that to
your boyfriend over there?

333
00:14:15,083 --> 00:14:16,685
Or even better, ask him the truth.

334
00:14:35,740 --> 00:14:36,921
Blair, please wait.

335
00:14:37,016 --> 00:14:37,990
I have nothing to say to you.

336
00:14:37,991 --> 00:14:39,367
I am so sorry I lied.

337
00:14:39,368 --> 00:14:41,033
You didn't just lie, Humphrey.

338
00:14:41,034 --> 00:14:42,643
You let me blame my best friend and my ex

339
00:14:42,644 --> 00:14:43,964
for something they didn't do.

340
00:14:43,965 --> 00:14:46,614
You embarrassed me in front of
400 guests at my own wedding.

341
00:14:46,615 --> 00:14:49,125
You made me the target of
tabloids and T.S.A. agents,

342
00:14:49,126 --> 00:14:51,700
not to mention, you helped lock
the bars of my gilded cage.

343
00:14:51,701 --> 00:14:52,851
Am I forgetting anything?

344
00:14:52,852 --> 00:14:54,119
I should have told you
the truth right away,

345
00:14:54,120 --> 00:14:56,178
but I swear, I never meant to hurt you.

346
00:14:56,179 --> 00:14:58,353
Then what other reason could you
have had to send in that video?

347
00:14:58,354 --> 00:15:00,487
I spent every day leading up to the wedding

348
00:15:00,488 --> 00:15:02,277
listening to you say you had to marry Louis

349
00:15:02,278 --> 00:15:03,602
even though you didn't love him.

350
00:15:03,603 --> 00:15:05,590
I couldn't stand to see you so unhappy.

351
00:15:06,169 --> 00:15:07,730
I only thought it would stop the wedding.

352
00:15:07,731 --> 00:15:09,712
I never thought you would leave it with me.

353
00:15:09,713 --> 00:15:12,188
And us fighting like this is exactly what

354
00:15:12,189 --> 00:15:13,662
that Bass-face wanted.

355
00:15:13,663 --> 00:15:15,761
But since Cyrus thinks
everything will work out

356
00:15:15,762 --> 00:15:16,609
with the annulment...

357
00:15:16,610 --> 00:15:17,982
What can I do? Is there anything?

358
00:15:17,983 --> 00:15:19,006
Just say the word, and I will--

359
00:15:19,007 --> 00:15:21,045
Just shut up, Humphrey.

360
00:15:21,640 --> 00:15:23,630
I forgive you... for now.

361
00:15:25,270 --> 00:15:26,395
Estee?

362
00:15:27,002 --> 00:15:29,335
Did you follow me?
I thought we weren't meeting till 4:00.

363
00:15:29,336 --> 00:15:31,943
Yes, after Cyrus tried to
trick the royal attorney

364
00:15:31,944 --> 00:15:33,421
into voiding your prenup.

365
00:15:34,058 --> 00:15:35,178
I know everything.

366
00:15:35,901 --> 00:15:37,916
Uh... follow me.

367
00:15:41,545 --> 00:15:43,828
Looks like Blair's annulment
just got annulled.

368
00:15:43,829 --> 00:15:46,343
Shame. You were so close, too.

369
00:15:48,193 --> 00:15:49,023
Let me assure you,

370
00:15:49,024 --> 00:15:51,102
your stepfather's plan will never work.

371
00:15:51,103 --> 00:15:52,807
You slimy little limey.

372
00:15:52,808 --> 00:15:54,099
I do not respond well to threats,

373
00:15:54,100 --> 00:15:55,307
and neither does Cyrus Rose.

374
00:15:55,308 --> 00:15:56,262
He fought in 'Nam.

375
00:15:56,263 --> 00:15:57,312
You didn't let me finish.

376
00:15:57,313 --> 00:16:00,214
His plan might not work, but mine can.

377
00:16:00,215 --> 00:16:01,633
We can help each other, you and I.

378
00:16:01,634 --> 00:16:02,633
Go on.

379
00:16:02,634 --> 00:16:05,420
You don't want Louis.
That's clear. But I do.

380
00:16:05,938 --> 00:16:08,069
The prince and I... we're very close.

381
00:16:08,070 --> 00:16:09,648
We grew up together, but my station

382
00:16:09,649 --> 00:16:11,560
always prevented me from
being a suitable choice

383
00:16:11,561 --> 00:16:13,285
for Her Serene Highness, at least--

384
00:16:13,286 --> 00:16:14,508
Until I came along.

385
00:16:14,509 --> 00:16:15,276
Precisely.

386
00:16:15,277 --> 00:16:17,014
You're a public relations disaster.

387
00:16:17,015 --> 00:16:18,645
Next to your Sarah Ferguson's swan dive,

388
00:16:18,646 --> 00:16:19,954
I'm Kate bloody Middleton.

389
00:16:19,955 --> 00:16:22,243
So you think the Grimaldis will welcome

390
00:16:22,244 --> 00:16:24,178
Louis' loyal-and-loving social secretary

391
00:16:24,179 --> 00:16:25,072
as a replacement?

392
00:16:25,073 --> 00:16:26,312
I know Louis would.

393
00:16:27,403 --> 00:16:28,485
Sorry.

394
00:16:28,931 --> 00:16:32,835
No, no, it's fine.
Oddly enough, I just want him to be happy.

395
00:16:32,836 --> 00:16:34,469
Then this is worth a shot, isn't it?

396
00:16:34,470 --> 00:16:35,689
You have nothing to lose.

397
00:16:37,752 --> 00:16:38,777
Make the call.

398
00:16:38,778 --> 00:16:40,786
So that's the tour.
Thank you for coming by,

399
00:16:40,787 --> 00:16:42,429
or at least letting me
trick you into coming by.

400
00:16:42,430 --> 00:16:44,229
I assure you, Nate had no idea.

401
00:16:44,230 --> 00:16:46,515
Well, actually, he said we
were going to a museum,

402
00:16:46,516 --> 00:16:48,187
so he wasn't that far off.

403
00:16:48,630 --> 00:16:50,249
Look, I know what your mom thinks about us,

404
00:16:50,250 --> 00:16:51,452
you know, how all we care about is money--

405
00:16:51,453 --> 00:16:52,536
and the things you can buy.

406
00:16:52,537 --> 00:16:54,112
But that couldn't be
further from the truth.

407
00:16:54,113 --> 00:16:55,969
Family is what's most important to us,

408
00:16:55,970 --> 00:16:57,388
and to prove that to you, I have two people

409
00:16:57,389 --> 00:16:59,125
who are gonna be so excited to see you.

410
00:16:59,444 --> 00:17:01,904
- Mom--
- You told me mother sold the Limoges,

411
00:17:01,905 --> 00:17:03,340
and don't think I didn't notice

412
00:17:03,341 --> 00:17:05,702
her Georg Jensen service here, either.

