﻿1
00:00:00,133 --> 00:00:01,301
<i>Clay, you have what's called
a dissociative fugue disorder.</i>

2
00:00:01,302 --> 00:00:03,387
You temporarily become
someone else.

3
00:00:03,388 --> 00:00:04,763
Why is there a kid here?

4
00:00:04,764 --> 00:00:06,139
He lost his parents.

5
00:00:06,140 --> 00:00:08,221
He stays with us sometimes.
We try to help him.

6
00:00:08,222 --> 00:00:09,356
Clay: I'm Clay.

7
00:00:09,357 --> 00:00:10,559
Logan.

8
00:00:10,560 --> 00:00:11,978
I just fell off that stupid bike
you gave me, that's all.

9
00:00:11,979 --> 00:00:13,429
Well, let me see.

10
00:00:13,430 --> 00:00:15,148
Does your mom
know about this?

11
00:00:15,149 --> 00:00:17,859
No. And you can't
tell her, okay?

12
00:00:17,860 --> 00:00:21,238
Okay, it looks like Nathan Scott
<i>was</i> on flight 2326 last night.

13
00:00:21,239 --> 00:00:24,324
I just want to go about
my business and live my life.

14
00:00:25,408 --> 00:00:26,647
I'm sorry
for what I done to you.

15
00:00:26,648 --> 00:00:28,495
[ Grunting ]
How's that for a comeback, huh?

16
00:00:28,496 --> 00:00:30,497
[ Gagging ]
[ Grunts ]

17
00:00:32,081 --> 00:00:33,750
[ Gun clicking ]

18
00:00:36,193 --> 00:00:38,046
Dmitri: Good news.

19
00:00:38,047 --> 00:00:39,881
We've reached
new financial agreement.

20
00:00:39,882 --> 00:00:42,433
So they send
more money...

21
00:00:44,804 --> 00:00:46,221
and then you die.

22
00:00:54,937 --> 00:00:57,350
[ We are augustines'
"chapel song" plays ]

23
00:01:22,256 --> 00:01:23,300
[ Grunts ]

24
00:01:29,889 --> 00:01:32,891
♪ well, there goes my girl ♪

25
00:01:32,892 --> 00:01:35,312
♪ into the chapel ♪

26
00:01:35,313 --> 00:01:39,332
♪ now she's walking
down the aisle ♪

27
00:01:39,333 --> 00:01:42,635
♪ and it feels
just like a mile ♪

28
00:01:42,636 --> 00:01:45,571
♪ and I shake, shake,
shake like a leaf ♪

29
00:01:45,572 --> 00:01:47,824
I know what <i>that</i> guy
will feel like in the morning.

30
00:01:49,659 --> 00:01:51,453
Who was he?

31
00:01:52,954 --> 00:01:54,039
A lead.

32
00:01:56,999 --> 00:01:58,001
And?

33
00:01:58,002 --> 00:01:59,544
We'll see.

34
00:02:01,722 --> 00:02:03,256
So, what now?

35
00:02:03,257 --> 00:02:06,125
Now I go back to prison.

36
00:02:23,113 --> 00:02:27,322
♪ Well, there goes my girl ♪

37
00:02:27,323 --> 00:02:29,820
♪ into the chapel ♪

38
00:02:29,821 --> 00:02:33,124
♪ now she's walking down the aisle ♪
Xavier: Can I please have an application?

39
00:02:33,125 --> 00:02:34,996
Sure...

40
00:02:36,580 --> 00:02:38,458
They say I need a job
now I'm on parole.

41
00:02:38,459 --> 00:02:41,701
I guess they didn't find
your little speech

44
00:02:48,636 --> 00:02:50,720
That position
has been filled.

45
00:02:50,721 --> 00:02:52,639
I just watched you
put up that sign.

46
00:02:52,640 --> 00:02:55,934
Well, now you can watch me
take it down.

47
00:02:55,935 --> 00:02:58,562
Have a nice day.

48
00:02:58,563 --> 00:03:00,454
Have a nice day.

49
00:03:00,455 --> 00:03:03,624
♪ 'Cause it's
a bright blue sky ♪

50
00:03:03,625 --> 00:03:06,927
♪ tear up the photograph ♪

51
00:03:06,928 --> 00:03:09,865
♪ 'cause it's
a bright blue sky ♪

52
00:03:09,866 --> 00:03:12,158
♪ tear up the photograph ♪

53
00:03:12,159 --> 00:03:13,869
more power.

54
00:03:13,870 --> 00:03:15,804
But I don't want to
crash it.

55
00:03:15,805 --> 00:03:18,040
Don't worry.
We could just fix it.

56
00:03:18,041 --> 00:03:19,082
You sure?

57
00:03:19,083 --> 00:03:20,475
Come on.

58
00:03:20,476 --> 00:03:23,003
You have to try at least,
or else you'll never do it.

59
00:03:23,004 --> 00:03:25,338
All right.

60
00:03:25,339 --> 00:03:28,300
[ Plane whirs ]

61
00:03:28,301 --> 00:03:29,718
[ Laughs ]

62
00:03:29,719 --> 00:03:30,986
Okay, you were right.

63
00:03:30,987 --> 00:03:33,346
This is much cooler
than keeping it on the shelf.

64
00:03:36,766 --> 00:03:38,768
Try a cobra.

65
00:03:38,769 --> 00:03:40,604
Coming right up.

66
00:03:44,231 --> 00:03:46,109
Yeah!

67
00:03:46,110 --> 00:03:47,402
[ Laughs ]

68
00:03:53,449 --> 00:03:54,701
No.

69
00:03:58,579 --> 00:04:03,186
That... was... awesome!

70
00:04:03,187 --> 00:04:05,629
That was pretty awesome.
[ Chuckles ]

71
00:04:06,045 --> 00:04:08,157
Wait up.

72
00:04:19,100 --> 00:04:21,402
Miss Lauren.

73
00:04:21,403 --> 00:04:23,871
Damn,
you look good, girl.

74
00:04:23,872 --> 00:04:25,565
Damn,
you look <i>good,</i> girl.

75
00:04:27,358 --> 00:04:28,975
[ Vehicle door closes ]

76
00:04:33,814 --> 00:04:35,075
[ Car alarm chirps ]

77
00:04:36,283 --> 00:04:38,745
Oh, damn.

78
00:04:43,999 --> 00:04:46,792
[ Mid-tempo music plays ]

79
00:04:47,861 --> 00:04:49,296
Dude, shouldn't you be,

80
00:04:49,297 --> 00:04:51,832
uh, like, prepping tric
or something right now?

81
00:04:51,833 --> 00:04:54,636
Nope. Last night
was my last shift.

82
00:04:54,637 --> 00:04:56,638
[ Music stops ]
Wait, today's the day?

83
00:04:56,639 --> 00:04:58,598
Today is the day.

84
00:04:58,599 --> 00:05:01,518
You know what this means,
right?

85
00:05:04,680 --> 00:05:06,356
Oh, man.
No.

86
00:05:06,357 --> 00:05:08,685
No strip club today.

87
00:05:08,686 --> 00:05:11,221
I literally have to report
for duty tonight,

88
00:05:11,222 --> 00:05:12,570
and I haven't even packed.

89
00:05:12,571 --> 00:05:16,449
[ "The star-spangled banner"
plays ]

90
00:05:17,660 --> 00:05:19,662
Dude, are you scared?
'Cause I'm not gonna lie.

91
00:05:19,663 --> 00:05:20,730
If it was Chris Keller,

92
00:05:20,731 --> 00:05:22,330
I'd be in Canada
right "aboot" now, eh?

93
00:05:22,331 --> 00:05:24,834
That's why Chris Keller
didn't enlist in the air force.

94
00:05:24,835 --> 00:05:26,903
Yeah, that's one
of several reasons,

95
00:05:26,904 --> 00:05:29,172
the biggest being
no access to fine tail.

96
00:05:29,173 --> 00:05:31,442
Ooh.

97
00:05:31,443 --> 00:05:34,478
Are there gonna be girls
in your clan or troop

98
00:05:34,479 --> 00:05:35,635
or whatever you call it?

99
00:05:35,636 --> 00:05:37,387
I-I don't know.
Maybe.

100
00:05:37,388 --> 00:05:39,083
Ooh, what if it's
your lieutenant

101
00:05:39,084 --> 00:05:41,057
or your, um, commander-in-chief
or something?

