﻿1
00:00:00,092 --> 00:00:06,306
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

2
00:00:06,426 --> 00:00:07,827
(upbeat march plays)

3
00:00:07,947 --> 00:00:10,905
♪ Good morning, USA! ♪

4
00:00:11,025 --> 00:00:14,583
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

5
00:00:14,651 --> 00:00:17,520
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

6
00:00:17,587 --> 00:00:21,691
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

7
00:00:23,794 --> 00:00:27,312
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪

8
00:00:27,364 --> 00:00:29,115
♪ Good... ♪
♪ Good morning, USA ♪

9
00:00:29,166 --> 00:00:30,499
Aah!

10
00:00:32,002 --> 00:00:35,187
♪ Good morning, USA! ♪

11
00:00:39,659 --> 00:00:41,927
Oh, my.
What a cute beret.

12
00:00:41,995 --> 00:00:43,896
Cute?!
Puppies are cute!

13
00:00:43,964 --> 00:00:46,015
Reese Witherspoon before
children was cute.

14
00:00:46,083 --> 00:00:48,634
Ma'am, this hat symbolizes
the Army's transition

15
00:00:48,702 --> 00:00:50,169
into a 21st-century
fighting force

16
00:00:50,237 --> 00:00:51,854
with the power to slug it out

17
00:00:51,938 --> 00:00:53,422
and win campaigns decisively!

18
00:00:53,490 --> 00:00:56,692
(chuckles) It must be fun
to play an Army guy.

19
00:00:56,777 --> 00:00:58,177
Play?!
Puppies play!

20
00:00:58,245 --> 00:01:00,413
Reese Witherspoon plays
to her strengths

21
00:01:00,480 --> 00:01:02,198
when she takes on
middle-of-the-road

22
00:01:02,265 --> 00:01:04,467
romantic comedies
like <i>Sweet Home Alabama!</i>

23
00:01:04,534 --> 00:01:06,469
Ma'am, Sergeant Pepper
serves his country

24
00:01:06,536 --> 00:01:08,571
in the Army Reserves,
preserving freedom!

25
00:01:08,655 --> 00:01:10,072
No matter how dangerous it gets,

26
00:01:10,140 --> 00:01:11,924
no matter who I have to kill...

27
00:01:11,992 --> 00:01:14,176
("Cold Hearted" by Paula Abdul plays)

28
00:01:14,244 --> 00:01:16,529
♪ He's a coldhearted snake ♪

29
00:01:16,596 --> 00:01:19,014
♪ Look into his eyes ♪

30
00:01:19,082 --> 00:01:20,649
♪ Uh-oh ♪

31
00:01:20,717 --> 00:01:22,051
♪ He's been telling lies ♪

32
00:01:22,119 --> 00:01:23,819
♪ He's a lover boy at play... ♪

33
00:01:23,887 --> 00:01:25,638
Oh, I have to take this.

34
00:01:28,125 --> 00:01:29,625
I love hanging out with your parents.

35
00:01:29,693 --> 00:01:31,026
They were right about my colors.

36
00:01:31,094 --> 00:01:32,328
I am an autumn.

37
00:01:32,395 --> 00:01:34,530
Yeah, my folks are the best.

38
00:01:34,598 --> 00:01:36,499
Hey, Dads.

39
00:01:37,968 --> 00:01:39,668
Why are we pretending to
be his parents again?

40
00:01:39,736 --> 00:01:41,036
Because neither one of us

41
00:01:41,104 --> 00:01:42,738
has anything left
to say to each other.

44
00:01:45,842 --> 00:01:47,276
I know.

45
00:01:49,946 --> 00:01:51,547
Sorry I'm late.

46
00:01:51,615 --> 00:01:54,350
I was in IKEA, and I couldn't
figure out how to leave.

47
00:01:54,417 --> 00:01:56,152
Every path led back
to "Home Office."

48
00:01:56,219 --> 00:01:57,887
It's okay, Dr. Penguin.

49
00:01:57,954 --> 00:02:00,523
(sighs) I've been feeling
really guilty about...

50
00:02:00,590 --> 00:02:02,091
Hold on.

51
00:02:06,129 --> 00:02:07,263
Well, I've just been...

52
00:02:07,330 --> 00:02:09,965
Oh, hang on.

53
00:02:10,033 --> 00:02:11,700
There we go. Shoot.

54
00:02:11,768 --> 00:02:13,953
Dr. Penguin,
I'm still hiding

55
00:02:14,020 --> 00:02:16,055
my new girlfriend from my mom and dad.

56
00:02:16,122 --> 00:02:17,690
Uh-oh.
That's normal--

57
00:02:17,757 --> 00:02:19,492
a teenager embarrassed of his parents.

58
00:02:19,559 --> 00:02:21,093
It's more than that.

59
00:02:21,161 --> 00:02:22,728
I've actually been
pretending my neighbors,

60
00:02:22,796 --> 00:02:24,530
Greg and Terry, are my parents.

61
00:02:24,598 --> 00:02:26,999
Yes, I know them.
I painted them.

62
00:02:29,402 --> 00:02:31,670
My folks would be devastated
if they knew the truth.

63
00:02:31,738 --> 00:02:33,305
What should I do?

64
00:02:33,373 --> 00:02:35,641
(inhales deeply)

65
00:02:35,709 --> 00:02:38,677
Wow. I am hungrier
than I thought.

66
00:02:38,745 --> 00:02:40,446
(sniffs)

67
00:02:42,449 --> 00:02:43,649
And you need to keep lying.

68
00:02:43,717 --> 00:02:44,783
What?!

