1
00:00:00,595 --> 00:00:02,429
Tonight on Kitchen Nightmares...
2
00:00:02,523 --> 00:00:04,458
There's so much hate
in my direction.
3
00:00:04,525 --> 00:00:06,626
Gordon is
faced with a restaurant
4
00:00:06,694 --> 00:00:08,261
that is at war
with its community.
5
00:00:08,329 --> 00:00:10,097
It's just about money.
She's not in the right.
6
00:00:10,164 --> 00:00:11,498
She's acting like a bully.
7
00:00:11,566 --> 00:00:13,300
Owner Denise
Whiting has become
8
00:00:13,367 --> 00:00:15,102
the most-hated person
in Baltimore.
9
00:00:15,169 --> 00:00:16,703
I was afraid
for my life.
10
00:00:16,771 --> 00:00:18,238
What?
Death threats?
11
00:00:18,306 --> 00:00:20,107
But her huge
public relations issues
12
00:00:20,174 --> 00:00:21,775
are just
part of the problem...
13
00:00:21,843 --> 00:00:24,077
There's one way
My way.
14
00:00:24,145 --> 00:00:26,546
Because inside the
walls of her establishment,
15
00:00:26,614 --> 00:00:28,815
there is trouble
everywhere.
16
00:00:28,883 --> 00:00:30,884
Your ego is huge.
17
00:00:30,952 --> 00:00:32,786
People don't like you.
18
00:00:32,854 --> 00:00:34,054
The kitchen
is run by a dictator.
19
00:00:34,122 --> 00:00:35,989
86 the French fries!
20
00:00:36,057 --> 00:00:37,791
I have to redo everything.
21
00:00:37,859 --> 00:00:39,826
And the staff
is ready to rebel.
22
00:00:39,894 --> 00:00:41,561
You're a rude bitch.
23
00:00:41,629 --> 00:00:43,530
Can Gordon
institute a cease-fire...
24
00:00:43,598 --> 00:00:44,564
We've got
a big issue here.
25
00:00:44,632 --> 00:00:46,032
It's not me
you have to convince.
26
00:00:46,100 --> 00:00:47,200
It's the city
of Baltimore.
27
00:00:47,268 --> 00:00:48,835
And save this restaurant
28
00:00:48,903 --> 00:00:51,505
from a city that would prefer
that it didn't exist?
29
00:00:51,606 --> 00:00:53,006
The restaurant's gone.
30
00:00:53,074 --> 00:00:55,342
I'm sorry.
31
00:00:58,846 --> 00:01:00,447
What is that?
32
00:01:00,548 --> 00:01:01,715
Disgusting crap!
33
00:01:01,782 --> 00:01:02,949
You're done!
I'm done?
34
00:01:03,017 --> 00:01:05,318
I'm not insane!
Yes, you are!
35
00:01:05,386 --> 00:01:07,587
Shut the place down!
Get out of here!
36
00:01:07,655 --> 00:01:09,256
That is amazing!
37
00:01:09,323 --> 00:01:10,824
I can't take anymore!
38
00:01:10,892 --> 00:01:13,827
I just can't
thank you enough.
39
00:01:14,053 --> 00:01:17,053
Sync by dr.jackson
for www.addic7ed.com
40
00:01:17,298 --> 00:01:18,632
Hampden, Maryland,
41
00:01:18,699 --> 00:01:21,935
a proud community located
just outside of Baltimore,
44
00:01:27,742 --> 00:01:29,209
And what's
your name, hon?
45
00:01:29,277 --> 00:01:30,744
"Hon" is a term
of endearment.
46
00:01:30,811 --> 00:01:32,412
When you're being friendly,
that's what you say.
47
00:01:32,480 --> 00:01:33,914
You say "hon."
48
00:01:33,981 --> 00:01:35,482
Baltimore people love the word
"hon"... it's their word.
49
00:01:35,550 --> 00:01:37,250
Here you are, hon.
50
00:01:37,318 --> 00:01:40,086
Opened by entrepreneur
Denise Whiting in 1992,
51
00:01:40,154 --> 00:01:45,025
Cafe Hon quickly became
a local landmark.
52
00:01:45,092 --> 00:01:49,362
Cafe Hon hugs you
when you get here.
53
00:01:49,430 --> 00:01:50,864
It's just food,
family, and fun.
54
00:01:50,932 --> 00:01:53,333
With her business doing well,
55
00:01:53,401 --> 00:01:55,502
Denise decided to capitalize
on Baltimore's love affair
56
00:01:55,603 --> 00:01:56,703
with the word "hon."
57
00:01:56,771 --> 00:01:59,806
She not only
trademarked "Cafe Hon,"
58
00:01:59,874 --> 00:02:01,841
but the word "hon"
as well.
59
00:02:01,909 --> 00:02:03,610
Denise wanted to
make money.
60
00:02:03,678 --> 00:02:05,412
She wanted to
sell her mugs,
61
00:02:05,479 --> 00:02:08,782
her t-shirts, her little
knickknack things,
62
00:02:08,883 --> 00:02:10,584
and it backfired.
63
00:02:10,685 --> 00:02:12,786
Denise Whiting,
the owner of Cafe Hon,
64
00:02:12,853 --> 00:02:14,654
she said she would
go after anyone
65
00:02:14,722 --> 00:02:16,289
that uses
the word "hon."
66
00:02:16,357 --> 00:02:17,657
Denise had
Baltimore behind her.
67
00:02:17,725 --> 00:02:20,327
And then she announced
that she trademarked "hon,"
68
00:02:20,394 --> 00:02:24,264
and that ticked off
a big portion of Baltimore.
69
00:02:25,967 --> 00:02:29,769
This thing gets spun
in this crazy way.
70
00:02:29,837 --> 00:02:32,706
They launch a boycott
on the restaurant.
71
00:02:32,773 --> 00:02:34,641
I mean,
now I'm the villain.
72
00:02:34,709 --> 00:02:35,909
I'm the bad person.
73
00:02:38,846 --> 00:02:40,046
Since the whole
"hon" controversy,
74
00:02:40,114 --> 00:02:41,982
there has been
a decline in business.
75
00:02:42,049 --> 00:02:45,485
It's, you know,
dropped dramatically.
76
00:02:45,553 --> 00:02:47,487
Since all this has started,
Denise has taken out
77
00:02:47,555 --> 00:02:49,522
her frustration
on her staff.
78
00:02:49,590 --> 00:02:51,291
Come on.
Really?
79
00:02:51,359 --> 00:02:53,059
What is this
supposed to be?
80
00:02:53,127 --> 00:02:55,061
She can be very harsh.
81
00:02:55,129 --> 00:02:56,329
I'm surprised
that I have anyone left
82
00:02:56,397 --> 00:02:57,230
in the kitchen,
to be honest.
83
00:02:57,331 --> 00:02:59,532
I want you
to go downstairs
84
00:02:59,600 --> 00:03:00,667
and I want you
to get me a roll
85
00:03:00,735 --> 00:03:03,703
of paper towels
that are perforated!
86
00:03:03,771 --> 00:03:06,306
There's one way
My way.
87
00:03:06,374 --> 00:03:07,674
What's this, dottie?
88
00:03:07,742 --> 00:03:08,908
Why is it sitting there?
89
00:03:09,010 --> 00:03:11,344
Is this for something?
90
00:03:11,412 --> 00:03:14,614
When we have somebody
that's not able to lead us,
91
00:03:14,682 --> 00:03:16,850
we're serving terrible food
and it sucks.
92
00:03:20,955 --> 00:03:21,921
No.
93
00:03:21,989 --> 00:03:23,690
It's pretty much
been hell.
94
00:03:23,758 --> 00:03:25,258
She's not helping
in the kitchen.
95
00:03:25,326 --> 00:03:26,426
She doesn't even know
what she's doing.
96
00:03:26,494 --> 00:03:27,594
She's gonna run us
down to the ground,
97
00:03:27,662 --> 00:03:28,862
and if chef Ramsay
doesn't come in,
98
00:03:28,929 --> 00:03:30,497
we're screwed.
We really are.
99
00:03:30,564 --> 00:03:33,066
I'm done.
I'll go broke at this rate.
100
00:03:33,134 --> 00:03:36,002
It's not fair
and it's not right
101
00:03:36,070 --> 00:03:40,106
that these anonymous people
that are out there
102
00:03:40,174 --> 00:03:44,611
trashing your business
and people are listening.
103
00:03:44,679 --> 00:03:46,913
Is this what
I'm supposed to keep doing?
104
00:03:46,981 --> 00:03:49,649
Am I supposed to keep fighting
for what I believe in?
105
00:03:49,717 --> 00:03:53,653
For what I've spent 20 years
of my life just building?
106
00:03:58,659 --> 00:04:00,894
After learning
of the "hon" scandal,
107
00:04:00,961 --> 00:04:02,696
chef Ramsay stops
by a local radio station
108
00:04:02,763 --> 00:04:05,732
hoping to get
a better understanding
109
00:04:05,800 --> 00:04:07,834
as to why the community
has turned its back
110
00:04:07,902 --> 00:04:09,469
on this restaurant.
111
00:04:09,537 --> 00:04:11,538
Today's best music, mix 106.5.
112
00:04:11,605 --> 00:04:13,306
Have the best day ever.
We'll see you tomorrow morning.
113
00:04:13,374 --> 00:04:15,308
It's jojo and Reagan.
All right, that's a wrap.
114
00:04:15,376 --> 00:04:17,577
- Morning, guys.
- Hey, how are you?
115
00:04:17,645 --> 00:04:19,746
Hey, is this a good time?
Yes, absolutely.
116
00:04:19,814 --> 00:04:20,814
How are you?
I'm Reagan.
117
00:04:20,881 --> 00:04:21,881
Reagan.
Good to see you, man,
118
00:04:21,949 --> 00:04:24,217
hi, jojo. Jojo, good to see you.
119
00:04:24,285 --> 00:04:26,019
Hi, I'm Sarah.
Sarah, nice to see you all.
120
00:04:26,087 --> 00:04:27,454
Good to meet you.
Likewise.
121
00:04:27,521 --> 00:04:29,422
Thanks for giving
a couple minutes
122
00:04:29,490 --> 00:04:31,358
- of your valuable time.
- Absolutely.
123
00:04:31,425 --> 00:04:34,194
I'm dying to find out,
in terms of a reputation,
124
00:04:34,261 --> 00:04:35,495
Cafe Hon.
125
00:04:35,563 --> 00:04:38,598
How is the food,
Reagan?
126
00:04:38,666 --> 00:04:41,267
Well, I've only eaten there
two or three times,
127
00:04:41,335 --> 00:04:43,903
but the food
is on the backburner.
128
00:04:43,971 --> 00:04:45,405
Why? When you talk about Cafe Hon,
129
00:04:45,473 --> 00:04:46,940
talk about
Denise Whiting.
130
00:04:47,007 --> 00:04:49,342
She trademarked
the term "hon,"
131
00:04:49,410 --> 00:04:52,145
which is a cultural icon
in Baltimore.
132
00:04:52,213 --> 00:04:54,114
I mean, it's...
It's a term of endearment.
133
00:04:54,181 --> 00:04:55,548
Locally?
Locally.
134
00:04:55,616 --> 00:04:57,917
It's huge in this community.
I mean, it just...
135
00:04:57,985 --> 00:05:00,120
It represents friendliness,
just, welcoming...
136
00:05:00,187 --> 00:05:03,189
"Hon" is a word
that was in our vocabulary
137
00:05:03,257 --> 00:05:06,426
in Baltimore long before
it was part of
138
00:05:06,494 --> 00:05:07,961
a restaurant name.
She went to a newspaper
139
00:05:08,028 --> 00:05:10,897
and said, "I own it."
I own the word.
140
00:05:10,965 --> 00:05:12,298
Locally,
everyone's happy
141
00:05:12,366 --> 00:05:13,433
with the name
of the restaurant,
142
00:05:13,501 --> 00:05:15,068
but they just weren't
happy with her
143
00:05:15,136 --> 00:05:16,770
trying to own something
that belonged to the town
144
00:05:16,837 --> 00:05:18,405
- as opposed to her, right?
- Sure.
145
00:05:18,472 --> 00:05:20,907
She was threatening
businesses with lawsuits.
146
00:05:20,975 --> 00:05:22,876
Lawsuits?
I mean, it went that far?