413
00:17:05,703 --> 00:17:08,859
Tell Laryssa to count
the silver right away.

414
00:17:13,607 --> 00:17:15,497
I really appreciate everything
you're trying to do,

415
00:17:15,498 --> 00:17:17,884
but, um... I'm just not part of this world,

416
00:17:17,885 --> 00:17:19,733
and I don't really think
I wanna be, either,

417
00:17:19,734 --> 00:17:21,862
so just tell Nate I had to go.

418
00:17:24,545 --> 00:17:25,765
Oh, Lola.

419
00:17:26,307 --> 00:17:28,099
I wasn't expecting to see you here.

420
00:17:28,100 --> 00:17:29,105
Why?

421
00:17:29,106 --> 00:17:30,203
Even if I don't wanna be here,

422
00:17:30,204 --> 00:17:31,663
I have more of a reason than you do.

423
00:17:32,357 --> 00:17:33,669
Look, I know this sounds ridiculous,

424
00:17:33,670 --> 00:17:35,742
but the Van Der Woodsens are
the closest thing I have

425
00:17:35,743 --> 00:17:37,263
to an actual family.

426
00:17:37,830 --> 00:17:38,977
Even though they hate me.

427
00:17:38,978 --> 00:17:40,627
Yeah, I have the opposite problem.

428
00:17:41,511 --> 00:17:43,402
Maybe my mother really was
trying to protect me.

429
00:17:43,403 --> 00:17:45,953
By stealing all your money?

430
00:17:46,361 --> 00:17:47,393
Ladies...

431
00:17:48,184 --> 00:17:50,698
On the Upper East Side, money
is never the real story.

432
00:17:50,699 --> 00:17:52,366
It's usually just the
"X" that marks the spot

433
00:17:52,367 --> 00:17:53,537
for what's buried beneath it.

434
00:17:53,538 --> 00:17:55,395
If I were you two, I'd start digging.

435
00:17:55,825 --> 00:17:56,835
What do you mean?

436
00:17:57,849 --> 00:17:59,835
I know it's hard for you,
but stop and think.

437
00:17:59,836 --> 00:18:00,895
Money doesn't explain

438
00:18:00,896 --> 00:18:02,961
why you hide your daughter for 18 years,

439
00:18:02,962 --> 00:18:04,219
unless she was being paid to do so,

440
00:18:04,220 --> 00:18:05,662
and judging by her hair and her clothes,

441
00:18:05,663 --> 00:18:07,145
I'd say that isn't so.

442
00:18:07,146 --> 00:18:08,620
You think there's something else going on?

443
00:18:09,337 --> 00:18:10,219
How do I find out?

444
00:18:10,220 --> 00:18:12,282
Well, nobody here is going to tell you.

445
00:18:12,283 --> 00:18:14,714
You have to find someone from the outside,

446
00:18:15,134 --> 00:18:16,836
somebody who isn't afraid of them.

447
00:18:16,837 --> 00:18:18,713
Somebody like...

448
00:18:20,812 --> 00:18:22,075
Dad.

449
00:18:22,978 --> 00:18:25,366
Looks like there's a doctor in the house

450
00:18:25,367 --> 00:18:28,463
who's about to get a taste
of his own medicine.

451
00:18:33,354 --> 00:18:34,657
I'm so happy you're here.

452
00:18:34,658 --> 00:18:36,231
It would have meant so much to grandma.

453
00:18:36,232 --> 00:18:37,742
I wouldn't miss this for the world.

454
00:18:38,579 --> 00:18:40,890
I'm just sorry that Eric couldn't
make it back from Zaire.

455
00:18:40,891 --> 00:18:43,941
I think they call that the
Democratic Republic of Congo now.

456
00:18:43,942 --> 00:18:46,350
They do, but trust me, it's not.

457
00:18:47,662 --> 00:18:50,040
Charlie, good to see you again.

458
00:18:50,041 --> 00:18:52,344
Oh, you're a little late
to the party, doctor.

459
00:18:52,345 --> 00:18:54,427
That isn't your niece, but this is.

460
00:18:54,894 --> 00:18:55,800
Sorry?

461
00:18:55,801 --> 00:18:57,602
What are you even doing here?

462
00:18:57,603 --> 00:18:59,959
Come on. Let's go say hi to mom.

463
00:19:00,665 --> 00:19:03,736
Daddy V-D-Dubs has known the
Rhodes sisters since high school.

464
00:19:04,039 --> 00:19:06,247
I bet he has a secret or two
he'd be willing to share

465
00:19:06,248 --> 00:19:07,638
if you ask nicely.

466
00:19:08,463 --> 00:19:11,340
Hey, Serena said you left,
but here you are with Ivy.

467
00:19:11,818 --> 00:19:12,896
Hi, Nate.

468
00:19:12,897 --> 00:19:15,066
I don't know why you're here,
but we should probably leave

469
00:19:15,067 --> 00:19:15,924
since Lola and I were just walking out--

470
00:19:15,925 --> 00:19:18,572
No, I'm gonna stay, and so is she.

471
00:19:18,573 --> 00:19:20,116
We're gonna get to the bottom of why my mom

472
00:19:20,117 --> 00:19:22,272
really kept me away all
these years, so, um,

473
00:19:22,690 --> 00:19:23,933
if you don't mind...

474
00:19:26,428 --> 00:19:27,372
Oui.

475
00:19:27,842 --> 00:19:28,737
Oui.

476
00:19:29,454 --> 00:19:30,597
Naturellement.

477
00:19:31,685 --> 00:19:32,437
Well?

478
00:19:32,438 --> 00:19:34,455
He agreed.
I need to be on the next plane back.

479
00:19:34,678 --> 00:19:36,301
I'm to be amongst the royal court tomorrow

480
00:19:36,302 --> 00:19:38,462
when the prince breaks the
news in a press conference

481
00:19:38,463 --> 00:19:41,108
about how it became clear you
were only ever after his title.

482
00:19:41,109 --> 00:19:42,204
But, uh--

483
00:19:43,423 --> 00:19:45,163
Okay. Okay. What else?

484
00:19:45,164 --> 00:19:46,703
Then the royal family's publicist

485
00:19:46,704 --> 00:19:47,873
will start to build me up,

486
00:19:47,874 --> 00:19:50,276
the woman who has watched
from the wings for decades.

487
00:19:50,277 --> 00:19:52,435
Okay, enough about you. More about me.

488
00:19:53,635 --> 00:19:55,105
Her serene highness and the prince

489
00:19:55,106 --> 00:19:56,586
are only willing to annul the marriage

490
00:19:56,587 --> 00:19:59,090
if you agree to a gag order on all matters

491
00:19:59,091 --> 00:20:00,153
regarding the dissolution.

492
00:20:00,154 --> 00:20:02,488
They can be the only ones
to speak about it publicly.

493
00:20:02,489 --> 00:20:03,628
Do you understand what that means?

