1
00:00:01,650 --> 00:00:03,500
<i>Previously on</i> Smash...

2
00:00:03,660 --> 00:00:05,130
<i>Let's be bad.</i>

3
00:00:05,870 --> 00:00:09,000
- Am I late?
- No, Karen was early.

4
00:00:09,380 --> 00:00:10,430
I'm pretty good with a computer,

5
00:00:10,430 --> 00:00:12,420
if you need some help.

6
00:00:12,420 --> 00:00:14,540
- What are the charges?
- Loitering for drugs.

7
00:00:15,250 --> 00:00:16,430
<i>When you hear the things...</i>

8
00:00:16,430 --> 00:00:19,080
You humiliate me
when you're not ignoring me!

9
00:00:19,080 --> 00:00:22,580
I have a pretty clear sense
of what I bring to the party.

10
00:00:22,580 --> 00:00:24,800
- I'm Tom.
- I'm Sam.

11
00:00:25,250 --> 00:00:27,550
Well, I know
what I bring to the party.

12
00:00:31,590 --> 00:00:34,410
<i>Some like it hot, and that ain't bad</i>

13
00:00:35,680 --> 00:00:38,950
<i>her smile and your fantasies
play a duet</i>

14
00:00:39,150 --> 00:00:42,520
<i>that will make you forget where you</i>

15
00:00:47,380 --> 00:00:49,680
You okay?

16
00:00:50,350 --> 00:00:53,860
Absolutely.

17
00:00:53,980 --> 00:00:55,980
Do you want some coffee?

18
00:00:56,100 --> 00:00:57,720
What time is it?

19
00:01:02,390 --> 00:01:03,700
$7 million?

20
00:01:03,870 --> 00:01:06,320
That's not a lot
for a musical these days.

21
00:01:06,480 --> 00:01:08,670
Well, if you want to
give me $15 million, Ralph,

22
00:01:08,670 --> 00:01:09,660
I won't say no.

23
00:01:10,160 --> 00:01:11,840
Well, you'll need it
to get to Broadway.

24
00:01:12,140 --> 00:01:14,350
Well, actually,
we're just looking at a workshop

25
00:01:14,470 --> 00:01:15,670
and an out-of-town tryout.

26
00:01:15,840 --> 00:01:17,500
- And after that?
- Ralph!

27
00:01:17,610 --> 00:01:18,730
You called me, remember?

28
00:01:18,860 --> 00:01:20,150
You called me up and asked me

29
00:01:20,280 --> 00:01:21,900
if you could come over
and talk to me.

30
00:01:22,060 --> 00:01:23,940
Now you're playing hard to get.

31
00:01:24,300 --> 00:01:27,240
Why are you here
if you're not interested?

32
00:01:27,370 --> 00:01:29,620
- When's the workshop?
- A week from Sunday.

33
00:01:29,720 --> 00:01:30,660
Okay.

34
00:01:30,960 --> 00:01:34,280
I'm not saying I'm interested,
but I am intrigued.

35
00:01:34,880 --> 00:01:39,760
22b comes after 18,
replace 21 with 19.

36
00:01:39,880 --> 00:01:42,340
No, I have 12 replacing 21.

37
00:01:42,470 --> 00:01:44,040
That was last week.
Don't confuse her.

38
00:01:44,090 --> 00:01:45,940
When do they
stop changing everything?

39
00:01:46,020 --> 00:01:47,990
Five seconds before the performance.

40
00:01:51,040 --> 00:01:53,310
All right,
if we put the fox number here

41
00:01:53,380 --> 00:01:56,680
and then we put
the Johnny Hyde scene here

42
00:01:56,940 --> 00:02:03,290
and then... wait... The... the... this
Natasha Lytess scene here,

43
00:02:03,300 --> 00:02:04,640
it will heighten the progression.

44
00:02:04,640 --> 00:02:06,760
Oh My God, this isn't
a high-school science project,

45
00:02:06,800 --> 00:02:08,550
- it's a bloody musical!
- No, it's a workshop!

46
00:02:08,720 --> 00:02:09,700
A first workshop!

47
00:02:09,700 --> 00:02:11,750
And people are coming to see it!

48
00:02:11,780 --> 00:02:12,970
Could we dial this down?

49
00:02:13,010 --> 00:02:15,060
Look, there is no discernible story,

50
00:02:15,180 --> 00:02:17,450
linear or otherwise,
between pages 7 and 32.

51
00:02:17,460 --> 00:02:19,110
That's not a gap.
That is a black hole.

52
00:02:19,110 --> 00:02:20,850
And if you don't fix it this week,

53
00:02:20,970 --> 00:02:22,980
we're all going to get sucked
into its tidal force,

54
00:02:23,040 --> 00:02:26,100
and all we'll be left
with is "Marilyn the red dwarf."

55
00:02:26,160 --> 00:02:27,960
Okay, look, there's been
a really crazy situation

56
00:02:27,960 --> 00:02:29,670
at home, okay?
My husband has been out of town.

57
00:02:29,670 --> 00:02:31,260
My son has gotten into some trouble,

58
00:02:31,290 --> 00:02:32,670
and I've had to be there for him.

59
00:02:32,680 --> 00:02:34,440
That is great, Julia.

60
00:02:34,750 --> 00:02:37,610
I am thrilled to hear
your oh-so-sad story,

61
00:02:37,740 --> 00:02:40,580
but this workshop goes up in
front of an audience in a week.

62
00:02:40,610 --> 00:02:42,500
Tom here has written
a beautiful melody,

63
00:02:42,500 --> 00:02:43,820
but check it out...

64
00:02:44,100 --> 00:02:46,050
The lyrics are half finished.
Whole song...

65
00:02:46,220 --> 00:02:47,980
- Half the lyrics!
- Tom, it's okay.

66
00:02:48,100 --> 00:02:50,060
No, it might be okay for you,
but it's not okay for me.

67
00:02:50,080 --> 00:02:52,480
He is not using me
or my music as a club

68
00:02:52,520 --> 00:02:54,750
with which to bludgeon
my writing partner!

69
00:02:54,960 --> 00:02:57,050
Got it?

70
00:03:07,560 --> 00:03:09,500
It's okay.
It always gets a little tense

71
00:03:09,520 --> 00:03:10,580
with a new musical.

72
00:03:10,610 --> 00:03:12,250
No, not that.
It's my credit card bill.

73
00:03:12,320 --> 00:03:15,760
- It's bad?
- $326.38.

74
00:03:15,850 --> 00:03:16,770
You're kidding.

75
00:03:16,840 --> 00:03:18,690
- You're kidding, right?
- Can I see that?

76
00:03:18,700 --> 00:03:20,360
I don't think I've ever
seen one this low before.

77
00:03:20,490 --> 00:03:21,700
Have you ever seen one this low?

78
00:03:21,720 --> 00:03:22,800
Oh My God.

79
00:03:22,820 --> 00:03:24,120
I would be singing and dancing

80
00:03:24,240 --> 00:03:25,950
if I had a credit card bill this low.

81
00:03:26,080 --> 00:03:27,620
You're singing and dancing anyway.

82
00:03:27,740 --> 00:03:29,190
- Shut up!
- Get out of my head.

83
00:03:29,350 --> 00:03:32,940
<i>Her smile and your fantasies
play a duet</i>

84
00:03:32,960 --> 00:03:34,810
<i>that will make you forget...</i>

85
00:03:34,920 --> 00:03:37,100
Everything okay in here?

86
00:03:37,440 --> 00:03:41,030
- Terrific.
- They're ready to start.

87
00:03:44,850 --> 00:03:47,330
Ellis, what can I do for you?

88
00:03:47,650 --> 00:03:49,860
Derek is mad because
Julia didn't finish a song,

89
00:03:49,870 --> 00:03:51,540
and then Tom and Julia and Derek

90
00:03:51,670 --> 00:03:53,010
got into a huge fight
over the script,

91
00:03:53,030 --> 00:03:54,630
and Tom stormed out of rehearsal.

92
00:03:54,670 --> 00:03:56,590
I just thought
you might like to know.

93
00:03:56,610 --> 00:03:58,880
Yes, I might like to know that.

