1
00:00:01,407 --> 00:00:02,760
<i>Previously on Prison Break:</i>

2
00:00:02,967 --> 00:00:05,765
How does a simple fisherman
know so much about the Company?

3
00:00:05,967 --> 00:00:07,446
- You gonna do this or not?
Yes.

4
00:00:07,607 --> 00:00:09,643
Once we're out,
I consider you collateral.

5
00:00:09,807 --> 00:00:12,480
Lincoln causes as many problems
as he solves.

6
00:00:12,687 --> 00:00:15,759
He needs to get out of his own way,
and I think you can assist him.

7
00:00:15,927 --> 00:00:18,361
I stay one step ahead
and you get 50 grand.

8
00:00:18,567 --> 00:00:20,319
- What happened?
- She came up to me.

9
00:00:20,487 --> 00:00:22,717
And offered me a cash
to talk behind your back.

10
00:00:22,927 --> 00:00:24,997
- So we stick to the plan, right?
- Yeah.

11
00:00:25,207 --> 00:00:27,767
I found a passport. Who's Gary Miller?

12
00:00:27,967 --> 00:00:32,245
- I've been working for us to be together.
- James, how can I believe you?

13
00:00:32,407 --> 00:00:34,443
How can I believe anything anymore?

14
00:00:45,287 --> 00:00:47,118
Yeah!

15
00:00:47,287 --> 00:00:48,402
You can dig our way out?

16
00:00:48,567 --> 00:00:51,240
- We'll need support brace for the tunnel.
- Or what?

17
00:00:51,447 --> 00:00:54,439
Or the whole thing collapses
and we're buried alive.

18
00:00:59,807 --> 00:01:03,516
No more excuses.
Papo's dead because of this Yankee.

19
00:01:03,687 --> 00:01:05,518
I'll kill him myself if I have to.

20
00:01:05,727 --> 00:01:08,082
- He survived the box.
- So what?

21
00:01:12,247 --> 00:01:13,885
The guards went after Scofield.

22
00:01:14,087 --> 00:01:17,204
Scofield won. He's a folk hero now.

23
00:01:20,607 --> 00:01:25,123
Look, I want Scofield dead as much as
you, but not at the cost of an uprising.

24
00:01:53,247 --> 00:01:54,282
Mail.

25
00:02:19,767 --> 00:02:21,246
Who's that?

26
00:02:22,567 --> 00:02:23,682
That's my son.

27
00:02:24,887 --> 00:02:26,957
Bagwell gave the okay.
The coast is clear.

28
00:02:27,487 --> 00:02:29,159
We gotta go.

29
00:02:33,527 --> 00:02:35,358
McGRAD Y:
I didn't think I'd see you again.

30
00:02:36,127 --> 00:02:38,197
When someone goes into the box...

31
00:02:38,367 --> 00:02:40,881
There was a misunderstanding.

32
00:02:41,047 --> 00:02:43,277
They wanted to talk to you
about the helicopters?

33
00:02:43,447 --> 00:02:45,642
What helicopters?

34
00:02:46,487 --> 00:02:48,045
Were you really trying to escape?

35
00:02:48,207 --> 00:02:51,438
I don't know what you're talking about
and neither do you.

36
00:02:52,367 --> 00:02:55,837
Just so you know,
Bagwell's coming with us.

37
00:02:56,927 --> 00:02:59,964
You were gone. He had something
we needed, I didn't have a choice.

38
00:03:05,007 --> 00:03:08,283
- Fine.
So, what's the new plan?

39
00:03:15,447 --> 00:03:16,846
- Did you tell them?
- Yeah.

40
00:03:17,007 --> 00:03:20,124
- I am coming with you.
Okay by me.

41
00:03:20,287 --> 00:03:22,039
Everyone hear that?
Did you hear that?

44
00:03:30,207 --> 00:03:31,845
Hey.

45
00:03:32,007 --> 00:03:34,726
We need somebody to stay outside
in case Sammy returns.

46
00:03:55,207 --> 00:03:56,481
Whoa.

47
00:03:56,687 --> 00:03:58,484
I thought we couldn't dig
through this.

48
00:03:58,647 --> 00:03:59,841
Bracing's gonna be tricky.

49
00:04:00,007 --> 00:04:03,363
Unless the tunnel gets proper support,
it's gonna come down on our heads.

50
00:04:03,567 --> 00:04:05,364
We should have materials
for the braces.

51
00:04:05,527 --> 00:04:08,519
But we'll need a saw
to cut them to size and a hammer.

52
00:04:09,207 --> 00:04:12,404
- Can you help us out?
- Yeah, I can do that.

53
00:04:15,447 --> 00:04:16,846
Two days.

54
00:04:17,967 --> 00:04:19,002
And if not?

55
00:04:19,647 --> 00:04:21,603
Two days.

56
00:04:23,967 --> 00:04:25,878
Guillermo should have everything
we need.

57
00:04:26,047 --> 00:04:27,799
- Know who he is, right?
- I think it's...

58
00:04:27,967 --> 00:04:30,435
It's down this corridor on the left.

59
00:04:30,607 --> 00:04:33,565
Halfway down. Cell 40.