102
00:05:41,058 --> 00:05:42,934
Dude,
what if she's super hot?

103
00:05:42,935 --> 00:05:44,561
Oh, bro,
we need a game plan...

104
00:05:44,562 --> 00:05:46,813
Dude!
Stop.

105
00:05:46,814 --> 00:05:49,527
All right.
All right.

106
00:05:49,528 --> 00:05:51,651
I'll keep this little fantasy
to myself.

107
00:05:53,110 --> 00:05:54,279
For later.

108
00:05:54,280 --> 00:05:55,989
[ Chord plays ]

109
00:05:55,990 --> 00:05:59,075
What's wrong, man?
You are worried, aren't you?

110
00:05:59,076 --> 00:06:02,074
I'm not worried about
going overseas.

111
00:06:02,075 --> 00:06:04,205
I'm just worried about
Chuck.

112
00:06:04,206 --> 00:06:07,792
I wish I didn't have to
leave right now.

113
00:06:07,793 --> 00:06:09,615
Dude, don't worry about
kid Keller, man.

114
00:06:09,616 --> 00:06:10,712
He's gonna be cool.

115
00:06:10,713 --> 00:06:12,351
I don't know, man.

116
00:06:12,352 --> 00:06:15,153
He was just so weird
last night...

117
00:06:15,154 --> 00:06:17,719
Lying about his dad
and his bruises.

118
00:06:17,720 --> 00:06:20,659
Whoa, dude. Careful of jumping
to conclusions on something like that.

119
00:06:20,660 --> 00:06:21,973
Kids get bruises.

120
00:06:21,974 --> 00:06:23,808
Besides,
he's probably just lying

121
00:06:23,809 --> 00:06:25,602
'cause he wants his dad
to seem cool.

122
00:06:25,603 --> 00:06:28,021
[ Scoffs ] Yeah.

123
00:06:32,937 --> 00:06:35,372
Okay. So, what do you
want to do now?

124
00:06:35,373 --> 00:06:37,707
Do you want to watch
another movie?

125
00:06:38,197 --> 00:06:41,284
Quinn, listen, I really
appreciate what you're doing,

126
00:06:41,285 --> 00:06:44,412
but nothing's gonna take
my mind off of Nathan.

127
00:06:44,413 --> 00:06:45,650
I know.

128
00:06:45,651 --> 00:06:47,919
I just think that you should
try to think positive

129
00:06:47,920 --> 00:06:49,751
and not let your mind wander
to those worst places.

130
00:06:49,752 --> 00:06:51,389
I'm doing
the best that I can,

131
00:06:51,390 --> 00:06:54,025
but every day that goes by
without me hearing anything,

132
00:06:54,026 --> 00:06:55,625
the more
that I feel like...

133
00:06:56,861 --> 00:06:59,395
I just keep praying for
that phone to ring

134
00:06:59,927 --> 00:07:04,140
and somebody to tell me tat
he's okay and he's coming home.

135
00:07:04,141 --> 00:07:05,767
[ Telephone rings ]

136
00:07:15,345 --> 00:07:17,028
[ Telephone beeps ]

137
00:07:17,029 --> 00:07:18,196
Hello?

138
00:07:18,197 --> 00:07:20,573
Yes, it is.

139
00:07:22,720 --> 00:07:24,320
Yeah.

140
00:07:28,328 --> 00:07:30,528
They found someone.

141
00:07:30,529 --> 00:07:32,544
They think
it might be Nathan.

142
00:07:34,420 --> 00:07:37,800
I'm supposed to go
identify the body.

143
00:07:42,662 --> 00:07:45,432
Man, buddy. I'm so sorry
for crashing your plane.

144
00:07:45,433 --> 00:07:47,183
I don't know
what happened.

145
00:07:47,184 --> 00:07:48,301
Who cares?

146
00:07:48,302 --> 00:07:51,688
That was the coolest thing
I have ever seen.

147
00:07:51,689 --> 00:07:53,573
Ever? Really?

148
00:07:53,574 --> 00:07:56,243
I guess you are
only like 2.

149
00:07:56,244 --> 00:07:57,745
Nuh-unh!

150
00:07:57,746 --> 00:08:00,849
Want to come help me
put this thing back together?

151
00:08:00,850 --> 00:08:02,584
Most definitely.

152
00:08:02,585 --> 00:08:05,118
Ooh, but I have to go see
Dr. Alvarez first.

153
00:08:05,119 --> 00:08:08,323
But, you know,
maybe I'll blow him off.

154
00:08:08,324 --> 00:08:09,991
I don't feel like going
up there anyway.

155
00:08:09,992 --> 00:08:11,916
♪... On a mighty fine day ♪

156
00:08:11,917 --> 00:08:13,459
why?

157
00:08:13,460 --> 00:08:15,712
Don't you like Dr. A?

158
00:08:15,713 --> 00:08:17,232
Yeah, he's okay,

159
00:08:17,233 --> 00:08:20,068
but he's always working me over
with really hard questions

160
00:08:20,069 --> 00:08:21,384
I don't like to answer.

161
00:08:21,385 --> 00:08:25,013
Well, I like him...
And the suckers he gives out.

162
00:08:25,014 --> 00:08:27,599
Oh, those suckers
are clutch.

163
00:08:27,600 --> 00:08:31,615
I think he's just trying to
help all of us.

164
00:08:31,616 --> 00:08:35,023
Plus, he said I might be done
coming here for a while.

165
00:08:37,155 --> 00:08:39,624
You're leaving me?

166
00:08:39,625 --> 00:08:41,738
That's not fair.
How come you get to go?

167
00:08:41,739 --> 00:08:46,451
Probably because I answer
all the questions he asks me.

168
00:08:48,766 --> 00:08:50,163
Yeah.

169
00:08:51,535 --> 00:08:52,874
Hey, baby.

170
00:08:52,875 --> 00:08:54,501
♪ When you fall from the sky ♪

171
00:08:55,006 --> 00:08:56,711
♪ I'll bring you barrels of leaves ♪
what's going on?

172
00:08:56,712 --> 00:08:59,923
He came to the restaurant
this morning.

173
00:08:59,924 --> 00:09:02,258
- Who did?
- Xavier.

174
00:09:04,218 --> 00:09:06,221
They let him out
last night.

175
00:09:08,389 --> 00:09:12,156
He just... stared at me,

176
00:09:12,157 --> 00:09:14,395
like he wanted to do
something awful.

177
00:09:14,396 --> 00:09:17,148
He's just a low-life
who's trying to scare you.

178
00:09:17,149 --> 00:09:18,963
This is different
than last time.

179
00:09:18,964 --> 00:09:20,944
We have
two defenseless babies now.

180
00:09:20,945 --> 00:09:23,238
[ Babies cooing ]

181
00:09:23,239 --> 00:09:25,823
I know, but don't let him
freak you out.

182
00:09:27,783 --> 00:09:29,953
Besides, if he shows up again,
I'll kick his ass.

183
00:09:29,954 --> 00:09:35,208
♪ They all left me last week ♪

184
00:09:35,209 --> 00:09:40,654
♪ but can give you
my voice here ♪

185
00:09:40,655 --> 00:09:43,924
♪ it's all I have to speak ♪

186
00:09:43,925 --> 00:09:45,218
[ knock on door ]

187
00:09:47,594 --> 00:09:49,305
Chuck isn't here
right now.

188
00:09:49,306 --> 00:09:50,364
Uh, that's fine.

189
00:09:50,365 --> 00:09:52,392
I was actually hoping
to talk to you.

190
00:09:52,393 --> 00:09:54,102
Okay.

191
00:09:54,103 --> 00:09:55,669
Has everything been okay
at home lately?

192
00:09:55,670 --> 00:09:57,188
I mean, I know
Chuck's dad is back...

193
00:09:57,189 --> 00:09:58,856
Why are you
asking me that?

194
00:09:58,857 --> 00:10:00,474
It's...

195
00:10:00,475 --> 00:10:03,653
It's just I saw some bruises
on Chuck, and...

196
00:10:03,654 --> 00:10:05,947
No. It's nothing
like that.

197
00:10:05,948 --> 00:10:07,198
Nothing like what?

198
00:10:07,199 --> 00:10:09,284
Like whatever
you're trying to say.

199
00:10:09,285 --> 00:10:12,754
Mrs. Scolnik,
it's me.

200
00:10:12,755 --> 00:10:16,583
If there's anything
you need to tell me, you can.