94
00:04:00,180 --> 00:04:01,860
Where are you going?

95
00:04:01,900 --> 00:04:04,260
To rehearsal.

96
00:04:07,650 --> 00:04:11,730
<i>Her smile and your fantasies</i>

97
00:04:11,860 --> 00:04:14,320
<i>play a duet</i>

98
00:04:14,440 --> 00:04:18,830
<i>that will make you forget where you</i>

99
00:04:21,440 --> 00:04:23,280
Sorry.
Sorry.

100
00:04:23,300 --> 00:04:25,800
- I'm so sorry.
- You okay?

101
00:04:25,840 --> 00:04:29,200
Can we just start it
at the end of the bridge?

102
00:04:36,380 --> 00:04:39,500
<i>Forget what used to be</i>

103
00:04:39,590 --> 00:04:42,880
<i>The past is on the cutting-room floor</i>

104
00:04:42,920 --> 00:04:44,640
<i>the future</i>

105
00:04:44,640 --> 00:04:48,840
<i>is here with me</i>

106
00:04:49,390 --> 00:04:52,420
<i>Choose me!</i>

107
00:05:08,560 --> 00:05:14,560
Smash - Season 01 - Episode 06 - Chemistry

108
00:05:15,560 --> 00:05:20,040
Synced & corrected by
GhostedNet

109
00:05:20,500 --> 00:05:23,190
One, two, three, for, five,
that's it.

110
00:05:23,200 --> 00:05:25,260
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!

111
00:05:25,380 --> 00:05:28,290
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!

112
00:05:28,420 --> 00:05:31,100
Yeah, well done, guys.
Let's call it a day.

113
00:05:31,180 --> 00:05:33,020
Check over your scripts, please,
get a good night's sleep,

114
00:05:33,040 --> 00:05:36,910
and no one get
so much as a cold from now on.

115
00:05:37,580 --> 00:05:39,220
- Good night.
- Good night.

116
00:05:42,020 --> 00:05:43,900
Shoot.

117
00:05:49,660 --> 00:05:51,630
Listen ...
I've been having some problems

118
00:05:51,630 --> 00:05:54,270
with the whole transition
to the breakup scene.

119
00:05:54,460 --> 00:05:56,110
We can talk about it tomorrow.

120
00:05:56,350 --> 00:05:57,820
I don't want to
take up rehearsal time.

121
00:05:57,880 --> 00:05:58,900
Could I call you tonight,

122
00:05:58,900 --> 00:06:01,440
or maybe even right now
we could grab a coffee?

123
00:06:01,470 --> 00:06:03,820
Tomorrow would be best.

124
00:06:03,950 --> 00:06:06,200
Okay.

125
00:06:07,020 --> 00:06:08,660
Did you talk to her?

126
00:06:08,820 --> 00:06:09,750
According to the doctor,

127
00:06:09,750 --> 00:06:11,860
her throat is inflamed
but not infected.

128
00:06:11,860 --> 00:06:14,500
- There are no nodules or polyps.
- Did he give her a steroid?

129
00:06:14,620 --> 00:06:16,200
She has some prednisone, yes,

130
00:06:16,210 --> 00:06:17,610
but she's hypersensitive to drugs,

131
00:06:17,620 --> 00:06:19,380
so it's not necessarily
her best first option.

132
00:06:19,500 --> 00:06:20,830
So what are her other options?

133
00:06:20,860 --> 00:06:23,010
She's gonna try vocal rest
for the night.

134
00:06:23,360 --> 00:06:25,470
- Okay, what are <i>our</i> options?
- Can we postpone?

135
00:06:25,500 --> 00:06:27,010
- Well, that'd be difficult.
- How difficult?

136
00:06:27,100 --> 00:06:29,710
Well, a lot of our investors
already have it on their schedules.

137
00:06:29,730 --> 00:06:31,540
If we postpone,
it sends the wrong message.

138
00:06:31,620 --> 00:06:33,990
Okay, what about our other Marilyn?
Can she do it?

139
00:06:34,020 --> 00:06:35,000
Well ...
Hang on!

140
00:06:35,000 --> 00:06:36,310
Yeah, I'd love to hang on,
but I've just found out

141
00:06:36,310 --> 00:06:37,390
I've got to do an entire workshop

142
00:06:37,390 --> 00:06:38,940
about Marilyn Monroe with no Marilyn.

143
00:06:39,060 --> 00:06:40,360
- For a day, maybe!
- I'm sorry.

144
00:06:40,360 --> 00:06:42,380
I wasn't aware I had an extra day.

145
00:06:42,430 --> 00:06:43,860
Can Karen do it, Julia?

146
00:06:43,990 --> 00:06:45,320
Can she learn the role in a week?

147
00:06:45,350 --> 00:06:46,730
- I don't know.
- Stop it.

148
00:06:46,860 --> 00:06:48,120
And by the way,
don't you dare

149
00:06:48,170 --> 00:06:49,330
breathe a word about this to Ivy.

150
00:06:49,390 --> 00:06:51,310
Stress plays a huge part
in all of this.

151
00:06:51,400 --> 00:06:53,260
You've already been leaning
on her too hard.

152
00:06:53,320 --> 00:06:54,890
If she finds out
you want to replace her,

153
00:06:54,980 --> 00:06:56,760
it'll make it much worse.

154
00:06:57,080 --> 00:06:58,910
A leading lady with vocal problems...

155
00:06:58,940 --> 00:07:01,190
No one believes that
even when it's true!

156
00:07:01,340 --> 00:07:04,400
- Yep.
 - We need to revis it

157
00:07:06,490 --> 00:07:07,920
So what did he say?

158
00:07:08,080 --> 00:07:09,710
It's inflamed.

159
00:07:10,050 --> 00:07:11,820
Strained more than anything.

160
00:07:12,080 --> 00:07:13,620
It's stress.

161
00:07:13,960 --> 00:07:16,090
He gave you prednisone, right?

162
00:07:16,560 --> 00:07:19,240
Well, that's good.
That stuff is a miracle worker.

163
00:07:19,480 --> 00:07:21,560
Well, there are
a lot of bad side effects.

164
00:07:21,660 --> 00:07:25,220
Darling, you work in musical theater.

165
00:07:25,360 --> 00:07:27,700
There are lots
of terrible side effects...

166
00:07:28,050 --> 00:07:29,870
Bankruptcy, alcoholism...

167
00:07:30,080 --> 00:07:31,540
Insanity.

168
00:07:31,970 --> 00:07:33,130
Don't make me laugh.

169
00:07:33,230 --> 00:07:35,580
Look, everybody uses
the stuff... don't worry about it.

170
00:07:35,750 --> 00:07:37,740
If it helps,
it's worth it.

171
00:07:38,600 --> 00:07:41,010
Look, I have to go work
on tomorrow's schedule.

172
00:07:41,010 --> 00:07:42,060
If you can't do it,
we'll have to get

173
00:07:42,060 --> 00:07:43,890
the Cartwright girl to fill in, okay?

174
00:07:44,120 --> 00:07:47,020
I can't just waste the day.

175
00:08:07,610 --> 00:08:09,000
Would you have to learn the dances?

176
00:08:09,040 --> 00:08:10,740
- I don't know yet.
- Can you ask?

177
00:08:10,780 --> 00:08:12,820
Not until they ask me.

178
00:08:12,970 --> 00:08:15,220
They better do it fast.

179
00:08:17,150 --> 00:08:18,840
You know what?

180
00:08:20,260 --> 00:08:23,570
I can do this.

181
00:08:43,080 --> 00:08:44,000
Mom.

182
00:08:44,510 --> 00:08:45,870
Mom!

183
00:08:48,250 --> 00:08:50,440
Sorry.

184
00:08:51,250 --> 00:08:53,130
I'm so not the cook around here.

185
00:08:53,180 --> 00:08:55,560
No kidding.

186
00:08:57,620 --> 00:08:59,000
Okay.

187
00:08:59,270 --> 00:09:01,440
Most of them are...
are okay.

188
00:09:03,270 --> 00:09:05,090
Some of them... ouch!

189
00:09:05,150 --> 00:09:05,980
There you go.

190
00:09:06,040 --> 00:09:08,420
They're saved.
I'm saving them.

