﻿1
00:00:02,246 --> 00:00:03,480
These are curse boxes.

2
00:00:03,531 --> 00:00:05,782
They're supposed to keep
the evil mojo <i>in,</i> right?

3
00:00:05,817 --> 00:00:07,117
Kind of like the pandora deal?
Yeah.

4
00:00:07,151 --> 00:00:09,119
They're built to contain
the power of the cursed object.

5
00:00:09,153 --> 00:00:11,321
Sam, Frank's been
working on the numbers

6
00:00:11,356 --> 00:00:13,323
that Bobby spent
his last breath on.

7
00:00:13,374 --> 00:00:14,491
It's coordinates.

8
00:00:14,542 --> 00:00:15,959
To what?

9
00:00:15,994 --> 00:00:18,462
A field in Wisconsin.

10
00:00:18,496 --> 00:00:20,414
Recently purchased
by Willman, Inc.,

11
00:00:20,448 --> 00:00:21,948
a subsidiary of...

12
00:00:21,983 --> 00:00:24,718
If you want to win,
then you got to be the shark.

13
00:00:24,752 --> 00:00:26,019
And a shark's got to eat.

14
00:00:26,054 --> 00:00:27,504
...Richard Roman
Enterprises.

15
00:00:27,555 --> 00:00:29,022
They're getting ready
to build something.

16
00:00:29,057 --> 00:00:32,059
- Build what?
- Exactly. What?

17
00:00:32,093 --> 00:00:34,294
I'm a grade-a freak.
But I'm managing it.

18
00:00:34,312 --> 00:00:35,896
Something's definitely
different now, isn't it?

19
00:00:35,930 --> 00:00:38,315
You let me in.
Shut up.

20
00:00:38,349 --> 00:00:40,467
He said "shut up" to me.

21
00:00:40,485 --> 00:00:42,319
So you think you can use
your little tricks

22
00:00:42,353 --> 00:00:43,854
to banish me again,
like that? No.

23
00:00:43,905 --> 00:00:45,805
I do believe I've got you,
bunk buddy.

24
00:00:52,880 --> 00:00:56,800
No Irina again.
Guess she's too famous for us.

25
00:00:56,834 --> 00:00:58,251
No, she just...

26
00:00:58,286 --> 00:01:00,087
Vants to be alone.

27
00:01:08,662 --> 00:01:11,681
Irina. A little late
for practice, no?

28
00:01:11,716 --> 00:01:12,799
Never too late.

29
00:01:12,833 --> 00:01:14,718
Practice
makes perfect...

30
00:01:14,769 --> 00:01:16,553
If you have
the talent.

31
00:01:46,334 --> 00:01:48,835
[ Tchaikovsky's "Swan's Theme"
plays ]

32
00:03:00,211 --> 00:03:04,211
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x16 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Out With the Old</font>
Original Air Date on March 16, 2012

33
00:03:04,236 --> 00:03:08,236
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

34
00:03:09,211 --> 00:03:13,665
So, Dick's funding
an archaeological dig?

35
00:03:13,666 --> 00:03:15,967
Well, unless Dick's
actually digging himself,

36
00:03:16,002 --> 00:03:18,386
I'm not sure I know
what to do with that, Frank.

37
00:03:18,421 --> 00:03:20,472
Or the factory
in Saudi Arabia,

38
00:03:20,506 --> 00:03:22,090
or the fishery
in Jakarta.

39
00:03:22,141 --> 00:03:23,925
None of this
is helping, Frank.

40
00:03:23,976 --> 00:03:27,312
Explain how Western to Southeast
Asia is too wide a net.

41
00:03:27,346 --> 00:03:29,881
You know, I could be
in Tromso right now.

42
00:03:29,899 --> 00:03:32,150
Zero Leviathan activity
in Tromso.

44
00:03:33,936 --> 00:03:35,520
Norway, you moron.

45
00:03:36,656 --> 00:03:40,776
By the way, they opened
another Biggerson in Butte.

46
00:03:40,827 --> 00:03:42,393
Yeah, well,
we're not in Montana.

47
00:03:42,411 --> 00:03:44,863
Oh, you know where Butte is.
That's encouraging.

48
00:03:44,897 --> 00:03:45,864
So, where are you?

49
00:03:45,898 --> 00:03:47,565
We're in Oregon.
No.

50
00:03:47,583 --> 00:03:49,417
I got nothing

51
00:03:49,452 --> 00:03:50,418
in Oregon.

52
00:03:50,453 --> 00:03:51,753
Wisconsin, Frank.

53
00:03:51,788 --> 00:03:54,122
What about it?

54
00:03:54,173 --> 00:03:55,757
The coordinates --
Bobby's coordinates.

55
00:03:55,792 --> 00:03:56,842
Bobby...

56
00:03:56,876 --> 00:03:58,043
Oh! Right.

57
00:03:58,077 --> 00:04:01,079
Yeah, no. I got nothing.
I got no activity.

58
00:04:01,097 --> 00:04:02,130
Well, work on it.

59
00:04:02,181 --> 00:04:04,182
Hey. When did you
become the boss of me?

60
00:04:04,217 --> 00:04:05,350
You don't like
what I'm doing,

61
00:04:05,384 --> 00:04:06,968
you can stick it
right up your Montana.

62
00:04:07,019 --> 00:04:08,753
All right, all right, all right.
Take it easy, Frank.

63
00:04:08,771 --> 00:04:10,422
Oh, and another thing --

64
00:04:10,456 --> 00:04:12,440
Frank? Hello?

65
00:04:12,475 --> 00:04:13,525
Fr--

66
00:04:14,811 --> 00:04:16,278
He's a crazy
son of a bitch.

67
00:04:16,312 --> 00:04:17,428
Frank?

68
00:04:17,446 --> 00:04:19,764
You know, having a cranky
total paranoid

69
00:04:19,782 --> 00:04:22,450
as your go-to guy --
that's -- it's...

70
00:04:22,485 --> 00:04:24,369
I don't know
what it is.

71
00:04:24,403 --> 00:04:26,271
What, are you going for,
like, the Guinness record

72
00:04:26,289 --> 00:04:27,272
of caffeine consumption?

73
00:04:27,290 --> 00:04:28,874
That's like your fifth
this morning.

74
00:04:28,908 --> 00:04:30,542
Yeah, well,
every time I close my eyes,

75
00:04:30,576 --> 00:04:32,577
Lucifer is yelling
into my head.

76
00:04:32,611 --> 00:04:35,881
It's like I let him in once,
now I can't get rid of him.

77
00:04:35,915 --> 00:04:38,166
You know
he's not actually...