201
00:10:18,259 --> 00:10:21,363
You need to go.

202
00:10:21,364 --> 00:10:23,506
What's the babysitter
doing here?

203
00:10:23,507 --> 00:10:26,502
I was telling Mrs. Scolnik

204
00:10:26,503 --> 00:10:30,039
I noticed some bruises
on huck.

205
00:10:30,040 --> 00:10:31,574
He told me
they were from his bike,

206
00:10:31,575 --> 00:10:33,308
but it doesn't make sense.

207
00:10:33,309 --> 00:10:35,810
- You calling my son a liar?
- No.

208
00:10:35,811 --> 00:10:36,947
I was just wondering...

209
00:10:36,948 --> 00:10:38,354
Are you accusing me
of something?

210
00:10:40,230 --> 00:10:42,608
You know what? Why don't you
get the hell out of here?

211
00:10:42,609 --> 00:10:44,611
And don't bother coming back,
neither.

212
00:10:44,612 --> 00:10:46,657
♪ But it would never soften
your fall ♪

213
00:10:46,658 --> 00:10:48,025
♪ or ever help you at all ♪

214
00:10:48,026 --> 00:10:49,527
if I do find out
those bruises

215
00:10:49,528 --> 00:10:51,296
are from anything
other than a bike,

216
00:10:51,297 --> 00:10:53,999
I will <i>absolutely</i> be
coming back here,

217
00:10:54,000 --> 00:10:56,956
and the next visit won't be
quite so cordial.

218
00:11:10,148 --> 00:11:12,150
Haley: <i>Nathan...</i>

219
00:11:12,151 --> 00:11:15,642
<i>From the second I heard
those words, "we found a body""</i>

220
00:11:15,643 --> 00:11:17,602
<i>my eart sank.</i>

221
00:11:17,603 --> 00:11:20,813
<i>I couldn't move.
I couldn't think.</i>

222
00:11:20,814 --> 00:11:23,294
<i>And now that I've managed to
at least move,</i>

223
00:11:23,295 --> 00:11:24,462
<i>all I can think about</i>

224
00:11:24,463 --> 00:11:27,432
<i>is one moment you and I
shared years ago.</i>

225
00:11:27,433 --> 00:11:28,799
<i>Over and over,</i>

226
00:11:28,800 --> 00:11:32,533
<i>that same insignificant moment
repeats in my head.</i>

227
00:11:32,534 --> 00:11:35,437
<i>I-I can't tell you why.</i>

228
00:11:39,243 --> 00:11:42,126
<i>It was your birthday,</i>

229
00:11:42,127 --> 00:11:44,582
<i>your first year
playing for Maryland.</i>

230
00:11:44,583 --> 00:11:46,985
<i>Jamie must have been 2.</i>

231
00:11:46,986 --> 00:11:49,384
♪ surrounds me ♪

232
00:11:49,385 --> 00:11:51,156
<i>you said you didn't want to
do anything,</i>

233
00:11:51,157 --> 00:11:53,892
<i>but I insisted on at least
having your favorite ice cream.</i>

234
00:11:53,893 --> 00:11:55,160
<i>You remember this?</i>

235
00:11:55,161 --> 00:11:57,262
<i>When I brought back
mint chocolate chip</i>

236
00:11:57,263 --> 00:11:59,394
<i>and you asked why I thought
that was your favorite,</i>

237
00:11:59,898 --> 00:12:01,665
<i>I was so confused.</i>

238
00:12:01,666 --> 00:12:03,690
<i>Any time we had gotten
ice cream together,</i>

239
00:12:03,691 --> 00:12:05,469
<i>that's what you always chose.</i>

240
00:12:05,470 --> 00:12:09,573
<i>But... you told me rocky road
was your favorite.</i>

241
00:12:09,574 --> 00:12:13,700
<i>And you looked at me
so tenderly, Nathan,</i>

242
00:12:13,701 --> 00:12:17,613
<i>and you said you always chose
mint chocolate chip</i>

243
00:12:17,614 --> 00:12:20,315
<i>because you knew it was</i>
my <i>favorite flavor.</i>

244
00:12:20,316 --> 00:12:22,783
♪ lord, can you hear me now? ♪

245
00:12:26,688 --> 00:12:29,324
♪ lord, can you ear me now? ♪

246
00:12:29,325 --> 00:12:31,925
<i>ad that's when I realized
for the first time</i>

247
00:12:31,926 --> 00:12:35,722
that you hadn't been making any
<i>of your decisions for yourself.</i>

248
00:12:35,723 --> 00:12:40,635
<i>You were doing everything
for me all along,</i>

249
00:12:40,636 --> 00:12:42,019
<i>for your family.</i>

250
00:12:42,020 --> 00:12:46,408
♪ allow me that... ♪

251
00:12:46,409 --> 00:12:47,842
<i>and it occurred to me</i>

252
00:12:47,843 --> 00:12:51,612
<i>that we still had so much
to learn about each other.</i>

253
00:12:51,613 --> 00:12:56,718
♪ and I can't let go ♪
<i>and since then, Nathan, I've learned about</i>

254
00:12:56,719 --> 00:13:01,622
<i>the wonderfully selfless,
humble, strong man you are.</i>

255
00:13:01,623 --> 00:13:06,529
♪ of your hand ♪

256
00:13:06,530 --> 00:13:09,365
♪ lord, can you hear me now? ♪

257
00:13:09,366 --> 00:13:10,666
[ voice breaking ] <i>Nathan,</i>

258
00:13:10,667 --> 00:13:12,301
<i>I can't hear that
you'll never come home again,</i>

259
00:13:12,302 --> 00:13:15,737
<i>that I'll never learn
something new about you again,</i>

260
00:13:15,738 --> 00:13:18,340
<i>never experience
your selflessness,</i>

261
00:13:18,341 --> 00:13:22,443
<i>your love,
your warm touch again.</i>

262
00:13:24,412 --> 00:13:27,989
<i>Nathan... please.</i>

263
00:13:27,990 --> 00:13:29,851
♪ lord, can you hear me now ♪

264
00:13:29,852 --> 00:13:35,851
♪ or am I lost? ♪

265
00:13:40,118 --> 00:13:44,624
<i>have we really had
our last conversation?</i>

266
00:13:49,184 --> 00:13:51,571
<i>Our last kiss?</i>

267
00:13:56,051 --> 00:14:00,714
<i>I don't know what I'd do if...</i>

268
00:14:00,715 --> 00:14:02,058
<i>Please.</i>

269
00:14:03,750 --> 00:14:09,749
♪ cold, cold water ♪

270
00:14:10,893 --> 00:14:14,595
♪ surrounds me now ♪

271
00:14:18,568 --> 00:14:24,567
♪ and all I've got ♪

272
00:14:27,082 --> 00:14:30,910
♪ is your hand ♪

273
00:14:34,748 --> 00:14:37,650
♪ lord ♪

274
00:14:37,651 --> 00:14:43,022
♪ can they? ♪

275
00:14:43,023 --> 00:14:47,478
♪ lord ♪

276
00:14:58,363 --> 00:15:01,173
Thank God
it wasn't him.

277
00:15:07,191 --> 00:15:10,361
Dan: So, I hear officer burns
had an accident.

278
00:15:10,362 --> 00:15:11,419
[ Chuckles ]

279
00:15:11,420 --> 00:15:13,832
[ Russian accent ]
How'd you know about that?

280
00:15:13,833 --> 00:15:16,799
He and I had a little
conversation last night.

281
00:15:16,800 --> 00:15:19,571
Is that right?

282
00:15:19,572 --> 00:15:21,839
Yeah. More or less.

283
00:15:21,840 --> 00:15:23,274
[ Chuckles ]

284
00:15:23,275 --> 00:15:26,809
I hear you talk him
into a coma.

285
00:15:26,810 --> 00:15:29,896
I can be very convincing.

286
00:15:29,897 --> 00:15:32,884
Well, we all appreciate
what you said

287
00:15:32,885 --> 00:15:34,483
to that sadistic bastard.

288
00:15:34,484 --> 00:15:37,888
I hated that son of a bitch
when I was in here.

289
00:15:37,889 --> 00:15:40,792
I know you did, too,
so you're welcome.

290
00:15:40,793 --> 00:15:44,493
I assume
this little gift of yours

291
00:15:44,494 --> 00:15:47,765
comes with conditions,
huh?

292
00:15:47,766 --> 00:15:50,750
It's about my son.

