﻿1
00:00:00,623 --> 00:00:02,343
Previously on "Smash".

2
00:00:02,371 --> 00:00:04,539
Welcome to <i>Marilyn.</i>

3
00:00:04,790 --> 00:00:07,825
How come nobody told me
she was going to be here?

4
00:00:07,859 --> 00:00:09,360
Derek didn't tell you?

5
00:00:09,394 --> 00:00:12,196
Why don't we ever go
to your place?

6
00:00:12,214 --> 00:00:13,664
♪ Shimmy, shimmy,
oh, gimme, gimme ♪

7
00:00:13,698 --> 00:00:14,999
She's just...
She's right next to me,

8
00:00:15,033 --> 00:00:16,317
and she's just
a little bit loud.

9
00:00:16,351 --> 00:00:17,752
She's trying to
get me fired.

10
00:00:17,803 --> 00:00:20,370
All I need is $200,000.
That's it.

11
00:00:20,389 --> 00:00:23,391
- I have a date.
- Yay, mom.

12
00:00:25,043 --> 00:00:27,044
I had an affair
with Michael Swift,

13
00:00:27,062 --> 00:00:29,013
and no one else can know.

14
00:00:29,047 --> 00:00:32,433
♪ ♪

15
00:00:32,467 --> 00:00:34,368
Scott, a few things...

16
00:00:34,403 --> 00:00:37,571
I need you
to move Amelia to Friday,

17
00:00:37,606 --> 00:00:39,573
apologize
for the late notice.

18
00:00:39,608 --> 00:00:43,694
Uh, we need to RSVP
for the moma event.

19
00:00:43,728 --> 00:00:47,565
And, uh, I still haven't seen
those pages from Julia.

20
00:00:47,599 --> 00:00:51,535
Okay, um,
this is awkward.

21
00:00:51,569 --> 00:00:53,120
What's awkward?

22
00:00:53,171 --> 00:00:56,590
Oh, man, well, Jerry...

23
00:00:56,625 --> 00:00:58,375
I work for Jerry now.

24
00:00:58,409 --> 00:01:00,644
He made me
a very generous offer,

25
00:01:00,679 --> 00:01:04,215
and I've accepted.

26
00:01:04,249 --> 00:01:05,466
Eileen?

27
00:01:05,517 --> 00:01:07,468
Yes, Scott.

28
00:01:07,519 --> 00:01:09,970
I just wanted to thank you for
all the opportunities that you...

29
00:01:15,527 --> 00:01:17,561
Karen, can I borrow you
for a minute?

30
00:01:17,595 --> 00:01:21,482
Uh, yeah, sure.
What do you need?

31
00:01:21,533 --> 00:01:23,400
I could use a hand.

32
00:01:23,434 --> 00:01:25,269
The bridge sequence from
<i>Let's be bad</i> isn't working.

33
00:01:25,287 --> 00:01:27,371
- Okay, should I...?
- Just follow me.

34
00:01:30,375 --> 00:01:33,577
Oh, come on, just relax.
What are you afraid of?

35
00:01:33,611 --> 00:01:34,962
I'm not afraid of anything.

36
00:01:34,996 --> 00:01:36,747
Well, we both know
that's not true.

37
00:01:36,781 --> 00:01:38,115
Meaning what?

38
00:01:38,133 --> 00:01:40,117
You're afraid of you.

39
00:01:40,135 --> 00:01:43,053
You're terrified of anything
below the neck.

40
00:01:48,126 --> 00:01:50,845
You have some problem
with follow-through.

41
00:01:50,896 --> 00:01:52,346
And again.

44
00:01:57,185 --> 00:01:59,320
We have a workshop
in 13 days,

45
00:01:59,354 --> 00:02:01,105
and we still don't have
a final script.

46
00:02:01,139 --> 00:02:03,023
There are three new scenes
that are coming along great.

47
00:02:03,074 --> 00:02:04,775
She just doesn't want
to show anyone.

48
00:02:04,809 --> 00:02:05,993
You've read them.

49
00:02:06,027 --> 00:02:07,862
Oh, Julia and I share
the same brain.

50
00:02:07,913 --> 00:02:10,998
Talking to me is like talking
to myself, so I don't count.

51
00:02:11,032 --> 00:02:13,334
- 13 days, Tom.
- I'll tell her.

52
00:02:13,368 --> 00:02:14,484
- Hey.
- Hello?

53
00:02:14,503 --> 00:02:16,153
Sorry.
Are you making a call?

54
00:02:16,171 --> 00:02:17,788
No, it's just, uh, Frank.
I keep losing him.

55
00:02:17,822 --> 00:02:19,507
Um, what's up?

56
00:02:19,541 --> 00:02:21,792
I just read the hotel scene,
with Marilyn and DiMaggio

57
00:02:21,826 --> 00:02:24,128
after
the <i>Seven year itch</i> shoot.

58
00:02:24,162 --> 00:02:25,846
Uh-oh.

59
00:02:25,881 --> 00:02:28,382
I had a couple of questions.

60
00:02:28,433 --> 00:02:33,304
Can we find a time to talk,
maybe after rehearsal?

61
00:02:33,338 --> 00:02:34,905
Oh.

62
00:02:34,940 --> 00:02:36,357
Hello?

63
00:02:36,391 --> 00:02:38,726
Oh, this connection
is so bad.

64
00:02:38,777 --> 00:02:41,511
Frank, I'll call you back!

65
00:02:41,530 --> 00:02:43,480
So do you want
to work tonight?

66
00:02:43,514 --> 00:02:45,900
I'm supposed to see John,
but I could easily cancel.

67
00:02:45,951 --> 00:02:48,402
Oh, my God, you are not
bailing on this guy.

68
00:02:48,453 --> 00:02:49,570
This is so you.

69
00:02:49,621 --> 00:02:51,021
Ten minutes ago,
you liked him.

70
00:02:51,039 --> 00:02:53,040
Now what?
What... what's his flaw?

71
00:02:53,074 --> 00:02:55,359
He's a lawyer. I'm not gonna
wind up with a lawyer.

72
00:02:55,377 --> 00:02:56,577
- Go on a date.
- And he says "wow" a lot.

73
00:02:56,628 --> 00:02:57,861
Oh, please.

74
00:02:57,879 --> 00:03:01,048
Hon? Hon?
Wait. On which flight?

75
00:03:01,082 --> 00:03:03,334
Oh, you're breaking up.
I can't hear you.

76
00:03:03,368 --> 00:03:05,369
Am I late?

77
00:03:05,387 --> 00:03:07,254
No.
Karen was early.

78
00:03:07,305 --> 00:03:09,340
Okay, everyone,
our Marilyn's here.

79
00:03:09,374 --> 00:03:11,592
Let's do <i>Let's be bad.</i>
We'll take it from the top.

80
00:03:11,643 --> 00:03:14,562
- Josh, please.
- Everybody up.

81
00:03:17,215 --> 00:03:19,516
5, 6, 7, and...

82
00:03:19,550 --> 00:03:21,735
1, 2, 3, 4...

83
00:03:21,770 --> 00:03:24,554
I don't know
why I went to law school.

84
00:03:24,573 --> 00:03:28,442
My dad's a lawyer,
and my brother's a lawyer,

85
00:03:28,476 --> 00:03:30,744
two of my uncles.

86
00:03:30,779 --> 00:03:32,413
I guess it's in the genes.

87
00:03:34,165 --> 00:03:37,785
Last time, I promise.
Sorry.

88
00:03:37,836 --> 00:03:41,205
I have a very anxious producer
on my hands.

89
00:03:41,239 --> 00:03:43,691
Is that the one I met?
Very hermes?

90
00:03:43,725 --> 00:03:45,960
Right now she is stalking me
about the script,

91
00:03:46,011 --> 00:03:49,213
when it's really Julia...

92
00:03:49,247 --> 00:03:51,649
Sorry.

93
00:03:51,683 --> 00:03:55,252
You were in the middle of...

94
00:03:57,255 --> 00:04:01,925
What were you
in the middle of?

95
00:04:01,943 --> 00:04:04,979
I just don't want DiMaggio
to come off as a complete tool

96
00:04:05,030 --> 00:04:06,430
where we're not rooting
for him

97
00:04:06,448 --> 00:04:07,982
to come back
into Marilyn's life.

98
00:04:08,033 --> 00:04:09,450
Well, that's a murky issue,
isn't it?

99
00:04:09,484 --> 00:04:11,235
What's murky?

100
00:04:11,269 --> 00:04:13,153
I mean, the guy might not have
been husband of the year,

101
00:04:13,204 --> 00:04:14,989
but he was the love
of her life.

102
00:04:15,040 --> 00:04:17,274
That's just not necessarily
the show I'm writing.

103
00:04:17,292 --> 00:04:19,310
The guy sprung her
from the loony bin

104
00:04:19,344 --> 00:04:20,494
and planned her funeral.

105
00:04:20,545 --> 00:04:21,629
If he's not the guy,
who is?

106
00:04:21,663 --> 00:04:23,330
It's not just a love story.

107
00:04:23,381 --> 00:04:25,733
I'm trying to explore
some bigger themes.

108
00:04:25,767 --> 00:04:29,153
What's bigger than love?

109
00:04:32,791 --> 00:04:35,792
So was that it?
Were those all your notes?

110
00:04:37,846 --> 00:04:39,697
I like to think of them
more as thoughts.