78
00:04:38,217 --> 00:04:39,551
Yeah.
Yeah, no. I know.

79
00:04:39,585 --> 00:04:41,670
Uh, try telling that to the
volume control inside my brain.

80
00:04:41,721 --> 00:04:43,305
Well, did you try
the hand thing?

81
00:04:44,390 --> 00:04:45,340
Yeah.

82
00:04:45,391 --> 00:04:47,843
Anyway, long as I'm awake,
check it out.

83
00:04:47,894 --> 00:04:50,812
They're saying drugs,
but read between the lines.

84
00:04:50,847 --> 00:04:52,463
Sounds like she danced
her own feet off.

85
00:04:52,481 --> 00:04:53,648
Might be
our kind of thing.

86
00:04:53,683 --> 00:04:54,649
Dancers.

87
00:04:54,684 --> 00:04:57,485
They are toe shoes
full of crazy.

88
00:04:58,521 --> 00:05:00,205
You -- and you
would know this how?

89
00:05:00,239 --> 00:05:01,189
I saw "Black Swan."

90
00:05:01,240 --> 00:05:02,657
Twice.

91
00:05:04,643 --> 00:05:05,944
Hot tutu-on-tutu action?

92
00:05:05,978 --> 00:05:07,979
Come on, Sam.
What's wrong with you?

93
00:05:07,997 --> 00:05:08,997
Wow.

94
00:05:09,031 --> 00:05:10,682
The depths of your

95
00:05:10,716 --> 00:05:13,818
Anyway, it's in Portland,
a couple hours away.

96
00:05:13,836 --> 00:05:14,920
What do you think?

97
00:05:14,954 --> 00:05:16,821
Yeah, dancers. Why not?

98
00:05:16,839 --> 00:05:18,957
Maybe you'll get some sleep
on the way.

99
00:05:18,991 --> 00:05:22,010
Yeah, maybe.

100
00:05:26,349 --> 00:05:30,335
So, the usual --
no EMF, no sulfur, no hex junk.

101
00:05:30,353 --> 00:05:32,437
If there's no more dancers
to interview on this trip,

102
00:05:32,471 --> 00:05:33,438
it could be a bust.

103
00:05:33,472 --> 00:05:34,839
Although I hear they have

104
00:05:34,857 --> 00:05:36,608
good coffee in Portland.

105
00:05:36,642 --> 00:05:38,193
Dude, that's Seattle.

106
00:05:38,227 --> 00:05:40,228
Oh, let's just
get the drill over with.

107
00:05:48,955 --> 00:05:50,188
Hi.

108
00:05:50,206 --> 00:05:51,189
Yeah?

109
00:05:51,207 --> 00:05:52,874
Uh, we'd like to see

110
00:05:52,909 --> 00:05:55,693
the crime-scene photos from
the Irina Koganzon case, please.

111
00:05:55,711 --> 00:05:57,712
And you would be...

112
00:05:57,747 --> 00:05:59,331
Oh.

113
00:06:03,235 --> 00:06:04,419
Give me a minute.

114
00:06:04,470 --> 00:06:06,221
Take your time.

115
00:06:16,766 --> 00:06:18,650
No, you can't
touch those, honey.

116
00:06:18,684 --> 00:06:20,402
Those are
for daddy's work.

117
00:06:35,685 --> 00:06:37,118
Daddy...

118
00:06:37,153 --> 00:06:39,504
I have to go pee.

119
00:06:39,538 --> 00:06:44,292
Sweetie, you know
where the little girls' room is.

120
00:06:58,190 --> 00:06:59,457
Yeah,
I'd call that weird.

121
00:07:46,105 --> 00:07:49,074
Hey, there.
How you doing?

122
00:07:49,108 --> 00:07:50,825
Okay. What can I do
for you fellas?

123
00:07:50,910 --> 00:07:52,193
Well, we need to see
the shoes

124
00:07:52,244 --> 00:07:54,162
that were involved
in the ballet dancer's death.

125
00:07:54,196 --> 00:07:56,364
Didn't figure that would be
an FBI deal.

126
00:07:56,415 --> 00:07:58,450
But sure.
Yeah, right here.

127
00:08:00,986 --> 00:08:02,537
Damn it, Tracy.

128
00:08:02,588 --> 00:08:03,838
Who's Tracy?

129
00:08:03,873 --> 00:08:06,041
My daughter.

130
00:08:06,092 --> 00:08:07,809
She loves ballet.

131
00:08:14,133 --> 00:08:15,500
Hey,
take those shoes off.

132
00:08:23,675 --> 00:08:25,026
Dean, get the shoes!

133
00:08:25,061 --> 00:08:27,228
I'm trying!

134
00:08:30,483 --> 00:08:32,117
Come on, Dean!

135
00:08:32,151 --> 00:08:33,818
I'm trying!

136
00:08:41,293 --> 00:08:42,527
I got it!

137
00:08:42,545 --> 00:08:43,745
I got it.

138
00:08:43,796 --> 00:08:44,746
Okay.

139
00:08:46,298 --> 00:08:47,715
I'm going with
cursed object.

140
00:08:47,750 --> 00:08:49,584
You think?!

141
00:08:49,635 --> 00:08:51,469
You okay?

142
00:08:53,305 --> 00:08:55,723
Next stop --
Out With the Old.

143
00:08:56,809 --> 00:08:58,876
I suppose it's too much
to hope that these shoes

144
00:08:58,894 --> 00:09:01,429
are the only thing in that store
that we have to worry about.

145
00:09:01,480 --> 00:09:02,764
Oh, what a dreamer
you are.

146
00:09:14,577 --> 00:09:15,577
Hey.

147
00:09:16,779 --> 00:09:19,114
Didn't we put those
in the trunk?

148
00:09:23,702 --> 00:09:24,652
H-how did they --

149
00:09:24,687 --> 00:09:26,221
Cursed object, Sam.

150
00:09:29,125 --> 00:09:31,893
Do they...look like they're...
your size?

151
00:09:31,927 --> 00:09:33,595
Shut up.

152
00:09:33,629 --> 00:09:35,913
Wait, a-are you --

153
00:09:35,931 --> 00:09:37,048
Getting the strong urge

154
00:09:37,082 --> 00:09:38,950
to Prince Siegfried myself
into oblivion?

155
00:09:40,136 --> 00:09:42,070
Yes.

156
00:09:42,104 --> 00:09:44,539
You really did see
"Black Swan."

157
00:09:48,110 --> 00:09:50,361
Well, it was nice
seeing you, Mr. Marshall.

158
00:09:50,396 --> 00:09:52,914
Please call me if you have
any questions about the offer.