293
00:15:59,309 --> 00:16:00,426
[ Sighs ]

294
00:16:02,279 --> 00:16:04,047
You got a bottle of clarity
back there?

295
00:16:04,048 --> 00:16:05,681
I got something
I need to work out.

296
00:16:05,682 --> 00:16:07,050
Uh, I wish I could.

297
00:16:07,051 --> 00:16:10,353
I got called to active duty,
so I'm no longer bar manager.

298
00:16:10,354 --> 00:16:12,855
I thought you was
just a bartender.

299
00:16:12,856 --> 00:16:14,856
Okay.
[ Clears throat ]

300
00:16:14,857 --> 00:16:17,493
Since it is you
and you clearly need an ear,

301
00:16:17,494 --> 00:16:19,629
guess I could serve one last drink

302
00:16:19,630 --> 00:16:21,030
and listen to
one last problem.

303
00:16:21,031 --> 00:16:24,533
Mm. Good man, chase.
You're a good man.

304
00:16:24,534 --> 00:16:25,969
So, what's up?

305
00:16:25,970 --> 00:16:28,746
Okay. You know me and Lauren
used to date, right?

306
00:16:28,747 --> 00:16:32,667
Well, every once in a while,
we'll still, you know...

307
00:16:32,668 --> 00:16:34,210
What?

308
00:16:34,211 --> 00:16:36,420
You know.

309
00:16:36,421 --> 00:16:38,316
Hang out?
Tandem bike rides?

310
00:16:38,317 --> 00:16:40,007
You had a book club?
What?

311
00:16:40,008 --> 00:16:41,634
Dude, really?

312
00:16:41,635 --> 00:16:44,720
I'm screwing with you.
So, what's your problem?

313
00:16:44,721 --> 00:16:46,024
Well, I've been gone,

314
00:16:46,025 --> 00:16:48,307
and we haven't, you know,
in a while.

315
00:16:48,308 --> 00:16:51,602
I saw her today,
and she was pregnant.

316
00:16:51,603 --> 00:16:54,021
I'm talking about
big-as-a-house pregnant.

317
00:16:54,022 --> 00:16:57,869
Man, I guess that explains why
she was acting a little weird

318
00:16:57,870 --> 00:16:59,694
the last few months
when I called or texted.

319
00:17:01,570 --> 00:17:02,780
So, what should I do?

320
00:17:02,781 --> 00:17:04,643
I'm gonna go really far out
on a limb here

321
00:17:04,644 --> 00:17:06,242
and say you should
go talk to her.

322
00:17:06,243 --> 00:17:09,215
Damn, you good, dawg.

323
00:17:09,216 --> 00:17:12,081
I see why they let you manage
this place.

324
00:17:13,386 --> 00:17:16,127
So, what if it <i>is</i> yours?

325
00:17:16,128 --> 00:17:17,724
Then I'm gonna man up.

326
00:17:17,725 --> 00:17:20,548
Hell, I'm not about to be
a bad father.

327
00:17:21,923 --> 00:17:24,135
There's already too many
of those out there as it is.

328
00:17:24,136 --> 00:17:26,929
You're right about that.

329
00:17:26,930 --> 00:17:28,535
I tell you one thing,
though.

330
00:17:28,536 --> 00:17:30,236
I did not expect to
wake up today

331
00:17:30,237 --> 00:17:31,976
and find out
that I'm a father.

332
00:17:31,977 --> 00:17:35,607
♪ Blind-side me ♪

333
00:17:35,608 --> 00:17:38,524
maybe let's talk
for a few minutes first.

334
00:17:38,525 --> 00:17:41,213
Seriously?
I can't have a sucker?

335
00:17:41,214 --> 00:17:42,737
What am I, 6?

336
00:17:42,738 --> 00:17:43,849
Hey, I'm just recommending

337
00:17:43,850 --> 00:17:45,417
a simple work-then-reward
method.

338
00:17:45,418 --> 00:17:46,824
It might help us
get somewhere.

339
00:17:46,825 --> 00:17:49,889
Hey, I use it all the time
on myself.

340
00:17:49,890 --> 00:17:51,691
[ Sighs ]

341
00:17:51,692 --> 00:17:53,247
Okay.

342
00:17:54,727 --> 00:17:56,333
What do you
want to talk about?

343
00:17:56,334 --> 00:17:57,793
Let's talk about Sara.

344
00:17:59,252 --> 00:18:00,629
What happened
the day that she died?

345
00:18:00,630 --> 00:18:02,368
[ Sighs ]

346
00:18:02,369 --> 00:18:03,966
We've already
talked about this.

347
00:18:03,967 --> 00:18:05,718
Actually, no, we haven't.

348
00:18:05,719 --> 00:18:09,722
Not without you leaving
or, unchanging the subject.

349
00:18:09,723 --> 00:18:11,678
Now, you've been willing to
talk about anything

350
00:18:11,679 --> 00:18:12,879
up until that day,

351
00:18:12,880 --> 00:18:14,351
anything after that day,
but not the day itself.

352
00:18:14,352 --> 00:18:17,480
Come on, Clay.
We have to at least try.

353
00:18:17,481 --> 00:18:20,453
If you truly
want to get better,

354
00:18:20,454 --> 00:18:23,056
you have got to let go
of your reservations

355
00:18:23,057 --> 00:18:24,357
and open yourself up...

356
00:18:24,358 --> 00:18:26,363
No matter the risk.

357
00:18:31,993 --> 00:18:33,829
Hey, everybody.

358
00:18:33,830 --> 00:18:35,414
Hi, Brooke. Hi, Brooke.
Hi, Brooke. Hi, Brooke.

359
00:18:35,415 --> 00:18:37,291
Hi, Brooke.
Hi, Brooke.

360
00:18:39,960 --> 00:18:42,755
What is that creep
doing here?

361
00:18:42,756 --> 00:18:45,144
I don't know he.

362
00:18:45,145 --> 00:18:47,426
That's his third slice
of cherry pie.

363
00:18:47,427 --> 00:18:49,637
He says we have the best
in Tree Hill.

364
00:18:49,638 --> 00:18:51,472
Hey, Brooke,
did you bring...

365
00:18:55,308 --> 00:18:56,644
All right. Let's go.
Get up.

366
00:18:56,645 --> 00:18:57,853
I'm still eating.

367
00:18:58,979 --> 00:19:00,648
Hey, I wasn't doing
anything wrong.

368
00:19:00,649 --> 00:19:03,150
There's no law
against eating.

369
00:19:05,860 --> 00:19:08,447
Go, before I beat the hell
out of of you.

370
00:19:08,448 --> 00:19:10,616
Just wanted
some cherry pie.

371
00:19:10,617 --> 00:19:12,007
I'm telling you right now

372
00:19:12,008 --> 00:19:14,409
that prison will be
the least of your worries

373
00:19:14,410 --> 00:19:16,330
if you come near
my family again.

374
00:19:19,080 --> 00:19:21,750
I wasn't doing anything!

375
00:19:21,751 --> 00:19:23,379
[ Door slams ]

376
00:19:23,380 --> 00:19:25,506
And the police
don't know anything?

377
00:19:25,507 --> 00:19:27,800
Not that they've told me.

378
00:19:27,801 --> 00:19:29,824
Thank you.

379
00:19:29,825 --> 00:19:32,093
Deb, I can't shake
the feeling

380
00:19:32,094 --> 00:19:34,640
that Dan is involved
in this somehow.

381
00:19:34,641 --> 00:19:36,463
Oh, Haley.

382
00:19:36,464 --> 00:19:39,066
As screwed up as he is,
I can't believe for a second

383
00:19:39,067 --> 00:19:41,063
that Dan had anything
to do with this.

384
00:19:41,064 --> 00:19:45,818
Any good Dan has ever done
has been for Nathan.

385
00:19:45,819 --> 00:19:47,841
Well, if it wasn't him
directly,

386
00:19:47,842 --> 00:19:50,910
it could easily have been
someone that he's pissed off

387
00:19:50,911 --> 00:19:52,241
somewhere down the line.

388
00:19:52,242 --> 00:19:53,868
I don't know.

389
00:19:53,869 --> 00:19:55,682
I have
so many possibilities

390
00:19:55,683 --> 00:19:58,652
that are just swirling around
in my head every day,

391
00:19:58,653 --> 00:20:01,625
and each one is worse
than the last.

392
00:20:03,251 --> 00:20:05,671
[ Voice breaking ] And I don't
have anything else to go on.