60
00:04:33,727 --> 00:04:38,164
Down the corridor on the left, Cell 40.
Okey-doke.

61
00:04:52,167 --> 00:04:54,158
Are you lost already, Teodoro?

62
00:04:54,327 --> 00:04:55,999
No.

63
00:04:58,047 --> 00:04:59,321
But you are.

64
00:05:29,447 --> 00:05:31,642
This is my room now.

65
00:05:35,127 --> 00:05:36,719
You're done in here.

66
00:05:37,447 --> 00:05:40,883
If you'd gone after Scofield today,
all would've been forgiven.

67
00:05:41,087 --> 00:05:43,601
- This is suicide, man.
- Shut up, old man.

68
00:05:44,927 --> 00:05:46,155
I'll take my chances.

69
00:05:46,367 --> 00:05:49,086
Yeah? You think you run Sona?

70
00:05:49,287 --> 00:05:51,847
You couldn't run shipments
from one dock to the other...

71
00:05:52,047 --> 00:05:54,163
...but I still keep you by my side.

72
00:05:59,247 --> 00:06:03,001
I'll let you walk out of here
out of respect for what you were.

73
00:06:04,527 --> 00:06:06,199
Come on.

74
00:06:08,327 --> 00:06:10,557
You get the hell out of here.

75
00:06:17,327 --> 00:06:18,840
All of you ready to do this?

76
00:06:24,127 --> 00:06:25,401
Until Lechero gets back...

77
00:06:25,607 --> 00:06:28,246
...we should start looking for pieces
about 4 feet in length.

78
00:07:01,007 --> 00:07:02,963
I'm running things now!

79
00:07:05,647 --> 00:07:08,081
Anyone got a problem with that...

80
00:07:09,767 --> 00:07:10,916
...come get it.

81
00:07:19,527 --> 00:07:21,119
Good.

82
00:07:21,927 --> 00:07:23,883
First order of business.

83
00:07:24,567 --> 00:07:28,196
A case of rum to the man
who brings me Michael Scofield!

84
00:08:08,647 --> 00:08:09,841
<i>Okay? Gracia.</i>

85
00:08:11,207 --> 00:08:14,279
Osberto.
That's who you wanna talk to.

86
00:08:14,487 --> 00:08:15,681
This guy on the up and up?

87
00:08:15,847 --> 00:08:18,077
The guy I was running things for
arranged this...

88
00:08:18,287 --> 00:08:21,438
...so it's as up as it's gonna get
for this kind of deal, so yes.

89
00:08:21,647 --> 00:08:24,366
Osberto doesn't speak English,
so how do you wanna work it?

90
00:08:24,527 --> 00:08:25,880
I need to meet with Susan.

91
00:08:26,047 --> 00:08:29,164
I'll take Sofia, she can translate for me.
Don't worry about it.

92
00:08:29,727 --> 00:08:32,639
So when I meet with Susan,
what do you want me to tell her?

93
00:08:32,847 --> 00:08:34,917
Tell her whatever you think
she wants to hear.

94
00:08:35,087 --> 00:08:38,079
<i>- Buy us enough time to do our thing.
- Home stretch, papi.</i>

95
00:08:38,287 --> 00:08:40,084
I wanna thank you for everything.

96
00:08:40,247 --> 00:08:42,317
- Please...
- When we get home, I got your back.

97
00:08:42,487 --> 00:08:45,524
- Whatever you need, whatever you want.
- That won't be necessary.

98
00:08:45,687 --> 00:08:47,757
When I'm back home, I'm a saint.

99
00:08:47,967 --> 00:08:49,366
I'm not even jaywalking.

100
00:08:50,727 --> 00:08:51,955
Osberto. Don't forget.

101
00:08:52,167 --> 00:08:53,919
Osberto.

102
00:09:13,407 --> 00:09:16,717
If Scofield steps outside that tunnel,
he's a dead man.

103
00:09:16,927 --> 00:09:18,838
As far as I can tell,
we have two options.

104
00:09:19,007 --> 00:09:20,804
We can invite Sammy on the escape.

105
00:09:21,007 --> 00:09:22,235
He can go to hell.

106
00:09:22,767 --> 00:09:25,645
Which brings us to option number two.

107
00:09:27,127 --> 00:09:28,845
You wouldn't last a second
with Sammy.

108
00:09:29,007 --> 00:09:30,725
Would you?

109
00:09:34,007 --> 00:09:37,716
Then I guess
we'll just have to outsource.

110
00:09:44,447 --> 00:09:47,996
I felt sorry for the guy, but you don't
chicken foot an ex-Delta Force...

111
00:09:48,167 --> 00:09:49,919
...and expect to make it out alive.

112
00:09:50,127 --> 00:09:52,118
You're Delta Force?
Like Chuck Norris?

113
00:09:52,287 --> 00:09:54,323
Norris? He wouldn't have made it
through boot camp.

114
00:09:54,487 --> 00:09:57,718
- Ahem.
- Excuse me a sec.

115
00:09:58,407 --> 00:10:00,125
I see you're making friends.

116
00:10:00,287 --> 00:10:03,723
Hey, once you get the hang of it,
this place ain't so rough.

117
00:10:03,887 --> 00:10:06,959
- Too bad.
- Too bad what?