159
00:09:52,948 --> 00:09:54,649
I'll let you know.

160
00:09:59,271 --> 00:10:00,938
I don't think
he's gonna sell.

161
00:10:00,956 --> 00:10:04,442
Thinking is not
your strong suit, George.

162
00:10:07,746 --> 00:10:09,080
George?

163
00:10:10,132 --> 00:10:11,883
The door.

164
00:10:40,663 --> 00:10:41,812
Hello?

165
00:10:42,865 --> 00:10:45,533
Hey, did you
sell these?

166
00:10:45,584 --> 00:10:46,668
Uh, yeah.

167
00:10:46,702 --> 00:10:48,253
Where did you
get them?

168
00:10:48,287 --> 00:10:54,709
Uh, m-my m-mother had them
in that box.

169
00:10:54,760 --> 00:10:58,096
I don't understand.
What's happening?

170
00:11:02,268 --> 00:11:04,385
This, in here?

171
00:11:05,854 --> 00:11:07,055
Hey! Hey, hey, hey!

172
00:11:07,106 --> 00:11:08,172
Geez!

173
00:11:09,725 --> 00:11:11,392
You okay there,
Baryshnikov?

174
00:11:12,511 --> 00:11:14,345
Yeah.

175
00:11:14,363 --> 00:11:16,698
Yeah,
I'm "pas de done."

176
00:11:16,732 --> 00:11:18,449
Okay, if it's not
too much trouble,

177
00:11:18,484 --> 00:11:20,652
do you mind telling me, uh,
what's -- what's going on?

178
00:11:23,021 --> 00:11:24,689
What's your name?

179
00:11:24,707 --> 00:11:26,691
Uh, Scott --
uh, Scott Freeman.

180
00:11:26,709 --> 00:11:28,543
You said these were
your mother's?

181
00:11:28,577 --> 00:11:29,694
Where'd she get them?

182
00:11:29,712 --> 00:11:32,029
I don't know.
I found them in the back.

183
00:11:32,047 --> 00:11:33,030
I got it.

184
00:11:33,048 --> 00:11:35,199
Now, where
is your mother?

185
00:11:35,217 --> 00:11:36,634
Well, she's, uh...

186
00:11:36,669 --> 00:11:38,836
She passed away
last week.

187
00:11:40,889 --> 00:11:42,273
I'm sorry to hear that.

188
00:11:42,308 --> 00:11:44,309
Scott, listen.

189
00:11:44,343 --> 00:11:45,810
These shoes...

190
00:11:45,844 --> 00:11:48,012
Just some personal stuff
she collected.

191
00:11:48,046 --> 00:11:49,897
I'm trying to get rid
of it all.

192
00:11:49,932 --> 00:11:51,666
All?
Is there more like this?

193
00:11:51,700 --> 00:11:52,717
Sam.

194
00:11:54,270 --> 00:11:57,021
Scott, what was
in those boxes?

195
00:13:03,051 --> 00:13:05,869
Okay, what the hell
kind of FBI guys are you?

196
00:13:05,904 --> 00:13:07,721
The kind that are trying to fix
the mess you started.

197
00:13:08,363 --> 00:13:09,980
Now where'd your mom
get these?

198
00:13:10,542 --> 00:13:12,843
I don't know.
I found them in her safe.

199
00:13:14,246 --> 00:13:16,463
Did it ever occur to you
that these things

200
00:13:16,498 --> 00:13:18,215
might be locked in that safe
for a reason?

201
00:13:18,250 --> 00:13:19,883
No, I just thought
it was some of the junk

202
00:13:19,918 --> 00:13:21,418
that she had collected
over the years.

203
00:13:21,469 --> 00:13:23,304
Like, I knew she was into
some weird stuff,

204
00:13:23,338 --> 00:13:25,256
but I never thought that
she would be, like --

205
00:13:25,307 --> 00:13:26,707
Yeah, well,
think again, okay?

206
00:13:26,725 --> 00:13:28,392
'Cause this "junk"
is killing people.

207
00:13:28,426 --> 00:13:30,561
What? Like, how can that be?
Look, Scott.

208
00:13:30,595 --> 00:13:33,230
We're gonna need to know exactly
what you sold out of that safe

209
00:13:33,265 --> 00:13:35,882
and names and addresses
of who you sold it to.

210
00:13:47,112 --> 00:13:48,729
All right,
what do we got?

211
00:13:48,747 --> 00:13:50,281
She bought
a tea kettle.

212
00:13:50,332 --> 00:13:52,583
Tea kettle?
Yeah.

213
00:13:52,617 --> 00:13:55,452
Hey, with enough curse mojo,
you can turn a freaking pencil

214
00:13:55,503 --> 00:13:57,254
into a weapon
of mass destruction.

215
00:13:57,289 --> 00:13:58,355
Good times.

216
00:14:20,312 --> 00:14:21,979
Better call this in.

217
00:14:24,282 --> 00:14:25,599
Hello, yeah.

218
00:14:25,617 --> 00:14:28,485
I'd like to report an accident
at 23 Gorham Road.

219
00:14:28,536 --> 00:14:29,787
My name?

220
00:14:29,821 --> 00:14:31,488
Uh...

221
00:14:31,539 --> 00:14:33,741
Bruce Hornsby.

222
00:14:36,995 --> 00:14:39,630
All right.
Who's next on the list?

223
00:14:41,416 --> 00:14:44,251
We got a, uh, gramophone
sold to Brenda Gluck,

224
00:14:44,285 --> 00:14:46,119
413 River Street,

225
00:14:46,137 --> 00:14:48,055
and a vintage
gentlemen's magazine

226
00:14:48,089 --> 00:14:50,140
sold to Peter Yankit,
27 Johnson Lane.

227
00:14:50,175 --> 00:14:51,141
Really?
Yeah.

228
00:14:51,176 --> 00:14:52,676
All right,
we'd better split up.

229
00:14:52,727 --> 00:14:54,311
Why don't you
take the gramophone?

230
00:14:54,346 --> 00:14:55,562
I'll handle
the old rag.

231
00:14:55,597 --> 00:14:57,815
I wouldn't really "handle" it
if I were you.

232
00:14:57,849 --> 00:14:58,932
Remember those shoes?

233
00:14:58,966 --> 00:15:00,434
Yeah,
how could I forget?

234
00:15:02,821 --> 00:15:05,322
You know, I wonder
how old porn kills you.

235
00:15:05,357 --> 00:15:08,141
Pretty sure
you don't want to know.

236
00:15:08,159 --> 00:15:10,310
Yeah, you're probably right.
All right. Let's do this.

237
00:15:10,328 --> 00:15:11,311
Yep.