494
00:20:03,629 --> 00:20:04,837
Well, I'll do whatever they say,

495
00:20:04,838 --> 00:20:06,571
as long as it gets me out of this marriage.

496
00:20:06,572 --> 00:20:08,421
A press blackout is a small price to pay

497
00:20:08,422 --> 00:20:09,356
to get my life back.

498
00:20:09,357 --> 00:20:10,979
That includes no more blind items

499
00:20:10,980 --> 00:20:13,088
on "Page Six" or posts on "Gossip Girl."

500
00:20:13,089 --> 00:20:15,405
Princess Sophie was very clear
if you don't adhere to the deal,

501
00:20:15,406 --> 00:20:16,489
they'll make you pay.

502
00:20:16,490 --> 00:20:18,050
Do whatever you want in your private life.

503
00:20:18,051 --> 00:20:19,463
Just keep it private.

504
00:20:19,822 --> 00:20:20,732
Good luck.

505
00:20:20,960 --> 00:20:23,000
I'm glad we can both get what we want.

506
00:20:23,001 --> 00:20:25,177
And please assure the
royals when you see them

507
00:20:25,178 --> 00:20:26,882
that they won't hear a peep from me.

508
00:20:33,221 --> 00:20:34,180
Beer me.

509
00:20:34,735 --> 00:20:36,635
Perhaps you'd prefer
something a little stronger.

510
00:20:36,636 --> 00:20:37,832
It's green.

511
00:20:37,833 --> 00:20:39,032
What are you so relaxed about?

512
00:20:39,033 --> 00:20:41,100
We both know that Gossip
Girl's latest hiccup

513
00:20:41,101 --> 00:20:42,885
makes you look even worse in Blair's eyes.

514
00:20:42,886 --> 00:20:46,110
Maybe today, but at least she knows

515
00:20:46,111 --> 00:20:48,801
Dan isn't the good guy he pretends to be.

516
00:20:48,802 --> 00:20:50,180
In time, that'll sink in.

517
00:20:50,728 --> 00:20:53,207
She's not getting out of this
royal mess anytime soon.

518
00:20:53,208 --> 00:20:54,860
Oh, but she just did.

519
00:20:54,861 --> 00:20:57,519
That royal minder lady
brokered the deal herself.

520
00:20:57,746 --> 00:20:59,606
Although the hint of a new scandal

521
00:20:59,607 --> 00:21:02,066
could probably derail it
if you act fast enough.

522
00:21:02,067 --> 00:21:04,549
Blair will come to her senses.

523
00:21:04,550 --> 00:21:05,932
What if she doesn't?

524
00:21:06,164 --> 00:21:07,639
What if you spend the rest of your days

525
00:21:07,640 --> 00:21:09,414
wondering why you didn't try and stop her

526
00:21:09,415 --> 00:21:10,859
from falling into the flannelled arms

527
00:21:10,860 --> 00:21:12,348
of that pretentious poseur?

528
00:21:12,739 --> 00:21:14,835
Anywho, something to think about.

529
00:21:16,695 --> 00:21:18,152
What do you have in mind?

530
00:21:20,340 --> 00:21:22,035
Remember when I showed you this?

531
00:21:26,181 --> 00:21:28,688
How can I trust Gossip Girl
wouldn't leave my fingerprints

532
00:21:28,689 --> 00:21:30,186
on another blast?

533
00:21:30,187 --> 00:21:32,727
You can't, which is why
we use her latest screwup

534
00:21:32,728 --> 00:21:35,453
to our advantage and leave
somebody else's instead.

535
00:21:35,676 --> 00:21:37,299
Oh, look. Dan's phone.

536
00:21:37,300 --> 00:21:39,986
It must have fallen out of
his coat and into my purse.

537
00:21:39,992 --> 00:21:42,043
I'm sorry, Carol, but I'm
gonna have to ask you

538
00:21:42,044 --> 00:21:43,691
to let me search your bag.

539
00:21:43,777 --> 00:21:44,951
Laryssa saw you pocket--

540
00:21:44,952 --> 00:21:47,443
Lily, this is beneath even you.

541
00:21:47,444 --> 00:21:49,605
I see some things never change--

542
00:21:49,799 --> 00:21:52,474
the maid accusing my ex
sister-in-law of stealing.

543
00:21:52,475 --> 00:21:54,235
William, what a lovely surprise.

544
00:21:54,275 --> 00:21:54,754
Hello, dear.

545
00:21:54,755 --> 00:21:56,314
Doesn't dad look great?

546
00:21:56,315 --> 00:21:57,501
And how are you, Carol?

547
00:21:57,502 --> 00:21:59,091
Under surveillance.

548
00:21:59,092 --> 00:22:01,502
Lily has been shadowing me all afternoon.

549
00:22:01,503 --> 00:22:03,186
That's because I knew you'd
try to steal something,

550
00:22:03,187 --> 00:22:04,255
and apparently you did.

551
00:22:04,256 --> 00:22:05,234
Do you see what I have to deal with,

552
00:22:05,235 --> 00:22:07,003
while my own mother lies right here?

553
00:22:07,004 --> 00:22:08,351
All right, Carol, I've had enough.

554
00:22:08,352 --> 00:22:10,261
I want you out of my apartment this minute.

555
00:22:10,262 --> 00:22:13,160
Technically, it's Cece's apartment.

556
00:22:13,292 --> 00:22:14,299
What are you talking about?

557
00:22:14,300 --> 00:22:15,654
This is our home.

558
00:22:15,655 --> 00:22:17,483
Only because your mother bought it for us.

559
00:22:17,484 --> 00:22:20,364
Remember? For tax purposes, of course.

560
00:22:21,223 --> 00:22:23,015
But now it's part of the estate.

561
00:22:23,155 --> 00:22:25,714
William, thank you again for coming.

562
00:22:25,715 --> 00:22:27,639
And I would appreciate it if
you would leave the settling

563
00:22:27,640 --> 00:22:30,550
of mother's affairs to the
executor of her estate.

564
00:22:30,934 --> 00:22:32,436
That's exactly what I'm doing.

565
00:22:32,603 --> 00:22:34,187
I am her executor.

566
00:22:35,727 --> 00:22:37,071
And I brought her will.

567
00:22:41,348 --> 00:22:43,423
Ladies, I know this must come as a shock,

568
00:22:43,424 --> 00:22:44,970
but as you well know, your mother and I

569
00:22:44,971 --> 00:22:46,905
had a long and enduring friendship.

570
00:22:46,906 --> 00:22:49,790
It's just, of all the
people for Cece to pick,

571
00:22:49,791 --> 00:22:51,190
I find it curious that she chooses

572
00:22:51,191 --> 00:22:53,350
the father of Lily's children.

573
00:22:53,351 --> 00:22:55,206
Well, she couldn't very well
have asked the father of yours.

574
00:22:55,207 --> 00:22:57,807
There aren't enough D.N.A.
tests in Dade County to find him.

