﻿1
00:00:07,101 --> 00:00:09,969
<i>This was the morning
of Kara Anderson's death.</i>

2
00:00:10,970 --> 00:00:13,072
<i>I guess I should have
known something was wrong.</i>

3
00:00:13,073 --> 00:00:15,775
She wanted to go sit
in her room a minute.

4
00:00:15,776 --> 00:00:17,810
I didn't know she
was saying good-bye.

5
00:00:18,811 --> 00:00:20,479
<i>I asked her
about studying together,</i>

6
00:00:20,480 --> 00:00:23,682
but she wanted to be
in the sun all day.

7
00:00:31,222 --> 00:00:33,992
<i>This was the morning
of Kara Anderson's death,</i>

8
00:00:33,993 --> 00:00:37,195
<i>because she chose it.</i>

9
00:00:56,746 --> 00:00:58,414
Come in.

10
00:01:00,984 --> 00:01:01,818
Hey.

11
00:01:01,819 --> 00:01:03,319
Hey.

12
00:01:03,570 --> 00:01:06,455
Oh, you look pretty good
for an out-of-work loser.

13
00:01:07,492 --> 00:01:08,491
I'm almost done.

14
00:01:08,492 --> 00:01:09,925
- You heading straight to court?
- Yep.

15
00:01:09,926 --> 00:01:12,027
So how you handling it
one week in?

16
00:01:12,028 --> 00:01:13,796
I'm devastated--
getting up

17
00:01:13,797 --> 00:01:15,630
at 9:00 instead of 5:00,

18
00:01:15,631 --> 00:01:17,666
going to the gym
instead of racing to court.

19
00:01:17,667 --> 00:01:19,267
I miss the law too much.

20
00:01:20,870 --> 00:01:22,204
You're not
coming back, are you?

21
00:01:22,205 --> 00:01:24,139
I haven't checked my
cell phone in two hours.

22
00:01:24,140 --> 00:01:25,807
You know what that feels like?

23
00:01:25,808 --> 00:01:27,508
Well, you are
missed at work.

24
00:01:28,009 --> 00:01:28,843
I doubt that.

25
00:01:28,844 --> 00:01:29,944
David Lee is
probably calculating

26
00:01:29,945 --> 00:01:31,946
my square footage
right now.

27
00:01:31,947 --> 00:01:33,447
Okay, the disciplinary
board says

28
00:01:33,448 --> 00:01:35,116
I can consult on
any case strategy

29
00:01:35,117 --> 00:01:36,450
developed before
my suspension.

30
00:01:36,451 --> 00:01:38,786
So tell Alicia I made
notes on this petition,

31
00:01:38,787 --> 00:01:40,688
- but I can't on this one.
- You sure?

32
00:01:40,689 --> 00:01:42,022
That's the one she needs.

33
00:01:42,023 --> 00:01:43,289
Those are the rules.

34
00:01:43,290 --> 00:01:44,657
How's she doing?

35
00:01:44,658 --> 00:01:46,359
Oh, worried.

36
00:01:46,360 --> 00:01:47,660
Overwhelmed.

37
00:01:47,661 --> 00:01:50,697
Tell her Judge Serena likes
women more than men anyway.

38
00:01:50,698 --> 00:01:52,432
And watch out with the client.

39
00:01:52,433 --> 00:01:55,602
He'll talk too much and get
pretentious on the stand.

40
00:01:56,804 --> 00:01:59,671
Will, when I leave,
you're not going to curl up

41
00:01:59,672 --> 00:02:01,974
into a little ball and cry,
are you?

44
00:02:05,545 --> 00:02:07,179
- In a walk.
- Okay.

45
00:02:07,180 --> 00:02:08,981
Call me when you crash.

46
00:02:13,253 --> 00:02:15,519
♪ ♪

47
00:02:42,412 --> 00:02:44,481
I'm sorry.

48
00:02:44,482 --> 00:02:47,016
This is hard for me,
and I'm...

49
00:02:47,017 --> 00:02:49,285
I'm just a girl
from Michigan.

50
00:02:49,286 --> 00:02:51,687
I can't imagine what
it's like for you.

51
00:02:51,688 --> 00:02:53,656
Yeah, just the thought
of my daughter

52
00:02:53,657 --> 00:02:55,391
out there in this movie, it...

53
00:02:55,392 --> 00:02:57,093
- But you agreed to an interview?
- Yes.

54
00:02:57,094 --> 00:03:01,397
Our daughter had just died,
and she...

55
00:03:02,564 --> 00:03:04,132
He said that this documentary

56
00:03:04,133 --> 00:03:06,334
was an attempt
to keep people

57
00:03:06,335 --> 00:03:07,769
from committing
suicide,

58
00:03:07,770 --> 00:03:08,870
and it's just to make money.

59
00:03:08,871 --> 00:03:09,971
Objection.

60
00:03:09,972 --> 00:03:11,006
Your Honor, opinion.

61
00:03:11,007 --> 00:03:12,607
To me,
Your Honor, this is

62
00:03:12,608 --> 00:03:14,075
the whole point of the case.

63
00:03:14,076 --> 00:03:16,178
This is a wrongful death suit.

64
00:03:16,679 --> 00:03:19,346
And he sold this movie
as an anti-suicide documentary

65
00:03:19,347 --> 00:03:22,683
when, in fact, it was intended
to induce and encourage suicide.

66
00:03:22,684 --> 00:03:25,052
Not "in
fact," Your Honor.

67
00:03:25,053 --> 00:03:26,120
In opinion.

68
00:03:26,121 --> 00:03:28,255
And I wish you would
admonish Ms. Crozier

69
00:03:28,256 --> 00:03:30,524
for constantly summarizing
her case to the jury.

70
00:03:30,525 --> 00:03:31,725
This is
the equivalent

71
00:03:31,726 --> 00:03:34,360
of advertising
through repetition.

72
00:03:34,361 --> 00:03:35,829
I don't even know
what that means.

73
00:03:35,830 --> 00:03:37,396
I...

74
00:03:37,397 --> 00:03:39,265
I'm just speaking
from the heart.

75
00:03:39,266 --> 00:03:40,566
Thank you very much,

76
00:03:40,567 --> 00:03:41,701
both of you.

77
00:03:41,702 --> 00:03:42,869
I take your objections to heart.

78
00:03:42,870 --> 00:03:45,205
Legally you're
on equal footing,

79
00:03:45,206 --> 00:03:47,540
and so I think we should
continue with the testimony.

80
00:03:48,201 --> 00:03:49,309
Thank you, Your Honor.

81
00:03:49,310 --> 00:03:51,143
We would love
to continue

82
00:03:51,144 --> 00:03:53,045
with the testimony.

83
00:03:53,546 --> 00:03:55,214
He could only make notes
on the past strategy.

84
00:03:55,715 --> 00:03:56,481
Got it.

85
00:03:56,482 --> 00:03:57,916
- How is he?
- Good.

86
00:03:57,917 --> 00:03:59,218
Strangely good.

87
00:03:59,219 --> 00:04:00,719
He was wondering
how you're doing.

88
00:04:01,220 --> 00:04:03,322
So, when you decided to
speak to him, you didn't know

89
00:04:03,323 --> 00:04:04,957
that he had film of your
daughter committing suicide?

90
00:04:04,958 --> 00:04:06,224
That's right.
He lied to us.

91
00:04:06,225 --> 00:04:07,892
And that would
have changed your mind

92
00:04:07,893 --> 00:04:09,994
- about the interview?
- Yes, definitely.

93
00:04:09,995 --> 00:04:11,662
We didn't want
our daughter's death

94
00:04:11,663 --> 00:04:13,097
to be turned into a circus.

95
00:04:13,098 --> 00:04:14,966
Now, I just...
I have to play it again

96
00:04:15,467 --> 00:04:17,902
just up to there.

97
00:04:17,903 --> 00:04:19,503
What is your daughter
doing here?

98
00:04:19,504 --> 00:04:20,972
She's staring into the camera.

99
00:04:20,973 --> 00:04:22,339
And before this day,

100
00:04:22,340 --> 00:04:24,274
had she ever expressed
suicidal thoughts?

101
00:04:24,275 --> 00:04:25,275
No, never.

102
00:04:25,276 --> 00:04:26,409
Then why did she do it?

103
00:04:26,410 --> 00:04:28,879
Because there were cameras
on that bridge.

104
00:04:29,380 --> 00:04:30,646
He wanted her,

105
00:04:30,647 --> 00:04:32,615
or someone like
her, to jump

106
00:04:32,616 --> 00:04:34,417
so that he could film it
and sell his film.

107
00:04:34,418 --> 00:04:36,853
Objection, Your Honor.
Calls for speculation.

108
00:04:36,854 --> 00:04:38,754
We will withdraw that,
Your Honor.

109
00:04:38,755 --> 00:04:40,022
I'm sorry, Frank.

110
00:04:40,023 --> 00:04:41,190
I know it's difficult

111
00:04:41,191 --> 00:04:42,424
after everything that
you've been through

112
00:04:42,425 --> 00:04:45,261
not to speak from the heart,

113
00:04:46,012 --> 00:04:47,997
but in court,
we do have to go by the rules.

114
00:04:47,998 --> 00:04:50,699
Let me ask something
I think Mrs. Florrick

115
00:04:50,700 --> 00:04:53,168
will allow me to ask.

116
00:04:54,169 --> 00:04:55,503
Do you see that there?

117
00:04:55,504 --> 00:04:57,272
Yes. And what do you see?

118
00:04:57,273 --> 00:04:58,672
The camera
zooming in.

119
00:04:58,673 --> 00:04:59,740
Which tells you what?

120
00:04:59,741 --> 00:05:01,242
That he was more interested
in getting

121
00:05:01,243 --> 00:05:03,444
a good shot than he was
in saving my daughter's life.

122
00:05:04,245 --> 00:05:05,246
<i>Just listen, Aidan.</i>

123
00:05:05,247 --> 00:05:06,680
She's going to try
and draw you

124
00:05:06,681 --> 00:05:08,082
into a conversation
about filmmaking.

125
00:05:08,083 --> 00:05:09,384
Don't go there.

126
00:05:09,385 --> 00:05:11,484
The jury won't like it
if you talk about shots.

127
00:05:11,485 --> 00:05:12,953
I have to answer
the questions.

128
00:05:12,954 --> 00:05:15,088
You have to answer
"yes" or "no."

129
00:05:15,089 --> 00:05:16,390
You don't have to elaborate.

130
00:05:16,391 --> 00:05:18,858
Talk about why
you made the film.

131
00:05:18,859 --> 00:05:20,427
Why you care about suicide.

132
00:05:20,428 --> 00:05:21,929
Maybe we should
delay the trial

133
00:05:21,930 --> 00:05:23,496
and wait for Will
to come back.

134
00:05:23,997 --> 00:05:25,365
Aidan, listen to me.

135
00:05:25,366 --> 00:05:27,666
I've worked on this case
just as long as Will has.