111
00:04:39,731 --> 00:04:42,349
Am I not allowed to share
my thoughts with you anymore?

112
00:04:42,384 --> 00:04:43,684
Mm-mm.
No, don't worry.

113
00:04:43,735 --> 00:04:45,653
I will take care
of Mr. DiMaggio.

114
00:04:45,687 --> 00:04:47,104
He will not be a villain.

115
00:04:47,138 --> 00:04:50,024
That Frank?

116
00:04:50,075 --> 00:04:51,942
Oh.
No, it's a weird number.

117
00:04:51,976 --> 00:04:53,160
I don't know who it is.

118
00:04:53,194 --> 00:04:54,695
What's he off doing,
anyway?

119
00:04:54,746 --> 00:04:58,782
Um, a teaching retreat,
to get recertified.

120
00:04:58,816 --> 00:05:00,334
He took so many years off.

121
00:05:00,368 --> 00:05:03,704
They do a kind of brush-up
program in Berkeley.

122
00:05:05,156 --> 00:05:09,176
I kind of hate you
for ordering this.

123
00:05:17,836 --> 00:05:20,537
Nothing's really
speaking to me here,

124
00:05:20,572 --> 00:05:23,474
but we can go back to my place
for a nightcap.

125
00:05:23,508 --> 00:05:27,828
You know,
I'm pretty tired.

126
00:05:27,862 --> 00:05:30,998
Okay.

127
00:05:31,032 --> 00:05:33,867
So are we not ever having sex?
Are we just friends?

128
00:05:33,902 --> 00:05:36,704
Uh...

129
00:05:39,574 --> 00:05:41,658
I am not avoiding
your question,

130
00:05:41,692 --> 00:05:43,911
but it's a weird number.

131
00:05:43,962 --> 00:05:46,196
I better... hello?

132
00:05:46,214 --> 00:05:49,717
- Are you with my mom?
- No, what's up?

133
00:05:49,751 --> 00:05:52,035
I-I'm sorry to bug you,
but I can't find her,

134
00:05:52,053 --> 00:05:55,806
and my dad's out of town,
and I kind of got arrested.

135
00:05:57,592 --> 00:06:01,412
Sit tight.
I'm on my way.

136
00:06:01,446 --> 00:06:03,597
What kind of lawyer
are you again?

137
00:06:06,651 --> 00:06:11,651
1x05 
<i>- Let's Be Bad -</i>

138
00:06:14,123 --> 00:06:15,673
Explain to me again:

139
00:06:15,707 --> 00:06:16,713
Why he was arrested

140
00:06:16,714 --> 00:06:19,625
if it was the other kid who
was smoking pot with a...

141
00:06:19,643 --> 00:06:22,045
- What do you call it?
- Vaporizer.

142
00:06:22,079 --> 00:06:23,579
I don't even know
what that is.

143
00:06:23,597 --> 00:06:26,766
It's a battery-operated bong.
May I?

144
00:06:26,800 --> 00:06:29,919
Thanks. John Goodwin.
I'm an attorney.

145
00:06:29,937 --> 00:06:31,771
Um, help me out here.

146
00:06:31,805 --> 00:06:33,389
Was this boy in possession
of the marijuana

147
00:06:33,424 --> 00:06:34,657
- when you approached?
- No.

148
00:06:34,692 --> 00:06:36,059
Was he in possession
of the vaporizer

149
00:06:36,093 --> 00:06:37,727
- when you approached?
- No.

150
00:06:37,761 --> 00:06:39,729
Why is he cuffed if he
hasn't even been arrested?

151
00:06:39,763 --> 00:06:41,214
- Because...
- What are the charges?

152
00:06:41,248 --> 00:06:42,949
I'm waiting to hear
the charges.

153
00:06:42,983 --> 00:06:44,901
- Loitering for drugs.
- Oh, come on.

154
00:06:44,935 --> 00:06:47,120
We both know you can never
make that stick.

155
00:06:47,154 --> 00:06:48,805
It's going to stick
with this one.

156
00:06:48,839 --> 00:06:50,456
He was giving me
an attitude.

157
00:06:50,491 --> 00:06:52,742
All I said was, I have
the right to remain silent.

158
00:06:52,776 --> 00:06:54,510
Isn't that
my constitutional right?

159
00:06:54,545 --> 00:06:56,095
Leo, this is not <i>CSI</i>.

160
00:06:56,130 --> 00:06:57,613
You're gonna let me
do the talking,

161
00:06:57,648 --> 00:06:59,248
or you're gonna spend
the night in jail.

162
00:06:59,282 --> 00:07:01,651
So other than enjoying
the park on a beautiful day,

163
00:07:01,685 --> 00:07:04,487
adjacent to what so far
has the flimsiest chance

164
00:07:04,521 --> 00:07:05,838
of being proven
as illegal activity,

165
00:07:05,889 --> 00:07:07,991
has this minor,
who has no priors,

166
00:07:08,025 --> 00:07:10,626
done anything in defiance
of the law?

167
00:07:12,646 --> 00:07:14,664
So there's some chatter
going on

168
00:07:14,698 --> 00:07:16,099
I thought
you should know about.

169
00:07:16,133 --> 00:07:17,600
I'm listening.

170
00:07:17,634 --> 00:07:19,285
You're not a lock
for that promotion.

171
00:07:19,319 --> 00:07:20,770
They're looking at someone else
for press secretary.

172
00:07:20,804 --> 00:07:22,438
- Who?
- I don't know yet...

173
00:07:22,472 --> 00:07:24,691
Someone from Washington.

174
00:07:24,742 --> 00:07:26,809
- Sorry to interrupt.
- Oh, hey.

175
00:07:26,827 --> 00:07:28,327
Karen, this is R.J.

176
00:07:28,362 --> 00:07:30,630
Oh, hey. It's nice
to meet you, finally.

177
00:07:30,664 --> 00:07:33,116
- I've heard only great things.
- You're...

178
00:07:33,150 --> 00:07:35,151
R.J. Quigley,
the <i>New York Times</i> reporter

179
00:07:35,169 --> 00:07:36,652
I'm always
complaining about.

180
00:07:36,670 --> 00:07:38,871
Of course. That's so funny.

181
00:07:38,922 --> 00:07:42,625
I always thought "R. J." stood
for Ralph Johnson or something.

182
00:07:44,094 --> 00:07:46,379
Rakhshan Afshin-Jam,
an iranian mouthful.

183
00:07:46,430 --> 00:07:49,982
- Sort of like Devamadana.
- Right, exactly.

184
00:07:50,017 --> 00:07:51,851
Don't get me started
on the middle name.

185
00:07:51,885 --> 00:07:54,670
Well, this was fun,
but some of us have deadlines.

186
00:07:54,688 --> 00:07:57,140
See you later.

187
00:07:57,174 --> 00:08:00,193
I always pictured
a fat white guy with bad teeth.

188
00:08:00,227 --> 00:08:01,694
Yeah. Not accurate.

189
00:08:01,729 --> 00:08:04,346
I see that.
So noodletown again?

190
00:08:04,364 --> 00:08:06,482
Don't be mad, but, um...

191
00:08:06,517 --> 00:08:07,867
I don't think
I can do dinner tonight.

192
00:08:07,901 --> 00:08:09,852
I, uh... I need to deal
with this.

193
00:08:09,870 --> 00:08:11,571
You actually haven't told me
what you're dealing with.

194
00:08:11,605 --> 00:08:13,589
Well, I don't know yet.

195
00:08:13,624 --> 00:08:15,992
That's why it's good to have
crafty reporters on your side.

196
00:08:16,026 --> 00:08:18,044
I'll see you at home, yeah?

197
00:08:18,078 --> 00:08:19,378
Bye.

198
00:08:21,582 --> 00:08:24,834
She does seem crafty.

199
00:08:24,868 --> 00:08:28,921
She's gonna kill me,
and then when she's done,

200
00:08:28,972 --> 00:08:30,556
she's gonna kill me again.

201
00:08:30,591 --> 00:08:32,041
I am so dead.

202
00:08:32,059 --> 00:08:35,762
♪ She's gonna
kill me twice ♪

203
00:08:35,813 --> 00:08:37,029
♪ I'm so dead ♪

204
00:08:38,132 --> 00:08:39,782
♪ So dead ♪

205
00:08:39,817 --> 00:08:42,235
♪ I wish I'd gone
to the movies instead ♪

206
00:08:42,269 --> 00:08:45,605
It wasn't my idea,
and I wasn't even smoking.

207
00:08:45,656 --> 00:08:48,441
♪ I wasn't even smoking,
I was really only joking ♪

208
00:08:48,492 --> 00:08:49,909
♪ my intentions
I'll be cloaking ♪

209
00:08:49,943 --> 00:08:52,111
♪ something something toking ♪
stop.

210
00:08:52,162 --> 00:08:53,780
- Leo?
- We're in here.

211
00:08:53,831 --> 00:08:55,865
I just heard my messages!

212
00:08:55,899 --> 00:08:58,951
What on earth?
It's not that big a deal.

213
00:08:59,002 --> 00:09:03,022
You were arrested
for smoking pot in Central Park,

214
00:09:03,056 --> 00:09:04,724
and that's not a big deal?

215
00:09:04,758 --> 00:09:07,643
I would love to hear
how that is not a big deal!

