﻿1
00:00:00,623 --> 00:00:02,343
Previously on "Smash".

2
00:00:02,371 --> 00:00:04,539
Welcome to <i>Marilyn.</i>

3
00:00:04,590 --> 00:00:07,625
How come nobody told me
she was going to be here?

4
00:00:07,659 --> 00:00:09,160
Derek didn't tell you?

5
00:00:09,194 --> 00:00:11,996
Why don't we ever go
to your place?

6
00:00:12,014 --> 00:00:13,464
♪ Shimmy, shimmy,
oh, gimme, gimme ♪

7
00:00:13,498 --> 00:00:14,799
She's just...
She's right next to me,

8
00:00:14,833 --> 00:00:16,117
and she's just
a little bit loud.

9
00:00:16,151 --> 00:00:17,552
She's trying to
get me fired.

10
00:00:17,603 --> 00:00:20,170
All I need is $200,000.
That's it.

11
00:00:20,189 --> 00:00:23,191
- I have a date.
- Yay, mom.

12
00:00:23,225 --> 00:00:24,809
[Big-band jazz music]

13
00:00:24,843 --> 00:00:26,844
I had an affair
with Michael Swift,

14
00:00:26,862 --> 00:00:28,813
and no one else can know.

15
00:00:28,847 --> 00:00:32,233
♪ ♪

16
00:00:32,267 --> 00:00:34,168
Scott, a few things...

17
00:00:34,203 --> 00:00:37,371
I need you
to move Amelia to Friday,

18
00:00:37,406 --> 00:00:39,373
apologize
for the late notice.

19
00:00:39,408 --> 00:00:43,494
Uh, we need to RSVP
for the moma event.

20
00:00:43,528 --> 00:00:47,365
And, uh, I still haven't seen
those pages from Julia.

21
00:00:47,399 --> 00:00:51,335
Okay, um,
this is awkward.

22
00:00:51,369 --> 00:00:52,920
What's awkward?

23
00:00:52,971 --> 00:00:56,390
Oh, man, well, Jerry...

24
00:00:56,425 --> 00:00:58,175
I work for Jerry now.

25
00:00:58,209 --> 00:01:00,444
He made me
a very generous offer,

26
00:01:00,479 --> 00:01:04,015
and I've accepted.

27
00:01:04,049 --> 00:01:05,266
Eileen?

28
00:01:05,317 --> 00:01:07,268
Yes, Scott.

29
00:01:07,319 --> 00:01:09,770
I just wanted to thank you for
all the opportunities that you...

30
00:01:09,821 --> 00:01:12,273
[Receiver thuds]

31
00:01:12,324 --> 00:01:15,276
[Overlapping chatter]

32
00:01:15,327 --> 00:01:17,361
Karen, can I borrow you
for a minute?

33
00:01:17,395 --> 00:01:21,282
Uh, yeah, sure.
What do you need?

34
00:01:21,333 --> 00:01:23,200
I could use a hand.

35
00:01:23,234 --> 00:01:25,069
The bridge sequence from
<i>Let's be bad</i> isn't working.

36
00:01:25,087 --> 00:01:27,171
- Okay, should I...?
- Just follow me.

37
00:01:30,175 --> 00:01:33,377
Oh, come on, just relax.
What are you afraid of?

38
00:01:33,411 --> 00:01:34,762
I'm not afraid of anything.

39
00:01:34,796 --> 00:01:36,547
Well, we both know
that's not true.

40
00:01:36,581 --> 00:01:37,915
Meaning what?

41
00:01:37,933 --> 00:01:39,917
You're afraid of you.

44
00:01:50,696 --> 00:01:52,146
And again.

45
00:01:52,197 --> 00:01:54,231
Oh, my God, Frank,
you poor thing.

46
00:01:54,265 --> 00:01:56,951
What, they can't get you out
on another flight?

47
00:01:56,985 --> 00:01:59,120
We have a workshop
in 13 days,

48
00:01:59,154 --> 00:02:00,905
and we still don't have
a final script.

49
00:02:00,939 --> 00:02:02,823
There are three new scenes
that are coming along great.

50
00:02:02,874 --> 00:02:04,575
She just doesn't want
to show anyone.

51
00:02:04,609 --> 00:02:05,793
You've read them.

52
00:02:05,827 --> 00:02:07,662
Oh, Julia and I share
the same brain.

53
00:02:07,713 --> 00:02:10,798
Talking to me is like talking
to myself, so I don't count.

54
00:02:10,832 --> 00:02:13,134
- 13 days, Tom.
- I'll tell her.

55
00:02:13,168 --> 00:02:14,284
- Hey.
- Hello?

56
00:02:14,303 --> 00:02:15,953
Sorry.
Are you making a call?

57
00:02:15,971 --> 00:02:17,588
No, it's just, uh, Frank.
I keep losing him.

58
00:02:17,622 --> 00:02:19,307
Um, what's up?

59
00:02:19,341 --> 00:02:21,592
I just read the hotel scene,
with Marilyn and DiMaggio

60
00:02:21,626 --> 00:02:23,928
after
the <i>Seven year itch</i> shoot.

61
00:02:23,962 --> 00:02:25,646
- Uh-oh.
- [Laughs]

62
00:02:25,681 --> 00:02:28,182
I had a couple of questions.

63
00:02:28,233 --> 00:02:33,104
Can we find a time to talk,
maybe after rehearsal?

64
00:02:33,138 --> 00:02:34,705
[Cell phone rings]
Oh.

65
00:02:34,740 --> 00:02:36,157
Hello?

66
00:02:36,191 --> 00:02:38,526
Oh, this connection
is so bad.

67
00:02:38,577 --> 00:02:41,311
Frank, I'll call you back!

68
00:02:41,330 --> 00:02:43,280
So do you want
to work tonight?

69
00:02:43,314 --> 00:02:45,700
I'm supposed to see John,
but I could easily cancel.

70
00:02:45,751 --> 00:02:48,202
Oh, my God, you are not
bailing on this guy.

71
00:02:48,253 --> 00:02:49,370
This is so you.

72
00:02:49,421 --> 00:02:50,821
Ten minutes ago,
you liked him.

73
00:02:50,839 --> 00:02:52,840
Now what?
What... what's his flaw?

74
00:02:52,874 --> 00:02:55,159
He's a lawyer. I'm not gonna
wind up with a lawyer.

75
00:02:55,177 --> 00:02:56,377
- Go on a date.
- And he says "wow" a lot.

76
00:02:56,428 --> 00:02:57,661
Oh, please.

77
00:02:57,679 --> 00:03:00,848
Hon? Hon?
Wait. On which flight?

78
00:03:00,882 --> 00:03:03,134
Oh, you're breaking up.
I can't hear you.

79
00:03:03,168 --> 00:03:05,169
Am I late?

80
00:03:05,187 --> 00:03:07,054
No.
Karen was early.

81
00:03:07,105 --> 00:03:09,140
Okay, everyone,
our Marilyn's here.

82
00:03:09,174 --> 00:03:11,392
Let's do <i>Let's be bad.</i>
We'll take it from the top.

83
00:03:11,443 --> 00:03:14,362
- Josh, please.
- Everybody up.

84
00:03:17,015 --> 00:03:19,316
5, 6, 7, and...

85
00:03:19,350 --> 00:03:21,535
[Piano music]
1, 2, 3, 4...

86
00:03:21,570 --> 00:03:24,354
I don't know
why I went to law school.

87
00:03:24,373 --> 00:03:28,242
My dad's a lawyer,
and my brother's a lawyer,

88
00:03:28,276 --> 00:03:30,544
two of my uncles.

89
00:03:30,579 --> 00:03:32,213
I guess it's in the genes.

90
00:03:32,247 --> 00:03:33,914
[Cell phone chimes]

91
00:03:33,965 --> 00:03:37,585
Last time, I promise.
Sorry.

92
00:03:37,636 --> 00:03:41,005
I have a very anxious producer
on my hands.

93
00:03:41,039 --> 00:03:43,491
Is that the one I met?
Very hermes?

94
00:03:43,525 --> 00:03:45,760
Right now she is stalking me
about the script,

95
00:03:45,811 --> 00:03:49,013
when it's really Julia...

96
00:03:49,047 --> 00:03:51,449
Sorry.

97
00:03:51,483 --> 00:03:55,052
You were in the middle of...

98
00:03:57,055 --> 00:04:01,725
What were you
in the middle of?

99
00:04:01,743 --> 00:04:04,779
I just don't want DiMaggio
to come off as a complete tool

100
00:04:04,830 --> 00:04:06,230
where we're not rooting
for him

101
00:04:06,248 --> 00:04:07,782
to come back
into Marilyn's life.

102
00:04:07,833 --> 00:04:09,250
Well, that's a murky issue,
isn't it?

103
00:04:09,284 --> 00:04:11,035
What's murky?

104
00:04:11,069 --> 00:04:12,953
I mean, the guy might not have
been husband of the year,

105
00:04:13,004 --> 00:04:14,789
but he was the love
of her life.

106
00:04:14,840 --> 00:04:17,074
That's just not necessarily
the show I'm writing.

107
00:04:17,092 --> 00:04:19,110
The guy sprung her
from the loony bin

108
00:04:19,144 --> 00:04:20,294
and planned her funeral.

109
00:04:20,345 --> 00:04:21,429
If he's not the guy,
who is?

110
00:04:21,463 --> 00:04:23,130
It's not just a love story.

111
00:04:23,181 --> 00:04:25,533
I'm trying to explore
some bigger themes.

112
00:04:25,567 --> 00:04:28,953
What's bigger than love?

113
00:04:32,591 --> 00:04:35,592
So was that it?
Were those all your notes?

114
00:04:35,610 --> 00:04:37,611
[Laughs]

115
00:04:37,646 --> 00:04:39,497
I like to think of them
more as thoughts.

116
00:04:39,531 --> 00:04:42,149
Am I not allowed to share
my thoughts with you anymore?