136
00:05:27,667 --> 00:05:29,868
He's given the case to Alicia
because he trusts her.

137
00:05:29,869 --> 00:05:31,703
- The judge doesn't trust her.
- Doesn't matter.

138
00:05:31,704 --> 00:05:33,005
It's who
the jury trusts.

139
00:05:33,006 --> 00:05:34,640
That's why you need to...

140
00:05:35,291 --> 00:05:38,077
Not get drawn into a
conversation about aesthetics.

141
00:05:38,078 --> 00:05:39,511
Good. Right.

142
00:05:39,512 --> 00:05:41,247
Okay, take a deep breath.

143
00:05:43,749 --> 00:05:45,750
Eli, I am already
triple-tasked

144
00:05:45,751 --> 00:05:46,517
with this trial as it is.

145
00:05:46,518 --> 00:05:47,986
I can't do any more...

146
00:05:47,987 --> 00:05:49,154
I'm not asking.

147
00:05:49,155 --> 00:05:50,355
This isn't about work.

148
00:05:50,356 --> 00:05:51,689
It's about you and Peter.

149
00:05:51,690 --> 00:05:53,591
Eli, can we do this later?

150
00:05:53,592 --> 00:05:55,961
We're meeting with
Donna Brazile this afternoon.

151
00:05:55,962 --> 00:05:58,628
She is going to decide
if Peter is the keynote speaker

152
00:05:58,629 --> 00:06:00,597
at the Democratic Convention.

153
00:06:01,399 --> 00:06:02,933
- Really?
- Really.

154
00:06:03,434 --> 00:06:05,802
Hey, I am a good
campaign strategist.

155
00:06:05,803 --> 00:06:09,039
But I need to know if
you're divorcing Peter.

156
00:06:10,040 --> 00:06:11,508
Donna Brazile will not
agree to the keynote

157
00:06:11,509 --> 00:06:12,809
- if you are.
- She won't...?

158
00:06:12,810 --> 00:06:15,078
Uh, it's none of her business.

159
00:06:15,079 --> 00:06:16,712
David Lee says he's
your divorce attorney.

160
00:06:16,713 --> 00:06:18,414
Wait.

161
00:06:18,415 --> 00:06:20,083
David Lee said what?

162
00:06:20,084 --> 00:06:22,518
He said that he is
your divorce attorney.

163
00:06:22,519 --> 00:06:23,719
Two weeks ago.

164
00:06:23,720 --> 00:06:25,955
He said that, due to
attorney-client privilege,

165
00:06:25,956 --> 00:06:27,223
he can't say much.

166
00:06:27,224 --> 00:06:28,557
- He can't say anything.
- I know.

167
00:06:28,558 --> 00:06:30,392
And I think
you know

168
00:06:30,393 --> 00:06:31,759
that David Lee is not

169
00:06:31,760 --> 00:06:33,428
the greatest respecter
of the niceties.

170
00:06:33,429 --> 00:06:34,762
So...

171
00:06:34,763 --> 00:06:36,731
I just worry
that if he tells me,

172
00:06:36,732 --> 00:06:38,300
he'll tell more people.

173
00:06:40,235 --> 00:06:41,136
What?

174
00:06:41,971 --> 00:06:43,838
All right.

175
00:06:43,839 --> 00:06:45,940
We're back to you
manipulating me.

176
00:06:45,941 --> 00:06:47,574
No. No.

177
00:06:47,575 --> 00:06:49,377
I just thought you should know

178
00:06:49,378 --> 00:06:51,645
what David Lee is saying
behind your back.

179
00:06:52,481 --> 00:06:53,881
<i>I'm just saying,</i>

180
00:06:53,882 --> 00:06:56,183
I discussed it
with the disciplinary board.

181
00:06:56,184 --> 00:06:58,386
Due to the fact
that you are a name partner

182
00:06:58,387 --> 00:07:00,287
and therefore have
business interests here,

183
00:07:00,288 --> 00:07:02,722
they have allowed you
access to your office.

184
00:07:02,723 --> 00:07:04,424
So come back, Little Sheba.

185
00:07:04,425 --> 00:07:06,126
You hear that, Diane?

186
00:07:06,127 --> 00:07:07,627
That's the sound of chapter five

187
00:07:07,628 --> 00:07:09,462
being finished.

188
00:07:09,463 --> 00:07:11,431
<i>A Failure of Principle:</i>

189
00:07:11,432 --> 00:07:14,467
<i>War's Impact
on Supreme Court Decisions.</i>

190
00:07:14,468 --> 00:07:16,169
It sounds like a best seller.

191
00:07:16,170 --> 00:07:18,103
Why don't you write
your magnum opus here?

192
00:07:18,104 --> 00:07:19,938
We miss you, Will.

193
00:07:19,939 --> 00:07:21,106
I miss you.

194
00:07:21,107 --> 00:07:22,341
Come by here.

195
00:07:22,342 --> 00:07:23,742
It's quiet here.

196
00:07:23,743 --> 00:07:25,110
It's peaceful.

197
00:07:25,111 --> 00:07:26,512
Yeah, I'm tempted.

198
00:07:26,513 --> 00:07:27,612
We'll talk.

199
00:07:27,613 --> 00:07:29,048
Good-bye.

200
00:07:29,049 --> 00:07:30,982
Okay, one at a time.

201
00:07:31,817 --> 00:07:34,886
Hey, Willy. Guess who.

202
00:07:34,887 --> 00:07:37,055
I... What are
you doing here?

203
00:07:37,056 --> 00:07:39,558
Making you feel better!

204
00:07:40,059 --> 00:07:41,993
- I heard you got fired.
- I didn't get fired.

205
00:07:41,994 --> 00:07:44,562
So I got on an airplane
and I rushed out here.

206
00:07:44,563 --> 00:07:45,930
That's what sisters do.

207
00:07:45,931 --> 00:07:47,265
Mm-hmm. And how long

208
00:07:47,266 --> 00:07:48,766
- are you thinking of...
- Of staying?

209
00:07:48,767 --> 00:07:51,202
Long as it takes
to get you back on your feet.

210
00:08:12,956 --> 00:08:14,124
Diane, do you have a minute?

211
00:08:14,125 --> 00:08:15,459
I know. We're all under stress.

212
00:08:15,460 --> 00:08:16,658
I'm looking for someone

213
00:08:16,659 --> 00:08:18,094
- to join you in litigation.
- No.

214
00:08:18,095 --> 00:08:19,828
Uh, well, yes,
that's a part of it.

215
00:08:19,829 --> 00:08:20,996
I'm hoping to
hire someone

216
00:08:20,997 --> 00:08:22,164
in the next two weeks.

217
00:08:22,165 --> 00:08:23,365
Uh, we just have to move

218
00:08:23,366 --> 00:08:25,601
- for as many continuances as we can.
- Yes.

219
00:08:25,602 --> 00:08:28,971
And, uh, fortunately, we haven't
lost any of Will's clients.

220
00:08:28,972 --> 00:08:30,539
Mm-hmm.

221
00:08:31,040 --> 00:08:33,608
Okay, so that's
part of it?

222
00:08:34,109 --> 00:08:35,510
What's the other part?

223
00:08:35,511 --> 00:08:37,745
Nature abhors a vacuum.

224
00:08:37,746 --> 00:08:39,747
So does our letterhead.

225
00:08:40,448 --> 00:08:42,750
I want to replace Will
on the letterhead,

226
00:08:42,751 --> 00:08:45,019
and I want to take his office.

227
00:08:46,354 --> 00:08:47,021
Really?

228
00:08:47,022 --> 00:08:48,355
Yes.

229
00:08:48,356 --> 00:08:50,757
I'm taking on half his load,
a third of his clients.

230
00:08:51,626 --> 00:08:53,260
And what about Will?

231
00:08:53,761 --> 00:08:57,331
Well, I think it's just
realistic to assume

232
00:08:57,332 --> 00:08:59,699
that when he comes back,
he'll have to struggle

233
00:08:59,700 --> 00:09:02,836
to reclaim the respect
and business of his clients.

234
00:09:04,838 --> 00:09:05,771
So you want to be
a name partner.

235
00:09:06,272 --> 00:09:07,039
I do.

236
00:09:07,040 --> 00:09:09,542
I think I've made that clear
from the beginning.

237
00:09:09,543 --> 00:09:11,777
I think this
is an opportune moment

238
00:09:11,778 --> 00:09:13,412
to make that shift.

239
00:09:22,755 --> 00:09:24,422
Caitlin, how are you?

240
00:09:24,423 --> 00:09:25,590
Hi. Good.

241
00:09:25,591 --> 00:09:26,658
How are you?

242
00:09:26,659 --> 00:09:27,892
Good.

243
00:09:27,893 --> 00:09:29,628
I think I'm going
to need your help

244
00:09:29,629 --> 00:09:30,828
in the next few days.

245
00:09:31,329 --> 00:09:33,798
Sure-- anything
you need.

246
00:09:38,329 --> 00:09:43,498
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

247
00:09:46,076 --> 00:09:47,743
Yes.

248
00:09:50,447 --> 00:09:51,913
But didn't you want the images

249
00:09:51,914 --> 00:09:53,682
to have the beauty
of your heroes?

250
00:09:53,683 --> 00:09:55,550
Martin Scorsese.

251
00:09:55,551 --> 00:09:57,552
Right?

252
00:09:57,553 --> 00:09:59,987
That's what you said
in your deposition.

253
00:09:59,988 --> 00:10:01,456
He did <i>Hugo,</i> right?

254
00:10:01,457 --> 00:10:03,157
Ah, I loved <i>Hugo.</i>

255
00:10:04,360 --> 00:10:05,793
Yes, he did do <i>Hugo.</i>

256
00:10:05,794 --> 00:10:10,231
But he also does very violent
films that you love.

257
00:10:10,232 --> 00:10:11,931
Gang movies.

258
00:10:11,932 --> 00:10:13,266
Yes, he makes gang movies.

259
00:10:13,267 --> 00:10:15,268
And isn't that
what this was about?

260
00:10:15,269 --> 00:10:16,970
The beauty of violence?

261
00:10:16,971 --> 00:10:18,271
No.

262
00:10:18,272 --> 00:10:20,674
Could you extrapolate?

263
00:10:20,675 --> 00:10:22,809
No.

264
00:10:24,111 --> 00:10:26,579
No further questions.

265
00:10:29,516 --> 00:10:30,949
Aidan.

266
00:10:30,950 --> 00:10:34,487
Was your cameraman
zooming in on this shot

267
00:10:34,488 --> 00:10:37,656
instead of keeping Kara
from committing suicide?

268
00:10:37,657 --> 00:10:38,858
No. There was no cameraman.

269
00:10:38,859 --> 00:10:40,058
We just locked off a camera

270
00:10:40,059 --> 00:10:41,694
and digitally fed it to
the production office.

271
00:10:41,695 --> 00:10:42,994
Well, then,
how is it zooming in?