191
00:09:08,430 --> 00:09:10,900
- Mom, I don't want pancakes.
- You love pancakes.

192
00:09:10,980 --> 00:09:12,040
You burnt them.

193
00:09:13,560 --> 00:09:14,880
Will, can you please put
your phone away?

194
00:09:14,880 --> 00:09:17,300
Why, so I can eat your bad pancakes?

195
00:09:17,730 --> 00:09:19,740
Look, I know that I'm not
as good a cook as dad.

196
00:09:19,780 --> 00:09:20,610
Yeah, you're not,

197
00:09:20,610 --> 00:09:23,030
which would be
why I asked for cereal.

198
00:09:23,320 --> 00:09:24,230
You're cooking.

199
00:09:24,550 --> 00:09:25,180
It smells good.

200
00:09:25,210 --> 00:09:26,690
- Dad?
- Frank?

201
00:09:26,860 --> 00:09:29,900
I knew there was a reason
I took the red-eye.

202
00:09:29,960 --> 00:09:32,210
I'm so glad you're home.

203
00:09:32,330 --> 00:09:34,200
Me too.

204
00:09:38,140 --> 00:09:40,630
God, I missed you.
Look at you...

205
00:09:40,860 --> 00:09:44,580
Handsome,
even after flying all night.

206
00:09:44,710 --> 00:09:46,350
I should go away more often.

207
00:09:46,390 --> 00:09:47,970
No, don't.

208
00:09:48,100 --> 00:09:50,320
Yeah, don't.

209
00:09:51,720 --> 00:09:54,460
- There you are.
- Hey

210
00:09:54,780 --> 00:09:57,900
- Did you take it?
- First dose... six pills.

211
00:09:58,020 --> 00:10:00,530
- And?
- I'm... I'm having cold sweats.

212
00:10:00,570 --> 00:10:02,600
I've had a headache since,
like, 4:00 in the morning,

213
00:10:02,640 --> 00:10:05,050
and I-I just feel so panicky.

214
00:10:05,100 --> 00:10:09,360
- I'm not in good shape.
- Yeah, what about your voice?

215
00:10:10,700 --> 00:10:12,200
Look, Ivy...

216
00:10:12,440 --> 00:10:14,500
I want to protect you in this
situation, but, you know,

217
00:10:14,540 --> 00:10:15,240
if you take the day,

218
00:10:15,240 --> 00:10:18,320
I'm gonna have to get the Cartwright
girl to fill in... You know that.

219
00:10:18,560 --> 00:10:21,100
I'm fine.

220
00:10:21,400 --> 00:10:23,920
Okay.

221
00:10:24,670 --> 00:10:25,860
Good.

222
00:10:30,000 --> 00:10:31,850
Ladies and gentlemen...

223
00:10:31,880 --> 00:10:33,510
Marilyn is back.

224
00:10:37,850 --> 00:10:40,950
- She got better that fast?
- She's probably on prednisone.

225
00:10:41,000 --> 00:10:42,940
That drug is a miracle,

226
00:10:43,020 --> 00:10:44,950
if you don't mind
the mood swings, insomnia,

227
00:10:44,960 --> 00:10:46,860
hair growth, hallucination,
and weight gain.

228
00:10:47,820 --> 00:10:50,450
Listen, I just got
a last-minute recording gig,

229
00:10:50,490 --> 00:10:52,740
but I'd booked
a Bar Mitzvah for tonight.

230
00:10:52,770 --> 00:10:53,910
Can you sub for me?

231
00:10:53,930 --> 00:10:55,040
A Bar Mitzvah?

232
00:10:55,150 --> 00:10:56,660
It's actually Ivy's gig.

233
00:10:56,790 --> 00:10:58,060
She gave it to me two weeks ago

234
00:10:58,100 --> 00:10:59,500
because she was trying
to save her voice.

235
00:10:59,530 --> 00:11:01,740
Ivy's gig... of course.

236
00:11:01,770 --> 00:11:03,680
It pays $500...

237
00:11:04,030 --> 00:11:06,980
All right, everyone,
<i>Let's be bad.</i>

238
00:11:09,080 --> 00:11:12,250
Just ask Jerry.
No! No!

239
00:11:12,250 --> 00:11:14,400
I'm not gonna ask him
to pay the maintenance

240
00:11:14,400 --> 00:11:16,920
on an apartment
which is already in his name.

241
00:11:16,980 --> 00:11:18,550
He owns the place.

242
00:11:18,670 --> 00:11:21,740
He can pay the maintenance
without my having to beg him.

243
00:11:22,280 --> 00:11:23,860
Listen, I'll have to call you back.

244
00:11:27,620 --> 00:11:29,640
Excuse me.
Your temp is...

245
00:11:29,940 --> 00:11:31,560
Actually, I don't know
where your temp is.

246
00:11:31,640 --> 00:11:32,680
What is it, Ellis?

247
00:11:32,720 --> 00:11:35,140
I just came by to let you know
that rehearsals are going great.

248
00:11:35,320 --> 00:11:36,310
Ivy took the prednisone.

249
00:11:36,310 --> 00:11:38,160
- She sounds awesome.
- Good.

250
00:11:39,650 --> 00:11:41,390
Do you need anything else?

251
00:11:41,460 --> 00:11:43,250
Do I <i>need</i> anything else?

252
00:11:43,330 --> 00:11:45,500
Yeah.
Do you need anything else?

253
00:11:50,260 --> 00:11:51,300
Jules.

254
00:11:52,080 --> 00:11:53,800
Jules!
Don't walk away.

255
00:11:53,800 --> 00:11:55,670
Break is almost over.
We're about to start.

256
00:11:55,960 --> 00:11:57,240
If you don't talk to me,
I'll make a scene,

257
00:11:57,240 --> 00:11:58,820
and everyone will know.

258
00:11:59,220 --> 00:12:00,710
That got your attention.

259
00:12:00,840 --> 00:12:02,480
What do you want, Michael?

260
00:12:02,600 --> 00:12:04,150
I want to see you.

261
00:12:04,270 --> 00:12:06,070
I'm here right now.
You can see me right now.

262
00:12:06,080 --> 00:12:07,560
- Alone.
- That's not possible.

263
00:12:07,860 --> 00:12:10,660
- I'm not kidding.
- Neither am I.

264
00:12:13,150 --> 00:12:15,210
I can't sleep, Jules.

265
00:12:17,520 --> 00:12:19,410
- We're back.
- Okay, places.

266
00:12:19,420 --> 00:12:22,670
Top of the mambo.

267
00:12:31,730 --> 00:12:33,190
Two bedrooms,

268
00:12:34,110 --> 00:12:35,110
living room,

269
00:12:35,790 --> 00:12:37,580
dining room,

270
00:12:37,710 --> 00:12:40,970
brand-new kitchen...

271
00:12:41,090 --> 00:12:43,970
83rd floor...

272
00:12:44,030 --> 00:12:46,780
And a view...

273
00:12:46,850 --> 00:12:49,840
of the city.

274
00:12:50,340 --> 00:12:51,690
It's stunning.

275
00:12:51,810 --> 00:12:54,950
- We are the first ones in.
- How'd you swing that?

276
00:12:55,440 --> 00:12:58,300
I have access
to Pam Corker's computer.

277
00:12:58,320 --> 00:13:00,740
So, technically,
this isn't available yet.

278
00:13:00,780 --> 00:13:03,130
If you wanted to rent it
under the table,

279
00:13:03,360 --> 00:13:05,230
you wouldn't have to pay
broker's fees.

280
00:13:05,560 --> 00:13:09,380
You boys are very clever.

281
00:13:11,690 --> 00:13:13,100
Donny.

282
00:13:13,390 --> 00:13:16,220
Yes, the workshop is next Sunday.

283
00:13:16,340 --> 00:13:18,750
You don't want to miss it.

284
00:13:19,000 --> 00:13:21,020
Nantucket?

285
00:13:21,540 --> 00:13:23,620
At this time of year?
How dreary.

286
00:13:23,740 --> 00:13:27,650
Well, Nathan Lane is coming
and the Nederlanders.

287
00:13:28,150 --> 00:13:30,370
Okay, thanks.