117
00:04:42,184 --> 00:04:43,484
Mm-mm.
No, don't worry.

118
00:04:43,535 --> 00:04:45,453
I will take care
of Mr. DiMaggio.

119
00:04:45,487 --> 00:04:46,904
He will not be a villain.

120
00:04:46,938 --> 00:04:49,824
[Cell phone rings]
That Frank?

121
00:04:49,875 --> 00:04:51,742
Oh.
No, it's a weird number.

122
00:04:51,776 --> 00:04:52,960
I don't know who it is.

123
00:04:52,994 --> 00:04:54,495
What's he off doing,
anyway?

124
00:04:54,546 --> 00:04:58,582
Um, a teaching retreat,
to get recertified.

125
00:04:58,616 --> 00:05:00,134
He took so many years off.

126
00:05:00,168 --> 00:05:03,504
They do a kind of brush-up
program in Berkeley.

127
00:05:04,956 --> 00:05:08,976
I kind of hate you
for ordering this.

128
00:05:09,010 --> 00:05:10,561
[Laughs]

129
00:05:17,636 --> 00:05:20,337
Nothing's really
speaking to me here,

130
00:05:20,372 --> 00:05:23,274
but we can go back to my place
for a nightcap.

131
00:05:23,308 --> 00:05:27,628
You know,
I'm pretty tired.

132
00:05:27,662 --> 00:05:30,798
Okay.

133
00:05:30,832 --> 00:05:33,667
So are we not ever having sex?
Are we just friends?

134
00:05:33,702 --> 00:05:36,504
[Laughs]
Uh...

135
00:05:36,538 --> 00:05:39,340
[Cell phone
plays melodic ringtone]

136
00:05:39,374 --> 00:05:41,458
I am not avoiding
your question,

137
00:05:41,492 --> 00:05:43,711
but it's a weird number.

138
00:05:43,762 --> 00:05:45,996
I better... hello?

139
00:05:46,014 --> 00:05:49,517
- Are you with my mom?
- No, what's up?

140
00:05:49,551 --> 00:05:51,835
I-I'm sorry to bug you,
but I can't find her,

141
00:05:51,853 --> 00:05:55,606
and my dad's out of town,
and I kind of got arrested.

142
00:05:57,392 --> 00:06:01,212
Sit tight.
I'm on my way.

143
00:06:01,246 --> 00:06:03,397
What kind of lawyer
are you again?

144
00:06:03,448 --> 00:06:06,400
[Orchestra tuning up]

145
00:06:06,451 --> 00:06:11,055
♪ ♪

146
00:06:11,089 --> 00:06:12,923
[Conductor's baton taps]

147
00:06:15,725 --> 00:06:17,275
Explain to me again:

148
00:06:17,309 --> 00:06:18,315
Why he was arrested

149
00:06:18,316 --> 00:06:21,227
if it was the other kid who
was smoking pot with a...

150
00:06:21,245 --> 00:06:23,647
- What do you call it?
- Vaporizer.

151
00:06:23,681 --> 00:06:25,181
I don't even know
what that is.

152
00:06:25,199 --> 00:06:28,368
It's a battery-operated bong.
May I?

153
00:06:28,402 --> 00:06:31,521
Thanks. John Goodwin.
I'm an attorney.

154
00:06:31,539 --> 00:06:33,373
Um, help me out here.

155
00:06:33,407 --> 00:06:34,991
Was this boy in possession
of the marijuana

156
00:06:35,026 --> 00:06:36,259
when you approached?
No.

157
00:06:36,294 --> 00:06:37,661
Was he in possession
of the vaporizer

158
00:06:37,695 --> 00:06:39,329
when you approached?
No.

159
00:06:39,363 --> 00:06:41,331
Why is he cuffed if he
hasn't even been arrested?

160
00:06:41,365 --> 00:06:42,816
- Because...
- What are the charges?

161
00:06:42,850 --> 00:06:44,551
I'm waiting to hear
the charges.

162
00:06:44,585 --> 00:06:46,503
- Loitering for drugs.
- Oh, come on.

163
00:06:46,537 --> 00:06:48,722
We both know you can never
make that stick.

164
00:06:48,756 --> 00:06:50,407
It's going to stick
with this one.

165
00:06:50,441 --> 00:06:52,058
He was giving me
an attitude.

166
00:06:52,093 --> 00:06:54,344
All I said was, I have
the right to remain silent.

167
00:06:54,378 --> 00:06:56,112
Isn't that
my constitutional right?

168
00:06:56,147 --> 00:06:57,697
Leo, this is not <i>CSI</i>.

169
00:06:57,732 --> 00:06:59,215
You're gonna let me
do the talking,

170
00:06:59,250 --> 00:07:00,850
or you're gonna spend
the night in jail.

171
00:07:00,884 --> 00:07:03,253
So other than enjoying
the park on a beautiful day,

172
00:07:03,287 --> 00:07:06,089
adjacent to what so far
has the flimsiest chance

173
00:07:06,123 --> 00:07:07,440
of being proven
as illegal activity,

174
00:07:07,491 --> 00:07:09,593
has this minor,
who has no priors,

175
00:07:09,627 --> 00:07:12,228
done anything in defiance
of the law?

176
00:07:14,248 --> 00:07:16,266
So there's some chatter
going on

177
00:07:16,300 --> 00:07:17,701
I thought
you should know about.

178
00:07:17,735 --> 00:07:19,202
I'm listening.

179
00:07:19,236 --> 00:07:20,887
You're not a lock
for that promotion.

180
00:07:20,921 --> 00:07:22,372
They're looking at someone else
for press secretary.

181
00:07:22,406 --> 00:07:24,040
- Who?
- I don't know yet...

182
00:07:24,074 --> 00:07:26,293
Someone from Washington.

183
00:07:26,344 --> 00:07:28,411
- Sorry to interrupt.
- Oh, hey.

184
00:07:28,429 --> 00:07:29,929
Karen, this is R.J.

185
00:07:29,964 --> 00:07:32,232
Oh, hey. It's nice
to meet you, finally.

186
00:07:32,266 --> 00:07:34,718
I've heard only great things.
You're...

187
00:07:34,752 --> 00:07:36,753
R.J. Quigley,
the <i>New York Times</i> reporter

188
00:07:36,771 --> 00:07:38,254
I'm always
complaining about.

189
00:07:38,272 --> 00:07:40,473
- [Laughs]
- Of course. That's so funny.

190
00:07:40,524 --> 00:07:44,227
I always thought "R. J." stood
for Ralph Johnson or something.

191
00:07:44,261 --> 00:07:45,645
[Chuckles]

192
00:07:45,696 --> 00:07:47,981
Rakhshan Afshin-Jam,
an iranian mouthful.

193
00:07:48,032 --> 00:07:51,584
- Sort of like Devamadana.
- Right, exactly.

194
00:07:51,619 --> 00:07:53,453
Don't get me started
on the middle name.

195
00:07:53,487 --> 00:07:56,272
Well, this was fun,
but some of us have deadlines.

196
00:07:56,290 --> 00:07:58,742
See you later.

197
00:07:58,776 --> 00:08:01,795
I always pictured
a fat white guy with bad teeth.

198
00:08:01,829 --> 00:08:03,296
Yeah. Not accurate.

199
00:08:03,331 --> 00:08:05,948
I see that.
So noodletown again?

200
00:08:05,966 --> 00:08:08,084
[Cell phone chimes]
Don't be mad, but, um...

201
00:08:08,119 --> 00:08:09,469
I don't think
I can do dinner tonight.

202
00:08:09,503 --> 00:08:11,454
I, uh... I need to deal
with this.

203
00:08:11,472 --> 00:08:13,173
You actually haven't told me
what you're dealing with.

204
00:08:13,207 --> 00:08:15,191
Well, I don't know yet.

205
00:08:15,226 --> 00:08:17,594
That's why it's good to have
crafty reporters on your side.

206
00:08:17,628 --> 00:08:19,646
I'll see you at home, yeah?

207
00:08:19,680 --> 00:08:20,980
Bye.

208
00:08:23,184 --> 00:08:26,436
She does seem crafty.

209
00:08:26,470 --> 00:08:30,523
She's gonna kill me,
and then when she's done,

210
00:08:30,574 --> 00:08:32,158
she's gonna kill me again.

211
00:08:32,193 --> 00:08:33,643
I am so dead.

212
00:08:33,661 --> 00:08:37,364
♪ She's gonna
kill me twice ♪

213
00:08:37,415 --> 00:08:38,631
♪ I'm so dead ♪

214
00:08:38,666 --> 00:08:39,699
[Gasps]

215
00:08:39,734 --> 00:08:41,384
♪ So dead ♪

216
00:08:41,419 --> 00:08:43,837
♪ I wish I'd gone
to the movies instead ♪

217
00:08:43,871 --> 00:08:47,207
It wasn't my idea,
and I wasn't even smoking.

218
00:08:47,258 --> 00:08:50,043
♪ I wasn't even smoking,
I was really only joking ♪

219
00:08:50,094 --> 00:08:51,511
♪ my intentions
I'll be cloaking ♪

220
00:08:51,545 --> 00:08:53,713
♪ something something toking ♪
stop.

221
00:08:53,764 --> 00:08:55,382
- Leo?
- We're in here.

222
00:08:55,433 --> 00:08:57,467
I just heard my messages!

223
00:08:57,501 --> 00:09:00,553
What on earth?
It's not that big a deal.

224
00:09:00,604 --> 00:09:04,624
You were arrested
for smoking pot in Central Park,

225
00:09:04,658 --> 00:09:06,326
and that's not a big deal?

226
00:09:06,360 --> 00:09:09,245
I would love to hear
how that is not a big deal!

227
00:09:09,280 --> 00:09:10,680
He wasn't arrested.

228
00:09:10,698 --> 00:09:12,649
John got him off
with a bench warrant.

229
00:09:12,683 --> 00:09:14,183
He was amazing.
You should have seen him.