393
00:20:12,668 --> 00:20:16,056
Last place we saw him,
I saw that...

394
00:20:17,474 --> 00:20:19,810
painted on the wall
behind him.

395
00:20:19,811 --> 00:20:24,181
I don't know anything
about the kidnapping.

396
00:20:24,182 --> 00:20:27,359
Give me a name...
Someone who might know about it.

397
00:20:27,360 --> 00:20:30,154
Does the name Constantin
mean anything to you?

398
00:20:30,155 --> 00:20:31,864
No.

399
00:20:31,865 --> 00:20:35,201
What about Zoran?
Or Dmitri?

400
00:20:35,202 --> 00:20:37,578
Dmitri.

401
00:20:37,579 --> 00:20:39,963
Yeah.

402
00:20:39,964 --> 00:20:43,232
Yeah, Dmitri,
I got it, okay?

403
00:20:46,170 --> 00:20:49,506
You know him?

404
00:20:49,507 --> 00:20:51,258
Maybe.

405
00:20:51,259 --> 00:20:54,011
Well, I hope you don't.

406
00:20:54,012 --> 00:20:56,555
These guys are assassins.
They're ruthless.

407
00:20:56,556 --> 00:20:59,141
If they do, in fact,
have your boy,

408
00:20:59,142 --> 00:21:04,420
well, I'm afraid
it's probably too late.

409
00:21:07,107 --> 00:21:09,025
[ Sighs ]

410
00:21:10,527 --> 00:21:12,528
We didn't talk.

411
00:21:13,664 --> 00:21:16,700
Scott.

412
00:21:16,701 --> 00:21:19,620
That, uh,
TV show of yours...

413
00:21:19,621 --> 00:21:21,873
You think we'll ever find
redemption

414
00:21:21,874 --> 00:21:23,290
for the things we've done?

415
00:21:24,976 --> 00:21:27,086
I wouldn't count on it.

416
00:21:27,087 --> 00:21:29,713
Then I'll see you in hell,
my friend.

417
00:21:29,714 --> 00:21:32,591
I'll save you a seat.

418
00:21:34,387 --> 00:21:37,021
[ Buzzer ]

419
00:21:48,112 --> 00:21:49,400
Quinn: David?

420
00:21:49,401 --> 00:21:50,968
Hey.

421
00:21:50,969 --> 00:21:54,071
Oh, uh, hi.
What are you doing here?

422
00:21:54,072 --> 00:21:55,906
Oh, I heard about Nathan.

423
00:21:55,907 --> 00:21:57,776
Yeah. It's awful.

424
00:21:57,777 --> 00:21:59,178
Yeah, I, uh,
just cam town

425
00:21:59,179 --> 00:22:00,946
to see if there was something
I could do.

426
00:22:00,947 --> 00:22:03,182
I stopped by their house first,
but nobody was there.

427
00:22:03,183 --> 00:22:04,684
Unfortunately,
I don't think

428
00:22:04,685 --> 00:22:06,619
that there's anything
any of us can do,

429
00:22:06,620 --> 00:22:08,055
but it was really nice
of you

430
00:22:08,056 --> 00:22:09,878
to drive all this way
to support Haley.

431
00:22:09,879 --> 00:22:13,294
Nah. I still consider Haley
and Nathan family.

432
00:22:13,295 --> 00:22:16,051
And you, too,
as weird as that may sound.

433
00:22:16,052 --> 00:22:18,565
It doesn't sound weird.

434
00:22:18,566 --> 00:22:19,930
How've you been?

435
00:22:19,931 --> 00:22:22,235
Uh, good.

436
00:22:22,236 --> 00:22:25,437
Real good, actually.
I'm seeing someone.

437
00:22:25,438 --> 00:22:28,147
And don't worry.
It's not another one of your sisters.

438
00:22:28,148 --> 00:22:29,475
[ Laughs ]

439
00:22:29,476 --> 00:22:31,443
I've now decided to date
outside of the James family,

440
00:22:31,444 --> 00:22:32,711
and apparently,

441
00:22:32,712 --> 00:22:34,778
there are more women
out there in the world, so...

442
00:22:34,779 --> 00:22:37,239
Really? Well,
I'm really glad you're happy.

443
00:22:37,240 --> 00:22:38,482
Thanks.

444
00:22:38,483 --> 00:22:41,493
What about you?
How's Clay?

445
00:22:41,494 --> 00:22:45,622
♪ Till it flickers,
flickers, flickers ♪

446
00:22:45,623 --> 00:22:47,058
[ stick clatters ]

447
00:22:47,059 --> 00:22:49,527
Oh, that's at least
a four-pointer.

448
00:22:49,528 --> 00:22:51,228
At least.

449
00:22:55,668 --> 00:22:59,105
I was saying
something stupid about pens,

450
00:22:59,106 --> 00:23:01,074
and she collapsed.

451
00:23:01,075 --> 00:23:02,675
She died.

452
00:23:02,676 --> 00:23:03,932
I called 911.

453
00:23:03,933 --> 00:23:05,726
What happened next?

454
00:23:05,727 --> 00:23:07,982
I told you yesterday.

455
00:23:07,983 --> 00:23:10,851
I drove around.
I stayed at hotels.

456
00:23:10,852 --> 00:23:12,232
I thought about...
No, Clay.

457
00:23:12,233 --> 00:23:14,121
What happened
the day she died?

458
00:23:14,122 --> 00:23:15,319
That day. That moment.

459
00:23:15,320 --> 00:23:16,820
I don't remember.

460
00:23:16,821 --> 00:23:18,072
Try.

461
00:23:20,490 --> 00:23:21,658
Clay,
please don't leave again.

462
00:23:21,659 --> 00:23:23,452
You know,
I don't remember.

463
00:23:23,453 --> 00:23:25,996
We are close
to something here.

464
00:23:27,372 --> 00:23:28,874
Come on, Clay.
What happened?

465
00:23:28,875 --> 00:23:31,436
You have to go back there.

466
00:23:31,437 --> 00:23:33,837
It's the only way
you can leave it behind.

467
00:23:34,908 --> 00:23:38,946
♪ 'Cause my heart's
in two places ♪

468
00:23:38,947 --> 00:23:43,684
♪ and I'm feeling like
a candle ♪

469
00:23:43,685 --> 00:23:46,587
♪ burning at both ends ♪

470
00:23:46,588 --> 00:23:48,089
dude!
One more little sixer

471
00:23:48,090 --> 00:23:50,091
before you go off
and save the world?

472
00:23:50,092 --> 00:23:51,226
"Article 133...

473
00:23:51,227 --> 00:23:53,295
"Any commissioned officer
who is convicted

474
00:23:53,296 --> 00:23:55,943
"of conduct unbecoming
an officer and a gentleman

475
00:23:55,944 --> 00:23:58,278
shall be punished
as a court-martial may direct."

476
00:23:58,279 --> 00:23:59,901
I'd be subject to dismissal

477
00:23:59,902 --> 00:24:02,366
and incarceration
for up to three years.

478
00:24:02,367 --> 00:24:04,410
Wait, you're saying
you can't have <i>a</i> beer?

479
00:24:04,411 --> 00:24:06,406
I'm saying that's what will
happen to me as an officer

480
00:24:06,407 --> 00:24:08,372
if I get caught beating the hell
out of Chuck's father.

481
00:24:08,373 --> 00:24:09,876
Whoa! Dude.

482
00:24:09,877 --> 00:24:11,978
Hey, maybe you should
think about this for a second.

483
00:24:11,979 --> 00:24:14,253
You don't even know what's
going on over there for sure.

484
00:24:14,254 --> 00:24:16,850
I got all the confirmation
I needed this morning.

485
00:24:16,851 --> 00:24:17,881
The guy's a douche.

486
00:24:17,882 --> 00:24:21,593
Well, yeah, he's a douche,

487
00:24:21,594 --> 00:24:22,923
maybe you're right.

488
00:24:22,924 --> 00:24:25,556
Maybe I'm just jumping
to conclusions.

489
00:24:25,557 --> 00:24:27,161
Seriously.

490
00:24:27,162 --> 00:24:28,862
Look, I'll keep an eye
on Chuck.

491
00:24:28,863 --> 00:24:30,764
And if I find out
anything for sure,

492
00:24:30,765 --> 00:24:32,466
I'll take care of it
right away...

493
00:24:32,467 --> 00:24:33,856
With people that deal with
this kind of thing.

