﻿1
00:00:03,003 --> 00:00:04,880
(wind whistling)

2
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
(thunder crashing)

3
00:00:16,550 --> 00:00:18,757
What do you see
in the sky, Harper?

4
00:00:18,886 --> 00:00:20,695
Planets.

5
00:00:20,821 --> 00:00:22,960
The red one is Mars.

6
00:00:23,090 --> 00:00:25,627
The one with the rings
around it is called Saturn.

7
00:00:25,759 --> 00:00:29,036
And the smallest one is Pluto.

8
00:00:29,162 --> 00:00:31,870
Oh, my little astronomer,
it's time to go to bed now.

9
00:00:31,999 --> 00:00:33,000
Okay.

10
00:01:01,695 --> 00:01:03,697
(thunder rumbles)

11
00:01:20,781 --> 00:01:22,783
(siren approaching)

12
00:01:27,554 --> 00:01:29,090
Okay, we have
a reported kidnapping.

13
00:01:29,222 --> 00:01:31,759
A five-year-old boy,
Harper Riordan.

14
00:01:31,892 --> 00:01:35,567
His nanny, Shelby Buress,
is also missing.

15
00:01:35,696 --> 00:01:37,175
What about the parents?

16
00:01:37,297 --> 00:01:38,776
Uh, parent. Single dad.

17
00:01:38,899 --> 00:01:40,037
A "T.C. Riordan."

18
00:01:40,167 --> 00:01:43,080
Said he was sleeping when
the nanny put the kid to bed.

19
00:01:43,203 --> 00:01:44,341
What time was that?

20
00:01:44,471 --> 00:01:45,575
Around 10:00.

21
00:01:45,706 --> 00:01:47,913
Woke up at 11:30,
went to check in on the boy.

22
00:01:48,041 --> 00:01:49,816
Did he make the 911 call?

23
00:01:49,943 --> 00:01:52,184
Yeah. 11:35.

24
00:01:52,312 --> 00:01:53,586
Half past midnight.

25
00:01:53,714 --> 00:01:56,126
Clock's got the
head start on us.

26
00:01:59,486 --> 00:02:00,794
Didn't you just say

27
00:02:00,921 --> 00:02:03,197
he was asleep at the
time of the abduction?

28
00:02:03,323 --> 00:02:05,132
Yeah.

29
00:02:05,258 --> 00:02:07,534
Is that how you dress for bed?

30
00:02:07,661 --> 00:02:09,971
I dress a little less formally.

31
00:02:10,097 --> 00:02:12,043
Where's the boy's room?

32
00:02:12,165 --> 00:02:13,940
Upstairs.

33
00:02:26,847 --> 00:02:28,884
Okay, got some blood.

34
00:02:29,016 --> 00:02:31,223
Not a lot of it.
Definitely a struggle.

35
00:02:34,454 --> 00:02:36,331
Blood's tacky.

36
00:02:36,456 --> 00:02:39,096
Consistent with
the dad's timeline.

37
00:02:43,630 --> 00:02:46,736
I got a print... in blood.

38
00:02:46,867 --> 00:02:49,313
Definitely not
a five-year-old's.

39
00:02:49,436 --> 00:02:51,677
Our kidnapper, maybe.

40
00:02:55,609 --> 00:02:57,418
(camera clicks)

41
00:02:57,544 --> 00:02:59,546
(phone beeps)

42
00:03:01,615 --> 00:03:03,185
Morgan, yeah,
I'm sending you a print.

43
00:03:03,316 --> 00:03:04,624
I want you to run it.

44
00:03:04,751 --> 00:03:06,389
I'm on it.

45
00:03:10,090 --> 00:03:12,297
(thunder rumbles)

46
00:03:14,995 --> 00:03:16,736
Look at that.

47
00:03:16,863 --> 00:03:18,672
FINLAY: Blood on the ceiling.

48
00:03:18,799 --> 00:03:20,870
No, Saturn's missing.

49
00:03:24,404 --> 00:03:25,781
Metal particles.

50
00:03:25,906 --> 00:03:27,613
Could be transfer
from the kidnapper.

51
00:03:29,843 --> 00:03:32,016
Okay, I gotta get that
back to the lab.

52
00:03:32,145 --> 00:03:34,125
Why don't you have Hodges
come pick it up?

53
00:03:34,247 --> 00:03:36,454
I need you here.

54
00:03:36,583 --> 00:03:37,493
Hey, evidence coming through!

55
00:03:37,617 --> 00:03:38,891
Hold the door! Hold the door!

56
00:03:45,225 --> 00:03:49,196
What part of "Hold the door"
don't you understand?

57
00:03:49,329 --> 00:03:51,036
I understood all of it.

58
00:04:00,974 --> 00:04:03,921
(thunder crashing,
power whirring off)

59
00:04:04,044 --> 00:04:06,456
(alarm buzzing)

60
00:04:10,283 --> 00:04:12,229
Oh, brother.

61
00:04:12,352 --> 00:04:13,490
Oh, that is not good.

62
00:04:13,620 --> 00:04:14,690
BRASS: It's not.

63
00:04:14,821 --> 00:04:17,324
A storm blew out
three generating stations.

64
00:04:17,457 --> 00:04:18,936
Power is out in half the state.

65
00:04:19,059 --> 00:04:20,129
They say for how long?

66
00:04:20,260 --> 00:04:22,206
Could be a while.

67
00:04:22,329 --> 00:04:23,865
God, we already
lost enough time.

68
00:04:23,997 --> 00:04:25,237
You know the rule.

69
00:04:25,365 --> 00:04:26,537
If we don't find this kid

70
00:04:26,666 --> 00:04:27,701
in three hours, he's dead.

71
00:04:27,834 --> 00:04:29,108
If the lights don't come
back on,

72
00:04:29,236 --> 00:04:31,443
we'll find the kid in the dark.

73
00:04:39,146 --> 00:04:41,717
♪ Who... are you? ♪

74
00:04:41,848 --> 00:04:44,727
♪ Who, who, who, who? ♪

75
00:04:44,851 --> 00:04:47,923
♪ Who... are you? ♪

76
00:04:48,054 --> 00:04:50,125
♪ Who, who, who, who? ♪

77
00:04:50,257 --> 00:04:51,702
♪ I really wanna know ♪

78
00:04:51,825 --> 00:04:54,567
♪ Who... are you? ♪

79
00:04:54,694 --> 00:04:56,173
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- ♪ Who... ♪

80
00:04:56,296 --> 00:04:59,766
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

81
00:04:59,900 --> 00:05:02,904
♪ Are you! ♪

82
00:05:07,307 --> 00:05:09,787
RUSSELL: Yeah, make sure the
backup generator's running.

83
00:05:09,910 --> 00:05:11,150
And check the freezers.

84
00:05:11,278 --> 00:05:14,020
If we melt evidence,
bad guys walk.

85
00:05:14,147 --> 00:05:15,854
And lock down the guns
in Ballistics.

86
00:05:15,982 --> 00:05:17,984
Generator, freezer, guns.

87
00:05:18,118 --> 00:05:19,495
Copy that.

88
00:05:19,619 --> 00:05:20,495
RUSSELL: All right.

89
00:05:20,620 --> 00:05:22,122
FYI, AFIS is out.

90
00:05:22,255 --> 00:05:23,666
So is CODIS and IBIS.

91
00:05:23,790 --> 00:05:25,701
Basically, all the IS es
are down.

92
00:05:25,826 --> 00:05:27,533
We're just gonna have
to get used to it.

93
00:05:27,661 --> 00:05:28,833
Until the lights come back on,

94
00:05:28,962 --> 00:05:30,908
we might as well
be back in grad school.

95
00:05:31,031 --> 00:05:32,806
Remember your basic chemistry.

96
00:05:32,933 --> 00:05:34,640
Use your head, use your hands.

97
00:05:34,768 --> 00:05:37,476
And these cell phone batteries,
they're our only lifeline,

98
00:05:37,604 --> 00:05:39,015
so let's not waste them.

99
00:05:39,139 --> 00:05:41,483
We got a missing boy
and a nanny in the wind,

100
00:05:41,608 --> 00:05:42,814
and we don't have much time.

101
00:05:42,943 --> 00:05:44,479
Head and hands. Got it.

102
00:05:44,611 --> 00:05:46,181
I got another call.

103
00:05:46,313 --> 00:05:47,485
Yeah, what?

104
00:05:47,614 --> 00:05:49,787
Yeah, heard the whole city's
blacked out.

105
00:05:49,916 --> 00:05:51,657
RUSSELL: What is that noise?

106
00:05:51,785 --> 00:05:52,957
It's the sound of...

107
00:05:53,086 --> 00:05:54,463
It's the sound of fear
and futility.

108
00:05:54,588 --> 00:05:57,432
Hey! You break that case,
you own it.

109
00:05:57,557 --> 00:05:58,865
This thing won't budge.

110
00:05:58,992 --> 00:06:01,370
It's not an escape hatch
if you can't escape.

111
00:06:01,494 --> 00:06:02,472
Where are you?

112
00:06:02,596 --> 00:06:04,906
We're trapped in elevator hell.

113
00:06:05,031 --> 00:06:06,738
RUSSELL: Who's "We"?

114
00:06:06,867 --> 00:06:09,006
Me and-and... Henry.

