﻿1
00:00:00,623 --> 00:00:02,343
Previously on "Smash".

2
00:00:02,371 --> 00:00:04,539
Welcome to <i>Marilyn.</i>

3
00:00:04,590 --> 00:00:07,625
How come nobody told me
she was going to be here?

4
00:00:07,659 --> 00:00:09,160
Derek didn't tell you?

5
00:00:09,194 --> 00:00:11,996
Why don't we ever go
to your place?

6
00:00:12,014 --> 00:00:13,464
♪ Shimmy, shimmy,
oh, gimme, gimme ♪

7
00:00:13,498 --> 00:00:14,799
She's just...
She's right next to me,

8
00:00:14,833 --> 00:00:16,117
and she's just
a little bit loud.

9
00:00:16,151 --> 00:00:17,552
She's trying to
get me fired.

10
00:00:17,603 --> 00:00:20,170
All I need is $200,000.
That's it.

11
00:00:20,189 --> 00:00:23,191
- I have a date.
- Yay, mom.

12
00:00:23,225 --> 00:00:24,809
[Big-band jazz music]

13
00:00:24,843 --> 00:00:26,844
I had an affair
with Michael Swift,

14
00:00:26,862 --> 00:00:28,813
and no one else can know.

15
00:00:28,847 --> 00:00:32,233
♪ ♪

16
00:00:32,267 --> 00:00:34,168
Scott, a few things...

17
00:00:34,203 --> 00:00:37,371
I need you
to move Amelia to Friday,

18
00:00:37,406 --> 00:00:39,373
apologize
for the late notice.

19
00:00:39,408 --> 00:00:43,494
Uh, we need to RSVP
for the moma event.

20
00:00:43,528 --> 00:00:47,365
And, uh, I still haven't seen
those pages from Julia.

21
00:00:47,399 --> 00:00:51,335
Okay, um,
this is awkward.

22
00:00:51,369 --> 00:00:52,920
What's awkward?

23
00:00:52,971 --> 00:00:56,390
Oh, man, well, Jerry...

24
00:00:56,425 --> 00:00:58,175
I work for Jerry now.

25
00:00:58,209 --> 00:01:00,444
He made me
a very generous offer,

26
00:01:00,479 --> 00:01:04,015
and I've accepted.

27
00:01:04,049 --> 00:01:05,266
Eileen?

28
00:01:05,317 --> 00:01:07,268
Yes, Scott.

29
00:01:07,319 --> 00:01:09,770
I just wanted to thank you for
all the opportunities that you...

30
00:01:09,821 --> 00:01:12,273
[Receiver thuds]

31
00:01:12,324 --> 00:01:15,276
[Overlapping chatter]

32
00:01:15,327 --> 00:01:17,361
Karen, can I borrow you
for a minute?

33
00:01:17,395 --> 00:01:21,282
Uh, yeah, sure.
What do you need?

34
00:01:21,333 --> 00:01:23,200
I could use a hand.

35
00:01:23,234 --> 00:01:25,069
The bridge sequence from
<i>Let's be bad</i> isn't working.

36
00:01:25,087 --> 00:01:27,171
- Okay, should I...?
- Just follow me.

37
00:01:30,175 --> 00:01:33,377
Oh, come on, just relax.
What are you afraid of?

38
00:01:33,411 --> 00:01:34,762
I'm not afraid of anything.

39
00:01:34,796 --> 00:01:36,547
Well, we both know
that's not true.

40
00:01:36,581 --> 00:01:37,915
Meaning what?

41
00:01:37,933 --> 00:01:39,917
You're afraid of you.

44
00:01:50,696 --> 00:01:52,146
And again.

45
00:01:52,197 --> 00:01:54,231
Oh, my God, Frank,
you poor thing.

46
00:01:54,265 --> 00:01:56,951
What, they can't get you out
on another flight?

47
00:01:56,985 --> 00:01:59,120
We have a workshop
in 13 days,

48
00:01:59,154 --> 00:02:00,905
and we still don't have
a final script.

49
00:02:00,939 --> 00:02:02,823
There are three new scenes
that are coming along great.

50
00:02:02,874 --> 00:02:04,575
She just doesn't want
to show anyone.

51
00:02:04,609 --> 00:02:05,793
You've read them.

52
00:02:05,827 --> 00:02:07,662
Oh, Julia and I share
the same brain.

53
00:02:07,713 --> 00:02:10,798
Talking to me is like talking
to myself, so I don't count.

54
00:02:10,832 --> 00:02:13,134
- 13 days, Tom.
- I'll tell her.

55
00:02:13,168 --> 00:02:14,284
- Hey.
- Hello?

56
00:02:14,303 --> 00:02:15,953
Sorry.
Are you making a call?

57
00:02:15,971 --> 00:02:17,588
No, it's just, uh, Frank.
I keep losing him.

58
00:02:17,622 --> 00:02:19,307
Um, what's up?

59
00:02:19,341 --> 00:02:21,592
I just read the hotel scene,
with Marilyn and DiMaggio

60
00:02:21,626 --> 00:02:23,928
after
the <i>Seven year itch</i> shoot.

61
00:02:23,962 --> 00:02:25,646
- Uh-oh.
- [Laughs]

62
00:02:25,681 --> 00:02:28,182
I had a couple of questions.

63
00:02:28,233 --> 00:02:33,104
Can we find a time to talk,
maybe after rehearsal?

64
00:02:33,138 --> 00:02:34,705
[Cell phone rings]
Oh.

65
00:02:34,740 --> 00:02:36,157
Hello?

66
00:02:36,191 --> 00:02:38,526
Oh, this connection
is so bad.

67
00:02:38,577 --> 00:02:41,311
Frank, I'll call you back!

68
00:02:41,330 --> 00:02:43,280
So do you want
to work tonight?

69
00:02:43,314 --> 00:02:45,700
I'm supposed to see John,
but I could easily cancel.

70
00:02:45,751 --> 00:02:48,202
Oh, my God, you are not
bailing on this guy.

71
00:02:48,253 --> 00:02:49,370
This is so you.

72
00:02:49,421 --> 00:02:50,821
Ten minutes ago,
you liked him.

73
00:02:50,839 --> 00:02:52,840
Now what?
What... what's his flaw?

74
00:02:52,874 --> 00:02:55,159
He's a lawyer. I'm not gonna
wind up with a lawyer.

75
00:02:55,177 --> 00:02:56,377
- Go on a date.
- And he says "wow" a lot.

76
00:02:56,428 --> 00:02:57,661
Oh, please.

77
00:02:57,679 --> 00:03:00,848
Hon? Hon?
Wait. On which flight?

78
00:03:00,882 --> 00:03:03,134
Oh, you're breaking up.
I can't hear you.

79
00:03:03,168 --> 00:03:05,169
Am I late?

80
00:03:05,187 --> 00:03:07,054
No.
Karen was early.

81
00:03:07,105 --> 00:03:09,140
Okay, everyone,
our Marilyn's here.

82
00:03:09,174 --> 00:03:11,392
Let's do <i>Let's be bad.</i>
We'll take it from the top.

83
00:03:11,443 --> 00:03:14,362
- Josh, please.
- Everybody up.

84
00:03:17,015 --> 00:03:19,316
5, 6, 7, and...

85
00:03:19,350 --> 00:03:21,535
[Piano music]
1, 2, 3, 4...

86
00:03:21,570 --> 00:03:24,354
I don't know
why I went to law school.

87
00:03:24,373 --> 00:03:28,242
My dad's a lawyer,
and my brother's a lawyer,

88
00:03:28,276 --> 00:03:30,544
two of my uncles.

89
00:03:30,579 --> 00:03:32,213
I guess it's in the genes.

90
00:03:32,247 --> 00:03:33,914
[Cell phone chimes]

91
00:03:33,965 --> 00:03:37,585
Last time, I promise.
Sorry.

92
00:03:37,636 --> 00:03:41,005
I have a very anxious producer
on my hands.

93
00:03:41,039 --> 00:03:43,491
Is that the one I met?
Very hermes?

94
00:03:43,525 --> 00:03:45,760
Right now she is stalking me
about the script,

95
00:03:45,811 --> 00:03:49,013
when it's really Julia...

96
00:03:49,047 --> 00:03:51,449
Sorry.

97
00:03:51,483 --> 00:03:55,052
You were in the middle of...

98
00:03:57,055 --> 00:04:01,725
What were you
in the middle of?

99
00:04:01,743 --> 00:04:04,779
I just don't want DiMaggio
to come off as a complete tool

100
00:04:04,830 --> 00:04:06,230
where we're not rooting
for him

101
00:04:06,248 --> 00:04:07,782
to come back
into Marilyn's life.

102
00:04:07,833 --> 00:04:09,250
Well, that's a murky issue,
isn't it?

103
00:04:09,284 --> 00:04:11,035
What's murky?

104
00:04:11,069 --> 00:04:12,953
I mean, the guy might not have
been husband of the year,

105
00:04:13,004 --> 00:04:14,789
but he was the love
of her life.

106
00:04:14,840 --> 00:04:17,074
That's just not necessarily
the show I'm writing.

107
00:04:17,092 --> 00:04:19,110
The guy sprung her
from the loony bin

108
00:04:19,144 --> 00:04:20,294
and planned her funeral.

109
00:04:20,345 --> 00:04:21,429
If he's not the guy,
who is?

110
00:04:21,463 --> 00:04:23,130
It's not just a love story.

111
00:04:23,181 --> 00:04:25,533
I'm trying to explore
some bigger themes.

112
00:04:25,567 --> 00:04:28,953
What's bigger than love?

113
00:04:32,591 --> 00:04:35,592
So was that it?
Were those all your notes?

114
00:04:35,610 --> 00:04:37,611
[Laughs]

115
00:04:37,646 --> 00:04:39,497
I like to think of them
more as thoughts.

116
00:04:39,531 --> 00:04:42,149
Am I not allowed to share
my thoughts with you anymore?