575
00:22:57,808 --> 00:22:59,932
I think I'll let you two
blow off some steam.

576
00:22:59,933 --> 00:23:01,314
If you'll excuse me.

577
00:23:03,646 --> 00:23:06,191
Hi again. I'm Lola, Carol's daughter.

578
00:23:06,192 --> 00:23:07,119
The real one.

579
00:23:07,120 --> 00:23:08,402
What can I do for you?

580
00:23:08,403 --> 00:23:09,987
Well, I just recently found out

581
00:23:09,988 --> 00:23:11,170
that I'm a part of this family,

582
00:23:11,171 --> 00:23:13,378
and I was wondering why I
was never allowed to know.

583
00:23:13,379 --> 00:23:15,779
So I thought, you know,
you've known my mom longer

584
00:23:15,780 --> 00:23:17,527
than anyone aside from Lily--

585
00:23:17,528 --> 00:23:18,755
Excuse me.

586
00:23:18,756 --> 00:23:19,894
Mom, do you mind?

587
00:23:19,895 --> 00:23:22,031
Yes, actually, I do.

588
00:23:22,171 --> 00:23:23,374
You'll let me know when you need me,

589
00:23:23,375 --> 00:23:24,264
won't you, William?

590
00:23:29,748 --> 00:23:31,519
Miss Blair, I'm so sorry,

591
00:23:31,520 --> 00:23:32,927
but Ms. Estee jedi-mind-tricked me

592
00:23:32,928 --> 00:23:34,383
into telling her you at wake.

593
00:23:34,400 --> 00:23:35,252
Too many secrets lately.

594
00:23:35,253 --> 00:23:37,471
I-I feel like Tinker Tailor Soldier Spy.

595
00:23:37,472 --> 00:23:39,522
Oh, it's fine. I'm glad Estee found me.

596
00:23:39,523 --> 00:23:41,243
Everything's gonna work out perfectly now.

597
00:23:41,244 --> 00:23:43,059
That's not what Mr. Cyrus say.

598
00:23:43,060 --> 00:23:44,590
He's been trying to call you for last hour.

599
00:23:44,591 --> 00:23:45,702
Why you no answer phone?

600
00:23:45,703 --> 00:23:47,722
I put it on silent. I'm at a wake.

601
00:23:47,723 --> 00:23:49,452
And you can tell Cyrus he
doesn't need to worry.

602
00:23:49,453 --> 00:23:51,349
I took care of the annulment myself.

603
00:23:51,350 --> 00:23:54,760
Then why Grimaldis just call him
and ask for all the money now?

604
00:23:55,492 --> 00:23:57,499
Well, they agreed to waive the dowry

605
00:23:57,500 --> 00:23:59,548
as long as I completely
stayed out of the press.

606
00:24:00,003 --> 00:24:03,756
Maybe princess Sophie read
"Gossip Girl" again, then.

607
00:24:04,747 --> 00:24:07,339
"Please post A.S.A.P. Dan."

608
00:24:08,979 --> 00:24:11,005
"I, Celia Catherine Rhodes,

609
00:24:11,006 --> 00:24:12,561
of Montecito, California,

610
00:24:12,562 --> 00:24:14,279
"being of sound mind and body,

611
00:24:14,280 --> 00:24:17,607
"do hereby declare this to be
my last will and testament.

612
00:24:17,619 --> 00:24:21,179
"First, I leave my two
Andalusian thoroughbreds,

613
00:24:21,180 --> 00:24:24,220
"Rickey and Reggie Rhodes,
to the Valley Ranch stables.

614
00:24:24,279 --> 00:24:26,907
Second, I leave my Faberge
egg collection--"

615
00:24:26,908 --> 00:24:28,298
Hey, dad, wait a second.

616
00:24:28,299 --> 00:24:30,584
Sorry. I just--I don't
want her here for this.

617
00:24:33,679 --> 00:24:34,918
Is she bothering you?

618
00:24:34,919 --> 00:24:36,456
She's a con artist, William.

619
00:24:36,457 --> 00:24:37,959
And not a very good one.

620
00:24:38,339 --> 00:24:40,586
Nevertheless, your mother
invited her to be here,

621
00:24:40,587 --> 00:24:44,924
so... I would like everybody to
respect Cece's wishes, okay?

622
00:24:45,828 --> 00:24:46,920
Please.

623
00:24:47,980 --> 00:24:51,020
Now if there are no more interruptions...

624
00:24:52,410 --> 00:24:54,105
I think you dropped something.

625
00:24:55,624 --> 00:24:56,615
What...

626
00:24:59,554 --> 00:25:00,942
Are you insane? Blair's gonna think

627
00:25:00,943 --> 00:25:02,887
I actually sent this picture
in to "Gossip Girl."

628
00:25:02,903 --> 00:25:04,615
Duh. That was the point.

629
00:25:04,739 --> 00:25:07,287
We had a deal, Georgina.
You promised to protect me

630
00:25:07,288 --> 00:25:08,971
if I didn't tell anyone
you were Gossip Girl.

631
00:25:08,972 --> 00:25:11,596
Mm-hmm. I sold you out, so start talking.

632
00:25:12,072 --> 00:25:13,354
Look, I had fun being Gossip Girl,

633
00:25:13,355 --> 00:25:14,867
but I'm kind of over it.

634
00:25:14,868 --> 00:25:17,418
I'm just glad that the final
blast was my masterpiece.

635
00:25:17,419 --> 00:25:18,508
I'm sorry if it ruins your life.

636
00:25:18,509 --> 00:25:21,275
It's not just mine.
It's Blair's, the Waldorfs'.

637
00:25:21,276 --> 00:25:23,407
Oh. I know. What a mess.

638
00:25:23,408 --> 00:25:26,048
It's like I just took down
the entire Upper East Side.

639
00:25:27,609 --> 00:25:30,014
Oh. Here comes the bull's-eye.

640
00:25:30,015 --> 00:25:32,562
You Brooklyn Benedict Arnold,
I can't believe you.

641
00:25:32,563 --> 00:25:33,758
It was Georgina.

642
00:25:33,759 --> 00:25:35,106
She's Gossip Girl.

643
00:25:35,107 --> 00:25:37,358
Oh, you will really say
anything, won't you?

644
00:25:37,359 --> 00:25:39,008
Oh, no, that part's true.

645
00:25:39,760 --> 00:25:42,215
Well, half true.
I hacked into G.G.'s web site

646
00:25:42,216 --> 00:25:44,014
a few months ago when she
obviously skipped town

647
00:25:44,015 --> 00:25:46,350
and none of you noticed,
and honestly, guys,

648
00:25:46,351 --> 00:25:47,593
the experience has been wonderful,

649
00:25:47,594 --> 00:25:48,920
but it's just as well it's over now.

650
00:25:48,921 --> 00:25:50,452
Okay, could you--could you
tell her the important part?