69
00:02:44,851 --> 00:02:46,085
Eventually, it'll become second nature

70
00:02:46,152 --> 00:02:47,586
and you'll stop feeling guilty.

71
00:02:47,654 --> 00:02:48,921
Okay.

72
00:02:48,989 --> 00:02:50,155
Thanks, Dr. Penguin.

73
00:02:50,223 --> 00:02:51,290
I always feel safe here.

74
00:02:51,358 --> 00:02:52,491
How many times have you

75
00:02:52,559 --> 00:02:54,026
been playing with yourself a day?

76
00:02:54,094 --> 00:02:55,694
Three. We're going to up that to five.

77
00:02:55,762 --> 00:02:57,096
You can take this prescription

78
00:02:57,163 --> 00:02:59,565
to any room in the house
with Kleenex and have it filled.

79
00:02:59,633 --> 00:03:01,166
Thanks, Doc.

80
00:03:01,234 --> 00:03:04,336
Ugh. I can't believe the family
comes to you for therapy.

81
00:03:04,404 --> 00:03:06,272
People shouldn't ignore their emotions

82
00:03:06,339 --> 00:03:07,673
and avoid their problems.

83
00:03:07,741 --> 00:03:09,742
What do you know?
You're just a stupid fish.

84
00:03:09,809 --> 00:03:12,444
I am a man in a fish's body.

85
00:03:12,512 --> 00:03:15,097
I studied psychology
at Frankfurt University!

86
00:03:15,165 --> 00:03:17,199
If they came to me
with their problems,

87
00:03:17,267 --> 00:03:19,735
I could actually help
them, not to mention get

88
00:03:19,803 --> 00:03:22,805
the respect I deserve in this family!

89
00:03:22,873 --> 00:03:24,189
Snow globe!

90
00:03:24,257 --> 00:03:26,842
No! Nooooooo!

91
00:03:26,910 --> 00:03:29,245
I've got a couple more hours
here at the office, honey,

92
00:03:29,312 --> 00:03:31,397
but I'll definitely be home
for dinner.

93
00:03:31,464 --> 00:03:33,032
Babe, I got to go.

94
00:03:33,066 --> 00:03:35,467
Somebody just dropped a bunch
of work on my desk.

95
00:03:37,370 --> 00:03:39,271
What?

96
00:03:39,339 --> 00:03:41,407
I eat here every day before I go home

97
00:03:41,474 --> 00:03:43,375
because I can't stand
my wife's cooking.

98
00:03:43,443 --> 00:03:45,144
What, you never lie to your wife?

99
00:03:45,211 --> 00:03:46,378
Sir, I'm a woman.

100
00:03:46,446 --> 00:03:47,780
Uh, of course you are.

101
00:03:47,847 --> 00:03:49,248
I should have noticed.
You're clearly pregnant.

102
00:03:49,316 --> 00:03:50,316
No, I'm not.

103
00:03:50,383 --> 00:03:51,483
Of course you're not.

104
00:03:51,551 --> 00:03:52,918
You're far too old to be pregnant.

105
00:03:52,986 --> 00:03:54,119
I'm 23.

106
00:03:54,187 --> 00:03:55,638
Well, I would apologize to you

107
00:03:55,705 --> 00:03:57,840
if you didn't look like a fat old man.

108
00:03:59,292 --> 00:04:00,893
It doesn't mean I love her any less.

109
00:04:00,961 --> 00:04:02,261
It's just her food, right?

110
00:04:02,329 --> 00:04:04,196
Of course.
What's important here

111
00:04:04,264 --> 00:04:06,665
is to avoid the truth at all costs.

112
00:04:06,733 --> 00:04:08,901
I've always said,
"What's important here

113
00:04:08,969 --> 00:04:10,836
is to avoid the truth
at all costs."

114
00:04:10,904 --> 00:04:12,738
Jeff, we're ready for you.

115
00:04:14,107 --> 00:04:15,474
Hey.

116
00:04:15,542 --> 00:04:16,942
Hi.

117
00:04:22,382 --> 00:04:24,249
Whenever Hayley wants to have sex,

118
00:04:24,317 --> 00:04:26,652
I have to think about Francine.

119
00:04:26,720 --> 00:04:28,170
It's the only way I can get excited.

120
00:04:28,238 --> 00:04:30,339
Mm-hmm. Mm-hmm.

121
00:04:30,407 --> 00:04:32,074
Jeff, do you have belly hair?

122
00:04:32,142 --> 00:04:33,575
What? We'll circle back, Jeff.

123
00:04:33,643 --> 00:04:35,945
My advice to you is to stop
worrying about it.

124
00:04:36,012 --> 00:04:37,746
Ugh. What?!

125
00:04:37,814 --> 00:04:39,748
It's natural to think about Francine

126
00:04:39,816 --> 00:04:41,083
when you're sleeping with Hayley.

127
00:04:41,151 --> 00:04:42,685
No!
That's terrible advice!

128
00:04:42,752 --> 00:04:45,087
What people don't know
can't hurt them.

129
00:04:45,155 --> 00:04:46,989
Oh, you're so
wise, Dr. P.

130
00:04:47,057 --> 00:04:48,958
No! Listen to me!

131
00:04:49,025 --> 00:04:50,859
Relationships are much stronger

132
00:04:50,927 --> 00:04:53,462
when they are based
on truth and honesty.

133
00:04:54,998 --> 00:04:57,099
(sighs) Punch a fish, make a wish.

134
00:04:57,167 --> 00:04:59,435
Can Cost Plus make something

135
00:04:59,502 --> 00:05:02,571
that doesn't smell funny
and break two days later?