147
00:05:22,943 --> 00:05:24,611
She had had,
apparently, you know,
148
00:05:24,678 --> 00:05:26,613
thrown out some
cease-and-desist letters
149
00:05:26,680 --> 00:05:27,881
to people
who were using it.
150
00:05:27,948 --> 00:05:30,650
She demanded
legal fees from somedy
151
00:05:30,718 --> 00:05:32,619
that was making
tourist stuff
152
00:05:32,686 --> 00:05:34,020
with just
the word "hon" on it.
153
00:05:34,088 --> 00:05:35,922
That didn't say "Cafe Hon." Dear.
154
00:05:35,990 --> 00:05:37,757
What's the feeling now?
155
00:05:37,825 --> 00:05:39,159
Has the business suffered
on the back of that?
156
00:05:39,226 --> 00:05:41,594
The people who were most
offended were the people
157
00:05:41,662 --> 00:05:43,196
in that
immediate neighborhood.
158
00:05:43,264 --> 00:05:44,864
Yeah, I mean, she's almost
become the anti-hon.
159
00:05:44,932 --> 00:05:47,133
Yes.
160
00:05:47,201 --> 00:05:48,501
Well, thank you
for the insight.
161
00:05:48,569 --> 00:05:50,236
Yeah, I'm here to help
turn that place around.
162
00:05:50,304 --> 00:05:52,272
Let's turn it around.
Yeah, but it's gonna be...
163
00:05:52,339 --> 00:05:53,907
Let me say, we've got
our work cut out already,
164
00:05:53,974 --> 00:05:55,408
and I haven't even been
to the restaurant yet.
165
00:05:55,476 --> 00:05:56,810
I haven't even tasted the food yet.
Yeah.
166
00:05:56,877 --> 00:05:59,446
Thank you.
Good to see you.
167
00:05:59,513 --> 00:06:00,814
Thank you, hon.
Good to see you, too.
168
00:06:00,881 --> 00:06:02,449
Good to see you.
Pleasure.
169
00:06:02,516 --> 00:06:03,817
Likewise. Do you know how
to find the restaurant?
170
00:06:03,918 --> 00:06:05,618
It's a big, pink flamingo.
You can't miss it.
171
00:06:05,686 --> 00:06:07,687
Say that again.
What, like a...
172
00:06:07,755 --> 00:06:09,222
It's a big, pink flamingo
on the outside.
173
00:06:09,290 --> 00:06:12,158
Like a full-size flamingo?
No, no.
174
00:06:12,226 --> 00:06:13,159
Bigger than full-size.
175
00:06:13,227 --> 00:06:15,728
60 feet or so?
Come on.
176
00:06:15,796 --> 00:06:17,163
No, seriously.
177
00:06:17,231 --> 00:06:18,331
So look for a pink flamingo?
178
00:06:18,399 --> 00:06:21,668
Thank you.
Take care.
179
00:06:26,173 --> 00:06:30,343
A restaurant
with a flamingo...
180
00:06:33,314 --> 00:06:36,883
Holy mackerel.
Look at the size of that thing.
181
00:06:39,053 --> 00:06:40,820
Are you serious?
Look at that.
182
00:06:40,888 --> 00:06:44,624
Well, well,
well, well, well.
183
00:06:44,692 --> 00:06:46,292
Hey, how are you?
Hello.
184
00:06:46,360 --> 00:06:47,627
Hello.
Hello, chef Ramsay.
185
00:06:47,695 --> 00:06:49,229
How are you?
Welcome to Cafe Hon.
186
00:06:49,296 --> 00:06:51,297
My name's Deborah Harris, manager.
Deborah, nice to see you.
187
00:06:51,365 --> 00:06:53,967
What is that greasy...
I just made a dessert.
188
00:06:54,034 --> 00:06:56,302
It's whipped cream. Whipped cream?
Thank you for that.
189
00:06:56,370 --> 00:06:57,437
I'm sorry.
190
00:06:57,505 --> 00:06:58,638
I was just so excited
to see him,
191
00:06:58,706 --> 00:07:00,039
I didn't even
think about washing
192
00:07:00,107 --> 00:07:02,575
that whipped cream off.
193
00:07:02,643 --> 00:07:03,910
How long have you
been the manager?
194
00:07:03,978 --> 00:07:06,579
I have been here 13 years.
195
00:07:06,647 --> 00:07:08,414
Well, you and I are
going to talk later anyway.
196
00:07:08,482 --> 00:07:10,316
Yes. Can I meet the owner?
Can I have a quick word?
197
00:07:10,384 --> 00:07:11,351
Sure!
Please, thank you.
198
00:07:11,418 --> 00:07:12,785
Lynn, I need Denise.
199
00:07:12,853 --> 00:07:14,320
They're waiting for you.
They're waiting for me?
200
00:07:14,388 --> 00:07:15,388
Yes.
Okay.
201
00:07:15,489 --> 00:07:17,223
This must be...
202
00:07:17,291 --> 00:07:18,858
I'd like you
to meet chef Ramsay.
203
00:07:18,926 --> 00:07:20,059
How are you?
Great.
204
00:07:20,127 --> 00:07:21,828
Nice to see you.
Very nice to see you.
205
00:07:21,896 --> 00:07:24,097
Let's go somewhere quiet, shall
we, and catch up. Okay, sure.
206
00:07:24,164 --> 00:07:26,266
Spend a couple
of minutes...
207
00:07:26,333 --> 00:07:27,800
Denise is gonna not...
She's not gonna be herself.
208
00:07:27,868 --> 00:07:29,769
I believe she's going to
pretend to be
209
00:07:29,870 --> 00:07:31,237
that perfect little darling,
210
00:07:31,305 --> 00:07:35,475
and I hope that Gordon Ramsay
really can see through
211
00:07:35,543 --> 00:07:37,010
any facade
she will put up.
212
00:07:37,111 --> 00:07:40,813
You look unhappy.
213
00:07:40,881 --> 00:07:43,182
MmCome on.
214
00:07:43,250 --> 00:07:46,252
I know.
Why are you... why are you upset?
215
00:07:48,222 --> 00:07:50,924
I mean,
business pretty much
216
00:07:50,991 --> 00:07:53,760
was half of what
it was last year.
217
00:07:53,827 --> 00:07:56,596
I've taken everything I have
and put it in here.
218
00:07:56,664 --> 00:07:58,064
I mean,
I completely evaporated
219
00:07:58,132 --> 00:08:00,733
my small I.R.A. That I had.
220
00:08:00,801 --> 00:08:03,403
I sold a house.
Everything's gone into here.
221
00:08:03,470 --> 00:08:06,873
My last $10,000 went in
two weeks ago.
222
00:08:06,941 --> 00:08:08,107
My God.
223
00:08:08,175 --> 00:08:09,642
I just didn't know
what to do anymore.
224
00:08:09,710 --> 00:08:13,680
So what happened?
How did it start going badly?
225
00:08:13,747 --> 00:08:16,082
The problem is
I federally registered
226
00:08:16,150 --> 00:08:18,518
the "hon" as a trademark... right.
227
00:08:18,586 --> 00:08:19,919
Years ago.
228
00:08:19,987 --> 00:08:24,223
Somebody picks up that
I federally registered "hon"
229
00:08:24,291 --> 00:08:27,961
and starts saying
that I have
230
00:08:28,028 --> 00:08:31,297
stolen something
from the city of Baltimore.
231
00:08:31,365 --> 00:08:33,600
Right.
232
00:08:33,701 --> 00:08:35,902
The newspapers,
radio, television.
233
00:08:35,970 --> 00:08:39,205
They've belittled,
demeaned...
234
00:08:39,273 --> 00:08:42,408
I have people scream at me
from across the street
235
00:08:42,476 --> 00:08:43,476
just horrible things.
236
00:08:43,544 --> 00:08:44,644
It's got that bad?
Yeah.
237
00:08:44,712 --> 00:08:47,647
I mean, I was afraid
for my life.
238
00:08:47,715 --> 00:08:49,816
You felt that threatened?
Yeah.
239
00:08:49,883 --> 00:08:51,384
For your life?
Yeah.
240
00:08:51,452 --> 00:08:53,486
What?
Death threats?
241
00:08:53,554 --> 00:08:55,388
Well, people
wishing me dead.
242
00:08:55,456 --> 00:08:59,726
Why would they want to
be so vicious to you?
243
00:08:59,827 --> 00:09:01,527
They don't know me.
244
00:09:01,629 --> 00:09:03,696
I find it hard to believe
that it's just because
245
00:09:03,764 --> 00:09:06,132
you registered
the word "hon."
246
00:09:06,200 --> 00:09:08,101
And you've done nothing else?
Nothing else.
247
00:09:08,168 --> 00:09:10,803
There's nothing else
that managed to piss off
248
00:09:10,871 --> 00:09:12,672
anybody else?
249
00:09:12,740 --> 00:09:14,774
I'm... I'm not aware
of anything else I've done.
250
00:09:14,842 --> 00:09:17,110
Did you not sue anyone?
I never sued anybody.
251
00:09:17,177 --> 00:09:18,711
You didn't sue anybody?
No.
252
00:09:18,779 --> 00:09:22,448
Did you threaten to sue anybody? No.
253
00:09:22,516 --> 00:09:26,486
I've done my homework
fore I got here.
254
00:09:26,553 --> 00:09:27,420
I did...
I... you know what?
255
00:09:27,488 --> 00:09:29,022
See, you're not
being fair now.
256
00:09:29,089 --> 00:09:31,124
Well, I did
a cease-and-desist.
257
00:09:31,191 --> 00:09:33,059
You did...
I did...
258
00:09:33,127 --> 00:09:35,194
Enforce a legal letter
259
00:09:35,262 --> 00:09:38,464
threatening to sue
someone using that.
260
00:09:38,532 --> 00:09:41,768
Now, you've been
very devious.
261
00:09:41,835 --> 00:09:43,436
You know...
262
00:09:43,504 --> 00:09:44,671
I'm trying to get to
the bottom of it,
263
00:09:44,738 --> 00:09:46,139
but I'm not gonna extract
blood out of a stone.
264
00:09:46,206 --> 00:09:47,173
I want to work with you,
265
00:09:47,241 --> 00:09:48,775
but you make it
very difficult for me
266
00:09:48,842 --> 00:09:52,045
when you don't
tell me the truth.
267
00:09:52,112 --> 00:09:53,312
Coming up...
268
00:09:53,380 --> 00:09:55,648
Gordon sees
the dark side of Denise.
269
00:09:55,716 --> 00:09:57,884
Could I have
everybody's attention?
270
00:09:57,951 --> 00:09:59,218
You know, I got
three steaks sitting here.
271
00:09:59,319 --> 00:10:01,554
I really
don't care, Greg.
272
00:10:01,622 --> 00:10:02,989
And when she
pushes the staff too far...
273
00:10:03,057 --> 00:10:04,991
God, we're all going to
get fired right now!
274
00:10:05,059 --> 00:10:06,392
They start pushing back.
275
00:10:06,460 --> 00:10:08,027
You're a rude bitch
and I'm tired of it.
276
00:10:08,095 --> 00:10:11,064
People don't like you.
277
00:10:15,685 --> 00:10:18,119
After being
disappointed by Denise's cover-up
278
00:10:18,187 --> 00:10:19,688
of the PR problems
at Cafe Hon...
279
00:10:19,789 --> 00:10:21,089
Time for lunch.
280
00:10:21,157 --> 00:10:22,991
Gordon can
now begin to focus
281
00:10:23,059 --> 00:10:24,059
on the food.
282
00:10:24,126 --> 00:10:26,394
Hello.
Hello, chef.
283
00:10:26,462 --> 00:10:28,163
And this is?
Hi, I'm Janet.
284
00:10:28,230 --> 00:10:29,497
Janet, nice to
see you, darling.
285
00:10:29,565 --> 00:10:31,199
How long have you been here?
Almost 20 years.
286
00:10:31,267 --> 00:10:33,201
20 years, wow. And this is? Hi, Lynn.
287
00:10:33,269 --> 00:10:34,536
Lynn. Nice to see you, darling.
288
00:10:34,603 --> 00:10:36,004
How long have you been here?
Eight years.
289
00:10:36,072 --> 00:10:37,205
Look at you.
Chef Ramsay.
290
00:10:37,273 --> 00:10:38,573
And this is?
Amanda.
291
00:10:38,641 --> 00:10:40,675
Amanda, love the hair.