651
00:25:50,453 --> 00:25:51,802
I didn't do this.

652
00:25:51,803 --> 00:25:54,271
How does it feel to be set up
and lose the person you love

653
00:25:54,272 --> 00:25:56,055
for something you didn't do?

654
00:25:59,336 --> 00:26:01,384
Estee! Please.

655
00:26:01,656 --> 00:26:03,424
There must be a way to
still salvage our deal

656
00:26:03,425 --> 00:26:04,450
with the Grimaldis.

657
00:26:04,451 --> 00:26:06,917
There might be... if there ever was a deal.

658
00:26:07,088 --> 00:26:08,414
I'm sorry?

659
00:26:09,582 --> 00:26:12,154
Oh? The deal thing? Estee made it all up

660
00:26:12,155 --> 00:26:13,177
with my help, of course.

661
00:26:13,178 --> 00:26:14,491
We knew once Chuck heard
you were free again,

662
00:26:14,492 --> 00:26:15,783
he'd do something foolish.

663
00:26:15,784 --> 00:26:18,194
Of course, even I didn't think
it would happen this fast.

664
00:26:18,195 --> 00:26:19,979
Anyway, I must get back to Monaco.

665
00:26:19,980 --> 00:26:22,459
I have a prince to console. Cheers.

666
00:26:22,747 --> 00:26:23,864
Hmm.

667
00:26:23,938 --> 00:26:26,403
Standing ovation? Why, thank you.

668
00:26:27,756 --> 00:26:28,694
Oh, my God.

669
00:26:28,695 --> 00:26:31,257
I was just bitch-slapped by Bridget Jones.

670
00:26:31,740 --> 00:26:33,412
You don't realize what you've done.

671
00:26:33,413 --> 00:26:36,067
Yes, I do. I've brought to
light the real villain,

672
00:26:36,068 --> 00:26:37,699
and let me give you a hint. It's not me.

673
00:26:37,700 --> 00:26:39,359
You bankrupted the Waldorf family.

674
00:26:39,360 --> 00:26:41,360
That's what paying this
dowry is gonna do to them.

675
00:26:42,040 --> 00:26:43,112
It was that much?

676
00:26:45,004 --> 00:26:48,907
No. You left me no choice.

677
00:26:48,975 --> 00:26:50,590
It would be one thing losing Blair

678
00:26:50,591 --> 00:26:51,957
because she doesn't wanna be with me,

679
00:26:51,958 --> 00:26:54,559
but I only lost her because
of something you did.

680
00:26:55,092 --> 00:26:56,283
Were you ever really my friend,

681
00:26:56,284 --> 00:26:57,434
or was it all just an act

682
00:26:57,435 --> 00:27:00,351
so you could keep me in check
until you got what you wanted?

683
00:27:00,352 --> 00:27:02,679
Chuck, that is not how any of
it happened, and you know it.

684
00:27:02,680 --> 00:27:04,168
You framed me,

685
00:27:04,411 --> 00:27:07,260
and in my book, that makes
you the bad guy, not me.

686
00:27:07,628 --> 00:27:08,955
What's going on?

687
00:27:09,283 --> 00:27:10,734
Ever since the accident,

688
00:27:10,735 --> 00:27:12,936
Dan has been trying to keep us apart

689
00:27:12,937 --> 00:27:14,912
so you can have you all to himself.

690
00:27:15,412 --> 00:27:17,143
Be honest for once in your life.

691
00:27:17,144 --> 00:27:19,207
Tell her the truth. She deserves that.

692
00:27:25,796 --> 00:27:27,172
He's absolutely right.

693
00:27:28,347 --> 00:27:29,532
I'm sorry.

694
00:27:36,160 --> 00:27:39,383
"11--I leave my collection
of early British watercolors

695
00:27:39,384 --> 00:27:41,223
to my youngest daughter, Lily."

696
00:27:41,299 --> 00:27:43,036
I'm sensing a pattern here.

697
00:27:43,037 --> 00:27:45,063
Oh, frankly, Carol, I'm
surprised it took you

698
00:27:45,064 --> 00:27:47,275
this long to realize what
mother really thought of you.

699
00:27:47,276 --> 00:27:48,170
Oh, come on, mom. We're almost done here.

700
00:27:48,171 --> 00:27:50,711
No, she knew that she
was a greedy, spoiled--

701
00:27:50,712 --> 00:27:52,266
Excuse me, Lily.

702
00:27:52,267 --> 00:27:54,550
I'm not the one who's
been married five times.

703
00:27:54,551 --> 00:27:55,321
Ladies...

704
00:27:55,322 --> 00:27:56,751
Most of which was for money.

705
00:27:56,752 --> 00:27:58,011
Excuse me--
Well, at least I didn't try

706
00:27:58,012 --> 00:27:59,888
and embezzle my own daughter's trust fund

707
00:27:59,889 --> 00:28:01,874
so I could go shopping at Lululemon.

708
00:28:01,875 --> 00:28:02,911
Okay. The truth is, the only reason

709
00:28:02,912 --> 00:28:04,585
mother left you those trinkets...
"As for the rest of my estate,

710
00:28:04,586 --> 00:28:06,006
all remaining property, artwork, antiques..

711
00:28:06,007 --> 00:28:07,694
"Stocks and bonds, bullion..."
Is because you pretended

712
00:28:07,695 --> 00:28:10,263
to love her and she pretended to love you.

713
00:28:10,264 --> 00:28:11,447
At least we had an honest relationship.

714
00:28:11,448 --> 00:28:12,987
"Contents of my safety deposit
boxes and assorted holdings..."

715
00:28:12,988 --> 00:28:14,435
William, I can't hear a thing.

716
00:28:14,436 --> 00:28:17,380
"I leave... to you."

717
00:28:20,116 --> 00:28:22,304
Y-you mean Charlotte Rhodes, my daughter.

718
00:28:22,305 --> 00:28:25,007
This is not the real Charlie Rhodes.
Lola is.

719
00:28:25,679 --> 00:28:28,642
No, I'm afraid not, Carol. It says--

720
00:28:28,643 --> 00:28:30,035
It says so right here.

721
00:28:30,447 --> 00:28:31,920
Ivy Dickens.

722
00:28:40,436 --> 00:28:42,267
You are never gonna get away with this.

723
00:28:42,268 --> 00:28:43,076
Let's call the police.

724
00:28:43,077 --> 00:28:44,066
Oh, please.

725
00:28:44,067 --> 00:28:47,522
Wait. Look, I never asked
Cece for anything.

726
00:28:47,523 --> 00:28:49,870
Oh, no, instead you poisoned
her against her entire family

727
00:28:49,871 --> 00:28:51,971
and manipulated her into
giving you everything.

728
00:28:51,972 --> 00:28:53,719
That's not true.

729
00:28:53,720 --> 00:28:56,358
Your grandmother just
wanted someone to talk to.