136
00:05:05,375 --> 00:05:07,409
So nice of you to have me to dinner.

137
00:05:07,477 --> 00:05:09,278
I don't ordinarily
dine with my patients.

138
00:05:09,346 --> 00:05:11,313
I tend to suck on food erotically,

139
00:05:11,381 --> 00:05:12,881
and it makes people uncomfortable.

140
00:05:12,949 --> 00:05:14,817
Lentils are ready.

141
00:05:17,687 --> 00:05:19,922
Delicious!

142
00:05:21,658 --> 00:05:22,658
(whirring)

143
00:05:22,726 --> 00:05:23,809
(animal snarling)

144
00:05:23,877 --> 00:05:24,994
Mail came.

145
00:05:25,061 --> 00:05:26,628
I'm going to eat after I do my miles.

146
00:05:32,986 --> 00:05:34,953
Mmm! Mmm. Mmm.

147
00:05:35,021 --> 00:05:36,588
Who's Sergeant Pepper?

148
00:05:37,857 --> 00:05:39,458
Well, thank you for a lovely evening.

149
00:05:39,526 --> 00:05:41,326
I see you didn't open
the wine I brought,

150
00:05:41,394 --> 00:05:43,412
so I am taking it with me.

151
00:05:43,480 --> 00:05:46,131
Just drinking a nice young
Beaujolais with the boys.

152
00:05:46,182 --> 00:05:47,332
Heard I got some mail.

153
00:05:49,569 --> 00:05:51,136
Oh. I see.

154
00:05:51,204 --> 00:05:52,371
It's happened.

155
00:05:52,439 --> 00:05:54,173
I've been called on to serve.

156
00:05:54,240 --> 00:05:56,308
What? Where?
In Iraq.

157
00:05:56,376 --> 00:05:58,277
Oh, no!
It's all right, ma'am.

158
00:05:58,344 --> 00:06:00,813
That's what all that
training was for, I suppose.

159
00:06:00,880 --> 00:06:04,149
Say your prayers, Iraqis,
and I'll say mine.

160
00:06:04,217 --> 00:06:05,951
Ow! I stepped
on that glass!

161
00:06:06,019 --> 00:06:08,387
I stepped on that
mother-lovin' glass!

162
00:06:08,455 --> 00:06:10,489
You're all sued when I get back!

163
00:06:10,557 --> 00:06:12,424
Wait. Can I still see
Dr. Penguin?

164
00:06:12,492 --> 00:06:14,259
If Pepper's going to Iraq,

165
00:06:14,327 --> 00:06:16,628
I think it's pretty
obvious that Dr. Penguin

166
00:06:16,696 --> 00:06:19,698
will be staying with his
Aunt Evelyn for a while.

167
00:06:20,934 --> 00:06:22,551
Wait. You can't
go to Iraq.

168
00:06:22,619 --> 00:06:24,219
I'm still lying to Jeff

169
00:06:24,287 --> 00:06:26,188
about where I go
when I say I'm jogging.

170
00:06:26,272 --> 00:06:28,357
I need Dr. Penguin
to tell me it's fine.

171
00:06:28,441 --> 00:06:30,826
No can do.
It's official.

172
00:06:32,178 --> 00:06:34,029
(laughing maniacally)

173
00:06:34,114 --> 00:06:36,432
Bye-bye, Dr. Penguin!

174
00:06:36,499 --> 00:06:39,768
Dr. Klaus is in the house.

175
00:06:39,836 --> 00:06:43,272
Well, who else shall I send to Iraq?

176
00:06:43,339 --> 00:06:47,142
That jerk at the dry cleaners
who lost my tie.

177
00:06:49,195 --> 00:06:50,829
(sobbing)

178
00:06:50,897 --> 00:06:52,881
How could this happen?

179
00:06:52,949 --> 00:06:54,983
You're not even in the Reserves.

180
00:06:55,051 --> 00:06:57,276
Don't worry. I know a place
where they'll never find me.

181
00:06:58,688 --> 00:07:00,656
(buzzer sounds)

182
00:07:10,298 --> 00:07:12,701
Shh...

183
00:07:18,975 --> 00:07:20,709
(sobbing)

184
00:07:20,777 --> 00:07:22,340
Save your tears, maggots.

185
00:07:22,460 --> 00:07:24,646
I'm off to Iraq to
preserve your freedom.

186
00:07:24,823 --> 00:07:27,458
Keep you in two-ply
toilet paper and soy milk.

187
00:07:27,526 --> 00:07:30,027
You pansies make me sick!

188
00:07:30,095 --> 00:07:31,262
Mmm.
Mmm, mmm.

189
00:07:31,329 --> 00:07:32,496
Wait for me.

190
00:07:34,349 --> 00:07:35,533
(sighs dreamily)

191
00:07:35,600 --> 00:07:37,201
Good day to everyone.

192
00:07:37,269 --> 00:07:39,803
I just wanted to say
that I will be taking over

193
00:07:39,871 --> 00:07:42,106
Dr. Penguin's practice
while he's away.

194
00:07:42,174 --> 00:07:43,574
You can't just put on glasses

195
00:07:43,642 --> 00:07:45,276
and pretend to be a doctor, Klaus.

196
00:07:45,343 --> 00:07:48,245
The glasses are prescription,
and I am not pretending.

197
00:07:48,313 --> 00:07:50,147
Ugh. Stop talking, fish.

198
00:07:50,215 --> 00:07:52,149
I am not a fish.

199
00:07:52,217 --> 00:07:54,752
I am a man in a fish's body.