288
00:13:31,390 --> 00:13:33,000
That, uh, didn't sound too good.

289
00:13:33,110 --> 00:13:37,370
Lemons into lemonade, Ellis.

290
00:13:37,500 --> 00:13:39,990
So how much?
$10,000.

291
00:13:40,280 --> 00:13:42,300
It's actually
a bargain for this place.

292
00:13:42,420 --> 00:13:44,770
I'm aware, but, uh,

293
00:13:44,800 --> 00:13:47,380
maybe Pam might have
something for a bit less?

294
00:13:47,500 --> 00:13:48,600
In Manhattan?

295
00:13:48,690 --> 00:13:51,850
Yes, on the island of Manhattan.

296
00:13:52,530 --> 00:13:53,390
Slit or Mini?

297
00:13:53,410 --> 00:13:55,060
Can it be Christmas, and I get both?

298
00:13:55,270 --> 00:13:56,780
It's a Bar Mitzvah.

299
00:13:56,800 --> 00:13:58,770
Ivy's Bar Mitzvah, apparently.

300
00:13:59,030 --> 00:14:00,890
Have you actually
ever been to a Bar Mitzvah?

301
00:14:00,920 --> 00:14:02,930
- Have you?
- I'm not hired to sing one.

302
00:14:03,020 --> 00:14:03,910
Look, I used to sing at weddings

303
00:14:03,910 --> 00:14:05,250
all the time when I was home.

304
00:14:05,330 --> 00:14:07,770
The song list is pretty much
the same job to job.

305
00:14:08,020 --> 00:14:10,260
- Where is this gig?
- Northport.

306
00:14:10,290 --> 00:14:12,110
What, way out on Long Island?

307
00:14:12,230 --> 00:14:13,690
Maybe I'm not Marilyn,

308
00:14:13,966 --> 00:14:15,930
<i>but I do have a job</i>

309
00:14:15,966 --> 00:14:17,670
<i>it's a Bar Mitzvah</i>

310
00:14:17,686 --> 00:14:19,200
do you even know
how to get to Northport?

311
00:14:19,260 --> 00:14:21,653
Yeah, Long Island railroad,
then a cab.

312
00:14:22,110 --> 00:14:23,580
I prefer the Mini.

313
00:14:24,493 --> 00:14:27,150
Well, Mini it is.

314
00:14:38,960 --> 00:14:40,980
I can't concentrate.

315
00:14:44,130 --> 00:14:46,690
I kissed Michael.

316
00:14:47,793 --> 00:14:48,610
What?

317
00:14:48,900 --> 00:14:51,040
He came over the other night
when Frank was out of town.

318
00:14:51,040 --> 00:14:53,470
He was drunk.
I tried to get rid of him.

319
00:14:53,473 --> 00:14:55,860
But when we went outside
to wait for the car service,

320
00:14:56,220 --> 00:14:57,400
he kissed me.

321
00:14:57,593 --> 00:15:00,153
And you kissed him back?

322
00:15:01,073 --> 00:15:02,633
Big kiss or little kiss?

323
00:15:02,860 --> 00:15:04,893
- Pretty big.
- Julia.

324
00:15:05,026 --> 00:15:08,546
- He sang to me.
- What did he sing?

325
00:15:09,166 --> 00:15:11,400
Donny Hathaway's <i>A song for you.</i>

326
00:15:12,193 --> 00:15:13,770
I bet he sounded amazing on that.

327
00:15:13,773 --> 00:15:15,400
I probably would have kissed him too.

328
00:15:15,400 --> 00:15:17,240
You so would have.

329
00:15:17,973 --> 00:15:20,290
- But I'm not married.
- Right.

330
00:15:21,340 --> 00:15:23,000
I love you.
You know how much I love you.

331
00:15:23,033 --> 00:15:23,600
I do.

332
00:15:23,606 --> 00:15:25,200
You have to figure this out fast.

333
00:15:25,206 --> 00:15:27,373
You have to think about Frank...

334
00:15:27,726 --> 00:15:30,230
And Leo.

335
00:15:31,060 --> 00:15:33,100
Too much talk about me.

336
00:15:33,173 --> 00:15:35,010
Let's talk about you, okay?

337
00:15:35,260 --> 00:15:37,320
Tell me about the new guy.

338
00:15:37,940 --> 00:15:40,530
Ah ...
Good.

339
00:15:41,126 --> 00:15:42,110
I like him.

340
00:15:42,153 --> 00:15:45,166
"Good. I like him."
Simple, positive.

341
00:15:45,730 --> 00:15:47,660
He's having some people over tonight.

342
00:15:48,100 --> 00:15:49,973
Meeting his friends.

343
00:15:50,326 --> 00:15:52,393
Simple, positive, and fast.

344
00:15:52,620 --> 00:15:53,653
Right?

345
00:15:54,360 --> 00:15:57,000
Now we're talking.

346
00:15:57,200 --> 00:16:00,440
Who needs a $20 Martini
from the Carlyle

347
00:16:00,546 --> 00:16:03,860
when you can get a better one
down here for $7?

348
00:16:03,860 --> 00:16:06,000
What's the name of this place anyway?

349
00:16:06,026 --> 00:16:07,170
The Bushwhack.

350
00:16:09,380 --> 00:16:12,100
- That's a terrible name!
- I know!

351
00:16:12,193 --> 00:16:14,600
You know, I kind of
love this place...

352
00:16:14,606 --> 00:16:16,650
Old jukebox...

353
00:16:16,986 --> 00:16:18,750
Darts!

354
00:16:21,033 --> 00:16:24,680
I didn't even know
people played darts anymore.

355
00:16:25,900 --> 00:16:26,886
What's this?

356
00:16:26,960 --> 00:16:28,670
Oh Man, that's the best.

357
00:16:28,700 --> 00:16:30,600
- Yeah.
- <i>Big buck hunter.</i>

358
00:16:30,610 --> 00:16:33,053
- How do you play?
- Well it's easy

359
00:16:33,210 --> 00:16:35,006
Here's your weapon ...

360
00:16:36,020 --> 00:16:36,786
Shoot

361
00:16:36,860 --> 00:16:39,600
- So I just shoot me some bucks?
- That's about it.

362
00:16:39,600 --> 00:16:41,560
Step aside, boys!

363
00:17:04,140 --> 00:17:08,450
<i>I stare at my reflection
in the mirror</i>

364
00:17:11,100 --> 00:17:15,400
<i>why am I doing this to myself?</i>

365
00:17:17,820 --> 00:17:22,470
<i>Losing my mind on a tiny error</i>

366
00:17:24,253 --> 00:17:28,680
<i>I nearly left
the real me on the shelf</i>

367
00:17:28,686 --> 00:17:31,300
<i>no, no, no, no, no</i>

368
00:17:31,326 --> 00:17:34,640
<i>don't lose who you are</i>

369
00:17:34,646 --> 00:17:38,050
<i>in the blur of the stars</i>

370
00:17:38,066 --> 00:17:41,720
<i>seeing is deceiving,
dreaming is believing</i>

371
00:17:41,966 --> 00:17:44,610
<i>it's okay not to be okay</i>

372
00:17:45,013 --> 00:17:48,070
<i>sometimes it's hard</i>

373
00:17:48,240 --> 00:17:51,333
<i>to follow your heart</i>

374
00:17:51,520 --> 00:17:53,340
<i>but tears don't mean you're losing</i>

375
00:17:53,460 --> 00:17:55,510
<i>everybody's bruising</i>

376
00:17:55,630 --> 00:17:57,910
<i>there's nothing wrong
with who you are</i>

377
00:17:57,940 --> 00:18:01,320
<i>yes, nos, egos fake shows like whoa</i>

378
00:18:01,326 --> 00:18:04,740
<i>just go and leave me alone</i>

379
00:18:04,746 --> 00:18:08,250
<i>real talk, real life,
good love, good night</i>

380
00:18:08,290 --> 00:18:10,466
<i>with a smile</i>

381
00:18:10,493 --> 00:18:17,370
<i>that's my home</i>

382
00:18:18,526 --> 00:18:19,750
It's fine.

383
00:18:20,233 --> 00:18:21,980
It's going to be fine.