115
00:06:10,203 --> 00:06:12,012
HODGES:
I was on my way to the lab

116
00:06:12,138 --> 00:06:14,015
to process that metal trace
that you and Finn found,

117
00:06:14,140 --> 00:06:15,710
and, uh, well, let's just say

118
00:06:15,842 --> 00:06:17,321
it's gonna to have to wait
until help arrives.

119
00:06:17,444 --> 00:06:19,685
RUSSELL: I'll get Morgan
call Maintenance.

120
00:06:19,813 --> 00:06:22,259
Yeah, um, she might dial
the phone a little faster

121
00:06:22,382 --> 00:06:24,521
if you omit the part
about me being in here.

122
00:06:24,651 --> 00:06:26,255
Just a thought.

123
00:06:26,386 --> 00:06:28,923
What are you guys,
in high school?

124
00:06:30,523 --> 00:06:31,900
(camera shutter clicks)

125
00:06:32,025 --> 00:06:33,971
- Hey.
- Hey.

126
00:06:34,094 --> 00:06:35,368
So, we got blood splatter
on the ceiling,

127
00:06:35,495 --> 00:06:37,941
spatter on the sheets,

128
00:06:38,064 --> 00:06:39,600
and we've got this white
residue here.

129
00:06:39,733 --> 00:06:42,043
Go ahead and bindle that.

130
00:06:42,168 --> 00:06:45,047
Yeah. That's gonna be
the easy part.

131
00:06:45,171 --> 00:06:48,243
You know, if this turns out
to be important evidence,

132
00:06:48,375 --> 00:06:49,718
who knows how long
it's gonna take

133
00:06:49,843 --> 00:06:51,584
before we can process it
and get an answer.

134
00:06:51,711 --> 00:06:52,815
I know, I know, I know.

135
00:06:54,981 --> 00:06:56,426
Okay...

136
00:06:56,549 --> 00:06:58,893
no ladder outside the window,

137
00:06:59,019 --> 00:07:00,589
no tree that someone
could climb up.

138
00:07:00,720 --> 00:07:03,530
Dust along the ledges doesn't
seem to be disturbed,

139
00:07:03,657 --> 00:07:07,537
so our...
our kidnapper was already

140
00:07:07,661 --> 00:07:09,038
inside the house.

141
00:07:09,162 --> 00:07:11,836
FINLAY: Hey, look at this void.

142
00:07:13,166 --> 00:07:15,840
Blood pattern is interrupted
right down this line.

143
00:07:17,571 --> 00:07:19,551
- What do you think, rug?
- Yeah.

144
00:07:19,673 --> 00:07:20,981
Maybe somebody took the rug
out of here

145
00:07:21,107 --> 00:07:22,245
with somebody inside of it.

146
00:07:22,375 --> 00:07:24,946
And if this blood is the boy's,

147
00:07:25,078 --> 00:07:26,455
that means he put up a fight.

148
00:07:26,579 --> 00:07:28,559
And lost.

149
00:07:31,184 --> 00:07:33,596
And that would explain
why there is no blood

150
00:07:33,720 --> 00:07:35,495
trailing out of the door
or in the hallway

151
00:07:35,622 --> 00:07:36,999
or down the stairs.

152
00:07:37,123 --> 00:07:39,125
Yeah. Wait, wait, wait,
let's back up.

153
00:07:39,259 --> 00:07:41,739
We don't know for sure that this
is the boy's blood, right?

154
00:07:41,861 --> 00:07:42,999
It could be the nanny's.

155
00:07:43,129 --> 00:07:45,109
We can't run the DNA
until the power's back on.

156
00:07:45,231 --> 00:07:46,767
So what do we do?

157
00:07:47,901 --> 00:07:50,211
We go old school.

158
00:07:50,337 --> 00:07:52,214
ABO typing. I like that.

159
00:07:52,339 --> 00:07:53,511
See, that's why you're here.

160
00:07:53,640 --> 00:07:55,051
I'll call Greg.

161
00:07:55,175 --> 00:07:56,950
SIDLE: Hey, Nick?

162
00:07:57,077 --> 00:07:58,283
Yeah, I'm back here.

163
00:07:58,411 --> 00:08:01,620
Checked all points of entry--
no sign of a break-in.

164
00:08:01,748 --> 00:08:05,457
We could be looking
at an inside job.

165
00:08:05,585 --> 00:08:07,531
STOKES:
They look happy in this photo.

166
00:08:07,654 --> 00:08:09,156
I wonder what happened
to the wife.

167
00:08:12,258 --> 00:08:14,169
This is some serious
candle power.

168
00:08:14,294 --> 00:08:15,136
I mean,
it looks like T.C. Riordan

169
00:08:15,261 --> 00:08:16,672
is used to being unplugged.

170
00:08:20,300 --> 00:08:22,712
Got blood drops
on the table here.

171
00:08:25,238 --> 00:08:27,149
And a couple more
on the floor, see?

172
00:08:27,273 --> 00:08:28,081
SIDLE: Mm-hmm.

173
00:08:28,208 --> 00:08:29,687
You know, could be the same

174
00:08:29,809 --> 00:08:31,846
source as the blood upstairs.

175
00:08:31,978 --> 00:08:33,389
The boy.

176
00:08:33,513 --> 00:08:34,719
STOKES: Yeah.

177
00:08:34,848 --> 00:08:36,759
Spines suggest directionality.

178
00:08:38,451 --> 00:08:40,192
Heading for the door outside.

179
00:08:40,320 --> 00:08:42,357
Let's see where the trail goes.

180
00:08:42,489 --> 00:08:45,436
How long has Shelby Buress been
your son's nanny, Mr. Riordan?

181
00:08:45,558 --> 00:08:47,560
From the minute
Harper was born.

182
00:08:47,694 --> 00:08:48,798
Shelby didn't do this.

183
00:08:48,928 --> 00:08:50,703
You sound pretty sure of that.

184
00:08:50,830 --> 00:08:51,638
I am.

185
00:08:51,765 --> 00:08:52,971
This is a very big house.

186
00:08:53,099 --> 00:08:55,010
You must have a lot
of people working for you.

187
00:08:55,135 --> 00:08:57,012
Yes.
And I trust all of them.

188
00:08:57,137 --> 00:08:59,447
I'm gonna need a list.

189
00:09:00,840 --> 00:09:02,649
Do you and your wife share
custody of your son?

190
00:09:02,776 --> 00:09:06,815
My wife... my wife passed away
five years ago.

191
00:09:06,946 --> 00:09:08,948
I'm sorry.

192
00:09:09,082 --> 00:09:12,188
And you said
that you were asleep

193
00:09:12,318 --> 00:09:13,228
when Harper went missing.

194
00:09:13,353 --> 00:09:14,491
I fell asleep in the den.

195
00:09:14,621 --> 00:09:15,827
In a tux?

196
00:09:15,955 --> 00:09:18,834
I was planning on
going out tonight.

197
00:09:18,958 --> 00:09:21,666
I... I changed my mind.

198
00:09:21,795 --> 00:09:23,468
So what woke you up?

199
00:09:23,596 --> 00:09:26,099
Nothing. Why?

200
00:09:26,232 --> 00:09:27,973
You didn't hear anything?

201
00:09:28,101 --> 00:09:29,205
No. I just...

202
00:09:29,335 --> 00:09:31,815
I just woke up.

203
00:09:31,938 --> 00:09:35,044
Well, we're gonna have
to take your fingerprints.

204
00:09:35,175 --> 00:09:36,415
It's just a standard procedure.

205
00:09:36,543 --> 00:09:38,545
You know, so we can exclude
yours from the kidnapper.

206
00:09:38,678 --> 00:09:40,351
And we'll need a blood sample.

207
00:09:40,480 --> 00:09:42,687
Fine.

208
00:09:42,816 --> 00:09:44,227
One last question.

209
00:09:44,350 --> 00:09:46,591
What is your...
your son's blood type?

210
00:09:46,719 --> 00:09:49,427
- I don't know.
- No, it's fine.

211
00:09:49,556 --> 00:09:52,765
Um, did he cut himself,
scrape himself recently?

212
00:09:52,892 --> 00:09:53,996
Maybe a bloody nose?

213
00:09:54,127 --> 00:09:57,870
He cut his chin
just the other day.

214
00:09:57,997 --> 00:09:59,670
The Band-Aid might
still be in the garbage can.

215
00:09:59,799 --> 00:10:01,779
And how did that happen,
the cut on the chin?

216
00:10:01,901 --> 00:10:04,780
He fell.

217
00:10:08,308 --> 00:10:09,878
BRODY: The Palermo?

218
00:10:10,009 --> 00:10:11,352
Seriously?

219
00:10:11,478 --> 00:10:13,958
Okay, when do you think
engineers can be here?

220
00:10:14,080 --> 00:10:16,117
Oh, okay, thanks.

221
00:10:16,249 --> 00:10:17,284
For nothing.

222
00:10:17,417 --> 00:10:19,158
Henry and Hodges still
in the elevator?

223
00:10:19,285 --> 00:10:20,559
Hodges is in there?

224
00:10:20,687 --> 00:10:22,530
Just focus on Henry. And this.

225
00:10:22,655 --> 00:10:23,633
What is it?

226
00:10:23,756 --> 00:10:24,928
Residue from the
missing boy's room.

227
00:10:25,058 --> 00:10:26,036
Oh, without the Mass Spec,

228
00:10:26,159 --> 00:10:27,536
what am I supposed
to do with it?