272
00:10:42,995 --> 00:10:43,995
It's not.

273
00:10:43,996 --> 00:10:45,797
We did that in the editing room.

274
00:10:45,798 --> 00:10:47,766
We can digitally
make it look like that

275
00:10:47,767 --> 00:10:49,534
- to imitate a zoom.
- You didn't want Kara

276
00:10:49,535 --> 00:10:50,769
- to commit suicide?
- No.

277
00:10:51,770 --> 00:10:54,472
My aunt committed suicide.

278
00:10:55,473 --> 00:10:58,475
I found her dead in our garage
when I was eight.

279
00:10:59,476 --> 00:11:01,445
I know what
you're going through.

280
00:11:02,446 --> 00:11:03,647
That's why I wanted
to make this movie.

281
00:11:03,648 --> 00:11:05,516
To wake people up
to the warning signs

282
00:11:05,517 --> 00:11:07,885
that someone in their family
might commit suicide.

283
00:11:07,886 --> 00:11:10,521
And what did you do
when you saw

284
00:11:10,522 --> 00:11:13,590
on the digital feed
someone intending to jump?

285
00:11:14,091 --> 00:11:15,690
I called 911, of course.

286
00:11:15,691 --> 00:11:16,559
Objection, Your Honor,

287
00:11:16,560 --> 00:11:18,360
counsel has produced
no record of this call.

288
00:11:18,361 --> 00:11:20,496
- It's not in evidence.
- Yes, Mrs. Florrick.

289
00:11:20,497 --> 00:11:21,764
Ms. Crozier has a good point.

290
00:11:21,765 --> 00:11:23,733
Bring in proof
of this 911 call,

291
00:11:23,734 --> 00:11:24,967
then you can put it
in the record.

292
00:11:24,968 --> 00:11:27,904
The difficulty is, the City
erases all 911 calls

293
00:11:27,905 --> 00:11:29,305
after 30 days.

294
00:11:29,306 --> 00:11:31,005
Can you get it
from the 911 operator?

295
00:11:31,006 --> 00:11:32,641
Possibly, but I'm not
getting much cooperation

296
00:11:32,642 --> 00:11:33,909
from Cook County.

297
00:11:33,910 --> 00:11:35,143
Even Cary?

298
00:11:35,144 --> 00:11:37,045
Especially Cary.

299
00:11:38,046 --> 00:11:39,414
<i>I'm not going to talk
about my marriage.</i>

300
00:11:39,415 --> 00:11:41,582
<i>I know, but if she asks
about your marriage,</i>

301
00:11:41,583 --> 00:11:43,618
just say every relationship
has a few bumps,

302
00:11:43,619 --> 00:11:45,219
but you're working things out.

303
00:11:45,220 --> 00:11:46,520
Peter, do you want the keynote?

304
00:11:46,521 --> 00:11:48,121
I want to not sound
like an idiot.

305
00:11:48,122 --> 00:11:50,558
Well, put it into your own
words, then, but be vague.

306
00:11:50,559 --> 00:11:51,759
I'm not gonna lie.

307
00:11:51,760 --> 00:11:53,527
It's not lying.

308
00:11:53,528 --> 00:11:54,929
Aren't you working
things out?

309
00:11:54,930 --> 00:11:56,263
I don't know what we're doing.

310
00:11:56,264 --> 00:11:58,031
That's working things out.

311
00:11:58,032 --> 00:11:59,266
Mr. Florrick, how are you?

312
00:11:59,267 --> 00:12:00,367
Ms. Brazile,

313
00:12:00,368 --> 00:12:01,469
- it's a pleasure.
- Call me Donna.

314
00:12:01,470 --> 00:12:03,770
Donna, I respect
you mightily.

315
00:12:03,771 --> 00:12:06,405
Oh, come on, you do not.

316
00:12:06,406 --> 00:12:08,374
I'm just a pain in the ass.

317
00:12:08,375 --> 00:12:11,377
Well, I respect
pains in the ass the most.

318
00:12:11,378 --> 00:12:13,245
Speaking of Eli,
hello, Eli.

319
00:12:13,246 --> 00:12:15,047
Yes, sure, make me the butt
of your jokes.

320
00:12:15,048 --> 00:12:16,315
So, Donna,

321
00:12:16,316 --> 00:12:18,650
I want the keynote.

322
00:12:18,651 --> 00:12:20,352
What do I have
to do to get it?

323
00:12:20,353 --> 00:12:21,620
Impress me.

324
00:12:21,621 --> 00:12:22,921
Why do you want it?

325
00:12:22,922 --> 00:12:26,324
I want to talk about a country
that gives second chances.

326
00:12:26,325 --> 00:12:30,028
It gave me a second chance
to do some good.

327
00:12:31,397 --> 00:12:33,164
I had to tell him I'll
announce when I'm ready to.

328
00:12:33,165 --> 00:12:35,265
Why do people not like him?

329
00:12:35,266 --> 00:12:37,368
Peter? People like Peter.

330
00:12:37,369 --> 00:12:39,103
I called around
to check up on him,

331
00:12:39,104 --> 00:12:40,671
no one speaks up for him.

332
00:12:40,672 --> 00:12:42,106
- Depends on who you call.
- No, it doesn't.

333
00:12:42,107 --> 00:12:44,308
I called his supporters,
or I thought they were

334
00:12:44,309 --> 00:12:45,476
his supporters.

335
00:12:45,477 --> 00:12:48,012
- Who? - I'm not doing
your job for you, Eli.

336
00:12:48,013 --> 00:12:49,480
Help me out.

337
00:12:49,481 --> 00:12:51,781
I want him to speak
at the convention,

338
00:12:52,282 --> 00:12:54,918
but you need to get some
people to support him.

339
00:12:54,919 --> 00:12:56,920
Support breeds support.

340
00:13:01,926 --> 00:13:03,727
We should start
our own music group.

341
00:13:04,228 --> 00:13:05,729
A brother
and sister group.

342
00:13:06,230 --> 00:13:07,595
You don't like
being a lawyer anyway.

343
00:13:08,096 --> 00:13:09,398
What are you talking about?
Yeah, I do.

344
00:13:09,399 --> 00:13:10,900
No, you don't; you never did.

345
00:13:10,901 --> 00:13:12,401
You only did it
'cause Dad wanted you to.

346
00:13:12,402 --> 00:13:14,169
I did it because it was
a smart thing to do.

347
00:13:14,170 --> 00:13:15,337
So, you did it;
Now do something else.

348
00:13:15,338 --> 00:13:16,605
You know I have
a big firm now?

349
00:13:16,606 --> 00:13:17,673
Now, I know you guys think

350
00:13:17,674 --> 00:13:19,207
I'm just some schmuck
in Chicago,

351
00:13:19,208 --> 00:13:21,443
but I have 300 employees
waiting on my word.

352
00:13:22,444 --> 00:13:23,110
Sounds great.

353
00:13:24,812 --> 00:13:26,948
I swear, I could win
the Nobel Prize,

354
00:13:26,949 --> 00:13:29,183
and you'd still think
I gave up my calling.

355
00:13:33,255 --> 00:13:34,488
You didn't call Sara, did you?

356
00:13:34,489 --> 00:13:35,657
Sara, our sister?

357
00:13:35,658 --> 00:13:37,491
- Why would I call her?
- You did.

358
00:13:37,492 --> 00:13:38,992
- I didn't.
- Come on, Aubrey.

359
00:13:38,993 --> 00:13:41,394
I got work to do around here.
She'll just boss me around.

360
00:13:41,395 --> 00:13:42,864
I did not call her.

361
00:13:45,399 --> 00:13:47,601
Okay, I did.

362
00:13:48,302 --> 00:13:49,469
But I knew if I didn't,

363
00:13:49,470 --> 00:13:50,437
she'd kill me.

364
00:13:51,573 --> 00:13:52,639
When is she arriving?

365
00:13:52,640 --> 00:13:54,207
Her flight, in about an hour.

366
00:13:54,208 --> 00:13:55,908
I told her
you'd pick her up.

367
00:13:58,944 --> 00:13:59,545
Hello?

368
00:13:59,546 --> 00:14:01,847
Hey, it's me;
I'm just checking in.

369
00:14:01,848 --> 00:14:03,449
Hi, how's it going?

370
00:14:03,450 --> 00:14:05,051
Good. Our client did well
on the stand.

371
00:14:05,052 --> 00:14:06,218
Thanks for the advice.

372
00:14:06,319 --> 00:14:07,587
- No problem.
- Who's that?

373
00:14:07,588 --> 00:14:08,988
You've got your sweet voice on.

374
00:14:08,989 --> 00:14:10,022
Shh, I do not.

375
00:14:10,023 --> 00:14:11,155
Yes, you do.

376
00:14:11,156 --> 00:14:12,457
I, um...

377
00:14:12,458 --> 00:14:15,293
Will, I just wanted
to ask, um...

378
00:14:15,294 --> 00:14:17,295
I think they're putting
the editor on next.

379
00:14:17,296 --> 00:14:18,964
You think it's
an easy objection?

380
00:14:18,965 --> 00:14:20,665
<i>Tyler v. Hasserbach.</i>
It's a cinch.

381
00:14:20,666 --> 00:14:23,034
Okay, thanks, bye.

382
00:14:24,035 --> 00:14:25,169
<i>So, you edit</i>

383
00:14:25,170 --> 00:14:26,471
this stuff together?

384
00:14:26,472 --> 00:14:28,606
- The film?
- Yes, uh, with the director.

385
00:14:28,607 --> 00:14:30,507
We place the music where it is,

386
00:14:30,508 --> 00:14:33,176
and we also manipulate
the images.

387
00:14:33,177 --> 00:14:35,412
So, can you tell us how some
of the images were manipulated?

388
00:14:35,413 --> 00:14:37,380
Objection, Your Honor,
relevance?

389
00:14:37,381 --> 00:14:40,084
The images were manipulated
to romanticize suicide.

390
00:14:40,085 --> 00:14:41,551
Even if what Ms. Crozier

391
00:14:41,552 --> 00:14:42,885
is saying is true, Your Honor...

392
00:14:43,386 --> 00:14:44,253
Your Honor?

393
00:14:45,254 --> 00:14:46,022
The images were the result

394
00:14:46,023 --> 00:14:48,390
of Kara's suicide,
not the cause.

395
00:14:48,391 --> 00:14:50,859
<i>- Tyler v. Hasserbach.</i>
- Yes, except

396
00:14:50,860 --> 00:14:53,428
for the YouTube promo put
on the Internet by your client.

397
00:14:53,429 --> 00:14:55,396
Why don't we let this go
on a bit, Mrs. Florrick?

398
00:14:55,397 --> 00:14:56,798
- Overruled.
- So,

399
00:14:56,799 --> 00:14:58,433
during the editing,
did Mr. Stoddard

400
00:14:58,434 --> 00:15:00,268
ever voice concern
about the project?