Beautiful. Thank you.
292
00:10:40,743 --> 00:10:41,710
Nice to see you.
293
00:10:41,777 --> 00:10:43,611
I do this myself
in the bathroom.
294
00:10:44,647 --> 00:10:46,181
The key is hairspray.
295
00:10:46,248 --> 00:10:48,149
Hairspray,
hairspray, hairspray.
296
00:10:48,217 --> 00:10:49,851
Excellent.
Enjoy your lunch.
297
00:10:49,919 --> 00:10:52,687
Thank you
very much, indeed.
298
00:10:53,856 --> 00:10:55,724
Oof.
299
00:10:55,791 --> 00:10:56,958
Amanda?
300
00:10:57,026 --> 00:10:58,593
Sorry, darling.
Two seconds? Yes, chef.
301
00:10:58,661 --> 00:11:00,895
Who is that on the front cover there?
That's Denise.
302
00:11:00,963 --> 00:11:02,764
Is that Denise?
Yes, that's Denise
303
00:11:02,832 --> 00:11:04,466
looking "honderful."
304
00:11:04,533 --> 00:11:05,967
Looking wonderful?
"Honderful."
305
00:11:06,035 --> 00:11:07,635
"honderful."
Sorry.
306
00:11:10,072 --> 00:11:12,474
Denise thinks
that she's a rock star.
307
00:11:14,176 --> 00:11:16,344
Everything's just
in-your-face Denise.
308
00:11:16,412 --> 00:11:18,446
Right,
what would you recommend?
309
00:11:18,514 --> 00:11:19,614
The Big Bay Club.
310
00:11:19,682 --> 00:11:21,249
It has our shrimp salad
and crab cake.
311
00:11:21,317 --> 00:11:22,884
Well, let's start off
with that, shall we?
312
00:11:22,952 --> 00:11:24,119
Okay.
313
00:11:24,186 --> 00:11:26,287
And I'll go for
the "much better..."
314
00:11:26,355 --> 00:11:27,722
D'n mom's"? "Much better
than mom's meatloaf."
315
00:11:27,790 --> 00:11:29,391
As in better than
mom's at home?
316
00:11:29,458 --> 00:11:30,492
Yeah,
than your own mom.
317
00:11:30,559 --> 00:11:33,294
Okay, great.
What else?
318
00:11:33,362 --> 00:11:35,029
I've gotta go for
the "bomber" fish and chips.
319
00:11:35,131 --> 00:11:37,165
It's "bawlmer."
320
00:11:37,233 --> 00:11:38,433
Bomber.
Bawlmer.
321
00:11:38,501 --> 00:11:40,068
Bomber.
Bawl... bawlmer.
322
00:11:40,136 --> 00:11:41,636
So it's sort of like "Baltimore."
323
00:11:41,704 --> 00:11:43,271
So you're
saying it quickly.
324
00:11:43,339 --> 00:11:45,039
Bawlmer.
Bomber.
325
00:11:45,107 --> 00:11:47,208
It's bawlmer-ese.
It's belanese?
326
00:11:47,276 --> 00:11:49,577
Bawl... bawlmer-ese.
Bawlmer-ese. Right.
327
00:11:49,645 --> 00:11:50,845
Say the word "bawlmer."
Bawlmer.
328
00:11:50,913 --> 00:11:52,013
Yes.
329
00:11:52,081 --> 00:11:53,515
Thank you, "hahn."
330
00:11:53,582 --> 00:11:55,150
Hon.
"Hohn."
331
00:11:55,217 --> 00:11:56,551
"Hahn."
332
00:11:56,619 --> 00:11:57,585
Hon.
"Hohn."
333
00:11:57,653 --> 00:11:58,686
"Hone."
Hon.
334
00:11:58,754 --> 00:12:00,221
Hon. Hon. Hon.
335
00:12:00,289 --> 00:12:02,590
Short for "honey."
Honey, lovely.
336
00:12:02,658 --> 00:12:04,359
Amazing.
Thank you, "hahn."
337
00:12:04,460 --> 00:12:07,128
Hon. Hon. Hon.
338
00:12:07,196 --> 00:12:09,264
Fish and chips,
meatloaf, okay.
339
00:12:09,331 --> 00:12:11,499
Now it's in
the kitchen's hands.
340
00:12:11,567 --> 00:12:13,001
Okay, and that's
for chef.
341
00:12:13,068 --> 00:12:14,502
All right,
let's do it.
342
00:12:14,570 --> 00:12:16,304
All right, we can go
on the big bay.
343
00:12:16,372 --> 00:12:17,472
You know, I used to
just say, you know,
344
00:12:17,540 --> 00:12:19,107
"serve good food
and the people will come."
345
00:12:19,175 --> 00:12:20,742
This is what it should
always taste like.
346
00:12:20,810 --> 00:12:21,676
This is perfect.
347
00:12:21,777 --> 00:12:23,144
Well, we continue
348
00:12:23,212 --> 00:12:24,979
to serve good food,
but the people don't come.
349
00:12:25,047 --> 00:12:26,381
Big bay. Is that my big bay?
350
00:12:26,449 --> 00:12:27,849
Yes.
351
00:12:27,917 --> 00:12:30,885
Are you taking that or you
want me to take it? Go ahead.
352
00:12:30,953 --> 00:12:31,920
Tower of seafood.
353
00:12:31,987 --> 00:12:34,189
Holy mackerel.
354
00:12:34,256 --> 00:12:36,090
Big Bay Club.
355
00:12:36,158 --> 00:12:37,358
What's in there?
356
00:12:37,426 --> 00:12:38,393
This is a layer
of shrimp salad,
357
00:12:38,461 --> 00:12:39,794
a layer
of lump crab cake...
358
00:12:39,862 --> 00:12:41,362
Bacon, and lettuce and tomato.
359
00:12:41,430 --> 00:12:43,798
Thank you.
360
00:12:43,866 --> 00:12:46,367
How the hell
do you start eating
361
00:12:46,435 --> 00:12:48,203
a sandwich this wide?
I mean, honestly.
362
00:12:48,270 --> 00:12:52,474
Squish it
a little bit and...
363
00:12:52,541 --> 00:12:53,775
I surrender.
364
00:12:53,843 --> 00:12:57,445
I'm going to
break it down.
365
00:12:57,513 --> 00:13:01,549
Deconstruct it.
366
00:13:03,452 --> 00:13:04,986
The crab is delicious.
367
00:13:05,054 --> 00:13:09,157
It's a very pleasant surprise,
let me tell you.
368
00:13:09,225 --> 00:13:12,060
Got this nice
layer of crab
369
00:13:12,127 --> 00:13:17,065
and then these stone-cold
shrimp underneath.
370
00:13:17,132 --> 00:13:18,099
Horrible.
Amanda?
371
00:13:18,167 --> 00:13:19,501
Gross.
372
00:13:19,568 --> 00:13:21,503
This bit here,
I mean, they taste like
373
00:13:21,570 --> 00:13:23,738
they're a week old.
Do you mind?
374
00:13:23,806 --> 00:13:27,308
God, they're ghastly.
375
00:13:27,376 --> 00:13:28,810
Taste like the fridge.
376
00:13:28,878 --> 00:13:30,178
It does have
a weird aftertaste.
377
00:13:30,246 --> 00:13:32,213
It's a horrible aftertaste.
378
00:13:32,281 --> 00:13:33,681
They almost taste
like they're tainted.
379
00:13:33,749 --> 00:13:36,050
Yeah.
380
00:13:36,118 --> 00:13:37,719
Just a mess.
I'll leave that one done.
381
00:13:37,786 --> 00:13:40,955
Okay, chef.
382
00:13:41,023 --> 00:13:42,690
He said the, uh...
He said the shrimp
383
00:13:42,758 --> 00:13:43,925
taste like they had,
like,
384
00:13:43,993 --> 00:13:44,993
a weird aftertaste to it,
like they almost
385
00:13:45,060 --> 00:13:46,227
taste like...
Really?
386
00:13:46,295 --> 00:13:47,529
The refrigerator.
What's the matter?
387
00:13:47,596 --> 00:13:51,299
He said they taste
like they're old.
388
00:13:51,367 --> 00:13:54,335
A lot of the menu items
are crap.
389
00:13:54,403 --> 00:13:59,140
It's Denise's recipes.
It's the way she wants it done.
390
00:13:59,208 --> 00:14:00,041
I don't... I
don't understand.
391
00:14:00,109 --> 00:14:02,644
This is perfect.
392
00:14:02,711 --> 00:14:03,745
Denise never
thinks she's wrong.
393
00:14:03,812 --> 00:14:05,480
This is perfect.
394
00:14:05,548 --> 00:14:08,283
And that's
her biggt downfall.
395
00:14:12,988 --> 00:14:14,222
Nope.
396
00:14:14,290 --> 00:14:16,224
Denise?
397
00:14:17,626 --> 00:14:19,060
It's good enough.
398
00:14:19,128 --> 00:14:19,928
Are we happy with this?
I'm taking this, Denise?
399
00:14:20,029 --> 00:14:21,362
Just take it.
400
00:14:21,463 --> 00:14:22,931
Denise does
what Denise wants to do,
401
00:14:22,998 --> 00:14:24,332
and she won't
listen to me.
402
00:14:24,400 --> 00:14:26,401
She won't listen
to anyone else.
403
00:14:26,468 --> 00:14:27,535
No, it shouldn't have
gone out like that.
404
00:14:27,603 --> 00:14:28,570
It's... it's aggravating.
405
00:14:28,637 --> 00:14:30,572
Boy.
406
00:14:30,639 --> 00:14:32,507
English-style
fish and chips.
407
00:14:32,608 --> 00:14:34,876
English-style.
Holy mackerel.
408
00:14:34,944 --> 00:14:36,878
House5cut fries
from fresh potatoes.
409
00:14:36,946 --> 00:14:38,713
And what kind of fish is it?
Codfish.
410
00:14:38,781 --> 00:14:39,881
Codfish.
411
00:14:39,949 --> 00:14:41,449
Is it me,
412
00:14:41,517 --> 00:14:44,018
or is everything
just greasy?
413
00:14:44,086 --> 00:14:46,988
No?
Yeah.
414
00:14:47,056 --> 00:14:48,656
Okay, great.
Thanks, darling.
415
00:14:48,724 --> 00:14:50,959
Thank you.
416
00:14:51,026 --> 00:14:53,361
Horrible.
417
00:14:53,429 --> 00:14:55,029
The fries,
they're not even crispy.
418
00:14:55,130 --> 00:14:56,130
They're just full of fat.
419
00:14:56,231 --> 00:14:57,999
The batter's soggy.
420
00:14:58,067 --> 00:15:00,969
It doesn't even
stick to the fish.
421
00:15:03,005 --> 00:15:04,939
It's dreadful.
What a shame.
422
00:15:05,007 --> 00:15:06,741
Amanda?
It's dry.
423
00:15:06,809 --> 00:15:09,043
The fish is dry?
Well, the whole batter
424
00:15:09,111 --> 00:15:10,311
just sort of...
It almost, like,
425
00:15:10,412 --> 00:15:12,347
peels away from it.
426
00:15:12,414 --> 00:15:14,182
Those fries?
What a shame.
427
00:15:14,249 --> 00:15:15,750
You don't like the fries?
Well, it's just all soggy.
428
00:15:15,818 --> 00:15:17,418
Look at my fingers.
Yeah.
429
00:15:17,486 --> 00:15:19,721
When you have fish and chips,
and the tastiest thing
430
00:15:19,788 --> 00:15:21,389
on the plate
is the tartar sauce,
431
00:15:21,457 --> 00:15:23,591
it's a big disappointment.
I love fish and chips.
432
00:15:23,659 --> 00:15:25,026
What a shame.
433
00:15:25,094 --> 00:15:27,195
Sorry, chef.
434
00:15:27,262 --> 00:15:29,731
The cooks are doing
the best that they can
435
00:15:29,798 --> 00:15:31,899
with the way they've
been told to do things,
436
00:15:31,967 --> 00:15:32,834
so it's Denise's fault.
437
00:15:32,901 --> 00:15:33,901
What's wrong?
438
00:15:33,969 --> 00:15:35,403
Greasy fish.
Dry.
439
00:15:35,471 --> 00:15:38,206
The batter's just
falling off of it.
440
00:15:38,273 --> 00:15:40,208
And he said the fries, they were mushy.