238
00:15:26,127 --> 00:15:29,346
I'm gonna run these upstairs.
Be right back.

239
00:15:50,652 --> 00:15:54,020
Psst. Timmy. Timmy.

240
00:15:56,291 --> 00:15:58,292
Psh-wsh-wsh-wsh-wsh...

241
00:16:01,329 --> 00:16:03,847
Psst. Timmy.

242
00:16:07,669 --> 00:16:09,219
Timmy.

243
00:17:13,818 --> 00:17:14,985
Aaah!

244
00:17:15,987 --> 00:17:17,988
Where's the gramophone?

245
00:17:29,167 --> 00:17:31,635
Hey. That's mine.

246
00:17:32,754 --> 00:17:34,171
Kid, this would be
a really good time

247
00:17:34,222 --> 00:17:35,305
for a lesson
in gratitude.

248
00:17:35,340 --> 00:17:38,258
Lucky for you,
I'm too tired.

249
00:17:47,268 --> 00:17:48,969
- Hey.
- Hey.

250
00:17:48,987 --> 00:17:51,688
Got the porn.
Just in time, too.

251
00:17:51,739 --> 00:17:52,806
What was he doing?

252
00:17:52,824 --> 00:17:54,908
Uh, like you said,
you don't want to know.

253
00:17:54,943 --> 00:17:55,976
Where you at?

254
00:17:55,994 --> 00:17:58,028
I just got
the gramophone.

255
00:17:58,079 --> 00:18:00,330
I'm across town.
I'll head your way.

256
00:18:10,925 --> 00:18:13,710
So my mom wasn't just
some whack job.

257
00:18:13,761 --> 00:18:16,613
All this stuff is real?

258
00:18:16,648 --> 00:18:18,265
Yep.

259
00:18:18,299 --> 00:18:21,835
Well, now I-I really
feel like crap.

260
00:18:21,853 --> 00:18:23,003
How come?

261
00:18:23,021 --> 00:18:26,223
Well I kept pushing her
to sell the store.

262
00:18:26,274 --> 00:18:29,009
She kept saying no,
and I kept pushing her,

263
00:18:29,027 --> 00:18:32,062
you know, telling her
how much money she'd make.

264
00:18:32,096 --> 00:18:33,564
You think
you changed her mind?

265
00:18:33,615 --> 00:18:34,848
I don't know.

266
00:18:34,866 --> 00:18:37,701
You know, this real-estate lady
kept coming around,

267
00:18:37,735 --> 00:18:41,121
and then one day,
just like that, mom says okay.

268
00:18:41,155 --> 00:18:43,457
Then she had
that accident,

269
00:18:43,491 --> 00:18:46,243
never even
got to enjoy the money.

270
00:18:46,294 --> 00:18:48,211
How soon after?

271
00:18:49,581 --> 00:18:51,031
The next day.

272
00:18:51,049 --> 00:18:52,049
The n--

273
00:18:52,083 --> 00:18:53,867
How did she die?

274
00:18:53,885 --> 00:18:55,435
Car crash.

275
00:18:55,470 --> 00:18:59,840
You know, I keep thinking,
if I hadn't pushed her, then...

276
00:18:59,874 --> 00:19:02,042
Hey, a little tip.

277
00:19:02,060 --> 00:19:04,494
Feeling guilty
ain't gonna bring 'em back.

278
00:19:05,647 --> 00:19:08,532
Best you can do
is live your life

279
00:19:08,566 --> 00:19:11,535
the way that you think
would make her proud.

280
00:19:11,569 --> 00:19:13,954
Or at least not
embarrass the crap out of her.

281
00:19:18,026 --> 00:19:19,776
Oh, uh...

282
00:19:19,827 --> 00:19:21,227
You know
the drill, right?

283
00:19:21,245 --> 00:19:23,080
Don't touch anything
in those boxes.

284
00:19:23,114 --> 00:19:24,564
In fact, don't even
go near the safe.

285
00:19:24,582 --> 00:19:25,782
Once we get it all boxed up,

286
00:19:25,833 --> 00:19:28,068
we'll get a U-Haul
and get everything out of here.

287
00:19:28,086 --> 00:19:30,020
Believe me, I --
I got it.

288
00:20:15,249 --> 00:20:19,886
You know, Mr. Marshall,
the block won't be the same.

289
00:20:19,921 --> 00:20:22,222
Most of your neighbors
have already sold.

290
00:20:22,256 --> 00:20:27,511
Now, I've prepared
an analysis report for you.

291
00:20:27,562 --> 00:20:29,646
George?

292
00:20:30,848 --> 00:20:33,483
Not this one, George.
Mr. Marshall's.

293
00:20:38,239 --> 00:20:40,273
Hard to find good help
these days.

294
00:20:42,193 --> 00:20:46,813
Anyway, as you can see,
our offer is more than generous.

295
00:20:49,784 --> 00:20:51,585
Seems that way.

296
00:20:51,619 --> 00:20:53,453
And with
that generous offer,

297
00:20:53,487 --> 00:20:56,840
you can pretty much go wherever
and do whatever you please.

298
00:20:56,874 --> 00:20:59,209
You can
get on with your life.

299
00:21:02,196 --> 00:21:04,848
You know, Miss Bicklebee,
I came here tonight

300
00:21:04,882 --> 00:21:06,566
with every intention
of selling.

301
00:21:06,601 --> 00:21:10,570
But what you just said,
about getting on with my life --

302
00:21:10,605 --> 00:21:13,056
that store <i>is</i> my life.

303
00:21:13,107 --> 00:21:15,142
I can't sell.

304
00:21:19,113 --> 00:21:23,116
Look, we all feel
attached to our past,

305
00:21:23,151 --> 00:21:25,652
but it's the future that's
the real adventure, and --

306
00:21:25,686 --> 00:21:27,404
Sorry, not sellin'.

307
00:21:28,539 --> 00:21:30,424
And I ain't buyin' that crap
either, lady.

308
00:21:35,046 --> 00:21:40,584
Well, if that's your decision,
what can I say?

309
00:21:41,469 --> 00:21:44,721
I wish you the best of luck
with the rest of your life...

310
00:21:44,756 --> 00:21:46,723
What little there is
left of it.

311
00:22:07,411 --> 00:22:09,329
See?

312
00:22:09,363 --> 00:22:11,731
As promised...

313
00:22:11,749 --> 00:22:14,618
On the dotted line.

314
00:22:17,421 --> 00:22:18,755
What?

315
00:22:19,874 --> 00:22:21,041
Well...

316
00:22:21,075 --> 00:22:23,576
Maybe you were a little
quick on the trigger?