401
00:15:00,269 --> 00:15:02,403
Yes, uh, he was afraid

402
00:15:02,404 --> 00:15:04,239
there wasn't enough footage
from the suicide bridge.

403
00:15:04,240 --> 00:15:08,175
There's usually 15 suicides
a year from that bridge.

404
00:15:08,176 --> 00:15:10,344
Uh, he had his cameras up
for nine months,

405
00:15:10,345 --> 00:15:11,646
but there was only one.

406
00:15:11,647 --> 00:15:12,913
This one.

407
00:15:12,914 --> 00:15:15,415
Yes, Cynthia Caracetti.

408
00:15:15,416 --> 00:15:18,819
So, Mr. Stoddard decided
to create a YouTube video?

409
00:15:18,820 --> 00:15:20,154
Yes, to gain

410
00:15:20,155 --> 00:15:22,555
attention, that's what he said.

411
00:15:22,556 --> 00:15:23,790
I needed financing,
that's all.

412
00:15:23,791 --> 00:15:26,225
So, how did you
manipulate the image

413
00:15:26,226 --> 00:15:28,662
of this young woman
committing suicide?

414
00:15:28,663 --> 00:15:31,698
We digitally enhanced the sky,
making it softer,

415
00:15:31,699 --> 00:15:32,666
bluer.

416
00:15:32,667 --> 00:15:35,001
Those clouds were added,
and we, uh,

417
00:15:35,002 --> 00:15:37,003
added some greenery
to the trees.

418
00:15:37,004 --> 00:15:38,270
I see.

419
00:15:38,271 --> 00:15:40,072
Is this the original image?

420
00:15:40,073 --> 00:15:43,876
Yes, oh, and, uh, we added
mist to the waterfall.

421
00:15:43,877 --> 00:15:46,244
Excuse me, that's what
filmmakers do, beautify.

422
00:15:46,245 --> 00:15:47,880
Mr. Stoddard,
that's enough, please.

423
00:15:47,881 --> 00:15:49,948
Thank you, Your Honor.
Now, let's discuss the music.

424
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
How did Mr. Stoddard

425
00:15:50,950 --> 00:15:53,385
- choose the music?
- Aidan

426
00:15:53,386 --> 00:15:57,021
wanted the, uh, most romantic
and sad music possible.

427
00:15:57,022 --> 00:15:58,823
And how many songs
did you try against it?

428
00:15:58,824 --> 00:16:00,058
I don't know, uh, 30.

429
00:16:00,059 --> 00:16:01,159
We tried

430
00:16:01,160 --> 00:16:03,995
the Celine Dion song
"My Heart Will Go On."

431
00:16:03,996 --> 00:16:05,629
But it was too expensive.

432
00:16:05,630 --> 00:16:07,264
And after the YouTube video

433
00:16:07,265 --> 00:16:08,733
was posted on the Internet,

434
00:16:08,734 --> 00:16:10,568
how many suicides were there?

435
00:16:10,569 --> 00:16:13,437
Our cameras caught five
in the next two months.

436
00:16:14,454 --> 00:16:16,354
- Come on, Horton.
- I'm no saying I did.

437
00:16:16,564 --> 00:16:17,597
I'm not saying I didn't.

438
00:16:17,598 --> 00:16:18,698
Which means you did.

439
00:16:19,699 --> 00:16:21,368
Donna Brazile called me.

440
00:16:21,369 --> 00:16:22,903
I was honest.

441
00:16:22,904 --> 00:16:25,405
I used to like Peter,
but I think he's lost his way.

442
00:16:25,406 --> 00:16:27,007
How has he lost his way?

443
00:16:27,008 --> 00:16:28,141
He thinks he can

444
00:16:28,142 --> 00:16:29,910
go it on his own,
so be my guest.

445
00:16:29,911 --> 00:16:31,311
Meaning he didn't
offer you a position

446
00:16:31,312 --> 00:16:32,512
in the state's
attorney's office.

447
00:16:32,513 --> 00:16:34,780
He didn't offer me
anything.

448
00:16:34,781 --> 00:16:36,382
It's a bad economy.

449
00:16:36,383 --> 00:16:38,650
I had to accept a job
at a think tank.

450
00:16:38,651 --> 00:16:40,185
It isn't just me.

451
00:16:40,186 --> 00:16:42,654
There are people that got
Peter Florrick elected,

452
00:16:42,655 --> 00:16:44,123
and he didn't return the favor.

453
00:16:44,124 --> 00:16:46,658
He's trying to run
a clean office, Horton.

454
00:16:46,659 --> 00:16:48,627
He's basing hiring on merit.

455
00:16:48,628 --> 00:16:51,396
Well, that's how you offend
a friend, isn't it?

456
00:16:51,397 --> 00:16:53,298
I guess I don't merit.

457
00:16:53,299 --> 00:16:56,034
They call it patronage
for a reason, Eli.

458
00:16:56,035 --> 00:16:57,735
You want a favor,

459
00:16:57,736 --> 00:16:59,470
you want me to praise Peter
to Donna Brazile,

460
00:17:00,471 --> 00:17:01,873
I want a job.

461
00:17:08,813 --> 00:17:10,447
Mrs. Florrick?

462
00:17:10,448 --> 00:17:11,815
You needed me?

463
00:17:11,816 --> 00:17:14,251
Yes, Caitlin, you know
how we're all short-handed

464
00:17:14,252 --> 00:17:15,552
around here
with Mr. Gardner out

465
00:17:15,553 --> 00:17:16,786
and everyone picking up
the slack?

466
00:17:16,787 --> 00:17:18,288
Yes, how is Mr. Gardner?

467
00:17:18,289 --> 00:17:19,356
He's good.

468
00:17:19,357 --> 00:17:20,657
Um, you're up on
the Aidan Stoddard case?

469
00:17:20,658 --> 00:17:22,491
- I am; I think it's fascinating.
- Good.

470
00:17:22,492 --> 00:17:23,826
I need you in court today.

471
00:17:24,327 --> 00:17:25,962
In what capacity?

472
00:17:25,963 --> 00:17:27,430
Cross-examination.

473
00:17:28,731 --> 00:17:30,566
Mrs. Florrick, I...

474
00:17:30,567 --> 00:17:31,968
This will be my first time.

475
00:17:31,969 --> 00:17:33,336
I know.

476
00:17:33,337 --> 00:17:36,505
You did well in arbitration,
and everyone needs a first time.

477
00:17:36,506 --> 00:17:39,740
Caitlin, you can do this,
believe me.

478
00:17:41,610 --> 00:17:43,945
Okay, if that's what you want.

479
00:17:43,946 --> 00:17:45,313
No, I think it's good.

480
00:17:45,314 --> 00:17:46,747
Is she ready for court?

481
00:17:46,748 --> 00:17:49,317
You don't put fruit
in the refrigerator, Will.

482
00:17:49,318 --> 00:17:50,852
You just buy new fruit.

483
00:17:50,853 --> 00:17:54,288
Good, the key is getting
the Facebook evidence in.

484
00:17:54,289 --> 00:17:55,456
Good.

485
00:17:55,457 --> 00:17:56,623
Who was that?

486
00:17:56,624 --> 00:17:57,958
Someone from work.

487
00:17:57,959 --> 00:18:00,060
Am I gonna recognize my kitchen
when you're done, Sara?

488
00:18:00,061 --> 00:18:01,328
I hope not.

489
00:18:01,329 --> 00:18:03,063
That's why we put coffee
filters by the coffee.

490
00:18:03,064 --> 00:18:04,164
Doesn't that make sense?

491
00:18:04,165 --> 00:18:05,665
Problem is, he
needs a girlfriend.

492
00:18:05,666 --> 00:18:07,601
Did you even try to
fight the suspension, Will?

493
00:18:07,602 --> 00:18:08,802
- Did you?
- Wasn't something you fought.

494
00:18:08,803 --> 00:18:11,170
Where has the beer
been reorganized?

495
00:18:11,171 --> 00:18:12,538
I could have Roger make a call.

496
00:18:12,539 --> 00:18:14,107
Sara, your husband's
a port master.

497
00:18:14,108 --> 00:18:15,841
Will's not trying
to locate a boat.

498
00:18:15,842 --> 00:18:17,310
He knows people,
that's all I'm saying.

499
00:18:17,311 --> 00:18:19,545
And it's better than sitting
around all day, playing guitar.

500
00:18:19,546 --> 00:18:21,447
Maybe you should
get another job.

501
00:18:21,948 --> 00:18:23,849
You guys do know
my firm has $38 million

502
00:18:23,850 --> 00:18:25,217
in yearly assets, right?

503
00:18:25,218 --> 00:18:27,119
Roger could call his friend
at the Bar Association.

504
00:18:27,120 --> 00:18:28,220
He knows people.

505
00:18:28,221 --> 00:18:29,187
You know, I'm fine.

506
00:18:29,188 --> 00:18:30,288
- I have money...
- Or

507
00:18:30,289 --> 00:18:31,423
maybe he could
refer you to someone

508
00:18:31,424 --> 00:18:32,391
to get another job.

509
00:18:32,392 --> 00:18:33,658
I just said that.

510
00:18:33,659 --> 00:18:35,960
Why do you always take
what I say and repeat it?

511
00:18:35,961 --> 00:18:37,562
It doesn'matter who
said it; if  it's true.

512
00:18:37,563 --> 00:18:38,830
Yeah, but I said it.

513
00:18:38,831 --> 00:18:41,665
Okay, I'm gonna go over here

514
00:18:42,166 --> 00:18:43,934
and talk to myself.

515
00:18:43,935 --> 00:18:45,602
Wait, what about a girlfriend?

516
00:18:45,603 --> 00:18:46,737
Why aren't you seeing someone?

517
00:18:46,738 --> 00:18:48,705
He is-- the woman on the phone.

518
00:18:48,706 --> 00:18:49,773
Who's she?

519
00:18:49,774 --> 00:18:50,874
Some lawyer.

520
00:18:50,875 --> 00:18:52,843
It makes him upset
when we talk about it.

521
00:18:52,844 --> 00:18:54,311
Does it, Will?

522
00:18:54,312 --> 00:18:56,080
Who is she?

523
00:18:56,081 --> 00:18:57,914
How long are
you two staying?

524
00:18:57,915 --> 00:18:59,715
Where's your yearbook?

525
00:18:59,716 --> 00:19:02,118
There were some girls
in high school, remember?

526
00:19:02,119 --> 00:19:03,986
No, he likes younger women.

527
00:19:03,987 --> 00:19:05,721
<i>Your Honor, not only is this</i>

528
00:19:05,722 --> 00:19:07,057
Facebook page irrelevant,

529
00:19:07,058 --> 00:19:09,225
but it's a bit
of a desecration of poor Kara

530
00:19:09,226 --> 00:19:10,360
to use it in court.

531
00:19:12,529 --> 00:19:14,463
Your Honor,
I think I need your help.

532
00:19:14,964 --> 00:19:16,198
With what, Miss...?