494
00:24:33,857 --> 00:24:36,608
Promise me you'll do that?
You'll look after him?

495
00:24:36,609 --> 00:24:38,485
I'll look after him.
I promise.

496
00:24:42,780 --> 00:24:45,284
Just one. I got to go say goodbye
to Chuck before I take off.

497
00:24:50,246 --> 00:24:51,683
[ Knock on door ]

498
00:24:51,684 --> 00:24:54,153
[ Sighs ]

499
00:24:54,154 --> 00:24:55,988
Hi.
Hi.

500
00:24:55,989 --> 00:24:57,823
I brought you lunch.

501
00:24:57,824 --> 00:24:59,092
Thanks.

502
00:24:59,093 --> 00:25:02,362
I've been calling,
but it was going to voicemail.

503
00:25:02,363 --> 00:25:05,032
Oh, sorry.
Um, Deb actually came over,

504
00:25:05,033 --> 00:25:08,849
and then I've just been
out of it for a while.

505
00:25:10,338 --> 00:25:14,008
The police... they pulled a body
out of the river

506
00:25:14,009 --> 00:25:16,778
and thought
it might be Nathan.

507
00:25:16,779 --> 00:25:19,776
I had to go down
and identify it.

508
00:25:19,777 --> 00:25:21,111
It wasn't.

509
00:25:21,112 --> 00:25:23,197
Oh, my God, Haley.

510
00:25:23,198 --> 00:25:25,920
That was the literally
the hardest thing

511
00:25:25,921 --> 00:25:27,326
I've ever had to do.

512
00:25:27,327 --> 00:25:30,458
If it had been Nathan when they
pulled back that sheet, I...

513
00:25:30,459 --> 00:25:32,623
Ink I would have died
right there.

514
00:25:32,624 --> 00:25:34,228
Come here.

515
00:25:34,229 --> 00:25:35,834
I'm so sorry.

516
00:25:37,627 --> 00:25:39,801
I, um...

517
00:25:39,802 --> 00:25:41,603
I know it's not much,

518
00:25:41,604 --> 00:25:44,839
but Julian's been working
with Dan,

519
00:25:44,840 --> 00:25:46,803
following some lead.

520
00:25:46,804 --> 00:25:48,680
What... what lead?

521
00:25:48,681 --> 00:25:50,724
I don't know.
Apparently, Dan won't say much.

522
00:25:50,725 --> 00:25:54,144
What could Dan know
that the police don't?

523
00:26:09,242 --> 00:26:11,232
Deb...

524
00:26:11,233 --> 00:26:12,788
What are you doing here?

525
00:26:12,789 --> 00:26:15,082
I came to see what
you were doing to find our son.

526
00:26:15,083 --> 00:26:17,501
Everything I can.

527
00:26:21,689 --> 00:26:22,714
How's Haley doing?

528
00:26:22,715 --> 00:26:24,679
Better than
anyone could imagine

529
00:26:24,680 --> 00:26:27,015
in her situation.

530
00:26:27,016 --> 00:26:29,179
She's upset with you,
though.

531
00:26:30,847 --> 00:26:32,307
I can't say I blame her.

532
00:26:34,016 --> 00:26:37,062
I can't lose him, Dan.

533
00:26:37,063 --> 00:26:38,772
I know.

534
00:26:38,773 --> 00:26:40,232
He's all I have.

535
00:26:40,233 --> 00:26:42,359
I'll get him back.

536
00:26:43,776 --> 00:26:46,280
I'll make everything right
again.

537
00:26:51,627 --> 00:26:54,239
Knows anything
about Nathan?

538
00:26:54,240 --> 00:26:55,373
I heard him say "Dmitri."

539
00:26:55,374 --> 00:26:57,109
How do you know
it's the same guy?

540
00:26:57,110 --> 00:26:58,176
I don't.

541
00:26:58,177 --> 00:26:59,878
But we're in Tree Hill,
Nathan's missing,

542
00:26:59,879 --> 00:27:01,781
and how many Dmitris
do you know?

543
00:27:01,782 --> 00:27:04,817
So, the man who went to prison
for attacking Brooke

544
00:27:04,818 --> 00:27:05,919
was just paroled.

545
00:27:05,920 --> 00:27:07,175
He came to the café today.

546
00:27:07,176 --> 00:27:09,344
I threw him out
and threatened to kick his ass.

547
00:27:09,345 --> 00:27:10,721
So?

548
00:27:10,722 --> 00:27:12,425
So, he said
he wasn't doing anything.

549
00:27:12,426 --> 00:27:13,860
Maybe he wasn't.
I don't know.

550
00:27:13,861 --> 00:27:16,129
Am I just supposed to give him
the benefit of the doubt

551
00:27:16,130 --> 00:27:17,936
now that he's served his time
or something?

552
00:27:17,937 --> 00:27:19,766
The guy's an ex-con.

553
00:27:19,767 --> 00:27:23,108
I wouldn't trust him
for a second.

554
00:27:23,109 --> 00:27:24,970
Yeah.

555
00:27:24,971 --> 00:27:27,487
He can have his second chance
somewhere else.

556
00:27:33,834 --> 00:27:34,980
Hey, Lauren.

557
00:27:34,981 --> 00:27:36,955
Thank you so much
for meeting me.

558
00:27:36,956 --> 00:27:38,585
Antwon,
is everything okay?

559
00:27:38,586 --> 00:27:40,459
You sounded so urgent
on the phone.

560
00:27:40,460 --> 00:27:41,855
Look,
I just want you to know

561
00:27:41,856 --> 00:27:43,457
that I've been thinking
a whole lot

562
00:27:43,458 --> 00:27:45,092
about you
and about your situation.

563
00:27:45,093 --> 00:27:46,590
Well, <i>our</i> situation.

564
00:27:46,591 --> 00:27:49,797
And I just want to
let you know that...

565
00:27:49,798 --> 00:27:52,304
I want to do the right thing
for you and the baby.

566
00:27:52,305 --> 00:27:54,514
I mean,
I want to be there 100%

567
00:27:54,515 --> 00:27:55,803
I'm talking lamaze,

568
00:27:55,804 --> 00:27:58,338
midnight runs for ice cream,
all that.

569
00:27:58,339 --> 00:27:59,739
And I'm an excellent
baby-proofer,

570
00:27:59,740 --> 00:28:01,271
so you don't have to
worry about that.

571
00:28:01,272 --> 00:28:03,009
That is so sweet.

572
00:28:03,010 --> 00:28:07,413
It's just, um, somebody else
already has that covered.

573
00:28:07,414 --> 00:28:08,862
The father.

574
00:28:10,488 --> 00:28:12,699
Antwon, it's not yours.

575
00:28:14,700 --> 00:28:15,754
Her you go, babe.

576
00:28:15,755 --> 00:28:17,746
Oh, thank you.

577
00:28:17,747 --> 00:28:19,748
David: Hey.

578
00:28:19,749 --> 00:28:21,166
Skills, right?

579
00:28:21,167 --> 00:28:22,709
Uh, yeah, hey.

580
00:28:22,710 --> 00:28:24,544
Yeah. Hey.

581
00:28:24,545 --> 00:28:27,733
I just want to offer you guys
my baby-proofing expertise.

582
00:28:27,734 --> 00:28:29,925
You never can be
too careful, right?

583
00:28:29,926 --> 00:28:31,635
O, and, um...

584
00:28:33,219 --> 00:28:35,681
I'll even get you
half off.

585
00:28:35,682 --> 00:28:38,266
"Antwon Taylor.
Sports coordinator.

586
00:28:38,267 --> 00:28:39,768
I've got the "skills."

587
00:28:39,769 --> 00:28:41,228
Oh, you got flip that over.

588
00:28:42,148 --> 00:28:44,189
"Antwon Taylor.
Baby-proofer.

589
00:28:44,190 --> 00:28:45,607
I've got the "skills".

590
00:28:46,691 --> 00:28:47,776
Thank you.

591
00:28:47,777 --> 00:28:49,403
Quinn: David.

592
00:28:49,404 --> 00:28:50,821
Hi, Lauren.

593
00:28:50,822 --> 00:28:53,740
Hey.

594
00:28:53,741 --> 00:28:56,096
Oh! Oh, pregnant's
the girl you're see...

595
00:28:56,097 --> 00:28:58,412
Uh, Lauren's the girl
you're seeing?