384
00:18:22,293 --> 00:18:23,790
You sure?

385
00:18:23,960 --> 00:18:25,340
Because if I were you,

386
00:18:25,460 --> 00:18:28,130
I wouldn't be so sure of anything.

387
00:18:34,726 --> 00:18:36,880
What the hell was that?

388
00:18:54,700 --> 00:18:57,050
Hi. I'm sorry.
There was no cabs.

389
00:18:57,060 --> 00:18:57,953
So I had to walk from the
station in heels.

390
00:18:57,960 --> 00:18:59,533
- Are you Ivy Lynn?
- Sure.

391
00:18:59,553 --> 00:19:01,540
- You better get up there.
- Okay.

392
00:19:01,660 --> 00:19:03,500
Crap.

393
00:19:06,613 --> 00:19:07,853
Hello.

394
00:19:09,173 --> 00:19:10,410
Welcome to...

395
00:19:10,540 --> 00:19:14,350
Ethan's Bar Mitzvah!

396
00:19:20,520 --> 00:19:24,180
We were in P-town last summer,
just window shopping for fun.

397
00:19:24,453 --> 00:19:27,606
A house on the beach...
Small, a cottage...

398
00:19:27,726 --> 00:19:30,353
- $2 million.
- That's actually cheap.

399
00:19:30,426 --> 00:19:32,860
But where are you gonna
put your money now, you know?

400
00:19:33,026 --> 00:19:35,570
What can you invest in?

401
00:19:35,993 --> 00:19:37,206
Broadway musicals.

402
00:19:41,260 --> 00:19:43,660
So how did you meet John?

403
00:19:44,173 --> 00:19:46,853
Ou ..., Our mothers
set us up.

404
00:19:46,940 --> 00:19:49,100
- Alicia set you up.
- Stop.

405
00:19:49,546 --> 00:19:51,110
He just came out to her last year.

406
00:19:53,373 --> 00:19:54,460
Last year?

407
00:19:55,133 --> 00:19:56,870
You guys having a good time,

408
00:19:56,973 --> 00:19:59,660
Terrific.

409
00:20:04,833 --> 00:20:07,060
Is everything okay?

410
00:20:07,506 --> 00:20:09,600
I don't know.

411
00:20:10,013 --> 00:20:12,100
Excuse me.

412
00:20:14,966 --> 00:20:16,206
What did you see?

413
00:20:16,280 --> 00:20:18,990
I don't know,
but it was really weird.

414
00:20:19,266 --> 00:20:22,040
Marilyn was in the mirror,
and it was Karen.

415
00:20:22,086 --> 00:20:24,790
Sounds like anxiety
and insomnia to me.

416
00:20:25,186 --> 00:20:26,920
- Sam.
- Yeah, she called me too.

417
00:20:26,946 --> 00:20:27,920
I came right over.

418
00:20:28,370 --> 00:20:29,120
Let's get you to bed, honey.
Come on.

419
00:20:29,320 --> 00:20:31,500
Really, it just freaked me out.

420
00:20:31,646 --> 00:20:34,260
And the next thing
could be... oh, God.

421
00:20:34,430 --> 00:20:36,873
God, you bloat up,
 and you grow hair.

422
00:20:37,126 --> 00:20:39,033
I'm not kidding...
Like a wolfman.

423
00:20:39,060 --> 00:20:40,773
- A-woo!
- Stop!

424
00:20:40,786 --> 00:20:41,873
I'm sorry.
I'm sorry.

425
00:20:42,720 --> 00:20:44,106
- D...
- A-woo!

426
00:20:44,200 --> 00:20:45,813
I am...
this is real!

427
00:20:45,900 --> 00:20:47,726
Ivy, baby, you need to calm down.

428
00:20:47,913 --> 00:20:50,350
- It's nothing.
- It's <i>not</i> nothing.

429
00:20:50,480 --> 00:20:52,300
Look, she's just upset, all right?

430
00:20:52,300 --> 00:20:55,240
One of the side effects
can be, like, mood changes.

431
00:20:55,410 --> 00:20:57,913
I know.
I've taken this drug before.

432
00:20:58,446 --> 00:21:00,313
Lie down.
Come on.

433
00:21:00,540 --> 00:21:01,870
There it is.

434
00:21:04,790 --> 00:21:06,920
- What did he say?
- It's a text that says,

435
00:21:06,920 --> 00:21:08,680
"might need you tomorrow.
Please be discreet."

436
00:21:08,680 --> 00:21:10,120
- And Tom sent this?
- Yes.

437
00:21:10,280 --> 00:21:12,600
- Did you call him?
- It says "be discreet."

438
00:21:12,620 --> 00:21:14,340
If Ivy finds out,
it could make her worse.

439
00:21:15,006 --> 00:21:15,640
What's-your-name...

440
00:21:15,646 --> 00:21:17,390
<i>Hava nagila</i> come on!
Babe, I got to go.

441
00:21:17,550 --> 00:21:18,850
Okay.

442
00:21:41,806 --> 00:21:43,153
High!

443
00:21:49,786 --> 00:21:51,840
This scene's a mess.

444
00:21:55,893 --> 00:21:58,390
What are these?
These are wild.

445
00:21:58,826 --> 00:22:01,590
Periodic table flash cards.

446
00:22:02,020 --> 00:22:04,100
There is such a thing?

447
00:22:04,270 --> 00:22:06,680
Wow ...
Look at this one.

448
00:22:07,006 --> 00:22:10,260
Bismuth...
That's actually my favorite.

449
00:22:12,253 --> 00:22:15,380
I love that you have
a favorite element.

450
00:22:18,893 --> 00:22:20,060
Hey Michael.

451
00:22:20,620 --> 00:22:21,866
How are you?

452
00:22:22,213 --> 00:22:24,506
We're good.
Leo's great.

453
00:22:24,920 --> 00:22:26,120
Congratulations.

454
00:22:26,153 --> 00:22:27,920
When Julia told me
that you were DiMaggio,

455
00:22:27,920 --> 00:22:31,370
I thought, "perfect."

456
00:22:31,800 --> 00:22:34,580
Well, come over for a beer sometime.

457
00:22:37,580 --> 00:22:38,760
What can I do for you?

458
00:22:42,630 --> 00:22:44,980
What are you doing
calling me at home?

459
00:22:45,150 --> 00:22:46,806
Because you won't talk
to me otherwise.

460
00:22:46,880 --> 00:22:49,820
You cannot do this.

461
00:22:50,360 --> 00:22:52,700
I have to see you...
alone.

462
00:22:53,820 --> 00:22:55,273
This is no joke, Jules.

463
00:22:55,566 --> 00:22:57,186
I won't.

464
00:22:57,740 --> 00:22:59,406
I'm going to
the rehearsal space at 10:00.

465
00:22:59,426 --> 00:23:00,480
It'll be locked.

466
00:23:00,600 --> 00:23:02,540
Trust me,
I'll get us in.

467
00:23:02,710 --> 00:23:03,960
Artie wants a story from daddy.

468
00:23:04,493 --> 00:23:05,830
I'm talking to my sister.

469
00:23:05,900 --> 00:23:08,750
Sorry, Suse.
I got to go.

470
00:23:12,986 --> 00:23:14,046
You want me to call Derek?

471
00:23:14,130 --> 00:23:15,740
No. No, no.

472
00:23:16,966 --> 00:23:19,166
You know what?
You guys are the best.

473
00:23:19,853 --> 00:23:21,360
Where's your TV, Ive?

474
00:23:21,533 --> 00:23:23,773
It's over there
under that pile of clothes.

475
00:23:23,770 --> 00:23:24,560
Oh ...

476
00:23:24,593 --> 00:23:26,393
You want to watch a movie?

477
00:23:26,420 --> 00:23:27,620
What do you have?

478
00:23:27,626 --> 00:23:29,320
Are we sick of Marilyn?

479
00:23:29,406 --> 00:23:31,600
Actually, there's a 
rangers game on.

480
00:23:31,740 --> 00:23:32,813
Yeah?

481
00:23:33,050 --> 00:23:35,910
What's a ranger?

482
00:23:36,166 --> 00:23:38,426
Okay, I'm gonna go make you some tea.