230
00:09:14,201 --> 00:09:15,869
- What were you thinking?
- Don't know.

231
00:09:15,903 --> 00:09:18,037
Mason said he wanted to,
and the next thing I know,

232
00:09:18,072 --> 00:09:20,407
the cops were there,
and then I couldn't find you.

233
00:09:20,458 --> 00:09:22,826
I was
in a work session and...

234
00:09:22,860 --> 00:09:26,246
No, you don't get to be pissed.
I get to be pissed.

235
00:09:26,297 --> 00:09:27,914
I can't believe
you did is!

236
00:09:27,965 --> 00:09:30,383
You are so epically grounded!

237
00:09:30,418 --> 00:09:34,020
Please don't lose it.
I know I was stupid.

238
00:09:34,054 --> 00:09:37,090
I know.
[Scoffs]

239
00:09:37,141 --> 00:09:39,843
Can I just go
to bed now?

240
00:09:39,877 --> 00:09:42,395
Yes.

241
00:09:45,866 --> 00:09:48,435
[Sighs]

242
00:09:48,486 --> 00:09:50,737
We're not done.

243
00:09:53,324 --> 00:09:56,392
[Sighs]

244
00:09:58,662 --> 00:10:03,082
[Door closes]
So where were you?

245
00:10:03,117 --> 00:10:05,067
Talking with Michael
about the script.

246
00:10:05,085 --> 00:10:07,069
Oh, for crying out loud.

247
00:10:07,087 --> 00:10:08,872
He had some smart ideas,
and I resent your tone.

248
00:10:08,906 --> 00:10:10,757
My tone? Your tone is
the one screaming "guilty."

249
00:10:10,791 --> 00:10:11,758
- It is not.
- Guilty.

250
00:10:11,792 --> 00:10:12,759
- No.
- Guilty.

251
00:10:12,793 --> 00:10:14,210
- No.
- So guilty...

252
00:10:14,244 --> 00:10:17,380
No, I was eat... I was...
[Sighs]

253
00:10:17,414 --> 00:10:20,266
I was eating ice cream
and apple pie,

254
00:10:20,301 --> 00:10:21,718
and we were talking.

255
00:10:21,752 --> 00:10:22,919
- Guilty.
- No.

256
00:10:22,937 --> 00:10:24,804
- Look at me.
- [Sighs]

257
00:10:24,855 --> 00:10:26,589
Your kid
was just arrested,

258
00:10:26,607 --> 00:10:28,257
and you missed it
because you were too busy

259
00:10:28,275 --> 00:10:30,243
[whispering]
flirting with your ex-boyfriend.

260
00:10:30,277 --> 00:10:32,645
[Normal voice]
You're playing with fire,

261
00:10:32,696 --> 00:10:35,965
and this was
your wake-up call.

262
00:10:36,000 --> 00:10:39,486
Okay?

263
00:10:39,537 --> 00:10:41,237
That's it!
That's my password!

264
00:10:41,271 --> 00:10:43,105
Why are you torturing me?
[Knocks on door]

265
00:10:43,123 --> 00:10:44,791
Come in. It's open.

266
00:10:44,825 --> 00:10:46,626
Special delivery.

267
00:10:46,660 --> 00:10:49,829
Here is that book that Tom
wanted you to look at.

268
00:10:49,880 --> 00:10:53,016
Ooh, look,
the Marilyn memoir...

269
00:10:53,050 --> 00:10:55,768
And I can open it
without a password.

270
00:10:55,803 --> 00:10:57,554
How quaint.
[Chuckles]

271
00:11:01,458 --> 00:11:05,595
I'm pretty good with a computer,
if you need some help.

272
00:11:05,629 --> 00:11:08,848
- Please.
- Sure.

273
00:11:08,899 --> 00:11:10,266
It's actually
perfect timing.

274
00:11:10,300 --> 00:11:11,935
Tom's in a holding pattern

275
00:11:11,969 --> 00:11:15,021
while Julia catches up
with her pages.

276
00:11:16,690 --> 00:11:20,276
How are those pages
coming, Ellis?

277
00:11:20,311 --> 00:11:25,031
We're only 12 days out,
you know.

278
00:11:25,082 --> 00:11:26,699
Seriously, John,
without you,

279
00:11:26,750 --> 00:11:30,319
I'd still be trying to tap-dance
Leo out of jail.

280
00:11:30,337 --> 00:11:34,524
Anyhoo, um, I'd love
to finish our date,

281
00:11:34,558 --> 00:11:36,876
so give me a call.

282
00:11:40,497 --> 00:11:43,349
Heartbreaker
last night, huh?

283
00:11:43,384 --> 00:11:45,184
The game, knicks/lakers...

284
00:11:45,219 --> 00:11:48,054
Last five seconds,
kobe Bryant, three-pointer?

285
00:11:48,105 --> 00:11:49,188
This... nothing?
You don't...?

286
00:11:49,223 --> 00:11:50,990
I don't.
[Clears throat]

287
00:11:51,025 --> 00:11:53,393
That's not my...
I'm sorry. We haven't met yet.

288
00:11:53,444 --> 00:11:54,844
I'm Tom.
I'm Sam.

289
00:11:54,862 --> 00:11:57,647
Sam, sports
are anathema to me.

290
00:11:57,681 --> 00:11:59,816
Even the Knicks, huh?

291
00:11:59,850 --> 00:12:03,887
Weird, huh?

292
00:12:03,921 --> 00:12:06,072
Nice to meet you.

293
00:12:06,123 --> 00:12:09,375
[Overlapping chatter]

294
00:12:09,410 --> 00:12:12,378
Okay, guys, it's time.

295
00:12:12,413 --> 00:12:15,214
Hurry up, please.

296
00:12:15,249 --> 00:12:18,251
Let's take it from the end
of the first verse, please.

297
00:12:18,302 --> 00:12:20,837
[Piano music]

298
00:12:20,871 --> 00:12:23,723
♪ If you say something
is taboo ♪

299
00:12:23,757 --> 00:12:26,342
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

300
00:12:26,377 --> 00:12:28,177
♪ do it till
we're black and blue ♪

301
00:12:28,211 --> 00:12:30,346
♪ let's be bad ♪

302
00:12:30,380 --> 00:12:32,732
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

303
00:12:32,766 --> 00:12:34,717
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

304
00:12:34,735 --> 00:12:36,719
♪ he's my big-shot Valentine ♪

305
00:12:36,754 --> 00:12:39,689
♪ let's... ♪
Ivy, Ivy, stop.

306
00:12:39,723 --> 00:12:42,625
- The vibrato.
- I'm sorry?

307
00:12:42,660 --> 00:12:44,727
You're not getting
the vibrato on the note

308
00:12:44,762 --> 00:12:46,245
the way Marilyn did.

309
00:12:46,280 --> 00:12:48,014
Oh, I thought
that's what I just did.

310
00:12:48,048 --> 00:12:51,618
- No, you didn't.
- Well, it's hard on a belt.

311
00:12:51,669 --> 00:12:54,454
For crying out loud,
where's Karen? Karen!

312
00:12:54,505 --> 00:12:55,788
I'm right here.

313
00:12:55,839 --> 00:12:58,541
Show her how to do this.

314
00:12:58,575 --> 00:13:00,043
Do what?

315
00:13:00,077 --> 00:13:02,478
The vibrato on the note.

316
00:13:02,513 --> 00:13:04,464
- The vibrato?
- <i>Happy Birthday.</i>

317
00:13:04,498 --> 00:13:06,082
Just sing <i>Happy Birthday.</i>

318
00:13:06,100 --> 00:13:07,583
You want me to sing <i>hap...</i>

319
00:13:07,601 --> 00:13:09,302
Oh, my God.
Is there a problem here?

320
00:13:09,353 --> 00:13:11,087
What, am I not
speaking English?

321
00:13:11,105 --> 00:13:14,440
Just stand up and sing
<i>Happy Birthday</i> as Marilyn.

322
00:13:14,475 --> 00:13:16,626
I've seen you do it.

323
00:13:20,464 --> 00:13:24,067
[Breathes deeply]

324
00:13:24,101 --> 00:13:27,620
♪ Happy Birthday ♪

325
00:13:27,655 --> 00:13:31,407
♪ to you ♪

326
00:13:31,442 --> 00:13:34,944
♪ Happy Birthday ♪

327
00:13:34,962 --> 00:13:38,247
♪ to you ♪

328
00:13:38,281 --> 00:13:42,468
♪ Happy Birthday ♪

329
00:13:42,503 --> 00:13:46,005
♪ Mr. President ♪

330
00:13:46,056 --> 00:13:50,643
♪ Happy Birthday ♪

331
00:13:50,678 --> 00:13:53,312
♪ to you ♪

332
00:13:56,150 --> 00:13:57,800
Wow.

333
00:13:57,835 --> 00:13:59,301
Did you hear that?

334
00:13:59,319 --> 00:14:02,488
Karen, maybe you can work
with Ivy on that.

335
00:14:02,523 --> 00:14:04,974
Set something up with Larry.
Let's do it again, please.

336
00:14:04,992 --> 00:14:06,826
[Piano music]

337
00:14:06,860 --> 00:14:09,662
♪ If you say something
is taboo ♪

338
00:14:09,697 --> 00:14:12,148
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

339
00:14:12,166 --> 00:14:14,117
♪ do it till
we're black and blue ♪

340
00:14:14,151 --> 00:14:16,069
♪ let's be bad ♪

341
00:14:18,423 --> 00:14:20,657
Honestly, Frank is fine
***

342
00:14:20,691 --> 00:14:23,576
Me especially, after my date
with Michael Swift.

343
00:14:23,970 --> 00:14:25,304
You don't need to come home.

344
00:14:25,355 --> 00:14:26,939
Even though
that might be wise.

345
00:14:26,973 --> 00:14:29,391
You need to stay
and finish your class.