Really? That's weird.
441
00:15:40,275 --> 00:15:41,709
And he squeezed it
and all this, like,
442
00:15:41,777 --> 00:15:43,144
grease was all over
his hand.
443
00:15:43,212 --> 00:15:44,178
French fries, you know,
444
00:15:44,246 --> 00:15:45,980
you get some potatoes
that are one way
445
00:15:46,115 --> 00:15:47,482
and then some potatoes
that are another way.
446
00:15:47,549 --> 00:15:49,283
I'm having a problem
with the consistency
447
00:15:49,351 --> 00:15:50,818
of the potatoes.
448
00:15:50,886 --> 00:15:52,520
I mean, it's just
making me crazy.
449
00:15:52,588 --> 00:15:54,222
Right.
450
00:15:54,289 --> 00:15:55,556
Do you have the meatloaf?
451
00:15:55,624 --> 00:15:58,593
Coming up. Like now.
452
00:15:58,661 --> 00:16:00,194
Thanks, love.
Chef.
453
00:16:00,262 --> 00:16:02,463
Geez, and this one is?
454
00:16:02,531 --> 00:16:04,232
The meatloaf.
Thank you.
455
00:16:04,299 --> 00:16:05,867
Much better
than mom's meatloaf.
456
00:16:05,934 --> 00:16:07,035
That is a very
bold statement.
457
00:16:07,102 --> 00:16:08,870
Thank you.
Chef.
458
00:16:08,937 --> 00:16:13,341
It's like a flamingo turd
just landed on my plate.
459
00:16:13,409 --> 00:16:16,344
Broccoli's raw.
460
00:16:18,347 --> 00:16:20,748
That's dreadful.
What a shame.
461
00:16:20,849 --> 00:16:22,750
Damn.
462
00:16:22,818 --> 00:16:24,686
Chef? Damn, that was disappointing.
463
00:16:24,753 --> 00:16:26,854
It's the actual flavor of the meatloaf.
Of the meatloaf?
464
00:16:26,922 --> 00:16:28,356
Yeah, and the demi-glace
465
00:16:28,424 --> 00:16:31,526
is just so thick.
466
00:16:31,593 --> 00:16:34,128
Sometimes it can be runny,
today it's actually thick.
467
00:16:34,196 --> 00:16:35,496
Well, it's just
marred everything
468
00:16:35,564 --> 00:16:37,498
like a big, thick varnish
that just...
469
00:16:37,566 --> 00:16:38,466
Yeah.
Tastes like nothing.
470
00:16:38,534 --> 00:16:40,034
Whose recipe is this?
471
00:16:40,102 --> 00:16:41,102
I believe
it's Denise's.
472
00:16:41,170 --> 00:16:42,170
Denise's?
473
00:16:42,237 --> 00:16:43,438
It's better
than mom's meatloaf?
474
00:16:43,505 --> 00:16:44,439
Thank God my mom's
not joining us
475
00:16:44,506 --> 00:16:45,907
for lunch today.
476
00:16:45,974 --> 00:16:47,341
Thanks, darling.
Yes.
477
00:16:47,409 --> 00:16:49,310
And will you ask them
to taste that broccoli?
478
00:16:49,378 --> 00:16:50,578
The broccoli's so raw. -Yes.
479
00:16:50,646 --> 00:16:53,081
And the mash is cold.
Yes, chef.
480
00:16:53,148 --> 00:16:55,516
Okay, he wants you
to try the broccoli.
481
00:16:55,584 --> 00:16:57,318
He said the broccoli
is almost raw.
482
00:16:57,386 --> 00:17:00,321
Okay.
The mash is cold and the demi-glace
483
00:17:00,389 --> 00:17:01,622
is too thick.
Okay.
484
00:17:01,690 --> 00:17:03,458
And the meatloaf
is bland.
485
00:17:03,525 --> 00:17:04,892
Okay.
486
00:17:04,960 --> 00:17:06,360
Every time he had
a comment or a criticism,
487
00:17:06,428 --> 00:17:07,562
it's pretty ridiculous.
488
00:17:07,629 --> 00:17:08,796
I've been here
for 20 years,
489
00:17:08,864 --> 00:17:09,964
I had to have done
something right.
490
00:17:10,032 --> 00:17:11,499
Maybe he's not the answer.
491
00:17:11,567 --> 00:17:14,535
Are we done?
492
00:17:18,674 --> 00:17:19,941
Can I go
through the kitchen?
493
00:17:20,008 --> 00:17:21,776
Just go and say hello
and meet everybody?
494
00:17:21,844 --> 00:17:24,345
Hello. Hello, chef Ramsay.
495
00:17:24,413 --> 00:17:26,180
This is...
Greg.
496
00:17:26,248 --> 00:17:27,849
Greg.
I'm the sous chef.
497
00:17:27,916 --> 00:17:29,817
You work under Denise?
Denise, yeah.
498
00:17:29,885 --> 00:17:32,120
You think she's gonna
listen to anything he says?
499
00:17:32,187 --> 00:17:34,388
I hope so. I don't think she will.
500
00:17:34,456 --> 00:17:35,456
She might snap.
501
00:17:35,524 --> 00:17:37,959
Freak out like
the wicked witch.
502
00:17:38,026 --> 00:17:41,863
This is a comfort food
restaurant, right?
503
00:17:41,930 --> 00:17:43,097
And when I think of
comfort food,
504
00:17:43,165 --> 00:17:44,398
I think of meatloaf,
505
00:17:44,466 --> 00:17:48,002
and I think excitement.
That was bland.
506
00:17:48,070 --> 00:17:49,637
And the big bay
seafood sandwich?
507
00:17:49,705 --> 00:17:51,205
Crab, delicious,
508
00:17:51,273 --> 00:17:53,107
but underneath you've got
these stone-cold shrimp
509
00:17:53,175 --> 00:17:54,742
with this
horrible aftertaste.
510
00:17:54,810 --> 00:17:56,677
Fish and chips?
The fish is overcooked.
511
00:17:56,745 --> 00:17:58,346
The batter is just
falling off it.
512
00:17:58,413 --> 00:18:00,548
And you hand-cut those fries? Yes.
513
00:18:00,616 --> 00:18:02,817
They're cooked dreadfully.
514
00:18:02,885 --> 00:18:04,218
Do you season them and taste
them before they go out?
515
00:18:04,286 --> 00:18:05,453
We do not
season the fries.
516
00:18:05,521 --> 00:18:07,822
You don't season fries?
No, we don't.
517
00:18:07,890 --> 00:18:10,691
Is this you?
Yeah.
518
00:18:10,759 --> 00:18:13,895
You told them they can't
season the fries.
519
00:18:13,962 --> 00:18:15,830
Fast-food joints
season fries
520
00:18:15,931 --> 00:18:16,864
for God's sake.
521
00:18:16,965 --> 00:18:20,501
Does no one care?
522
00:18:20,569 --> 00:18:21,903
I mean, there's not much
to say, you know?
523
00:18:21,970 --> 00:18:24,172
It's what we have.
It's the menu
524
00:18:24,239 --> 00:18:25,473
that we have laid out
and that's the recipes.
525
00:18:25,541 --> 00:18:26,841
You can do better!
We can.
526
00:18:26,909 --> 00:18:28,709
Do you enjoy
cooking that?
527
00:18:28,777 --> 00:18:30,912
I don't enjoy cooking
our menu food.
528
00:18:31,013 --> 00:18:32,814
It's just dull.
529
00:18:32,881 --> 00:18:34,182
I mean, when we do
try to change things,
530
00:18:34,249 --> 00:18:35,683
you know, it's always,
"oh, I don't like it
531
00:18:35,751 --> 00:18:37,552
"like this," you know?
Who doesn't like it?
532
00:18:37,619 --> 00:18:39,887
Denise.
533
00:18:39,988 --> 00:18:41,622
So you're telling me
you can do better
534
00:18:41,690 --> 00:18:44,892
than what's on the menu?
Yeah.
535
00:18:44,960 --> 00:18:46,727
I thought the problems
were on the outside.
536
00:18:46,829 --> 00:18:48,863
You've got them on the inside
and the outside.
537
00:18:48,931 --> 00:18:51,332
Combine both and I'm amazed
you're still open.
538
00:18:51,400 --> 00:18:54,569
I know that we have
a good product,
539
00:18:54,636 --> 00:18:59,407
and I'm not gonna let
anybody get in my way,
540
00:18:59,474 --> 00:19:02,109
including chef Ramsay.
541
00:19:07,041 --> 00:19:08,641
After discovering
that Denise's food
542
00:19:08,709 --> 00:19:11,311
might be as bad
as Cafe Hon's PR...
543
00:19:11,378 --> 00:19:13,379
Flamingo.
544
00:19:13,447 --> 00:19:16,382
Chef Ramsay is anxious
to see how the kitchen handles
545
00:19:16,450 --> 00:19:17,583
a busy dining room.
546
00:19:17,651 --> 00:19:20,653
Let's do this.
547
00:19:20,721 --> 00:19:22,622
How are you all tonight?
548
00:19:22,690 --> 00:19:23,823
Word has
spread that chef Ramsay
549
00:19:23,891 --> 00:19:25,992
is in Baltimore,
and the dining room is full
550
00:19:26,060 --> 00:19:26,959
for the first time
in a year.
551
00:19:27,027 --> 00:19:28,761
We got fish
and chips working?
552
00:19:28,829 --> 00:19:31,864
And the kitchen is now
dealing with a flood of orders.
553
00:19:31,932 --> 00:19:32,865
Got asparagus for that
and I can get out of your hair.
554
00:19:32,966 --> 00:19:35,001
Yeah.
555
00:19:35,069 --> 00:19:36,202
Let's start
filing to the table.
556
00:19:36,270 --> 00:19:38,705
Let's get there.
Mac and cheese.
557
00:19:38,772 --> 00:19:39,972
All right, can you fix
that asparagus
558
00:19:40,040 --> 00:19:41,841
so it's all
nice and neat?
559
00:19:41,909 --> 00:19:42,742
You know, I got
three steaks sitting here.
560
00:19:42,810 --> 00:19:46,346
I really
don't care, Greg.
561
00:19:46,413 --> 00:19:47,513
When Denise comes in
in her chef clothes,
562
00:19:47,581 --> 00:19:48,948
it's like having
a hurricane in there.
563
00:19:49,016 --> 00:19:50,249
She just goes hectic
564
00:19:50,317 --> 00:19:52,552
and, you know,
"oh, I want this done now
565
00:19:52,619 --> 00:19:53,753
and I want it
done this way."
566
00:19:53,821 --> 00:19:55,955
All right, I want
everybody's attention.
567
00:19:56,023 --> 00:19:59,125
Could I have
everybody's attention?
568
00:19:59,193 --> 00:20:01,361
Debbie!
I need your attention.
569
00:20:01,428 --> 00:20:02,462
Hello? Yes!
570
00:20:02,529 --> 00:20:04,163
This is asparagus,
all right?
571
00:20:04,231 --> 00:20:05,765
I'm tired of seeing
the asparagus
572
00:20:05,833 --> 00:20:09,369
dumped in a bin all
different kinds of ways.
573
00:20:09,436 --> 00:20:12,038
You know, you start
with the small things.
574
00:20:12,106 --> 00:20:13,539
We always get
little lessons from Denise,
575
00:20:13,607 --> 00:20:16,609
and it's frustrating
because you just can't stop.
576
00:20:16,677 --> 00:20:17,944
Then everything backs up
577
00:20:18,011 --> 00:20:19,979
and it's... it just causes
a lot of problems.
578
00:20:20,047 --> 00:20:21,647
You cut off the ends...
579
00:20:21,715 --> 00:20:22,815
My God.
580
00:20:22,916 --> 00:20:24,417
And you blanch them.
581
00:20:24,485 --> 00:20:26,352
You hold the asparagus
and see where they break at
582
00:20:26,420 --> 00:20:27,720
so you know
where to cut them.
583
00:20:27,788 --> 00:20:29,522
That tells where you should cut them.
Okay, all right.
584
00:20:29,590 --> 00:20:31,557
Greg, table one's
been waiting a long time.
585
00:20:31,625 --> 00:20:33,693
I really... everybody's
been waiting a long time.
586
00:20:33,761 --> 00:20:35,661
I don't have time
to stand around and watch her
587
00:20:35,729 --> 00:20:39,132
do this when I have other,
you know, jobs to do.