533
00:19:16,199 --> 00:19:17,399
D'Arcy.

534
00:19:17,400 --> 00:19:18,934
I don't understand

535
00:19:18,935 --> 00:19:20,802
how this evidence
pertaining

536
00:19:20,803 --> 00:19:22,704
to the cause of Kara's suicide
can be irrelevant

537
00:19:22,705 --> 00:19:25,174
when that's what the plaintiff
is suing us for.

538
00:19:25,175 --> 00:19:26,375
For being that cause.

539
00:19:26,376 --> 00:19:27,543
But that's not what this is.

540
00:19:27,544 --> 00:19:29,343
This is Kara's
Facebook page,

541
00:19:29,344 --> 00:19:30,844
and to make it seem...

542
00:19:30,845 --> 00:19:32,246
Like her thoughts
just before she died...

543
00:19:32,247 --> 00:19:34,182
No.

544
00:19:35,183 --> 00:19:36,417
That's not what I was saying.

545
00:19:36,418 --> 00:19:37,685
I'm sorry, I interrupted.

546
00:19:37,686 --> 00:19:41,489
Yes, you did, I'm...
If I could continue...

547
00:19:41,490 --> 00:19:42,690
It's a desecration.

548
00:19:42,691 --> 00:19:43,924
Yes, you said that.

549
00:19:48,662 --> 00:19:50,063
Nicely done.

550
00:19:50,064 --> 00:19:51,465
You take the
questioning.

551
00:19:52,466 --> 00:19:53,967
She doesn't like me,
does she?

552
00:19:53,968 --> 00:19:55,668
Not one bit.

553
00:20:01,074 --> 00:20:02,941
<i>We started going
out two years ago.</i>

554
00:20:02,942 --> 00:20:04,343
And you were her tutor
before that?

555
00:20:04,344 --> 00:20:06,912
Yes, and after that,
every Tuesday and Thursday.

556
00:20:06,913 --> 00:20:08,614
Now, you claimed
in your testimony,

557
00:20:08,615 --> 00:20:11,283
um, that...

558
00:20:12,284 --> 00:20:13,219
Um...

559
00:20:13,220 --> 00:20:15,221
One second.

560
00:20:16,590 --> 00:20:18,022
Go right for the YouTube.

561
00:20:20,692 --> 00:20:22,093
Sorry about that, Your Honor.

562
00:20:22,094 --> 00:20:23,228
My first time in court.

563
00:20:23,229 --> 00:20:24,395
Objection.

564
00:20:24,396 --> 00:20:27,332
Your Honor, do we really
need the personal touch?

565
00:20:27,333 --> 00:20:28,766
No, you're right, sustained.

566
00:20:28,767 --> 00:20:29,867
Sorry about that.

567
00:20:29,868 --> 00:20:30,935
Just nervous.

568
00:20:30,936 --> 00:20:32,337
- You're doing fine.
- Thank you.

569
00:20:32,338 --> 00:20:34,838
Now, Derek,
you claimed

570
00:20:34,839 --> 00:20:36,973
that Kara didn't
consider suicide

571
00:20:36,974 --> 00:20:39,809
until after she saw my
client's YouTube preview

572
00:20:39,810 --> 00:20:41,111
- of the suicide.
- Yeah, that's right.

573
00:20:41,112 --> 00:20:42,246
It was right
around then.

574
00:20:42,247 --> 00:20:43,447
Good.

575
00:20:43,448 --> 00:20:45,849
Do you recognize this?

576
00:20:45,850 --> 00:20:48,318
Yes, that's Kara's
Facebook page.

577
00:20:48,319 --> 00:20:49,785
Could you read
the quote she posted?

578
00:20:49,786 --> 00:20:52,221
"Down in the graveyard,
they're all quiet,

579
00:20:52,222 --> 00:20:54,257
and the women have got
to hold their tongues."

580
00:20:54,258 --> 00:20:55,391
Right.

581
00:20:55,392 --> 00:20:56,392
What's that from?

582
00:20:56,393 --> 00:20:57,627
<i>Ethan Frome.</i>

583
00:20:57,628 --> 00:20:59,629
Which is a novel
about hopeless lovers

584
00:20:59,630 --> 00:21:01,631
who resort to suicide?

585
00:21:01,632 --> 00:21:03,799
Yes. And she added this
to her Facebook page

586
00:21:03,800 --> 00:21:06,134
six months before she saw
the YouTube video?

587
00:21:06,135 --> 00:21:07,602
Objection.

588
00:21:07,603 --> 00:21:10,639
Your Honor, is Miss D'Arcy
really trying to blame a novel?

589
00:21:10,640 --> 00:21:12,774
Seems to make about as much
sense as blaming a video.

590
00:21:12,775 --> 00:21:15,076
Well, I see both your points.

591
00:21:16,077 --> 00:21:18,446
But I'm going to have
to overrule that objection.

592
00:21:18,447 --> 00:21:21,215
And five months before
seeing the YouTube video,

593
00:21:21,216 --> 00:21:23,750
what did she write on
her Facebook page there?

594
00:21:23,751 --> 00:21:27,254
"For her life, which will be
so much happier without me."

595
00:21:27,255 --> 00:21:29,021
And that's from Kurt Cobain's
suicide note, isn't it?

596
00:21:29,022 --> 00:21:30,056
Yes.

597
00:21:30,057 --> 00:21:31,291
And, finally--

598
00:21:31,292 --> 00:21:34,427
this is three months before
seeing the YouTube video--

599
00:21:34,428 --> 00:21:36,028
could you read that?

600
00:21:39,032 --> 00:21:40,466
I understand.

601
00:21:40,467 --> 00:21:42,302
I'll read it.

602
00:21:43,303 --> 00:21:45,070
"Every time
you leave me,

603
00:21:45,071 --> 00:21:48,073
you push me closer to the edge."

604
00:21:48,074 --> 00:21:49,608
And that's under a photo
of you, isn't it?

605
00:21:49,609 --> 00:21:51,677
She took it down right
after she wrote it.

606
00:21:51,678 --> 00:21:52,711
Wouldn't you say

607
00:21:52,712 --> 00:21:54,713
that reflected
suicidal tendencies?

608
00:21:54,714 --> 00:21:56,748
No, she talked,
she always talked,

609
00:21:56,749 --> 00:21:58,717
but she didn't really want to do
it until she watched his video.

610
00:21:59,218 --> 00:22:00,518
She played it over and over.

611
00:22:00,519 --> 00:22:03,008
Just as she read
<i>Ethan Frome</i> over and over?

612
00:22:03,009 --> 00:22:03,854
That's not the same thing.

613
00:22:03,855 --> 00:22:05,356
-  Why isn't it?
- One's a book, and one's a video.

614
00:22:05,357 --> 00:22:06,957
I don't know.
It's just different.

615
00:22:06,958 --> 00:22:08,826
Derek, you and
Kara were supposed

616
00:22:08,827 --> 00:22:10,361
to go out the weekend
before she died,

617
00:22:10,362 --> 00:22:13,063
- weren't you? What happened?
- What do you mean?

618
00:22:13,064 --> 00:22:15,233
I mean, you didn't go out,
did you? Why?

619
00:22:15,234 --> 00:22:17,066
I was busy. I didn't even speak
to her that weekend.

620
00:22:17,067 --> 00:22:18,435
Because you were actually on

621
00:22:18,436 --> 00:22:20,036
a last-minute skiing trip
with friends, weren't you?

622
00:22:20,037 --> 00:22:21,504
That has nothing
to do with this. Nothing.

623
00:22:21,505 --> 00:22:22,472
She knew I was going.

624
00:22:22,473 --> 00:22:24,040
Really? "Every time
you leave me,"

625
00:22:24,041 --> 00:22:25,342
you push me closer
to the edge."

626
00:22:25,343 --> 00:22:26,610
I did not cause this.

627
00:22:26,611 --> 00:22:29,912
Thank you.
No further questions.

628
00:22:33,416 --> 00:22:35,851
Wow, that was
amazing, Caitlin.

629
00:22:35,852 --> 00:22:37,253
Thank you,
Ms. Lockhart.

630
00:22:37,254 --> 00:22:39,388
We'll have to talk.

631
00:22:48,967 --> 00:22:51,135
Then be clean. I'm not telling you
how to run your office.

632
00:22:51,136 --> 00:22:52,503
You are telling me how
to run my office

633
00:22:52,504 --> 00:22:54,405
if you're telling me to
hire someone that's inadequate.

634
00:22:54,406 --> 00:22:55,439
He's not inadequate.

635
00:22:55,440 --> 00:22:57,274
Horton Baker is one of the best
lawyers in town.

636
00:22:57,275 --> 00:22:58,676
Horton Baker is
a friend of mine.

637
00:22:58,677 --> 00:23:01,244
I told you that I wasn't
hiring any friends.

638
00:23:01,245 --> 00:23:02,645
Do you see
how crazy this is?

639
00:23:02,646 --> 00:23:04,680
Your friends get penalized,
your enemies get promotions.

640
00:23:04,681 --> 00:23:06,782
Eli, we have to make
a separation between what

641
00:23:06,783 --> 00:23:09,152
you do and what I do.
I have to run this office.

642
00:23:09,153 --> 00:23:10,586
You have
to get me elected.

643
00:23:10,587 --> 00:23:11,988
And I can't do that, Peter.

644
00:23:14,959 --> 00:23:17,059
That's why I'm coming to you.
I can't do it.

645
00:23:17,060 --> 00:23:18,963
You're not getting
the keynote.

646
00:23:20,964 --> 00:23:22,764
Why? I thought that was
a good meeting.

647
00:23:22,765 --> 00:23:24,032
It was a good meeting.

648
00:23:24,033 --> 00:23:26,634
Donna Brazile likes you,
but your friends...

649
00:23:29,404 --> 00:23:30,839
...are speaking ill of you.

650
00:23:34,141 --> 00:23:35,009
There's still a chance

651
00:23:35,010 --> 00:23:37,411
of a convention spot
earlier in the week.

652
00:23:41,148 --> 00:23:42,216
Prime time?

653
00:23:43,219 --> 00:23:44,218
Maybe.

654
00:23:45,919 --> 00:23:46,720
You need friends, Peter.

655
00:23:46,721 --> 00:23:49,022
You need people to call up
on your behalf.

656
00:23:49,023 --> 00:23:51,391
It's not unclean
to offer patronage.

657
00:23:51,392 --> 00:23:52,792
It's the way
things are done.

658
00:23:52,793 --> 00:23:54,727
It's the way things
have <i>always</i> been done.

659
00:23:54,728 --> 00:23:57,964
I get it.
Thanks, Eli.

660
00:24:01,202 --> 00:24:03,736
Peter, if you're not taking
the governorship seriously,

661
00:24:03,737 --> 00:24:05,937
I need time to plan my future.

662
00:24:11,310 --> 00:24:12,644
How much time?

663
00:24:13,779 --> 00:24:16,281
All 911 calls are erased.