216
00:09:07,678 --> 00:09:09,078
He wasn't arrested.

217
00:09:09,096 --> 00:09:11,047
John got him off
with a bench warrant.

218
00:09:11,081 --> 00:09:12,581
He was amazing.
You should have seen him.

219
00:09:12,599 --> 00:09:14,267
- What were you thinking?
- Don't know.

220
00:09:14,301 --> 00:09:16,435
Mason said he wanted to,
and the next thing I know,

221
00:09:16,470 --> 00:09:18,805
the cops were there,
and then I couldn't find you.

222
00:09:18,856 --> 00:09:21,224
I was
in a work session and...

223
00:09:21,258 --> 00:09:24,644
No, you don't get to be pissed.
I get to be pissed.

224
00:09:24,695 --> 00:09:26,312
I can't believe
you did is!

225
00:09:26,363 --> 00:09:28,781
You are so epically grounded!

226
00:09:28,816 --> 00:09:32,418
Please don't lose it.
I know I was stupid.

227
00:09:32,452 --> 00:09:35,488
I know.

228
00:09:35,539 --> 00:09:38,241
Can I just go
to bed now?

229
00:09:38,275 --> 00:09:40,793
Yes.

230
00:09:46,884 --> 00:09:49,135
We're not done.

231
00:09:57,060 --> 00:10:01,480
So where were you?

232
00:10:01,515 --> 00:10:03,465
Talking with Michael
about the script.

233
00:10:03,483 --> 00:10:05,467
Oh, for crying out loud.

234
00:10:05,485 --> 00:10:07,270
He had some smart ideas,
and I resent your tone.

235
00:10:07,304 --> 00:10:09,155
My tone? Your tone is
the one screaming "guilty."

236
00:10:09,189 --> 00:10:10,156
- It is not.
- Guilty.

237
00:10:10,190 --> 00:10:11,157
- No.
- Guilty.

238
00:10:11,191 --> 00:10:12,608
- No.
- So guilty...

239
00:10:12,642 --> 00:10:15,778
No, I was eat... I was...

240
00:10:15,812 --> 00:10:18,664
I was eating ice cream
and apple pie,

241
00:10:18,699 --> 00:10:20,116
and we were talking.

242
00:10:20,150 --> 00:10:21,317
- Guilty.
- No.

243
00:10:21,335 --> 00:10:23,202
Look at me.

244
00:10:23,253 --> 00:10:24,987
Your kid
was just arrested,

245
00:10:25,005 --> 00:10:26,655
and you missed it
because you were too busy

246
00:10:26,673 --> 00:10:28,641
flirting with your ex-boyfriend.

247
00:10:28,675 --> 00:10:31,043
You're playing with fire,

248
00:10:31,094 --> 00:10:34,363
and this was
your wake-up call.

249
00:10:34,398 --> 00:10:37,884
Okay?

250
00:10:37,935 --> 00:10:39,635
That's it!
That's my password!

251
00:10:39,669 --> 00:10:41,503
Why are you torturing me?

252
00:10:41,521 --> 00:10:43,189
Come in. It's open.

253
00:10:43,223 --> 00:10:45,024
Special delivery.

254
00:10:45,058 --> 00:10:48,227
Here is that book that Tom
wanted you to look at.

255
00:10:48,278 --> 00:10:51,414
Ooh, look,
the Marilyn memoir...

256
00:10:51,448 --> 00:10:54,166
And I can open it
without a password.

257
00:10:54,201 --> 00:10:55,952
How quaint.

258
00:10:59,856 --> 00:11:03,993
I'm pretty good with a computer,
if you need some help.

259
00:11:04,027 --> 00:11:07,246
- Please.
- Sure.

260
00:11:07,297 --> 00:11:08,664
It's actually
perfect timing.

261
00:11:08,698 --> 00:11:10,333
Tom's in a holding pattern

262
00:11:10,367 --> 00:11:13,419
while Julia catches up
with her pages.

263
00:11:15,088 --> 00:11:18,674
How are those pages
coming, Ellis?

264
00:11:18,709 --> 00:11:23,429
We're only 12 days out,
you know.

265
00:11:23,480 --> 00:11:25,097
Seriously, John,
without you,

266
00:11:25,148 --> 00:11:28,717
I'd still be trying to tap-dance
Leo out of jail.

267
00:11:28,735 --> 00:11:32,922
Anyhoo, um, I'd love
to finish our date,

268
00:11:32,956 --> 00:11:35,274
so give me a call.

269
00:11:38,895 --> 00:11:41,747
Heartbreaker
last night, huh?

270
00:11:41,782 --> 00:11:43,582
The game, knicks/lakers...

271
00:11:43,617 --> 00:11:46,452
Last five seconds,
kobe Bryant, three-pointer?

272
00:11:46,503 --> 00:11:47,586
This... nothing?
You don't...?

273
00:11:47,621 --> 00:11:49,388
I don't.

274
00:11:49,423 --> 00:11:51,791
That's not my...
I'm sorry. We haven't met yet.

275
00:11:51,842 --> 00:11:53,242
I'm Tom.
I'm Sam.

276
00:11:53,260 --> 00:11:56,045
Sam, sports
are anathema to me.

277
00:11:56,079 --> 00:11:58,214
Even the Knicks, huh?

278
00:11:58,248 --> 00:12:02,285
Weird, huh?

279
00:12:02,319 --> 00:12:04,470
Nice to meet you.

280
00:12:07,808 --> 00:12:10,776
Okay, guys, it's time.

281
00:12:10,811 --> 00:12:13,612
Hurry up, please.

282
00:12:13,647 --> 00:12:16,649
Let's take it from the end
of the first verse, please.

283
00:12:19,269 --> 00:12:22,121
♪ If you say something
is taboo ♪

284
00:12:22,155 --> 00:12:24,740
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

285
00:12:24,775 --> 00:12:26,575
♪ do it till
we're black and blue ♪

286
00:12:26,609 --> 00:12:28,744
♪ let's be bad ♪

287
00:12:28,778 --> 00:12:31,130
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

288
00:12:31,164 --> 00:12:33,115
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

289
00:12:33,133 --> 00:12:35,117
♪ he's my big-shot Valentine ♪

290
00:12:35,152 --> 00:12:38,087
♪ let's... ♪
Ivy, Ivy, stop.

291
00:12:38,121 --> 00:12:41,023
- The vibrato.
- I'm sorry?

292
00:12:41,058 --> 00:12:43,125
You're not getting
the vibrato on the note

293
00:12:43,160 --> 00:12:44,643
the way Marilyn did.

294
00:12:44,678 --> 00:12:46,412
Oh, I thought
that's what I just did.

295
00:12:46,446 --> 00:12:50,016
- No, you didn't.
- Well, it's hard on a belt.

296
00:12:50,067 --> 00:12:52,852
For crying out loud,
where's Karen? Karen!

297
00:12:52,903 --> 00:12:54,186
I'm right here.

298
00:12:54,237 --> 00:12:56,939
Show her how to do this.

299
00:12:56,973 --> 00:12:58,441
Do what?

300
00:12:58,475 --> 00:13:00,876
The vibrato on the note.

301
00:13:00,911 --> 00:13:02,862
- The vibrato?
- <i>Happy Birthday.</i>

302
00:13:02,896 --> 00:13:04,480
Just sing <i>Happy Birthday.</i>

303
00:13:04,498 --> 00:13:05,981
You want me to sing <i>hap...</i>

304
00:13:05,999 --> 00:13:07,700
Oh, my God.
Is there a problem here?

305
00:13:07,751 --> 00:13:09,485
What, am I not
speaking English?

306
00:13:09,503 --> 00:13:12,838
Just stand up and sing
<i>Happy Birthday</i> as Marilyn.

307
00:13:12,873 --> 00:13:15,024
I've seen you do it.

308
00:13:22,499 --> 00:13:26,018
♪ Happy Birthday ♪

309
00:13:26,053 --> 00:13:29,805
♪ to you ♪

310
00:13:29,840 --> 00:13:33,342
♪ Happy Birthday ♪

311
00:13:33,360 --> 00:13:36,645
♪ to you ♪

312
00:13:36,679 --> 00:13:40,866
♪ Happy Birthday ♪

313
00:13:40,901 --> 00:13:44,403
♪ Mr. President ♪

314
00:13:44,454 --> 00:13:49,041
♪ Happy Birthday ♪

315
00:13:49,076 --> 00:13:51,710
♪ to you ♪

316
00:13:54,548 --> 00:13:56,198
Wow.

317
00:13:56,233 --> 00:13:57,699
Did you hear that?

318
00:13:57,717 --> 00:14:00,886
Karen, maybe you can work
with Ivy on that.

319
00:14:00,921 --> 00:14:03,372
Set something up with Larry.
Let's do it again, please.

320
00:14:05,258 --> 00:14:08,060
♪ If you say something
is taboo ♪

321
00:14:08,095 --> 00:14:10,546
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

322
00:14:10,564 --> 00:14:12,515
♪ do it till
we're black and blue ♪

323
00:14:12,549 --> 00:14:14,467
♪ let's be bad ♪

324
00:14:15,366 --> 00:14:18,300
Honestly, Frank he's fine
we're all just a little rattled.

325
00:14:18,389 --> 00:14:21,174
Me especially, after my date
with Michael Swift.

326
00:14:21,368 --> 00:14:22,602
You don't need to come home.