588
00:20:39,199 --> 00:20:40,166
I feel like
I'm on the Titanic.
589
00:20:40,234 --> 00:20:41,868
I need that crab dip
up for 22.
590
00:20:41,935 --> 00:20:43,903
Take this to 57.
591
00:20:43,971 --> 00:20:45,538
Despite Denise
slowing down her kitchen
592
00:20:45,639 --> 00:20:47,273
with an asparagus lesson...
593
00:20:47,341 --> 00:20:49,609
All right, I'm taking
the app for 17.
594
00:20:49,676 --> 00:20:51,577
That plate is very hot,
595
00:20:51,645 --> 00:20:53,246
and then your wings
will be right out.
596
00:20:53,313 --> 00:20:55,515
Some of the dishes
still manage to make their way
597
00:20:55,582 --> 00:20:58,017
out to the diners.
598
00:20:58,085 --> 00:20:59,986
There's a pool of grease
underneath the chicken.
599
00:21:00,053 --> 00:21:03,055
"Cafeteria" would be
the way I would describe it.
600
00:21:03,123 --> 00:21:06,559
There's, like, a hair.
I can't believe there's a hair on this.
601
00:21:06,627 --> 00:21:08,327
The Turkey's just, like,
crumbling apart.
602
00:21:08,395 --> 00:21:10,430
It just doesn't
really taste good.
603
00:21:10,497 --> 00:21:13,866
What's wrong with that?
Overcooked and they said they don't like mush.
604
00:21:13,934 --> 00:21:17,537
What is that?
Turkey with stuffing.
605
00:21:17,604 --> 00:21:20,206
They did not like this, I'm getting
something else. My God.
606
00:21:21,975 --> 00:21:24,644
All right, this Turkey,
we're not serving it anymore.
607
00:21:24,711 --> 00:21:26,646
86 the Turkey.
608
00:21:26,713 --> 00:21:28,848
Any Turkey on the board,
86 the Turkey.
609
00:21:31,452 --> 00:21:32,752
Yes, you did.
610
00:21:32,820 --> 00:21:34,587
Okay, I'll get it medium.
Thank you.
611
00:21:34,688 --> 00:21:37,490
Table five
wanted a medium steak.
612
00:21:37,591 --> 00:21:38,925
What's wrong?
613
00:21:39,026 --> 00:21:40,693
It's a well.
614
00:21:40,761 --> 00:21:44,997
Five wanted medium.
This is well.
615
00:21:45,065 --> 00:21:48,134
Give me those steaks.
616
00:21:48,202 --> 00:21:49,168
I don't want to use those steaks.!
617
00:21:49,269 --> 00:21:50,570
We don't have table 52!
618
00:21:50,637 --> 00:21:51,504
Give me all those steaks.
619
00:21:51,572 --> 00:21:52,772
Put 'em in there.
620
00:21:52,840 --> 00:21:55,575
Please alert all servers
that we have no steaks!
621
00:21:55,642 --> 00:21:57,810
What?
I have no steaks pulled.
622
00:21:57,878 --> 00:21:59,345
Are you serious? Yes!
'Cause she took the ones we had,
623
00:21:59,413 --> 00:22:00,580
threw 'em out!
624
00:22:00,647 --> 00:22:01,547
Denise threw 'em out. All this?
625
00:22:01,615 --> 00:22:02,548
She threw 'em
all out.
626
00:22:02,616 --> 00:22:04,016
That's the whole table!
627
00:22:04,084 --> 00:22:05,384
Denise threw them out!
There's nothing I can do!
628
00:22:05,452 --> 00:22:06,586
What about
my whole table 52?
629
00:22:06,653 --> 00:22:08,354
Denise threw them out.
630
00:22:08,422 --> 00:22:10,957
This is something that Denise
normally does, 86-ing things.
631
00:22:11,024 --> 00:22:13,059
86 biscuits,
you guys.
632
00:22:13,126 --> 00:22:13,960
They don't like it.
633
00:22:14,027 --> 00:22:15,862
86 the pot pie.
634
00:22:15,929 --> 00:22:16,996
86 the catfish!
635
00:22:17,064 --> 00:22:19,866
Instead of fixing
an entree in the moment,
636
00:22:19,933 --> 00:22:23,503
she pulls the entire
food item from service.
637
00:22:23,570 --> 00:22:27,406
86 the steaks!
We don't have steak! Okay, okay!
638
00:22:27,474 --> 00:22:28,741
We're gonna have to
redo everything.
639
00:22:28,809 --> 00:22:30,510
My God!
640
00:22:32,012 --> 00:22:33,880
Me,
I swear to God.
641
00:22:33,947 --> 00:22:35,948
You guys...
642
00:22:36,016 --> 00:22:37,683
86 the French fries!
643
00:22:37,751 --> 00:22:38,718
My God.
644
00:22:38,785 --> 00:22:40,686
Fish and chips
without the chips.
645
00:22:40,754 --> 00:22:42,488
We need to find out
about all the tables
646
00:22:42,556 --> 00:22:43,890
that have French fries
on their tickets
647
00:22:43,957 --> 00:22:46,459
that are not
getting French fries.
648
00:22:46,527 --> 00:22:48,794
We are out of fries
for the fish and chips,
649
00:22:48,862 --> 00:22:49,829
what would you like?
650
00:22:49,897 --> 00:22:51,497
Sweet potato?
Sure.
651
00:22:51,565 --> 00:22:53,399
86 the sweet fries!
652
00:22:53,534 --> 00:22:56,802
86 sweet fries!
653
00:22:56,870 --> 00:22:58,704
You have nothing to serve
after you 86 every menu item.
654
00:22:58,772 --> 00:23:00,473
I'm dying.
655
00:23:00,574 --> 00:23:03,643
Why are we 86-ing
the sweet fries?
656
00:23:03,710 --> 00:23:06,178
86 sweet potato fries
and we got cooking!
657
00:23:06,246 --> 00:23:08,281
I-I don't get it.
I'm just... I'm in pain here.
658
00:23:08,348 --> 00:23:09,682
Thank you.
659
00:23:09,750 --> 00:23:12,318
My God.
660
00:23:12,386 --> 00:23:14,053
Okay, as my nightmare
continues, we're out of
661
00:23:14,121 --> 00:23:15,454
sweet potato fries.
Out of sweet potato fries?
662
00:23:15,522 --> 00:23:16,422
Yeah.
663
00:23:16,523 --> 00:23:17,690
Denise kept pulling stuff.
664
00:23:17,758 --> 00:23:18,791
I mean, I'd have to
walk to the table
665
00:23:18,859 --> 00:23:20,126
and tell him
the food's not there.
666
00:23:20,193 --> 00:23:21,994
I can only apologize
so many times to somebody.
667
00:23:22,062 --> 00:23:24,530
I'm embarrassed by it.
668
00:23:24,598 --> 00:23:26,299
You want a hug?
No, thanks.
669
00:23:26,366 --> 00:23:27,967
Aww.
670
00:23:28,035 --> 00:23:30,336
As the menu
items keep dwindling...
671
00:23:30,404 --> 00:23:31,537
Folks,
we're out of pot pie.
672
00:23:31,605 --> 00:23:34,440
I'll take it off your check,
honey, I apologize.
673
00:23:34,508 --> 00:23:36,709
The diners'
patience is dwindling as well.
674
00:23:36,810 --> 00:23:37,777
What about these?
675
00:23:37,844 --> 00:23:40,746
They left!
They left?
676
00:23:40,814 --> 00:23:42,415
I've never seen
anything like this.
677
00:23:42,482 --> 00:23:43,416
I've never seen anything... no.
678
00:23:43,483 --> 00:23:44,684
So dysfunctional.
679
00:23:44,751 --> 00:23:47,353
I've never seen a kitchen
work so backwards.
680
00:23:47,421 --> 00:23:49,855
You can't keep customers
waiting an hour for food
681
00:23:49,923 --> 00:23:51,023
and then 86 it.
682
00:23:51,091 --> 00:23:53,092
Find out the total amount
that we comped,
683
00:23:53,160 --> 00:23:54,026
would you, please?
I will, I will.
684
00:23:54,094 --> 00:23:56,128
Thank you.
685
00:24:01,868 --> 00:24:03,202
Chef.
686
00:24:03,270 --> 00:24:07,640
What the
was all that about?
687
00:24:07,708 --> 00:24:09,475
A -Up. Yeah. Honestly?
688
00:24:09,543 --> 00:24:12,812
And is she always like that? Yes.
689
00:24:12,879 --> 00:24:15,114
How do you concentrate like
that in service? You can't!
690
00:24:15,215 --> 00:24:16,182
You really can't.
691
00:24:16,249 --> 00:24:17,450
Why was she
86-ing everything
692
00:24:17,517 --> 00:24:20,586
in the middle of service?
I could not tell you.
693
00:24:20,654 --> 00:24:22,688
I've got $601 in voids
694
00:24:22,756 --> 00:24:24,490
and $150, almost,
in discounts.
695
00:24:24,558 --> 00:24:26,192
So that's $750 total.
696
00:24:26,259 --> 00:24:28,160
Yeah.
697
00:24:28,228 --> 00:24:29,595
I mean, that is ridiculous. It is.
698
00:24:29,663 --> 00:24:32,198
Thank you, guys.
Thank you, chef.
699
00:24:32,265 --> 00:24:34,033
Crazy.
700
00:24:34,101 --> 00:24:35,735
Gordon Ramsay has got to
get through her thick skull.
701
00:24:35,802 --> 00:24:39,138
If she doesn't take his advice,
we're not going to make it.
702
00:24:39,206 --> 00:24:41,374
I don't know
where to start,
703
00:24:41,441 --> 00:24:42,375
I mean, I could,
you know, I...
704
00:24:42,442 --> 00:24:44,944
That was a disaster.
705
00:24:45,012 --> 00:24:48,781
Do you know we comped
$800 worth of food?
706
00:24:48,849 --> 00:24:50,783
Okay.
707
00:24:50,851 --> 00:24:52,284
You stop the team
in the middle of service
708
00:24:52,352 --> 00:24:54,654
and show them how to put
asparagus on the plate?
709
00:24:54,755 --> 00:24:56,989
We're focusing
in all the wrong areas.
710
00:24:57,057 --> 00:24:58,924
How could you
let it go this far?
711
00:24:58,992 --> 00:25:00,026
How could you...
Somehow I got...
712
00:25:00,093 --> 00:25:01,394
I got derailed.
713
00:25:01,461 --> 00:25:04,797
If I can simplify
the menu down to something
714
00:25:04,865 --> 00:25:07,266
that's really manageable,
and we just do
715
00:25:07,334 --> 00:25:11,137
wonderfully simple,
delicious, comfort food.
716
00:25:11,204 --> 00:25:12,938
Okay, listen,
I've got to stop you there,
717
00:25:13,006 --> 00:25:15,074
'cause I-I, uh...
718
00:25:15,142 --> 00:25:16,976
You're confusing me.
719
00:25:17,077 --> 00:25:21,547
Before you can talk
about anything else,
720
00:25:21,615 --> 00:25:22,982
you've got to get
the basics right.
721
00:25:23,050 --> 00:25:25,317
You've got to get
the core, the foundation,
722
00:25:25,385 --> 00:25:26,419
because I think
you've lost the plot.
723
00:25:26,520 --> 00:25:29,422
Okay.
724
00:25:33,160 --> 00:25:34,527
I...
725
00:25:34,594 --> 00:25:37,463
Y-you need to sit down
and have a think,
726
00:25:37,564 --> 00:25:40,166
because what
this restaurant hasn't got
727
00:25:40,233 --> 00:25:42,201
is a clear direction.
728
00:25:42,269 --> 00:25:44,403
And restaurants run...
729
00:25:44,471 --> 00:25:46,305
From the top.
It starts from the top.
730
00:25:46,440 --> 00:25:51,043
And when the leader's gone,
the restaurant's gone.
731
00:25:51,144 --> 00:25:52,912
I-I-I don't know
where to start.
732
00:25:52,979 --> 00:25:56,649
I'm sorry.
733
00:25:56,717 --> 00:25:59,251
Geez.
734
00:25:59,319 --> 00:26:03,022
Can we get these mats
out of here?
735
00:26:05,325 --> 00:26:07,226
Clearly, Denise
is in denial about how she
736
00:26:07,294 --> 00:26:08,828
mismanages the restaurant.