664
00:24:16,282 --> 00:24:18,283
After 30 days.
Yes, I know that.

665
00:24:18,284 --> 00:24:20,152
But your office is
prosecuting a robbery

666
00:24:20,153 --> 00:24:21,752
that happened
that same night.

667
00:24:21,753 --> 00:24:23,687
So the tape
was preserved.

668
00:24:23,688 --> 00:24:25,823
So send a subpoena.
You know the drill.

669
00:24:25,824 --> 00:24:27,758
You'll have it in a few weeks.

670
00:24:27,759 --> 00:24:29,527
I need it today.

671
00:24:29,528 --> 00:24:31,262
Cary?

672
00:24:31,263 --> 00:24:33,131
Cary, Cary, the tape?

673
00:24:33,632 --> 00:24:34,632
I'll look into it.

674
00:25:04,094 --> 00:25:06,462
♪ ♪

675
00:25:19,274 --> 00:25:21,242
I think I see a man
on Glenhurst Bridge

676
00:25:21,243 --> 00:25:23,711
and he's about to jump.
Please hurry.

677
00:25:25,680 --> 00:25:27,313
<i>It took them 42 minutes to send</i>

678
00:25:27,314 --> 00:25:28,248
a patrol car?

679
00:25:28,249 --> 00:25:30,451
And I discovered that
it takes the police

680
00:25:30,452 --> 00:25:33,720
48 minutes, on average,
to respond to a call.

681
00:25:33,721 --> 00:25:37,357
And the suicide hotline phones
on the bridge are out of order.

682
00:25:37,358 --> 00:25:39,326
We can implead the City.

683
00:25:39,327 --> 00:25:40,927
Make them our codefendants.

684
00:25:40,928 --> 00:25:43,296
And give them an incentive
to move faster on the 911 call.

685
00:25:43,297 --> 00:25:44,964
- Good work.
- Thanks.

686
00:25:45,465 --> 00:25:46,865
One more thing.

687
00:25:48,366 --> 00:25:50,736
I've been reassigned
your tax case.

688
00:25:50,737 --> 00:25:52,738
The one Will
was handling?

689
00:25:52,739 --> 00:25:54,073
The IRS is claiming

690
00:25:54,074 --> 00:25:55,708
that the businesses you reported

691
00:25:55,709 --> 00:25:58,643
receiving income from
don't exist.

692
00:25:58,644 --> 00:25:59,578
Well, they're wrong.

693
00:26:00,079 --> 00:26:01,312
You have proof?

694
00:26:01,313 --> 00:26:02,180
Yeah, what's up?

695
00:26:03,181 --> 00:26:04,349
Oh, I just had a question.

696
00:26:04,350 --> 00:26:05,950
- Okay.
- I can get proof.

697
00:26:05,951 --> 00:26:07,285
Okay, thanks.

698
00:26:13,124 --> 00:26:15,391
I've been looking over my
priorities for the year, David,

699
00:26:15,392 --> 00:26:19,830
and I wanted to thank you for
setting up my children's trusts,

700
00:26:19,831 --> 00:26:23,501
but I won't need any more help.

701
00:26:29,007 --> 00:26:30,206
You're dismissing me?

702
00:26:30,907 --> 00:26:32,675
No.
I've decided not to divorce.

703
00:26:33,176 --> 00:26:34,144
Really?

704
00:26:34,145 --> 00:26:35,512
It's a bad time.

705
00:26:36,513 --> 00:26:38,114
Well, I can wait
till it's a good time.

706
00:26:40,115 --> 00:26:41,417
No, thank you.

707
00:26:41,418 --> 00:26:44,220
I've decided to go another way.

708
00:26:45,722 --> 00:26:48,124
Sure. Why not?

709
00:26:48,125 --> 00:26:50,059
Whatever you want.

710
00:26:50,060 --> 00:26:51,627
The customer's always right,
huh?

711
00:26:51,628 --> 00:26:53,495
Thank you, David,
for all your hard...

712
00:26:53,496 --> 00:26:55,698
Alicia, look at me.

713
00:26:56,199 --> 00:26:57,767
I don't give a damn.

714
00:27:11,747 --> 00:27:13,381
Will is gone,

715
00:27:13,382 --> 00:27:15,483
and Diane is alone
at the top.

716
00:27:15,484 --> 00:27:16,751
And that's bad?

717
00:27:16,752 --> 00:27:18,585
That's an imbalance.

718
00:27:18,586 --> 00:27:20,554
This firm needs two at the top.

719
00:27:20,555 --> 00:27:21,588
Why?

720
00:27:22,089 --> 00:27:24,158
Because Diane is an ideologue.

721
00:27:24,159 --> 00:27:26,359
She pursues cases
that cost us money

722
00:27:26,360 --> 00:27:29,429
because they are "right,"
not because they're worthy.

723
00:27:34,801 --> 00:27:36,569
So, you're looking to me

724
00:27:36,570 --> 00:27:39,305
to support you in a vote
to replace Will?

725
00:27:39,306 --> 00:27:42,441
Yes. And in turn,
I will support you.

726
00:27:42,442 --> 00:27:43,609
In what?

727
00:27:43,610 --> 00:27:44,877
In any way you want.

728
00:27:44,878 --> 00:27:47,113
You and David Lee don't like
each other.

729
00:27:47,114 --> 00:27:50,015
I don't think that has anything
to do with this.

730
00:27:50,016 --> 00:27:55,553
Sure, you get enough votes
together,

731
00:27:55,554 --> 00:27:56,888
I'll support you.

732
00:27:56,889 --> 00:27:59,524
Good.
Thank you, Eli.

733
00:28:04,263 --> 00:28:07,297
Let's just keep this
between you and I, okay?

734
00:28:07,298 --> 00:28:08,866
Sure.

735
00:28:15,439 --> 00:28:17,708
Keep me in touch
on this, Julius.

736
00:28:23,579 --> 00:28:25,248
You want a magazine
or something?

737
00:28:28,252 --> 00:28:30,418
Who was that lacrosse player
you dated senior year?

738
00:28:30,419 --> 00:28:31,453
Jane something.

739
00:28:31,954 --> 00:28:33,388
Jane Trout?
Why?

740
00:28:34,389 --> 00:28:36,024
Just seeing what Jane Trout is
up to these days.

741
00:28:36,025 --> 00:28:38,127
Are you trying to find all
of my exes online?

742
00:28:38,128 --> 00:28:40,129
Oh, look, she still lives
in Chicago.

743
00:28:40,130 --> 00:28:41,730
Didn't you give her
your class ring?

744
00:28:41,731 --> 00:28:42,765
I didn't give her
my class ring.

745
00:28:42,766 --> 00:28:44,733
She stole it.
She was a kleptomaniac.

746
00:28:44,734 --> 00:28:46,801
Why don't we look up
someone for you, Aubrey?

747
00:28:46,802 --> 00:28:48,736
Because
I'm a committed Buddhist.

748
00:28:48,737 --> 00:28:50,304
You are not.
You're making things up.

749
00:28:50,305 --> 00:28:52,673
And since when have Buddhists
been unable to date?

750
00:28:53,674 --> 00:28:54,708
See how he did that?

751
00:28:54,709 --> 00:28:57,511
- He changed the conversation to me?
- She's right.

752
00:28:57,512 --> 00:28:58,646
How's your job going, Sara?

753
00:28:58,647 --> 00:29:00,481
- Oh, no, no.
- Here's the thing.

754
00:29:00,482 --> 00:29:03,884
I'm taking a break:
From the law, from dating,

755
00:29:03,885 --> 00:29:05,218
from even thinking about dating.

756
00:29:05,219 --> 00:29:09,189
I like not thinking...
just for a moment.

757
00:29:11,425 --> 00:29:12,125
She's cute.

758
00:29:12,126 --> 00:29:13,293
Go for it.

759
00:29:13,294 --> 00:29:14,861
I promise not to tell
your husband.

760
00:29:14,862 --> 00:29:16,029
Ha.

761
00:29:17,530 --> 00:29:19,197
So who was this woman
on the phone?

762
00:29:19,198 --> 00:29:20,332
No idea.

763
00:29:20,833 --> 00:29:22,369
Someone on the suicide case.

764
00:29:26,206 --> 00:29:27,406
Yes, sir?

765
00:29:27,407 --> 00:29:32,144
Yeah, uh, so we need to make
room for a new ASA.

766
00:29:33,645 --> 00:29:34,879
I didn't know
we were hiring.

767
00:29:34,880 --> 00:29:35,880
We weren't,

768
00:29:35,881 --> 00:29:37,515
but now we are.

769
00:29:37,516 --> 00:29:39,383
We need some new blood
in this place.

770
00:29:39,384 --> 00:29:41,452
I'll put out some feelers.

771
00:29:41,453 --> 00:29:43,321
No, no, no.
I've already hired someone.

772
00:29:43,322 --> 00:29:44,823
Horton Baker.

773
00:29:46,858 --> 00:29:47,658
I see.

774
00:29:49,659 --> 00:29:50,627
You see?

775
00:29:51,628 --> 00:29:53,630
I see you needed
to hire someone.

776
00:29:55,131 --> 00:29:56,266
Yeah.

777
00:29:56,267 --> 00:29:58,068
What department?

778
00:29:58,819 --> 00:30:00,737
Head of felony review.

779
00:30:04,008 --> 00:30:07,310
And, sir, do you want any
consultation on any of this?

780
00:30:08,311 --> 00:30:09,778
No, I don't want
any consultation.

781
00:30:09,779 --> 00:30:11,680
I just want you to do it.

782
00:30:14,984 --> 00:30:16,285
Okay.

783
00:30:17,086 --> 00:30:19,188
ASA Pine is the current head
of felony review.

784
00:30:19,189 --> 00:30:20,922
I'll have to move her out.

785
00:30:21,423 --> 00:30:22,824
Move her out.

786
00:30:25,893 --> 00:30:27,194
I'm on it.

787
00:30:33,034 --> 00:30:33,735
<i>Your Honor, the defense is</i>

788
00:30:33,736 --> 00:30:35,303
just trying
to shift blame.

789
00:30:35,304 --> 00:30:37,104
Yes, to the guilty party.

790
00:30:37,105 --> 00:30:39,273
It was the City's negligence
that was responsible.

791
00:30:39,274 --> 00:30:40,507
All we ask is

792
00:30:40,508 --> 00:30:43,110
that they be made a third-party
defendant in our suit.

793
00:30:43,111 --> 00:30:44,912
Because
of a broken hotline phone?

794
00:30:44,913 --> 00:30:47,047
And their delayed
911 response time.

795
00:30:47,048 --> 00:30:47,982
Here are the timelines

796
00:30:47,983 --> 00:30:49,583
from five
separate incidents.

797
00:30:49,584 --> 00:30:51,685
The City has also refused
to put barriers on the bridge.

798
00:30:51,686 --> 00:30:53,920
They've prioritized aesthetics
over saving lives.