483
00:23:41,766 --> 00:23:44,100
Where did you find him?

484
00:23:45,293 --> 00:23:46,573
Like three feet away.

485
00:23:46,886 --> 00:23:48,260
I'm sorry, but you really are

486
00:23:48,260 --> 00:23:49,906
the straightest
chorus boy I ever met.

487
00:23:49,940 --> 00:23:51,746
- You think I'm straight?
- You're not straight?

488
00:23:51,860 --> 00:23:53,693
I didn't say that.

489
00:23:54,526 --> 00:23:57,886
I interrupted your date.
Was it fun?

490
00:23:57,970 --> 00:24:01,206
It was a cocktail party
with his friends.

491
00:24:01,246 --> 00:24:02,813
It sounds hideous.

492
00:24:03,133 --> 00:24:05,810
It was, actually.

493
00:24:06,086 --> 00:24:08,470
His furniture is upscale minimalist.

494
00:24:08,600 --> 00:24:11,346
- Blech.
- I know.

495
00:24:28,600 --> 00:24:29,780
All right, fellas, last song.

496
00:24:30,040 --> 00:24:31,220
Thank God.

497
00:24:32,506 --> 00:24:33,493
You been checking
that thing all night.

498
00:24:33,520 --> 00:24:34,690
You got boyfriend problems?

499
00:24:34,700 --> 00:24:35,920
Just making sure it still works.

500
00:24:35,933 --> 00:24:37,226
Okay, you clowns, I get one.

501
00:24:37,220 --> 00:24:38,173
Let's do <i>Shake it out.</i>

502
00:24:38,190 --> 00:24:42,480
It's on the list, so just follow me.
 One Two Three

503
00:24:43,320 --> 00:24:47,400
<i>Regrets collect like old friends</i>

504
00:24:47,420 --> 00:24:51,400
<i>here to relive your darkest moments</i>

505
00:24:51,413 --> 00:24:55,706
<i>I can see no way,
I can see no way</i>

506
00:24:55,953 --> 00:24:59,766
<i>and all of the ghouls
come out to play</i>

507
00:25:00,053 --> 00:25:04,490
<i>and every demon
wants his pound of flesh</i>

508
00:25:04,493 --> 00:25:08,700
<i>but I like to keep
some things to myself</i>

509
00:25:08,760 --> 00:25:12,730
<i>I like to keep my issues strong</i>

510
00:25:13,133 --> 00:25:16,860
<i>It's always darkest before the dawn</i>

511
00:25:16,860 --> 00:25:18,230
<i>shake it out, shake it out</i>

512
00:25:18,360 --> 00:25:19,940
<i>shake it out, shake it out</i>

513
00:25:20,820 --> 00:25:22,573
<i>shake it out, shake it out</i>

514
00:25:22,640 --> 00:25:25,200
<i>shake it out, shake it out, oh, whoa</i>

515
00:25:25,213 --> 00:25:28,370
<i>and it's hard to dance
with a devil on your back</i>

516
00:25:28,370 --> 00:25:30,320
<i>so shake him off</i>

517
00:25:34,600 --> 00:25:38,330
<i>I am done with my graceless heart</i>

518
00:25:38,686 --> 00:25:43,200
<i>so tonight I'm gonna cut it
out and then restart</i>

519
00:25:43,206 --> 00:25:47,560
<i>'cause I like to keep
my issues strong</i>

520
00:25:47,560 --> 00:25:54,400
<i>'cause it's always darkest
before the dawn</i>

521
00:25:55,273 --> 00:25:56,850
<i>shake it out, shake it out</i>

522
00:25:57,040 --> 00:25:59,480
<i>shake it out, shake it out, oh, whoa</i>

523
00:25:59,480 --> 00:26:02,546
<i>and it's hard to dance
with a devil on your back</i>

524
00:26:02,606 --> 00:26:04,650
<i>so shake him off</i>

525
00:26:07,910 --> 00:26:12,400
<i>and I'm damned if I do,
and I'm damned if I don't</i>

526
00:26:12,406 --> 00:26:14,160
<i>so here's to drinks in the dark</i>

527
00:26:14,160 --> 00:26:16,513
<i>at the end of the road</i>

528
00:26:16,546 --> 00:26:20,573
<i>and I'm ready to suffer,
and I'm ready to hope</i>

529
00:26:20,680 --> 00:26:24,480
<i>so it's a shot in the dark
aimed right at my throat</i>

530
00:26:24,520 --> 00:26:29,200
<i>'cause looking for heaven
for the devil in me</i>

531
00:26:29,206 --> 00:26:33,020
<i>looking for heaven
for the devil in me</i>

532
00:26:33,110 --> 00:26:36,380
<i>but what the hell?</i>

533
00:26:36,420 --> 00:26:41,610
<i>I'm gonna let it happen to me</i>

534
00:26:43,070 --> 00:26:44,490
<i>shake it out, shake it out</i>

535
00:26:44,610 --> 00:26:46,360
<i>shake it out, shake it out</i>

536
00:26:47,560 --> 00:26:48,940
<i>shake it out, shake it out</i>

537
00:26:49,070 --> 00:26:51,450
<i>shake it out, shake it out, oh, whoa</i>

538
00:26:54,233 --> 00:26:57,370
<i>so shake him off</i>

539
00:27:19,933 --> 00:27:23,980
Good job, guys.
Thank you.

540
00:27:35,680 --> 00:27:37,253
You okay?

541
00:27:38,620 --> 00:27:40,430
Yeah, my shoulders hurt.

542
00:27:40,550 --> 00:27:42,420
It's just stress.

543
00:27:46,026 --> 00:27:47,933
I'm gonna go for a walk.

544
00:27:49,366 --> 00:27:50,413
Sometimes that...

545
00:27:50,973 --> 00:27:54,680
Helps me, uh ...
clear my head.

546
00:27:56,040 --> 00:27:57,100
So I'm just gonna,

547
00:27:57,186 --> 00:27:58,730
Go for a walk and figure it out.

548
00:27:58,786 --> 00:28:01,140
Don't stay out too late.

549
00:28:07,950 --> 00:28:09,800
Chicken again, boys.
What a surprise.

550
00:28:10,480 --> 00:28:12,530
Guys.

551
00:28:12,866 --> 00:28:14,586
You're not Ivy, are you?

552
00:28:15,393 --> 00:28:16,580
No.

553
00:28:16,580 --> 00:28:17,870
I'm Karen Cartwright.

554
00:28:17,886 --> 00:28:20,130
You ever been
to a Bar Mitzvah before, Karen?

555
00:28:20,290 --> 00:28:22,033
No, I'm really sorry.

556
00:28:22,473 --> 00:28:25,450
A friend of mine wants you
to call him tomorrow.

557
00:28:25,493 --> 00:28:28,606
Thanks, guys.

558
00:28:44,180 --> 00:28:46,546
You got the security guard
to unlock the door.

559
00:28:47,620 --> 00:28:49,100
I told you I would.

560
00:28:52,826 --> 00:28:54,920
Look...

561
00:28:57,746 --> 00:29:01,686
You cannot call me at home.
You cannot text me at home.

562
00:29:01,853 --> 00:29:04,546
You cannot ever again
show up at my home.

563
00:29:04,680 --> 00:29:07,213
I know.

564
00:29:08,153 --> 00:29:10,100
I should have never
let them cast you.

565
00:29:10,553 --> 00:29:13,340
Come on, I'm pretty good in this.

566
00:29:14,220 --> 00:29:16,020
You shouldn't have taken the part.

567
00:29:16,493 --> 00:29:17,513
I'm an actor.

568
00:29:17,680 --> 00:29:20,100
Don't offer me the part
if you don't want me to take it.

569
00:29:20,100 --> 00:29:22,026
It was five years ago.
I thought we could handle it.

570
00:29:22,140 --> 00:29:23,880
Yeah, so did I.

571
00:29:24,400 --> 00:29:25,626
We were both wrong.

572
00:29:25,653 --> 00:29:30,280
Okay, you are married with a child.

573
00:29:30,620 --> 00:29:32,990
I have Leo and Frank, and...