200
00:07:54,819 --> 00:07:56,820
Look, all of you have serious issues,

201
00:07:56,888 --> 00:07:58,622
and I can help you.

202
00:07:58,690 --> 00:08:01,792
Now, I will have office hours
in the attic from 9:00 to 5:00.

203
00:08:04,162 --> 00:08:05,462
Or whenever.

204
00:08:05,530 --> 00:08:06,897
Any time is good.

205
00:08:06,965 --> 00:08:07,998
If you can't find me,

206
00:08:08,066 --> 00:08:08,999
check the pantry.

207
00:08:09,067 --> 00:08:10,067
I go in there

208
00:08:10,135 --> 00:08:11,101
to eat baking chocolate

209
00:08:11,169 --> 00:08:12,336
and cry sometimes.

210
00:08:15,907 --> 00:08:17,741
Can you help me, Klaus?

211
00:08:24,749 --> 00:08:26,984
Of course I can help you.

212
00:08:27,052 --> 00:08:29,019
I can't find my phone.
Have you seen it?

213
00:08:29,087 --> 00:08:30,387
Ph-Phone?!

214
00:08:30,455 --> 00:08:33,057
But what about the lies
you tell your husband?

215
00:08:33,124 --> 00:08:34,225
Oh, wait. (sighs)

216
00:08:34,292 --> 00:08:36,060
I left it in the kitchen.

217
00:08:42,734 --> 00:08:45,436
ROGER: You hear an IED
blew a troop transport

218
00:08:45,503 --> 00:08:46,937
over on its side yesterday?
Yes, Sergeant.

219
00:08:47,022 --> 00:08:48,872
On the got-dang
main road.

220
00:08:48,940 --> 00:08:50,407
Till they get a Boomerang

221
00:08:50,475 --> 00:08:52,343
anti-sniper system on
that son of a bitch,

222
00:08:52,410 --> 00:08:54,545
I'd rather drag ass through
the streets on foot.

223
00:08:54,613 --> 00:08:56,380
Uh, Sarge, the bot isn't working.

224
00:08:56,448 --> 00:08:57,848
It stopped halfway to the target.

225
00:09:04,189 --> 00:09:05,422
I'm suiting up.

226
00:09:05,507 --> 00:09:06,473
But, sir, don't you think...

227
00:09:06,541 --> 00:09:07,608
I don't think.

228
00:09:07,676 --> 00:09:08,943
That's why I'm the perfect soldier.

229
00:09:09,010 --> 00:09:10,911
And the perfect guy
to watch movies with.

230
00:09:10,979 --> 00:09:13,297
I don't poke holes.
I just enjoy the ride.

231
00:09:15,800 --> 00:09:17,518
Give me some sizzle.

232
00:09:17,585 --> 00:09:19,753
(both make sizzling sound)

233
00:09:26,745 --> 00:09:28,929
I'm going in on foot.

234
00:09:28,980 --> 00:09:31,448
(filtered breathing)

235
00:09:40,859 --> 00:09:41,925
(door creaking)

236
00:09:41,993 --> 00:09:43,394
(flies buzzing)

237
00:09:43,461 --> 00:09:46,397
He is the ballsiest
outhouse cleaner we got.

238
00:09:46,464 --> 00:09:49,099
Let's do this.

239
00:09:49,167 --> 00:09:51,852
(vacuum whirring)

240
00:09:51,920 --> 00:09:53,137
(thump)

241
00:09:53,221 --> 00:09:54,855
Oh, we got a meat clog, Private.

242
00:09:54,923 --> 00:09:56,857
Up the suction.

243
00:09:59,661 --> 00:10:01,729
No one showed up
to my office hours, Charlie.

244
00:10:01,796 --> 00:10:05,332
I... I just can't get them
to take me seriously.

245
00:10:06,801 --> 00:10:09,353
Why, that's good advice, Charlie.

246
00:10:09,421 --> 00:10:11,422
I'll... I'll try that.

247
00:10:11,489 --> 00:10:13,741
What?
Now, that's strange.

248
00:10:13,808 --> 00:10:16,143
Did you wait three days
to cash it like I asked you?

249
00:10:16,211 --> 00:10:17,745
Because I have the money.

250
00:10:17,812 --> 00:10:20,814
I have, like, way more money
than that, even.

251
00:10:20,882 --> 00:10:22,616
(sobbing)

252
00:10:22,684 --> 00:10:25,519
I don't have very much money.

253
00:10:27,922 --> 00:10:30,507
(chuckles) Here we go.

254
00:10:30,575 --> 00:10:33,444
No more Mr. Nice Guy.

255
00:10:33,511 --> 00:10:35,245
Hello, Stan.

256
00:10:35,313 --> 00:10:36,914
(sighs) What now?

257
00:10:36,981 --> 00:10:39,049
What now?
Oh, nothing.

258
00:10:39,117 --> 00:10:42,753
Just that Steve has a girlfriend
he hasn't introduced you to.

259
00:10:42,821 --> 00:10:45,122
What? He doesn't
have a girlfriend.

260
00:10:45,190 --> 00:10:47,057
(laughs) He does.

261
00:10:47,125 --> 00:10:49,293
He's so embarrassed
of you and Francine

262
00:10:49,361 --> 00:10:51,962
that he's pretending
Greg and Terry are his parents.

263
00:10:52,030 --> 00:10:53,814
(gasps) Look, there they are now,

264
00:10:53,882 --> 00:10:55,549
acting out <i>Rocky Horror.</i>

265
00:11:00,422 --> 00:11:02,122
Francine, get in here.

266
00:11:02,190 --> 00:11:04,224
What happened?
Did I win?