317
00:22:24,712 --> 00:22:26,963
First the woman at
the antique shop, and now this.

318
00:22:27,014 --> 00:22:28,515
I mean, you know
that Mr. Roman

319
00:22:28,549 --> 00:22:30,583
doesn't like us calling
attention to ourselves...

320
00:22:36,974 --> 00:22:39,392
So, what should I do
with the body?

321
00:22:40,444 --> 00:22:42,929
There.
That's the attitude.

322
00:22:42,947 --> 00:22:44,064
Okay.

323
00:22:44,098 --> 00:22:48,318
Take Mr. Marshall
and his stinky cigar home

324
00:22:48,369 --> 00:22:51,104
and put them in bed.

325
00:22:51,122 --> 00:22:52,438
Oh. And, George?

326
00:22:53,491 --> 00:22:55,492
Make sure
the cigar is lit.

327
00:22:55,517 --> 00:22:58,009
You know, burning hot.

328
00:23:06,065 --> 00:23:09,234
There goes Mr. Marshall.
Should've quit smoking.

329
00:23:09,268 --> 00:23:12,237
Can be hazardous
to your health.

330
00:23:23,332 --> 00:23:25,950
Do you know
how many assistants I've had

331
00:23:26,001 --> 00:23:28,586
since taking this body,
George?

332
00:23:28,621 --> 00:23:30,838
Maybe three?

333
00:23:30,873 --> 00:23:31,639
Five.

334
00:23:32,841 --> 00:23:36,194
I leave it to your imagination
what happened to the first four.

335
00:23:39,548 --> 00:23:41,566
Was something wrong
with the brew?

336
00:23:41,600 --> 00:23:44,085
You tell me.
What did I ask for?

337
00:23:44,103 --> 00:23:46,304
A hot cup of coffee.

338
00:23:46,338 --> 00:23:49,657
That's right.
Got the coffee part.

339
00:23:49,692 --> 00:23:52,577
But did I say "hot,"

340
00:23:52,611 --> 00:23:54,846
or, I don't know,
"tepid"?

341
00:23:54,880 --> 00:23:59,450
Four, George.
Just saying.

342
00:23:59,485 --> 00:24:02,203
So go to that nice barista
on Main

343
00:24:02,237 --> 00:24:05,773
and get me a Grande non-fat
no-whip white mocha,

344
00:24:05,791 --> 00:24:08,609
one pump sugar-free,
double-shot espresso, 'kay?

345
00:24:08,627 --> 00:24:10,411
Sure.

346
00:24:10,445 --> 00:24:13,214
Um, t-that's
all the way across town.

347
00:24:13,248 --> 00:24:16,918
I won't be back till 9:00.
Okay. See you at 8:45.

348
00:24:45,981 --> 00:24:47,248
Hey, what's up?

349
00:24:47,282 --> 00:24:48,533
I'm on my way.

350
00:24:48,584 --> 00:24:50,985
Yeah, not sure we're taking
the safe out of town just yet.

351
00:24:51,003 --> 00:24:52,537
Thanks.

352
00:24:52,588 --> 00:24:54,756
Um, so, it turns out
that mama hoarder

353
00:24:54,790 --> 00:24:57,324
didn't just die
and leave the store to Scott.

354
00:24:57,343 --> 00:24:58,659
She didn't?

355
00:24:58,677 --> 00:25:00,211
No, listen to this.

356
00:25:00,262 --> 00:25:03,181
The lady spends 40 years trying
to keep that place, right?

357
00:25:03,215 --> 00:25:04,799
Then one day
she wakes up and sells.

358
00:25:04,833 --> 00:25:06,484
Next day,
drives her car off a cliff.

359
00:25:06,518 --> 00:25:08,603
So, uh...
What, you think

360
00:25:08,637 --> 00:25:10,722
somebody cut her brakes
or something?

361
00:25:10,773 --> 00:25:13,524
No, I think the world is
full of hilarious coincidences.

362
00:25:13,559 --> 00:25:15,777
Oh, and
there's this new company --

363
00:25:15,811 --> 00:25:17,745
never even tasted
real estate,

364
00:25:17,780 --> 00:25:20,064
just gobbled up
a huge chunk of Main Street.

365
00:25:20,115 --> 00:25:21,983
Now, I could be
off the deep end here,

366
00:25:22,017 --> 00:25:23,801
but doesn't that
seem weird to you?

367
00:25:25,621 --> 00:25:27,555
Sam?

368
00:25:27,589 --> 00:25:29,540
Sam?

369
00:25:29,575 --> 00:25:32,110
Yeah. Yeah, yeah. Yeah,
sounds good. Keep me posted.

370
00:25:32,144 --> 00:25:33,127
Sounds good?

371
00:25:33,162 --> 00:25:34,128
Are you all right?

372
00:25:35,914 --> 00:25:37,048
Sleep deprivation

373
00:25:37,082 --> 00:25:39,417
is an "enhanced interrogation
technique"?

374
00:25:39,468 --> 00:25:40,585
Yeah.

375
00:25:40,636 --> 00:25:41,753
Trust me, it's torture.

376
00:25:52,898 --> 00:25:54,365
Son of a bitch.

377
00:26:04,526 --> 00:26:05,893
This better be good.

378
00:26:05,911 --> 00:26:09,497
Frank, hey, I don't mean to
double-dip in your crazy sauce.

379
00:26:09,531 --> 00:26:11,833
No offense.
None taken, fudge pop.

380
00:26:11,867 --> 00:26:13,618
But I think
I found something.

381
00:26:15,921 --> 00:26:18,256
My silence
is your cue, Dean.

382
00:26:18,290 --> 00:26:20,091
All right, so,
there's this new company

383
00:26:20,125 --> 00:26:22,743
that's buying up a whole bunch
of mom-'n'-pops in Portland,

384
00:26:22,761 --> 00:26:25,229
but I hit a firewall when
I tried to access its site.

385
00:26:25,264 --> 00:26:26,747
Think you can crack it?

386
00:26:26,782 --> 00:26:28,132
Can a dog play poker?

387
00:26:28,183 --> 00:26:29,684
I don't...

388
00:26:29,718 --> 00:26:32,253
The answer is yes.
What's the company name?

389
00:26:32,271 --> 00:26:34,405
Uh, Geothrive, Inc.

390
00:27:26,158 --> 00:27:27,641
Wait!

391
00:27:27,659 --> 00:27:30,411
I said one pump sugar-free,
not two.

392
00:27:30,445 --> 00:27:32,146
Extra pump's
on the house.