730
00:28:56,359 --> 00:28:59,147
Oh, please. You don't think we
can see through all your lies?

731
00:28:59,148 --> 00:29:01,554
You were a terrible actress
when we first met,

732
00:29:01,555 --> 00:29:02,486
and you still are.

733
00:29:02,487 --> 00:29:02,888
Mom--

734
00:29:02,889 --> 00:29:04,939
I swear on my life

735
00:29:04,940 --> 00:29:07,692
all I ever did was help take care of her.

736
00:29:07,715 --> 00:29:09,671
I mean, I even tried to
tell you that she was sick.

737
00:29:09,672 --> 00:29:10,090
Ohh.

738
00:29:10,091 --> 00:29:12,157
Oh, but conveniently failed.

739
00:29:12,158 --> 00:29:13,702
Look, will you please shut up?

740
00:29:13,703 --> 00:29:14,976
Forget about the money.

741
00:29:14,977 --> 00:29:16,274
That's easy for you to say.

742
00:29:16,275 --> 00:29:17,997
You each still have your trusts.

743
00:29:17,998 --> 00:29:20,195
Mine was liquidated years ago.

744
00:29:20,196 --> 00:29:23,368
How do we know Ivy didn't try
to hasten our mother's death?

745
00:29:23,607 --> 00:29:27,098
Are you people crazy? Look, I loved her.

746
00:29:27,099 --> 00:29:29,212
That's my cue. I think I've heard enough.

747
00:29:29,460 --> 00:29:30,564
This...

748
00:29:32,472 --> 00:29:35,559
You can think whatever you want about me.

749
00:29:35,574 --> 00:29:38,168
But I never lied to Cece.

750
00:29:38,471 --> 00:29:39,591
Prove it.

751
00:29:39,792 --> 00:29:42,448
Well, didn't you hear the will?

752
00:29:42,647 --> 00:29:44,299
She didn't call me "Charlie Rhodes."

753
00:29:44,300 --> 00:29:46,954
She called me "Ivy Dickens."

754
00:29:47,528 --> 00:29:50,664
Your mother knew all of my secrets,

755
00:29:50,665 --> 00:29:52,711
and she knew all of yours, too.

756
00:29:53,813 --> 00:29:56,091
Maybe that's why she left me everything.

757
00:29:58,362 --> 00:30:00,551
Ever since the accident,
I've been blaming myself,

758
00:30:00,552 --> 00:30:02,813
blaming Louis, but it was
Humphrey behind it all.

759
00:30:02,814 --> 00:30:03,947
It's not that simple.

760
00:30:03,948 --> 00:30:04,711
Yes, it is,

761
00:30:04,712 --> 00:30:06,023
and now that we know the truth,

762
00:30:06,024 --> 00:30:07,977
there is nothing in our way.

763
00:30:09,072 --> 00:30:11,328
Humphrey's not the reason
we're not together,

764
00:30:11,635 --> 00:30:12,675
and neither is the dowry.

765
00:30:12,676 --> 00:30:14,331
Is this about saving my life again?

766
00:30:14,332 --> 00:30:16,707
Because we're past that.
You said you wanted to wait

767
00:30:16,708 --> 00:30:19,537
until your marriage was over.
Now it's over.

768
00:30:19,538 --> 00:30:21,200
Chuck, I don't blame you.

769
00:30:21,874 --> 00:30:23,881
And as crazy as this all has gotten,

770
00:30:24,304 --> 00:30:25,883
I know why you did everything.

771
00:30:25,884 --> 00:30:27,373
Because I love you.

772
00:30:27,445 --> 00:30:28,851
And I love you.

773
00:30:31,600 --> 00:30:33,135
I always will.

774
00:30:33,992 --> 00:30:36,279
But that doesn't mean I'm in love with you.

775
00:30:38,299 --> 00:30:39,214
At least not right now,

776
00:30:39,215 --> 00:30:41,270
not the way you need me to be,

777
00:30:41,271 --> 00:30:42,855
not the way you deserve.

778
00:30:44,567 --> 00:30:45,800
I'm sorry.

779
00:30:46,372 --> 00:30:47,540
I have to go.

780
00:30:50,380 --> 00:30:51,548
Hey.

781
00:30:51,799 --> 00:30:54,618
Look, I know how that must
have seemed up there,

782
00:30:54,619 --> 00:30:56,480
but Ivy Dickens is a thief.

783
00:30:56,481 --> 00:30:57,870
She already stole your identity

784
00:30:57,871 --> 00:31:00,624
and your money, and now she's
about to rob the rest of us.

785
00:31:00,787 --> 00:31:02,725
Your family needs you right now.

786
00:31:03,431 --> 00:31:04,839
You're not my family,

787
00:31:04,840 --> 00:31:07,262
and honestly, after listening
to everybody upstairs,

788
00:31:07,263 --> 00:31:09,199
the only person I feel sorry for is Ivy.

789
00:31:10,187 --> 00:31:11,323
She's a criminal.

790
00:31:11,324 --> 00:31:13,196
Because your family made her into one.

791
00:31:13,463 --> 00:31:15,357
Serena, all you people
do is lie to each other

792
00:31:15,358 --> 00:31:17,648
and fight about money, so
what's the difference, really?

793
00:31:19,863 --> 00:31:21,991
You know, it was my own fault
for sticking around today.

794
00:31:22,048 --> 00:31:23,427
I was dumb enough to think

795
00:31:23,428 --> 00:31:25,203
that there might be some
answers here for me.

796
00:31:25,782 --> 00:31:27,251
At least now I know I was wrong.

797
00:31:38,912 --> 00:31:41,218
Care to join me, for old times' sake?

798
00:31:41,219 --> 00:31:43,554
Oh, cut the crap, William.

799
00:31:44,444 --> 00:31:45,886
You need to fix this.

800
00:31:45,887 --> 00:31:47,915
Cece's wishes are Cece's wishes.

801
00:31:47,916 --> 00:31:50,348
I don't care what she wanted.

802
00:31:51,042 --> 00:31:54,930
Today was supposed to be my
payday, and you know that.

803
00:31:55,584 --> 00:31:57,280
I understand you're upset.

804
00:31:57,518 --> 00:32:00,511
No, you don't understand a thing.

805
00:32:00,512 --> 00:32:02,993
If you can't find a way to make this right,

806
00:32:03,380 --> 00:32:08,138
I'm gonna be forced to resort
to other ways to get my money.

807
00:32:08,139 --> 00:32:09,851
Like getting a real job?

808
00:32:10,703 --> 00:32:13,207
I've always hesitated
going after Lola's father

809
00:32:13,208 --> 00:32:17,735
for child support he owes
me, oh, almost 20 years.

810
00:32:19,037 --> 00:32:20,382
Good luck with that.

811
00:32:21,135 --> 00:32:22,543
Do you even know who he is?

812
00:32:23,212 --> 00:32:24,772
I'm looking right at him.