346
00:14:29,425 --> 00:14:31,593
- If anything bad happens...
- Anything worse.

347
00:14:31,611 --> 00:14:35,814
Anything bad happens,
I'll let you know.

348
00:14:35,865 --> 00:14:39,451
Okay, I will.

349
00:14:39,486 --> 00:14:41,320
Me too.
[Sighs]

350
00:14:41,371 --> 00:14:43,072
Bye.

351
00:14:43,106 --> 00:14:44,990
When's the last time
you had your piano tuned?

352
00:14:45,041 --> 00:14:47,275
Oh, God, you say it every
single time you play my piano.

353
00:14:47,294 --> 00:14:48,777
'Cause it's always
out of tune.

354
00:14:48,795 --> 00:14:50,579
And this "F"
is still sticking.

355
00:14:50,613 --> 00:14:53,582
I'm sorry the equipment
is not to your liking,

356
00:14:53,616 --> 00:14:56,085
but I have to be here
while Leo is grounded.

357
00:14:56,119 --> 00:14:58,971
He's got to suffer a little
and think about what he's done.

358
00:14:59,005 --> 00:15:01,640
[Loud rap music playing]

359
00:15:01,675 --> 00:15:03,759
Sounds like
he's really reflecting!

360
00:15:03,793 --> 00:15:05,928
No, you're not crazy.

361
00:15:05,962 --> 00:15:09,148
That's woman's bananas...
Ba-Nanas.

362
00:15:09,182 --> 00:15:11,350
[Laughs]

363
00:15:11,401 --> 00:15:13,352
Oh, can I call you back
in a little bit?

364
00:15:13,403 --> 00:15:15,871
I have a thing
I have to do.

365
00:15:15,905 --> 00:15:17,990
Yeah, I'll tell you
all about it later.

366
00:15:18,024 --> 00:15:20,826
Bye.
[Phone beeps]

367
00:15:20,860 --> 00:15:24,997
- Hey.
- Hey. Larry's not here?

368
00:15:25,031 --> 00:15:27,833
- I didn't see him.
- Hmm.

369
00:15:29,202 --> 00:15:30,953
You know,
this is so silly.

370
00:15:30,987 --> 00:15:32,821
I mean, I don't...
I don't know.

371
00:15:32,856 --> 00:15:34,173
You sound amazing
on everything.

372
00:15:34,207 --> 00:15:35,874
I don't know
why he needs you to...

373
00:15:35,925 --> 00:15:40,012
To take singing lessons
from a chorus girl?

374
00:15:40,046 --> 00:15:42,031
That's not
what I was going to say.

375
00:15:42,065 --> 00:15:44,049
No?

376
00:15:44,084 --> 00:15:46,802
Look, I know this is awkward
for both of us.

377
00:15:46,836 --> 00:15:49,221
It's not awkward for me.

378
00:15:49,272 --> 00:15:50,789
Well, you're acting
kind of...

379
00:15:50,824 --> 00:15:52,340
Kind of what?

380
00:15:52,359 --> 00:15:54,226
No, tell me.
How am I acting?

381
00:15:54,277 --> 00:15:56,028
Look, you don't have to be
all mad at me, okay?

382
00:15:56,062 --> 00:15:58,030
I'm no threat to you.
I'm not anything.

383
00:15:58,064 --> 00:16:00,566
- [Laughing] Oh, my God.
- Okay.

384
00:16:00,617 --> 00:16:03,402
Can I give you
a little advice?

385
00:16:03,453 --> 00:16:06,522
Oh, please do.

386
00:16:06,556 --> 00:16:09,858
I'm a grown-up,
and I have a pretty clear sense

387
00:16:09,893 --> 00:16:11,560
of what I bring
to the party.

388
00:16:11,594 --> 00:16:13,862
That's the advice?

389
00:16:13,880 --> 00:16:18,700
No, the advice is,
don't get ahead of yourself.

390
00:16:18,718 --> 00:16:21,503
If I need a little dialect
coaching once in a while,

391
00:16:21,537 --> 00:16:23,172
so be it.

392
00:16:23,206 --> 00:16:25,340
Marilyn got help all the time...
All the time.

393
00:16:25,374 --> 00:16:26,892
[Laughs]

394
00:16:26,926 --> 00:16:30,062
But she knew what she brought
to the party too,

395
00:16:30,096 --> 00:16:34,516
and what she had
couldn't be taught.

396
00:16:34,550 --> 00:16:36,435
[Door opens]

397
00:16:36,486 --> 00:16:38,053
[Gasps]
Larry!

398
00:16:38,071 --> 00:16:40,239
Oh! We've been waiting
and waiting.

399
00:16:40,273 --> 00:16:41,940
[Laughs]

400
00:16:41,991 --> 00:16:44,076
We've done a lot of shows
together, Julia.

401
00:16:44,110 --> 00:16:47,729
Yes, we have.
You know I'll get it done.

402
00:16:47,747 --> 00:16:49,448
Better sooner
rather than later.

403
00:16:49,499 --> 00:16:52,034
I hear you...
Completely.

404
00:16:52,068 --> 00:16:54,253
[Cell phone rings]

405
00:16:54,287 --> 00:16:55,570
Sorry.

406
00:16:55,588 --> 00:16:57,956
Hello?
Hi.

407
00:16:58,007 --> 00:16:59,792
- I tried.
- I know.

408
00:16:59,843 --> 00:17:01,910
Thank you so much
for getting back to me.

409
00:17:01,928 --> 00:17:04,797
Um, yeah, we just wanted
to make sure

410
00:17:04,848 --> 00:17:06,915
that this, um...

411
00:17:06,933 --> 00:17:11,437
Very small legal situation

412
00:17:11,471 --> 00:17:13,138
that Leo found himself in...

413
00:17:13,189 --> 00:17:17,726
Um, that it's not gonna
affect the adoption and...

414
00:17:17,760 --> 00:17:20,595
No, he wasn't arrested,
technically.

415
00:17:20,613 --> 00:17:22,614
It...

416
00:17:28,437 --> 00:17:29,771
I get it.

417
00:17:29,789 --> 00:17:33,292
No.

418
00:17:33,326 --> 00:17:36,428
I got it.

419
00:17:36,463 --> 00:17:39,164
Thank you.

420
00:17:39,215 --> 00:17:42,167
Hey.

421
00:17:42,218 --> 00:17:44,169
What can I do for you?

422
00:17:44,204 --> 00:17:45,854
Uh, nothing.

423
00:17:45,889 --> 00:17:48,190
Are you...
Is everything okay?

424
00:17:48,224 --> 00:17:50,843
- No.
- No?

425
00:17:50,877 --> 00:17:52,895
No.

426
00:17:57,350 --> 00:18:01,136
[Ragtime piano music playing]

427
00:18:01,154 --> 00:18:03,305
♪ here's the key
for my ignition ♪

428
00:18:03,323 --> 00:18:05,941
♪ hit the gas
to my transmission ♪

429
00:18:05,975 --> 00:18:07,442
♪ when you hear
the things I'm wishin' ♪

430
00:18:07,476 --> 00:18:10,112
♪ you won't offer
opposition ♪

431
00:18:10,146 --> 00:18:11,864
♪ let's prohibit
prohibition ♪

432
00:18:11,898 --> 00:18:13,815
♪ let's ♪
all: ♪ let's ♪

433
00:18:13,833 --> 00:18:15,767
- ♪ be ♪
all: ♪ be ♪

434
00:18:15,802 --> 00:18:21,707
- ♪ bad ♪
all: ♪ bad ♪

435
00:18:21,758 --> 00:18:24,927
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

436
00:18:27,814 --> 00:18:30,098
[Subdued chatter]

437
00:18:34,220 --> 00:18:36,672
Should I try
something else?

438
00:18:36,706 --> 00:18:40,342
[Chatter continues]

439
00:18:40,376 --> 00:18:41,527
Um...

440
00:18:41,561 --> 00:18:44,196
Uh, not necessary.
Moving on.

441
00:18:44,230 --> 00:18:46,198
Let's take ten.

442
00:18:46,232 --> 00:18:49,251
[Overlapping chatter]

443
00:18:56,993 --> 00:18:58,813
[Knocking at door]

444
00:18:59,197 --> 00:19:00,317
♪

445
00:19:00,550 --> 00:19:02,351
[Knocking continues]

446
00:19:02,385 --> 00:19:06,505
♪

447
00:19:06,523 --> 00:19:09,475
I'm going to pretend
that you said, "come in."

448
00:19:09,509 --> 00:19:11,393
I didn't.

449
00:19:11,445 --> 00:19:13,562
[Music stops]

450
00:19:13,613 --> 00:19:16,315
[Laughs]

451
00:19:16,349 --> 00:19:18,350
Come on...

452
00:19:18,368 --> 00:19:21,320
I'm tired of being
your prison warden.

453
00:19:21,354 --> 00:19:24,089
It's me.

454
00:19:24,124 --> 00:19:26,659
Were you smoking pot
with Mason that day?

455
00:19:26,693 --> 00:19:31,330
For the 28th time,
I've told you, no.

456
00:19:31,364 --> 00:19:33,499
Have you ever smoked pot?

457
00:19:33,533 --> 00:19:35,367
I can't believe
you just asked me that.

458
00:19:35,385 --> 00:19:37,920
I'm 16, and I live
in New York City... next.

459
00:19:40,590 --> 00:19:42,258
- Do you smoke a lot?
- No.

460
00:19:42,309 --> 00:19:44,026
I've tried it a few times.

461
00:19:44,060 --> 00:19:46,545
Look, I know
I was a colossal idiot,

462
00:19:46,563 --> 00:19:49,348
going to Central Park
with Mason and his vaporizer.

463
00:19:49,382 --> 00:19:50,566
It won't happen again.

464
00:19:50,600 --> 00:19:52,217
See, it can't happen again.