267
00:11:04,292 --> 00:11:06,160
Steve is pretending that Greg
and Terry are his parents!

268
00:11:06,227 --> 00:11:07,494
What?

269
00:11:07,545 --> 00:11:09,446
That little son of a b's
got a girlfriend

270
00:11:09,514 --> 00:11:11,315
and he's hiding us from her
because he's embarrassed.

271
00:11:11,383 --> 00:11:13,434
KLAUS: You should
talk to a professional.

272
00:11:13,501 --> 00:11:15,069
Now, my office hours
are 9:00 to--

273
00:11:15,136 --> 00:11:16,754
That four-eyed bastard!

274
00:11:16,838 --> 00:11:19,390
That malnourished, pasty geek!

275
00:11:19,457 --> 00:11:21,592
I knew I should've aborted him.

276
00:11:21,659 --> 00:11:22,726
Goodness!

277
00:11:26,398 --> 00:11:27,898
How you doing in there, Sarge?

278
00:11:27,966 --> 00:11:30,717
It's 110 in here
and I'm on the wrong end

279
00:11:30,769 --> 00:11:32,686
of a falafel plate,
that's how I'm doing.

280
00:11:32,754 --> 00:11:35,139
Damn it!
The Shnozzle attachment fell in.

281
00:11:36,991 --> 00:11:38,325
PRIVATE: I don't like
this, it's too quiet.

282
00:11:38,393 --> 00:11:39,193
Get outta there, Sarge.

283
00:11:39,260 --> 00:11:40,994
Just need a few more seconds...

284
00:11:46,835 --> 00:11:48,268
Oh.

285
00:11:48,336 --> 00:11:49,236
PRIVATE:
Sarge, don't go in!

286
00:11:49,304 --> 00:11:50,204
It's not worth it!

287
00:11:59,731 --> 00:12:01,632
We got a native inbound!

288
00:12:01,699 --> 00:12:02,699
PRIVATE:
Come on! Get outta there.

289
00:12:02,767 --> 00:12:04,435
Oh, man! Oh, man!

290
00:12:04,502 --> 00:12:05,836
Maybe he's just going number one.

291
00:12:05,904 --> 00:12:10,441
He's got a magazine!

292
00:12:10,508 --> 00:12:13,377
Our Father, Who art in heaven,
hallowed be Thy name.

293
00:12:14,579 --> 00:12:16,013
(farting echoes)

294
00:12:16,080 --> 00:12:17,948
(Roger screams)

295
00:12:20,118 --> 00:12:21,285
(short, squishy fart)

296
00:12:23,922 --> 00:12:25,689
We know you have a girlfriend!

297
00:12:25,757 --> 00:12:27,791
Me?! A girlfriend?!

298
00:12:27,859 --> 00:12:29,393
Isn't that a little far fetched?

299
00:12:29,461 --> 00:12:30,794
It is a little far fetched...

300
00:12:30,862 --> 00:12:32,196
You just saw her, Stan!

301
00:12:32,263 --> 00:12:33,597
I just saw her, Steve!

302
00:12:33,665 --> 00:12:34,765
Klaus, what the hell?!

303
00:12:34,833 --> 00:12:36,066
What the hell, you!

304
00:12:36,134 --> 00:12:38,619
Tell them how you feel, Steve.

305
00:12:38,686 --> 00:12:40,387
I feel like I can't
bring anyone around here

306
00:12:40,455 --> 00:12:41,672
'cause Dad's a lunatic!

307
00:12:41,756 --> 00:12:43,073
And if he doesn't drive 'em away,

308
00:12:43,141 --> 00:12:44,708
Mom's food will probably kill them!

309
00:12:44,776 --> 00:12:46,059
How dare you!

310
00:12:46,127 --> 00:12:47,478
I'm a great cook!

311
00:12:47,545 --> 00:12:49,046
Yes! The best!
So much!

312
00:12:49,113 --> 00:12:52,866
Come on, Stan, it's
your turn to be honest.

313
00:12:52,934 --> 00:12:55,269
Leaving work at
4:00 every day...

314
00:12:55,336 --> 00:12:56,737
the pre-eating...

315
00:12:56,804 --> 00:12:58,205
What's he talking about?

316
00:12:58,273 --> 00:13:00,507
Sometimes I'll have
a snack before dinner...

317
00:13:00,575 --> 00:13:02,009
Your cooking goes <i>here!</i>

318
00:13:04,913 --> 00:13:07,598
He hasn't eaten a meal
of yours in ten years!

319
00:13:07,665 --> 00:13:10,200
Some of these wolves
are fourth generation!

320
00:13:10,268 --> 00:13:11,802
Inbred dinner wolves!

321
00:13:11,870 --> 00:13:13,203
This is what I'm talking about!

322
00:13:13,271 --> 00:13:14,671
Embarrassing!

323
00:13:14,739 --> 00:13:17,007
Stan, you have some nerve!

324
00:13:17,075 --> 00:13:18,342
Francine.

325
00:13:18,409 --> 00:13:20,494
The "emergency fund?"

326
00:13:20,562 --> 00:13:22,246
Wait, wait, wait,
what's the emergency fund?

327
00:13:22,313 --> 00:13:25,682
So I take $50 from
your wallet every week.

328
00:13:25,750 --> 00:13:26,884
For...

329
00:13:26,951 --> 00:13:28,151
(quietly):
Drugs.

330
00:13:28,219 --> 00:13:29,853
What?!
Drugs.

331
00:13:29,921 --> 00:13:32,055
Drugs, okay?

332
00:13:32,123 --> 00:13:33,840
Jeff and Hayley, come in.