574
00:29:32,990 --> 00:29:34,806
- And here we are.
- And we can't...

575
00:29:34,880 --> 00:29:37,200
Jules, why are you here
if you don't want to be here?

576
00:29:37,200 --> 00:29:39,940
To get through to you.

577
00:29:41,226 --> 00:29:42,946
- You got through.
- Okay, no.

578
00:29:43,150 --> 00:29:45,760
I can't think if you...
If you touch me.

579
00:29:45,853 --> 00:29:48,910
I can't think even if we don't.

580
00:29:52,390 --> 00:29:53,920
How about we...

581
00:29:54,440 --> 00:29:57,060
Just look?

582
00:30:02,286 --> 00:30:05,060
I so want to see you.

583
00:30:07,033 --> 00:30:10,220
I'll only touch your shirt...

584
00:30:13,680 --> 00:30:16,440
Like this.

585
00:30:52,420 --> 00:30:54,660
You want me to...?

586
00:31:08,120 --> 00:31:10,433
You're more beautiful.

587
00:31:12,660 --> 00:31:14,653
Me?

588
00:31:15,546 --> 00:31:16,580
You...

589
00:31:16,980 --> 00:31:20,730
- Michael.
- No one has to know.

590
00:31:51,073 --> 00:31:52,746
You want me to stop?

591
00:31:53,120 --> 00:31:55,860
No.

592
00:32:13,666 --> 00:32:15,470
Think your friend will be okay?

593
00:32:15,870 --> 00:32:18,500
- Seems like it.
- Good.

594
00:32:18,786 --> 00:32:21,520
Well, my friends liked you a lot.

595
00:32:22,106 --> 00:32:24,080
I was only there three minutes.

596
00:32:24,086 --> 00:32:26,900
They found that very reassuring.

597
00:32:26,993 --> 00:32:28,710
They thought
I was moving much too fast,

598
00:32:28,733 --> 00:32:30,430
introducing everyone to each other.

599
00:32:31,980 --> 00:32:32,660
What?

600
00:32:33,693 --> 00:32:35,180
Look, I have to ask this.

601
00:32:35,753 --> 00:32:38,280
Did you just come out
to your mother last year?

602
00:32:40,406 --> 00:32:41,686
Aaron told you that.

603
00:32:42,190 --> 00:32:43,740
- What a jerk.
- No.

604
00:32:43,740 --> 00:32:45,660
No, he's a total jerk.

605
00:32:46,746 --> 00:32:48,320
I did come out
to my mother last year.

606
00:32:48,780 --> 00:32:51,206
I also came out to her when I was 8

607
00:32:51,700 --> 00:32:53,020
and when I was 12

608
00:32:53,100 --> 00:32:56,520
and when I was 23 and last year.

609
00:32:56,533 --> 00:32:58,906
And don't get me wrong.
You'll love my mother.

610
00:32:58,906 --> 00:33:00,946
She's really nice, just...

611
00:33:01,166 --> 00:33:04,233
A little hard of hearing.

612
00:33:04,980 --> 00:33:06,820
Got it.

613
00:33:12,886 --> 00:33:14,060
- Hey
- Hey

614
00:33:14,546 --> 00:33:17,106
- How's the voice today?
- "The voice"?

615
00:33:17,340 --> 00:33:18,666
The voice is fine.

616
00:33:19,053 --> 00:33:20,086
Terrific.

617
00:33:20,253 --> 00:33:22,333
Do you want to know how I am?

618
00:33:23,413 --> 00:33:26,190
- Sure.
- I'm fine.

619
00:33:26,353 --> 00:33:28,380
Tom and Sam came by
and took care of me.

620
00:33:28,806 --> 00:33:31,573
They were worried about me,
because they love me.

621
00:33:31,820 --> 00:33:33,840
And now you're feeling better, yes?

622
00:33:34,026 --> 00:33:36,610
Yes, I am.

623
00:33:39,633 --> 00:33:41,160
Wonderful.

624
00:33:50,080 --> 00:33:51,793
Karen...

625
00:33:52,240 --> 00:33:54,050
Sorry about the confusing texts.

626
00:33:54,053 --> 00:33:55,250
Oh I'm just glad
you thought of me.

627
00:33:55,250 --> 00:33:56,193
- Thanks.
- Great.

628
00:33:56,340 --> 00:34:00,293
And if anything else
happens, I'm ready.

629
00:34:01,260 --> 00:34:02,010
Karen...

630
00:34:02,866 --> 00:34:04,770
So how'd it go?

631
00:34:05,460 --> 00:34:07,360
Maybe I'm not cut out
for Bar Mitzvahs.

632
00:34:07,626 --> 00:34:09,770
Did you at least get a good tip?

633
00:34:12,513 --> 00:34:13,680
Well.

634
00:34:13,913 --> 00:34:16,080
<i>Well.
Holy cow!</i>

635
00:34:16,106 --> 00:34:17,273
- Holy moly!
- What?

636
00:34:17,366 --> 00:34:20,166
I gave you that gig,
and Bobby Raskin was there?

637
00:34:20,260 --> 00:34:20,920
Who?

638
00:34:21,060 --> 00:34:23,593
Bobby Raskin was
at the Bar Mitzvah you gave me.

639
00:34:23,746 --> 00:34:25,950
- And you gave it to her?
- Who's Bobby Raskin?

640
00:34:26,346 --> 00:34:27,700
Bobby Raskin?

641
00:34:28,346 --> 00:34:29,133
You're from Iowa.

642
00:34:29,160 --> 00:34:32,260
He's big.
He's like Tommy Mottola.

643
00:34:32,333 --> 00:34:34,560
And don't say, "who's Tommy Mottola?"

644
00:34:39,050 --> 00:34:39,833
You okay?

645
00:34:39,886 --> 00:34:42,270
That chick really gets on my nerves.

646
00:34:42,390 --> 00:34:44,253
Why didn't I just have her fired
the first day?

647
00:34:44,366 --> 00:34:46,680
Marilyn would have!

648
00:34:47,780 --> 00:34:49,173
What was that for?

649
00:34:49,373 --> 00:34:51,366
'Cause you're awesome.

650
00:34:53,820 --> 00:34:56,833
Hi. Hello.
Is this Mr. Raskin's office?

651
00:34:57,246 --> 00:34:59,820
<i>I'm Karen Cartwright.
He asked that I call him?</i>

652
00:35:00,213 --> 00:35:01,800
- Hi.
- Hi.

653
00:35:02,166 --> 00:35:03,540
How are you?

654
00:35:06,280 --> 00:35:07,860
Good.

655
00:35:08,213 --> 00:35:09,420
You?

656
00:35:10,110 --> 00:35:12,010
Great.

657
00:35:14,880 --> 00:35:16,520
I think we're about to start.

658
00:35:17,500 --> 00:35:20,390
- And we're in.
- All right, everyone...

659
00:35:20,986 --> 00:35:24,380
Our esteemed lyricist
has finally finished the verses

660
00:35:24,386 --> 00:35:25,980
for <i>History is made at night.</i>

661
00:35:26,110 --> 00:35:28,400
Since we're six days away
from an invited audience,

662
00:35:28,420 --> 00:35:29,400
I'd like to work quickly.

663
00:35:29,406 --> 00:35:31,030
So let's try it
with the original staging

664
00:35:31,033 --> 00:35:32,900
and see if it fits the new words.

665
00:35:32,913 --> 00:35:34,700
Places for the second verse, please.

666
00:35:35,113 --> 00:35:37,200
And if you guys
could try it without the pages,

667
00:35:37,220 --> 00:35:38,433
that would be super.

668
00:35:39,080 --> 00:35:39,680
Just do it.

669
00:35:39,686 --> 00:35:41,060
No, no, no.
I got it.

670
00:35:41,190 --> 00:35:44,460
- Great.
- All right, then.