813
00:32:28,327 --> 00:32:29,911
Sorry I never told you,

814
00:32:29,998 --> 00:32:31,366
but not as sorry as you're gonna be

815
00:32:31,367 --> 00:32:34,664
when Lily finds out what we were
doing while you were married,

816
00:32:34,668 --> 00:32:37,979
unless, of course, you have another idea?

817
00:32:39,028 --> 00:32:41,283
This just is my lucky day.

818
00:32:41,460 --> 00:32:45,275
Spotted--Dr. Van Der Woodsen
white as a sheet.

819
00:32:45,276 --> 00:32:47,147
Looks like the rules of this Rhodes

820
00:32:47,148 --> 00:32:50,302
just changed before his very eyes.

821
00:33:01,724 --> 00:33:03,298
How'd you get past the doorman?

822
00:33:03,299 --> 00:33:05,587
Wait. I don't even wanna know.

823
00:33:06,119 --> 00:33:08,201
Look, I know no one believes a word I say,

824
00:33:08,202 --> 00:33:10,012
but I really didn't mean to hurt you.

825
00:33:10,266 --> 00:33:11,975
You were just collateral damage.

826
00:33:11,976 --> 00:33:13,749
Well, if it had been anyone else but me,

827
00:33:13,750 --> 00:33:15,378
I might believe you, but we both know

828
00:33:15,379 --> 00:33:17,507
you've always wanted to
settle the score between us.

829
00:33:17,652 --> 00:33:19,202
You have to understand.

830
00:33:19,203 --> 00:33:21,158
When I decided to stop being Gossip Girl,

831
00:33:21,159 --> 00:33:23,109
I knew that anyone who knew or found out

832
00:33:23,110 --> 00:33:24,412
would have it out for me.

833
00:33:24,491 --> 00:33:26,903
So I realized I'd better
start collecting favors

834
00:33:26,904 --> 00:33:29,128
to use as protection down the line.

835
00:33:29,151 --> 00:33:31,015
Running that picture of you kissing Dan

836
00:33:31,016 --> 00:33:33,720
was my golden ticket to use
with Chuck down the road.

837
00:33:34,484 --> 00:33:36,147
I'd love one from you, too.

838
00:33:36,556 --> 00:33:38,411
Are you using again?

839
00:33:38,947 --> 00:33:41,561
Why would I ever make
myself indebted to you?

840
00:33:41,932 --> 00:33:43,615
Because I have a way that your family

841
00:33:43,616 --> 00:33:45,776
doesn't have to pay the Grimaldis a thing,

842
00:33:45,823 --> 00:33:47,919
and you get your divorce in the process.

843
00:33:47,987 --> 00:33:50,291
Even you can't pull that
rabbit out of your hat.

844
00:33:51,820 --> 00:33:53,980
I was Gossip Girl for two months.

845
00:33:54,108 --> 00:33:56,507
You have no idea the dirt I have on people.

846
00:33:57,221 --> 00:33:59,350
I've been so good for so long,

847
00:33:59,704 --> 00:34:01,428
it's time for me to be bad.

848
00:34:01,723 --> 00:34:03,043
I can help you.

849
00:34:03,044 --> 00:34:05,124
Let me solve all your problems.

850
00:34:14,224 --> 00:34:15,377
Fine.

851
00:34:15,545 --> 00:34:16,845
Anything to be done with this.

852
00:34:16,846 --> 00:34:18,393
Do what you can, and if you succeed,

853
00:34:18,394 --> 00:34:21,268
then I'll enjoy whatever
horror you concoct.

854
00:34:21,464 --> 00:34:23,817
Believe me, I won't let you down,

855
00:34:23,818 --> 00:34:26,540
and you won't let me down,
either, when I come back.

856
00:34:40,775 --> 00:34:42,167
Charles.

857
00:34:42,749 --> 00:34:44,836
Lily, I'm sorry for your loss.

858
00:34:44,837 --> 00:34:48,080
Oh. Tough day, as they say.

859
00:34:48,859 --> 00:34:49,671
For you, too?

860
00:34:49,672 --> 00:34:53,308
Oh, no, I wouldn't dream
of adding to your burden.

861
00:34:53,388 --> 00:34:55,179
Oh, come on. You never have.

862
00:34:55,586 --> 00:34:57,332
It would be a good distraction.

863
00:34:57,945 --> 00:34:59,124
What's wrong?

864
00:34:59,316 --> 00:35:02,587
Blair. She walked away from me today,

865
00:35:02,588 --> 00:35:05,260
and not like she has done in the past.

866
00:35:05,843 --> 00:35:07,059
It was different.

867
00:35:08,395 --> 00:35:10,123
I feel like she's changing.

868
00:35:13,719 --> 00:35:15,339
I know I didn't die in the car accident,

869
00:35:15,340 --> 00:35:17,339
but sometimes it feels like I did.

870
00:35:17,397 --> 00:35:20,655
Don't say that.
You survived, and it was a miracle.

871
00:35:20,656 --> 00:35:21,759
Yeah.

872
00:35:22,079 --> 00:35:23,510
Thanks to Saint Waldorf.

873
00:35:23,511 --> 00:35:25,579
You mean thanks to Saint Jack.

874
00:35:27,499 --> 00:35:29,172
The doctors didn't tell you?

875
00:35:30,108 --> 00:35:32,780
Oh, it's all such a blur now. Um...

876
00:35:34,351 --> 00:35:36,794
When you were in surgery,
there was a complication,

877
00:35:36,795 --> 00:35:40,669
and they needed a family member
for a blood transfusion,

878
00:35:40,840 --> 00:35:43,080
and I gave the doctors Jack's number.

879
00:35:43,178 --> 00:35:44,454
Jack?

880
00:35:45,007 --> 00:35:46,143
Yes.

881
00:35:50,195 --> 00:35:51,614
You haven't lived until you've tried

882
00:35:51,615 --> 00:35:53,454
caramel mousse and chocolate.

883
00:35:54,036 --> 00:35:56,466
Are you just gonna ply me
with sweets until I cheer up?

884
00:35:56,467 --> 00:35:58,271
Because I think I'll
probably go into sugar shock

885
00:35:58,272 --> 00:35:59,587
before that happens.

886
00:35:59,588 --> 00:36:01,138
I am so sorry. I mean, truly.

887
00:36:01,139 --> 00:36:04,479
No, don't be.
You're about the only good thing

888
00:36:04,480 --> 00:36:05,840
in my life right now.

889
00:36:09,711 --> 00:36:11,631
Sorry. Hello?

890
00:36:11,632 --> 00:36:14,192
Lola. It's William Van Der Woodsen.

891
00:36:14,532 --> 00:36:15,334
Hey.

892
00:36:15,335 --> 00:36:16,499
Sorry to bother you.