229
00:10:27,660 --> 00:10:28,934
I don't know. Be creative.

230
00:10:29,062 --> 00:10:31,406
Russ has me doing ABO
blood typing. Want to help?

231
00:10:31,531 --> 00:10:33,636
Sure. Tonight,
everything old is new.

232
00:10:33,767 --> 00:10:35,110
All right.

233
00:10:38,638 --> 00:10:40,640
♪♪

234
00:11:02,061 --> 00:11:04,735
♪♪

235
00:11:31,057 --> 00:11:33,230
♪♪

236
00:12:02,121 --> 00:12:03,623
I got clumping.

237
00:12:03,756 --> 00:12:05,633
- You?
- Yeah.

238
00:12:05,758 --> 00:12:07,066
Based on the Band-Aid exemplar,

239
00:12:07,193 --> 00:12:10,936
the boy's blood type is 0.

240
00:12:11,965 --> 00:12:13,308
You sure about that?

241
00:12:13,433 --> 00:12:14,810
Yeah.

242
00:12:14,934 --> 00:12:16,277
Why?

243
00:12:17,570 --> 00:12:20,449
FINLAY: What are you
doing out here?

244
00:12:20,573 --> 00:12:22,644
What, are you, uh,
communing with the stars?

245
00:12:22,775 --> 00:12:26,222
My cell phone's communing
with a charger.

246
00:12:26,346 --> 00:12:27,723
So what's your take
on T.C. Riordan?

247
00:12:27,847 --> 00:12:29,724
- Why? What's yours?
- Wouldn't be the first time

248
00:12:29,849 --> 00:12:31,590
that a parent tried
to cover up abuse

249
00:12:31,718 --> 00:12:33,493
with a phony kidnapping report.

250
00:12:33,620 --> 00:12:36,760
Yeah, but let's not get
too far ahead of ourselves.

251
00:12:36,889 --> 00:12:40,393
Kidnapper hasn't contacted
Riordan with any demands.

252
00:12:40,526 --> 00:12:42,403
I know. I just...

253
00:12:42,528 --> 00:12:45,839
have a feeling this case is not
going to follow the rules.

254
00:12:50,403 --> 00:12:52,383
STOKES: Blood trail's gone cold.

255
00:12:52,505 --> 00:12:53,882
No drops since the house.

256
00:12:54,007 --> 00:12:55,486
Rain probably
washed them away.

257
00:12:55,608 --> 00:12:56,609
(thunder rumbling)

258
00:12:59,312 --> 00:13:01,053
SIDLE: Hey, Galileo.

259
00:13:01,180 --> 00:13:02,284
Yeah.

260
00:13:02,415 --> 00:13:04,361
No blood,
but check it out-- 11:00.

261
00:13:10,723 --> 00:13:12,066
STOKES: Saturn.

262
00:13:12,191 --> 00:13:15,035
Planet from the boy's room.

263
00:13:15,161 --> 00:13:16,902
(sighs heavily)

264
00:13:18,698 --> 00:13:21,008
Nick... and the missing carpet.

265
00:13:25,905 --> 00:13:26,940
(camera shutter clicks)

266
00:13:27,073 --> 00:13:29,178
It's awfully convenient.

267
00:13:29,309 --> 00:13:31,789
It's like we were
meant to find him.

268
00:13:34,447 --> 00:13:36,552
(sighs)

269
00:13:40,486 --> 00:13:42,193
STOKES: Whoa.

270
00:13:43,122 --> 00:13:44,692
It's Harper's nanny.

271
00:13:47,627 --> 00:13:49,607
STOKES: Got a knife right here.

272
00:13:49,729 --> 00:13:52,403
And something else.

273
00:13:59,372 --> 00:14:01,374
"We have Harper."

274
00:14:10,016 --> 00:14:11,552
Till I can see what I'm doing,

275
00:14:11,684 --> 00:14:13,789
I'm going to have to hold off
on the autopsy.

276
00:14:13,920 --> 00:14:17,094
But my initial exam says
the missing boy's nanny

277
00:14:17,223 --> 00:14:20,602
suffered two sharp-force
injuries to the chest

278
00:14:20,727 --> 00:14:22,638
and...

279
00:14:22,762 --> 00:14:25,242
two more to the upper back,

280
00:14:25,365 --> 00:14:27,367
all from a double-edged blade.

281
00:14:27,500 --> 00:14:29,605
SIDLE: And that and the width
of the wounds

282
00:14:29,736 --> 00:14:31,716
looks consistent
with the knife that we found.

283
00:14:31,838 --> 00:14:32,816
(electrical buzz)

284
00:14:32,939 --> 00:14:34,475
Things just keep getting better.

285
00:14:34,607 --> 00:14:36,917
Someone ask for a light?

286
00:14:37,043 --> 00:14:38,420
Yeah, a light.

287
00:14:38,544 --> 00:14:40,182
That looks like
a moonshine still.

288
00:14:40,313 --> 00:14:42,452
Actually,
it's a slightly different kind

289
00:14:42,582 --> 00:14:44,357
of white lightning.

290
00:14:44,484 --> 00:14:45,986
Behold...

291
00:15:05,705 --> 00:15:07,184
Not bad, huh?

292
00:15:07,306 --> 00:15:09,582
In college, I found that R & B,

293
00:15:09,709 --> 00:15:11,950
with just a little
chemiluminescence,

294
00:15:12,078 --> 00:15:13,716
really set the mood.

295
00:15:13,846 --> 00:15:15,757
- I can see it.
- I can't.

296
00:15:15,882 --> 00:15:16,883
What's in there anyway?

297
00:15:17,016 --> 00:15:17,994
Luminol.

298
00:15:18,117 --> 00:15:20,563
With just a splash
of permanganate.

299
00:15:20,686 --> 00:15:22,188
Great job, Dave.

300
00:15:22,321 --> 00:15:23,925
It's nothing.

301
00:15:25,291 --> 00:15:26,736
What do you got, Doc?

302
00:15:26,859 --> 00:15:28,861
Could be an abrasion to the lip.

303
00:15:28,995 --> 00:15:30,941
Doesn't look like
blunt-force trauma.

304
00:15:31,063 --> 00:15:32,542
Pressure wound, maybe.

305
00:15:32,665 --> 00:15:36,272
Kidnapper clamps a hand
over her mouth to silence her.

306
00:15:36,402 --> 00:15:38,814
(muffled grunting)

307
00:15:43,810 --> 00:15:45,847
The boy wouldn't
have heard a thing.

308
00:15:45,978 --> 00:15:47,116
Suggests a sequence.

309
00:15:47,246 --> 00:15:48,748
Kill the nanny, take the boy.

310
00:15:48,881 --> 00:15:50,792
And carry them both
out of the room.

311
00:15:50,917 --> 00:15:53,693
I think our kidnapper had help.

312
00:15:56,122 --> 00:15:57,795
- Whoa. Watch out.
- Oh, God, I'm sorry.

313
00:15:57,924 --> 00:16:00,370
This thing's already
killed someone.

314
00:16:00,493 --> 00:16:02,404
Oh. You'd just be putting me
out of my misery.

315
00:16:02,528 --> 00:16:04,599
- Why? What's wrong? -That white
residue from the kid's bedroom--

316
00:16:04,730 --> 00:16:05,765
I was able to run

317
00:16:05,898 --> 00:16:07,172
all the standard color tests

318
00:16:07,300 --> 00:16:08,608
for an unknown white powder.

319
00:16:08,734 --> 00:16:10,372
Got zip, zero, nada.

320
00:16:10,503 --> 00:16:12,244
So it's a negative.

321
00:16:12,371 --> 00:16:13,679
No, I should have
gotten a result.

322
00:16:13,806 --> 00:16:15,114
Color tests cover 90%
of all narcotics.

323
00:16:15,241 --> 00:16:16,311
- Narcotics?
- Yeah.

324
00:16:16,442 --> 00:16:17,477
Nanny murdered,

325
00:16:17,610 --> 00:16:18,816
kid grabbed up.

326
00:16:18,945 --> 00:16:19,821
Dad says he
didn't hear anything.

327
00:16:19,946 --> 00:16:21,653
Kid could have been
sedated, right?

328
00:16:21,781 --> 00:16:22,885
Russell said

329
00:16:23,015 --> 00:16:24,426
use head and hands.

330
00:16:24,550 --> 00:16:25,858
I'm using my head.

331
00:16:25,985 --> 00:16:27,123
Hands not so good.

332
00:16:27,253 --> 00:16:29,130
Okay, well, maybe I have

333
00:16:29,255 --> 00:16:31,257
another thought for your hands.

334
00:16:31,390 --> 00:16:34,735
A crystal test-- it might cover
the other ten percent.

335
00:16:34,861 --> 00:16:37,671
Without electricity
for the scopes?

336
00:16:43,536 --> 00:16:45,277
Forget old school.

337
00:16:45,404 --> 00:16:46,439
Go ancient.

338
00:16:49,609 --> 00:16:50,917
RUSSELL: How we doing

339
00:16:51,043 --> 00:16:53,114
on the metal trace
from the boy's bedsheet?

340
00:16:53,246 --> 00:16:56,784
Um, we are still trapped
in the metal box.

341
00:16:56,916 --> 00:16:58,088
You remember that, right?

342
00:16:58,217 --> 00:16:59,821
Didn't Morgan make that call?

343
00:16:59,952 --> 00:17:00,862
HODGES: Yes.