117
00:04:42,184 --> 00:04:43,484
Mm-mm.
No, don't worry.

118
00:04:43,535 --> 00:04:45,453
I will take care
of Mr. DiMaggio.

119
00:04:45,487 --> 00:04:46,904
He will not be a villain.

120
00:04:46,938 --> 00:04:49,824
[Cell phone rings]
That Frank?

121
00:04:49,875 --> 00:04:51,742
Oh.
No, it's a weird number.

122
00:04:51,776 --> 00:04:52,960
I don't know who it is.

123
00:04:52,994 --> 00:04:54,495
What's he off doing,
anyway?

124
00:04:54,546 --> 00:04:58,582
Um, a teaching retreat,
to get recertified.

125
00:04:58,616 --> 00:05:00,134
He took so many years off.

126
00:05:00,168 --> 00:05:03,504
They do a kind of brush-up
program in Berkeley.

127
00:05:04,956 --> 00:05:08,976
I kind of hate you
for ordering this.

128
00:05:09,010 --> 00:05:10,561
[Laughs]

129
00:05:17,636 --> 00:05:20,337
Nothing's really
speaking to me here,

130
00:05:20,372 --> 00:05:23,274
but we can go back to my place
for a nightcap.

131
00:05:23,308 --> 00:05:27,628
You know,
I'm pretty tired.

132
00:05:27,662 --> 00:05:30,798
Okay.

133
00:05:30,832 --> 00:05:33,667
So are we not ever having sex?
Are we just friends?

134
00:05:33,702 --> 00:05:36,504
[Laughs]
Uh...

135
00:05:36,538 --> 00:05:39,340
[Cell phone
plays melodic ringtone]

136
00:05:39,374 --> 00:05:41,458
I am not avoiding
your question,

137
00:05:41,492 --> 00:05:43,711
but it's a weird number.

138
00:05:43,762 --> 00:05:45,996
I better... hello?

139
00:05:46,014 --> 00:05:49,517
- Are you with my mom?
- No, what's up?

140
00:05:49,551 --> 00:05:51,835
I-I'm sorry to bug you,
but I can't find her,

141
00:05:51,853 --> 00:05:55,606
and my dad's out of town,
and I kind of got arrested.

142
00:05:57,392 --> 00:06:01,212
Sit tight.
I'm on my way.

143
00:06:01,246 --> 00:06:03,397
What kind of lawyer
are you again?

144
00:06:03,448 --> 00:06:06,400
[Orchestra tuning up]

145
00:06:06,451 --> 00:06:11,055
♪ ♪

146
00:06:11,089 --> 00:06:12,923
[Conductor's baton taps]

147
00:06:14,564 --> 00:06:16,114
Explain to me again:

148
00:06:16,148 --> 00:06:17,154
Why he was arrested

149
00:06:17,155 --> 00:06:20,066
if it was the other kid who
was smoking pot with a...

150
00:06:20,084 --> 00:06:22,486
- What do you call it?
- Vaporizer.

151
00:06:22,520 --> 00:06:24,020
I don't even know
what that is.

152
00:06:24,038 --> 00:06:27,207
It's a battery-operated bong.
May I?

153
00:06:27,241 --> 00:06:30,360
Thanks. John Goodwin.
I'm an attorney.

154
00:06:30,378 --> 00:06:32,212
Um, help me out here.

155
00:06:32,246 --> 00:06:33,830
Was this boy in possession
of the marijuana

156
00:06:33,865 --> 00:06:35,098
when you approached?
No.

157
00:06:35,133 --> 00:06:36,500
Was he in possession
of the vaporizer

158
00:06:36,534 --> 00:06:38,168
when you approached?
No.

159
00:06:38,202 --> 00:06:40,170
Why is he cuffed if he
hasn't even been arrested?

160
00:06:40,204 --> 00:06:41,655
- Because...
- What are the charges?

161
00:06:41,689 --> 00:06:43,390
I'm waiting to hear
the charges.

162
00:06:43,424 --> 00:06:45,342
- Loitering for drugs.
- Oh, come on.

163
00:06:45,376 --> 00:06:47,561
We both know you can never
make that stick.

164
00:06:47,595 --> 00:06:49,246
It's going to stick
with this one.

165
00:06:49,280 --> 00:06:50,897
He was giving me
an attitude.

166
00:06:50,932 --> 00:06:53,183
All I said was, I have
the right to remain silent.

167
00:06:53,217 --> 00:06:54,951
Isn't that
my constitutional right?

168
00:06:54,986 --> 00:06:56,536
Leo, this is <i>NCSI</i>.

169
00:06:56,571 --> 00:06:58,054
You're gonna let me
do the talking,

170
00:06:58,089 --> 00:06:59,689
or you're gonna spend
the night in jail.

171
00:06:59,723 --> 00:07:02,092
So other than enjoying
the park on a beautiful day,

172
00:07:02,126 --> 00:07:04,928
adjacent to what so far
has the flimsiest chance

173
00:07:04,962 --> 00:07:06,279
of being proven
as illegal activity,

174
00:07:06,330 --> 00:07:08,432
has this minor,
who has no priors,

175
00:07:08,466 --> 00:07:11,067
done anything in defiance
of the law?

176
00:07:13,087 --> 00:07:15,105
So there's some chatter
going on

177
00:07:15,139 --> 00:07:16,540
I thought
you should know about.

178
00:07:16,574 --> 00:07:18,041
I'm listening.

179
00:07:18,075 --> 00:07:19,726
You're not a lock
for that promotion.

180
00:07:19,760 --> 00:07:21,211
They're looking at someone else
for press secretary.

181
00:07:21,245 --> 00:07:22,879
- Who?
- I don't know yet...

182
00:07:22,913 --> 00:07:25,132
Someone from Washington.

183
00:07:25,183 --> 00:07:27,250
- Sorry to interrupt.
- Oh, hey.

184
00:07:27,268 --> 00:07:28,768
Karen, this is R.J.

185
00:07:28,803 --> 00:07:31,071
Oh, hey. It's nice
to meet you, finally.

186
00:07:31,105 --> 00:07:33,557
I've heard only great things.
You're...

187
00:07:33,591 --> 00:07:35,592
R.J. Quigley,
the <i>New York Times</i> reporter

188
00:07:35,610 --> 00:07:37,093
I'm always
complaining about.

189
00:07:37,111 --> 00:07:39,312
- [Laughs]
- Of course. That's so funny.

190
00:07:39,363 --> 00:07:43,066
I always thought "R. J." stood
for Ralph Johnson or something.

191
00:07:43,100 --> 00:07:44,484
[Chuckles]

192
00:07:44,535 --> 00:07:46,820
Rakhshan Afshin-Jam,
an iranian mouthful.

193
00:07:46,871 --> 00:07:50,423
- Sort of like Devamadana.
- Right, exactly.

194
00:07:50,458 --> 00:07:52,292
Don't get me started
on the middle name.

195
00:07:52,326 --> 00:07:55,111
Well, this was fun,
but some of us have deadlines.

196
00:07:55,129 --> 00:07:57,581
See you later.

197
00:07:57,615 --> 00:08:00,634
I always pictured
a fat white guy with bad teeth.

198
00:08:00,668 --> 00:08:02,135
Yeah. Not accurate.

199
00:08:02,170 --> 00:08:04,787
I see that.
So noodletown again?

200
00:08:04,805 --> 00:08:06,923
[Cell phone chimes]
Don't be mad, but, um...

201
00:08:06,958 --> 00:08:08,308
I don't think
I can do dinner tonight.

202
00:08:08,342 --> 00:08:10,293
I, uh... I need to deal
with this.

203
00:08:10,311 --> 00:08:12,012
You actually haven't told me
what you're dealing with.

204
00:08:12,046 --> 00:08:14,030
Well, I don't know yet.

205
00:08:14,065 --> 00:08:16,433
That's why it's good to have
crafty reporters on your side.

206
00:08:16,467 --> 00:08:18,485
I'll see you at home, yeah?

207
00:08:18,519 --> 00:08:19,819
Bye.

208
00:08:22,023 --> 00:08:25,275
She does seem crafty.

209
00:08:25,309 --> 00:08:29,362
She's gonna kill me,
and then when she's done,

210
00:08:29,413 --> 00:08:30,997
she's gonna kill me again.

211
00:08:31,032 --> 00:08:32,482
I am so dead.

212
00:08:32,500 --> 00:08:36,203
♪ She's gonna
kill me twice ♪

213
00:08:36,254 --> 00:08:37,470
♪ I'm so dead ♪

214
00:08:37,505 --> 00:08:38,538
[Gasps]

215
00:08:38,573 --> 00:08:40,223
♪ So dead ♪

216
00:08:40,258 --> 00:08:42,676
♪ I wish I'd gone
to the movies instead ♪

217
00:08:42,710 --> 00:08:46,046
It wasn't my idea,
and I wasn't even smoking.

218
00:08:46,097 --> 00:08:48,882
♪ I wasn't even smoking,
I was really only joking ♪

219
00:08:48,933 --> 00:08:50,350
♪ my intentions
I'll be cloaking ♪

220
00:08:50,384 --> 00:08:52,552
♪ something something toking ♪
stop.

221
00:08:52,603 --> 00:08:54,221
- Leo?
- We're in here.

222
00:08:54,272 --> 00:08:56,306
I just heard my messages!

223
00:08:56,340 --> 00:08:59,392
What on earth?
It's not that big a deal.

224
00:08:59,443 --> 00:09:03,463
You were arrested
for smoking pot in Central Park,

225
00:09:03,497 --> 00:09:05,165
and that's not a big deal?

226
00:09:05,199 --> 00:09:08,084
I would love to hear
how that is not a big deal!

227
00:09:08,119 --> 00:09:09,519
He wasn't arrested.

228
00:09:09,537 --> 00:09:11,488
John got him off
with a bench warrant.

229
00:09:11,522 --> 00:09:13,022
He was amazing.
You should have seen him.