737
00:26:08,895 --> 00:26:10,296
Take a seat, please.
738
00:26:10,363 --> 00:26:12,398
So this morning,
chef Ramsay decides
739
00:26:12,466 --> 00:26:14,767
to pull together a staff meeting
before she arrives.
740
00:26:14,835 --> 00:26:16,335
Okay, right.
741
00:26:16,403 --> 00:26:18,104
That was a tough one
yesterday, yes?
742
00:26:19,439 --> 00:26:21,941
And the only way we are
ever gonna move forward
743
00:26:22,008 --> 00:26:24,143
is if we get out
in the open
744
00:26:24,211 --> 00:26:26,846
what's bothering you
in the way that Denise
745
00:26:26,913 --> 00:26:30,216
is running the restaurant.
746
00:26:30,283 --> 00:26:33,018
Basically, when she's not here
it runs quite smooth.
747
00:26:33,086 --> 00:26:34,386
But when she comes in...
748
00:26:34,454 --> 00:26:36,856
The whole morale of
the restaurant just drops.
749
00:26:36,923 --> 00:26:38,257
She doesn't even
have to say anything,
750
00:26:38,325 --> 00:26:40,659
but we know
something's gonna happen.
751
00:26:40,727 --> 00:26:42,862
We're afraid of what
she's gonna do.
752
00:26:42,929 --> 00:26:44,363
It's awful how she
talks to the people.
753
00:26:44,431 --> 00:26:46,132
She goes up to
one of the girls
754
00:26:46,199 --> 00:26:47,733
and tells them
they're stupid,
755
00:26:47,801 --> 00:26:49,335
or she gets up
to my face...
756
00:26:49,402 --> 00:26:50,936
"Tell her
to fix her hair!"
757
00:26:51,004 --> 00:26:52,438
"Put a flower
in your hair!"
758
00:26:52,506 --> 00:26:53,806
That's why the customers
aren't coming in,
759
00:26:53,874 --> 00:26:54,940
'cause you haven't got
a flower in your hair?
760
00:26:55,008 --> 00:26:57,076
She's getting
too carried away.
761
00:26:57,144 --> 00:26:58,844
She focuses on a lot of
the superficial things.
762
00:26:58,912 --> 00:26:59,945
She micromanages.
763
00:27:00,013 --> 00:27:02,915
It's insane.
I mean, really insane.
764
00:27:02,983 --> 00:27:04,450
Last night,
she went 86 crazy, right?
765
00:27:04,518 --> 00:27:06,552
Nearly a dozen items.
766
00:27:06,620 --> 00:27:09,355
"86 the fish and chips.
86 the beef."
767
00:27:09,422 --> 00:27:10,990
- Is this normal?
- Yes.
768
00:27:11,057 --> 00:27:13,359
She doesn't take
responsibility for anything.
769
00:27:13,426 --> 00:27:15,094
So why aren't we
standing up to her?
770
00:27:15,162 --> 00:27:17,329
We're all afraid
to tell her anything negative.
771
00:27:17,397 --> 00:27:19,231
She'll fire them.
She'll fire them, Gordon.
772
00:27:19,332 --> 00:27:21,066
She'll fire them?
773
00:27:21,134 --> 00:27:21,967
Yes, she told
a couple of us,
774
00:27:22,035 --> 00:27:23,936
"if you say negative things,
775
00:27:24,037 --> 00:27:26,705
I don't need you with me."
776
00:27:26,773 --> 00:27:28,607
I appreciate
your honesty, however,
777
00:27:28,675 --> 00:27:31,277
you need to get
that message across to Denise.
778
00:27:31,344 --> 00:27:33,813
You've got to start
standing up for what's right.
779
00:27:33,914 --> 00:27:37,516
And I want you all
to do that...
780
00:27:37,617 --> 00:27:39,351
Right now.
781
00:27:39,419 --> 00:27:41,787
My God.
782
00:27:41,855 --> 00:27:43,556
We're all going
to get fired right now!
783
00:27:50,896 --> 00:27:53,164
This morning, chef
Ramsay has heard an array
784
00:27:53,231 --> 00:27:55,232
of grievances about Denise.
785
00:27:55,300 --> 00:27:56,601
She's getting
too carried away.
786
00:27:56,668 --> 00:27:58,936
We're all afraid
to tell her anything negative.
787
00:27:59,004 --> 00:28:02,406
He knows full well that
for this restaurant to move forward,
788
00:28:02,474 --> 00:28:06,110
the staff needs to come clean
with their boss.
789
00:28:06,178 --> 00:28:08,112
My God.
Denise is coming.
790
00:28:08,180 --> 00:28:11,015
We're all going to
get fired right now!
791
00:28:11,083 --> 00:28:14,051
Come over, please.
792
00:28:16,388 --> 00:28:18,889
Right.
793
00:28:18,957 --> 00:28:20,758
I saw a lot yesterday,
and I wanted to catch up
794
00:28:20,826 --> 00:28:21,859
with the team,
and some of the crap
795
00:28:21,927 --> 00:28:23,561
they've had to endure
and tolerate,
796
00:28:23,629 --> 00:28:26,897
it's actually
quite horrific.
797
00:28:26,965 --> 00:28:28,499
I'm amazed
that they're still here.
798
00:28:28,567 --> 00:28:31,135
I'm now going to
ask them to open up
799
00:28:31,203 --> 00:28:34,171
and be honest with you.
800
00:28:36,708 --> 00:28:37,775
I didn't think we were
gonna have to tell her
801
00:28:37,843 --> 00:28:38,776
to her face
what we thought.
802
00:28:38,844 --> 00:28:41,345
Debbie?
803
00:28:41,413 --> 00:28:42,513
Please.
804
00:28:42,581 --> 00:28:46,317
Denise, you, um...
805
00:28:46,418 --> 00:28:49,353
You're a rude bitch
806
00:28:49,421 --> 00:28:51,188
and I'm tired of it.
807
00:28:51,256 --> 00:28:53,324
I feel like I don't even
know you anymore.
808
00:28:53,392 --> 00:28:55,393
You're just too mean
with the employees.
809
00:28:55,460 --> 00:28:57,762
You're talking to them
like.
810
00:28:57,829 --> 00:29:01,532
Denise, you're the negative
in the restaurant.
811
00:29:01,600 --> 00:29:03,334
You make me feel like
I'm not good enough.
812
00:29:03,402 --> 00:29:05,436
Denise...
813
00:29:05,504 --> 00:29:06,604
I feel very unappreciated.
814
00:29:06,672 --> 00:29:07,938
I do anything you ask me,
815
00:29:08,006 --> 00:29:09,473
and you come in
and scream at me.
816
00:29:09,574 --> 00:29:11,308
What is going on?
817
00:29:11,376 --> 00:29:12,643
Do you not trust me?
818
00:29:12,711 --> 00:29:15,012
Janet,
I trust you.
819
00:29:15,080 --> 00:29:18,182
How do I know this
unless you tell me?
820
00:29:18,250 --> 00:29:20,551
Thank you,
darling.
821
00:29:20,619 --> 00:29:22,019
Greg? Please.
822
00:29:22,087 --> 00:29:23,921
Terrible... you're coming in,
you're screaming.
823
00:29:23,989 --> 00:29:25,156
You're a hindrance
on the line,
824
00:29:25,223 --> 00:29:27,324
you're a hindrance,
you know, in the prep.
825
00:29:27,392 --> 00:29:29,794
You're controlling
everything,
826
00:29:29,861 --> 00:29:31,762
and yet you've got
a brigade,
827
00:29:31,897 --> 00:29:34,165
front and back of house,
that are loyal
828
00:29:34,232 --> 00:29:36,701
and hardworking
and can get the job done.
829
00:29:36,768 --> 00:29:39,670
Denise, your ego is huge
830
00:29:39,738 --> 00:29:42,807
and you think
because you're Denise Whiting
831
00:29:42,874 --> 00:29:44,308
you can do anything.
832
00:29:44,376 --> 00:29:46,844
You have to stop
feeling sorry for yourself
833
00:29:46,912 --> 00:29:49,547
that nobody likes you.
We've already established that
834
00:29:49,614 --> 00:29:52,583
people don't like you.
835
00:29:58,323 --> 00:29:59,857
It is tough love.
836
00:29:59,925 --> 00:30:03,994
But this is so important.
837
00:30:04,062 --> 00:30:05,262
Debbie,
what's the matter?
838
00:30:05,363 --> 00:30:07,031
I'm just afraid
839
00:30:07,099 --> 00:30:10,501
about this place
going out of business.
840
00:30:12,037 --> 00:30:13,204
After all
I've put them through,
841
00:30:13,271 --> 00:30:16,841
I'm just so humbled
and so grateful
842
00:30:16,942 --> 00:30:21,946
that they're still with me.
843
00:30:22,047 --> 00:30:26,283
To lose this business...
844
00:30:26,351 --> 00:30:29,954
Would be for me
to lose my soul.
845
00:30:30,021 --> 00:30:33,023
And...
846
00:30:40,632 --> 00:30:45,903
I appreciate everything
that everybody does here.
847
00:30:45,971 --> 00:30:47,638
I love each
and every one of you.
848
00:30:47,706 --> 00:30:49,640
I've just been...
849
00:30:49,708 --> 00:30:52,476
Off.
850
00:30:52,544 --> 00:30:54,478
And I know that.
851
00:30:54,546 --> 00:30:56,113
I know I've
come into the kitchen
852
00:30:56,181 --> 00:30:58,749
and I've been difficult,
853
00:30:58,817 --> 00:31:02,353
and I'm sorry that I've
been a bit overbearing.
854
00:31:02,420 --> 00:31:05,222
I'm gonna step back
and let everybody
855
00:31:05,290 --> 00:31:08,526
do what they do so well.
856
00:31:08,593 --> 00:31:12,663
And I can only say that
this is the beginning
857
00:31:12,731 --> 00:31:15,065
of a new day.
858
00:31:15,133 --> 00:31:17,067
She seems sincere now,
859
00:31:17,135 --> 00:31:20,971
but I'm a little doubtful
about what she's gonna do
860
00:31:21,039 --> 00:31:23,741
as far as changing.
861
00:31:23,809 --> 00:31:26,043
Very doubtful, in a way.
Sad to say.
862
00:31:32,317 --> 00:31:34,318
Now that
Denise has recognized
863
00:31:34,386 --> 00:31:35,953
the morale problems
of her restaurant...
864
00:31:36,054 --> 00:31:37,555
Hi, ladies.
865
00:31:37,622 --> 00:31:39,056
Chef Ramsay
knows that he needs her
866
00:31:39,124 --> 00:31:42,326
to fully understand
why the community continues
867
00:31:42,394 --> 00:31:43,594
to be upset with her.
868
00:31:43,662 --> 00:31:46,831
I've put together
a select group of people
869
00:31:46,898 --> 00:31:48,732
that I'd like you
to hear from.
870
00:31:48,800 --> 00:31:50,301
Okay.
Okay?
871
00:31:50,368 --> 00:31:51,535
Please,
jump in the car.
872
00:31:51,603 --> 00:31:54,338
Headsets on.
Listen carefully.
873
00:31:54,406 --> 00:31:56,407
And I'll come back.
874
00:31:56,474 --> 00:31:59,143
My God, these people.
They're gonna crucify me.
875
00:31:59,211 --> 00:32:01,245
I'm gonna be
thrown to the wolves.
876
00:32:01,313 --> 00:32:04,515
Now, there's been
some issues and some turmoil
877
00:32:04,583 --> 00:32:06,217
and I would like
to take this moment
878
00:32:06,284 --> 00:32:10,721
for you to help me
to understand
879
00:32:10,789 --> 00:32:14,358
why Cafe Hon
and its owner, Denise,
880
00:32:14,426 --> 00:32:18,195
have angered this community.
881
00:32:18,263 --> 00:32:20,764
Who would like
to go first?
882
00:32:20,832 --> 00:32:23,601
What she really tried to do
was appropriate an identity.
883
00:32:23,668 --> 00:32:28,038
It's like going to Australia
and trademarking "mate"
884
00:32:28,139 --> 00:32:31,342
or "y'all" in the South.
885
00:32:31,409 --> 00:32:34,345
She's acting like a bully.
Why is she a bully?