596
00:28:58,413 --> 00:29:01,540
Yeah.
You guys know each other?

597
00:29:05,774 --> 00:29:08,004
Clay: I remember
the odd look she gave me.

598
00:29:08,005 --> 00:29:09,673
She was in the kitchen.

599
00:29:09,674 --> 00:29:11,613
"Angel flying
too close to the ground"

600
00:29:11,614 --> 00:29:14,550
was playing
on the record player.

601
00:29:14,551 --> 00:29:18,118
She liked the scratches and pops
of the vinyl albums.

602
00:29:20,855 --> 00:29:25,727
And then her eyes rolled back
into her head,

603
00:29:25,728 --> 00:29:29,693
and I watched hedy
just quit.

604
00:29:31,733 --> 00:29:33,739
Se just stopped.

605
00:29:35,031 --> 00:29:36,241
So I ran to her.

606
00:29:36,657 --> 00:29:38,007
Sara! Hey!

607
00:29:38,008 --> 00:29:39,742
And I was thinking
that no matter how hard

608
00:29:39,743 --> 00:29:41,444
I pressed my legs
against the ground,

609
00:29:41,445 --> 00:29:44,347
it wasn't fast enough.

610
00:29:44,348 --> 00:29:46,376
It took me an eternity
to get to her.

611
00:29:52,556 --> 00:29:54,758
And as I was holding her,

612
00:29:54,759 --> 00:29:58,722
I remember thinking,
"this must be a dream."

613
00:29:58,723 --> 00:30:00,849
You know, as if my brain
was telling me

614
00:30:00,850 --> 00:30:04,900
that this couldn't be
reality.

615
00:30:04,901 --> 00:30:07,439
25-year-old women
don't just drop dead.

616
00:30:08,604 --> 00:30:10,650
I waited for her
to wake up.

617
00:30:10,651 --> 00:30:13,475
I was numb.
I couldn't speak or move.

618
00:30:15,077 --> 00:30:20,282
I just stood over her while
they put her on a stretcher...

619
00:30:20,826 --> 00:30:23,620
And pulled the sheet
over her face.

620
00:30:23,621 --> 00:30:27,425
I was thinking,
"this can't be real.

621
00:30:27,426 --> 00:30:29,795
This can't be real."

622
00:30:29,796 --> 00:30:32,130
What happened next, Clay?

623
00:30:33,298 --> 00:30:35,425
I was thinking,
"I can't go on without her.

624
00:30:35,966 --> 00:30:38,762
I just...
I can't possibly."

625
00:30:40,888 --> 00:30:42,041
What do you see, Clay?

626
00:30:42,042 --> 00:30:43,475
I can't talk about this.

627
00:30:43,476 --> 00:30:44,768
Can't or don't want to?

628
00:30:44,769 --> 00:30:46,410
Either.

629
00:30:52,191 --> 00:30:54,319
Wait.

630
00:30:54,320 --> 00:30:56,321
So, David is with Lauren.

631
00:30:56,322 --> 00:30:58,031
Mm-hmm.

632
00:30:58,032 --> 00:30:59,324
<i>Our</i> Lauren.
Yeah.

633
00:30:59,325 --> 00:31:00,951
And the... is his?

634
00:31:00,952 --> 00:31:02,285
Yep.

635
00:31:02,286 --> 00:31:06,206
I mean, I'm happy for them both,
but it's kind of weird.

636
00:31:06,207 --> 00:31:07,791
I bet.

637
00:31:09,535 --> 00:31:11,035
You know, with David,

638
00:31:11,036 --> 00:31:12,754
I could never see us
having kids.

639
00:31:12,755 --> 00:31:14,381
You know? I loved
how spontaneous

640
00:31:14,382 --> 00:31:16,174
our life was early on.

641
00:31:16,175 --> 00:31:18,969
And what about now?
With lay?

642
00:31:18,970 --> 00:31:21,046
With Clay,
it's different.

643
00:31:21,047 --> 00:31:24,224
You know, I'm less concerned
about our future.

644
00:31:24,225 --> 00:31:26,393
Whatever happens,
happens.

645
00:31:26,394 --> 00:31:28,603
It'll be a dream come true,
whatever it is.

646
00:31:31,564 --> 00:31:34,401
You need to leave <i>now,</i>
before I call the police.

647
00:31:35,359 --> 00:31:37,362
I forgot my phone.
That's all.

648
00:31:38,404 --> 00:31:41,283
How convenient.
Now go.

649
00:31:45,704 --> 00:31:47,581
You know,
I haven't done anything.

650
00:31:47,582 --> 00:31:49,541
Haven't done anything?

651
00:31:49,542 --> 00:31:52,511
I served my time.

652
00:31:52,512 --> 00:31:55,338
I have just as much right to be
around Tree Hill as anybody.

653
00:31:55,339 --> 00:31:58,351
And I have the right
to refuse service to anybody,

654
00:31:58,352 --> 00:31:59,752
and I'm not serving you.

655
00:31:59,753 --> 00:32:00,927
Now go.

656
00:32:09,935 --> 00:32:11,187
[ Door closes ]

657
00:32:13,355 --> 00:32:15,402
[ Indistinct conversations ]

658
00:32:15,403 --> 00:32:17,360
There's
that son of a bitch.

659
00:32:17,361 --> 00:32:19,154
So, what's the plan?

660
00:32:19,155 --> 00:32:20,655
I'm gonna have a conversation
with him.

661
00:32:20,656 --> 00:32:23,491
Oh, like a <i>conversation</i>
conversation?

662
00:32:23,492 --> 00:32:24,993
I'm gonna whatever kind it takes
to get answers.

663
00:32:24,994 --> 00:32:27,704
All right. Hold on.
You can't just walk up to him.

664
00:32:27,705 --> 00:32:28,788
Why not?

665
00:32:28,789 --> 00:32:31,374
Because he probably has a gun,
for one.

666
00:32:31,375 --> 00:32:33,376
And those guys, for two.

667
00:32:33,377 --> 00:32:35,955
What do you think would happen
if they made one phone call

668
00:32:35,956 --> 00:32:37,857
saying that Dan Scott
is snooping around,

669
00:32:37,858 --> 00:32:39,299
looking for his son?

670
00:32:40,726 --> 00:32:42,802
All I'm saying is
now that we know where he is,

671
00:32:42,803 --> 00:32:45,062
we should come up with
some sort of plan.

672
00:32:51,852 --> 00:32:55,205
So, you're telling me
that you're actually no closer

673
00:32:55,206 --> 00:32:57,525
to finding my husband now
than you were a week ago?

674
00:32:57,526 --> 00:32:58,709
I'm sorry, ma'am.
I can point you

675
00:32:58,710 --> 00:33:00,010
to the detectives
in charge of the case,

676
00:33:00,011 --> 00:33:02,238
- but they'll tell you the same thing.
- The detectives?!

677
00:33:02,239 --> 00:33:05,948
You mean those guys back there
who are watching the game

678
00:33:05,949 --> 00:33:07,449
and laughing
and drinking coffee?!

679
00:33:07,450 --> 00:33:10,455
Nobody is doing anything to find
my husband, and I'm tired of it!

680
00:33:10,456 --> 00:33:11,975
Hey, hey. Look, look. I know that you're
upset, but you do need to calm down.

681
00:33:11,976 --> 00:33:14,042
It has been a week! This is absolutely
absurd! Do you have any idea...

682
00:33:14,043 --> 00:33:15,168
We are doing everything
that we can!

683
00:33:15,169 --> 00:33:18,461
It's not enough! No!
If you don't calm down,

684
00:33:18,462 --> 00:33:19,603
we'll have to remove you
from the bulding.

685
00:33:19,604 --> 00:33:20,882
[Crying] I went to the morgue
this afternoon!

686
00:33:20,883 --> 00:33:23,343
Is there anyone
we can call?

687
00:33:23,344 --> 00:33:25,469
[ Sobbing ]

688
00:33:32,677 --> 00:33:34,946
Haley...

689
00:33:34,947 --> 00:33:37,515
Nobody is making this
a priority.

690
00:33:37,516 --> 00:33:40,652
It's like Nathan's missing,
and it's yesterday's news.

691
00:33:40,653 --> 00:33:42,779
Maybe you should talk
to Dan.

692
00:33:42,780 --> 00:33:44,489
I have trusted Dan before,

693
00:33:44,490 --> 00:33:47,525
and he always makes me feel
like an idiot for it.