327
00:14:22,753 --> 00:14:24,337
Even though
that might be wise.

328
00:14:24,371 --> 00:14:26,789
You need to stay
and finish your class.

329
00:14:26,823 --> 00:14:28,991
- If anything bad happens...
- Anything worse.

330
00:14:29,409 --> 00:14:33,612
Anything bad happens,
I'll let you know.

331
00:14:33,763 --> 00:14:37,349
Okay, I will.

332
00:14:37,584 --> 00:14:39,418
Me too.

333
00:14:39,469 --> 00:14:40,570
Bye.

334
00:14:40,804 --> 00:14:42,488
When's the last time
you had your piano tuned?

335
00:14:42,490 --> 00:14:44,724
Oh, God, you say it every
single time you play my piano.

336
00:14:44,792 --> 00:14:46,275
'Cause it's always
out of tune.

337
00:14:46,293 --> 00:14:48,077
And this "F"
is still sticking.

338
00:14:48,111 --> 00:14:51,080
I'm sorry the equipment
is not to your liking,

339
00:14:51,214 --> 00:14:53,683
but I have to be here
while Leo is grounded.

340
00:14:53,717 --> 00:14:56,569
He's got to suffer a little
and think about what he's done.

341
00:14:59,573 --> 00:15:01,557
Sounds like
he's really reflecting!

342
00:15:01,691 --> 00:15:03,426
No, you're not crazy.

343
00:15:03,460 --> 00:15:06,646
That's woman's bananas...
Ba-Nanas.

344
00:15:09,199 --> 00:15:11,150
Oh, can I call you back
in a little bit?

345
00:15:11,201 --> 00:15:13,669
I have a thing
I have to do.

346
00:15:13,703 --> 00:15:15,788
Yeah, I'll tell you
all about it later.

347
00:15:15,822 --> 00:15:17,824
Bye.

348
00:15:19,058 --> 00:15:22,695
- Hey.
- Hey. Larry's not here?

349
00:15:23,129 --> 00:15:25,931
- I didn't see him.
- Hmm.

350
00:15:27,271 --> 00:15:28,871
You know,
this is so silly.

351
00:15:28,885 --> 00:15:30,719
I mean, I don't...
I don't know.

352
00:15:30,915 --> 00:15:32,232
You sound amazing
on everything.

353
00:15:32,266 --> 00:15:33,933
I don't know
why he needs you to...

354
00:15:33,984 --> 00:15:37,871
To take singing lessons
from a chorus girl?

355
00:15:37,905 --> 00:15:39,890
That's not
what I was going to say.

356
00:15:39,924 --> 00:15:41,608
No?

357
00:15:41,843 --> 00:15:44,561
Look, I know this is awkward
for both of us.

358
00:15:44,595 --> 00:15:46,980
It's not awkward for me.

359
00:15:47,031 --> 00:15:48,548
Well, you're acting
kind of...

360
00:15:48,583 --> 00:15:50,099
Kind of what?

361
00:15:50,118 --> 00:15:51,985
No, tell me.
How am I acting?

362
00:15:52,036 --> 00:15:53,787
Look, you don't have to be
all mad at me, okay?

363
00:15:53,821 --> 00:15:55,789
I'm no threat to you.
I'm not anything.

364
00:15:55,823 --> 00:15:58,325
- Oh, my God.
- Okay.

365
00:15:58,376 --> 00:16:01,161
Can I give you
a little advice?

366
00:16:01,212 --> 00:16:04,281
Oh, please do.

367
00:16:04,315 --> 00:16:07,617
I'm a grown-up,
and I have a pretty clear sense

368
00:16:07,652 --> 00:16:09,319
of what I bring
to the party.

369
00:16:09,353 --> 00:16:11,621
That's the advice?

370
00:16:11,639 --> 00:16:16,459
No, the advice is,
don't get ahead of yourself.

371
00:16:16,477 --> 00:16:20,631
If I need a little dialect coaching
once in a while, so be it.

372
00:16:20,665 --> 00:16:22,799
Marilyn got help all the time...
All the time.

373
00:16:24,385 --> 00:16:27,521
But she knew what she brought
to the party too,

374
00:16:27,555 --> 00:16:31,975
and what she had
couldn't be taught.

375
00:16:34,545 --> 00:16:35,912
Larry!

376
00:16:35,930 --> 00:16:38,098
Oh! We've been waiting
and waiting.

377
00:16:39,750 --> 00:16:41,835
<i>We've done a lot of shows
together, Julia.</i>

378
00:16:41,869 --> 00:16:45,288
Yes, we have.
You know I'll get it done.

379
00:16:45,306 --> 00:16:47,007
Better sooner
rather than later.

380
00:16:47,158 --> 00:16:49,693
I hear you...
Completely.

381
00:16:52,146 --> 00:16:53,429
Sorry.

382
00:16:53,447 --> 00:16:55,815
Hello?
Hi.

383
00:16:55,866 --> 00:16:57,651
- I tried.
- I know.

384
00:16:57,702 --> 00:16:59,769
Thank you so much
for getting back to me.

385
00:16:59,787 --> 00:17:04,774
Um, yeah, we just wanted to
make sure that this, um...

386
00:17:04,792 --> 00:17:09,096
Very small legal situation

387
00:17:09,130 --> 00:17:10,797
that Leo found himself in...

388
00:17:10,848 --> 00:17:15,385
Um, that it's not gonna
affect the adoption and...

389
00:17:15,519 --> 00:17:18,354
No, he wasn't arrested,
technically.

390
00:17:18,372 --> 00:17:20,373
It...

391
00:17:26,196 --> 00:17:27,530
I get it.

392
00:17:27,648 --> 00:17:29,551
No.

393
00:17:31,085 --> 00:17:34,187
I got it.

394
00:17:34,222 --> 00:17:36,923
Thank you.

395
00:17:36,974 --> 00:17:39,926
Hey.

396
00:17:39,977 --> 00:17:41,928
What can I do for you?

397
00:17:41,963 --> 00:17:43,613
Uh, nothing.

398
00:17:43,648 --> 00:17:45,782
Are you...
Is everything okay?

399
00:17:45,783 --> 00:17:48,402
- No.
- No?

400
00:17:48,836 --> 00:17:50,854
No.

401
00:17:58,550 --> 00:18:00,701
♪ here's the key
for my ignition ♪

402
00:18:00,719 --> 00:18:03,337
♪ hit the gas to
my transmission ♪

403
00:18:03,371 --> 00:18:04,838
♪ when you hear the
things I'm wishin' ♪

404
00:18:04,872 --> 00:18:07,508
♪ you won't offer opposition ♪

405
00:18:07,542 --> 00:18:09,260
♪ let's prohibit prohibition ♪

406
00:18:09,294 --> 00:18:11,211
♪ let's ♪
♪ let's ♪

407
00:18:11,229 --> 00:18:13,163
- ♪ be ♪
- ♪ be ♪

408
00:18:13,198 --> 00:18:19,103
- ♪ bad ♪
- ♪ bad ♪

409
00:18:19,154 --> 00:18:22,323
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

410
00:18:31,616 --> 00:18:34,068
Should I try
something else?

411
00:18:37,772 --> 00:18:38,923
Um...

412
00:18:38,957 --> 00:18:41,592
Uh, not necessary.
Moving on.

413
00:18:41,626 --> 00:18:43,594
Let's take ten.

414
00:18:55,012 --> 00:18:56,132
♪

415
00:18:58,200 --> 00:19:02,320
♪

416
00:19:02,338 --> 00:19:05,290
I'm going to pretend
that you said, "come in."

417
00:19:05,324 --> 00:19:07,208
I didn't.

418
00:19:12,164 --> 00:19:14,165
Come on...

419
00:19:14,183 --> 00:19:17,135
I'm tired of being
your prison warden.

420
00:19:17,169 --> 00:19:19,904
It's me.

421
00:19:19,939 --> 00:19:22,474
Were you smoking pot
with Mason that day?

422
00:19:22,508 --> 00:19:27,145
For the 28th time,
I've told you, no.

423
00:19:27,179 --> 00:19:29,314
Have you ever smoked pot?

424
00:19:29,348 --> 00:19:31,182
I can't believe
you just asked me that.

425
00:19:31,200 --> 00:19:33,735
I'm 16, and I live
in New York City... next.

426
00:19:36,405 --> 00:19:38,073
- Do you smoke a lot?
- No.

427
00:19:38,124 --> 00:19:39,841
I've tried it a few times.

428
00:19:39,875 --> 00:19:42,360
Look, I know
I was a colossal idiot,

429
00:19:42,378 --> 00:19:45,163
going to Central Park
with Mason and his vaporizer.

430
00:19:45,197 --> 00:19:46,381
It won't happen again.

431
00:19:46,415 --> 00:19:48,032
See, it can't happen again.

432
00:19:48,050 --> 00:19:50,719
You can't be around anyone
who is smoking pot

433
00:19:50,753 --> 00:19:53,355
or drinking
or doing anything illegal,

434
00:19:53,389 --> 00:19:56,441
because then it'll be
on your permanent record,

435
00:19:56,475 --> 00:20:01,396
and that will affect
everything,

436
00:20:01,430 --> 00:20:03,348
including the adoption.

437
00:20:03,382 --> 00:20:06,184
That's what you
really care about.