886
00:32:34,412 --> 00:32:36,814
Anybody who would like
to use the word
887
00:32:36,882 --> 00:32:41,518
is at risk of receiving
a cease-and-desist order
888
00:32:41,586 --> 00:32:43,554
from her lawyers that says
"change your name or else."
889
00:32:43,622 --> 00:32:47,992
And I have website called
"welcome to Baltimore, hon."
890
00:32:48,059 --> 00:32:51,228
A cease-and-desist
letter that she sent.
891
00:32:51,296 --> 00:32:53,864
I mean,
that's pretty severe.
892
00:32:53,932 --> 00:32:55,532
It transcends the
restaurant industry.
893
00:32:55,600 --> 00:32:59,036
She had gone to the Maryland
transit administration
894
00:32:59,104 --> 00:33:02,640
for their "hon" ad campaign
and forced them
895
00:33:02,707 --> 00:33:04,108
to give her
creative control.
896
00:33:04,175 --> 00:33:06,510
Basically, the Maryland
State government
897
00:33:06,578 --> 00:33:10,247
has to go to Denise Whiting
for her approval.
898
00:33:10,315 --> 00:33:12,816
Do you remember
what that...
899
00:33:12,884 --> 00:33:14,084
Legally,
she has the standing,
900
00:33:14,152 --> 00:33:15,586
but she's not in the right... no.
901
00:33:15,654 --> 00:33:16,887
And that's
what people recognize.
902
00:33:16,955 --> 00:33:18,422
It's just
about money for her.
903
00:33:18,490 --> 00:33:19,790
It's not about Hampden.
It's not about anything.
904
00:33:19,891 --> 00:33:21,358
It's just money.
905
00:33:21,426 --> 00:33:23,160
She pushes everyone around.
906
00:33:23,228 --> 00:33:27,665
She's focused on Denise Whiting,
and if you don't like it,
907
00:33:27,732 --> 00:33:29,033
you're gonna be sorry.
908
00:33:29,100 --> 00:33:31,535
I have seen her... nasty.
909
00:33:31,603 --> 00:33:34,338
She's made a mockery
of who we are
910
00:33:34,406 --> 00:33:35,973
and then tried
to profit from it,
911
00:33:36,041 --> 00:33:37,408
and I think
that's very egregious.
912
00:33:37,475 --> 00:33:40,077
The damage is done.
All the citizens of Baltimore
913
00:33:40,145 --> 00:33:41,312
were the ones
that stopped going.
914
00:33:41,379 --> 00:33:44,248
They are not gonna
go use that restaurant.
915
00:33:44,316 --> 00:33:47,184
No way.
Ever.
916
00:33:47,252 --> 00:33:51,755
What would it take
for this community
917
00:33:51,823 --> 00:33:53,190
to embrace
Cafe Hon again?
918
00:33:53,258 --> 00:33:54,525
She has to walk away
from the trademark.
919
00:33:54,592 --> 00:33:55,960
She has to abandon it.
920
00:33:56,027 --> 00:33:57,628
She has to abandon it?
Give up all claim to it.
921
00:33:57,696 --> 00:33:58,796
Say it was a mistake.
Give it back.
922
00:33:58,863 --> 00:33:59,997
Give it back.
She does not own it.
923
00:34:00,065 --> 00:34:01,999
It doesn't
belong to anybody.
924
00:34:02,067 --> 00:34:03,000
Right.
925
00:34:03,068 --> 00:34:04,601
I'm very grateful
for your insight.
926
00:34:04,669 --> 00:34:05,569
Thank you so much
for coming.
927
00:34:05,637 --> 00:34:09,606
I appreciate it.
Thank you.
928
00:34:09,674 --> 00:34:12,076
How do you feel
about what they said?
929
00:34:12,143 --> 00:34:14,011
It was a...
930
00:34:14,079 --> 00:34:16,880
Eye opener?
Yeah.
931
00:34:16,948 --> 00:34:18,349
I didn't get it before.
932
00:34:18,416 --> 00:34:22,286
I was just so angry at all
the things that were happening
933
00:34:22,354 --> 00:34:24,021
and didn't know
how to handle them
934
00:34:24,089 --> 00:34:25,089
and I was in denial.
935
00:34:25,190 --> 00:34:26,690
I get it now.
936
00:34:26,758 --> 00:34:27,791
That was hard
in there.
937
00:34:27,859 --> 00:34:30,127
There's so much hate
938
00:34:30,195 --> 00:34:32,863
directed in my direction.
My God, but...
939
00:34:32,931 --> 00:34:34,765
But you did go after
a few people.
940
00:34:34,833 --> 00:34:36,567
You did send letters
where they were
941
00:34:36,634 --> 00:34:39,870
absolutely freaking out
to sort of stand up against.
942
00:34:39,938 --> 00:34:43,407
But when you threaten people,
or they feel threatened,
943
00:34:43,475 --> 00:34:44,975
they're going to revolt.
944
00:34:45,043 --> 00:34:47,277
Do you realize you've
made a mistake? Yes.
945
00:34:47,345 --> 00:34:48,278
You have to
do something.
946
00:34:48,346 --> 00:34:50,748
You have to
take responsibility
947
00:34:50,815 --> 00:34:52,516
and make a gesture.
948
00:34:52,584 --> 00:34:54,818
Do you agree?
949
00:34:54,953 --> 00:34:56,587
I absolutely agree.
950
00:34:56,654 --> 00:34:59,957
You're not just saying that
'cause I'm here? God, no.
951
00:35:00,025 --> 00:35:01,925
You know, we've got
a big issue here a-and...
952
00:35:01,993 --> 00:35:03,160
And it's not me
you have to convince,
953
00:35:03,228 --> 00:35:04,495
it's the city
of Baltimore.
954
00:35:04,562 --> 00:35:07,931
Everything in my life
has been a disaster
955
00:35:07,999 --> 00:35:09,500
in the last several months,
956
00:35:09,567 --> 00:35:11,869
and I'm the only one
that can change that.
957
00:35:11,936 --> 00:35:16,840
However, I don't... I don't
really know what I'll do.
958
00:35:20,968 --> 00:35:24,337
It appears as though
Denise has seen the error of her ways,
959
00:35:24,404 --> 00:35:26,739
and so chef Ramsay
decides to go ahead
960
00:35:26,807 --> 00:35:30,343
with the renovation
of Cafe Hon.
961
00:35:32,346 --> 00:35:33,446
Morning, ladies.
962
00:35:33,514 --> 00:35:35,081
Good morning, chef!
Good morning!
963
00:35:35,148 --> 00:35:36,115
Nice to see you.
964
00:35:36,183 --> 00:35:37,183
Today's the beginning
of a new era.
965
00:35:37,251 --> 00:35:38,951
Are you ready to see
your new restaurant?
966
00:35:39,019 --> 00:35:40,186
Yes.
967
00:35:40,254 --> 00:35:41,254
Welcome to
the new Cafe Hon.
968
00:35:41,321 --> 00:35:43,823
Jump in, please.
969
00:35:43,891 --> 00:35:44,924
My God.
970
00:35:44,992 --> 00:35:46,659
That is gorgeous.
971
00:35:46,727 --> 00:35:49,328
Look at this beauty.
972
00:35:49,396 --> 00:35:50,997
Look at the gn!
My goodness.
973
00:35:51,064 --> 00:35:53,099
The sign!
It looks awesome!
974
00:35:53,166 --> 00:35:54,767
My God.
975
00:35:54,835 --> 00:35:56,035
Look at this!
976
00:35:56,103 --> 00:35:57,537
I always wanted
the wall pink!
977
00:35:57,604 --> 00:36:00,306
I always wanted
boxes for the teapots!
978
00:36:00,374 --> 00:36:01,541
Always!
Always!
979
00:36:01,608 --> 00:36:02,975
Gorgeous.
980
00:36:03,043 --> 00:36:04,977
Gone are
those hideous colors.
981
00:36:05,045 --> 00:36:07,513
Now we have
a consistent, bright vibrance
982
00:36:07,614 --> 00:36:08,748
in a local restaurant.
983
00:36:10,017 --> 00:36:13,819
Let's look at the huge,
stunning artwork
984
00:36:13,887 --> 00:36:15,488
that is a tribute
to "hon."
985
00:36:15,556 --> 00:36:17,623
Glamorous, gorgeous,
and something that belongs
986
00:36:17,691 --> 00:36:18,691
to the restaurant,
let's get that right.
987
00:36:18,759 --> 00:36:20,426
I love it.
988
00:36:20,494 --> 00:36:21,594
It's simple, it's elegant,
989
00:36:21,662 --> 00:36:23,029
and it's clean.
990
00:36:23,096 --> 00:36:25,865
Everything just kind of
blends together so perfectly.
991
00:36:25,933 --> 00:36:27,733
I really feel like
we have a future in Hampden.
992
00:36:27,801 --> 00:36:29,802
You can't help but love it.
993
00:36:29,870 --> 00:36:32,638
Welcome to
the flamingo room.
994
00:36:32,706 --> 00:36:34,740
My God!
995
00:36:34,808 --> 00:36:36,709
This is so adorable. My God.
996
00:36:36,777 --> 00:36:38,678
Is this
a party room or what?
997
00:36:38,745 --> 00:36:40,179
Look at the chandelier!
998
00:36:40,280 --> 00:36:42,715
What do you think?
Come on!
999
00:36:42,783 --> 00:36:45,451
I love it! You love it?
1000
00:36:45,519 --> 00:36:46,919
I really love it.
1001
00:36:46,987 --> 00:36:49,922
I am so happy.
1002
00:36:49,990 --> 00:36:52,892
It's like the sun came up
over the Cafe Hon
1003
00:36:52,960 --> 00:36:54,060
on a gorgeous day.
1004
00:36:54,161 --> 00:36:55,561
It's going to be better.
1005
00:36:55,629 --> 00:36:57,697
It's going to be better
than it's ever been.
1006
00:36:57,764 --> 00:36:59,065
Thank you.
1007
00:36:59,132 --> 00:37:01,267
With everyone
clearly overjoyed
1008
00:37:01,335 --> 00:37:03,169
about the physical changes
to the restaurant...
1009
00:37:03,236 --> 00:37:04,236
Take a little lineup.
1010
00:37:04,304 --> 00:37:06,272
Have a look
at this amazing food.
1011
00:37:06,340 --> 00:37:09,675
Chef Ramsay is now
ready to unveil the revamped menu.
1012
00:37:09,743 --> 00:37:11,010
Okay, let's start off
from the top, shall we?
1013
00:37:11,078 --> 00:37:13,145
Hon's chili.
Beef, tomatoes,
1014
00:37:13,213 --> 00:37:14,480
onions, peppers, cheese.
1015
00:37:14,548 --> 00:37:15,748
Served with
some cornbread.
1016
00:37:15,816 --> 00:37:17,216
Cornbread! Traditional and classic.
1017
00:37:17,284 --> 00:37:19,819
Hon's hot crab dip.
1018
00:37:19,886 --> 00:37:21,120
This one's done with Maryland crab.
It's gorgeous.
1019
00:37:21,188 --> 00:37:22,221
Next to that
you've got
1020
00:37:22,289 --> 00:37:23,656
the mini shrimp
and crab rolls.
1021
00:37:23,724 --> 00:37:24,790
Delicious.
1022
00:37:24,858 --> 00:37:27,159
Entrees... obviously,
the Maryland crab cake.
1023
00:37:27,227 --> 00:37:28,160
This one's gonna
fly out the door.
1024
00:37:28,228 --> 00:37:29,128
Thank you.
Yes.
1025
00:37:29,196 --> 00:37:30,863
I love you for that.
1026
00:37:30,931 --> 00:37:32,131
Next to that,
classic fish and chips.
1027
00:37:32,199 --> 00:37:33,199
Crispy, delicious.
1028
00:37:33,266 --> 00:37:34,233
There is no
soggy batter there.
1029
00:37:34,301 --> 00:37:35,368
Let me tell you.
1030
00:37:35,435 --> 00:37:36,602
Absolutely beautiful.
Amazing.
1031
00:37:36,670 --> 00:37:39,038
Next to that, we've got
our delicious meatloaf
1032
00:37:39,106 --> 00:37:40,272
wrapped in bacon,
served with mashed potatoes,
1033
00:37:40,340 --> 00:37:41,040
green beans,
and obviously ketchup.
1034
00:37:41,108 --> 00:37:42,375
That's beautiful.