344
00:17:00,987 --> 00:17:01,988
And, uh, apparently,

345
00:17:02,121 --> 00:17:03,327
the people who
could extricate us

346
00:17:03,456 --> 00:17:06,528
from our metal box are
themselves stuck in a metal box

347
00:17:06,659 --> 00:17:07,694
in the Palermo.

348
00:17:07,827 --> 00:17:09,033
RUSSELL:
I need that trace processed.

349
00:17:09,161 --> 00:17:10,663
If our kidnapper brought it
into that house,

350
00:17:10,796 --> 00:17:12,605
it may be our only way
to find him.

351
00:17:12,732 --> 00:17:14,211
So, if you can't
get yourself out of there,

352
00:17:14,333 --> 00:17:16,006
find a way
to get the evidence out.

353
00:17:16,135 --> 00:17:18,012
But how are we supposed
to do that?

354
00:17:18,137 --> 00:17:19,241
I don't know, Henry.

355
00:17:19,372 --> 00:17:20,715
Figure something out.

356
00:17:22,375 --> 00:17:24,651
Any more stupid questions?

357
00:17:24,777 --> 00:17:27,451
Do you have to go to
the bathroom as badly as I do?

358
00:17:28,748 --> 00:17:31,160
♪♪

359
00:17:58,277 --> 00:18:00,655
♪♪

360
00:18:04,183 --> 00:18:06,094
Awesome.

361
00:18:06,219 --> 00:18:08,631
BRODY: Nice call
on the crystal test.

362
00:18:09,822 --> 00:18:11,165
White substance from
the kid's bedroom

363
00:18:11,290 --> 00:18:12,530
screened positive for ketamine.

364
00:18:12,658 --> 00:18:15,400
Used as a veterinary
anesthetic,

365
00:18:15,528 --> 00:18:17,872
but also as an
injectable pain med.

366
00:18:17,997 --> 00:18:19,340
One Sara found...

367
00:18:19,465 --> 00:18:21,604
in T.C. Riordan's
medicine cabinet.

368
00:18:21,734 --> 00:18:23,736
You were right--
the kid was doped.

369
00:18:23,869 --> 00:18:25,678
What'd you find on the knife?

370
00:18:25,805 --> 00:18:27,751
ABO results indicate
two blood types.

371
00:18:27,873 --> 00:18:29,784
Blood type on the blade is AB,

372
00:18:29,909 --> 00:18:31,889
which matches the nanny,
Shelby Buress.

373
00:18:32,011 --> 00:18:33,251
Fits with the rest
of the evidence.

374
00:18:33,379 --> 00:18:34,517
Blood on the handle

375
00:18:34,647 --> 00:18:35,853
is type 0,

376
00:18:35,982 --> 00:18:38,553
which matches T.C. Riordan.

377
00:18:39,585 --> 00:18:41,394
Location is everything.

378
00:18:41,520 --> 00:18:44,091
Suggests the father
was holding the knife.

379
00:18:44,223 --> 00:18:46,225
BRASS: So I called
the police department

380
00:18:46,359 --> 00:18:48,464
in your old hometown,
San Francisco.

381
00:18:48,594 --> 00:18:51,473
We were really just checking
on the nanny.

382
00:18:51,597 --> 00:18:54,601
But it turns out you're
the more interesting story.

383
00:18:54,734 --> 00:18:56,611
When you told us that your wife

384
00:18:56,736 --> 00:18:59,615
passed away five years ago,

385
00:18:59,739 --> 00:19:02,720
you neglected to mention how.

386
00:19:02,842 --> 00:19:04,981
Very suspicious drowning
in your pool.

387
00:19:05,111 --> 00:19:07,421
What does this have to do
with finding my son?

388
00:19:07,546 --> 00:19:09,890
Well, Frisco PD thinks you
murdered your wife in a rage,

389
00:19:10,016 --> 00:19:11,962
and I think you did
the same thing to the nanny.

390
00:19:12,084 --> 00:19:13,392
And then you disposed

391
00:19:13,519 --> 00:19:15,396
of the only witness.

392
00:19:15,521 --> 00:19:17,159
We're not going to find

393
00:19:17,289 --> 00:19:19,132
your son alive, are we?

394
00:19:19,258 --> 00:19:20,566
This kidnapping crap...

395
00:19:21,928 --> 00:19:24,499
...is just that. Right?

396
00:19:25,631 --> 00:19:27,304
I'm going to tell you
the same thing

397
00:19:27,433 --> 00:19:28,935
I told the cops
in San Francisco.

398
00:19:29,068 --> 00:19:30,513
I'm innocent.

399
00:19:30,636 --> 00:19:32,274
And I'm telling the truth.

400
00:19:32,405 --> 00:19:34,282
BRASS: Yeah, but you're leaving
out some important facts.

401
00:19:34,407 --> 00:19:36,011
Like who Harper's
real mother is.

402
00:19:36,142 --> 00:19:37,086
Your nanny,

403
00:19:37,209 --> 00:19:38,449
Shelby Buress.

404
00:19:38,577 --> 00:19:41,023
RUSSELL: See, we, uh,
confirmed that

405
00:19:41,147 --> 00:19:42,717
with the hospital
in San Francisco.

406
00:19:42,848 --> 00:19:44,919
She is Harper's birth mother.

407
00:19:45,051 --> 00:19:46,291
BRASS: I mean, it all adds up.

408
00:19:46,419 --> 00:19:47,864
Your wife found out
you knocked up Shelby.

409
00:19:47,987 --> 00:19:49,295
She wants a divorce,
she wants money,

410
00:19:49,422 --> 00:19:50,730
she ends up dead in your pool.

411
00:19:50,856 --> 00:19:51,857
Flash-forward

412
00:19:51,991 --> 00:19:53,698
to your mistress, Shelby,
who ends up dead

413
00:19:53,826 --> 00:19:55,100
in your backyard.

414
00:19:55,227 --> 00:19:56,535
You got a way with women, buddy.

415
00:20:00,599 --> 00:20:02,237
You ever see this knife before?

416
00:20:04,937 --> 00:20:06,575
Yes. It's mine.

417
00:20:06,706 --> 00:20:08,049
It's in my house.

418
00:20:08,174 --> 00:20:10,279
How about it's in
Shelby Buress's back?

419
00:20:10,409 --> 00:20:12,514
RUSSELL: See, we found
her blood on the blade,

420
00:20:12,645 --> 00:20:15,683
but your blood on the handle.

421
00:20:15,815 --> 00:20:17,294
How do you explain that?

422
00:20:17,416 --> 00:20:19,896
That's my blood.

423
00:20:21,320 --> 00:20:23,391
But I didn't murder anyone.

424
00:20:26,659 --> 00:20:29,503
I was making an offering
to the dead.

425
00:20:32,098 --> 00:20:33,099
What?!

426
00:20:34,133 --> 00:20:36,511
I opened my vein
during a séance.

427
00:20:38,471 --> 00:20:40,610
You do know that you're not
in San Francisco now.

428
00:20:40,740 --> 00:20:42,481
The knife was part
of the ritual.

429
00:20:42,608 --> 00:20:44,349
For my departed Natalie.

430
00:20:44,477 --> 00:20:45,547
(thunder rumbling)

431
00:20:45,678 --> 00:20:48,818
I give you this gift
from life unto death.

432
00:20:57,857 --> 00:20:59,700
A séance?

433
00:21:01,527 --> 00:21:02,972
Okay.

434
00:21:03,095 --> 00:21:04,597
I'm all done here.

435
00:21:08,968 --> 00:21:10,174
(door closes)

436
00:21:10,302 --> 00:21:11,474
Okay.

437
00:21:11,604 --> 00:21:13,083
Who else was at the séance?

438
00:21:13,205 --> 00:21:14,741
Shelby,

439
00:21:14,874 --> 00:21:16,615
my mother-in-law, Patricia,

440
00:21:16,742 --> 00:21:18,244
and Karen, the medium.

441
00:21:18,377 --> 00:21:20,948
Well, how... how come we're
just hearing about this now?

442
00:21:21,080 --> 00:21:22,855
Because I knew you'd jump
to the wrong conclusions,

443
00:21:22,982 --> 00:21:24,689
just like the cops
in San Francisco did.

444
00:21:24,817 --> 00:21:26,626
Well, it's a hell of a story,
isn't it?

445
00:21:26,752 --> 00:21:28,459
It's not a story;
it's the truth.

446
00:21:29,822 --> 00:21:30,994
I love my wife.

447
00:21:31,123 --> 00:21:32,397
I miss her.

448
00:21:32,525 --> 00:21:34,698
I brought together the people
who were closest to her

449
00:21:34,827 --> 00:21:38,331
to try to... make contact.

450
00:21:39,365 --> 00:21:40,935
And did you do that?

451
00:21:41,066 --> 00:21:43,012
Did you make contact?

452
00:21:47,073 --> 00:21:48,848
I'm not a murderer.

453
00:21:48,974 --> 00:21:52,478
I'm a father
who needs you to find my son.

454
00:22:07,593 --> 00:22:10,631
Boy's been missing
for over five hours now.

455
00:22:10,763 --> 00:22:12,174
If he's really missing at all.

456
00:22:12,298 --> 00:22:14,574
You know, Brass seems to think
this whole thing is a hoax.