893
00:36:16,500 --> 00:36:19,068
I just felt badly we weren't
able to finish our conversation,

894
00:36:19,069 --> 00:36:21,708
so I asked Serena for your phone number.

895
00:36:21,757 --> 00:36:24,879
Oh, no. You know, today
was a lot for everybody,

896
00:36:24,880 --> 00:36:27,695
so... no apology necessary.

897
00:36:27,768 --> 00:36:30,162
Well, I'm at the Empire if
you need to reach me, okay?

898
00:36:30,163 --> 00:36:33,284
Okay. Great. Yeah.
I'll call you then, I guess.

899
00:36:34,205 --> 00:36:35,436
Bye.

900
00:36:44,128 --> 00:36:45,394
So after all that,

901
00:36:45,395 --> 00:36:48,259
you're really just giving up "Gossip Girl"?

902
00:36:48,260 --> 00:36:50,042
Well, with Chuck and Blair beholden to me,

903
00:36:50,043 --> 00:36:51,692
I'm more powerful than ever.

904
00:36:51,855 --> 00:36:53,990
It's time to pass the "Gossip Girl" baton.

905
00:36:53,991 --> 00:36:56,342
Let someone else see if
they can outshine me,

906
00:36:56,443 --> 00:36:58,347
or at the very least, die trying.

907
00:36:58,491 --> 00:37:01,675
Now be a doll and send this for me.

908
00:37:03,192 --> 00:37:05,378
My flight to Monaco is in two hours,

909
00:37:05,379 --> 00:37:07,123
and be very careful with this.

910
00:37:07,204 --> 00:37:10,260
There's stuff on this laptop
that'll blow people's minds.

911
00:37:11,444 --> 00:37:12,995
Bring back pictures.

912
00:37:13,610 --> 00:37:14,987
Don't you worry.

913
00:37:20,251 --> 00:37:21,559
Bye.

914
00:37:24,550 --> 00:37:27,396
Finally, some peace and quiet.

915
00:37:29,168 --> 00:37:30,480
I'm sorry.

916
00:37:31,302 --> 00:37:33,128
Am I interrupting something?

917
00:37:34,906 --> 00:37:37,535
Yes, you are.
It's been a long day for everyone.

918
00:37:37,536 --> 00:37:39,051
I think it'd be best if you left.

919
00:37:39,052 --> 00:37:41,248
I was just gonna say the same thing...

920
00:37:41,249 --> 00:37:42,868
But to the two of you.

921
00:37:44,075 --> 00:37:45,403
What are you talking about?

922
00:37:49,835 --> 00:37:51,900
This is my apartment now.

923
00:37:53,739 --> 00:37:55,333
That's ridiculous.

924
00:37:55,334 --> 00:37:57,876
You think we're just
gonna let you live here.

925
00:37:58,735 --> 00:38:01,214
This all just needs to get sorted out.

926
00:38:01,251 --> 00:38:02,595
Naturally.

927
00:38:02,799 --> 00:38:05,407
But you'll have to do
it from someplace else.

928
00:38:05,507 --> 00:38:07,584
Oh, and where are we supposed to go?

929
00:38:07,585 --> 00:38:09,730
It's not like we have another
apartment in the city. It's--

930
00:38:09,731 --> 00:38:10,732
Yes, we do, Lil.

931
00:38:10,733 --> 00:38:11,386
Oh.

932
00:38:11,387 --> 00:38:12,508
Come on.

933
00:38:19,743 --> 00:38:21,743
I'll just get my things.

934
00:38:39,135 --> 00:38:42,283
Oh, Ms. Serena. I tidy up later.

935
00:38:42,284 --> 00:38:43,771
No, it's okay.

936
00:38:46,535 --> 00:38:48,903
It was beautiful wake for Ms. Cece.

937
00:38:50,203 --> 00:38:52,013
Good-byes never easy.

938
00:38:52,567 --> 00:38:55,384
Yeah, I know, but that's all
I seem to say these days--

939
00:38:55,688 --> 00:38:59,592
to my grandma, to jobs,
to boys, to everything.

940
00:39:00,031 --> 00:39:02,080
I'm just sick of good-byes.

941
00:39:03,247 --> 00:39:05,423
Something new arrive soon.

942
00:39:07,468 --> 00:39:08,890
It always does.

943
00:39:09,923 --> 00:39:11,395
I hope so.

944
00:39:12,059 --> 00:39:14,204
I'm ready for it, whatever it is.

945
00:39:28,928 --> 00:39:31,071
Attention, Upper East Siders.

946
00:39:31,132 --> 00:39:33,510
After everything that happened today,

947
00:39:33,511 --> 00:39:35,718
I've decided I need a little break

948
00:39:35,719 --> 00:39:37,307
to catch my breath.

949
00:39:37,308 --> 00:39:39,260
I'm sure you do, too.

950
00:39:39,924 --> 00:39:42,506
But don't worry. I'll be back.

951
00:39:42,507 --> 00:39:44,140
I always am.

952
00:39:44,165 --> 00:39:54,174
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

953
00:39:55,770 --> 00:39:57,270
Well, if you came here

954
00:39:57,271 --> 00:39:59,139
to tell me
what a horrible person I am,

955
00:39:59,140 --> 00:40:01,942
then you're too late.
I already know.

956
00:40:01,943 --> 00:40:03,977
That's not why I came.

957
00:40:05,395 --> 00:40:07,647
You got back together with Chuck?

958
00:40:07,648 --> 00:40:09,248
No.

959
00:40:14,421 --> 00:40:17,313
Are you...
moving to a desert island

960
00:40:17,433 --> 00:40:18,600
where there are no men at all,

961
00:40:18,601 --> 00:40:20,335
and you'll be living
the rest of your life

962
00:40:20,336 --> 00:40:22,288
in peaceful solitude?

963
00:40:22,559 --> 00:40:23,781
No.

964
00:40:28,035 --> 00:40:31,711
I told Chuck he doesn't
have my heart anymore.

965
00:40:33,947 --> 00:40:36,274
I realized it belongs to someone else.

966
00:40:47,882 --> 00:40:51,764
Uh, so, Dan, are you
gonna invite me in or what?

967
00:40:53,667 --> 00:40:55,146
What?

968
00:40:55,266 --> 00:40:57,482
- You just said my name.
- Dan?

969
00:40:57,602 --> 00:40:59,025
Yeah.
You just said it again.

970
00:40:59,145 --> 00:41:01,105
Dan.

971
00:41:01,106 --> 00:41:02,340
Say it again.

972
00:41:02,341 --> 00:41:04,242
Dan.

973
00:41:04,243 --> 00:41:06,332
Mmm. Dan.

974
00:41:07,126 --> 00:41:08,677
Mmm.

975
00:41:08,947 --> 00:41:13,039
<i>And when I return, I bet</i>
<i>it'll be a whole new world.</i>

976
00:41:13,485 --> 00:41:16,869
<i>X.O.X.O. Gossip Girl.</i>