118
00:10:07,767 --> 00:10:09,837
You were right.
We got a little plan going on.

119
00:10:10,007 --> 00:10:12,760
- But if you're putting down roots, then...
- No, no.

120
00:10:12,967 --> 00:10:14,320
You were saying?

121
00:10:14,487 --> 00:10:17,445
We're supposed to be out of here
in 48 hours.

122
00:10:17,607 --> 00:10:19,757
Not through Scofield.
You heard the town crier.

123
00:10:19,927 --> 00:10:23,203
College boy's life
is barely worth a case of booze.

124
00:10:23,367 --> 00:10:25,358
Hence our current conversation.

125
00:10:25,567 --> 00:10:29,116
I know how you got your cherry
yesterday.

126
00:10:30,887 --> 00:10:33,037
Dabbing your wraps in acetone...

127
00:10:33,207 --> 00:10:37,086
...smothering the guy
until he passed out from the fumes.

128
00:10:37,287 --> 00:10:40,199
You do the same thing to Sammy,
and you're in.

129
00:10:40,767 --> 00:10:43,998
- Chicken foot Sammy?
- Chicken foot Sammy.

130
00:10:45,047 --> 00:10:47,561
It's all riding on you, champ.

131
00:11:02,047 --> 00:11:03,036
Thank you.

132
00:11:04,447 --> 00:11:06,722
- This shouldn't take long.
- What are you getting?

133
00:11:06,887 --> 00:11:09,117
- Supplies.
- For?

134
00:11:09,287 --> 00:11:11,198
I don't wanna get caught
flatfooted again.

135
00:11:11,367 --> 00:11:12,880
- You know what that means?
- No.

136
00:11:13,047 --> 00:11:15,607
These people have a plan.
We're gonna need one too.

137
00:11:15,767 --> 00:11:18,486
Does that plan
include screwing over James?

138
00:11:18,647 --> 00:11:20,478
- Is it James or Gary Miller?
- Whatever.

139
00:11:20,647 --> 00:11:24,083
There is a part of me that doesn't
wanna believe he works for them.

140
00:11:25,287 --> 00:11:27,847
He's the man I loved,
the man who went to prison for me.

141
00:11:28,007 --> 00:11:31,522
The man who was gonna take me
to my first trip to Paris.

142
00:11:31,687 --> 00:11:34,155
I haven't turned my back to that man.

143
00:11:34,927 --> 00:11:37,395
Do I have your word
that he's gonna be all right?

144
00:11:37,567 --> 00:11:39,000
Yeah. Now, get in.

145
00:11:40,687 --> 00:11:41,756
Do I have your word?

146
00:11:42,247 --> 00:11:44,203
Yeah, you got my word.

147
00:11:46,047 --> 00:11:47,526
Now, get in.

148
00:12:16,847 --> 00:12:18,485
You know what I just found out?

149
00:12:18,687 --> 00:12:20,518
That sucre means sugar.

150
00:12:21,007 --> 00:12:22,042
Yeah.

151
00:12:22,207 --> 00:12:25,643
So every time I say your name,
I'm calling you sugar.

152
00:12:26,927 --> 00:12:29,236
- Basically, yeah.
- I like that.

153
00:12:30,367 --> 00:12:32,835
Look, I don't have a lot of information.

154
00:12:33,007 --> 00:12:35,646
Which, I guess,
that's good news for you, right?

155
00:12:36,647 --> 00:12:37,682
You care to elaborate?

156
00:12:38,687 --> 00:12:40,643
Lincoln isn't cooking anything up.

157
00:12:40,807 --> 00:12:43,640
He's still planning on exchanging
Whistler for L.J.

158
00:12:43,807 --> 00:12:46,196
He hasn't been talking
about running any games.

159
00:12:46,407 --> 00:12:49,080
And did he become an Eagle Scout
last night too?

160
00:12:49,247 --> 00:12:50,680
Lady, he got the message.

161
00:12:50,847 --> 00:12:53,919
He knows he doesn't have a choice.
He has to play it straight.

162
00:12:56,487 --> 00:12:59,718
Look, I could've come up here
and made something up just to get paid.

163
00:13:01,687 --> 00:13:03,882
I'm not trying to get
on your bad side either.

164
00:13:04,047 --> 00:13:05,639
You know what?

165
00:13:06,847 --> 00:13:08,439
I believe you.

166
00:13:10,047 --> 00:13:12,880
So I'll call you if anything comes up.

167
00:13:13,087 --> 00:13:16,523
Whoa, whoa. What am I,
a toothless crack whore? Sit down.

168
00:13:21,047 --> 00:13:23,356
I keep my promises.

169
00:13:24,007 --> 00:13:26,805
The people I work for,
they don't like to deal in greenbacks.

170
00:13:26,967 --> 00:13:28,286
It's just too bulky.

171
00:13:28,967 --> 00:13:31,527
Cashier's check, payable to cash.
Same thing.

172
00:13:33,807 --> 00:13:36,321
Half now and half when you're done.

173
00:13:42,607 --> 00:13:44,677
Keep your ears open, sugar.

174
00:13:58,807 --> 00:14:00,684
- Hold it steady.
- I am steady. I am.