1035
00:37:42,442 --> 00:37:44,076
Yummy. Looks better. So much better.
1036
00:37:44,144 --> 00:37:46,278
Get a knife and fork
and dig in, dig in, dig in.
1037
00:37:46,346 --> 00:37:47,279
Amen. My God.
1038
00:37:47,347 --> 00:37:48,714
That's delicious.
1039
00:37:48,782 --> 00:37:49,749
Really good.
1040
00:37:49,816 --> 00:37:51,050
This is so perfect.
1041
00:37:51,118 --> 00:37:53,052
This is better than I hoped
it could ever be.
1042
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
We could never
have done this on our own.
1043
00:37:54,187 --> 00:37:55,621
Fries are great.
1044
00:37:55,689 --> 00:37:57,757
Don't you feel better that
it's all streamlined? Yeah.
1045
00:37:57,824 --> 00:37:58,824
We're serving
a brand-new menu.
1046
00:37:58,925 --> 00:38:00,192
It's just really simpler,
1047
00:38:00,260 --> 00:38:02,261
but it's better food
and it looks better,
1048
00:38:02,329 --> 00:38:03,396
so we're all psyched
to serve it.
1049
00:38:03,463 --> 00:38:04,397
It's gonna be fun.
1050
00:38:04,464 --> 00:38:05,598
My God!
1051
00:38:05,666 --> 00:38:06,732
Isn't that awesome?
1052
00:38:06,800 --> 00:38:08,501
I'm having
a mouth party.
1053
00:38:12,539 --> 00:38:16,676
Now that the restaurant
and menu have been vastly improved,
1054
00:38:16,743 --> 00:38:18,444
chef Ramsay knows
that it is critical
1055
00:38:18,512 --> 00:38:20,846
that Denise reach out
to the community,
1056
00:38:20,914 --> 00:38:23,616
and so he has made arrangements
for her to do just that.
1057
00:38:23,684 --> 00:38:24,950
This is an amazing
opportunity.
1058
00:38:25,018 --> 00:38:26,485
We're about to
go live, you ready?
1059
00:38:26,553 --> 00:38:27,687
I'm ready.
1060
00:38:27,754 --> 00:38:28,688
Let's go. Good luck. All right.
1061
00:38:28,755 --> 00:38:30,056
You may or may not
have known
1062
00:38:30,123 --> 00:38:31,457
Gordon Ramsay's
been filming here in town
1063
00:38:31,558 --> 00:38:32,725
over the weekend.
1064
00:38:32,793 --> 00:38:35,327
We've heard that he's
bringing Denise Whiting,
1065
00:38:35,395 --> 00:38:38,264
the owner
of Cafe Hon, with him,
1066
00:38:38,331 --> 00:38:39,665
and that they're gonna
make an announcement
1067
00:38:39,733 --> 00:38:41,300
of some sort
on our show,
1068
00:38:41,368 --> 00:38:43,335
and they just
walked into the studio.
1069
00:38:43,403 --> 00:38:44,336
Hello.
Good morning.
1070
00:38:44,404 --> 00:38:45,471
Hello, Gordon.
How are you?
1071
00:38:45,539 --> 00:38:46,806
Very well, indeed.
Thank you.
1072
00:38:46,873 --> 00:38:47,840
It's been a busy couple days
1073
00:38:47,908 --> 00:38:48,741
for you, we're sure.
Very busy.
1074
00:38:48,809 --> 00:38:49,875
Yeah,
we've, uh...
1075
00:38:49,943 --> 00:38:51,010
Yeah, we've gone
to hell and back.
1076
00:38:51,078 --> 00:38:51,977
It's been a tough week.
1077
00:38:52,045 --> 00:38:53,412
I'm gonna
hand you over to Denise.
1078
00:38:53,480 --> 00:38:54,613
She's obviously
very excited to be here.
1079
00:38:54,681 --> 00:38:59,218
Just want to say...
1080
00:38:59,286 --> 00:39:03,456
Trademarking the word
has not only almost killed me,
1081
00:39:03,523 --> 00:39:07,059
but has just about
killed the business.
1082
00:39:07,127 --> 00:39:09,195
I didn't understand
the whole culture
1083
00:39:09,262 --> 00:39:12,098
and how passionate
everybody was about...
1084
00:39:12,165 --> 00:39:13,432
You know,
"hon" is in our hearts.
1085
00:39:13,533 --> 00:39:16,235
And now I get it.
1086
00:39:16,303 --> 00:39:18,070
I was just doing
what business people do,
1087
00:39:18,138 --> 00:39:19,371
and it was a misstep.
1088
00:39:19,439 --> 00:39:20,906
I am so sorry
1089
00:39:20,974 --> 00:39:26,145
for the animosity
and the hatred and...
1090
00:39:26,213 --> 00:39:32,184
Everything that
trademarking a word...
1091
00:39:32,252 --> 00:39:34,153
Just a word...
Has done.
1092
00:39:34,221 --> 00:39:36,555
Please, forgive me.
1093
00:39:36,656 --> 00:39:38,958
That must have taken
a lot of courage to say that,
1094
00:39:39,025 --> 00:39:40,292
but you never said
1095
00:39:40,393 --> 00:39:43,829
you were gonna
give the trademark back.
1096
00:39:43,897 --> 00:39:45,264
Is that what you're doing?
You mean actually
1097
00:39:45,332 --> 00:39:47,500
physically handing over the trademark?
Yeah, yeah.
1098
00:39:47,567 --> 00:39:51,203
Will you be
handing it back?
1099
00:39:51,271 --> 00:39:52,972
Do I want to do this?
1100
00:39:53,073 --> 00:39:55,975
Maybe I don't.
1101
00:40:04,869 --> 00:40:07,671
After alienating
the entire city of Baltimore,
1102
00:40:07,739 --> 00:40:10,774
Denise has an opportunity
to make amends.
1103
00:40:10,842 --> 00:40:14,478
You never said you were gonna
give the trademark back.
1104
00:40:14,546 --> 00:40:15,946
Is that what you're doing?
You mean actually
1105
00:40:16,014 --> 00:40:18,182
physically handing over the trademark?
Yeah, yeah.
1106
00:40:18,249 --> 00:40:21,085
Will you be
handing it back?
1107
00:40:22,954 --> 00:40:24,221
Yes.
1108
00:40:24,289 --> 00:40:26,623
This is amazing.
1109
00:40:26,691 --> 00:40:28,025
I am taking
that piece of paper
1110
00:40:28,126 --> 00:40:29,793
that says
it's registered.
1111
00:40:29,861 --> 00:40:32,162
I'll get it
from my attorney.
1112
00:40:32,230 --> 00:40:34,264
I'll take it off the register.
I can do that.
1113
00:40:34,332 --> 00:40:36,800
That's... that's...
That's kind of stunning.
1114
00:40:36,868 --> 00:40:39,870
This is for real? It was never
mine to have in the first place.
1115
00:40:39,938 --> 00:40:42,172
It's just a word.
1116
00:40:42,240 --> 00:40:44,007
It's just wonderful
to have this opportunity
1117
00:40:44,075 --> 00:40:45,976
to be here to get...
1118
00:40:46,044 --> 00:40:48,412
Come on.
I get a second chance.
1119
00:40:48,513 --> 00:40:50,080
Please, forgive me,
1120
00:40:50,148 --> 00:40:52,850
um, for everything
that I've done.
1121
00:40:52,917 --> 00:40:54,017
Denise, I gotta
be honest with you,
1122
00:40:54,085 --> 00:40:57,688
I wasn't on your side
over the last year.
1123
00:40:57,789 --> 00:40:58,789
I'm on your side now.
1124
00:40:58,857 --> 00:41:00,624
Thank you, guys.
Thank you, Gordon.
1125
00:41:00,692 --> 00:41:03,060
From the bottom
of my heart,
1126
00:41:03,128 --> 00:41:05,095
thank you so much.
1127
00:41:05,163 --> 00:41:07,531
This is
an incredible opportunity
1128
00:41:07,599 --> 00:41:09,933
that I've been handed,
and I'm not gonna
1129
00:41:10,001 --> 00:41:11,034
take it for granted.
1130
00:41:11,102 --> 00:41:12,336
All right, well,
thank both of you
1131
00:41:12,404 --> 00:41:13,670
for coming in this morning.
I appreciate it.
1132
00:41:13,738 --> 00:41:15,239
I appreciate your time.
Thank you so much.
1133
00:41:15,306 --> 00:41:17,574
Maria's coming up next,
it's 10:00.
1134
00:41:19,911 --> 00:41:20,878
Immediately
following Denise's announcement
1135
00:41:20,945 --> 00:41:22,079
on the radio,
1136
00:41:22,147 --> 00:41:24,548
chef Ramsay arranged for
a press conference
1137
00:41:24,616 --> 00:41:26,183
to make sure
that everyone in Baltimore
1138
00:41:26,251 --> 00:41:29,186
understands that Denise
1139
00:41:29,254 --> 00:41:31,588
is giving up the trademark
of the word "hon."
1140
00:41:31,656 --> 00:41:33,957
I didn't mean to...
To steal something
1141
00:41:34,058 --> 00:41:37,428
or to take something,
and I apologize.
1142
00:41:39,864 --> 00:41:41,865
For the
remainder of his stay,
1143
00:41:41,933 --> 00:41:43,333
Gordon and his team
got in the trenches
1144
00:41:43,401 --> 00:41:45,068
with chef Greg
and his staff...
1145
00:41:45,136 --> 00:41:46,737
Work as a team.
Work as a team.
1146
00:41:46,805 --> 00:41:48,806
Where he
implemented a new system.
1147
00:41:48,873 --> 00:41:50,073
That meat doesn't even
look hot enough.
1148
00:41:50,141 --> 00:41:51,508
Stone cold. Come on, back in.
All right.
1149
00:41:51,576 --> 00:41:53,277
And as cafe
hon became a fun place
1150
00:41:53,378 --> 00:41:54,845
to work at once again...
1151
00:41:54,913 --> 00:41:56,380
You guys, you're doing
a great job.
1152
00:41:56,448 --> 00:41:57,548
You're doing awesome!
1153
00:41:57,615 --> 00:41:59,483
John, thank you.
Dottie, beautiful!
1154
00:41:59,551 --> 00:42:01,552
The people
of Baltimore returned.
1155
00:42:01,619 --> 00:42:04,021
I appreciate
your saying thank you
1156
00:42:04,088 --> 00:42:06,156
and I really
want you to do well.
1157
00:42:06,224 --> 00:42:09,460
And the business is clearly
headed in a positive direction.
1158
00:42:09,527 --> 00:42:11,361
These are fantastic.
1159
00:42:11,429 --> 00:42:12,830
A lot better
than the old stuff.
1160
00:42:12,897 --> 00:42:14,331
This steak
is off the chain.
1161
00:42:14,399 --> 00:42:16,400
Touchdown!
1162
00:42:16,468 --> 00:42:19,703
Chef Ramsay
took a lost owner
1163
00:42:19,771 --> 00:42:21,538
and put her back
on the road to success,
1164
00:42:21,606 --> 00:42:24,608
and nobody realizes that more
than Denise Whiting.
1165
00:42:24,676 --> 00:42:27,911
With all the odds
stacked against you,
1166
00:42:27,979 --> 00:42:30,614
you pulled it off.
1167
00:42:30,682 --> 00:42:32,249
I feel amazing.
1168
00:42:32,317 --> 00:42:34,518
I've been given a gift...
A great gift...
1169
00:42:34,586 --> 00:42:35,953
And an amazing opportunity,
1170
00:42:36,020 --> 00:42:38,388
and I will be
forever grateful.
1171
00:42:38,456 --> 00:42:39,590
Thank you,
thank you, thank you.
1172
00:42:39,657 --> 00:42:40,891
A bloody tough week.
Thank you.
1173
00:42:40,959 --> 00:42:43,927
I have my life back.
I have my restaurant back.
1174
00:42:43,995 --> 00:42:47,397
Thank you, Gordon Ramsay.
Thank you for this opportunity.
1175
00:42:47,465 --> 00:42:48,665
Thank you, everybody.
Thank you.
1176
00:42:48,733 --> 00:42:50,701
Bye! See ya!
Thank you, guys.
1177
00:42:52,770 --> 00:42:55,006
Good night, hon.
1178
00:42:55,577 --> 00:42:58,377
Sync by dr.jackson
for www.addic7ed.com