465
00:19:52,235 --> 00:19:54,904
You can't be around anyone
who is smoking pot

466
00:19:54,938 --> 00:19:57,540
or drinking
or doing anything illegal,

467
00:19:57,574 --> 00:20:00,626
because then it'll be
on your permanent record,

468
00:20:00,660 --> 00:20:05,581
and that will affect
everything,

469
00:20:05,615 --> 00:20:07,533
including the adoption.

470
00:20:07,567 --> 00:20:10,369
That's what you
really care about.

471
00:20:10,403 --> 00:20:12,855
No, I care about you,

472
00:20:12,889 --> 00:20:15,925
and I know we both
want this adoption.

473
00:20:19,913 --> 00:20:21,130
6, 7...
1, 2, 3, 4...

474
00:20:21,181 --> 00:20:22,631
- Derek?
- 5, 6, 7...

475
00:20:22,682 --> 00:20:24,416
Derek.

476
00:20:24,434 --> 00:20:25,968
Yeah?

477
00:20:26,019 --> 00:20:27,887
I wondered if you wanted
to hear the trill first

478
00:20:27,921 --> 00:20:30,306
before we run it through.

479
00:20:30,357 --> 00:20:33,642
No, don't need to.
Actually, there's one thing.

480
00:20:33,693 --> 00:20:35,644
Jessica,
I might need you to...

481
00:20:35,695 --> 00:20:40,065
- Hey, have you seen Julia?
- She's working from home.

482
00:20:40,099 --> 00:20:42,568
She's having a family issue,

483
00:20:42,602 --> 00:20:45,621
and that's where she needs
to be... with her family.

484
00:20:45,655 --> 00:20:47,289
All right, let's go.

485
00:20:47,324 --> 00:20:48,958
We'll take it
from the vamp.

486
00:20:48,992 --> 00:20:50,409
- Okay, guys.
- Please.

487
00:20:50,443 --> 00:20:53,445
[Overlapping chatter]

488
00:20:58,501 --> 00:21:00,452
5, 6, 7, and...

489
00:21:00,470 --> 00:21:03,505
[Ragtime piano music playing]

490
00:21:03,557 --> 00:21:04,506
All:
♪ say bye-bye ♪

491
00:21:04,558 --> 00:21:06,258
Sorry.
[Laughs]

492
00:21:06,292 --> 00:21:09,078
I'm sorry. Sorry.
That's okay. No problem.

493
00:21:09,112 --> 00:21:11,847
Let's try it again.

494
00:21:16,903 --> 00:21:19,104
5, 6, 7, and...

495
00:21:19,138 --> 00:21:22,074
[Ragtime piano music playing]

496
00:21:22,108 --> 00:21:23,108
♪ ♪

497
00:21:23,142 --> 00:21:24,827
All:
♪ say bye-bye ♪

498
00:21:24,861 --> 00:21:26,445
[Music stops]

499
00:21:26,479 --> 00:21:28,564
Ivy, why don't you
take five?

500
00:21:28,598 --> 00:21:30,499
No, no, hang on.
Hang on.

501
00:21:30,533 --> 00:21:32,835
[Sighs]

502
00:21:32,869 --> 00:21:35,421
[Sniffles]

503
00:21:40,677 --> 00:21:42,294
[Sniffles]

504
00:21:42,329 --> 00:21:44,413
[Sighs]

505
00:21:48,885 --> 00:21:51,303
I got it.

506
00:21:51,338 --> 00:21:53,639
Take it from the top.

507
00:21:53,673 --> 00:21:57,309
From before
Marilyn's entrance, okay?

508
00:21:57,344 --> 00:22:00,312
[Ragtime piano music playing]

509
00:22:00,347 --> 00:22:01,981
♪ ♪

510
00:22:02,015 --> 00:22:04,483
All: ♪ when we're feeling
down and low ♪

511
00:22:04,517 --> 00:22:06,685
♪ then our favorite word
is "no" ♪

512
00:22:06,719 --> 00:22:08,771
♪ 'cause it points
the way to go ♪

513
00:22:08,822 --> 00:22:10,272
♪ let's be bad ♪

514
00:22:10,323 --> 00:22:11,573
♪ who knows what... ♪

515
00:22:11,608 --> 00:22:13,359
Does anyone think
she'll actually show up?

516
00:22:13,393 --> 00:22:14,693
Is she even on the set?

517
00:22:14,727 --> 00:22:16,662
Miss Monroe
is in her dressing room.

518
00:22:16,696 --> 00:22:19,031
- What kind of shape is she in?
- Her shape ain't the problem.

519
00:22:19,065 --> 00:22:20,699
Where is she?

520
00:22:20,733 --> 00:22:22,201
We're gonna be stuck here
all night.

521
00:22:22,235 --> 00:22:23,752
How many takes
we do yesterday... 60?

522
00:22:23,787 --> 00:22:25,454
You know, someone
should fire her.

523
00:22:25,488 --> 00:22:27,122
Fire miss Monroe?

524
00:22:27,173 --> 00:22:28,791
All: ♪ yeah, drummer man,
do what you can ♪

525
00:22:28,842 --> 00:22:30,759
♪ tonight the hoo
will hit the fan ♪

526
00:22:30,794 --> 00:22:32,961
♪ if you need
some more enticing ♪

527
00:22:33,013 --> 00:22:34,963
♪ here's a girl
with twice the spicing ♪

528
00:22:35,015 --> 00:22:36,965
♪ we're the cake,
but she's the icing ♪

529
00:22:37,017 --> 00:22:41,570
♪ let's be bad,
let's be bad ♪

530
00:22:41,604 --> 00:22:43,204
♪ ♪

531
00:22:48,361 --> 00:22:50,779
Arthur, where is she?

532
00:22:50,814 --> 00:22:52,948
She's in her dressing room.
She's not feeling well.

533
00:22:52,982 --> 00:22:56,435
I'm not feeling well either.
Get her out here now!

534
00:22:58,438 --> 00:23:00,739
Here she is, boys.

535
00:23:00,773 --> 00:23:02,774
Marilyn Monroe
in the flesh,

536
00:23:02,792 --> 00:23:05,994
all ready to film yet
another thrilling movie

537
00:23:06,046 --> 00:23:07,279
about a dumb blonde.

538
00:23:07,297 --> 00:23:08,914
Marilyn,
you look wonderful.

539
00:23:08,948 --> 00:23:11,967
And that's all that matters,
isn't it?

540
00:23:12,001 --> 00:23:14,420
Darling, so many pills.

541
00:23:14,454 --> 00:23:17,473
How do you expect me
to keep going?

542
00:23:17,507 --> 00:23:19,591
You're not bringing in
any dough.

543
00:23:19,625 --> 00:23:21,960
Somebody has to support us.

544
00:23:21,978 --> 00:23:23,628
Let's take it
from her entrance.

545
00:23:23,646 --> 00:23:25,981
- Where's my mark?
- Right this way, miss Monroe.

546
00:23:26,015 --> 00:23:28,467
- Hmm?
- Follow me.

547
00:23:30,854 --> 00:23:32,304
Action!

548
00:23:32,322 --> 00:23:34,356
All:
♪ let's be bad ♪

549
00:23:34,407 --> 00:23:36,859
♪ let's be bad ♪

550
00:23:36,910 --> 00:23:38,510
♪ ♪

551
00:23:45,251 --> 00:23:48,537
♪ if you say
something is taboo ♪

552
00:23:48,588 --> 00:23:50,789
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

553
00:23:50,823 --> 00:23:53,509
♪ do it till
we're black and blue ♪

554
00:23:53,543 --> 00:23:55,043
♪ let's be bad ♪

555
00:23:55,095 --> 00:23:57,679
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

556
00:23:57,714 --> 00:23:59,848
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

557
00:23:59,883 --> 00:24:02,050
♪ he's my big-shot Valentine ♪

558
00:24:02,102 --> 00:24:04,553
♪ let's be bad ♪

559
00:24:04,604 --> 00:24:06,522
♪ if spirits are saggin' ♪

560
00:24:06,556 --> 00:24:08,524
♪ if feet are a-draggin' ♪

561
00:24:08,558 --> 00:24:10,476
♪ fall off of that wagon ♪

562
00:24:10,510 --> 00:24:12,861
♪ the piano hums
to the bass and drums ♪

563
00:24:12,896 --> 00:24:15,230
♪ and I'll be dancing
when hoover comes ♪

564
00:24:15,281 --> 00:24:17,232
♪ don't care
if you've tied the knot ♪

565
00:24:17,283 --> 00:24:19,318
♪ most folks want
what they ain't got ♪

566
00:24:19,352 --> 00:24:21,370
♪ melt the ice,
some like it hot ♪

567
00:24:21,404 --> 00:24:23,405
♪ let's be bad ♪

568
00:24:23,456 --> 00:24:26,074
♪ here's my whistle,
make it wetter ♪

569
00:24:26,126 --> 00:24:28,043
♪ let me wear
that Scarlet letter ♪

570
00:24:28,077 --> 00:24:30,496
♪ when I'm bad,
I'm even better ♪

571
00:24:30,530 --> 00:24:31,580
♪ let's be bad ♪

572
00:24:31,631 --> 00:24:33,198
What a mess!

573
00:24:33,216 --> 00:24:35,000
She's so doped up,
I can't use any of it.

574
00:24:35,034 --> 00:24:40,088
All: ♪ say bye-bye propriety,
no polite society ♪

575
00:24:40,140 --> 00:24:42,174
♪ give me notoriety ♪

576
00:24:42,208 --> 00:24:44,009
All:
♪ let's be bad ♪

577
00:24:44,043 --> 00:24:46,345
You're fabulous, Marilyn.

578
00:24:46,379 --> 00:24:48,096
The whole world adores you.

579
00:24:48,148 --> 00:24:49,898
Keep dancing.
You're gorgeous!

580
00:24:49,933 --> 00:24:52,267
- Gorgeous!
- Gorgeous!