175
00:14:01,247 --> 00:14:03,477
We need a little help here.

176
00:14:07,567 --> 00:14:09,523
I got it. I said I got it.

177
00:14:11,967 --> 00:14:15,243
That little piece of metal
is gonna hold all this weight?

178
00:14:15,407 --> 00:14:17,762
All right, let go.

179
00:14:17,927 --> 00:14:19,679
Let go.

180
00:14:29,207 --> 00:14:31,801
How many more are we gonna need
before we get to the top?

181
00:14:32,007 --> 00:14:33,565
Twenty, maybe.

182
00:14:33,767 --> 00:14:35,803
That gets us to no man's land.
Then what?

183
00:14:36,007 --> 00:14:37,156
Helicopter would be nice.

184
00:14:39,527 --> 00:14:41,995
Hey, I was supposed to kill you.

185
00:14:42,207 --> 00:14:43,401
So you're not a fisherman.

186
00:14:44,207 --> 00:14:47,085
They threatened to come after my family
if I didn't kill you...

187
00:14:47,247 --> 00:14:49,044
...and jump on their helicopter.

188
00:14:49,207 --> 00:14:51,198
- But I didn't.
- I'm so grateful.

189
00:14:51,847 --> 00:14:54,520
- What happened to your family?
- I don't know.

190
00:14:54,687 --> 00:14:56,678
Maybe I'll find out
if we get out of here.

191
00:14:57,327 --> 00:15:00,160
Well, it's a crazy world, isn't it?

192
00:15:00,367 --> 00:15:03,200
We all agree on that.
And we have a lot of work to do.

193
00:15:11,047 --> 00:15:12,366
Where the hell is Lechero?

194
00:15:13,767 --> 00:15:15,200
Is everything set?
- Huh?

195
00:15:15,367 --> 00:15:16,356
Is everything set?

196
00:15:16,527 --> 00:15:18,802
<i>Yeah. No problemo.</i>

197
00:15:30,287 --> 00:15:31,640
Excuse me, sir.

198
00:15:32,127 --> 00:15:34,721
Do we come to you
if we need the chicken foot?

199
00:15:34,887 --> 00:15:36,286
That depends.

200
00:15:36,847 --> 00:15:37,996
Who you got beef with?

201
00:15:38,207 --> 00:15:40,277
I don't know his name.
Some Caribbean guy.

202
00:15:40,487 --> 00:15:42,762
Stole my wallet a while back.

203
00:15:44,247 --> 00:15:47,603
You better think long and hard
before you say another word, eh?

204
00:15:47,767 --> 00:15:51,646
He's got this fruity little mustache
and this ugly-ass vest.

205
00:15:54,127 --> 00:15:56,880
Please, I'm begging you.

206
00:16:16,127 --> 00:16:19,517
In the ring. Fifteen minutes.

207
00:16:33,047 --> 00:16:35,686
I never thought I'd say this,
but I envy you, Brad.

208
00:16:35,847 --> 00:16:38,600
I've wanted to shank
that calypso kid since I first met him.

209
00:16:38,767 --> 00:16:39,802
I'm not violent...

210
00:16:39,967 --> 00:16:42,481
...but if a man makes me
walk around in my grunds for two days...

211
00:16:42,647 --> 00:16:45,366
That's great. Just don't take
too long in finishing him off.

212
00:16:45,567 --> 00:16:47,797
The sooner he's dead,
the sooner we can escape.

213
00:16:48,007 --> 00:16:49,565
- No games. I'm in.
- You're in.

214
00:16:51,447 --> 00:16:53,358
Oh, no, no, no.
- What's wrong?

215
00:16:53,527 --> 00:16:56,485
- We gotta call off the fight.
- You know that's an impossibility.

216
00:16:56,687 --> 00:16:59,042
No, no, no. You don't understand.

217
00:16:59,247 --> 00:17:01,158
There's gotta be more acetone
around here.

218
00:17:01,327 --> 00:17:02,362
No, that's it.

219
00:17:02,527 --> 00:17:05,121
I can't go against Sammy straight up.
I'm a dead man.

220
00:17:05,327 --> 00:17:08,797
If you don't kill him, we are all dead.

221
00:17:28,967 --> 00:17:30,605
This isn't the best neighborhood.

222
00:17:31,967 --> 00:17:34,686
I've been in a lot worse.
Just stick close.

223
00:17:41,247 --> 00:17:42,236
Osberto?

224
00:17:45,767 --> 00:17:47,485
You wanna do this?

225
00:17:52,767 --> 00:17:54,359
Yeah, yeah, I got it.

226
00:18:13,447 --> 00:18:14,482
Where is the money?

227
00:18:19,527 --> 00:18:20,562
I wanna see the product.

228
00:18:26,487 --> 00:18:28,159
- Money first.
- Show me the stuff.

229
00:18:30,487 --> 00:18:33,957
- Lincoln, please, let's get out of here.
- Tell him to stop wasting my time.

230
00:18:34,167 --> 00:18:35,566
No.

231
00:18:35,767 --> 00:18:37,439
Tell him.

232
00:18:58,167 --> 00:18:59,202
Oh, my God.