230
00:09:13,040 --> 00:09:14,708
- What were you thinking?
- Don't know.

231
00:09:14,742 --> 00:09:16,876
Mason said he wanted to,
and the next thing I know,

232
00:09:16,911 --> 00:09:19,246
the cops were there,
and then I couldn't find you.

233
00:09:19,297 --> 00:09:21,665
I was
in a work session and...

234
00:09:21,699 --> 00:09:25,085
No, you don't get to be pissed.
I get to be pissed.

235
00:09:25,136 --> 00:09:26,753
I can't believe
you did is!

236
00:09:26,804 --> 00:09:29,222
You are so epically grounded!

237
00:09:29,257 --> 00:09:32,859
Please don't lose it.
I know I was stupid.

238
00:09:32,893 --> 00:09:35,929
I know.
[Scoffs]

239
00:09:35,980 --> 00:09:38,682
Can I just go
to bed now?

240
00:09:38,716 --> 00:09:41,234
Yes.

241
00:09:44,705 --> 00:09:47,274
[Sighs]

242
00:09:47,325 --> 00:09:49,576
We're not done.

243
00:09:52,163 --> 00:09:55,231
[Sighs]

244
00:09:57,501 --> 00:10:01,921
[Door closes]
So where were you?

245
00:10:01,956 --> 00:10:03,906
Talking with Michael
about the script.

246
00:10:03,924 --> 00:10:05,908
Oh, for crying out loud.

247
00:10:05,926 --> 00:10:07,711
He had some smart ideas,
and I resent your tone.

248
00:10:07,745 --> 00:10:09,596
My tone? Your tone is
the one screaming "guilty."

249
00:10:09,630 --> 00:10:10,597
- It is not.
- Guilty.

250
00:10:10,631 --> 00:10:11,598
- No.
- Guilty.

251
00:10:11,632 --> 00:10:13,049
- No.
- So guilty...

252
00:10:13,083 --> 00:10:16,219
No, I was eat... I was...
[Sighs]

253
00:10:16,253 --> 00:10:19,105
I was eating ice cream
and apple pie,

254
00:10:19,140 --> 00:10:20,557
and we were talking.

255
00:10:20,591 --> 00:10:21,758
- Guilty.
- No.

256
00:10:21,776 --> 00:10:23,643
- Look at me.
- [Sighs]

257
00:10:23,694 --> 00:10:25,428
Your kid
was just arrested,

258
00:10:25,446 --> 00:10:27,096
and you missed it
because you were too busy

259
00:10:27,114 --> 00:10:29,082
[whispering]
flirting with your ex-boyfriend.

260
00:10:29,116 --> 00:10:31,484
[Normal voice]
You're playing with fire,

261
00:10:31,535 --> 00:10:34,804
and this was
your wake-up call.

262
00:10:34,839 --> 00:10:38,325
Okay?

263
00:10:38,376 --> 00:10:40,076
That's it!
That's my password!

264
00:10:40,110 --> 00:10:41,944
Why are you torturing me?
[Knocks on door]

265
00:10:41,962 --> 00:10:43,630
Come in. It's open.

266
00:10:43,664 --> 00:10:45,465
Special delivery.

267
00:10:45,499 --> 00:10:48,668
Here is that book that Tom
wanted you to look at.

268
00:10:48,719 --> 00:10:51,855
Ooh, look,
the Marilyn memoir...

269
00:10:51,889 --> 00:10:54,607
And I can open it
without a password.

270
00:10:54,642 --> 00:10:56,393
How quaint.
[Chuckles]

271
00:11:00,297 --> 00:11:04,434
I'm pretty good with a computer,
if you need some help.

272
00:11:04,468 --> 00:11:07,687
- Please.
- Sure.

273
00:11:07,738 --> 00:11:09,105
It's actually
perfect timing.

274
00:11:09,139 --> 00:11:10,774
Tom's in a holding pattern

275
00:11:10,808 --> 00:11:13,860
while Julia catches up
with her pages.

276
00:11:15,529 --> 00:11:19,115
How are those pages
coming, Ellis?

277
00:11:19,150 --> 00:11:23,870
We're only 12 days out,
you know.

278
00:11:23,921 --> 00:11:25,538
Seriously, John,
without you,

279
00:11:25,589 --> 00:11:29,158
I'd still be trying to tap-dance
Leo out of jail.

280
00:11:29,176 --> 00:11:33,363
Anyhoo, um, I'd love
to finish our date,

281
00:11:33,397 --> 00:11:35,715
so give me a call.

282
00:11:39,336 --> 00:11:42,188
Heartbreaker
last night, huh?

283
00:11:42,223 --> 00:11:44,023
The game, knicks/lakers...

284
00:11:44,058 --> 00:11:46,893
Last five seconds,
kobe Bryant, three-pointer?

285
00:11:46,944 --> 00:11:48,027
This... nothing?
You don't...?

286
00:11:48,062 --> 00:11:49,829
I don't.
[Clears throat]

287
00:11:49,864 --> 00:11:52,232
That's not my...
I'm sorry. We haven't met yet.

288
00:11:52,283 --> 00:11:53,683
I'm Tom.
I'm Sam.

289
00:11:53,701 --> 00:11:56,486
Sam, sports
are anathema to me.

290
00:11:56,520 --> 00:11:58,655
Even the Knicks, huh?

291
00:11:58,689 --> 00:12:02,726
Weird, huh?

292
00:12:02,760 --> 00:12:04,911
Nice to meet you.

293
00:12:04,962 --> 00:12:08,214
[Overlapping chatter]

294
00:12:08,249 --> 00:12:11,217
Okay, guys, it's time.

295
00:12:11,252 --> 00:12:14,053
Hurry up, please.

296
00:12:14,088 --> 00:12:17,090
Let's take it from the end
of the first verse, please.

297
00:12:17,141 --> 00:12:19,676
[Piano music]

298
00:12:19,710 --> 00:12:22,562
♪ If you say something
is taboo ♪

299
00:12:22,596 --> 00:12:25,181
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

300
00:12:25,216 --> 00:12:27,016
♪ do it till
we're black and blue ♪

301
00:12:27,050 --> 00:12:29,185
♪ let's be bad ♪

302
00:12:29,219 --> 00:12:31,571
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

303
00:12:31,605 --> 00:12:33,556
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

304
00:12:33,574 --> 00:12:35,558
♪ he's my big-shot Valentine ♪

305
00:12:35,593 --> 00:12:38,528
♪ let's... ♪
Ivy, Ivy, stop.

306
00:12:38,562 --> 00:12:41,464
- The vibrato.
- I'm sorry?

307
00:12:41,499 --> 00:12:43,566
You're not getting
the vibrato on the note

308
00:12:43,601 --> 00:12:45,084
the way Marilyn did.

309
00:12:45,119 --> 00:12:46,853
Oh, I thought
that's what I just did.

310
00:12:46,887 --> 00:12:50,457
- No, you didn't.
- Well, it's hard on a belt.

311
00:12:50,508 --> 00:12:53,293
For crying out loud,
where's Karen? Karen!

312
00:12:53,344 --> 00:12:54,627
I'm right here.

313
00:12:54,678 --> 00:12:57,380
Show her how to do this.

314
00:12:57,414 --> 00:12:58,882
Do what?

315
00:12:58,916 --> 00:13:01,317
The vibrato on the note.

316
00:13:01,352 --> 00:13:03,303
- The vibrato?
- <i>Happy Birthday.</i>

317
00:13:03,337 --> 00:13:04,921
Just sing <i>Happy Birthday.</i>

318
00:13:04,939 --> 00:13:06,422
You want me to sing <i>hap...</i>

319
00:13:06,440 --> 00:13:08,141
Oh, my God.
Is there a problem here?

320
00:13:08,192 --> 00:13:09,926
What, am I not
speaking English?

321
00:13:09,944 --> 00:13:13,279
Just stand up and sing
<i>Happy Birthday</i> as Marilyn.

322
00:13:13,314 --> 00:13:15,465
I've seen you do it.

323
00:13:19,303 --> 00:13:22,906
[Breathes deeply]

324
00:13:22,940 --> 00:13:26,459
♪ Happy Birthday ♪

325
00:13:26,494 --> 00:13:30,246
♪ to you ♪

326
00:13:30,281 --> 00:13:33,783
♪ Happy Birthday ♪

327
00:13:33,801 --> 00:13:37,086
♪ to you ♪

328
00:13:37,120 --> 00:13:41,307
♪ Happy Birthday ♪

329
00:13:41,342 --> 00:13:44,844
♪ Mr. President ♪

330
00:13:44,895 --> 00:13:49,482
♪ Happy Birthday ♪

331
00:13:49,517 --> 00:13:52,151
♪ to you ♪

332
00:13:54,989 --> 00:13:56,639
Wow.

333
00:13:56,674 --> 00:13:58,140
Did you hear that?

334
00:13:58,158 --> 00:14:01,327
Karen, maybe you can work
with Ivy on that.

335
00:14:01,362 --> 00:14:03,813
Set something up with Larry.
Let's do it again, please.

336
00:14:03,831 --> 00:14:05,665
[Piano music]

337
00:14:05,699 --> 00:14:08,501
♪ If you say something
is taboo ♪

338
00:14:08,536 --> 00:14:10,987
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

339
00:14:11,005 --> 00:14:12,956
♪ do it till
we're black and blue ♪

340
00:14:12,990 --> 00:14:14,908
♪ let's be bad ♪

341
00:14:17,303 --> 00:14:19,537
Honestly, Frank is fine
***

342
00:14:19,571 --> 00:14:22,456
Me especially, after my date
with Michael Swift.

343
00:14:22,850 --> 00:14:24,184
You don't need to come home.

344
00:14:24,235 --> 00:14:25,819
Even though
that might be wise.

345
00:14:25,853 --> 00:14:28,271
You need to stay
and finish your class.

346
00:14:28,305 --> 00:14:30,473
- If anything bad happens...
- Anything worse.