393
00:27:33,198 --> 00:27:35,950
That's very nice, but my boss
is gonna be able to tell, okay,

394
00:27:35,984 --> 00:27:37,585
so please
just make me a new one.

395
00:27:38,837 --> 00:27:42,056
There's people in line,
and I'm here all alone, so...

396
00:27:42,090 --> 00:27:43,708
Enjoy the free pump.

397
00:27:43,759 --> 00:27:46,928
How 'bout
make me a new one?

398
00:27:46,962 --> 00:27:48,012
How 'bout you eat me?

399
00:27:49,965 --> 00:27:52,350
Don't tempt me.

400
00:27:57,723 --> 00:27:59,223
You're lucky I'm late.

401
00:27:59,274 --> 00:28:00,341
So lucky.

402
00:28:00,359 --> 00:28:01,475
Next.

403
00:28:01,509 --> 00:28:04,195
Can I get a, uh,
a-a triple red-eye, please?

404
00:28:04,229 --> 00:28:06,280
It's your funeral.

405
00:28:17,409 --> 00:28:20,127
What are you
talking about, George?

406
00:28:20,162 --> 00:28:21,362
Where's my coffee?

407
00:28:21,380 --> 00:28:23,297
I am seriously
not kidding.

408
00:28:23,332 --> 00:28:24,531
And you're sure
it's him?

409
00:28:24,550 --> 00:28:25,532
Of course I'm sure.

410
00:28:25,551 --> 00:28:26,834
Sam Winchester
is going into

411
00:28:26,868 --> 00:28:28,336
that antique shop
we just bought.

412
00:28:32,007 --> 00:28:33,975
Y-you think
they're here for us?

413
00:28:34,009 --> 00:28:35,142
No. Trust me.

414
00:28:35,177 --> 00:28:37,245
If the Winchesters were here
for us, we'd know.

415
00:28:38,564 --> 00:28:40,264
I am going to enjoy this.

416
00:28:40,315 --> 00:28:42,934
Enjoy?
Enjoy what, George?

417
00:28:42,985 --> 00:28:46,553
Well...Eating him is pretty much
what I was thinking.

418
00:28:46,572 --> 00:28:47,572
What?!

419
00:28:47,606 --> 00:28:49,390
No!
No?

420
00:28:49,408 --> 00:28:51,442
Come back to the office.

421
00:28:51,493 --> 00:28:52,443
Now.

422
00:28:52,494 --> 00:28:55,613
We have a chain of command
here, George.

423
00:28:55,664 --> 00:28:59,050
You see a Winchester,
you don't eat him.

424
00:28:59,084 --> 00:29:02,069
You tell me,
and <i>I</i> eat him.

425
00:29:02,087 --> 00:29:04,071
What do you think,
I'm gonna tell Dick,

426
00:29:04,089 --> 00:29:06,641
"I think he ate him,
but I didn't see it"?

427
00:29:06,675 --> 00:29:09,810
What, I'm supposed to
vouch for <i>you,</i> George?

428
00:29:09,845 --> 00:29:13,631
Like you're not one dumb move
away from a bibbing already?

429
00:29:13,682 --> 00:29:14,632
Come on.

430
00:29:14,683 --> 00:29:15,349
But I --

431
00:29:15,384 --> 00:29:16,934
Oh, no!

432
00:29:19,571 --> 00:29:20,921
- But --
- No!

433
00:29:24,443 --> 00:29:25,693
Hoo!

434
00:29:35,487 --> 00:29:36,570
Ugh!

435
00:29:36,604 --> 00:29:38,656
Two pumps.

436
00:29:38,707 --> 00:29:39,974
Really, George?

437
00:29:45,780 --> 00:29:47,548
Frank,
tell me you got something.

438
00:29:47,582 --> 00:29:51,618
No, I'm calling with
the Lakers-Celtics score.

439
00:29:51,637 --> 00:29:53,471
What?

440
00:29:53,505 --> 00:29:55,456
'Course I got something.

441
00:29:55,474 --> 00:29:58,776
I figured out
why you hit that firewall.

442
00:30:00,646 --> 00:30:03,014
My silence
is your cue, Frank.

443
00:30:03,065 --> 00:30:04,649
Oh, touché.

444
00:30:04,683 --> 00:30:07,852
So, you were trying to access
the Geothrive internal site,

445
00:30:07,903 --> 00:30:09,803
and the reason
why you couldn't

446
00:30:09,821 --> 00:30:11,689
is 'cause
if you dig down deep,

447
00:30:11,723 --> 00:30:13,491
it's all Dick.

448
00:30:13,525 --> 00:30:14,842
Yeah, well,
that'd be helpful

449
00:30:14,876 --> 00:30:16,577
if you didn't say that
about <i>everything.</i>

450
00:30:16,611 --> 00:30:19,830
Yeah, except I'm operating
on hard fact now, wise-ass.

451
00:30:19,865 --> 00:30:23,417
So you're tellin' me that
Geothrive is part of Roman, Inc.?

452
00:30:23,452 --> 00:30:26,287
It's a conglomerate within a
subsidiary within a conglomerate.

453
00:30:26,321 --> 00:30:27,705
It's all
tied together, Dean.

454
00:30:27,756 --> 00:30:31,425
So, what, Leviathans
are Walmart-ing mom-'n'-pops?

455
00:30:31,460 --> 00:30:33,728
And bingo was his name-o.
Ahh!

456
00:30:33,762 --> 00:30:36,213
So, we've got a big ol' field
in Wisconsin

457
00:30:36,264 --> 00:30:38,883
and a bunch of friggin' shops
in Portland?

458
00:30:38,934 --> 00:30:40,885
What the hell
are they up to?

459
00:30:40,936 --> 00:30:42,186
Beats me.

460
00:30:42,220 --> 00:30:44,838
All I know is it's corporate
and smelly as the day is long.

461
00:30:44,856 --> 00:30:48,175
If I were you,
I'd get out of Dodge, pronto.

462
00:30:48,193 --> 00:30:49,877
People are dying here,
Frank.

463
00:30:49,911 --> 00:30:52,863
Sure, every second.
Check the obesity stats.

464
00:30:52,898 --> 00:30:55,032
That town
ain't nothin' special.

465
00:30:55,067 --> 00:30:56,517
Well, we're not
done here, okay,

466
00:30:56,535 --> 00:30:58,119
and, hey, we might
get some answers.

467
00:30:58,153 --> 00:30:59,120
Fine.

468
00:30:59,154 --> 00:31:01,522
Call me
if you don't die.

469
00:31:03,658 --> 00:31:04,691
So?

470
00:31:04,710 --> 00:31:07,294
Well, that'll work.

471
00:31:07,329 --> 00:31:08,546
Um, how's it going?