671
00:35:57,370 --> 00:36:00,810
<i>I see the questions
burning in your eyes</i>

672
00:36:00,840 --> 00:36:04,640
<i>or is it just reflections</i>

673
00:36:05,550 --> 00:36:08,720
<i>of the stars high above you?</i>

674
00:36:08,780 --> 00:36:14,310
<i>Oh, I'm just your student,
and I hope you won't be shy</i>

675
00:36:14,333 --> 00:36:17,280
<i>please make corrections</i>

676
00:36:17,280 --> 00:36:21,540
<i>yeah, on the sweetest way to love you</i>

677
00:36:22,200 --> 00:36:24,406
<i>Come and sit close...
Whisper close</i>

678
00:36:24,426 --> 00:36:27,330
<i>tell me just when to say when</i>

679
00:36:27,353 --> 00:36:28,980
<i>Then we'll sleep through the day</i>

680
00:36:28,986 --> 00:36:30,470
<i>Then whenever you say</i>

681
00:36:30,473 --> 00:36:33,350
<i>that's when school begins again</i>

682
00:36:33,360 --> 00:36:36,950
<i>'cause history is made at night</i>

683
00:36:36,953 --> 00:36:39,880
<i>so close the books,
turn off the light</i>

684
00:36:39,893 --> 00:36:42,960
<i>and listen</i>

685
00:36:43,040 --> 00:36:46,333
<i>let my heart be the teacher</i>

686
00:36:46,473 --> 00:36:49,190
<i>no one here to disapprove</i>

687
00:36:49,580 --> 00:36:55,360
<i>as we review the lessons
you've been missin'</i>

688
00:36:55,630 --> 00:37:01,966
<i>let the moon be our only light</i>

689
00:37:02,180 --> 00:37:07,460
<i>'cause history is made at night</i>

690
00:37:11,000 --> 00:37:11,690
<i>Oh Yes</i>

691
00:37:11,706 --> 00:37:14,640
<i>someday they'll write lots of books</i>

692
00:37:14,640 --> 00:37:17,480
<i>about our fame and glory</i>

693
00:37:17,493 --> 00:37:20,680
<i>but if all their reports
are just movies and sports</i>

694
00:37:20,680 --> 00:37:24,200
<i>They'll be missin' the whole story</i>

695
00:37:24,386 --> 00:37:27,100
<i>Missin' the whole story</i>

696
00:37:27,160 --> 00:37:30,280
<i>'cause history is made at night</i>

697
00:37:37,566 --> 00:37:39,950
Oh, for crying out loud!

698
00:37:40,646 --> 00:37:43,280
Is it too much to ask
for a moment of professionalism?

699
00:37:43,286 --> 00:37:44,200
Sorry.

700
00:37:44,286 --> 00:37:45,713
"Sorry" doesn't help me.

701
00:37:45,760 --> 00:37:47,426
I need something
that vaguely resembles sex.

702
00:37:47,420 --> 00:37:50,306
Could we try that today
with our Marilyn, please?

703
00:37:51,033 --> 00:37:53,600
I can do it sex.

704
00:37:53,940 --> 00:37:55,746
Then I'd like to see it.

705
00:37:56,700 --> 00:37:59,460
And by the way, I'd love it if you
were singing at the same time.

706
00:37:59,646 --> 00:38:01,100
Let's take it
from the bridge, please.

707
00:38:01,660 --> 00:38:04,810
While we're stopped,
I have a thought.

708
00:38:05,133 --> 00:38:07,073
Maybe you could give me notes

709
00:38:07,173 --> 00:38:10,113
without publicly humiliating me
at the same time.

710
00:38:10,793 --> 00:38:11,846
Great.

711
00:38:12,030 --> 00:38:15,450
And maybe... maybe you
could remember that artists

712
00:38:15,520 --> 00:38:18,733
are not football players
who can take endless abuse

713
00:38:18,846 --> 00:38:20,490
and still do their jobs!

714
00:38:20,546 --> 00:38:21,780
Okay.

715
00:38:21,910 --> 00:38:23,740
Miss Monroe is having a moment.

716
00:38:23,840 --> 00:38:27,033
Oh! - Well, maybe a different
miss Monroe could do it better.

717
00:38:27,266 --> 00:38:28,913
Miss Cartwright?

718
00:38:29,146 --> 00:38:31,026
Maybe you could take a crack at it.

719
00:38:31,393 --> 00:38:34,420
- Let's take a ten.
- No, seriously, Derek...

720
00:38:34,420 --> 00:38:36,033
We should have given them
more time with the lyrics.

721
00:38:36,033 --> 00:38:36,566
Yeah, Ok

722
00:38:36,566 --> 00:38:38,180
I don't need
more time with the lyrics!

723
00:38:38,180 --> 00:38:39,126
You know what I need?

724
00:38:39,313 --> 00:38:41,060
I need to stop sleeping with men

725
00:38:41,073 --> 00:38:44,033
who are complete narcissistic pricks!

726
00:38:46,213 --> 00:38:48,520
And you're not <i>that</i> good-looking!

727
00:38:48,650 --> 00:38:51,360
And you're
not that good in bed either!

728
00:38:55,413 --> 00:38:58,680
It's just a side effect
from the steroids.

729
00:39:14,040 --> 00:39:15,753
You all right?

730
00:39:16,220 --> 00:39:17,800
Yeah, I will be.

731
00:39:29,886 --> 00:39:32,760
Well, that was quite a bit
of unscripted drama today.

732
00:39:32,766 --> 00:39:34,100
I probably shouldn't say anything,

733
00:39:34,100 --> 00:39:35,490
but I rather enjoyed it.

734
00:39:35,553 --> 00:39:37,110
Ralph!
There you are!

735
00:39:37,230 --> 00:39:39,000
You found the Bushwhack!

736
00:39:39,600 --> 00:39:41,310
This is Ellis and Zach.

737
00:39:41,606 --> 00:39:44,400
Ralph Masius, my favorite
Broadway producer.

738
00:39:44,410 --> 00:39:46,246
- Hi.
- Hey.

739
00:39:46,393 --> 00:39:47,700
Hello.
Could we, uh, have four

740
00:39:47,713 --> 00:39:50,000
of your delicious Martinis, please?

741
00:39:50,053 --> 00:39:51,260
Done.

742
00:39:51,606 --> 00:39:53,350
Best drink in town, I swear.

743
00:39:53,380 --> 00:39:55,080
- I'm not fancy.
- I am.

744
00:39:55,080 --> 00:39:56,750
The Nederlanders are coming.

745
00:39:56,760 --> 00:39:58,550
David stone, Jeffrey finn...

746
00:39:58,580 --> 00:40:00,470
The list is incredibly impressive.

747
00:40:00,590 --> 00:40:02,060
- Show him the list, Ellis.
- No need.

748
00:40:02,080 --> 00:40:04,526
- Put me on it.
- Put him on the list, Ellis.

749
00:40:04,546 --> 00:40:06,480
Is that the reason
why we're celebrating?

750
00:40:06,480 --> 00:40:08,646
Well, that and a couple
of other things.

751
00:40:08,666 --> 00:40:11,370
I just landed a beautiful, luxury,

752
00:40:11,490 --> 00:40:13,100
two-bedroom apartment...

753
00:40:13,126 --> 00:40:14,900
Top floor at a basement price.

754
00:40:14,910 --> 00:40:16,700
- Awesome!
- What neighborhood?

755
00:40:16,726 --> 00:40:18,530
The Lower East Side, boys.

756
00:40:18,580 --> 00:40:21,820
I, have a nephew
who has a nice building.

757
00:40:23,530 --> 00:40:25,020
Cheers, everybody!

758
00:40:25,053 --> 00:40:27,540
- Here's to change!
- I'm down with that.

759
00:40:29,093 --> 00:40:30,126
Not bad.

760
00:40:30,160 --> 00:40:32,860
How's your <i>big buck hunter,</i> Ralph?

761
00:40:33,000 --> 00:40:34,606
Buck what-er?

762
00:40:34,793 --> 00:40:38,306
Come on, follow me.
I'm taking you all on.

763
00:40:38,706 --> 00:40:41,810
We'd like four more Martinis, please.

764
00:40:43,120 --> 00:40:44,606
Five...

765
00:40:44,813 --> 00:40:47,900
One for you.

766
00:40:52,140 --> 00:40:53,650
Watch out, now.

767
00:40:53,746 --> 00:40:56,180
It's my turn.

768
00:40:57,453 --> 00:41:03,450
Synced & corrected by
GhostedNet