347
00:14:30,491 --> 00:14:34,694
Anything bad happens,
I'll let you know.

348
00:14:34,745 --> 00:14:38,331
Okay, I will.

349
00:14:38,366 --> 00:14:40,200
Me too.
[Sighs]

350
00:14:40,251 --> 00:14:41,952
Bye.

351
00:14:41,986 --> 00:14:43,870
When's the last time
you had your piano tuned?

352
00:14:43,921 --> 00:14:46,155
Oh, God, you say it every
single time you play my piano.

353
00:14:46,174 --> 00:14:47,657
'Cause it's always
out of tune.

354
00:14:47,675 --> 00:14:49,459
And this "F"
is still sticking.

355
00:14:49,493 --> 00:14:52,462
I'm sorry the equipment
is not to your liking,

356
00:14:52,496 --> 00:14:54,965
but I have to be here
while Leo is grounded.

357
00:14:54,999 --> 00:14:57,851
He's got to suffer a little
and think about what he's done.

358
00:14:57,885 --> 00:15:00,520
[Loud rap music playing]

359
00:15:00,555 --> 00:15:02,639
Sounds like
he's really reflecting!

360
00:15:02,673 --> 00:15:04,808
No, you're not crazy.

361
00:15:04,842 --> 00:15:08,028
That's woman's bananas...
Ba-Nanas.

362
00:15:08,062 --> 00:15:10,230
[Laughs]

363
00:15:10,281 --> 00:15:12,232
Oh, can I call you back
in a little bit?

364
00:15:12,283 --> 00:15:14,751
I have a thing
I have to do.

365
00:15:14,785 --> 00:15:16,870
Yeah, I'll tell you
all about it later.

366
00:15:16,904 --> 00:15:19,706
Bye.
[Phone beeps]

367
00:15:19,740 --> 00:15:23,877
- Hey.
- Hey. Larry's not here?

368
00:15:23,911 --> 00:15:26,713
- I didn't see him.
- Hmm.

369
00:15:28,082 --> 00:15:29,833
You know,
this is so silly.

370
00:15:29,867 --> 00:15:31,701
I mean, I don't...
I don't know.

371
00:15:31,736 --> 00:15:33,053
You sound amazing
on everything.

372
00:15:33,087 --> 00:15:34,754
I don't know
why he needs you to...

373
00:15:34,805 --> 00:15:38,892
To take singing lessons
from a chorus girl?

374
00:15:38,926 --> 00:15:40,911
That's not
what I was going to say.

375
00:15:40,945 --> 00:15:42,929
No?

376
00:15:42,964 --> 00:15:45,682
Look, I know this is awkward
for both of us.

377
00:15:45,716 --> 00:15:48,101
It's not awkward for me.

378
00:15:48,152 --> 00:15:49,669
Well, you're acting
kind of...

379
00:15:49,704 --> 00:15:51,220
Kind of what?

380
00:15:51,239 --> 00:15:53,106
No, tell me.
How am I acting?

381
00:15:53,157 --> 00:15:54,908
Look, you don't have to be
all mad at me, okay?

382
00:15:54,942 --> 00:15:56,910
I'm no threat to you.
I'm not anything.

383
00:15:56,944 --> 00:15:59,446
- [Laughing] Oh, my God.
- Okay.

384
00:15:59,497 --> 00:16:02,282
Can I give you
a little advice?

385
00:16:02,333 --> 00:16:05,402
Oh, please do.

386
00:16:05,436 --> 00:16:08,738
I'm a grown-up,
and I have a pretty clear sense

387
00:16:08,773 --> 00:16:10,440
of what I bring
to the party.

388
00:16:10,474 --> 00:16:12,742
That's the advice?

389
00:16:12,760 --> 00:16:17,580
No, the advice is,
don't get ahead of yourself.

390
00:16:17,598 --> 00:16:20,383
If I need a little dialect
coaching once in a while,

391
00:16:20,417 --> 00:16:22,052
so be it.

392
00:16:22,086 --> 00:16:24,220
Marilyn got help all the time...
All the time.

393
00:16:24,254 --> 00:16:25,772
[Laughs]

394
00:16:25,806 --> 00:16:28,942
But she knew what she brought
to the party too,

395
00:16:28,976 --> 00:16:33,396
and what she had
couldn't be taught.

396
00:16:33,430 --> 00:16:35,315
[Door opens]

397
00:16:35,366 --> 00:16:36,933
[Gasps]
Larry!

398
00:16:36,951 --> 00:16:39,119
Oh! We've been waiting
and waiting.

399
00:16:39,153 --> 00:16:40,820
[Laughs]

400
00:16:40,871 --> 00:16:42,956
We've done a lot of shows
together, Julia.

401
00:16:42,990 --> 00:16:46,609
Yes, we have.
You know I'll get it done.

402
00:16:46,627 --> 00:16:48,328
Better sooner
rather than later.

403
00:16:48,379 --> 00:16:50,914
I hear you...
Completely.

404
00:16:50,948 --> 00:16:53,133
[Cell phone rings]

405
00:16:53,167 --> 00:16:54,450
Sorry.

406
00:16:54,468 --> 00:16:56,836
Hello?
Hi.

407
00:16:56,887 --> 00:16:58,672
- I tried.
- I know.

408
00:16:58,723 --> 00:17:00,790
Thank you so much
for getting back to me.

409
00:17:00,808 --> 00:17:03,677
Um, yeah, we just wanted
to make sure

410
00:17:03,728 --> 00:17:05,795
that this, um...

411
00:17:05,813 --> 00:17:10,317
Very small legal situation

412
00:17:10,351 --> 00:17:12,018
that Leo found himself in...

413
00:17:12,069 --> 00:17:16,606
Um, that it's not gonna
affect the adoption and...

414
00:17:16,640 --> 00:17:19,475
No, he wasn't arrested,
technically.

415
00:17:19,493 --> 00:17:21,494
It...

416
00:17:27,317 --> 00:17:28,651
I get it.

417
00:17:28,669 --> 00:17:32,172
No.

418
00:17:32,206 --> 00:17:35,308
I got it.

419
00:17:35,343 --> 00:17:38,044
Thank you.

420
00:17:38,095 --> 00:17:41,047
Hey.

421
00:17:41,098 --> 00:17:43,049
What can I do for you?

422
00:17:43,084 --> 00:17:44,734
Uh, nothing.

423
00:17:44,769 --> 00:17:47,070
Are you...
Is everything okay?

424
00:17:47,104 --> 00:17:49,723
- No.
- No?

425
00:17:49,757 --> 00:17:51,775
No.

426
00:17:56,230 --> 00:18:00,016
[Ragtime piano music playing]

427
00:18:00,034 --> 00:18:02,185
♪ here's the key
for my ignition ♪

428
00:18:02,203 --> 00:18:04,821
♪ hit the gas
to my transmission ♪

429
00:18:04,855 --> 00:18:06,322
♪ when you hear
the things I'm wishin' ♪

430
00:18:06,356 --> 00:18:08,992
♪ you won't offer
opposition ♪

431
00:18:09,026 --> 00:18:10,744
♪ let's prohibit
prohibition ♪

432
00:18:10,778 --> 00:18:12,695
♪ let's ♪
all: ♪ let's ♪

433
00:18:12,713 --> 00:18:14,647
- ♪ be ♪
all: ♪ be ♪

434
00:18:14,682 --> 00:18:20,587
- ♪ bad ♪
all: ♪ bad ♪

435
00:18:20,638 --> 00:18:23,807
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

436
00:18:26,694 --> 00:18:28,978
[Subdued chatter]

437
00:18:33,100 --> 00:18:35,552
Should I try
something else?

438
00:18:35,586 --> 00:18:39,222
[Chatter continues]

439
00:18:39,256 --> 00:18:40,407
Um...

440
00:18:40,441 --> 00:18:43,076
Uh, not necessary.
Moving on.

441
00:18:43,110 --> 00:18:45,078
Let's take ten.

442
00:18:45,112 --> 00:18:48,131
[Overlapping chatter]

443
00:18:55,373 --> 00:18:57,193
[Knocking at door]

444
00:18:57,577 --> 00:18:58,697
♪

445
00:18:58,930 --> 00:19:00,731
[Knocking continues]

446
00:19:00,765 --> 00:19:04,885
♪

447
00:19:04,903 --> 00:19:07,855
I'm going to pretend
that you said, "come in."

448
00:19:07,889 --> 00:19:09,773
I didn't.

449
00:19:09,825 --> 00:19:11,942
[Music stops]

450
00:19:11,993 --> 00:19:14,695
[Laughs]

451
00:19:14,729 --> 00:19:16,730
Come on...

452
00:19:16,748 --> 00:19:19,700
I'm tired of being
your prison warden.

453
00:19:19,734 --> 00:19:22,469
It's me.

454
00:19:22,504 --> 00:19:25,039
Were you smoking pot
with Mason that day?

455
00:19:25,073 --> 00:19:29,710
For the 28th time,
I've told you, no.

456
00:19:29,744 --> 00:19:31,879
Have you ever smoked pot?

457
00:19:31,913 --> 00:19:33,747
I can't believe
you just asked me that.

458
00:19:33,765 --> 00:19:36,300
I'm 16, and I live
in New York City... next.

459
00:19:38,970 --> 00:19:40,638
- Do you smoke a lot?
- No.

460
00:19:40,689 --> 00:19:42,406
I've tried it a few times.

461
00:19:42,440 --> 00:19:44,925
Look, I know
I was a colossal idiot,

462
00:19:44,943 --> 00:19:47,728
going to Central Park
with Mason and his vaporizer.

463
00:19:47,762 --> 00:19:48,946
It won't happen again.

464
00:19:48,980 --> 00:19:50,597
See, it can't happen again.

465
00:19:50,615 --> 00:19:53,284
You can't be around anyone
who is smoking pot

466
00:19:53,318 --> 00:19:55,920
or drinking
or doing anything illegal,

467
00:19:55,954 --> 00:19:59,006
because then it'll be
on your permanent record,

468
00:19:59,040 --> 00:20:03,961
and that will affect
everything,

469
00:20:03,995 --> 00:20:05,913
including the adoption.