472
00:31:08,580 --> 00:31:11,298
I just
got off the phone with Frank.

473
00:31:11,333 --> 00:31:13,968
Apparently, we have a bit of
a Leviathan issue in this town.

474
00:31:14,002 --> 00:31:15,202
Leviathan, here?

475
00:31:15,220 --> 00:31:16,587
Yeah.

476
00:31:16,621 --> 00:31:20,374
We're lookin' at a big, old
giant nesting doll of Dick,

477
00:31:20,392 --> 00:31:21,859
as far
as property sales go.

478
00:31:26,314 --> 00:31:27,615
Hey, you hearing me?

479
00:31:28,600 --> 00:31:29,567
Yeah.

480
00:31:29,601 --> 00:31:31,402
Yeah, yeah, yeah.
I'm sorry.

481
00:31:31,436 --> 00:31:34,555
Okay, you know what?
Enough with the insomnia crap.

482
00:31:34,573 --> 00:31:36,941
All right, Pacino?
You need to crash.

483
00:31:36,992 --> 00:31:39,944
I'll keep working. You find a motel
and get some sleep. Okay?

484
00:31:41,313 --> 00:31:44,298
It doesn't matter
what I do, Dean.

485
00:31:44,332 --> 00:31:46,751
Lucifer will not
shut up.

486
00:31:48,403 --> 00:31:49,887
Even now?

487
00:31:49,921 --> 00:31:53,674
He's singing
"Stairway to Heaven" right now.

488
00:31:53,708 --> 00:31:54,942
Good song.

489
00:31:54,976 --> 00:31:56,510
Not 50 times in a row.

490
00:31:56,545 --> 00:31:58,295
Hm.

491
00:32:05,804 --> 00:32:07,138
Hey, Scott.

492
00:32:07,189 --> 00:32:08,773
Please, Sam.
Y-you got to help me.

493
00:32:08,807 --> 00:32:10,191
What's happening?

494
00:32:10,225 --> 00:32:12,259
I looked in
one of my mom's old mirrors,

495
00:32:12,277 --> 00:32:13,911
and now I want to rip
my face off!

496
00:32:13,945 --> 00:32:14,979
I think it was cursed.

497
00:32:15,030 --> 00:32:17,148
All right, hold tight.
We're on our way.

498
00:32:17,199 --> 00:32:18,365
Let me guess.

499
00:32:18,400 --> 00:32:20,117
He touched something
he was not supposed to.

500
00:32:20,152 --> 00:32:21,118
'Course he did.

501
00:32:27,709 --> 00:32:29,376
Was, uh...

502
00:32:29,411 --> 00:32:30,961
Was that okay?

503
00:32:32,113 --> 00:32:35,516
Well, not exactly
Oscar-worthy, but...

504
00:32:37,002 --> 00:32:38,986
...I was convinced.

505
00:32:40,172 --> 00:32:42,306
Not that it matters,

506
00:32:42,340 --> 00:32:45,292
because you don't have
any more lines.

507
00:32:48,796 --> 00:32:50,181
Now what?

508
00:32:50,232 --> 00:32:54,468
Now we wait for meal service.

509
00:33:07,468 --> 00:33:10,003
So...

510
00:33:10,054 --> 00:33:12,613
One more body we're gonna
have to spirit away, huh?

511
00:33:13,201 --> 00:33:14,284
Actually, no.

512
00:33:14,318 --> 00:33:16,453
As you so <i>helpfully</i>
<i>pointed out earlier,</i>

513
00:33:16,487 --> 00:33:18,639
Dick doesn't like
making the papers.

514
00:33:18,673 --> 00:33:22,342
Right,
so what's the plan?

515
00:33:22,377 --> 00:33:25,429
Well, we can't have Scott here
running his mouth.

516
00:33:25,463 --> 00:33:28,198
Loose lips,
yada, yada, yada.

517
00:33:28,232 --> 00:33:29,850
We will kill him.

518
00:33:34,889 --> 00:33:38,308
But that doesn't mean anyone
ever has to notice he's dead.

519
00:33:41,396 --> 00:33:42,813
Pack your bags,
Georgie.

520
00:33:44,649 --> 00:33:48,118
You are turning into
one Scott Freeman

521
00:33:48,152 --> 00:33:52,456
for the next, oh,
30-some-odd years.

522
00:33:52,490 --> 00:33:54,190
Right, Scotty?

523
00:34:17,181 --> 00:34:18,799
So much
for the cursed mirror.

524
00:34:18,833 --> 00:34:21,301
Sam and Dean.

525
00:34:21,336 --> 00:34:24,655
It is such a pleasure
to make your acquaintances.

526
00:34:24,689 --> 00:34:27,274
Now, just so you can
put names to the faces

527
00:34:27,325 --> 00:34:30,160
that will be eating you,
I'm Joyce,

528
00:34:30,194 --> 00:34:32,612
and this is my assistant,
George.

529
00:34:32,664 --> 00:34:34,731
Oh, you're the --

530
00:34:34,749 --> 00:34:36,249
you're the lady
from the real-estate signs.

531
00:34:36,284 --> 00:34:38,735
Yes.
You like my photo?

532
00:34:38,753 --> 00:34:40,737
Oh, you might want to lay off
the whitening strips.

533
00:34:42,874 --> 00:34:44,641
Oh, Dean.

534
00:34:44,676 --> 00:34:48,578
I am gonna enjoy
picking you out of my teeth.

535
00:35:04,779 --> 00:35:06,947
There's a bucket of that stuff
that you love throwing at us

536
00:35:06,981 --> 00:35:08,448
right there.

537
00:35:11,869 --> 00:35:13,436
Dunk me,
before she sees.

538
00:35:13,454 --> 00:35:14,404
Agh!

539
00:35:15,490 --> 00:35:16,490
Ugh!

540
00:35:27,085 --> 00:35:28,135
The sword.

541
00:35:29,971 --> 00:35:30,954
The sword!

542
00:35:49,073 --> 00:35:51,024
Thanks.

543
00:36:01,819 --> 00:36:04,538
Okay, I get that these things
mean business, you know,

544
00:36:04,589 --> 00:36:06,673
but I can't just, like,
uproot my life.

545
00:36:06,707 --> 00:36:08,675
Sure you can.

546
00:36:08,709 --> 00:36:10,927
It's not as hard
as you'd think.

547
00:36:16,050 --> 00:36:17,167
Look, Scott.

548
00:36:17,185 --> 00:36:19,519
These big mouths don't like
to leave loose ends.

549
00:36:19,554 --> 00:36:21,388
So don't you look back
till you get someplace

550
00:36:21,439 --> 00:36:22,856
where you don't speak
the language.