438
00:20:06,218 --> 00:20:08,670
No, I care about you,

439
00:20:08,704 --> 00:20:11,740
and I know we both
want this adoption.

440
00:20:15,728 --> 00:20:16,945
6, 7...
1, 2, 3, 4...

441
00:20:16,996 --> 00:20:18,446
- Derek?
- 5, 6, 7...

442
00:20:18,497 --> 00:20:20,231
Derek.

443
00:20:20,249 --> 00:20:21,783
Yeah?

444
00:20:21,834 --> 00:20:23,702
I wondered if you wanted
to hear the trill first

445
00:20:23,736 --> 00:20:26,121
before we run it through.

446
00:20:26,172 --> 00:20:29,457
No, don't need to.
Actually, there's one thing.

447
00:20:29,508 --> 00:20:31,459
Jessica,
I might need you to...

448
00:20:31,510 --> 00:20:35,880
- Hey, have you seen Julia?
- She's working from home.

449
00:20:35,914 --> 00:20:38,383
She's having a family issue,

450
00:20:38,417 --> 00:20:41,436
and that's where she needs
to be... with her family.

451
00:20:41,470 --> 00:20:43,104
All right, let's go.

452
00:20:43,139 --> 00:20:44,773
We'll take it
from the vamp.

453
00:20:44,807 --> 00:20:46,224
- Okay, guys.
- Please.

454
00:20:54,316 --> 00:20:56,267
5, 6, 7, and...

455
00:20:59,372 --> 00:21:00,321
♪ say bye-bye ♪

456
00:21:00,373 --> 00:21:02,073
Sorry.

457
00:21:02,107 --> 00:21:04,893
I'm sorry. Sorry.
That's okay. No problem.

458
00:21:04,927 --> 00:21:07,662
Let's try it again.

459
00:21:12,718 --> 00:21:14,919
5, 6, 7, and...

460
00:21:17,923 --> 00:21:18,923
♪ ♪

461
00:21:18,957 --> 00:21:20,642
♪ say bye-bye ♪

462
00:21:22,294 --> 00:21:24,379
Ivy, why don't you
take five?

463
00:21:24,413 --> 00:21:26,314
No, no, hang on.
Hang on.

464
00:21:44,700 --> 00:21:47,118
I got it.

465
00:21:47,153 --> 00:21:49,454
Take it from the top.

466
00:21:49,488 --> 00:21:53,124
From before
Marilyn's entrance, okay?

467
00:21:56,162 --> 00:21:57,796
♪ ♪

468
00:21:57,830 --> 00:22:00,298
♪ when we're feeling
down and low ♪

469
00:22:00,332 --> 00:22:02,500
♪ then our favorite word
is "no" ♪

470
00:22:02,534 --> 00:22:04,586
♪ 'cause it points
the way to go ♪

471
00:22:04,637 --> 00:22:06,087
♪ let's be bad ♪

472
00:22:06,138 --> 00:22:07,388
♪ who knows what... ♪

473
00:22:07,423 --> 00:22:09,174
Does anyone think
she'll actually show up?

474
00:22:09,208 --> 00:22:10,508
Is she even on the set?

475
00:22:10,542 --> 00:22:12,477
Miss Monroe
is in her dressing room.

476
00:22:12,511 --> 00:22:14,846
- What kind of shape is she in?
- Her shape ain't the problem.

477
00:22:14,880 --> 00:22:16,514
Where is she?

478
00:22:16,548 --> 00:22:18,016
We're gonna be stuck here
all night.

479
00:22:18,050 --> 00:22:19,567
How many takes
we do yesterday... 60?

480
00:22:19,602 --> 00:22:21,269
You know, someone
should fire her.

481
00:22:21,303 --> 00:22:22,937
Fire miss Monroe?

482
00:22:22,988 --> 00:22:24,606
♪ yeah, drummer man,
do what you can ♪

483
00:22:24,657 --> 00:22:26,574
♪ tonight the hoo
will hit the fan ♪

484
00:22:26,609 --> 00:22:28,776
♪ if you need
some more enticing ♪

485
00:22:28,828 --> 00:22:30,778
♪ here's a girl
with twice the spicing ♪

486
00:22:30,830 --> 00:22:32,780
♪ we're the cake,
but she's the icing ♪

487
00:22:32,832 --> 00:22:37,385
♪ let's be bad,
let's be bad ♪

488
00:22:37,419 --> 00:22:39,019
♪ ♪

489
00:22:44,176 --> 00:22:46,594
Arthur, where is she?

490
00:22:46,629 --> 00:22:48,763
She's in her dressing room.
She's not feeling well.

491
00:22:48,797 --> 00:22:52,250
I'm not feeling well either.
Get her out here now!

492
00:22:54,253 --> 00:22:56,554
Here she is, boys.

493
00:22:56,588 --> 00:22:58,589
Marilyn Monroe
in the flesh,

494
00:22:58,607 --> 00:23:01,809
all ready to film yet
another thrilling movie

495
00:23:01,861 --> 00:23:03,094
about a dumb blonde.

496
00:23:03,112 --> 00:23:04,729
Marilyn,
you look wonderful.

497
00:23:04,763 --> 00:23:07,782
And that's all that matters,
isn't it?

498
00:23:07,816 --> 00:23:10,235
Darling, so many pills.

499
00:23:10,269 --> 00:23:13,288
How do you expect me
to keep going?

500
00:23:13,322 --> 00:23:15,406
You're not bringing in
any dough.

501
00:23:15,440 --> 00:23:17,775
Somebody has to support us.

502
00:23:17,793 --> 00:23:19,443
Let's take it
from her entrance.

503
00:23:19,461 --> 00:23:21,796
- Where's my mark?
- Right this way, miss Monroe.

504
00:23:21,830 --> 00:23:24,282
- Hmm?
- Follow me.

505
00:23:26,669 --> 00:23:28,119
Action!

506
00:23:28,137 --> 00:23:30,171
♪ let's be bad ♪

507
00:23:30,222 --> 00:23:32,674
♪ let's be bad ♪

508
00:23:32,725 --> 00:23:34,325
♪ ♪

509
00:23:41,066 --> 00:23:44,352
♪ if you say
something is taboo ♪

510
00:23:44,403 --> 00:23:46,604
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

511
00:23:46,638 --> 00:23:49,324
♪ do it till
we're black and blue ♪

512
00:23:49,358 --> 00:23:50,858
♪ let's be bad ♪

513
00:23:50,910 --> 00:23:53,494
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

514
00:23:53,529 --> 00:23:55,663
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

515
00:23:55,698 --> 00:23:57,865
♪ he's my big-shot Valentine ♪

516
00:23:57,917 --> 00:24:00,368
♪ let's be bad ♪

517
00:24:00,419 --> 00:24:02,337
♪ if spirits are saggin' ♪

518
00:24:02,371 --> 00:24:04,339
♪ if feet are a-draggin' ♪

519
00:24:04,373 --> 00:24:06,291
♪ fall off of that wagon ♪

520
00:24:06,325 --> 00:24:08,676
♪ the piano hums
to the bass and drums ♪

521
00:24:08,711 --> 00:24:11,045
♪ and I'll be dancing
when hoover comes ♪

522
00:24:11,096 --> 00:24:13,047
♪ don't care
if you've tied the knot ♪

523
00:24:13,098 --> 00:24:15,133
♪ most folks want
what they ain't got ♪

524
00:24:15,167 --> 00:24:17,185
♪ melt the ice,
some like it hot ♪

525
00:24:17,219 --> 00:24:19,220
♪ let's be bad ♪

526
00:24:19,271 --> 00:24:21,889
♪ here's my whistle,
make it wetter ♪

527
00:24:21,941 --> 00:24:23,858
♪ let me wear
that Scarlet letter ♪

528
00:24:23,892 --> 00:24:26,311
♪ when I'm bad,
I'm even better ♪

529
00:24:26,345 --> 00:24:27,395
♪ let's be bad ♪

530
00:24:27,446 --> 00:24:29,013
What a mess!

531
00:24:29,031 --> 00:24:30,815
She's so doped up,
I can't use any of it.

532
00:24:30,849 --> 00:24:35,903
♪ say bye-bye propriety,
no polite society ♪

533
00:24:35,955 --> 00:24:37,989
♪ give me notoriety ♪

534
00:24:38,023 --> 00:24:39,824
♪ let's be bad ♪

535
00:24:39,858 --> 00:24:42,160
You're fabulous, Marilyn.

536
00:24:42,194 --> 00:24:43,911
The whole world adores you.

537
00:24:43,963 --> 00:24:45,713
Keep dancing.
You're gorgeous!

538
00:24:45,748 --> 00:24:48,082
- Gorgeous!
- Gorgeous!