694
00:33:47,526 --> 00:33:51,529
I know we both have
many, many reasons to hate him,

695
00:33:51,530 --> 00:33:54,207
but Dan may be
our only hope.

696
00:33:55,733 --> 00:33:58,670
God.

697
00:34:05,109 --> 00:34:07,212
Wade: Tell me where
you've been running your mouth!

698
00:34:07,213 --> 00:34:08,613
Chuck: No!
Boy, answer me!

699
00:34:08,614 --> 00:34:09,747
No!
Tell me what you said!

700
00:34:09,748 --> 00:34:11,115
Ow!
[ Thump ]

701
00:34:11,116 --> 00:34:12,684
Answer me right now! Answer me!
[ Chuck screaming ]

702
00:34:12,685 --> 00:34:14,352
[ Smacking,
indistinct shouting ]

703
00:34:14,353 --> 00:34:15,887
Mrs. Scolnik:
Wade, stop! Please!

704
00:34:15,888 --> 00:34:17,188
What'd you say, boy?!
Huh?!

705
00:34:17,189 --> 00:34:18,648
You been running
your mouth?!

706
00:34:18,649 --> 00:34:20,567
No! No!

707
00:34:20,568 --> 00:34:22,402
You been running
[ Indistinct shouting ]

708
00:34:22,403 --> 00:34:25,447
You're hurting him!
Let him go! Let him go!

709
00:34:25,448 --> 00:34:26,965
[ Panting ]

710
00:34:26,966 --> 00:34:28,324
You stay out here.
Hear me?

711
00:34:33,038 --> 00:34:35,106
I thought
I told you stay... ow!

712
00:34:35,107 --> 00:34:36,875
[ Screaming ]

713
00:35:25,125 --> 00:35:26,827
You didn't call,
so I'm guessing

714
00:35:26,828 --> 00:35:28,802
that son of a bitch
didn't show up again?

715
00:35:28,803 --> 00:35:31,631
He did, actually,
but it was only for a second,

716
00:35:31,632 --> 00:35:35,141
and I handled it pretty
effortlessly, if I must say.

717
00:35:35,142 --> 00:35:36,837
Oh, yeah?
Mm-hmm.

718
00:35:36,838 --> 00:35:38,311
You inspired me today.

719
00:35:38,312 --> 00:35:42,565
It was pretty sexy, actually,
you getting all protective.

720
00:35:42,566 --> 00:35:44,692
- You liked that, did you?
- Mm-hmm.

721
00:35:44,693 --> 00:35:46,646
You were right.

722
00:35:46,647 --> 00:35:48,613
I think he was
just trying to scare me.

723
00:35:48,614 --> 00:35:51,616
You need to call me
if you ever see him again.

724
00:35:51,617 --> 00:35:55,022
Okay.

725
00:35:55,023 --> 00:35:57,205
Any news on Nathan?

726
00:35:57,206 --> 00:35:59,749
No, not quite, but I think
we're getting closer.

727
00:35:59,750 --> 00:36:02,829
I can't believe
this is happening.

728
00:36:02,830 --> 00:36:04,838
It doesn't even seem real.

729
00:36:04,839 --> 00:36:07,757
Yeah, I know.

730
00:36:07,758 --> 00:36:10,169
I feel so bad for Haley.

731
00:36:10,170 --> 00:36:12,345
I can't imagine.

732
00:36:15,139 --> 00:36:17,475
Hey!

733
00:36:35,117 --> 00:36:38,196
[ City and colour's
"sorrowing man" plays ]

734
00:37:01,523 --> 00:37:05,356
♪ sorrowing man ♪

735
00:37:07,649 --> 00:37:13,239
♪ look how worn you've become ♪

736
00:37:15,491 --> 00:37:20,903
♪ you once were lord
of the barren sea ♪

737
00:37:27,317 --> 00:37:32,008
♪ there's blood on our hands ♪

738
00:37:32,009 --> 00:37:33,889
[ baby cooing ]

739
00:37:33,890 --> 00:37:38,640
♪ in this perfect madness ♪

740
00:37:40,682 --> 00:37:46,494
♪ we're living
on borrowed time ♪

741
00:37:51,485 --> 00:37:57,305
♪ oh, how you have lost
your way ♪

742
00:38:04,821 --> 00:38:10,820
♪ oh, how you have lost
your way ♪

743
00:38:14,331 --> 00:38:15,999
what did you see?

744
00:38:16,000 --> 00:38:17,470
You know what I saw.

745
00:38:19,012 --> 00:38:21,704
I saw my son.

746
00:38:21,705 --> 00:38:23,685
You're telling me
that he's my son?

747
00:38:23,686 --> 00:38:27,522
I'm not telling you anything.
You have to tell me.

748
00:38:27,523 --> 00:38:31,147
How'd you do this?
You're screwing with my head.

749
00:38:31,148 --> 00:38:33,861
Clay,
I haven't done anything.

750
00:38:33,862 --> 00:38:35,351
Like I said before,
I believe your mind

751
00:38:35,352 --> 00:38:36,653
hs been trying to
tell you something

752
00:38:36,654 --> 00:38:37,657
for quite some time now.

753
00:38:37,658 --> 00:38:39,784
So, you've known about this
the whole time?

754
00:38:39,785 --> 00:38:43,861
You let me walk around,
unaware of my own child?

755
00:38:43,862 --> 00:38:45,597
For years!

756
00:38:45,598 --> 00:38:48,367
Until I'm some sort of zombie
waking up on merry-go-rounds?

757
00:38:48,368 --> 00:38:50,086
Why the hell
didn't you tell me?

758
00:38:50,087 --> 00:38:51,963
We tried.
Who's "we"?

759
00:38:51,964 --> 00:38:53,256
Sara's parents. Me.

760
00:38:53,257 --> 00:38:56,301
Clay, I told you every day
after Sara died.

761
00:38:58,302 --> 00:39:01,145
I told you,
but you blocked it out.

762
00:39:01,146 --> 00:39:02,598
You weren't ready.

763
00:39:02,599 --> 00:39:05,935
Well, I'm not ready now,
either.

764
00:39:07,603 --> 00:39:11,122
He said that you told him
he's gonna be leaving soon.

765
00:39:11,123 --> 00:39:12,358
Why?

766
00:39:12,359 --> 00:39:17,127
Because he's gonna be
leaving with me?

767
00:39:17,128 --> 00:39:21,242
He's <i>not</i> leaving with me.

768
00:39:21,243 --> 00:39:27,231
♪ Oh, how you have lost
your way ♪

769
00:39:30,542 --> 00:39:31,961
Logan: Clay?

770
00:39:31,962 --> 00:39:34,297
Want to put the plane
back together now?

771
00:39:36,465 --> 00:39:38,301
Clay, are you ready?

772
00:39:43,722 --> 00:39:45,525
Where are you going?

773
00:39:45,526 --> 00:39:47,894
Clay?

774
00:39:47,895 --> 00:39:53,894
♪ Oh, how you have lost
your way

775
00:40:00,639 --> 00:40:06,638
♪ Oh, how you have lost
your way

776
00:40:13,210 --> 00:40:17,290
♪ Oh, how you have lost
your way

777
00:40:17,291 --> 00:40:19,425
Quinn: Clay!

778
00:40:19,426 --> 00:40:21,135
Clay...

779
00:40:21,136 --> 00:40:23,513
What are you doing home?
Is everything okay?

780
00:40:23,514 --> 00:40:27,168
You know that breakthrough
that we were hoping for?

781
00:40:27,169 --> 00:40:28,768
I had it.

782
00:40:31,205 --> 00:40:34,041
Look...

783
00:40:34,042 --> 00:40:35,483
It's okay.

784
00:40:37,234 --> 00:40:40,414
Nothing you say
is gonna change us.

785
00:40:40,415 --> 00:40:41,697
I promise.

786
00:40:45,118 --> 00:40:51,117
♪ Oh, how you have lost
your way ♪

787
00:40:52,759 --> 00:40:54,693
<i>forgive me, Nathan.</i>

788
00:40:54,694 --> 00:40:57,728
<i>I just don't know
what else to do.</i>

789
00:41:04,845 --> 00:41:06,097
Haly?

790
00:41:06,098 --> 00:41:09,559
Tell me what you know.

791
00:41:27,328 --> 00:41:32,874
<font color="#00ffff">Sync & corrections by Rafael UPD</font>
<font color="#00ffff">www.Addic7ed.Com/</font>