581
00:24:52,318 --> 00:24:54,069
♪ Bring on the vices ♪

582
00:24:54,103 --> 00:24:56,271
♪ don't care
what the price is ♪

583
00:24:56,322 --> 00:24:57,856
♪ I'll add
the right spices ♪

584
00:24:57,890 --> 00:25:00,058
♪ when the stand-up bass
slaps you in the face ♪

585
00:25:00,076 --> 00:25:03,078
♪ well, it ain't my husband
I'll embrace ♪

586
00:25:03,112 --> 00:25:05,063
All: ♪ I can't see
the use in waiting ♪

587
00:25:05,081 --> 00:25:07,232
♪ your lips
are intoxicating ♪

588
00:25:07,250 --> 00:25:09,084
♪ do my hips need
some translating? ♪

589
00:25:09,118 --> 00:25:11,286
All:
♪ let's be bad ♪

590
00:25:11,337 --> 00:25:13,422
♪ if I drown
in bathtub gin ♪

591
00:25:13,456 --> 00:25:15,257
♪ notify my next of kin ♪

592
00:25:15,291 --> 00:25:17,626
♪ they might grieve
or might jump in ♪

593
00:25:17,677 --> 00:25:19,411
All:
♪ let's be bad ♪

594
00:25:19,429 --> 00:25:22,097
Who wants plays
and O'Neill dramas? ♪

595
00:25:22,131 --> 00:25:24,366
♪ Gershwin is
the cat's pajamas ♪

596
00:25:24,400 --> 00:25:26,585
♪ I'm the queen
of the red-hot mamas ♪

597
00:25:26,603 --> 00:25:28,554
All:
♪ let's be bad ♪

598
00:25:28,588 --> 00:25:30,806
♪ each crook and g-man ♪

599
00:25:30,857 --> 00:25:32,774
♪ each fop and he-man ♪

600
00:25:32,809 --> 00:25:34,643
♪ just stick
with me, man ♪

601
00:25:34,694 --> 00:25:36,728
♪ every joint's a juke
with my red-hot uke ♪

602
00:25:36,762 --> 00:25:38,981
♪ and just like Judas
once said to Luke ♪

603
00:25:39,032 --> 00:25:41,149
All: ♪ here's the key
for my ignition ♪

604
00:25:41,201 --> 00:25:43,151
♪ hit the gas
to my transmission ♪

605
00:25:43,203 --> 00:25:45,237
♪ when you hear
the things I'm wishin' ♪

606
00:25:45,271 --> 00:25:47,439
♪ you won't offer
opposition ♪

607
00:25:47,457 --> 00:25:49,374
♪ let's prohibit
prohibition ♪

608
00:25:49,409 --> 00:25:51,443
♪ let's ♪
all: ♪ let's ♪

609
00:25:51,461 --> 00:25:53,445
- ♪ be ♪
all: ♪ be ♪

610
00:25:53,463 --> 00:25:55,714
♪ bad ♪

611
00:25:55,748 --> 00:25:59,885
All: ♪ bad ♪

612
00:25:59,919 --> 00:26:02,804
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

613
00:26:02,839 --> 00:26:05,841
[Cheers and applause]

614
00:26:12,632 --> 00:26:16,018
[Door closes]

615
00:26:19,689 --> 00:26:22,491
- Hey, it was really amazing.
- Thanks.

616
00:26:22,525 --> 00:26:25,644
- I heard the trill.
- Oh, my God, just stop.

617
00:26:25,662 --> 00:26:28,614
Seriously,
don't condescend to me.

618
00:26:28,648 --> 00:26:30,148
I wasn't.

619
00:26:30,166 --> 00:26:31,850
Look, I've got
a lot on my plate,

620
00:26:31,885 --> 00:26:33,585
but I'm handling it,

621
00:26:33,620 --> 00:26:37,172
and I don't care what you think
or what Derek thinks.

622
00:26:46,515 --> 00:26:48,315
It's bad enough in my personal life,

623
00:26:48,394 --> 00:26:50,328
but now he's psyching me out
in rehearsal.

624
00:26:50,425 --> 00:26:52,008
I mean, you saw me today.

625
00:26:52,042 --> 00:26:54,010
I saw you pull it together
and kill it.

626
00:26:54,044 --> 00:26:57,314
Thanks, but right now
it feels like it's killing me.

627
00:26:57,348 --> 00:26:58,648
I'll get this round.

628
00:26:58,683 --> 00:27:02,068
No, no, I'm already drunk.
[Groans]

629
00:27:02,103 --> 00:27:05,054
Hey, what did I miss?
Who's he drinking about?

630
00:27:05,072 --> 00:27:09,025
He won't say,
but I have my suspicions.

631
00:27:09,059 --> 00:27:11,745
Uh, don't you want to know
who it is?

632
00:27:11,779 --> 00:27:14,197
No. This company has
too many drama queens as it is,

633
00:27:14,231 --> 00:27:16,333
which reminds me...
I tried breaking the ice

634
00:27:16,367 --> 00:27:17,701
with your friend Tom.

635
00:27:17,735 --> 00:27:19,252
He's a hoot.

636
00:27:19,287 --> 00:27:21,087
What's your problem
with Tom?

637
00:27:21,122 --> 00:27:24,374
- He's just so gay.
- Sam, you're gay.

638
00:27:24,408 --> 00:27:27,327
- You're gay?
- He's so gay.

639
00:27:27,361 --> 00:27:30,714
I'm not that gay,
just gay.

640
00:27:30,748 --> 00:27:32,432
I don't think
I should have to wear a banner.

641
00:27:32,467 --> 00:27:35,552
Come on!
Where's your defense?

642
00:27:35,586 --> 00:27:37,253
You might want
to wear a banner...

643
00:27:37,271 --> 00:27:39,389
Maybe a little rainbow bracelet
or something.

644
00:27:39,423 --> 00:27:41,191
Anyway,
I'm done playing games.

645
00:27:41,225 --> 00:27:42,726
I should just ask Derek
where I stand.

646
00:27:42,760 --> 00:27:44,594
- Please don't.
- Why shouldn't she?

647
00:27:44,612 --> 00:27:46,029
Wouldn't you rather know
one way or the other?

648
00:27:46,063 --> 00:27:47,714
- I know I would.
- Yeah, that's it.

649
00:27:47,748 --> 00:27:50,534
- I'm doing it.
- Me too.

650
00:27:50,568 --> 00:27:51,935
It was humiliating.

651
00:27:51,953 --> 00:27:53,603
First, he had me sing
<i>Happy Birthday</i>

652
00:27:53,621 --> 00:27:54,955
in front of everyone.

653
00:27:54,989 --> 00:27:56,940
Then he made me give her
a private lesson.

654
00:27:56,958 --> 00:27:58,742
How is that humiliating?

655
00:27:58,776 --> 00:28:00,544
It sounds like he's got
a lot of faith in you.

656
00:28:00,578 --> 00:28:02,295
"Faith" is not exactly
the word.

657
00:28:02,330 --> 00:28:05,215
It's all payback for the first
time I sang it to him.

658
00:28:05,249 --> 00:28:08,385
He owes you payback?
For singing <i>Happy Birthday?</i>

659
00:28:08,419 --> 00:28:11,555
He's just a piece of work,
and so is that Ivy.

660
00:28:11,589 --> 00:28:15,291
Well, office politics...
You can't escape them.

661
00:28:15,309 --> 00:28:17,961
Oh, come on, my love,
we're gonna be late.

662
00:28:17,979 --> 00:28:19,479
Like,
she's a walking bombshell.

663
00:28:19,514 --> 00:28:22,649
So maybe I'm not all...
You know, all the time.

664
00:28:22,683 --> 00:28:24,568
I'm sorry,
but I wasn't raised that way.

665
00:28:24,602 --> 00:28:28,071
I always looked down on girls
who were all about being sexy.

666
00:28:28,105 --> 00:28:30,106
It just seemed so desperate.

667
00:28:30,140 --> 00:28:32,826
Oh, I was hoping
you might wear something,

668
00:28:32,860 --> 00:28:34,310
you know, sexier.

669
00:28:34,328 --> 00:28:36,329
Did you even hear
a word I just said?

670
00:28:36,364 --> 00:28:37,664
Look, cut me a break here.

671
00:28:37,698 --> 00:28:39,315
I'm under a lot of pressure
at work.

672
00:28:39,333 --> 00:28:41,117
I'm fighting to get
this promotion,

673
00:28:41,151 --> 00:28:42,752
and I don't even know
who I'm up against.

674
00:28:42,787 --> 00:28:44,454
What I do know is,
I've got a hot girlfriend,

675
00:28:44,488 --> 00:28:46,823
and it wouldn't hurt
to show you off

676
00:28:46,858 --> 00:28:49,159
at a big party
on the <i>Intrepid</i> tonight.

677
00:28:49,193 --> 00:28:50,844
Poor Marilyn.

678
00:28:50,895 --> 00:28:53,430
This was what her life
was like every day.

679
00:28:53,464 --> 00:28:55,615
I mean, this is what drove her
to booze and pills, you know.

680
00:28:55,650 --> 00:28:57,300
This is what killed her.

681
00:28:57,318 --> 00:29:00,136
Yeah, well, a sexy dress
is not going to kill you,

682
00:29:00,154 --> 00:29:02,188
but I might,
if you don't hurry up.

683
00:29:02,240 --> 00:29:04,524
Come on, you know I love you
for your mind.

684
00:29:04,575 --> 00:29:06,526
I just cannot be late tonight.

685
00:29:06,577 --> 00:29:09,946
Then just go, babe.
I'll meet you there.

686
00:29:09,980 --> 00:29:13,917
Really, just go.
Okay. I'll see you.

687
00:29:19,373 --> 00:29:21,358
Hey. I'm Ivy.