470
00:20:05,947 --> 00:20:08,749
That's what you
really care about.

471
00:20:08,783 --> 00:20:11,235
No, I care about you,

472
00:20:11,269 --> 00:20:14,305
and I know we both
want this adoption.

473
00:20:18,293 --> 00:20:19,510
6, 7...
1, 2, 3, 4...

474
00:20:19,561 --> 00:20:21,011
- Derek?
- 5, 6, 7...

475
00:20:21,062 --> 00:20:22,796
Derek.

476
00:20:22,814 --> 00:20:24,348
Yeah?

477
00:20:24,399 --> 00:20:26,267
I wondered if you wanted
to hear the trill first

478
00:20:26,301 --> 00:20:28,686
before we run it through.

479
00:20:28,737 --> 00:20:32,022
No, don't need to.
Actually, there's one thing.

480
00:20:32,073 --> 00:20:34,024
Jessica,
I might need you to...

481
00:20:34,075 --> 00:20:38,445
- Hey, have you seen Julia?
- She's working from home.

482
00:20:38,479 --> 00:20:40,948
She's having a family issue,

483
00:20:40,982 --> 00:20:44,001
and that's where she needs
to be... with her family.

484
00:20:44,035 --> 00:20:45,669
All right, let's go.

485
00:20:45,704 --> 00:20:47,338
We'll take it
from the vamp.

486
00:20:47,372 --> 00:20:48,789
- Okay, guys.
- Please.

487
00:20:48,823 --> 00:20:51,825
[Overlapping chatter]

488
00:20:56,881 --> 00:20:58,832
5, 6, 7, and...

489
00:20:58,850 --> 00:21:01,885
[Ragtime piano music playing]

490
00:21:01,937 --> 00:21:02,886
All:
♪ say bye-bye ♪

491
00:21:02,938 --> 00:21:04,638
Sorry.
[Laughs]

492
00:21:04,672 --> 00:21:07,458
I'm sorry. Sorry.
That's okay. No problem.

493
00:21:07,492 --> 00:21:10,227
Let's try it again.

494
00:21:15,283 --> 00:21:17,484
5, 6, 7, and...

495
00:21:17,518 --> 00:21:20,454
[Ragtime piano music playing]

496
00:21:20,488 --> 00:21:21,488
♪ ♪

497
00:21:21,522 --> 00:21:23,207
All:
♪ say bye-bye ♪

498
00:21:23,241 --> 00:21:24,825
[Music stops]

499
00:21:24,859 --> 00:21:26,944
Ivy, why don't you
take five?

500
00:21:26,978 --> 00:21:28,879
No, no, hang on.
Hang on.

501
00:21:28,913 --> 00:21:31,215
[Sighs]

502
00:21:31,249 --> 00:21:33,801
[Sniffles]

503
00:21:39,057 --> 00:21:40,674
[Sniffles]

504
00:21:40,709 --> 00:21:42,793
[Sighs]

505
00:21:47,265 --> 00:21:49,683
I got it.

506
00:21:49,718 --> 00:21:52,019
Take it from the top.

507
00:21:52,053 --> 00:21:55,689
From before
Marilyn's entrance, okay?

508
00:21:55,724 --> 00:21:58,692
[Ragtime piano music playing]

509
00:21:58,727 --> 00:22:00,361
♪ ♪

510
00:22:00,395 --> 00:22:02,863
All: ♪ when we're feeling
down and low ♪

511
00:22:02,897 --> 00:22:05,065
♪ then our favorite word
is "no" ♪

512
00:22:05,099 --> 00:22:07,151
♪ 'cause it points
the way to go ♪

513
00:22:07,202 --> 00:22:08,652
♪ let's be bad ♪

514
00:22:08,703 --> 00:22:09,953
♪ who knows what... ♪

515
00:22:09,988 --> 00:22:11,739
Does anyone think
she'll actually show up?

516
00:22:11,773 --> 00:22:13,073
Is she even on the set?

517
00:22:13,107 --> 00:22:15,042
Miss Monroe
is in her dressing room.

518
00:22:15,076 --> 00:22:17,411
- What kind of shape is she in?
- Her shape ain't the problem.

519
00:22:17,445 --> 00:22:19,079
Where is she?

520
00:22:19,113 --> 00:22:20,581
We're gonna be stuck here
all night.

521
00:22:20,615 --> 00:22:22,132
How many takes
we do yesterday... 60?

522
00:22:22,167 --> 00:22:23,834
You know, someone
should fire her.

523
00:22:23,868 --> 00:22:25,502
Fire miss Monroe?

524
00:22:25,553 --> 00:22:27,171
All: ♪ yeah, drummer man,
do what you can ♪

525
00:22:27,222 --> 00:22:29,139
♪ tonight the hoo
will hit the fan ♪

526
00:22:29,174 --> 00:22:31,341
♪ if you need
some more enticing ♪

527
00:22:31,393 --> 00:22:33,343
♪ here's a girl
with twice the spicing ♪

528
00:22:33,395 --> 00:22:35,345
♪ we're the cake,
but she's the icing ♪

529
00:22:35,397 --> 00:22:39,950
♪ let's be bad,
let's be bad ♪

530
00:22:39,984 --> 00:22:41,584
♪ ♪

531
00:22:46,741 --> 00:22:49,159
Arthur, where is she?

532
00:22:49,194 --> 00:22:51,328
She's in her dressing room.
She's not feeling well.

533
00:22:51,362 --> 00:22:54,815
I'm not feeling well either.
Get her out here now!

534
00:22:56,818 --> 00:22:59,119
Here she is, boys.

535
00:22:59,153 --> 00:23:01,154
Marilyn Monroe
in the flesh,

536
00:23:01,172 --> 00:23:04,374
all ready to film yet
another thrilling movie

537
00:23:04,426 --> 00:23:05,659
about a dumb blonde.

538
00:23:05,677 --> 00:23:07,294
Marilyn,
you look wonderful.

539
00:23:07,328 --> 00:23:10,347
And that's all that matters,
isn't it?

540
00:23:10,381 --> 00:23:12,800
Darling, so many pills.

541
00:23:12,834 --> 00:23:15,853
How do you expect me
to keep going?

542
00:23:15,887 --> 00:23:17,971
You're not bringing in
any dough.

543
00:23:18,005 --> 00:23:20,340
Somebody has to support us.

544
00:23:20,358 --> 00:23:22,008
Let's take it
from her entrance.

545
00:23:22,026 --> 00:23:24,361
- Where's my mark?
- Right this way, miss Monroe.

546
00:23:24,395 --> 00:23:26,847
- Hmm?
- Follow me.

547
00:23:29,234 --> 00:23:30,684
Action!

548
00:23:30,702 --> 00:23:32,736
All:
♪ let's be bad ♪

549
00:23:32,787 --> 00:23:35,239
♪ let's be bad ♪

550
00:23:35,290 --> 00:23:36,890
♪ ♪

551
00:23:43,631 --> 00:23:46,917
♪ if you say
something is taboo ♪

552
00:23:46,968 --> 00:23:49,169
♪ well, that's the thing
I want to do ♪

553
00:23:49,203 --> 00:23:51,889
♪ do it till
we're black and blue ♪

554
00:23:51,923 --> 00:23:53,423
♪ let's be bad ♪

555
00:23:53,475 --> 00:23:56,059
♪ guns and gangsters
suit me fine ♪

556
00:23:56,094 --> 00:23:58,228
♪ Al Capone
is a buddy of mine ♪

557
00:23:58,263 --> 00:24:00,430
♪ he's my big-shot Valentine ♪

558
00:24:00,482 --> 00:24:02,933
♪ let's be bad ♪

559
00:24:02,984 --> 00:24:04,902
♪ if spirits are saggin' ♪

560
00:24:04,936 --> 00:24:06,904
♪ if feet are a-draggin' ♪

561
00:24:06,938 --> 00:24:08,856
♪ fall off of that wagon ♪

562
00:24:08,890 --> 00:24:11,241
♪ the piano hums
to the bass and drums ♪

563
00:24:11,276 --> 00:24:13,610
♪ and I'll be dancing
when hoover comes ♪

564
00:24:13,661 --> 00:24:15,612
♪ don't care
if you've tied the knot ♪

565
00:24:15,663 --> 00:24:17,698
♪ most folks want
what they ain't got ♪

566
00:24:17,732 --> 00:24:19,750
♪ melt the ice,
some like it hot ♪

567
00:24:19,784 --> 00:24:21,785
♪ let's be bad ♪

568
00:24:21,836 --> 00:24:24,454
♪ here's my whistle,
make it wetter ♪

569
00:24:24,506 --> 00:24:26,423
♪ let me wear
that Scarlet letter ♪

570
00:24:26,457 --> 00:24:28,876
♪ when I'm bad,
I'm even better ♪

571
00:24:28,910 --> 00:24:29,960
♪ let's be bad ♪

572
00:24:30,011 --> 00:24:31,578
What a mess!

573
00:24:31,596 --> 00:24:33,380
She's so doped up,
I can't use any of it.

574
00:24:33,414 --> 00:24:38,468
All: ♪ say bye-bye propriety,
no polite society ♪

575
00:24:38,520 --> 00:24:40,554
♪ give me notoriety ♪

576
00:24:40,588 --> 00:24:42,389
All:
♪ let's be bad ♪

577
00:24:42,423 --> 00:24:44,725
You're fabulous, Marilyn.

578
00:24:44,759 --> 00:24:46,476
The whole world adores you.

579
00:24:46,528 --> 00:24:48,278
Keep dancing.
You're gorgeous!

580
00:24:48,313 --> 00:24:50,647
- Gorgeous!
- Gorgeous!