457
00:22:14,700 --> 00:22:16,839
That the father killed the nanny

458
00:22:16,969 --> 00:22:19,575
and that the kid
was just collateral damage.

459
00:22:19,705 --> 00:22:21,514
- Where are we at?
- Got a good fingerprint

460
00:22:21,640 --> 00:22:22,880
on the kidnapper's note here.

461
00:22:23,008 --> 00:22:24,453
All right, that
plus the headboard.

462
00:22:24,577 --> 00:22:26,318
If they are T.C.'s prints,

463
00:22:26,445 --> 00:22:28,322
Brass's theory is looking
pretty good.

464
00:22:28,447 --> 00:22:29,824
Yeah.

465
00:22:29,949 --> 00:22:32,054
Man, computers have really
spoiled me.

466
00:22:32,184 --> 00:22:33,959
It's been a while
since I've done this by eye.

467
00:22:34,086 --> 00:22:35,963
Uh-huh. Me, too.

468
00:22:36,088 --> 00:22:37,897
All right, tell you what,
you take the note.

469
00:22:38,023 --> 00:22:39,058
I'll take the headboard.

470
00:22:39,191 --> 00:22:41,228
Okay. There you go.

471
00:22:41,360 --> 00:22:42,532
Thanks.

472
00:22:45,264 --> 00:22:47,266
A plain arch.

473
00:22:47,399 --> 00:22:49,879
No, wait a minute.

474
00:22:50,002 --> 00:22:51,709
Got a tented arch here.

475
00:22:51,837 --> 00:22:53,839
That's pretty cool.

476
00:22:53,973 --> 00:22:56,613
I got the same thing here.
That's very rare.

477
00:22:56,742 --> 00:22:58,847
Good for us.

478
00:22:58,978 --> 00:23:00,958
Maybe bad for T.C.

479
00:23:01,080 --> 00:23:02,753
Let's check him out.

480
00:23:04,416 --> 00:23:06,862
Ulnar loops, radial loops...

481
00:23:06,986 --> 00:23:08,522
a few whorls.

482
00:23:08,654 --> 00:23:10,099
Interesting ridge pattern.

483
00:23:11,090 --> 00:23:14,128
Ah, it's a real smorgasbord,
but...

484
00:23:14,260 --> 00:23:15,762
No tented arches.

485
00:23:17,129 --> 00:23:18,870
No.

486
00:23:18,998 --> 00:23:20,807
The prints we found
on the kidnapper's note

487
00:23:20,933 --> 00:23:23,004
and the boy's headboard
did not belong to T.C.

488
00:23:23,135 --> 00:23:24,978
And there were no prints
on the knife.

489
00:23:25,104 --> 00:23:27,710
So if the prints don't fit,
you must acquit? Bull.

490
00:23:27,840 --> 00:23:29,649
Yeah, I'm right there with you.

491
00:23:29,775 --> 00:23:31,254
We've got Riordan's knife,
his drugs.

492
00:23:31,377 --> 00:23:33,379
I mean, I'm not saying that
he necessarily did it alone,

493
00:23:33,512 --> 00:23:35,492
but we know he's got plenty
of people working for him.

494
00:23:35,614 --> 00:23:37,321
Yeah, and we checked them
all out, though.

495
00:23:37,449 --> 00:23:38,826
But he's got the money
to buy their silence,

496
00:23:38,951 --> 00:23:39,986
maybe even their alibis.

497
00:23:40,119 --> 00:23:41,325
Yeah, you were in
the interrogation room.

498
00:23:41,453 --> 00:23:43,729
Didn't you feel
the presence of a con man,

499
00:23:43,856 --> 00:23:45,665
a lying sack of shinola?
The whole séance story?

500
00:23:45,791 --> 00:23:47,270
Yeah, it's far out. I know that.

501
00:23:47,393 --> 00:23:49,168
I'm just saying, if the guy's
telling the truth,

502
00:23:49,295 --> 00:23:51,275
there's a shot that his boy
is still out there alive.

503
00:23:51,397 --> 00:23:54,378
Were you able to follow up
on his story?

504
00:23:54,500 --> 00:23:56,104
Oh, you mean was I able to
conjure up the mother-in-law

505
00:23:56,235 --> 00:23:57,976
and spirit guide?
No, I'm still working on it.

506
00:23:59,371 --> 00:24:01,510
We all know
how this is gonna end.

507
00:24:03,242 --> 00:24:04,744
BRASS: Look, D.B.--

508
00:24:04,877 --> 00:24:07,915
are you thinking like
a dad here or a CSI?

509
00:24:08,047 --> 00:24:10,653
Call just came in. Kidnapper.

510
00:24:12,418 --> 00:24:14,864
MAN: Get yourself a pen
and paper, Mr. Riordan.

511
00:24:14,987 --> 00:24:17,194
Write this down.

512
00:24:21,226 --> 00:24:23,399
I need to know...

513
00:24:23,529 --> 00:24:25,304
is my son all right?

514
00:24:25,431 --> 00:24:28,640
MAN: Who's asking,
you or the cops?

515
00:24:30,636 --> 00:24:33,048
Me. I'm asking.

516
00:24:33,172 --> 00:24:34,242
HARPER: Daddy?

517
00:24:34,373 --> 00:24:35,317
Harper.

518
00:24:35,441 --> 00:24:36,886
HARPER: I'm scared.

519
00:24:37,009 --> 00:24:39,046
T.C.: Hey, pal.

520
00:24:41,413 --> 00:24:43,757
Tell me something.

521
00:24:43,882 --> 00:24:45,759
Who lives on the moon?

522
00:24:45,885 --> 00:24:48,263
HARPER: The lady in white.

523
00:24:48,387 --> 00:24:50,389
That's right.

524
00:24:50,522 --> 00:24:52,661
Harper, are you okay?

525
00:24:52,791 --> 00:24:54,464
MAN: Palermo parking lot,
level three.

526
00:24:54,593 --> 00:24:56,129
All the jewels from the safe.

527
00:24:56,262 --> 00:24:57,468
8:00 a.m.

528
00:24:57,596 --> 00:24:59,075
- Your contact will wear
a red hat. -(line beeps off)

529
00:24:59,198 --> 00:25:00,142
8:00 a.m.

530
00:25:00,265 --> 00:25:02,575
That gives us four hours.

531
00:25:06,972 --> 00:25:09,680
RUSSELL: So you keep over

532
00:25:09,808 --> 00:25:11,412
$2 million worth of jewelry

533
00:25:11,543 --> 00:25:12,886
in your house safe?

534
00:25:13,012 --> 00:25:14,320
Yes.

535
00:25:14,446 --> 00:25:16,517
Most of it belonged
to my wife Natalie.

536
00:25:16,649 --> 00:25:17,627
You couldn't think

537
00:25:17,750 --> 00:25:19,024
of a better place to keep it?

538
00:25:19,151 --> 00:25:22,098
I like to keep her things near.

539
00:25:23,322 --> 00:25:27,702
There are some nights that...

540
00:25:27,826 --> 00:25:29,134
RUSSELL: Okay, um...

541
00:25:29,261 --> 00:25:31,867
anyone else know
about Natalie's jewelry?

542
00:25:31,997 --> 00:25:34,910
My mother-in-law, Patricia.

543
00:25:36,068 --> 00:25:37,012
Patricia Lydecker.

544
00:25:37,136 --> 00:25:38,274
RUSSELL: You were at the séance

545
00:25:38,404 --> 00:25:40,179
last night, is that
right, Mrs. Lydecker?

546
00:25:40,305 --> 00:25:41,215
Yes.

547
00:25:41,340 --> 00:25:42,785
And what time did you
leave the house?

548
00:25:42,908 --> 00:25:44,046
Around 10:00.

549
00:25:44,176 --> 00:25:45,314
Before they took Harper.

550
00:25:45,444 --> 00:25:46,514
"They"?

551
00:25:46,645 --> 00:25:48,818
Well, I just assume

552
00:25:48,947 --> 00:25:51,757
there must have been
more than one person.

553
00:25:53,318 --> 00:25:54,626
Okay. Um,

554
00:25:54,753 --> 00:25:56,733
and you were aware that T.C.

555
00:25:56,855 --> 00:25:58,960
still had possession
of your daughter's jewelry?

556
00:25:59,091 --> 00:26:01,264
Yes. Why do you ask?

557
00:26:01,393 --> 00:26:03,839
Just trying to, uh...
get the facts straight.

558
00:26:03,962 --> 00:26:05,805
I'm also trying
to understand how

559
00:26:05,931 --> 00:26:09,538
a woman whose son-in-law
is suspected of murdering

560
00:26:09,668 --> 00:26:13,047
her daughter, how she
could still be so cozy

561
00:26:13,172 --> 00:26:14,549
with the alleged killer.

562
00:26:14,673 --> 00:26:18,086
See, we called the San
Francisco Police Department,

563
00:26:18,210 --> 00:26:20,918
and they told us that after they
dropped charges against T.C.,

564
00:26:21,046 --> 00:26:24,152
you actually brought a
wrongful death suit against him.

565
00:26:24,283 --> 00:26:25,421
Which I withdrew.

566
00:26:25,551 --> 00:26:27,497
Because you thought
you might lose?

567
00:26:27,619 --> 00:26:32,193
No, because I came to understand
that my son-in-law is innocent.

568
00:26:32,324 --> 00:26:35,066
Okay.

569
00:26:35,194 --> 00:26:36,264
How'd that happen?