333
00:13:33,892 --> 00:13:36,810
We're undoing years of damage
caused by Dr. Penguin.

334
00:13:36,878 --> 00:13:39,079
Come on, Jeff, out with it.

335
00:13:39,147 --> 00:13:40,430
No way.

336
00:13:40,498 --> 00:13:42,766
I'll start you off and you finish.

337
00:13:42,834 --> 00:13:46,870
Hayley, Jeff can only
have sex with you if...

338
00:13:46,938 --> 00:13:48,772
if...

339
00:13:48,840 --> 00:13:50,290
he's thinking about your mother.

340
00:13:50,358 --> 00:13:52,359
Oops, I said the whole thing.

341
00:13:52,427 --> 00:13:53,760
That's sick!

342
00:13:53,828 --> 00:13:55,762
Hayley, you should be honest about

343
00:13:55,830 --> 00:13:58,865
what you really do
when you go "jogging."

344
00:13:58,933 --> 00:14:00,100
You shut your mouth.

345
00:14:00,168 --> 00:14:02,102
She's playing Ultimate
Frisbee without you.

346
00:14:02,170 --> 00:14:03,870
Noooo!

347
00:14:03,938 --> 00:14:05,706
Why, Hayley?!
Why?!

348
00:14:05,773 --> 00:14:07,007
Because this is you throwing.

349
00:14:07,075 --> 00:14:08,041
"Ehh."

350
00:14:08,109 --> 00:14:09,176
And this is you catching.

351
00:14:09,244 --> 00:14:10,310
"Ahh!"

352
00:14:10,378 --> 00:14:12,246
That's wonderful mime work!

353
00:14:12,313 --> 00:14:15,749
I guess you're just
good at everything!

354
00:14:15,817 --> 00:14:18,085
Jeff, wait! Now that
the truth is out,

355
00:14:18,152 --> 00:14:21,021
we need to discuss ways for you
and Hayley to regain intimacy!

356
00:14:21,089 --> 00:14:22,456
Yeah, Jeff, come back.

357
00:14:22,523 --> 00:14:23,924
I came out of your favorite place.

358
00:14:23,992 --> 00:14:25,692
Maybe you can still smell it on me!

359
00:14:25,760 --> 00:14:29,096
I guess Jeff gets turned on
by thieves, huh, Francine?

360
00:14:29,163 --> 00:14:31,365
Shut up, you pre-eating
douche bag!

361
00:14:31,432 --> 00:14:35,469
Okay, guys, guys, if we do the
work, we can get through this...

362
00:14:35,536 --> 00:14:37,387
This is why I don't bring
my girlfriend home!

363
00:14:37,455 --> 00:14:39,373
You know what they're doing
at my two dads' house?

364
00:14:39,440 --> 00:14:40,741
Eating cheeses!

365
00:14:40,808 --> 00:14:41,694
From Europe!

366
00:14:41,814 --> 00:14:43,398
Sans crackers!

367
00:14:43,518 --> 00:14:45,860
That's right, I said a French word!

368
00:14:45,913 --> 00:14:47,614
I learned it over there!

369
00:14:47,682 --> 00:14:49,483
<i>Au revoir, les enfants!</i>

370
00:14:49,550 --> 00:14:51,715
That means (bleep) you!

371
00:14:51,950 --> 00:14:55,489
Well, this feels like
a natural stopping point.

372
00:15:07,575 --> 00:15:09,126
Aah! Stop it, Stan!

373
00:15:09,246 --> 00:15:10,736
You destroyed my family!

374
00:15:10,856 --> 00:15:13,252
But if you would all just
listen to me, I could fix it!

375
00:15:13,381 --> 00:15:15,382
The only one who can fix
this is Dr. Penguin!

376
00:15:15,450 --> 00:15:17,417
Ow, okay, fine!

377
00:15:17,485 --> 00:15:20,504
For some reason, Roger is the
only therapist you'll listen to!

378
00:15:20,571 --> 00:15:22,072
I'll get him back!

379
00:15:22,140 --> 00:15:24,910
How the hell is a fish going to
get an alien back from Iraq?

380
00:15:38,126 --> 00:15:39,389
Where's Sergeant Pepper?

381
00:15:39,457 --> 00:15:40,724
Are you in the Army?

382
00:15:40,792 --> 00:15:42,159
Are you in the dummy?

383
00:15:42,226 --> 00:15:43,360
Now where's Pepper?

384
00:15:43,428 --> 00:15:44,961
He's in the Rec Tent.

385
00:15:45,029 --> 00:15:48,432
If you ever need some bitches,
remember, White James.

386
00:15:54,989 --> 00:15:56,923
You Sergeant Pepper?

387
00:15:56,991 --> 00:15:59,209
You the one who cleaned
the toilet by the grotto?

388
00:15:59,277 --> 00:16:00,761
Uh, uh, yes, sir.

389
00:16:00,828 --> 00:16:02,763
You're a wild man, you know that?

390
00:16:02,830 --> 00:16:04,564
He's a wild man, you know that?

391
00:16:04,632 --> 00:16:06,283
I wanna shake your hand.

392
00:16:06,350 --> 00:16:07,517
Thank you, sir.

393
00:16:07,602 --> 00:16:09,836
How many toilets have you cleaned?

394
00:16:09,904 --> 00:16:10,871
I'm not quite sure...

395
00:16:10,938 --> 00:16:12,806
Sergeant, I asked you a question.

396
00:16:12,857 --> 00:16:14,291
Eight hundred and seventy-three.

397
00:16:14,358 --> 00:16:18,161
Eight hundred...
and seventy-three.