581
00:24:50,698 --> 00:24:52,449
♪ Bring on the vices ♪

582
00:24:52,483 --> 00:24:54,651
♪ don't care
what the price is ♪

583
00:24:54,702 --> 00:24:56,236
♪ I'll add
the right spices ♪

584
00:24:56,270 --> 00:24:58,438
♪ when the stand-up bass
slaps you in the face ♪

585
00:24:58,456 --> 00:25:01,458
♪ well, it ain't my husband
I'll embrace ♪

586
00:25:01,492 --> 00:25:03,443
All: ♪ I can't see
the use in waiting ♪

587
00:25:03,461 --> 00:25:05,612
♪ your lips
are intoxicating ♪

588
00:25:05,630 --> 00:25:07,464
♪ do my hips need
some translating? ♪

589
00:25:07,498 --> 00:25:09,666
All:
♪ let's be bad ♪

590
00:25:09,717 --> 00:25:11,802
♪ if I drown
in bathtub gin ♪

591
00:25:11,836 --> 00:25:13,637
♪ notify my next of kin ♪

592
00:25:13,671 --> 00:25:16,006
♪ they might grieve
or might jump in ♪

593
00:25:16,057 --> 00:25:17,791
All:
♪ let's be bad ♪

594
00:25:17,809 --> 00:25:20,477
Who wants plays
and O'Neill dramas? ♪

595
00:25:20,511 --> 00:25:22,746
♪ Gershwin is
the cat's pajamas ♪

596
00:25:22,780 --> 00:25:24,965
♪ I'm the queen
of the red-hot mamas ♪

597
00:25:24,983 --> 00:25:26,934
All:
♪ let's be bad ♪

598
00:25:26,968 --> 00:25:29,186
♪ each crook and g-man ♪

599
00:25:29,237 --> 00:25:31,154
♪ each fop and he-man ♪

600
00:25:31,189 --> 00:25:33,023
♪ just stick
with me, man ♪

601
00:25:33,074 --> 00:25:35,108
♪ every joint's a juke
with my red-hot uke ♪

602
00:25:35,142 --> 00:25:37,361
♪ and just like Judas
once said to Luke ♪

603
00:25:37,412 --> 00:25:39,529
All: ♪ here's the key
for my ignition ♪

604
00:25:39,581 --> 00:25:41,531
♪ hit the gas
to my transmission ♪

605
00:25:41,583 --> 00:25:43,617
♪ when you hear
the things I'm wishin' ♪

606
00:25:43,651 --> 00:25:45,819
♪ you won't offer
opposition ♪

607
00:25:45,837 --> 00:25:47,754
♪ let's prohibit
prohibition ♪

608
00:25:47,789 --> 00:25:49,823
♪ let's ♪
all: ♪ let's ♪

609
00:25:49,841 --> 00:25:51,825
- ♪ be ♪
all: ♪ be ♪

610
00:25:51,843 --> 00:25:54,094
♪ bad ♪

611
00:25:54,128 --> 00:25:58,265
All: ♪ bad ♪

612
00:25:58,299 --> 00:26:01,184
♪ some like it hot,
and that ain't bad ♪

613
00:26:01,219 --> 00:26:04,221
[Cheers and applause]

614
00:26:11,012 --> 00:26:14,398
[Door closes]

615
00:26:18,069 --> 00:26:20,871
- Hey, it was really amazing.
- Thanks.

616
00:26:20,905 --> 00:26:24,024
- I heard the trill.
- Oh, my God, just stop.

617
00:26:24,042 --> 00:26:26,994
Seriously,
don't condescend to me.

618
00:26:27,028 --> 00:26:28,528
I wasn't.

619
00:26:28,546 --> 00:26:30,230
Look, I've got
a lot on my plate,

620
00:26:30,265 --> 00:26:31,965
but I'm handling it,

621
00:26:32,000 --> 00:26:35,552
and I don't care what you think
or what Derek thinks.

622
00:26:45,005 --> 00:26:46,805
It's bad enough in my personal life,

623
00:26:46,884 --> 00:26:48,818
But now he's psyching me out
in rehearsal.

624
00:26:48,915 --> 00:26:50,498
I mean, you saw me today.

625
00:26:50,532 --> 00:26:52,500
I saw you pull it together
and kill it.

626
00:26:52,534 --> 00:26:55,804
Thanks, but right now
it feels like it's killing me.

627
00:26:55,838 --> 00:26:57,138
I'll get this round.

628
00:26:57,173 --> 00:27:00,558
No, no, I'm already drunk.
[Groans]

629
00:27:00,593 --> 00:27:03,544
Hey, what did I miss?
Who's he drinking about?

630
00:27:03,562 --> 00:27:07,515
He won't say,
but I have my suspicions.

631
00:27:07,549 --> 00:27:10,235
Uh, don't you want to know
who it is?

632
00:27:10,269 --> 00:27:12,687
No. This company has
too many drama queens as it is,

633
00:27:12,721 --> 00:27:14,823
which reminds me...
I tried breaking the ice

634
00:27:14,857 --> 00:27:16,191
with your friend Tom.

635
00:27:16,225 --> 00:27:17,742
He's a hoot.

636
00:27:17,777 --> 00:27:19,577
What's your problem
with Tom?

637
00:27:19,612 --> 00:27:22,864
- He's just so gay.
- Sam, you're gay.

638
00:27:22,898 --> 00:27:25,817
- You're gay?
- He's so gay.

639
00:27:25,851 --> 00:27:29,204
I'm not that gay,
just gay.

640
00:27:29,238 --> 00:27:30,922
I don't think
I should have to wear a banner.

641
00:27:30,957 --> 00:27:34,042
Come on!
Where's your defense?

642
00:27:34,076 --> 00:27:35,743
You might want
to wear a banner...

643
00:27:35,761 --> 00:27:37,879
Maybe a little rainbow bracelet
or something.

644
00:27:37,913 --> 00:27:39,681
Anyway,
I'm done playing games.

645
00:27:39,715 --> 00:27:41,216
I should just ask Derek
where I stand.

646
00:27:41,250 --> 00:27:43,084
- Please don't.
- Why shouldn't she?

647
00:27:43,102 --> 00:27:44,519
Wouldn't you rather know
one way or the other?

648
00:27:44,553 --> 00:27:46,204
- I know I would.
- Yeah, that's it.

649
00:27:46,238 --> 00:27:49,024
- I'm doing it.
- Me too.

650
00:27:49,058 --> 00:27:50,425
It was humiliating.

651
00:27:50,443 --> 00:27:52,093
First, he had me sing
<i>Happy Birthday</i>

652
00:27:52,111 --> 00:27:53,445
in front of everyone.

653
00:27:53,479 --> 00:27:55,430
Then he made me give her
a private lesson.

654
00:27:55,448 --> 00:27:57,232
How is that humiliating?

655
00:27:57,266 --> 00:27:59,034
It sounds like he's got
a lot of faith in you.

656
00:27:59,068 --> 00:28:00,785
"Faith" is not exactly
the word.

657
00:28:00,820 --> 00:28:03,705
It's all payback for the first
time I sang it to him.

658
00:28:03,739 --> 00:28:06,875
He owes you payback?
For singing <i>Happy Birthday?</i>

659
00:28:06,909 --> 00:28:10,045
He's just a piece of work,
and so is that Ivy.

660
00:28:10,079 --> 00:28:13,781
Well, office politics...
You can't escape them.

661
00:28:13,799 --> 00:28:16,451
Oh, come on, my love,
we're gonna be late.

662
00:28:16,469 --> 00:28:17,969
Like,
she's a walking bombshell.

663
00:28:18,004 --> 00:28:21,139
So maybe I'm not all...
You know, all the time.

664
00:28:21,173 --> 00:28:23,058
I'm sorry,
but I wasn't raised that way.

665
00:28:23,092 --> 00:28:26,561
I always looked down on girls
who were all about being sexy.

666
00:28:26,595 --> 00:28:28,596
It just seemed so desperate.

667
00:28:28,630 --> 00:28:31,316
Oh, I was hoping
you might wear something,

668
00:28:31,350 --> 00:28:32,800
you know, sexier.

669
00:28:32,818 --> 00:28:34,819
Did you even hear
a word I just said?

670
00:28:34,854 --> 00:28:36,154
Look, cut me a break here.

671
00:28:36,188 --> 00:28:37,805
I'm under a lot of pressure
at work.

672
00:28:37,823 --> 00:28:39,607
I'm fighting to get
this promotion,

673
00:28:39,641 --> 00:28:41,242
and I don't even know
who I'm up against.

674
00:28:41,277 --> 00:28:42,944
What I do know is,
I've got a hot girlfriend,

675
00:28:42,978 --> 00:28:45,313
and it wouldn't hurt
to show you off

676
00:28:45,348 --> 00:28:47,649
at a big party
on the <i>Intrepid</i> tonight.

677
00:28:47,683 --> 00:28:49,334
Poor Marilyn.

678
00:28:49,385 --> 00:28:51,920
This was what her life
was like every day.

679
00:28:51,954 --> 00:28:54,105
I mean, this is what drove her
to booze and pills, you know.

680
00:28:54,140 --> 00:28:55,790
This is what killed her.

681
00:28:55,808 --> 00:28:58,626
Yeah, well, a sexy dress
is not going to kill you,

682
00:28:58,644 --> 00:29:00,678
but I might,
if you don't hurry up.

683
00:29:00,730 --> 00:29:03,014
Come on, you know I love you
for your mind.

684
00:29:03,065 --> 00:29:05,016
I just cannot be late tonight.

685
00:29:05,067 --> 00:29:08,436
Then just go, babe.
I'll meet you there.

686
00:29:08,470 --> 00:29:12,407
Really, just go.
Okay. I'll see you.

687
00:29:17,863 --> 00:29:19,848
Hey. I'm Ivy.