539
00:24:48,133 --> 00:24:49,884
♪ Bring on the vices ♪

540
00:24:49,918 --> 00:24:52,086
♪ don't care
what the price is ♪

541
00:24:52,137 --> 00:24:53,671
♪ I'll add
the right spices ♪

542
00:24:53,705 --> 00:24:55,873
♪ when the stand-up bass
slaps you in the face ♪

543
00:24:55,891 --> 00:24:58,893
♪ well, it ain't my husband
I'll embrace ♪

544
00:24:58,927 --> 00:25:00,878
♪ I can't see
the use in waiting ♪

545
00:25:00,896 --> 00:25:03,047
♪ your lips
are intoxicating ♪

546
00:25:03,065 --> 00:25:04,899
♪ do my hips need
some translating? ♪

547
00:25:04,933 --> 00:25:07,101
♪ let's be bad ♪

548
00:25:07,152 --> 00:25:09,237
♪ if I drown
in bathtub gin ♪

549
00:25:09,271 --> 00:25:11,072
♪ notify my next of kin ♪

550
00:25:11,106 --> 00:25:13,441
♪ they might grieve
or might jump in ♪

551
00:25:13,492 --> 00:25:15,226
♪ let's be bad ♪

552
00:25:15,244 --> 00:25:17,912
Who wants plays
and O'Neill dramas? ♪

553
00:25:17,946 --> 00:25:20,181
♪ Gershwin is
the cat's pajamas ♪

554
00:25:20,215 --> 00:25:22,400
♪ I'm the queen
of the red-hot mamas ♪

555
00:25:22,418 --> 00:25:24,369
♪ let's be bad ♪

556
00:25:24,403 --> 00:25:26,621
♪ each crook and g-man ♪

557
00:25:26,672 --> 00:25:28,589
♪ each fop and he-man ♪

558
00:25:28,624 --> 00:25:30,458
♪ just stick
with me, man ♪

559
00:25:30,509 --> 00:25:32,543
♪ every joint's a juke
with my red-hot uke ♪

560
00:25:32,577 --> 00:25:34,796
♪ and just like Judas
once said to Luke ♪

561
00:25:34,847 --> 00:25:36,964
♪ here's the key
for my ignition ♪

562
00:25:37,016 --> 00:25:38,966
♪ hit the gas
to my transmission ♪

563
00:25:39,018 --> 00:25:41,052
♪ when you hear
the things I'm wishin' ♪

564
00:25:41,086 --> 00:25:43,254
♪ you won't offer
opposition ♪

565
00:25:43,272 --> 00:25:45,189
♪ let's prohibit
prohibition ♪

566
00:25:45,224 --> 00:25:47,258
♪ let's ♪
♪ let's ♪

567
00:25:47,276 --> 00:25:49,260
- ♪ be ♪
- ♪ be ♪

568
00:25:49,278 --> 00:25:51,529
♪ bad ♪

569
00:25:51,563 --> 00:25:55,700
♪ bad ♪

570
00:25:55,734 --> 00:25:58,619
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

571
00:26:15,504 --> 00:26:18,306
- Hey, it was really amazing.
- Thanks.

572
00:26:18,340 --> 00:26:21,459
- I heard the trill.
- Oh, my God, just stop.

573
00:26:21,477 --> 00:26:24,429
Seriously,
don't condescend to me.

574
00:26:24,463 --> 00:26:25,963
I wasn't.

575
00:26:25,981 --> 00:26:27,665
Look, I've got
a lot on my plate,

576
00:26:27,700 --> 00:26:29,400
but I'm handling it,

577
00:26:29,435 --> 00:26:32,987
and I don't care what you think
or what Derek thinks.

578
00:26:40,822 --> 00:26:42,622
It's bad enough in my personal life,

579
00:26:42,701 --> 00:26:44,635
but now he's psyching me out
in rehearsal.

580
00:26:44,732 --> 00:26:46,315
I mean, you saw me today.

581
00:26:46,349 --> 00:26:48,317
I saw you pull it together
and kill it.

582
00:26:48,351 --> 00:26:51,621
Thanks, but right now
it feels like it's killing me.

583
00:26:51,655 --> 00:26:52,955
I'll get this round.

584
00:26:52,990 --> 00:26:56,375
No, no, I'm already drunk.

585
00:26:56,410 --> 00:26:59,361
Hey, what did I miss?
Who's he drinking about?

586
00:26:59,379 --> 00:27:03,332
He won't say,
but I have my suspicions.

587
00:27:03,366 --> 00:27:06,052
Uh, don't you want to know
who it is?

588
00:27:06,086 --> 00:27:08,504
No. This company has
too many drama queens as it is,

589
00:27:08,538 --> 00:27:10,640
which reminds me...
I tried breaking the ice

590
00:27:10,674 --> 00:27:12,008
with your friend Tom.

591
00:27:12,042 --> 00:27:13,559
He's a hoot.

592
00:27:13,594 --> 00:27:15,394
What's your problem
with Tom?

593
00:27:15,429 --> 00:27:18,681
- He's just so gay.
- Sam, you're gay.

594
00:27:18,715 --> 00:27:21,634
- You're gay?
- He's so gay.

595
00:27:21,668 --> 00:27:25,021
I'm not that gay,
just gay.

596
00:27:25,055 --> 00:27:26,739
I don't think
I should have to wear a banner.

597
00:27:26,774 --> 00:27:29,859
Come on!
Where's your defense?

598
00:27:29,893 --> 00:27:31,560
You might want
to wear a banner...

599
00:27:31,578 --> 00:27:33,696
Maybe a little rainbow bracelet
or something.

600
00:27:33,730 --> 00:27:35,498
Anyway,
I'm done playing games.

601
00:27:35,532 --> 00:27:37,033
I should just ask Derek
where I stand.

602
00:27:37,067 --> 00:27:38,901
- Please don't.
- Why shouldn't she?

603
00:27:38,919 --> 00:27:40,336
Wouldn't you rather know
one way or the other?

604
00:27:40,370 --> 00:27:42,021
- I know I would.
- Yeah, that's it.

605
00:27:42,055 --> 00:27:44,841
- I'm doing it.
- Me too.

606
00:27:44,875 --> 00:27:46,242
It was humiliating.

607
00:27:46,260 --> 00:27:47,910
First, he had me sing
<i>Happy Birthday</i>

608
00:27:47,928 --> 00:27:49,262
in front of everyone.

609
00:27:49,296 --> 00:27:51,247
Then he made me give her
a private lesson.

610
00:27:51,265 --> 00:27:53,049
How is that humiliating?

611
00:27:53,083 --> 00:27:54,851
It sounds like he's got
a lot of faith in you.

612
00:27:54,885 --> 00:27:56,602
"Faith" is not exactly
the word.

613
00:27:56,637 --> 00:27:59,522
It's all payback for the first
time I sang it to him.

614
00:27:59,556 --> 00:28:02,692
He owes you payback?
For singing <i>Happy Birthday?</i>

615
00:28:02,726 --> 00:28:05,862
He's just a piece of work,
and so is that Ivy.

616
00:28:05,896 --> 00:28:09,598
Well, office politics...
You can't escape them.

617
00:28:09,616 --> 00:28:12,268
Oh, come on, my love,
we're gonna be late.

618
00:28:12,286 --> 00:28:13,786
Like,
she's a walking bombshell.

619
00:28:13,821 --> 00:28:16,956
So maybe I'm not all...
You know, all the time.

620
00:28:16,990 --> 00:28:18,875
I'm sorry,
but I wasn't raised that way.

621
00:28:18,909 --> 00:28:22,378
I always looked down on girls
who were all about being sexy.

622
00:28:22,412 --> 00:28:24,413
It just seemed so desperate.

623
00:28:24,447 --> 00:28:27,133
Oh, I was hoping
you might wear something,

624
00:28:27,167 --> 00:28:28,617
you know, sexier.

625
00:28:28,635 --> 00:28:30,636
Did you even hear
a word I just said?

626
00:28:30,671 --> 00:28:31,971
Look, cut me a break here.

627
00:28:32,005 --> 00:28:33,622
I'm under a lot of pressure
at work.

628
00:28:33,640 --> 00:28:35,424
I'm fighting to get
this promotion,

629
00:28:35,458 --> 00:28:37,059
and I don't even know
who I'm up against.

630
00:28:37,094 --> 00:28:38,761
What I do know is,
I've got a hot girlfriend,

631
00:28:38,795 --> 00:28:41,130
and it wouldn't hurt
to show you off

632
00:28:41,165 --> 00:28:43,466
at a big party
on the <i>Intrepid</i> tonight.

633
00:28:43,500 --> 00:28:45,151
Poor Marilyn.

634
00:28:45,202 --> 00:28:47,737
This was what her life
was like every day.

635
00:28:47,771 --> 00:28:49,922
I mean, this is what drove her
to booze and pills, you know.

636
00:28:49,957 --> 00:28:51,607
This is what killed her.

637
00:28:51,625 --> 00:28:54,443
Yeah, well, a sexy dress
is not going to kill you,

638
00:28:54,461 --> 00:28:56,495
but I might,
if you don't hurry up.

639
00:28:56,547 --> 00:28:58,831
Come on, you know I love you
for your mind.

640
00:28:58,882 --> 00:29:00,833
I just cannot be late tonight.

641
00:29:00,884 --> 00:29:04,253
Then just go, babe.
I'll meet you there.

642
00:29:04,287 --> 00:29:08,224
Really, just go.
Okay. I'll see you.

643
00:29:13,680 --> 00:29:15,665
Hey. I'm Ivy.