398
00:16:18,229 --> 00:16:19,529
That has to be a record.

399
00:16:19,597 --> 00:16:22,232
What's the best way to clean
one of them stink holes?

400
00:16:22,300 --> 00:16:24,601
The way that you don't get
turd in your hair, sir.

401
00:16:24,669 --> 00:16:27,804
(laughing):
That's a good one.

402
00:16:27,872 --> 00:16:29,740
Spoken like a wild man.

403
00:16:31,542 --> 00:16:32,876
Sergeant Pepper.

404
00:16:32,944 --> 00:16:34,745
You've been officially discharged.

405
00:16:36,581 --> 00:16:37,931
Nothin' doin'.

406
00:16:37,999 --> 00:16:40,500
I can't fit in with
civilized society no more!

407
00:16:40,568 --> 00:16:42,068
When I go to bed at night,

408
00:16:42,136 --> 00:16:44,855
I see men hovering over me with
their naked asses in my face.

409
00:16:44,922 --> 00:16:46,389
I'm not ready to leave that.

410
00:16:48,493 --> 00:16:49,693
KLAUS:
Ugh, bring me up!

411
00:16:49,761 --> 00:16:52,462
Let me talk to him!

412
00:16:52,530 --> 00:16:54,197
But you have to come back!

413
00:16:54,265 --> 00:16:56,500
I ruined the family!

414
00:16:56,567 --> 00:16:58,635
They need Dr. Penguin!

415
00:16:58,703 --> 00:17:01,004
Tough Titicacas.

416
00:17:01,072 --> 00:17:03,206
What now, White James?

417
00:17:03,274 --> 00:17:05,909
You always think of something, Klaus.

418
00:17:05,977 --> 00:17:07,244
Like when you convinced my parents

419
00:17:07,328 --> 00:17:08,595
to let me go to art school.

420
00:17:10,398 --> 00:17:11,832
(crickets chirping)

421
00:17:11,899 --> 00:17:13,834
(snoring)

422
00:17:16,003 --> 00:17:19,339
Good-bye,
Sergeant Pepper.

423
00:17:19,407 --> 00:17:22,209
(reveille plays)

424
00:17:32,052 --> 00:17:33,503
What am I doing here?!

425
00:17:33,571 --> 00:17:35,505
This isn't a Chablis.

426
00:17:35,573 --> 00:17:36,840
This isn't my aunt's place!

427
00:17:36,908 --> 00:17:38,108
Aunt Evelyn?!

428
00:17:38,176 --> 00:17:39,810
Aunt Evelyn!
It's me, Rafael!

429
00:17:39,877 --> 00:17:41,344
Rafael Penguin!

430
00:17:41,412 --> 00:17:43,013
Good morning,
Dr. Penguin.

431
00:17:43,080 --> 00:17:44,214
Ready to come home?

432
00:17:46,584 --> 00:17:48,185
Hold onto your wallets.

433
00:17:48,252 --> 00:17:49,252
Thief's in the room.

434
00:17:49,320 --> 00:17:50,253
Cute.

435
00:17:50,321 --> 00:17:52,289
If you even look at her,

436
00:17:52,356 --> 00:17:54,558
I'll pour this hot coffee
down your pants, pervert.

437
00:17:54,625 --> 00:17:55,892
Yeah, well, it'll be the first time

438
00:17:55,960 --> 00:17:58,211
you got me hot in
a while, Frisbee whore.

439
00:17:58,279 --> 00:18:00,163
Oh, look who it is.

440
00:18:00,231 --> 00:18:01,748
The ungrateful son.

441
00:18:01,816 --> 00:18:03,683
Leave me alone, embarrassing
straight parents

442
00:18:03,751 --> 00:18:05,185
or I'll pee in your cereal!

443
00:18:05,253 --> 00:18:06,586
KLAUS:
Oh, good, you're all here!

444
00:18:06,654 --> 00:18:08,588
I have a surprise for you!

445
00:18:08,656 --> 00:18:11,358
What's black and white
and lives in Antarctica?!

446
00:18:11,425 --> 00:18:13,360
Halle Berry if she
moves to Antarctica?

447
00:18:13,427 --> 00:18:16,162
(laughs) No, but that's funny.

448
00:18:16,230 --> 00:18:17,163
Very funny.

449
00:18:17,231 --> 00:18:19,165
It's Dr. Penguin!

450
00:18:19,233 --> 00:18:21,017
Dr. Penguin!
You're back!

451
00:18:21,085 --> 00:18:22,152
Oh, thank god!
Help us!

452
00:18:22,220 --> 00:18:23,453
Don't worry, don't worry.

453
00:18:23,521 --> 00:18:25,088
Klaus filled me in on
the whole situation.

454
00:18:25,156 --> 00:18:26,606
Here's what you all have to do.

455
00:18:28,743 --> 00:18:30,560
Everybody go back to
lying to each other.

456
00:18:31,562 --> 00:18:32,646
That's not going to work.

457
00:18:32,713 --> 00:18:34,231
The secrets are all out in the open.

458
00:18:34,298 --> 00:18:35,398
We can't just forget them.

459
00:18:35,466 --> 00:18:36,600
Oh.

460
00:18:36,667 --> 00:18:37,834
Well.
That's my only thing.

461
00:18:37,919 --> 00:18:39,002
I can't help you.

462
00:18:39,070 --> 00:18:41,120
I guess I'm done
with Dr. Penguin.

463
00:18:41,172 --> 00:18:45,442
Okay, now we can deal with our
problems the healthy way...

464
00:18:45,509 --> 00:18:47,978
Suck it, fish!