688
00:29:25,087 --> 00:29:28,039
[It's a man's world
playing]

689
00:29:28,090 --> 00:29:29,690
♪ ♪

690
00:29:36,098 --> 00:29:39,050
♪ this is a man's world ♪

691
00:29:39,101 --> 00:29:40,802
♪ ♪

692
00:29:40,836 --> 00:29:45,640
♪ this is a man's world ♪

693
00:29:45,674 --> 00:29:47,058
♪ ♪

694
00:29:47,109 --> 00:29:50,678
♪ but it wouldn't be nothing ♪

695
00:29:50,696 --> 00:29:54,566
♪ nothing without a woman ♪

696
00:29:54,617 --> 00:29:56,534
♪ or a girl ♪

697
00:29:56,569 --> 00:29:59,737
♪ ♪

698
00:29:59,789 --> 00:30:02,824
♪ you see ♪

699
00:30:02,858 --> 00:30:07,695
♪ man made the car ♪

700
00:30:07,713 --> 00:30:11,416
♪ to take us over the road ♪

701
00:30:11,467 --> 00:30:15,369
♪ man made the train ♪

702
00:30:15,387 --> 00:30:18,423
♪ to carry,
carry the heavy load ♪

703
00:30:18,474 --> 00:30:21,559
♪ you see, this is a,
a man's ♪

704
00:30:21,594 --> 00:30:26,397
♪ man's, man's,
man's world ♪

705
00:30:26,432 --> 00:30:30,602
♪ but it don't mean nothing ♪

706
00:30:30,653 --> 00:30:36,224
♪ without a woman
or a girl ♪

707
00:30:36,242 --> 00:30:37,742
♪ ♪

708
00:30:37,776 --> 00:30:40,528
♪ he's lost
in the wilderness ♪

709
00:30:40,562 --> 00:30:42,230
♪ ♪

710
00:30:42,248 --> 00:30:46,067
♪ he's lost
in the bitterness ♪

711
00:30:46,085 --> 00:30:48,586
♪ ♪

712
00:30:48,621 --> 00:30:51,039
♪ this is ♪

713
00:30:51,073 --> 00:30:55,126
♪ a man's world ♪

714
00:30:55,177 --> 00:30:57,045
♪ ♪

715
00:30:57,079 --> 00:31:00,131
♪ oh ♪

716
00:31:00,182 --> 00:31:03,601
♪ and it's nothing ♪

717
00:31:03,636 --> 00:31:06,638
♪ without a ♪

718
00:31:06,689 --> 00:31:09,891
♪ woman ♪

719
00:31:09,925 --> 00:31:11,525
♪ ♪

720
00:31:15,764 --> 00:31:17,115
[Sighs]

721
00:31:17,149 --> 00:31:19,951
Yeah, I know what I bring
to the party.

722
00:31:19,985 --> 00:31:21,319
[Knock at door]

723
00:31:23,622 --> 00:31:25,073
We have to talk.

724
00:31:25,107 --> 00:31:27,075
You cannot be here.
Go home.

725
00:31:27,109 --> 00:31:28,943
No, I-I will.
I promise. I will.

726
00:31:28,978 --> 00:31:31,246
- Just give me two minutes.
- Hey, is that Swifty?

727
00:31:31,280 --> 00:31:34,415
Leo! Hey.
[Laughs] My man!

728
00:31:34,449 --> 00:31:36,668
You have tripled in size!

729
00:31:36,719 --> 00:31:38,953
Oh, listen to me.
I've turned into that guy.

730
00:31:38,971 --> 00:31:40,505
What happened
to the goatee?

731
00:31:40,556 --> 00:31:42,957
Oh, it's gone.
But I did get this.

732
00:31:42,975 --> 00:31:45,293
- Am I still cool?
- For an old guy.

733
00:31:45,311 --> 00:31:47,178
Michael is just
dropping something off.

734
00:31:47,229 --> 00:31:48,646
You want to stay
for dinner?

735
00:31:48,681 --> 00:31:50,315
Oh, no, no, no.
There's not enough food.

736
00:31:50,349 --> 00:31:52,350
Well, actually, I'd love to.
I-I skipped lunch.

737
00:31:52,401 --> 00:31:53,685
Well, don't get
too excited.

738
00:31:53,719 --> 00:31:54,986
You know my mom's
idea of cooking

739
00:31:55,020 --> 00:31:56,854
is nuking stuff
from trader Joe's.

740
00:31:56,906 --> 00:31:58,356
That's not true!

741
00:31:58,407 --> 00:32:00,825
I made the salad.

742
00:32:08,984 --> 00:32:11,469
Hey!
[Pounding on door]

743
00:32:11,503 --> 00:32:14,322
I know you're in there.
The doorman told me you were.

744
00:32:14,340 --> 00:32:17,041
[Pounding continues]
He didn't even try to stop me.

745
00:32:17,092 --> 00:32:19,794
He was so nice,

746
00:32:19,828 --> 00:32:23,131
and he treated me
with respect.

747
00:32:23,165 --> 00:32:26,134
Do you even know
what that is...

748
00:32:26,168 --> 00:32:27,735
Respect?

749
00:32:27,770 --> 00:32:29,220
You're drunk, Ivy.

750
00:32:29,271 --> 00:32:31,889
What are you going on about?

751
00:32:31,941 --> 00:32:34,809
Oh, no. No, no, no.
I'm not the problem. You are.

752
00:32:34,843 --> 00:32:36,644
You blow so hot and cold,

753
00:32:36,678 --> 00:32:38,512
I don't even know what day
it is anymore.

754
00:32:38,530 --> 00:32:40,148
You are so hideous to me
in rehearsal...

755
00:32:40,182 --> 00:32:41,532
I'm hardly hideous.

756
00:32:41,567 --> 00:32:43,067
You humiliate me...

757
00:32:43,118 --> 00:32:45,320
When you're not
ignoring me!

758
00:32:45,354 --> 00:32:47,355
Half the time,
I feel like I don't even exist

759
00:32:47,373 --> 00:32:50,425
for you in there!

760
00:32:50,459 --> 00:32:52,460
No one does.

761
00:32:57,216 --> 00:33:00,718
I am not kidding.

762
00:33:00,753 --> 00:33:03,087
And this isn't some big,
romantic statement

763
00:33:03,138 --> 00:33:05,423
about who I am as an artist...
It is just a fact.

764
00:33:05,474 --> 00:33:07,358
Oh, don't give me...

765
00:33:07,393 --> 00:33:10,194
Don't give you what...
The truth?

766
00:33:10,229 --> 00:33:13,181
Isn't that
what you came here for?

767
00:33:13,215 --> 00:33:16,117
Look, I am building something
in that rehearsal room,

768
00:33:16,151 --> 00:33:19,370
and with all due respect,
it would be a lot easier

769
00:33:19,405 --> 00:33:22,040
if everyone pretended
just for five minutes

770
00:33:22,074 --> 00:33:23,775
not to have
all those annoying feelings,

771
00:33:23,826 --> 00:33:25,610
because frankly,
they get in my way.

772
00:33:25,661 --> 00:33:27,195
Theater
is about feelings!

773
00:33:27,229 --> 00:33:30,031
Oh, you can have feelings.

774
00:33:30,065 --> 00:33:33,785
They just need to be
about Marilyn.

775
00:33:33,836 --> 00:33:36,754
I'm not kidding.

776
00:33:36,789 --> 00:33:39,240
I know you're not.

777
00:33:47,950 --> 00:33:49,934
Are you staying?

778
00:33:52,638 --> 00:33:55,189
Are you asking me to stay?

779
00:33:57,259 --> 00:33:59,644
Come on...

780
00:34:04,766 --> 00:34:07,819
Don't be mad at me.

781
00:34:17,112 --> 00:34:18,496
Come on.

782
00:34:18,530 --> 00:34:19,797
Can I tell you again

783
00:34:19,832 --> 00:34:21,466
how incredible you look
in that dress?

784
00:34:21,500 --> 00:34:23,784
Thanks, babe.
This our table?

785
00:34:23,802 --> 00:34:25,453
Uh, sort of.

786
00:34:25,471 --> 00:34:27,588
R.J.'s assistant made sure
I sit by Jill Abramson.

787
00:34:27,622 --> 00:34:29,841
Which wasn't easy and could
seriously help this guy

788
00:34:29,892 --> 00:34:31,642
land the press secretary job.

789
00:34:31,677 --> 00:34:34,078
She's the executive editor
of the <i>New York Times.</i>

790
00:34:34,113 --> 00:34:35,596
And?

791
00:34:35,630 --> 00:34:36,981
Well, she's got
the mayor's ear.

792
00:34:37,015 --> 00:34:38,966
And?

793
00:34:38,984 --> 00:34:44,772
There are no extra seats
at this table. Sorry.

794
00:34:44,806 --> 00:34:47,975
Where do I go... the kitchen,
the West Side highway?

795
00:34:47,993 --> 00:34:49,494
No, it's...
It's just there.

796
00:34:49,528 --> 00:34:52,463
Table six, by the,
uh, helicopter.

797
00:34:52,498 --> 00:34:54,198
Perfect.

798
00:34:54,249 --> 00:34:57,335
Come on, there must be
some little <i>chiquita</i>

799
00:34:57,369 --> 00:34:58,652
who's after you.

800
00:34:58,670 --> 00:35:00,288
Girls in my school
are lame.

801
00:35:00,322 --> 00:35:02,206
Okay, show's over.
We're done.

802
00:35:02,257 --> 00:35:04,792
And what's this brush
with the law I heard about?

803
00:35:04,826 --> 00:35:05,993
You, uh...
You hitting the old...

804
00:35:06,011 --> 00:35:07,661
[Inhaling sharply]

805
00:35:07,679 --> 00:35:10,331
- You told him about that?
- I said, "we're done."

806
00:35:10,349 --> 00:35:13,634
You know, your mother and I
used to smoke a little doob

807
00:35:13,668 --> 00:35:14,902
after a tough rehearsal.

808
00:35:14,937 --> 00:35:16,554
- What?
- Michael!

809
00:35:16,605 --> 00:35:18,506
She said she tried it
once at camp.