688
00:29:26,597 --> 00:29:29,549
[It's a man's world
playing]

689
00:29:29,600 --> 00:29:31,200
♪ ♪

690
00:29:37,608 --> 00:29:40,560
♪ this is a man's world ♪

691
00:29:40,611 --> 00:29:42,312
♪ ♪

692
00:29:42,346 --> 00:29:47,150
♪ this is a man's world ♪

693
00:29:47,184 --> 00:29:48,568
♪ ♪

694
00:29:48,619 --> 00:29:52,188
♪ but it wouldn't be nothing ♪

695
00:29:52,206 --> 00:29:56,076
♪ nothing without a woman ♪

696
00:29:56,127 --> 00:29:58,044
♪ or a girl ♪

697
00:29:58,079 --> 00:30:01,247
♪ ♪

698
00:30:01,299 --> 00:30:04,334
♪ you see ♪

699
00:30:04,368 --> 00:30:09,205
♪ man made the car ♪

700
00:30:09,223 --> 00:30:12,926
♪ to take us over the road ♪

701
00:30:12,977 --> 00:30:16,879
♪ man made the train ♪

702
00:30:16,897 --> 00:30:19,933
♪ to carry,
carry the heavy load ♪

703
00:30:19,984 --> 00:30:23,069
♪ you see, this is a,
a man's ♪

704
00:30:23,104 --> 00:30:27,907
♪ man's, man's,
man's world ♪

705
00:30:27,942 --> 00:30:32,112
♪ but it don't mean nothing ♪

706
00:30:32,163 --> 00:30:37,734
♪ without a woman
or a girl ♪

707
00:30:37,752 --> 00:30:39,252
♪ ♪

708
00:30:39,286 --> 00:30:42,038
♪ he's lost
in the wilderness ♪

709
00:30:42,072 --> 00:30:43,740
♪ ♪

710
00:30:43,758 --> 00:30:47,577
♪ he's lost
in the bitterness ♪

711
00:30:47,595 --> 00:30:50,096
♪ ♪

712
00:30:50,131 --> 00:30:52,549
♪ this is ♪

713
00:30:52,583 --> 00:30:56,636
♪ a man's world ♪

714
00:30:56,687 --> 00:30:58,555
♪ ♪

715
00:30:58,589 --> 00:31:01,641
♪ oh ♪

716
00:31:01,692 --> 00:31:05,111
♪ and it's nothing ♪

717
00:31:05,146 --> 00:31:08,148
♪ without a ♪

718
00:31:08,199 --> 00:31:11,401
♪ woman ♪

719
00:31:11,435 --> 00:31:13,035
♪ ♪

720
00:31:17,274 --> 00:31:18,625
[Sighs]

721
00:31:18,659 --> 00:31:21,461
Yeah, I know what I bring
to the party.

722
00:31:21,495 --> 00:31:22,829
[Knock at door]

723
00:31:25,132 --> 00:31:26,583
We have to talk.

724
00:31:26,617 --> 00:31:28,585
You cannot be here.
Go home.

725
00:31:28,619 --> 00:31:30,453
No, I-I will.
I promise. I will.

726
00:31:30,488 --> 00:31:32,756
- Just give me two minutes.
- Hey, is that Swifty?

727
00:31:32,790 --> 00:31:35,925
Leo! Hey.
[Laughs] My man!

728
00:31:35,959 --> 00:31:38,178
You have tripled in size!

729
00:31:38,229 --> 00:31:40,463
Oh, listen to me.
I've turned into that guy.

730
00:31:40,481 --> 00:31:42,015
What happened
to the goatee?

731
00:31:42,066 --> 00:31:44,467
Oh, it's gone.
But I did get this.

732
00:31:44,485 --> 00:31:46,803
- Am I still cool?
- For an old guy.

733
00:31:46,821 --> 00:31:48,688
Michael is just
dropping something off.

734
00:31:48,739 --> 00:31:50,156
You want to stay
for dinner?

735
00:31:50,191 --> 00:31:51,825
Oh, no, no, no.
There's not enough food.

736
00:31:51,859 --> 00:31:53,860
Well, actually, I'd love to.
I-I skipped lunch.

737
00:31:53,911 --> 00:31:55,195
Well, don't get
too excited.

738
00:31:55,229 --> 00:31:56,496
You know my mom's
idea of cooking

739
00:31:56,530 --> 00:31:58,364
is nuking stuff
from trader Joe's.

740
00:31:58,416 --> 00:31:59,866
That's not true!

741
00:31:59,917 --> 00:32:02,335
I made the salad.

742
00:32:10,494 --> 00:32:12,979
Hey!
[Pounding on door]

743
00:32:13,013 --> 00:32:15,832
I know you're in there.
The doorman told me you were.

744
00:32:15,850 --> 00:32:18,551
[Pounding continues]
He didn't even try to stop me.

745
00:32:18,602 --> 00:32:21,304
He was so nice,

746
00:32:21,338 --> 00:32:24,641
and he treated me
with respect.

747
00:32:24,675 --> 00:32:27,644
Do you even know
what that is...

748
00:32:27,678 --> 00:32:29,245
Respect?

749
00:32:29,280 --> 00:32:30,730
You're drunk, Ivy.

750
00:32:30,781 --> 00:32:33,399
What are you going on about?

751
00:32:33,451 --> 00:32:36,319
Oh, no. No, no, no.
I'm not the problem. You are.

752
00:32:36,353 --> 00:32:38,154
You blow so hot and cold,

753
00:32:38,188 --> 00:32:40,022
I don't even know what day
it is anymore.

754
00:32:40,040 --> 00:32:41,658
You are so hideous to me
in rehearsal...

755
00:32:41,692 --> 00:32:43,042
I'm hardly hideous.

756
00:32:43,077 --> 00:32:44,577
You humiliate me...

757
00:32:44,628 --> 00:32:46,830
When you're not
ignoring me!

758
00:32:46,864 --> 00:32:48,865
Half the time,
I feel like I don't even exist

759
00:32:48,883 --> 00:32:51,935
for you in there!

760
00:32:51,969 --> 00:32:53,970
No one does.

761
00:32:58,726 --> 00:33:02,228
I am not kidding.

762
00:33:02,263 --> 00:33:04,597
And this isn't some big,
romantic statement

763
00:33:04,648 --> 00:33:06,933
about who I am as an artist...
It is just a fact.

764
00:33:06,984 --> 00:33:08,868
Oh, don't give me...

765
00:33:08,903 --> 00:33:11,704
Don't give you what...
The truth?

766
00:33:11,739 --> 00:33:14,691
Isn't that
what you came here for?

767
00:33:14,725 --> 00:33:17,627
Look, I am building something
in that rehearsal room,

768
00:33:17,661 --> 00:33:20,880
and with all due respect,
it would be a lot easier

769
00:33:20,915 --> 00:33:23,550
if everyone pretended
just for five minutes

770
00:33:23,584 --> 00:33:25,285
not to have
all those annoying feelings,

771
00:33:25,336 --> 00:33:27,120
because frankly,
they get in my way.

772
00:33:27,171 --> 00:33:28,705
Theater
is about feelings!

773
00:33:28,739 --> 00:33:31,541
Oh, you can have feelings.

774
00:33:31,575 --> 00:33:35,295
They just need to be
about Marilyn.

775
00:33:35,346 --> 00:33:38,264
I'm not kidding.

776
00:33:38,299 --> 00:33:40,750
I know you're not.

777
00:33:49,460 --> 00:33:51,444
Are you staying?

778
00:33:54,148 --> 00:33:56,699
Are you asking me to stay?

779
00:33:58,769 --> 00:34:01,154
Come on...

780
00:34:06,276 --> 00:34:09,329
Don't be mad at me.

781
00:34:18,622 --> 00:34:20,006
Come on.

782
00:34:20,040 --> 00:34:21,307
Can I tell you again

783
00:34:21,342 --> 00:34:22,976
how incredible you look
in that dress?

784
00:34:23,010 --> 00:34:25,294
Thanks, babe.
This our table?

785
00:34:25,312 --> 00:34:26,963
Uh, sort of.

786
00:34:26,981 --> 00:34:29,098
R.J.'s assistant made sure
I sit by Jill Abramson.

787
00:34:29,132 --> 00:34:31,351
Which wasn't easy and could
seriously help this guy

788
00:34:31,402 --> 00:34:33,152
land the press secretary job.

789
00:34:33,187 --> 00:34:35,588
She's the executive editor
of the <i>New York Times.</i>

790
00:34:35,623 --> 00:34:37,106
And?

791
00:34:37,140 --> 00:34:38,491
Well, she's got
the mayor's ear.

792
00:34:38,525 --> 00:34:40,476
And?

793
00:34:40,494 --> 00:34:46,282
There are no extra seats
at this table. Sorry.

794
00:34:46,316 --> 00:34:49,485
Where do I go... the kitchen,
the West Side highway?

795
00:34:49,503 --> 00:34:51,004
No, it's...
It's just there.

796
00:34:51,038 --> 00:34:53,973
Table six, by the,
uh, helicopter.

797
00:34:54,008 --> 00:34:55,708
Perfect.

798
00:34:55,759 --> 00:34:58,845
Come on, there must be
some little <i>chiquita</i>

799
00:34:58,879 --> 00:35:00,162
who's after you.

800
00:35:00,180 --> 00:35:01,798
Girls in my school
are lame.

801
00:35:01,832 --> 00:35:03,716
Okay, show's over.
We're done.

802
00:35:03,767 --> 00:35:06,302
And what's this brush
with the law I heard about?

803
00:35:06,336 --> 00:35:07,503
You, uh...
You hitting the old...

804
00:35:07,521 --> 00:35:09,171
[Inhaling sharply]

805
00:35:09,189 --> 00:35:11,841
- You told him about that?
- I said, "we're done."

806
00:35:11,859 --> 00:35:15,144
You know, your mother and I
used to smoke a little doob

807
00:35:15,178 --> 00:35:16,412
after a tough rehearsal.

808
00:35:16,447 --> 00:35:18,064
- What?
- Michael!

809
00:35:18,115 --> 00:35:20,016
She said she tried it
once at camp.