233
00:19:04,807 --> 00:19:05,956
Big?

234
00:19:09,807 --> 00:19:13,117
Ask him how do I trigger it by remote.

235
00:19:13,287 --> 00:19:14,959
Um...

236
00:19:23,127 --> 00:19:24,480
Boom!

237
00:19:25,487 --> 00:19:27,205
Dial 11 send.

238
00:19:27,407 --> 00:19:29,682
- 11 send?
Yeah.

239
00:19:36,207 --> 00:19:38,801
Why didn't you tell me
you were gonna buy a bomb?

240
00:19:39,007 --> 00:19:40,838
You never would've come otherwise.

241
00:19:46,327 --> 00:19:47,680
We need that saw.

242
00:19:47,887 --> 00:19:51,118
You know, I am a fisherman.

243
00:19:51,647 --> 00:19:54,798
I am. I'm just maybe a little bit
more connected than I've let on.

244
00:19:57,407 --> 00:19:59,921
- I think this is gonna work.
- Yeah.

245
00:20:00,087 --> 00:20:05,081
You know, I run charters, just
like I said. I have for years.

246
00:20:05,287 --> 00:20:06,800
Then one day, Gretchen...

247
00:20:06,967 --> 00:20:10,039
...asked me if I wanted to be exclusive
to her corporation, right?

248
00:20:10,727 --> 00:20:12,877
And, well, with the money
she was offering...

249
00:20:13,047 --> 00:20:15,766
...I had a good idea
she wasn't just trolling for salmon.

250
00:20:16,327 --> 00:20:18,283
- So you two have history.
- Yeah.

251
00:20:18,447 --> 00:20:22,076
And she's been an absolute nightmare
in my life ever since that first job.

252
00:20:22,727 --> 00:20:25,719
- Alex, I need a wedge.
A wedge, a wedge.

253
00:20:25,927 --> 00:20:27,883
I took them where they wanted.

254
00:20:28,047 --> 00:20:30,277
I have to figure out coordinates,
take them back.

255
00:20:30,447 --> 00:20:33,757
- Quit embarrassing yourself.
- What?

256
00:20:33,927 --> 00:20:36,566
We're not chicks to pick up.
You need to hear this?

257
00:20:36,727 --> 00:20:38,638
- No.
- Good. You work for the Company.

258
00:20:38,807 --> 00:20:40,160
When you break out of here...

259
00:20:40,327 --> 00:20:43,205
...you're gonna do whatever
the Company asks you to do, period.

260
00:20:43,367 --> 00:20:45,164
They're using me
like they're using you.

261
00:20:45,327 --> 00:20:49,366
I'm glad you shared that. Why don't we
go back to work. How's that sound?

262
00:20:56,607 --> 00:20:59,997
Let those idiots chicken foot themselves
all they want, huh?

263
00:21:00,167 --> 00:21:02,283
But if one of them tries
to use it on us...

264
00:21:04,327 --> 00:21:05,885
You don't have to fight that guy.

265
00:21:06,527 --> 00:21:08,085
It's my farewell tour.

266
00:21:10,647 --> 00:21:12,558
The rest of those pieces are no good.

267
00:21:12,767 --> 00:21:15,042
We're gonna need those tools,
Michael.

268
00:21:16,167 --> 00:21:18,362
I guess we'll just have to wait.

269
00:21:18,927 --> 00:21:20,155
That book of yours.

270
00:21:20,327 --> 00:21:22,887
It's just a bunch of coordinates
in there, right?

271
00:21:24,007 --> 00:21:25,042
Among other things.

272
00:21:26,887 --> 00:21:29,003
So you wouldn't mind?

273
00:21:34,527 --> 00:21:37,405
It's just a bunch
of numbers and dates.

274
00:21:37,927 --> 00:21:39,076
"Gate. "

275
00:21:39,287 --> 00:21:42,438
Gate Netting Company.
It's where I rent my trammels.

276
00:21:43,207 --> 00:21:44,435
Stampede?

277
00:21:44,647 --> 00:21:47,605
- That's my buddy's Cape Islander.
- This is important to us how?

278
00:21:47,807 --> 00:21:50,162
Because I'm accused
of being someone I'm not.

279
00:21:50,327 --> 00:21:52,477
I don't want Scofield ditching me.

280
00:21:52,647 --> 00:21:53,921
He's not ditching anybody.

281
00:21:54,127 --> 00:21:56,516
If he could have,
he would've gotten rid of me.

282
00:21:56,687 --> 00:21:59,884
If he leaves the city, he knows
we'll turn him in before he gets out.

283
00:22:00,087 --> 00:22:02,965
I'm going upstairs to find Lechero
and his equipment.

284
00:22:03,127 --> 00:22:04,355
I'm with Alex.

285
00:22:05,567 --> 00:22:07,000
Do you mind?

286
00:22:10,847 --> 00:22:13,520
Sounds like someone's up there.

287
00:22:16,287 --> 00:22:19,404
If Lechero gets stranded up there,
we're not getting out of here...

288
00:22:19,567 --> 00:22:24,004
...so when you think it's safe or it
feels like it's safe, we gotta go up.

289
00:23:01,167 --> 00:23:03,840
We've been talking about
chicken footing Sammy for months.