799
00:30:53,921 --> 00:30:55,388
This is just
a bald attempt

800
00:30:55,389 --> 00:30:57,857
to force the City to hand over
a tape of Aidan's 911 call.

801
00:30:57,858 --> 00:30:59,692
We are just trying
to help Ms. Crozier

802
00:30:59,693 --> 00:31:01,427
and her clients punish
the true culprits here.

803
00:31:01,428 --> 00:31:04,397
Thank you. I think we're doing
just fine on our own.

804
00:31:05,766 --> 00:31:07,901
It really takes them 48 minutes?

805
00:31:10,370 --> 00:31:12,003
She's shown tremendous promise,

806
00:31:12,004 --> 00:31:13,971
and you've been
an exceptional mentor.

807
00:31:13,972 --> 00:31:14,907
- Thank you.
- That's why I want you

808
00:31:14,908 --> 00:31:16,241
to be the first to know

809
00:31:16,242 --> 00:31:18,176
I have decided to make
Caitlin a full litigator.

810
00:31:19,677 --> 00:31:20,645
I know it's fast.

811
00:31:20,646 --> 00:31:23,949
But with Will gone, we need
everybody to step up.

812
00:31:23,950 --> 00:31:25,917
I understand.

813
00:31:25,918 --> 00:31:27,084
But you disagree?

814
00:31:27,585 --> 00:31:30,154
I think Caitlin is good.
She's very quick.

815
00:31:30,655 --> 00:31:33,490
I think she needs
some time to get comfortable.

816
00:31:33,491 --> 00:31:34,926
I threw you in over your head

817
00:31:34,927 --> 00:31:36,527
and you didn't take long
to get comfortable.

818
00:31:36,528 --> 00:31:38,262
That's true.

819
00:31:38,263 --> 00:31:39,663
Good. Then can I ask you
a favor?

820
00:31:39,664 --> 00:31:41,597
Would you mind sharing
your assistant?

821
00:31:41,598 --> 00:31:44,434
Just until we get one?

822
00:31:46,937 --> 00:31:47,870
- Sure.
- Great.

823
00:31:47,871 --> 00:31:49,205
It's just for
a few weeks.

824
00:31:49,206 --> 00:31:51,841
And it'll give you a chance
to help supervise her.

825
00:31:51,842 --> 00:31:54,044
Mm-hmm.

826
00:31:54,045 --> 00:31:55,545
Thanks.

827
00:32:04,769 --> 00:32:06,002
Hello there.

828
00:32:06,603 --> 00:32:08,139
And, David.

829
00:32:10,140 --> 00:32:10,807
What do you need?

830
00:32:10,808 --> 00:32:13,743
I have never shown an interest
in management.

831
00:32:13,744 --> 00:32:14,844
No, you haven't.

832
00:32:14,845 --> 00:32:16,880
I like doing. I don't like...

833
00:32:16,881 --> 00:32:18,715
helping others do.

834
00:32:18,716 --> 00:32:23,820
But I'm stepping up because
I think there are people

835
00:32:24,071 --> 00:32:26,455
who have an eye
on Will's office.

836
00:32:26,956 --> 00:32:29,058
They pretend to have the
firm's interests at heart,

837
00:32:29,059 --> 00:32:30,626
but what they
really want

838
00:32:31,127 --> 00:32:35,164
is their name on the letterhead
and an equal vote with you.

839
00:32:35,665 --> 00:32:37,032
And you're stepping up for...?

840
00:32:37,033 --> 00:32:38,133
Taking Will's place.

841
00:32:41,103 --> 00:32:43,705
No, David.
You would hate it.

842
00:32:43,706 --> 00:32:45,139
You hate people.

843
00:32:45,140 --> 00:32:46,107
I don't hate people.

844
00:32:46,108 --> 00:32:48,443
I hate... <i>some</i> people.

845
00:32:48,444 --> 00:32:50,278
I am being selfless here.

846
00:32:52,214 --> 00:32:54,882
Well, um, let me consider it.

847
00:32:55,383 --> 00:32:56,250
Here's the thing.

848
00:32:56,251 --> 00:32:59,186
When Will comes back,
you know I'll give up the seat.

849
00:32:59,187 --> 00:33:00,654
I don't want the seat.

850
00:33:00,655 --> 00:33:02,789
So you know I'll give it up.

851
00:33:05,409 --> 00:33:06,560
Thank you, David.

852
00:33:14,968 --> 00:33:17,303
I hear the 911 tape
miraculously surfaced.

853
00:33:17,304 --> 00:33:19,205
- I told you I would look into it.
- Yeah.

854
00:33:19,206 --> 00:33:21,173
I just thought you
needed a little... nudge.

855
00:33:21,174 --> 00:33:22,908
Next time, don't drag
the City into your mess.

856
00:33:24,409 --> 00:33:25,411
You're in a bad mood.

857
00:33:29,248 --> 00:33:30,081
I am.

858
00:33:33,653 --> 00:33:36,688
So you'll drop the
request to implead?

859
00:33:39,191 --> 00:33:40,359
911. What's your emergency?

860
00:33:40,360 --> 00:33:41,660
Oh, my God, she's going to jump.

861
00:33:41,661 --> 00:33:43,061
Who is going to jump?

862
00:33:43,062 --> 00:33:44,662
There's a girl on
the Glenhurst Bridge.

863
00:33:44,663 --> 00:33:46,130
She climbed over the railing.
I can't get to her.

864
00:33:46,131 --> 00:33:47,831
We're dispatching an officer now.

865
00:33:47,832 --> 00:33:49,133
Please hurry!

866
00:33:49,134 --> 00:33:51,569
Your Honor, this tape
has not been authenticated.

867
00:33:51,570 --> 00:33:53,537
We obtained it directly from
the state's attorney's office.

868
00:33:53,538 --> 00:33:56,206
- Overruled. - Your Honor, we
ask for a short recess.

869
00:33:56,967 --> 00:33:58,075
Granted.

870
00:34:00,443 --> 00:34:01,878
She's scrambling.

871
00:34:04,749 --> 00:34:06,449
You screw up a grand jury
investigation,

872
00:34:06,450 --> 00:34:08,184
and I'm the one
getting the demotion?

873
00:34:08,185 --> 00:34:10,587
It's... it's not a demotion.

874
00:34:10,588 --> 00:34:12,121
I'm being moved
out of felony review.

875
00:34:12,122 --> 00:34:13,189
That's a demotion.

876
00:34:13,190 --> 00:34:17,459
To-to free you up
more for court.

877
00:34:20,046 --> 00:34:21,430
Did your girlfriend
put you up to this?

878
00:34:21,431 --> 00:34:25,501
ASA Lodge is not my girlfriend,
and this is my decision.

879
00:34:26,502 --> 00:34:28,937
Good thing you're not
the final word around here.

880
00:34:29,438 --> 00:34:30,439
Deputy.

881
00:34:33,809 --> 00:34:35,843
Lockhart-Gold.

882
00:34:35,844 --> 00:34:37,745
Sounds almost regal, doesn't it?

883
00:34:39,080 --> 00:34:40,514
Let me just save you
the energy

884
00:34:40,515 --> 00:34:43,017
- and repeat what I've already
told the others... - I...

885
00:34:43,768 --> 00:34:45,085
- am not the others.
- Eli.

886
00:34:46,086 --> 00:34:48,622
You only just became an equity
partner a few months ago.

887
00:34:48,623 --> 00:34:51,391
And Obama was only
a U.S. senator for two years

888
00:34:51,392 --> 00:34:53,627
- before he announced his candidacy.
- Eli...

889
00:34:53,628 --> 00:34:55,296
You're going to be running
the governor's campaign.

890
00:34:55,297 --> 00:34:57,463
I don't know if I am.

891
00:34:59,665 --> 00:35:01,935
Things are in flux.

892
00:35:03,803 --> 00:35:05,605
Well, I'm holding
the spot for Will.

893
00:35:07,941 --> 00:35:09,474
We can outvote you.

894
00:35:09,975 --> 00:35:10,910
We?

895
00:35:10,911 --> 00:35:14,479
Me and my...
fostered relationships.

896
00:35:14,980 --> 00:35:17,015
So you're no longer the last kid
picked for the mutiny.

897
00:35:17,516 --> 00:35:19,684
Congratulations.

898
00:35:20,820 --> 00:35:22,620
It's your choice, Diane.

899
00:35:22,621 --> 00:35:25,357
Either you decide, or...

900
00:35:25,358 --> 00:35:28,625
you let the others
decide for you.

901
00:35:36,100 --> 00:35:37,133
Hi there.

902
00:35:37,134 --> 00:35:38,802
Hi. Uh...

903
00:35:38,803 --> 00:35:39,970
I'm looking for Will?

904
00:35:39,971 --> 00:35:41,538
He's in the shower.

905
00:35:41,539 --> 00:35:44,107
I'm his sister Sara.
Come on in.

906
00:35:44,108 --> 00:35:46,275
Oh. Hi.

907
00:35:47,678 --> 00:35:50,380
And this is
his younger sister Aubrey.

908
00:35:50,381 --> 00:35:51,681
- Hi.
- Hello.

909
00:35:51,682 --> 00:35:52,682
Uh, I'm Kalinda.

910
00:35:52,683 --> 00:35:54,149
Oh, what a sweet name.

911
00:35:54,150 --> 00:35:55,618
Thank you.

912
00:35:55,619 --> 00:35:57,086
So, it's odd.

913
00:35:57,087 --> 00:35:59,288
William has this whole other
life we never get to glimpse.

914
00:35:59,289 --> 00:36:00,422
Do you work with him?

915
00:36:00,923 --> 00:36:01,956
I do.

916
00:36:01,957 --> 00:36:04,259
On this case he's on?
The suicide case?

917
00:36:04,960 --> 00:36:06,294
Yeah.

918
00:36:06,295 --> 00:36:08,430
Sit down. Here. We don't bite.

919
00:36:08,431 --> 00:36:10,331
Not hard, anyway.

920
00:36:13,102 --> 00:36:15,103
Can I get you anything
to drink, Kalinda?

921
00:36:15,104 --> 00:36:17,371
A beer, maybe
some wine?

922
00:36:17,372 --> 00:36:18,506
Are you on the
clock right now?

923
00:36:18,507 --> 00:36:19,740
Kalinda. Hi.

924
00:36:19,741 --> 00:36:21,008
William.

925
00:36:21,509 --> 00:36:23,744
We were just getting
better acquainted with Kalinda.

926
00:36:23,745 --> 00:36:24,745
Mm-hmm.

927
00:36:24,746 --> 00:36:26,514
She says you're not dating.

928
00:36:26,515 --> 00:36:28,849
- Oh. Dear God.
- Do you have a moment, Will?

929
00:36:28,850 --> 00:36:31,351
Oh, I'm sorry, you guys probably
want to talk in private.

930
00:36:31,352 --> 00:36:33,720
Just ignore them.

931
00:36:33,721 --> 00:36:35,688
Nice meeting you.