570
00:26:36,395 --> 00:26:38,705
My daughter, Natalie, told me.

571
00:26:38,831 --> 00:26:40,538
Natalie?

572
00:26:40,666 --> 00:26:41,644
Through Karen.

573
00:26:41,767 --> 00:26:44,611
Karen has helped me,

574
00:26:44,737 --> 00:26:48,241
helped me to find peace.

575
00:26:48,374 --> 00:26:52,049
So you've communicated
with Natalie?

576
00:26:52,177 --> 00:26:55,249
Yes. On several occasions
at T.C.'s house.

577
00:26:55,381 --> 00:26:58,851
Karen allows me
to understand what it is

578
00:26:58,984 --> 00:27:00,258
that Natalie wants.

579
00:27:00,385 --> 00:27:01,329
What is that?

580
00:27:01,453 --> 00:27:02,431
Mr. Russell,

581
00:27:02,554 --> 00:27:06,331
grief put my husband
in an early grave.

582
00:27:06,458 --> 00:27:09,667
Were it not for Karen,
I might have joined him.

583
00:27:12,731 --> 00:27:14,711
T.C. came to me in grief.

584
00:27:14,833 --> 00:27:17,473
Said he was unable to accept
the death of Natalie.

585
00:27:17,603 --> 00:27:19,480
But peace comes

586
00:27:19,605 --> 00:27:22,848
not from the acceptance of
death, but from an understanding

587
00:27:22,975 --> 00:27:24,716
that death is
just the beginning.

588
00:27:26,411 --> 00:27:29,756
I sense a disturbance
in your chakras.

589
00:27:29,882 --> 00:27:30,986
Yeah, I get that a lot.

590
00:27:31,116 --> 00:27:32,094
What I want from you

591
00:27:32,217 --> 00:27:34,163
right now is a straight answer.

592
00:27:34,286 --> 00:27:37,233
When did you leave
the Riordan house?

593
00:27:37,356 --> 00:27:38,699
A little after 10:00.

594
00:27:38,824 --> 00:27:40,770
After the communion
with Natalie.

595
00:27:40,893 --> 00:27:42,930
Mrs. Lydecker and I
shared a taxi.

596
00:27:43,061 --> 00:27:44,836
And Mr. Riordan went to bed?

597
00:27:44,963 --> 00:27:46,965
Oh, no. I doubt that.

598
00:27:47,099 --> 00:27:48,772
What do you mean?

599
00:27:48,901 --> 00:27:50,778
Look, if you know something,

600
00:27:50,903 --> 00:27:52,177
it's in your best interest

601
00:27:52,304 --> 00:27:54,477
to play medium with me
right now.

602
00:27:56,575 --> 00:27:59,647
During the ceremony,
T.C. became agitated.

603
00:28:02,648 --> 00:28:04,457
Natalie wants to speak.

604
00:28:04,583 --> 00:28:06,062
What is it, my love?

605
00:28:10,589 --> 00:28:14,469
My love,
you have betrayed me again.

606
00:28:14,593 --> 00:28:18,905
You must let me go for your
sake, for the sake of Harper.

607
00:28:20,299 --> 00:28:22,506
Your grief is
not an act of love.

608
00:28:22,634 --> 00:28:24,614
It's an act of selfishness.

609
00:28:29,408 --> 00:28:30,546
My husband was upset.

610
00:28:30,676 --> 00:28:32,781
He ended the communion.

611
00:28:32,911 --> 00:28:33,946
Your husband?

612
00:28:34,079 --> 00:28:37,026
I mean T.C. I'm sorry.

613
00:28:37,149 --> 00:28:39,186
Natalie's spirit force
is quite strong.

614
00:28:39,318 --> 00:28:41,821
I feel her presence now.

615
00:28:41,954 --> 00:28:43,524
Well... say hi for me.

616
00:28:43,655 --> 00:28:45,828
Let's get back to T.C.

617
00:28:45,958 --> 00:28:49,701
T.C told us all to leave.

618
00:28:49,828 --> 00:28:51,136
He was angry.

619
00:28:51,263 --> 00:28:53,675
The last I saw him,
he was in the den.

620
00:28:53,799 --> 00:28:55,369
When you say angry,
how angry was he?

621
00:28:55,501 --> 00:28:59,142
Natalie just wanted T.C.
to find peace.

622
00:28:59,271 --> 00:29:02,514
I'm afraid her words
had the opposite effect.

623
00:29:05,210 --> 00:29:06,780
HODGES: Henry, I'm not sure
your brute force

624
00:29:06,912 --> 00:29:08,289
is gonna get this evidence

625
00:29:08,413 --> 00:29:09,517
to the lab.

626
00:29:09,648 --> 00:29:10,558
You're doing in wrong.

627
00:29:10,682 --> 00:29:11,786
Really?

628
00:29:11,917 --> 00:29:15,194
'Cause you took
that elevator breakout class?

629
00:29:15,320 --> 00:29:16,390
(grunting)

630
00:29:16,521 --> 00:29:17,591
- It's moving.
- Okay, yeah.

631
00:29:17,723 --> 00:29:20,499
Come on. Come on.

632
00:29:21,360 --> 00:29:23,465
- Aah!
- (groans)

633
00:29:24,529 --> 00:29:26,031
-(groans in pain)
- Damn.

634
00:29:28,867 --> 00:29:30,005
What are you doing?

635
00:29:30,135 --> 00:29:31,705
Calling Russell,
admitting defeat.

636
00:29:31,837 --> 00:29:32,713
What?! No.

637
00:29:32,838 --> 00:29:33,908
Hey!

638
00:29:34,039 --> 00:29:35,712
No more stupid questions, right?

639
00:29:35,841 --> 00:29:37,149
We are CSIs.

640
00:29:37,276 --> 00:29:38,346
Well, sort of.

641
00:29:38,477 --> 00:29:40,047
Let's come up with answers.

642
00:29:40,179 --> 00:29:42,022
In here?

643
00:29:43,482 --> 00:29:44,722
We have your kit.

644
00:29:47,219 --> 00:29:48,459
You're right.

645
00:29:48,587 --> 00:29:50,726
We could do a spot test,

646
00:29:50,856 --> 00:29:52,733
identify the material,

647
00:29:52,858 --> 00:29:54,769
then maybe it'll tell
us where it came from.

648
00:29:54,893 --> 00:29:55,894
I've got potassium hydroxide

649
00:29:56,028 --> 00:29:58,167
-in my kit.
- Perfect.

650
00:30:02,601 --> 00:30:03,739
Oh, wow.

651
00:30:03,869 --> 00:30:05,746
- That's all of it?
- It's enough to test.

652
00:30:05,871 --> 00:30:07,441
Yeah, but the test consumes
the whole thing.

653
00:30:07,573 --> 00:30:09,280
If we're wrong,
there's no do-overs.

654
00:30:09,408 --> 00:30:12,389
If we're right,
we may save a boy's life.

655
00:30:19,351 --> 00:30:21,388
BRASS: 8:20.

656
00:30:21,520 --> 00:30:24,000
Red Hat is late.

657
00:30:24,122 --> 00:30:25,328
I knew this was bogus.

658
00:30:25,457 --> 00:30:27,164
I hope for the kid's sake,
you're wrong.

659
00:30:30,062 --> 00:30:31,700
BRASS: Look at this.

660
00:30:31,830 --> 00:30:34,208
That bastard has been here
the whole time.

661
00:30:41,306 --> 00:30:44,082
What... What's he doing?
What's he doing now?

662
00:30:44,209 --> 00:30:45,517
You think the boy's in there?

663
00:30:45,644 --> 00:30:47,146
- I don't know.
- STOKES: I don't like this.

664
00:30:47,279 --> 00:30:48,622
Me, neither.

665
00:30:48,747 --> 00:30:49,748
Hold on.

666
00:30:49,881 --> 00:30:51,053
All units be advised,

667
00:30:51,183 --> 00:30:53,129
suspect is wearing a black
leather jacket, red hat.

668
00:30:53,251 --> 00:30:54,696
On the move.

669
00:30:54,820 --> 00:30:57,926
Gray van.
Do not engage, visuals only.

670
00:30:59,891 --> 00:31:01,165
What happened
to the rear window?

671
00:31:01,293 --> 00:31:02,670
What window? There isn't any.

672
00:31:02,794 --> 00:31:04,467
- Exactly.
- Hey, where you going?

673
00:31:12,504 --> 00:31:13,949
STOKES: Somebody got
out of that van.

674
00:31:14,072 --> 00:31:14,982
Stop the van.

675
00:31:15,107 --> 00:31:17,178
Lock down the parking structure.

676
00:31:17,309 --> 00:31:18,583
(siren whoops)

677
00:31:21,747 --> 00:31:23,317
Step out of the vehicle!
Hands on your head!

678
00:31:26,084 --> 00:31:27,563
Step away from the van.

679
00:31:29,321 --> 00:31:30,561
Hands where I can see 'em!

680
00:31:40,699 --> 00:31:42,508
Van's clear.

681
00:31:42,634 --> 00:31:44,204
Where's the guy?

682
00:31:44,336 --> 00:31:45,246
I don't know.

683
00:31:45,370 --> 00:31:46,713
He told me to drive
to an address.

684
00:31:46,838 --> 00:31:47,816
He said I'd find Harper there.

685
00:31:47,939 --> 00:31:50,078
He said no cops, no surprises.