290
00:23:04,007 --> 00:23:05,565
No one had the courage.

291
00:23:05,727 --> 00:23:07,718
- You have any paint thinner?
- Paint thinner?

292
00:23:08,407 --> 00:23:11,046
Shoe polish? Lighter fluid? Glue?

293
00:23:13,927 --> 00:23:15,440
There you are, champ.

294
00:23:15,607 --> 00:23:17,802
- It's time.
- Stomp his face, Brad!

295
00:23:18,007 --> 00:23:20,441
You know, this has all been
one big misunderstanding.

296
00:23:20,607 --> 00:23:22,837
I wasn't talking about Sammy.
It was...

297
00:23:23,007 --> 00:23:25,237
That's him.
That's the guy I was talking about.

298
00:23:25,407 --> 00:23:29,400
Yeah, I don't see no fruity mustache.
And where's his ugly-ass vest, Brad?

299
00:23:29,567 --> 00:23:32,877
Don't worry. You stand a real chance
of winning this one.

300
00:23:41,047 --> 00:23:42,639
You cannot just hide out all day.

301
00:23:42,847 --> 00:23:46,681
What else can I do, huh? I've ruled
these men for a year with blood.

302
00:23:46,887 --> 00:23:49,162
They want the head
of the man who wore the crown.

303
00:23:49,327 --> 00:23:51,045
Be that as it may.

304
00:23:51,247 --> 00:23:54,762
Bellick is about to lose
his head to Sammy.

305
00:23:54,927 --> 00:23:56,326
You may not wanna hear this...

306
00:23:56,487 --> 00:23:59,047
...but once that happens,
we are both very much aware...

307
00:23:59,207 --> 00:24:01,675
...Scofield's gonna get curious
about where you are.

308
00:24:01,887 --> 00:24:05,596
He's gonna come crawling out
of his hole and right into Sammy's arms.

309
00:24:05,767 --> 00:24:09,442
And then he and our escape
are gone forever.

310
00:24:51,247 --> 00:24:54,523
Hey, we get the tools
and we come straight back.

311
00:24:59,487 --> 00:25:00,602
Come on, I say.

312
00:25:09,807 --> 00:25:11,399
Come on.

313
00:25:47,487 --> 00:25:50,479
Hey, you guys wanna watch the fight?

314
00:25:52,247 --> 00:25:55,557
You know, chill out.
I'll get you a beer.

315
00:26:36,807 --> 00:26:37,956
Come on.

316
00:26:38,967 --> 00:26:40,366
Yeah!

317
00:26:43,767 --> 00:26:46,406
Sammy! It's Scofield!

318
00:27:00,247 --> 00:27:01,236
Scofield's in there.

319
00:27:01,447 --> 00:27:03,199
- It's locked.
- Open the door.

320
00:27:03,847 --> 00:27:07,920
- I don't have the combination.
- I said open it now.

321
00:27:08,927 --> 00:27:11,487
We can't. We can't.

322
00:27:12,487 --> 00:27:15,797
- Open it now!
- I don't have the combination.

323
00:27:17,047 --> 00:27:19,481
Hey, I got your man out here.

324
00:27:19,687 --> 00:27:23,157
If you don't open the door,
he's the one who's gonna pay the price.

325
00:27:23,367 --> 00:27:24,925
No. We need him alive.

326
00:27:25,127 --> 00:27:27,687
You saw those guys.
What do you think they got planned?

327
00:27:27,847 --> 00:27:29,405
You're trying my patience.

328
00:27:29,607 --> 00:27:30,801
What do you suggest, Alex?

329
00:27:32,567 --> 00:27:34,956
Let's be ready for them.

330
00:27:36,727 --> 00:27:37,762
Time's up.

331
00:27:41,647 --> 00:27:43,399
You want another one?

332
00:27:43,567 --> 00:27:46,320
Then you better be persuasive.

333
00:27:49,447 --> 00:27:50,675
Michael!

334
00:27:52,367 --> 00:27:53,800
Don't open the door! He's got...

335
00:28:00,887 --> 00:28:03,355
- Are you gonna tell me what it's for?
- No.

336
00:28:04,047 --> 00:28:07,323
- Because you think I might tell James.
- Because you don't need to know.

337
00:28:10,647 --> 00:28:11,875
Hey.

338
00:28:12,967 --> 00:28:14,082
It's gonna be all right.

339
00:28:18,807 --> 00:28:19,922
- How'd you go?
- Good.

340
00:28:20,127 --> 00:28:22,357
I told her what she wanted
just like you told me.

341
00:28:22,527 --> 00:28:25,041
- Is that it?
- Yeah.

342
00:28:25,807 --> 00:28:28,685
Cool. I want you to call her up,
tell her you got information.

343
00:28:28,847 --> 00:28:31,077
Make sure she picks you up,
and get in the car.

344
00:28:31,287 --> 00:28:32,959
Okay. Is everything okay?

345
00:28:34,007 --> 00:28:36,202
- Yeah. Why?
- She looks upset.

346
00:28:38,207 --> 00:28:39,401
I'll call you later.

347
00:28:47,007 --> 00:28:49,475
Got something down here
we can use, Michael.