810
00:35:18,524 --> 00:35:19,957
You are such a liar.

811
00:35:19,992 --> 00:35:22,226
Okay, Leo,
up to your room, now.

812
00:35:22,277 --> 00:35:24,312
Michael, I am calling you
a car again.

813
00:35:24,346 --> 00:35:26,197
I don't know what happened
to the last one.

814
00:35:26,231 --> 00:35:27,732
Stop laughing.
[Laughs]

815
00:35:27,783 --> 00:35:31,702
Yes, hi.
It's 428 Carroll, again.

816
00:35:31,737 --> 00:35:33,738
I'm sorry.
I just assumed he knew.

817
00:35:33,772 --> 00:35:37,074
What else does my mom do
after a tough rehearsal?

818
00:35:37,126 --> 00:35:39,076
In bed, now!

819
00:35:39,111 --> 00:35:41,078
[Leo laughs]

820
00:35:41,130 --> 00:35:42,797
[Door closes]

821
00:35:45,250 --> 00:35:47,535
Well, it's... it's not
on Broadway yet.

822
00:35:47,553 --> 00:35:50,204
It's a workshop based
on Marilyn Monroe's life.

823
00:35:50,222 --> 00:35:53,341
Are you Marilyn?

824
00:35:53,375 --> 00:35:56,060
Yes, yes.
Yeah, I am.

825
00:35:56,094 --> 00:35:57,562
That's wonderful.

826
00:35:57,596 --> 00:35:59,347
So do they have you
in a little blonde wig

827
00:35:59,381 --> 00:36:01,882
- and a skirt that blows up?
- Okay.

828
00:36:01,900 --> 00:36:04,902
Sorry, but, hey,
you wear a dress like that,

829
00:36:04,937 --> 00:36:07,388
you got to like it
that we look.

830
00:36:07,406 --> 00:36:10,525
Oh, that's right.
That's why I wore this...

831
00:36:10,559 --> 00:36:13,361
So that men everywhere
could enjoy looking at me

832
00:36:13,395 --> 00:36:15,279
and think
about having sex with me.

833
00:36:15,314 --> 00:36:16,731
- Oh!
- Was that too direct?

834
00:36:16,765 --> 00:36:19,233
- That's pretty direct.
- [Laughs]

835
00:36:19,251 --> 00:36:21,736
So is the dress, and we
already know you like that.

836
00:36:21,770 --> 00:36:25,206
- I'm seeing the Marilyn.
- You want to see some more?

837
00:36:25,240 --> 00:36:28,793
Maybe I should sing you
<i>Happy Birthday, Mr. President.</i>

838
00:36:28,844 --> 00:36:30,578
Would you like that?

839
00:36:30,612 --> 00:36:34,582
How about<i>Happy Birthday,</i>
<i>Mr. Press secretary?</i>

840
00:36:34,600 --> 00:36:38,135
- Press secretary?
- That's right.

841
00:36:38,187 --> 00:36:40,805
You're looking at
the next mayoral press secretary

842
00:36:40,856 --> 00:36:41,922
of New York City.

843
00:36:41,940 --> 00:36:44,458
Really?
Wow.

844
00:36:44,493 --> 00:36:47,445
So, uh, do you work
for the city?

845
00:36:47,479 --> 00:36:51,148
Well, not this one
right now... D. C.

846
00:36:51,200 --> 00:36:53,067
How did we get back
to politics?

847
00:36:53,101 --> 00:36:54,952
What do you say...

848
00:36:54,987 --> 00:36:58,239
You sing for me
back at my hotel,

849
00:36:58,273 --> 00:37:00,658
and I buy you room service?

850
00:37:00,709 --> 00:37:04,846
What a fantastic offer...

851
00:37:04,880 --> 00:37:07,114
Mr. Denby.

852
00:37:07,132 --> 00:37:09,617
I'll be in touch.

853
00:37:09,635 --> 00:37:12,303
Excuse me.

854
00:37:18,036 --> 00:37:19,436
Who are you?
Sherlock Holmes?

855
00:37:19,498 --> 00:37:20,848
How did you get
all that out of him?

856
00:37:20,883 --> 00:37:22,383
I didn't even have
to try.

857
00:37:22,434 --> 00:37:25,119
- This dress did all the work.
- Well, thank you.

858
00:37:25,154 --> 00:37:28,506
You know,
I'm sorry for everything.

859
00:37:29,942 --> 00:37:32,510
Well, this car
is helping me forgive you.

860
00:37:32,528 --> 00:37:33,844
It sure beats the "C" train.

861
00:37:33,862 --> 00:37:35,863
Oh, you can thank R.J.
for this.

862
00:37:35,898 --> 00:37:38,032
- Do we have to?
- Karen.

863
00:37:38,066 --> 00:37:40,868
I am kidding.
I know there's nothing going on.

864
00:37:40,903 --> 00:37:42,737
She just...
She bugs me.

865
00:37:42,788 --> 00:37:44,205
Oh, there's so nothing
going on.

866
00:37:44,239 --> 00:37:47,158
- I know.
- What are you doing?

867
00:37:47,192 --> 00:37:49,410
I'm proving that
there's nothing wrong with me

868
00:37:49,461 --> 00:37:50,661
below the neck.

869
00:37:50,695 --> 00:37:51,996
Well, I never
thought there was.

870
00:37:52,030 --> 00:37:54,198
Um, mmm. Mmm.

871
00:37:56,034 --> 00:37:57,835
Um, sorry.

872
00:37:57,869 --> 00:38:00,054
Is there a screen thingamajig
you could put up or something?

873
00:38:00,088 --> 00:38:01,639
- No, sir.
- Okay.

874
00:38:08,447 --> 00:38:12,517
- Wow.
- Yeah, wow.

875
00:38:12,551 --> 00:38:15,953
Wait.
What is your "wow" about?

876
00:38:15,988 --> 00:38:17,922
Um...

877
00:38:17,956 --> 00:38:21,692
I guess just that we finally got
together and did it.

878
00:38:21,727 --> 00:38:25,112
Yeah.
That's true.

879
00:38:26,949 --> 00:38:31,752
Wait. Why?
What was your "wow" about?

880
00:38:31,787 --> 00:38:37,925
I mean, the sex was great too.
Don't get me wrong.

881
00:38:37,960 --> 00:38:40,628
Tom, I think
it's safe to say

882
00:38:40,679 --> 00:38:43,747
that what we just had was in
no way anywhere near "wow" sex.

883
00:38:43,765 --> 00:38:46,968
Oh, my God. Thank God.
I'm so relieved.

884
00:38:47,019 --> 00:38:49,387
Did you really think that
I thought it was great sex?

885
00:38:49,421 --> 00:38:51,138
It was terrible sex.

886
00:38:51,190 --> 00:38:54,775
It was maybe even
"wow, that was terrible" sex.

887
00:38:54,810 --> 00:38:57,445
Well, I mean,
it wasn't that bad.

888
00:38:57,479 --> 00:38:58,596
I've had worse.

889
00:38:58,614 --> 00:39:00,264
I'm not sure I have.

890
00:39:00,282 --> 00:39:03,367
[Both laughing]

891
00:39:27,459 --> 00:39:29,827
[Papers rustle]

892
00:39:43,292 --> 00:39:45,126
Okay,
this has got to be us.

893
00:39:45,160 --> 00:39:48,379
It's got to be us.
It's got to... it's got to be us.

894
00:39:48,413 --> 00:39:51,032
Why are you trying so hard
to get rid of me, Jules?

895
00:39:51,083 --> 00:39:53,651
You know
you can't get rid of me.

896
00:39:56,204 --> 00:39:59,123
Michael, look at me.

897
00:39:59,157 --> 00:40:01,876
Gladly.

898
00:40:01,910 --> 00:40:03,044
What?

899
00:40:03,095 --> 00:40:05,463
We both
have families now.

900
00:40:05,497 --> 00:40:07,448
I love mine
more than anything,

901
00:40:07,482 --> 00:40:10,334
and I know
you love yours.

902
00:40:10,352 --> 00:40:13,554
We're not gonna mess that up,
do you hear me?

903
00:40:13,605 --> 00:40:16,557
- I want to be with you.
- Oh, God.

904
00:40:20,679 --> 00:40:23,864
[Sighs]

905
00:40:27,903 --> 00:40:33,891
♪ I've been so many places
in my life and time ♪

906
00:40:33,925 --> 00:40:36,243
No, no, no, no.

907
00:40:36,295 --> 00:40:37,995
[Laughs]

908
00:40:38,029 --> 00:40:42,750
♪ I've sung a lot of songs ♪

909
00:40:42,801 --> 00:40:46,921
♪ and I've made
some bad rhymes ♪

910
00:40:46,972 --> 00:40:50,257
Mm-mm. No.

911
00:40:50,309 --> 00:40:53,227
♪ But we're alone now ♪

912
00:40:53,261 --> 00:41:00,384
♪ and I'm singing
this song for you ♪

913
00:41:00,402 --> 00:41:04,071
♪ I want you in a place ♪

914
00:41:04,106 --> 00:41:10,027
♪ where there's
no space or time ♪

915
00:41:10,061 --> 00:41:13,447
♪ I need you in my life ♪

916
00:41:13,498 --> 00:41:15,700
♪ ♪

917
00:41:15,734 --> 00:41:20,037
♪ you're a friend of mine ♪

918
00:41:20,071 --> 00:41:24,408
♪ and when my life is over ♪

919
00:41:25,761 --> 00:41:30,097
♪ remember
when we were together ♪

920
00:41:30,132 --> 00:41:31,599
♪ ♪

921
00:41:31,633 --> 00:41:34,101
♪ we were alone ♪

922
00:41:34,136 --> 00:41:42,760
♪ and I was singing
this song for you ♪

923
00:41:44,529 --> 00:41:45,946
Go home.

924
00:41:50,152 --> 00:41:52,286
Okay.

925
00:41:54,966 --> 00:42:00,466
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