686
00:31:50,208 --> 00:31:51,812
You people
just got my son killed.

687
00:31:51,943 --> 00:31:54,753
(gunshots)

688
00:31:54,880 --> 00:31:56,086
DISPATCHER: 434, Shots fired at

689
00:31:56,214 --> 00:31:57,522
the corner of Altos
and Fairway.

690
00:31:57,649 --> 00:31:59,094
Units responding.

691
00:31:59,217 --> 00:32:01,219
(sirens wailing)

692
00:32:14,666 --> 00:32:16,612
STOKES: Same jacket, same face.

693
00:32:16,735 --> 00:32:17,975
It's Red Hat.

694
00:32:18,103 --> 00:32:20,049
Must have had an accomplice--
put two bullets in him.

695
00:32:20,172 --> 00:32:22,015
No Harper.

696
00:32:26,078 --> 00:32:28,217
Looks like somebody
forgot to get paid.

697
00:32:28,346 --> 00:32:30,223
Not good for the kid.

698
00:32:34,653 --> 00:32:36,257
SIDLE: Address the kidnapper
gave Riordan was bogus.

699
00:32:36,388 --> 00:32:38,197
Empty lot; no Harper.

700
00:32:38,323 --> 00:32:39,358
Red Hat's name
is Trevor Raymond.

701
00:32:39,491 --> 00:32:40,970
He's got a Henderson address,

702
00:32:41,093 --> 00:32:43,630
and he's got a nice set
of tented arches.

703
00:32:43,762 --> 00:32:45,969
His prints are the ones that we
found on headboard and the note.

704
00:32:46,097 --> 00:32:47,405
Which puts him inside the house

705
00:32:47,532 --> 00:32:50,069
as well as outside,
dumping the nanny's body.

706
00:32:50,202 --> 00:32:51,579
Two bullets in Raymond
confirms our theory

707
00:32:51,703 --> 00:32:52,704
that he wasn't working alone.

708
00:32:52,838 --> 00:32:53,908
Yeah, and Trevor Raymond

709
00:32:54,039 --> 00:32:56,144
wasn't on T.C.'s list
of employees or staff.

710
00:32:56,274 --> 00:32:59,915
Okay, so if this is an inside
job, who's our insider?

711
00:33:00,045 --> 00:33:01,956
Nick and Brass are searching
Raymond's place now.

712
00:33:02,080 --> 00:33:03,821
Hopefully they'll find
a link to the accomplice.

713
00:33:03,949 --> 00:33:04,859
Forget the three-hour rule.

714
00:33:04,983 --> 00:33:06,121
We're into hour nine now.

715
00:33:06,251 --> 00:33:08,492
- Yeah, but...
- No, I'm saying, look,

716
00:33:08,620 --> 00:33:10,896
we've got a dead nanny,
now we've got a dead kidnapper.

717
00:33:11,022 --> 00:33:12,365
And the fact that
the accomplice panicked

718
00:33:12,491 --> 00:33:14,767
and left the loot behind,
the kid's got to be dead, too.

719
00:33:14,893 --> 00:33:17,169
How's that help us right now?

720
00:33:17,295 --> 00:33:19,400
SIDLE: Well, actually, the guy

721
00:33:19,531 --> 00:33:20,669
didn't leave
all the loot behind.

722
00:33:20,799 --> 00:33:23,006
Morgan's got the last
iPad standing.

723
00:33:23,134 --> 00:33:24,169
Still has some juice.

724
00:33:24,302 --> 00:33:25,872
I was able to pull up
the inventory photos

725
00:33:26,004 --> 00:33:27,005
of the jewelry that we took

726
00:33:27,139 --> 00:33:29,016
before we made the exchange
with Red Hat.

727
00:33:29,141 --> 00:33:30,347
There is something missing.

728
00:33:30,475 --> 00:33:32,182
Let's take a look.

729
00:33:37,883 --> 00:33:39,624
Oh, yeah. Wedding ring.

730
00:33:39,751 --> 00:33:41,492
Well, from the size of it,
I'm guessing it's Natalie's.

731
00:33:41,620 --> 00:33:43,964
I'm guessing that the ring
isn't the only thing

732
00:33:44,089 --> 00:33:45,693
that belonged to Natalie.

733
00:33:45,824 --> 00:33:46,894
Why? What do you got?

734
00:33:47,025 --> 00:33:48,902
I was adding
Trevor Raymond's blood type

735
00:33:49,027 --> 00:33:50,665
to our ABO findings,

736
00:33:50,795 --> 00:33:51,796
when I noticed something.

737
00:33:51,930 --> 00:33:54,809
Harper Riordan's
blood type is 0.

738
00:33:54,933 --> 00:33:55,809
Yeah.

739
00:33:55,934 --> 00:33:57,038
Check out Shelby Buress's.

740
00:33:58,270 --> 00:34:00,807
AB.

741
00:34:02,908 --> 00:34:04,717
Let's get a few things straight,
Mr. Riordan.

742
00:34:04,843 --> 00:34:07,687
First, your son Harper is really
your wife Natalie's son,

743
00:34:07,813 --> 00:34:09,588
isn't he?

744
00:34:09,714 --> 00:34:10,988
Shelby Buress's blood type

745
00:34:11,116 --> 00:34:12,891
is not compatible with Harper.

746
00:34:13,018 --> 00:34:15,828
She may have given birth to him,
but she was not his mother.

747
00:34:15,954 --> 00:34:17,194
She was a surrogate.

748
00:34:17,322 --> 00:34:19,700
So there wasn't an affair,
was there?

749
00:34:19,824 --> 00:34:21,303
For five years,
the world's thought

750
00:34:21,426 --> 00:34:23,406
I'm a murderer
and a philanderer.

751
00:34:23,528 --> 00:34:25,474
What happened between

752
00:34:25,597 --> 00:34:27,338
me, my wife and Shelby
and my family--

753
00:34:27,465 --> 00:34:29,240
that's my business
and no one else's.

754
00:34:29,367 --> 00:34:30,744
What do you mean,
what does it matter?

755
00:34:32,337 --> 00:34:34,681
$2 million worth of jewelry,
and the kidnapper

756
00:34:34,806 --> 00:34:36,149
takes this.

757
00:34:36,274 --> 00:34:37,480
A simple wedding band.

758
00:34:37,609 --> 00:34:38,815
Your wife's ring.

759
00:34:38,944 --> 00:34:40,423
- Why?
- I don't know.

760
00:34:40,545 --> 00:34:41,489
No, you have to know.

761
00:34:41,613 --> 00:34:43,490
Look, T.C.,

762
00:34:43,615 --> 00:34:44,821
you have a choice here.

763
00:34:44,950 --> 00:34:46,861
You can either stay
shuttered up in your house

764
00:34:46,985 --> 00:34:48,862
with your ghosts,
feeling sorry for yourself

765
00:34:48,987 --> 00:34:50,523
or you can open the damn blinds.

766
00:34:50,655 --> 00:34:53,261
This ring is important.

767
00:34:53,391 --> 00:34:56,600
It's important to you and to
the person who took your son.

768
00:34:56,728 --> 00:34:59,334
Now, come on.

769
00:34:59,464 --> 00:35:01,535
That ring is the reason
why Natalie's dead.

770
00:35:02,801 --> 00:35:04,144
We'd been at a party.

771
00:35:04,269 --> 00:35:05,441
(T.C. yelling)

772
00:35:05,570 --> 00:35:06,981
We were both drunk.

773
00:35:08,039 --> 00:35:10,519
We had a fight.

774
00:35:10,642 --> 00:35:13,350
Natalie took off her ring,
and she threw it in the pool.

775
00:35:13,478 --> 00:35:14,479
- Go. Go!
- Yes!

776
00:35:17,315 --> 00:35:20,592
Few hours later, we made up.

777
00:35:20,719 --> 00:35:24,098
She went to get
the ring back, and...

778
00:35:24,222 --> 00:35:26,725
she was still drunk.

779
00:35:28,760 --> 00:35:31,400
I didn't even hear her.

780
00:35:33,565 --> 00:35:37,138
It was an accident.

781
00:35:37,269 --> 00:35:39,078
But the world blamed you.

782
00:35:39,204 --> 00:35:41,184
The world was right.

783
00:35:41,306 --> 00:35:43,411
It was my fault.

784
00:35:43,541 --> 00:35:44,815
Wh-What are you gonna do?

785
00:35:44,943 --> 00:35:46,081
You gonna make your son

786
00:35:46,211 --> 00:35:49,124
pay for your sins?

787
00:35:49,247 --> 00:35:54,128
You think someone took Harper
to punish me?

788
00:35:57,923 --> 00:35:59,834
My vote:
Natalie's mother Patricia.

789
00:35:59,958 --> 00:36:02,131
Yeah, but she claims that
she's forgiven T.C., so...

790
00:36:02,260 --> 00:36:03,500
(scoffs) That's ridiculous.

791
00:36:03,628 --> 00:36:06,404
I would never forgive
somebody who killed my daughter.

792
00:36:06,531 --> 00:36:08,807
Yeah, but we know your history
with forgiveness,

793
00:36:08,934 --> 00:36:09,969
-so that...
- Oh, that's nice.

794
00:36:10,101 --> 00:36:11,136
No, I didn't mean it,

795
00:36:11,269 --> 00:36:12,771
I didn't mean it that way.