348
00:28:55,127 --> 00:28:59,166
They come through that door,
you hit them right here.

349
00:28:59,327 --> 00:29:00,885
Go ahead, take it.

350
00:29:01,087 --> 00:29:02,884
Go ahead.

351
00:29:04,127 --> 00:29:05,958
It'll puncture their heart.

352
00:29:28,687 --> 00:29:30,564
You're hiding Scofield in your room?

353
00:29:30,767 --> 00:29:33,645
Look at you.
The power make you mad already.

354
00:29:36,087 --> 00:29:37,156
Come along, Norman.

355
00:29:37,367 --> 00:29:38,800
Let's go.

356
00:30:09,087 --> 00:30:10,076
What is so urgent?

357
00:30:10,247 --> 00:30:12,238
- Lincoln bought a gun.
- Hmm.

358
00:30:12,407 --> 00:30:15,717
I asked him what he planned on doing
with it, but he wouldn't answer.

359
00:30:15,887 --> 00:30:19,084
So I just thought
you might wanna know.

360
00:30:19,287 --> 00:30:22,006
If anything changes,
I'll get back to you, okay?

361
00:30:22,167 --> 00:30:26,524
The other day, when you and Lincoln
had your little spat in the lobby...

362
00:30:26,727 --> 00:30:31,278
...and you, all distraught and jilted,
went across the street to the bar...

363
00:30:31,447 --> 00:30:33,915
...a cynic might think
that was staged.

364
00:30:37,167 --> 00:30:38,646
I'm a cynic, sugar.

365
00:30:38,847 --> 00:30:40,166
And you're high, sugar.

366
00:30:40,367 --> 00:30:42,927
If it's any comfort,
you guys almost pulled it off.

367
00:30:43,127 --> 00:30:44,845
The Puerto Rican and the gorilla...

368
00:30:45,047 --> 00:30:46,924
You had me scrambling there
for a minute.

369
00:30:47,087 --> 00:30:49,317
If you don't want my help, fine.
I'm out, okay?

370
00:30:49,527 --> 00:30:53,759
It's a little thing called a tracing
number on the check I gave you.

371
00:30:54,607 --> 00:30:58,964
Apparently your extensive expertise
in banking failed you that day.

372
00:30:59,167 --> 00:31:03,524
You promptly wired all 25K
to Maricruz Delgado...

373
00:31:03,727 --> 00:31:07,197
...in Chicago at 123
Please Don't Hurt Me Lane.

374
00:31:07,767 --> 00:31:10,361
- I swear to God, if something happens...
- If what?

375
00:31:12,047 --> 00:31:14,163
What, jackass?

376
00:31:17,407 --> 00:31:18,681
You're gonna go back there.

377
00:31:18,847 --> 00:31:21,407
And you're gonna get me
some real information...

378
00:31:21,607 --> 00:31:25,520
...or Maricruz and her head
are gonna part ways.

379
00:31:28,047 --> 00:31:29,036
Get out of my car.

380
00:31:31,167 --> 00:31:32,759
Now.

381
00:31:44,727 --> 00:31:48,845
<i>Hey, blanco,
I got your good buddy Lechero here.</i>

382
00:31:49,047 --> 00:31:51,322
Why don't you give him
the secret knock so he knows it's you?

383
00:31:52,887 --> 00:31:54,479
- The combination.
- What makes you think...

384
00:31:54,647 --> 00:31:58,765
...I have the combination?
- Hey, just do what he says, huh?

385
00:32:03,727 --> 00:32:05,558
How many times
you gonna pull that out?

386
00:32:05,727 --> 00:32:07,763
As many times as I feel necessary.

387
00:32:07,927 --> 00:32:10,282
What, you think it make you
look strong?

388
00:32:10,487 --> 00:32:12,398
All it does is magnify your weakness.

389
00:32:14,967 --> 00:32:18,243
Funny, I'm feeling pretty secure
right about now.

390
00:32:18,407 --> 00:32:20,875
Now, the combination, old man.

391
00:32:21,087 --> 00:32:22,486
We are not asking again.

392
00:32:24,807 --> 00:32:26,286
Sammy.

393
00:32:26,887 --> 00:32:29,765
- I'm opening the door.
- Michael, do not open it.

394
00:32:32,167 --> 00:32:35,045
Drop them! Drop them, I said.

395
00:32:35,207 --> 00:32:36,879
Now, move!

396
00:32:45,447 --> 00:32:47,039
You're escaping with him?

397
00:32:47,727 --> 00:32:50,161
I was gonna tell you all about this,
brother.

398
00:32:50,327 --> 00:32:51,726
It just never came up, eh?

399
00:32:57,167 --> 00:32:59,476
Take it. It's yours.

400
00:32:59,647 --> 00:33:02,559
The tunnel, the escape plan,
everything.

401
00:33:02,727 --> 00:33:04,399
We can go together.

402
00:33:04,567 --> 00:33:06,956
Oh, I'm taking everything you got.

403
00:33:07,527 --> 00:33:09,802
But you ain't going nowhere.

404
00:33:14,127 --> 00:33:15,924
How you finishing up this hole?

405
00:33:16,087 --> 00:33:17,964
Promise me
you'll take Whistler with you.