644
00:29:23,907 --> 00:29:25,507
♪ ♪

645
00:29:31,915 --> 00:29:34,867
♪ this is a man's world ♪

646
00:29:34,918 --> 00:29:36,619
♪ ♪

647
00:29:36,653 --> 00:29:41,457
♪ this is a man's world ♪

648
00:29:41,491 --> 00:29:42,875
♪ ♪

649
00:29:42,926 --> 00:29:46,495
♪ but it wouldn't be nothing ♪

650
00:29:46,513 --> 00:29:50,383
♪ nothing without a woman ♪

651
00:29:50,434 --> 00:29:52,351
♪ or a girl ♪

652
00:29:52,386 --> 00:29:55,554
♪ ♪

653
00:29:55,606 --> 00:29:58,641
♪ you see ♪

654
00:29:58,675 --> 00:30:03,512
♪ man made the car ♪

655
00:30:03,530 --> 00:30:07,233
♪ to take us over the road ♪

656
00:30:07,284 --> 00:30:11,186
♪ man made the train ♪

657
00:30:11,204 --> 00:30:14,240
♪ to carry,
carry the heavy load ♪

658
00:30:14,291 --> 00:30:17,376
♪ you see, this is a,
a man's ♪

659
00:30:17,411 --> 00:30:22,214
♪ man's, man's,
man's world ♪

660
00:30:22,249 --> 00:30:26,419
♪ but it don't mean nothing ♪

661
00:30:26,470 --> 00:30:32,041
♪ without a woman
or a girl ♪

662
00:30:32,059 --> 00:30:33,559
♪ ♪

663
00:30:33,593 --> 00:30:36,345
♪ he's lost
in the wilderness ♪

664
00:30:36,379 --> 00:30:38,047
♪ ♪

665
00:30:38,065 --> 00:30:41,884
♪ he's lost
in the bitterness ♪

666
00:30:41,902 --> 00:30:44,403
♪ ♪

667
00:30:44,438 --> 00:30:46,856
♪ this is ♪

668
00:30:46,890 --> 00:30:50,943
♪ a man's world ♪

669
00:30:50,994 --> 00:30:52,862
♪ ♪

670
00:30:52,896 --> 00:30:55,948
♪ oh ♪

671
00:30:55,999 --> 00:30:59,418
♪ and it's nothing ♪

672
00:30:59,453 --> 00:31:02,455
♪ without a ♪

673
00:31:02,506 --> 00:31:05,708
♪ woman ♪

674
00:31:05,742 --> 00:31:07,342
♪ ♪

675
00:31:12,766 --> 00:31:15,168
Yeah, I know what I bring
to the party.

676
00:31:18,959 --> 00:31:20,410
We have to talk.

677
00:31:20,444 --> 00:31:22,412
You cannot be here.
Go home.

678
00:31:22,446 --> 00:31:24,280
No, I-I will.
I promise. I will.

679
00:31:24,315 --> 00:31:26,583
- Just give me two minutes.
- Hey, is that Swifty?

680
00:31:26,617 --> 00:31:29,752
Leo! Hey.
My man!

681
00:31:29,786 --> 00:31:32,005
You have tripled in size!

682
00:31:32,056 --> 00:31:34,290
Oh, listen to me.
I've turned into that guy.

683
00:31:34,308 --> 00:31:35,842
What happened
to the goatee?

684
00:31:35,893 --> 00:31:38,294
Oh, it's gone.
But I did get this.

685
00:31:38,312 --> 00:31:40,630
- Am I still cool?
- For an old guy.

686
00:31:40,648 --> 00:31:42,515
Michael is just
dropping something off.

687
00:31:42,566 --> 00:31:43,983
You want to stay
for dinner?

688
00:31:44,018 --> 00:31:45,652
Oh, no, no, no.
There's not enough food.

689
00:31:45,686 --> 00:31:47,687
Well, actually, I'd love to.
I-I skipped lunch.

690
00:31:47,738 --> 00:31:49,022
Well, don't get
too excited.

691
00:31:49,056 --> 00:31:50,323
You know my mom's
idea of cooking

692
00:31:50,357 --> 00:31:52,191
is nuking stuff
from trader Joe's.

693
00:31:52,243 --> 00:31:53,693
That's not true!

694
00:31:53,744 --> 00:31:56,162
I made the salad.

695
00:32:05,145 --> 00:32:07,630
Hey!

696
00:32:07,664 --> 00:32:10,483
I know you're in there.
The doorman told me you were.

697
00:32:10,501 --> 00:32:13,202
He didn't even try to stop me.

698
00:32:13,253 --> 00:32:15,955
He was so nice,

699
00:32:15,989 --> 00:32:19,292
and he treated me
with respect.

700
00:32:19,326 --> 00:32:22,295
Do you even know
what that is...

701
00:32:22,329 --> 00:32:23,896
Respect?

702
00:32:23,931 --> 00:32:25,381
You're drunk, Ivy.

703
00:32:25,432 --> 00:32:28,050
What are you going on about?

704
00:32:28,102 --> 00:32:30,970
Oh, no. No, no, no.
I'm not the problem. You are.

705
00:32:31,004 --> 00:32:32,805
You blow so hot and cold,

706
00:32:32,839 --> 00:32:34,673
I don't even know what day
it is anymore.

707
00:32:34,691 --> 00:32:36,309
You are so hideous to me
in rehearsal...

708
00:32:36,343 --> 00:32:37,693
I'm hardly hideous.

709
00:32:37,728 --> 00:32:39,228
You humiliate me...

710
00:32:39,279 --> 00:32:41,481
When you're not
ignoring me!

711
00:32:41,515 --> 00:32:43,516
Half the time,
I feel like I don't even exist

712
00:32:43,534 --> 00:32:46,586
for you in there!

713
00:32:46,620 --> 00:32:48,621
No one does.

714
00:32:53,377 --> 00:32:56,879
I am not kidding.

715
00:32:56,914 --> 00:32:59,248
And this isn't some big,
romantic statement

716
00:32:59,299 --> 00:33:01,584
about who I am as an artist...
It is just a fact.

717
00:33:01,635 --> 00:33:03,519
Oh, don't give me...

718
00:33:03,554 --> 00:33:06,355
Don't give you what...
The truth?

719
00:33:06,390 --> 00:33:09,342
Isn't that
what you came here for?

720
00:33:09,376 --> 00:33:12,278
Look, I am building something
in that rehearsal room,

721
00:33:12,312 --> 00:33:15,531
and with all due respect,
it would be a lot easier

722
00:33:15,566 --> 00:33:18,201
if everyone pretended
just for five minutes

723
00:33:18,235 --> 00:33:19,936
not to have
all those annoying feelings,

724
00:33:19,987 --> 00:33:21,771
because frankly,
they get in my way.

725
00:33:21,822 --> 00:33:23,356
Theater
is about feelings!

726
00:33:23,390 --> 00:33:26,192
Oh, you can have feelings.

727
00:33:26,226 --> 00:33:29,946
They just need to be
about Marilyn.

728
00:33:29,997 --> 00:33:32,915
I'm not kidding.

729
00:33:32,950 --> 00:33:35,401
I know you're not.

730
00:33:44,111 --> 00:33:46,095
Are you staying?

731
00:33:48,799 --> 00:33:51,350
Are you asking me to stay?

732
00:33:53,420 --> 00:33:55,805
Come on...

733
00:34:00,927 --> 00:34:03,980
Don't be mad at me.

734
00:34:13,273 --> 00:34:14,657
Come on.

735
00:34:14,691 --> 00:34:15,958
Can I tell you again

736
00:34:15,993 --> 00:34:17,627
how incredible you look
in that dress?

737
00:34:17,661 --> 00:34:19,945
Thanks, babe.
This our table?

738
00:34:19,963 --> 00:34:21,614
Uh, sort of.

739
00:34:21,632 --> 00:34:23,749
R.J.'s assistant made sure
I sit by Jill Abramson.

740
00:34:23,783 --> 00:34:26,002
Which wasn't easy and could
seriously help this guy

741
00:34:26,053 --> 00:34:27,803
land the press secretary job.

742
00:34:27,838 --> 00:34:30,239
She's the executive editor
of the <i>New York Times.</i>

743
00:34:30,274 --> 00:34:31,757
And?

744
00:34:31,791 --> 00:34:33,142
Well, she's got
the mayor's ear.

745
00:34:33,176 --> 00:34:35,127
And?

746
00:34:35,145 --> 00:34:40,933
There are no extra seats
at this table. Sorry.

747
00:34:40,967 --> 00:34:44,136
Where do I go... the kitchen,
the West Side highway?

748
00:34:44,154 --> 00:34:45,655
No, it's...
It's just there.

749
00:34:45,689 --> 00:34:48,424
Table six, by the,
uh, helicopter.

750
00:34:48,459 --> 00:34:49,459
Perfect.

751
00:34:50,110 --> 00:34:54,113
Come on, there must be some little
<i>chiquita</i> who's after you.

752
00:34:54,131 --> 00:34:55,549
Girls in my school
are lame.

753
00:34:55,983 --> 00:34:57,867
Okay, show's over.
We're done.

754
00:34:57,918 --> 00:35:00,453
And what's this brush
with the law I heard about?

755
00:35:00,487 --> 00:35:01,654
You, uh...
You hitting the old...

756
00:35:03,340 --> 00:35:05,992
- You told him about that?
- I said, "we're done."

757
00:35:06,010 --> 00:35:09,295
You know, your mother and I
used to smoke a little doob

758
00:35:09,329 --> 00:35:10,563
after a tough rehearsal.

759
00:35:10,598 --> 00:35:12,215
- What?
- Michael!

760
00:35:12,266 --> 00:35:14,167
She said she tried it
once at camp.

761
00:35:14,185 --> 00:35:15,618
You are such a liar.