796
00:36:12,904 --> 00:36:14,645
Come on, now, stop it,
focus. Patricia.

797
00:36:14,773 --> 00:36:17,049
Okay, she was there that night.

798
00:36:17,175 --> 00:36:18,552
She was in the house.

799
00:36:18,677 --> 00:36:20,054
She knew about the jewelry.

800
00:36:20,178 --> 00:36:21,953
And maybe she knew about Harper.

801
00:36:22,080 --> 00:36:25,789
He was her daughter's son,
therefore her grandson.

802
00:36:25,917 --> 00:36:29,524
Who should be living with her
and not her daughter's murderer.

803
00:36:29,654 --> 00:36:30,860
Yes, it's a twofer.

804
00:36:30,989 --> 00:36:32,935
Get the boy, kill the nanny.

805
00:36:33,058 --> 00:36:35,868
And with T.C.'s history,
he becomes the obvious suspect.

806
00:36:35,994 --> 00:36:37,803
And maybe this time he
goes down for the crime.

807
00:36:37,929 --> 00:36:38,805
STOKES: Hey.

808
00:36:38,930 --> 00:36:40,170
What do you got?

809
00:36:40,298 --> 00:36:42,710
Brass and I tossed Red Hat's
place pretty thoroughly.

810
00:36:42,834 --> 00:36:43,972
Somebody sent him ten Gs.

811
00:36:44,102 --> 00:36:45,809
We found a receipt
for the wire transfer.

812
00:36:45,937 --> 00:36:47,507
So we got our accomplice.

813
00:36:47,639 --> 00:36:48,777
Depends if you believe
in ghosts or not.

814
00:36:48,907 --> 00:36:50,352
Check out the signature.

815
00:36:50,475 --> 00:36:53,149
Signed by the late
Natalie Riordan.

816
00:36:54,179 --> 00:36:56,352
(computers beep, whir)

817
00:36:56,481 --> 00:36:58,154
Okay, that's freaky.

818
00:36:58,283 --> 00:36:59,785
(elevator clicks, whirs)

819
00:36:59,918 --> 00:37:00,862
(gasps)

820
00:37:00,986 --> 00:37:03,091
Yes.

821
00:37:06,157 --> 00:37:07,898
(chuckles)

822
00:37:08,026 --> 00:37:10,199
- CSIS.
- CSIS.

823
00:37:10,328 --> 00:37:12,001
Well, sort of.

824
00:37:12,130 --> 00:37:13,973
So?

825
00:37:14,099 --> 00:37:15,169
Got it.

826
00:37:20,138 --> 00:37:22,982
Hodges and Henry were able
to I.D. that metal trace.

827
00:37:23,108 --> 00:37:24,815
It's a specific composite
of magnesium

828
00:37:24,943 --> 00:37:27,651
used primarily in
the production of mag wheels.

829
00:37:27,779 --> 00:37:30,623
Where do you find a mag
wheel factory in Las Vegas?

830
00:37:30,749 --> 00:37:31,887
Well, there's only one,

831
00:37:32,016 --> 00:37:33,393
and luckily for us,
it's across the street

832
00:37:33,518 --> 00:37:34,394
from the wire transfer office

833
00:37:34,519 --> 00:37:35,793
where the ghost
of Natalie Riordan

834
00:37:35,920 --> 00:37:37,160
sent money to Trevor Raymond.

835
00:37:39,124 --> 00:37:40,432
Northeast Las Vegas.

836
00:37:40,558 --> 00:37:43,038
A lot of abandoned buildings
and homes in that part of town.

837
00:37:43,161 --> 00:37:45,004
If I was looking for
a kidnapper's lair,

838
00:37:45,130 --> 00:37:46,438
that's where I'd go.

839
00:37:46,564 --> 00:37:48,373
Boy, that's a lot of
territory to cover.

840
00:37:48,500 --> 00:37:50,878
Maybe I can help narrow
down the canvass.

841
00:37:51,002 --> 00:37:52,208
What do you got?

842
00:37:52,337 --> 00:37:53,941
A line on our ghost.

843
00:37:54,072 --> 00:37:57,110
She used a fake I.D.
to make the wire transfer.

844
00:37:57,909 --> 00:38:01,015
Karen Chavera.

845
00:38:04,316 --> 00:38:06,353
Our ghost is
the ghost whisperer.

846
00:38:08,186 --> 00:38:09,563
Karen Chavera!

847
00:38:10,855 --> 00:38:12,357
LVPD!

848
00:38:13,591 --> 00:38:15,537
SIDLE: Guess we know
how Karen met Trevor.

849
00:38:18,063 --> 00:38:19,872
Clear. No lady, no kid.

850
00:38:19,998 --> 00:38:22,035
Same here.
But you gotta see this.

851
00:38:29,708 --> 00:38:31,415
Whoa.

852
00:38:32,711 --> 00:38:36,056
SIDLE:
That is some crazy wallpaper.

853
00:38:36,181 --> 00:38:37,990
STOKES: It's a shrine
to T.C. and Natalie.

854
00:38:40,018 --> 00:38:41,622
Looks like
our medium's research

855
00:38:41,753 --> 00:38:44,029
turned into a bit of
an obsession, don't you think?

856
00:38:48,927 --> 00:38:52,636
SIDLE: Yeah. She helped herself
to Natalie's things.

857
00:38:53,932 --> 00:38:55,411
And to T.C.'s meds.

858
00:38:57,902 --> 00:38:59,404
"Dear T.C.,

859
00:38:59,537 --> 00:39:01,483
"By the time you read this,
Harper and I will be gone.

860
00:39:01,606 --> 00:39:02,983
"I thought we could be together,

861
00:39:03,108 --> 00:39:04,314
"but again you rejected me,

862
00:39:04,442 --> 00:39:07,013
"gave your love away
to Shelby, even Karen,

863
00:39:07,145 --> 00:39:08,647
"who reunited us.

864
00:39:08,780 --> 00:39:10,885
"You left me no choice
but to take them away from you.

865
00:39:11,015 --> 00:39:12,289
Now, you feel my pain."

866
00:39:12,417 --> 00:39:13,623
It's signed Natalie.

867
00:39:13,752 --> 00:39:17,290
I think that she became
Natalie Riordan.

868
00:39:17,422 --> 00:39:22,462
Problem is, Karen thought T. C.
had an affair with Shelby.

869
00:39:22,594 --> 00:39:24,938
So, when Karen became Natalie,

870
00:39:25,063 --> 00:39:26,633
she took revenge
on the one woman

871
00:39:26,765 --> 00:39:28,540
she blamed for
stealing T.C. away.

872
00:39:32,637 --> 00:39:33,911
And then she took her kid.

873
00:39:42,614 --> 00:39:45,493
(thumping in distance)

874
00:39:52,090 --> 00:39:53,831
(thumping continues)

875
00:39:53,958 --> 00:39:55,460
That hutch is blocking a door.

876
00:39:55,593 --> 00:39:57,300
Let's move it.

877
00:40:05,770 --> 00:40:07,010
There he is. Hey, bud.

878
00:40:07,138 --> 00:40:08,310
SIDLE: Harper.

879
00:40:08,439 --> 00:40:09,816
It's okay.
It's all right, all right?

880
00:40:09,941 --> 00:40:11,978
We're with the police.
Everything's going to be okay.

881
00:40:12,110 --> 00:40:13,180
Russell, it's Stokes.

882
00:40:13,311 --> 00:40:14,312
We found Harper,

883
00:40:14,445 --> 00:40:15,981
alive and well.

884
00:40:16,114 --> 00:40:17,422
No sign of Karen, though.

885
00:40:17,549 --> 00:40:18,687
RUSSELL: Yeah, I know.

886
00:40:18,816 --> 00:40:21,490
I've got eyes on her right now.

887
00:40:21,619 --> 00:40:25,567
I guess she felt she had to...
join Natalie.

888
00:40:33,464 --> 00:40:35,171
Let's bring the boy on home.

889
00:40:44,842 --> 00:40:46,219
(chuckles)

890
00:40:46,344 --> 00:40:48,915
It's good to have all the
"lS'es" back, isn't it?

891
00:40:49,047 --> 00:40:51,323
It's good to have
everything back.

892
00:41:00,592 --> 00:41:02,799
You, uh, sure about that?

893
00:41:02,927 --> 00:41:04,565
You never know when it
might come in handy.

894
00:41:04,696 --> 00:41:07,302
Hmm.

895
00:41:07,432 --> 00:41:09,070
Why go old school...

896
00:41:09,200 --> 00:41:10,372
When you can go ancient?

897
00:41:10,501 --> 00:41:12,777
(chuckles softly)

898
00:41:12,904 --> 00:41:14,577
Hmm.

899
00:41:18,610 --> 00:41:19,850
(car door shuts)

900
00:41:29,087 --> 00:41:31,658
♪♪

901
00:41:40,965 --> 00:41:43,536
(mouthing)

902
00:41:44,969 --> 00:41:46,642
No three-hour rule on this one.

903
00:41:46,771 --> 00:41:47,841
Nope.

904
00:41:47,972 --> 00:41:49,610
Glad none of the rules applied.

905
00:41:51,476 --> 00:41:53,456
How do you do it?

906
00:41:53,578 --> 00:41:55,023
Do what?

907
00:41:55,146 --> 00:41:56,819
Never lose faith.

908
00:41:56,948 --> 00:42:00,691
Some things I hide
better than you do.