465
00:18:48,045 --> 00:18:50,397
There! You hot and bothered now?
Take that!

466
00:18:50,464 --> 00:18:52,566
That hot enough for you, Jeff?
Whoa, oops!

467
00:18:52,633 --> 00:18:56,636
Time to catch up on current events.

468
00:18:56,704 --> 00:18:59,923
Oh, I see Taye Diggs
is still perfect looking.

469
00:18:59,991 --> 00:19:02,459
(sighs happily) That's comforting.

470
00:19:02,526 --> 00:19:03,793
He's my constant.

471
00:19:03,861 --> 00:19:05,729
My ebony North Star.

472
00:19:05,796 --> 00:19:07,364
Ach! I give up!

473
00:19:07,431 --> 00:19:08,598
What was that?
I wasn't listening.

474
00:19:08,666 --> 00:19:10,100
See! That is the problem.

475
00:19:10,167 --> 00:19:11,835
No one listens to me.

476
00:19:11,903 --> 00:19:13,970
But now that their secrets are out,

477
00:19:14,038 --> 00:19:16,573
they have to work through
them so they can heal!

478
00:19:16,641 --> 00:19:20,110
Wait, that actually makes sense.

479
00:19:20,177 --> 00:19:22,646
Maybe because I was looking
at <i>US Weekly</i> and not you.

480
00:19:22,713 --> 00:19:24,314
I heard the words,

481
00:19:24,382 --> 00:19:26,650
but I didn't see them coming
out of a stupid fish's mouth.

482
00:19:26,717 --> 00:19:28,101
Say something else.

483
00:19:28,169 --> 00:19:31,004
Why is there a hole in
Daniel Craig's mouth?

484
00:19:31,072 --> 00:19:32,939
He was hungry and I was
feeding him something.

485
00:19:33,007 --> 00:19:34,541
Put down that magazine!

486
00:19:36,310 --> 00:19:37,777
(gasps) I did it!

487
00:19:37,845 --> 00:19:39,546
That's the first time
I've listened to you.

488
00:19:39,614 --> 00:19:45,218
Maybe it's because it me from
a man and not from a fish...

489
00:19:45,286 --> 00:19:46,653
(gasps) I have an idea!

490
00:19:46,721 --> 00:19:48,188
(shouting, fighting)

491
00:19:48,255 --> 00:19:49,356
Listen up, maggots!

492
00:19:49,423 --> 00:19:51,341
You people have major issues.

493
00:19:51,409 --> 00:19:53,777
You can't run from
them all your lives.

494
00:19:53,844 --> 00:19:55,028
You need to face your problems!

495
00:19:55,079 --> 00:19:56,062
But...

496
00:19:56,130 --> 00:19:57,297
(whimpers)

497
00:19:57,365 --> 00:19:58,665
You, sack up and eat your wife's grub!

498
00:19:58,733 --> 00:20:00,800
And you missy, you take
your emergency fund

499
00:20:00,868 --> 00:20:02,802
and sign up for a cooking class!

500
00:20:02,870 --> 00:20:04,204
And you, bring your
girlfriend to dinner!

501
00:20:04,271 --> 00:20:06,106
Be grateful you have
two parents who love you!

502
00:20:06,173 --> 00:20:07,874
And that you don't come
from a broken home

503
00:20:07,942 --> 00:20:09,042
like Reese Witherspoon's kids.

504
00:20:09,110 --> 00:20:11,211
Damn I love that girl!
Plucky!

505
00:20:11,278 --> 00:20:13,196
And you, gussy up for your husband!

506
00:20:13,264 --> 00:20:15,632
Maybe some sort of bra?!
And wash your hair.

507
00:20:15,700 --> 00:20:17,067
Hippies are not sexy, they're dirty!

508
00:20:17,134 --> 00:20:18,551
Exactly!

509
00:20:18,602 --> 00:20:21,271
And you, if you're tossing
it to your mother-in-law

510
00:20:21,339 --> 00:20:22,656
it damn well better be a Frisbee!

511
00:20:22,723 --> 00:20:24,724
Sir, yes, sir!

512
00:20:24,792 --> 00:20:27,093
Hey, no one is dismissed!

513
00:20:27,161 --> 00:20:28,862
Not until you thank this fish!

514
00:20:28,929 --> 00:20:30,630
These are all his ideas!

515
00:20:30,698 --> 00:20:32,799
I'm just an authoritative mouthpiece!

516
00:20:34,535 --> 00:20:37,137
Are these really all your ideas?

517
00:20:37,204 --> 00:20:38,705
<i>Ja,</i> they are.

518
00:20:38,773 --> 00:20:40,106
Wow.

519
00:20:40,174 --> 00:20:42,108
Sorry we didn't listen to you.

520
00:20:42,176 --> 00:20:44,978
Sometimes we forget you are
a man in a fish's body.

521
00:20:45,046 --> 00:20:48,448
Oh, it feels so good
to finally be validated.

522
00:20:48,516 --> 00:20:50,617
How can we ever thank you?

523
00:20:52,219 --> 00:20:54,187
Take your pick, Klaus.

524
00:20:54,255 --> 00:20:56,656
Your family paid for
a full quarter hour.

525
00:20:56,724 --> 00:20:58,558
Eh...

526
00:20:58,626 --> 00:20:59,859
I'll take the ugly one.

527
00:21:01,962 --> 00:21:07,233
Time for Klaus to show how
much of a man he really is.

528
00:21:07,301 --> 00:21:08,768
(wailing)

529
00:21:08,836 --> 00:21:11,302
I'm not very much of a man!

530
00:21:11,622 --> 00:21:15,912
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