762
00:35:15,653 --> 00:35:17,887
Okay, Leo,
up to your room, now.

763
00:35:17,938 --> 00:35:19,973
Michael, I am calling you
a car again.

764
00:35:20,007 --> 00:35:21,858
I don't know what happened
to the last one.

765
00:35:21,892 --> 00:35:23,393
Stop laughing.

766
00:35:23,444 --> 00:35:27,363
Yes, hi.
It's 428 Carroll, again.

767
00:35:27,398 --> 00:35:29,399
I'm sorry.
I just assumed he knew.

768
00:35:29,433 --> 00:35:32,735
What else does my mom do
after a tough rehearsal?

769
00:35:32,787 --> 00:35:34,737
In bed, now!

770
00:35:41,411 --> 00:35:42,996
<i>Well, it's... it's not
on Broadway yet.</i>

771
00:35:43,069 --> 00:35:45,720
It's a workshop based
on Marilyn Monroe's life.

772
00:35:45,738 --> 00:35:48,857
Are you Marilyn?

773
00:35:48,891 --> 00:35:51,576
Yes, yes.
Yeah, I am.

774
00:35:51,610 --> 00:35:53,078
That's wonderful.

775
00:35:53,112 --> 00:35:54,863
So do they have you
in a little blonde wig

776
00:35:54,897 --> 00:35:57,398
- and a skirt that blows up?
- Okay.

777
00:35:57,416 --> 00:36:00,418
Sorry, but, hey,
you wear a dress like that,

778
00:36:00,453 --> 00:36:02,904
you got to like it
that we look.

779
00:36:02,922 --> 00:36:06,041
Oh, that's right.
That's why I wore this...

780
00:36:06,075 --> 00:36:08,877
So that men everywhere
could enjoy looking at me

781
00:36:08,911 --> 00:36:10,795
and think
about having sex with me.

782
00:36:10,830 --> 00:36:12,247
- Oh!
- Was that too direct?

783
00:36:12,281 --> 00:36:14,749
That's pretty direct.

784
00:36:14,767 --> 00:36:17,252
So is the dress, and we
already know you like that.

785
00:36:17,286 --> 00:36:20,722
- I'm seeing the Marilyn.
- You want to see some more?

786
00:36:20,756 --> 00:36:24,309
Maybe I should sing you
<i>Happy Birthday, Mr. President.</i>

787
00:36:24,360 --> 00:36:26,094
Would you like that?

788
00:36:26,128 --> 00:36:30,098
How about<i>Happy Birthday,</i>
<i>Mr. Press secretary?</i>

789
00:36:30,116 --> 00:36:33,651
- Press secretary?
- That's right.

790
00:36:33,703 --> 00:36:36,321
You're looking at
the next mayoral press secretary

791
00:36:36,372 --> 00:36:37,438
of New York City.

792
00:36:37,456 --> 00:36:39,974
Really?
Wow.

793
00:36:40,009 --> 00:36:42,961
So, uh, do you work
for the city?

794
00:36:42,995 --> 00:36:46,664
Well, not this one
right now... D. C.

795
00:36:46,716 --> 00:36:48,583
How did we get back
to politics?

796
00:36:48,617 --> 00:36:50,468
What do you say...

797
00:36:50,503 --> 00:36:53,755
You sing for me
back at my hotel,

798
00:36:53,789 --> 00:36:56,174
and I buy you room service?

799
00:36:56,225 --> 00:37:00,362
What a fantastic offer...

800
00:37:00,396 --> 00:37:02,630
Mr. Denby.

801
00:37:02,648 --> 00:37:05,133
I'll be in touch.

802
00:37:05,151 --> 00:37:07,819
Excuse me.

803
00:37:13,869 --> 00:37:15,269
- Who are you?
- Sherlock Holmes?

804
00:37:15,331 --> 00:37:16,681
How did you get
all that out of him?

805
00:37:16,716 --> 00:37:18,216
I didn't even have
to try.

806
00:37:18,267 --> 00:37:20,952
- This dress did all the work.
- Well, thank you.

807
00:37:20,987 --> 00:37:24,339
You know,
I'm sorry for everything.

808
00:37:25,775 --> 00:37:28,343
Well, this car
is helping me forgive you.

809
00:37:28,361 --> 00:37:29,677
It sure beats the "C" train.

810
00:37:29,695 --> 00:37:31,696
Oh, you can thank R.J.
for this.

811
00:37:31,731 --> 00:37:33,865
- Do we have to?
- Karen.

812
00:37:33,899 --> 00:37:36,701
I am kidding.
I know there's nothing going on.

813
00:37:36,736 --> 00:37:38,570
She just...
She bugs me.

814
00:37:38,621 --> 00:37:40,038
Oh, there's so nothing
going on.

815
00:37:40,072 --> 00:37:42,991
- I know.
- What are you doing?

816
00:37:43,025 --> 00:37:45,243
I'm proving that
there's nothing wrong with me

817
00:37:45,294 --> 00:37:46,494
below the neck.

818
00:37:46,528 --> 00:37:47,829
Well, I never
thought there was.

819
00:37:47,863 --> 00:37:50,031
Um, mmm. Mmm.

820
00:37:51,867 --> 00:37:53,668
Um, sorry.

821
00:37:53,702 --> 00:37:55,887
Is there a screen thingamajig
you could put up or something?

822
00:37:55,921 --> 00:37:57,472
- No, sir.
- Okay.

823
00:38:04,280 --> 00:38:08,350
- Wow.
- Yeah, wow.

824
00:38:08,384 --> 00:38:11,786
Wait.
What is your "wow" about?

825
00:38:11,821 --> 00:38:13,755
Um...

826
00:38:13,789 --> 00:38:17,525
I guess just that we finally got
together and did it.

827
00:38:17,560 --> 00:38:20,945
Yeah.
That's true.

828
00:38:22,782 --> 00:38:27,585
Wait. Why?
What was your "wow" about?

829
00:38:27,620 --> 00:38:33,758
I mean, the sex was great too.
Don't get me wrong.

830
00:38:33,793 --> 00:38:36,461
Tom, I think
it's safe to say

831
00:38:36,512 --> 00:38:39,580
that what we just had was in
no way anywhere near "wow" sex.

832
00:38:39,598 --> 00:38:42,801
Oh, my God. Thank God.
I'm so relieved.

833
00:38:42,852 --> 00:38:45,220
Did you really think that
I thought it was great sex?

834
00:38:45,254 --> 00:38:46,971
It was terrible sex.

835
00:38:47,023 --> 00:38:50,608
It was maybe even
"wow, that was terrible" sex.

836
00:38:50,643 --> 00:38:53,278
Well, I mean,
it wasn't that bad.

837
00:38:53,312 --> 00:38:54,429
I've had worse.

838
00:38:54,447 --> 00:38:56,097
I'm not sure I have.

839
00:39:39,125 --> 00:39:40,959
Okay,
this has got to be us.

840
00:39:40,993 --> 00:39:44,212
It's got to be us.
It's got to... it's got to be us.

841
00:39:44,246 --> 00:39:46,865
Why are you trying so hard
to get rid of me, Jules?

842
00:39:46,916 --> 00:39:49,484
You know
you can't get rid of me.

843
00:39:52,037 --> 00:39:54,956
Michael, look at me.

844
00:39:54,990 --> 00:39:57,709
Gladly.

845
00:39:57,743 --> 00:39:58,877
What?

846
00:39:58,928 --> 00:40:01,296
We both
have families now.

847
00:40:01,330 --> 00:40:03,281
I love mine
more than anything,

848
00:40:03,315 --> 00:40:06,167
and I know
you love yours.

849
00:40:06,185 --> 00:40:09,387
We're not gonna mess that up,
do you hear me?

850
00:40:09,438 --> 00:40:12,390
- I want to be with you.
- Oh, God.

851
00:40:23,736 --> 00:40:29,724
♪ I've been so many places
in my life and time ♪

852
00:40:29,758 --> 00:40:32,076
No, no, no, no.

853
00:40:33,862 --> 00:40:38,583
♪ I've sung a lot of songs ♪

854
00:40:38,634 --> 00:40:42,754
♪ and I've made
some bad rhymes ♪

855
00:40:42,805 --> 00:40:46,090
Mm-mm. No.

856
00:40:46,142 --> 00:40:49,060
♪ But we're alone now ♪

857
00:40:49,094 --> 00:40:56,217
♪ and I'm singing
this song for you ♪

858
00:40:56,235 --> 00:40:59,904
♪ I want you in a place ♪

859
00:40:59,939 --> 00:41:05,860
♪ where there's
no space or time ♪

860
00:41:05,894 --> 00:41:09,280
♪ I need you in my life ♪

861
00:41:09,331 --> 00:41:11,533
♪ ♪

862
00:41:11,567 --> 00:41:15,870
♪ you're a friend of mine ♪

863
00:41:15,904 --> 00:41:20,241
♪ and when my life is over ♪

864
00:41:21,594 --> 00:41:25,930
♪ remember
when we were together ♪

865
00:41:25,965 --> 00:41:27,432
♪ ♪

866
00:41:27,466 --> 00:41:29,934
♪ we were alone ♪

867
00:41:29,969 --> 00:41:38,593
♪ and I was singing
this song for you ♪

868
00:41:40,362 --> 00:41:41,779
Go home.

869
00:41:45,985 --> 00:41:48,119
Okay.