932
00:36:41,962 --> 00:36:44,163
So. Family, huh?

933
00:36:44,164 --> 00:36:46,032
Yeah. What's going on?

934
00:36:46,533 --> 00:36:47,867
You need to get back to work.

935
00:36:47,868 --> 00:36:50,769
- I'm suspended, Kalinda.
- There's a lot of movement.

936
00:36:50,770 --> 00:36:53,238
Yeah. David Lee and Julius.
I figured.

937
00:36:53,239 --> 00:36:55,441
Eli, too.

938
00:36:56,208 --> 00:36:57,676
They want to fill the vacuum.

939
00:36:57,677 --> 00:36:59,912
- Just... just show your face.
- No.

940
00:36:59,913 --> 00:37:02,648
Thanks, but... I need
to make a go of this.

941
00:37:02,649 --> 00:37:04,715
- Everything good with Alicia's case?
- Yeah.

942
00:37:05,716 --> 00:37:08,519
You, uh...
you gave her my case, too?

943
00:37:10,288 --> 00:37:11,956
Will... if this
is your way

944
00:37:11,957 --> 00:37:13,758
of trying to make things
better between us...

945
00:37:13,759 --> 00:37:15,392
No.

946
00:37:15,393 --> 00:37:17,428
It's my way of trying
to save your ass.

947
00:37:20,698 --> 00:37:23,834
Your, uh, sisters
seem interesting.

948
00:37:23,835 --> 00:37:24,968
Yep.

949
00:37:24,969 --> 00:37:26,736
Could you get them arrested?

950
00:37:27,237 --> 00:37:28,705
Ms. Norris.

951
00:37:28,706 --> 00:37:31,575
When you worked on this film,
were there rules for the crew

952
00:37:31,576 --> 00:37:33,810
as to how to handle
potential jumpers?

953
00:37:33,811 --> 00:37:35,779
Yes. The rules were
carefully spelled out.

954
00:37:35,780 --> 00:37:37,713
If someone stepped over
the railing onto the ledge,

955
00:37:37,714 --> 00:37:39,482
- we were to call 911.
- I see.

956
00:37:39,483 --> 00:37:43,051
So if someone was
standing on the bridge

957
00:37:43,052 --> 00:37:46,989
for say, 40 minutes, looking
down at the water, crying,

958
00:37:46,990 --> 00:37:48,924
that wouldn't trigger
a 911 call?

959
00:37:48,925 --> 00:37:50,693
No. Just someone
over the railing.

960
00:37:50,694 --> 00:37:53,260
The defense has
admitted evidence that it takes,

961
00:37:53,261 --> 00:37:55,830
on average, 48 minutes
for the police to respond

962
00:37:55,831 --> 00:37:57,131
to a potential jumper.

963
00:37:57,132 --> 00:38:01,002
If you wait until
someone is on the ledge,

964
00:38:01,503 --> 00:38:03,638
how many lives
did you actually save?

965
00:38:07,510 --> 00:38:09,142
No one.

966
00:38:15,580 --> 00:38:17,846
It was nice to hear
from you again so soon, Donna.

967
00:38:17,847 --> 00:38:19,582
I've been told
by your friends

968
00:38:19,583 --> 00:38:21,450
you are someone worth
getting to know better.

969
00:38:21,451 --> 00:38:23,152
They've been filling up
my phone sheet all week.

970
00:38:23,153 --> 00:38:24,886
I hope they haven't been
too aggressive.

971
00:38:24,887 --> 00:38:26,254
There's nothing wrong
with aggressive.

972
00:38:26,255 --> 00:38:28,556
Long as they don't
start showing up at my house.

973
00:38:31,692 --> 00:38:32,827
Well, I'm an open book.

974
00:38:32,828 --> 00:38:33,628
What would you like to know?

975
00:38:33,629 --> 00:38:36,464
Forgive me for being blunt...

976
00:38:36,465 --> 00:38:39,267
but are you and your wife
still living apart?

977
00:38:42,703 --> 00:38:43,904
We are.

978
00:38:44,405 --> 00:38:45,806
For the moment.

979
00:38:45,807 --> 00:38:47,908
But we're committed
to making our marriage work.

980
00:38:50,345 --> 00:38:52,079
I'm glad to hear that.

981
00:38:52,580 --> 00:38:55,182
It would be my pleasure
to meet her someday.

982
00:38:55,683 --> 00:38:57,817
Maybe someday in September?

983
00:38:58,318 --> 00:39:00,220
In Charlotte?

984
00:39:00,721 --> 00:39:03,522
I already said she knew
I was going on a ski trip.

985
00:39:03,523 --> 00:39:04,690
Yeah, but you also said

986
00:39:04,691 --> 00:39:06,359
that you didn't speak
with her that weekend.

987
00:39:06,360 --> 00:39:07,493
And we have phone records

988
00:39:07,494 --> 00:39:11,330
to show that you spoke
with her for 37 minutes.

989
00:39:11,331 --> 00:39:12,898
You argued, didn't you?

990
00:39:12,899 --> 00:39:14,766
No. Stop blaming
me for this.

991
00:39:15,017 --> 00:39:16,534
You lied
on the stand, Derek.

992
00:39:16,535 --> 00:39:18,170
What did you argue about?

993
00:39:18,421 --> 00:39:19,138
We didn't argue.

994
00:39:19,639 --> 00:39:20,472
All right. Then you talked.

995
00:39:20,473 --> 00:39:21,774
What did you talk about?

996
00:39:23,542 --> 00:39:25,744
She said she wasn't coming
back to school next year.

997
00:39:25,745 --> 00:39:27,279
- Because of you?
- No.

998
00:39:27,280 --> 00:39:29,981
It wasn't her choice.

999
00:39:29,982 --> 00:39:32,283
Look, I'm sorry I lied.

1000
00:39:32,284 --> 00:39:34,786
I just didn't want anyone
to think I was responsible.

1001
00:39:34,787 --> 00:39:36,954
Then who is responsible?

1002
00:39:39,258 --> 00:39:40,691
I'm sorry, Mr. Anderson.

1003
00:39:40,692 --> 00:39:42,059
I know this is
difficult for you.

1004
00:39:42,060 --> 00:39:43,327
I just have one question.

1005
00:39:43,328 --> 00:39:44,461
All right.

1006
00:39:44,462 --> 00:39:46,029
When did you inform your
daughter that you would

1007
00:39:46,030 --> 00:39:47,630
no longer be paying
her college tuition?

1008
00:39:47,631 --> 00:39:48,799
Objection, Your Honor.

1009
00:39:48,800 --> 00:39:49,966
Relevance?

1010
00:39:49,967 --> 00:39:51,802
Any financial hardship
or pressure placed

1011
00:39:51,803 --> 00:39:54,271
on the victim
is relevant to a lawsuit

1012
00:39:54,272 --> 00:39:56,606
about what motivated her
to commit suicide.

1013
00:39:58,107 --> 00:40:00,010
Please answer
the question, Mr. Anderson.

1014
00:40:01,744 --> 00:40:06,315
We had an agreement that she had
to maintain at least a 3.8 GPA.

1015
00:40:06,316 --> 00:40:08,483
But she failed
her final exams.

1016
00:40:08,484 --> 00:40:09,651
I understand.

1017
00:40:09,652 --> 00:40:10,953
But my question was:

1018
00:40:10,954 --> 00:40:14,990
When did you tell her you were
no longer supporting her?

1019
00:40:18,827 --> 00:40:20,528
Two days before she died.

1020
00:40:22,831 --> 00:40:23,998
Thank you.

1021
00:40:27,203 --> 00:40:29,670
We'll give you a disclaimer
at the beginning of the movie.

1022
00:40:29,671 --> 00:40:31,239
Your client can
still be held liable.

1023
00:40:31,240 --> 00:40:32,707
It doesn't matter who else
you try and blame.

1024
00:40:32,708 --> 00:40:34,908
It does to a jury.

1025
00:40:35,909 --> 00:40:39,446
A disclaimer, plus a donation
of half the film's profits

1026
00:40:39,447 --> 00:40:41,181
to a suicide awareness campaign.

1027
00:40:46,554 --> 00:40:47,787
So how does Mexican
sound for dinner?

1028
00:40:47,788 --> 00:40:52,325
Should we make a reservation
for three or four?

1029
00:40:52,826 --> 00:40:53,359
P.M.?

1030
00:40:53,360 --> 00:40:55,061
No, people.

1031
00:40:55,062 --> 00:40:59,165
My math's a little rusty, but...

1032
00:41:01,317 --> 00:41:03,769
Oh, no, no. Come on.

1033
00:41:03,770 --> 00:41:05,337
We want to get to know
Kalinda better.

1034
00:41:05,338 --> 00:41:06,704
I like her.

1035
00:41:06,705 --> 00:41:08,106
And I don't like
any of your girlfriends.

1036
00:41:08,107 --> 00:41:09,607
I am not dating Kalinda.

1037
00:41:09,608 --> 00:41:11,776
- I am not dating anyone.
- You're pining for her.

1038
00:41:11,777 --> 00:41:13,277
- I can see...
- You work together.

1039
00:41:13,278 --> 00:41:15,413
It's natural. You need someone
special in your life, Will.

1040
00:41:15,414 --> 00:41:16,681
You need organization.

1041
00:41:16,682 --> 00:41:17,782
You're not getting any younger.

1042
00:41:17,783 --> 00:41:19,617
Women think it's cute now.

1043
00:41:19,618 --> 00:41:21,051
In another five years...

1044
00:41:21,052 --> 00:41:24,722
Roger did so much
for my life.

1045
00:41:25,723 --> 00:41:27,191
You think you don't
need a spouse.

1046
00:41:27,192 --> 00:41:28,225
Especially now.

1047
00:41:28,226 --> 00:41:29,659
You're out of work.

1048
00:41:29,660 --> 00:41:31,561
You need someone.

1049
00:41:39,670 --> 00:41:41,905
<i>You lasted a full week.</i>

1050
00:41:42,406 --> 00:41:43,807
I'm impressed.

1051
00:41:43,808 --> 00:41:45,007
Could have lasted longer.

1052
00:41:45,008 --> 00:41:46,776
You have my sisters
to thank for that.

1053
00:41:47,277 --> 00:41:48,310
I'll send flowers.

1054
00:41:50,078 --> 00:41:51,414
You know I can't
practice law.

1055
00:41:51,415 --> 00:41:55,751
I know. But you can offer
updates on your ongoing cases.

1056
00:41:57,521 --> 00:41:59,422
- Did we fire Caitlin?
- No.

1057
00:41:59,923 --> 00:42:01,723
We promoted her.

1058
00:42:04,342 --> 00:42:06,961
Anything else
I should know about?

1059
00:42:08,112 --> 00:42:10,998
Just that I can't promise
that everyone will be

1060
00:42:10,999 --> 00:42:12,834
quite so pleased
to see you back.

1061
00:42:42,520 --> 00:42:47,190
<font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font>