810
00:35:20,034 --> 00:35:21,467
You are such a liar.

811
00:35:21,502 --> 00:35:23,736
Okay, Leo,
up to your room, now.

812
00:35:23,787 --> 00:35:25,822
Michael, I am calling you
a car again.

813
00:35:25,856 --> 00:35:27,707
I don't know what happened
to the last one.

814
00:35:27,741 --> 00:35:29,242
Stop laughing.
[Laughs]

815
00:35:29,293 --> 00:35:33,212
Yes, hi.
It's 428 Carroll, again.

816
00:35:33,247 --> 00:35:35,248
I'm sorry.
I just assumed he knew.

817
00:35:35,282 --> 00:35:38,584
What else does my mom do
after a tough rehearsal?

818
00:35:38,636 --> 00:35:40,586
In bed, now!

819
00:35:40,621 --> 00:35:42,588
[Leo laughs]

820
00:35:42,640 --> 00:35:44,307
[Door closes]

821
00:35:46,760 --> 00:35:49,045
Well, it's... it's not
on Broadway yet.

822
00:35:49,063 --> 00:35:51,714
It's a workshop based
on Marilyn Monroe's life.

823
00:35:51,732 --> 00:35:54,851
Are you Marilyn?

824
00:35:54,885 --> 00:35:57,570
Yes, yes.
Yeah, I am.

825
00:35:57,604 --> 00:35:59,072
That's wonderful.

826
00:35:59,106 --> 00:36:00,857
So do they have you
in a little blonde wig

827
00:36:00,891 --> 00:36:03,392
- and a skirt that blows up?
- Okay.

828
00:36:03,410 --> 00:36:06,412
Sorry, but, hey,
you wear a dress like that,

829
00:36:06,447 --> 00:36:08,898
you got to like it
that we look.

830
00:36:08,916 --> 00:36:12,035
Oh, that's right.
That's why I wore this...

831
00:36:12,069 --> 00:36:14,871
So that men everywhere
could enjoy looking at me

832
00:36:14,905 --> 00:36:16,789
and think
about having sex with me.

833
00:36:16,824 --> 00:36:18,241
- Oh!
- Was that too direct?

834
00:36:18,275 --> 00:36:20,743
- That's pretty direct.
- [Laughs]

835
00:36:20,761 --> 00:36:23,246
So is the dress, and we
already know you like that.

836
00:36:23,280 --> 00:36:26,716
- I'm seeing the Marilyn.
- You want to see some more?

837
00:36:26,750 --> 00:36:30,303
Maybe I should sing you
<i>Happy Birthday, Mr. President.</i>

838
00:36:30,354 --> 00:36:32,088
Would you like that?

839
00:36:32,122 --> 00:36:36,092
How about<i>Happy Birthday,</i>
<i>Mr. Press secretary?</i>

840
00:36:36,110 --> 00:36:39,645
- Press secretary?
- That's right.

841
00:36:39,697 --> 00:36:42,315
You're looking at
the next mayoral press secretary

842
00:36:42,366 --> 00:36:43,432
of New York City.

843
00:36:43,450 --> 00:36:45,968
Really?
Wow.

844
00:36:46,003 --> 00:36:48,955
So, uh, do you work
for the city?

845
00:36:48,989 --> 00:36:52,658
Well, not this one
right now... D. C.

846
00:36:52,710 --> 00:36:54,577
How did we get back
to politics?

847
00:36:54,611 --> 00:36:56,462
What do you say...

848
00:36:56,497 --> 00:36:59,749
You sing for me
back at my hotel,

849
00:36:59,783 --> 00:37:02,168
and I buy you room service?

850
00:37:02,219 --> 00:37:06,356
What a fantastic offer...

851
00:37:06,390 --> 00:37:08,624
Mr. Denby.

852
00:37:08,642 --> 00:37:11,127
I'll be in touch.

853
00:37:11,145 --> 00:37:13,813
Excuse me.

854
00:37:21,984 --> 00:37:23,384
Who are you?
Sherlock Holmes?

855
00:37:23,446 --> 00:37:24,796
How did you get
all that out of him?

856
00:37:24,831 --> 00:37:26,331
I didn't even have
to try.

857
00:37:26,382 --> 00:37:29,067
- This dress did all the work.
- Well, thank you.

858
00:37:29,102 --> 00:37:32,454
You know,
I'm sorry for everything.

859
00:37:33,890 --> 00:37:36,458
Well, this car
is helping me forgive you.

860
00:37:36,476 --> 00:37:37,792
It sure beats the "C" train.

861
00:37:37,810 --> 00:37:39,811
Oh, you can thank R.J.
for this.

862
00:37:39,846 --> 00:37:41,980
- Do we have to?
- Karen.

863
00:37:42,014 --> 00:37:44,816
I am kidding.
I know there's nothing going on.

864
00:37:44,851 --> 00:37:46,685
She just...
She bugs me.

865
00:37:46,736 --> 00:37:48,153
Oh, there's so nothing
going on.

866
00:37:48,187 --> 00:37:51,106
- I know.
- What are you doing?

867
00:37:51,140 --> 00:37:53,358
I'm proving that
there's nothing wrong with me

868
00:37:53,409 --> 00:37:54,609
below the neck.

869
00:37:54,643 --> 00:37:55,944
Well, I never
thought there was.

870
00:37:55,978 --> 00:37:58,146
Um, mmm. Mmm.

871
00:37:59,982 --> 00:38:01,783
Um, sorry.

872
00:38:01,817 --> 00:38:04,002
Is there a screen thingamajig
you could put up or something?

873
00:38:04,036 --> 00:38:05,587
- No, sir.
- Okay.

874
00:38:12,395 --> 00:38:16,465
- Wow.
- Yeah, wow.

875
00:38:16,499 --> 00:38:19,901
Wait.
What is your "wow" about?

876
00:38:19,936 --> 00:38:21,870
Um...

877
00:38:21,904 --> 00:38:25,640
I guess just that we finally got
together and did it.

878
00:38:25,675 --> 00:38:29,060
Yeah.
That's true.

879
00:38:30,897 --> 00:38:35,700
Wait. Why?
What was your "wow" about?

880
00:38:35,735 --> 00:38:41,873
I mean, the sex was great too.
Don't get me wrong.

881
00:38:41,908 --> 00:38:44,576
Tom, I think
it's safe to say

882
00:38:44,627 --> 00:38:47,695
that what we just had was in
no way anywhere near "wow" sex.

883
00:38:47,713 --> 00:38:50,916
Oh, my God. Thank God.
I'm so relieved.

884
00:38:50,967 --> 00:38:53,335
Did you really think that
I thought it was great sex?

885
00:38:53,369 --> 00:38:55,086
It was terrible sex.

886
00:38:55,138 --> 00:38:58,723
It was maybe even
"wow, that was terrible" sex.

887
00:38:58,758 --> 00:39:01,393
Well, I mean,
it wasn't that bad.

888
00:39:01,427 --> 00:39:02,544
I've had worse.

889
00:39:02,562 --> 00:39:04,212
I'm not sure I have.

890
00:39:04,230 --> 00:39:07,315
[Both laughing]

891
00:39:31,407 --> 00:39:33,775
[Papers rustle]

892
00:39:47,240 --> 00:39:49,074
Okay,
this has got to be us.

893
00:39:49,108 --> 00:39:52,327
It's got to be us.
It's got to... it's got to be us.

894
00:39:52,361 --> 00:39:54,980
Why are you trying so hard
to get rid of me, Jules?

895
00:39:55,031 --> 00:39:57,599
You know
you can't get rid of me.

896
00:40:00,152 --> 00:40:03,071
Michael, look at me.

897
00:40:03,105 --> 00:40:05,824
Gladly.

898
00:40:05,858 --> 00:40:06,992
What?

899
00:40:07,043 --> 00:40:09,411
We both
have families now.

900
00:40:09,445 --> 00:40:11,396
I love mine
more than anything,

901
00:40:11,430 --> 00:40:14,282
and I know
you love yours.

902
00:40:14,300 --> 00:40:17,502
We're not gonna mess that up,
do you hear me?

903
00:40:17,553 --> 00:40:20,505
- I want to be with you.
- Oh, God.

904
00:40:24,627 --> 00:40:27,812
[Sighs]

905
00:40:31,851 --> 00:40:37,839
♪ I've been so many places
in my life and time ♪

906
00:40:37,873 --> 00:40:40,191
No, no, no, no.

907
00:40:40,243 --> 00:40:41,943
[Laughs]

908
00:40:41,977 --> 00:40:46,698
♪ I've sung a lot of songs ♪

909
00:40:46,749 --> 00:40:50,869
♪ and I've made
some bad rhymes ♪

910
00:40:50,920 --> 00:40:54,205
Mm-mm. No.

911
00:40:54,257 --> 00:40:57,175
♪ But we're alone now ♪

912
00:40:57,209 --> 00:41:04,332
♪ and I'm singing
this song for you ♪

913
00:41:04,350 --> 00:41:08,019
♪ I want you in a place ♪

914
00:41:08,054 --> 00:41:13,975
♪ where there's
no space or time ♪

915
00:41:14,009 --> 00:41:17,395
♪ I need you in my life ♪

916
00:41:17,446 --> 00:41:19,648
♪ ♪

917
00:41:19,682 --> 00:41:23,985
♪ you're a friend of mine ♪

918
00:41:24,019 --> 00:41:28,356
♪ and when my life is over ♪

919
00:41:29,709 --> 00:41:34,045
♪ remember
when we were together ♪

920
00:41:34,080 --> 00:41:35,547
♪ ♪

921
00:41:35,581 --> 00:41:38,049
♪ we were alone ♪

922
00:41:38,084 --> 00:41:46,708
♪ and I was singing
this song for you ♪

923
00:41:48,477 --> 00:41:49,894
Go home.

924
00:41:54,100 --> 00:41:56,234
Okay.

925
00:41:58,914 --> 00:42:04,414
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