406
00:33:20,847 --> 00:33:23,122
You making demands on me, huh?

407
00:33:23,607 --> 00:33:29,364
I understand why you're going to kill me,
but he's done nothing wrong.

408
00:33:29,567 --> 00:33:31,717
I'll tell you everything
you need to know.

409
00:33:31,927 --> 00:33:33,804
Just take him with you.

410
00:33:33,967 --> 00:33:37,243
You need him. He's the only one
who figured this all out.

411
00:33:38,167 --> 00:33:41,364
Don't you worry,
I'll take care of your friend.

412
00:33:42,887 --> 00:33:47,403
All right, first, you need to keep building
braces to support the tunnel as you go.

413
00:33:47,567 --> 00:33:49,797
- How you do that?
- Whistler can show you how.

414
00:33:50,527 --> 00:33:53,599
Look like you just make some
wood squares from these boxes here.

415
00:33:53,767 --> 00:33:57,442
Like I said, Whistler can show you.

416
00:33:57,607 --> 00:33:59,245
How much further to the surface?

417
00:34:00,127 --> 00:34:01,606
Not far.

418
00:34:01,767 --> 00:34:04,600
Can't be more than 10 feet.

419
00:34:09,487 --> 00:34:10,840
<i>Professor Blanco...</i>

420
00:34:12,687 --> 00:34:14,643
...too bad you won't be around
to enjoy it.

421
00:34:34,807 --> 00:34:37,196
- Ooh!
- Aah!

422
00:34:52,087 --> 00:34:53,725
How long is this gonna set us back?

423
00:34:53,887 --> 00:34:56,720
What's gonna is if the guards
are looking at a sinkhole...

424
00:34:56,887 --> 00:34:59,117
...out in no man's land.

425
00:35:07,167 --> 00:35:08,600
Michael?

426
00:35:19,647 --> 00:35:20,682
We're good.

427
00:35:20,887 --> 00:35:22,445
Yeah.

428
00:35:24,247 --> 00:35:26,203
We're good.

429
00:35:55,407 --> 00:35:57,967
Back in business.

430
00:35:58,127 --> 00:36:00,595
- I'm in.
- For what? Getting your ass kicked?

431
00:36:00,807 --> 00:36:03,037
I'm in or I shout it from the rooftops.

432
00:36:05,087 --> 00:36:07,123
You're in, champ.

433
00:36:22,047 --> 00:36:23,605
Okay, I want you to stay here.

434
00:36:23,807 --> 00:36:25,763
I gotta get something, all right?

435
00:36:25,967 --> 00:36:27,559
Don't move.

436
00:36:45,887 --> 00:36:49,004
Can you get home from here?
- Yeah, I'm two blocks away.

437
00:36:50,007 --> 00:36:52,475
If he doesn't take you, I will.

438
00:37:27,447 --> 00:37:29,756
Here. Use this.

439
00:37:29,927 --> 00:37:32,202
- Thanks.
- Right up there.

440
00:37:34,607 --> 00:37:38,043
After all the times you wanted me
to prove I was a fisherman...

441
00:37:39,047 --> 00:37:42,244
...I should've been asking
if you were a real engineer.

442
00:37:42,687 --> 00:37:45,679
- That could be one of us buried there.
- I'll do better next time.

443
00:37:48,847 --> 00:37:51,566
I'm gonna go back down
and try to salvage some braces.

444
00:37:51,767 --> 00:37:53,723
Yeah. I'll go with you.

445
00:38:26,607 --> 00:38:28,040
Never gets any easier.

446
00:38:46,847 --> 00:38:51,045
All the side jobs I do in Sona
for three years, I save all my money.

447
00:38:51,247 --> 00:38:54,364
It's $ 173.

448
00:38:55,647 --> 00:38:58,480
If you're really leaving, it's yours.

449
00:38:59,327 --> 00:39:01,716
Take me with you, please.

450
00:39:02,287 --> 00:39:03,800
I don't wanna be here anymore.

451
00:39:05,567 --> 00:39:08,035
You don't want any part of this.

452
00:40:58,847 --> 00:41:00,917
You got a plan
or we back to square one?

453
00:41:01,127 --> 00:41:02,162
I have a plan.

454
00:41:02,327 --> 00:41:04,158
Good.
I got something cooking outside.

455
00:41:04,327 --> 00:41:06,887
I'm not walking into a buzz saw again.

456
00:41:07,367 --> 00:41:11,918
- How you doing with the animals here?
- Actually, it's starting to feel like home.

457
00:41:12,327 --> 00:41:15,046
- Whistler pretending he's a fisherman?
- Why?

458
00:41:15,247 --> 00:41:18,398
Sofia found a passport in one of his
apartments. Name's Gary Miller.

459
00:41:18,567 --> 00:41:20,205
- I'm shocked.
- The guy's a fraud.

460
00:41:20,407 --> 00:41:22,796
As far as I know,
there ain't no fish in Scottsdale.

461
00:41:29,247 --> 00:41:31,124
Well, if he's not a fisherman...

462
00:41:33,487 --> 00:41:35,159
...what is he?

463
00:42:07,687 --> 00:42:09,678
Subtitles by
SDI Media Group