551
00:36:22,890 --> 00:36:24,908
All right. I'm going.

552
00:36:26,944 --> 00:36:29,980
Hey, thank you,
I guess.

553
00:36:30,014 --> 00:36:31,148
Don't mention it.

554
00:36:34,018 --> 00:36:35,351
One minute.

555
00:36:35,369 --> 00:36:38,622
That's how long you have to
explain to us why you helped us.

556
00:36:38,656 --> 00:36:44,244
Because I am dying to know
what that bitch tastes like.

557
00:36:45,379 --> 00:36:49,266
Wait, let me get this straight.
You want to eat your boss?

558
00:36:49,300 --> 00:36:52,352
You got a better way
to make her stay dead?

559
00:36:53,671 --> 00:36:56,339
So, what? So now
you're on our side or something?

560
00:36:57,892 --> 00:36:58,892
Yeah.

561
00:36:58,926 --> 00:36:59,893
No.

562
00:36:59,927 --> 00:37:02,145
But if Joyce is alive,

563
00:37:02,180 --> 00:37:05,398
then I spend the rest of my life
cleaning her messes.

564
00:37:05,433 --> 00:37:07,434
Or worse, I get eaten.

565
00:37:08,519 --> 00:37:09,986
Or bibbed.

566
00:37:11,772 --> 00:37:13,907
So, thanks...

567
00:37:13,941 --> 00:37:15,826
for chopping
her head off for me.

568
00:37:15,860 --> 00:37:18,061
Taking her on solo -- yikes.

569
00:37:18,079 --> 00:37:21,331
So, really, thanks
for the assist there.

570
00:37:21,365 --> 00:37:24,668
And, of course,
you're welcome...

571
00:37:24,702 --> 00:37:27,287
For saving you...

572
00:37:27,338 --> 00:37:30,090
Before she ripped into your ass
like a Christmas present.

573
00:37:31,709 --> 00:37:33,927
Win-win, right?

574
00:37:33,961 --> 00:37:35,411
So...

575
00:37:35,429 --> 00:37:38,265
How 'bout that head?

576
00:37:43,688 --> 00:37:45,105
Yeah, not gonna happen,
Georgie.

577
00:37:47,024 --> 00:37:48,225
Now...

578
00:37:49,443 --> 00:37:52,095
What the hell is Dick Roman
building in Wisconsin?

579
00:37:52,113 --> 00:37:53,980
I don't know.

580
00:37:54,031 --> 00:37:55,815
I barely know
where Wisconsin <i>is.</i>

581
00:37:55,867 --> 00:37:57,600
I'm a West-Coast
representative.

582
00:37:57,618 --> 00:37:58,618
You gonna
keep killing people

583
00:37:58,653 --> 00:37:59,836
who don't sign
on the dotted line?

584
00:37:59,871 --> 00:38:01,938
All right,
take it easy.

585
00:38:04,292 --> 00:38:05,325
Mmm.

586
00:38:05,376 --> 00:38:07,994
Killing people
isn't part of the agenda.

587
00:38:08,045 --> 00:38:10,380
Joyce just kept
getting impatient.

588
00:38:10,414 --> 00:38:12,582
You got nothing to worry about
with me.

589
00:38:12,617 --> 00:38:13,700
Don't you get it?

590
00:38:13,734 --> 00:38:16,169
You guys are freaking out
about the wrong thing.

591
00:38:16,220 --> 00:38:17,187
Oh, you think?

592
00:38:17,221 --> 00:38:18,838
A couple
of real-estate deals?

593
00:38:18,890 --> 00:38:20,390
Come on.
Big picture, guys.

594
00:38:20,424 --> 00:38:22,893
Y-you think
it's just here?

595
00:38:22,927 --> 00:38:25,679
It's everywhere.

596
00:38:25,730 --> 00:38:28,598
And it's a lot more ambitious
than this little project.

597
00:38:30,067 --> 00:38:33,286
My advice -- keep your heads
down and stay down.

598
00:38:35,239 --> 00:38:37,357
Listen to me,
you gooey son of a bitch.

599
00:38:37,408 --> 00:38:41,578
You're gonna tell us
what you're building here,

600
00:38:41,612 --> 00:38:43,546
or I'm gonna wash
your mouth out with soap.

601
00:38:47,935 --> 00:38:50,653
Well, I was hoping
we could play nice.

602
00:38:52,256 --> 00:38:54,541
But if you must know...

603
00:38:55,593 --> 00:38:58,545
...it's going to be
a research center.

604
00:38:58,596 --> 00:38:59,646
Research for what?

605
00:39:01,716 --> 00:39:03,049
Disease.

606
00:39:04,218 --> 00:39:09,572
This, gentlemen, is where
we are going to cure cancer.

607
00:39:11,609 --> 00:39:14,761
Wait. That doesn't
make any sense.

608
00:39:14,795 --> 00:39:18,481
I mean, why would Dick Roman
want to cure cancer?

609
00:39:19,483 --> 00:39:22,252
'Cause we're only here
to help.

610
00:39:29,484 --> 00:39:31,652
Monsters cure cancer.

611
00:39:32,303 --> 00:39:34,471
A sentence
I never thought I'd say.

612
00:39:34,505 --> 00:39:36,506
Why does it
make me so nervous?

613
00:39:37,591 --> 00:39:39,225
Yeah, I hear you.

614
00:39:39,260 --> 00:39:41,311
So, what do we do now?

615
00:39:41,345 --> 00:39:43,513
You are gonna
sleep on it --

616
00:39:43,564 --> 00:39:45,765
all the way to Frank's.

617
00:39:45,799 --> 00:39:46,799
Capiche?

618
00:39:46,817 --> 00:39:48,068
I wish I could.

619
00:39:48,102 --> 00:39:50,020
Did you get any sleep
last night?

620
00:39:50,071 --> 00:39:51,655
Yeah.

621
00:39:51,689 --> 00:39:53,490
Yeah. A little.
I-I don't know.

622
00:39:53,524 --> 00:39:55,492
Well, we'll find you
a soft-rock station.

623
00:39:55,526 --> 00:39:56,860
Always knocks you
right out.

624
00:40:00,531 --> 00:40:03,700
[ Creedence Clearwater Revival's
"Bad Moon Rising" plays ]

625
00:40:05,536 --> 00:40:11,041
♪ I see a bad moon rising

626
00:40:11,092 --> 00:40:16,346
♪ I see trouble on the way

627
00:40:16,380 --> 00:40:21,294
♪ I see
earthquakes and lightning ♪

628
00:40:21,296 --> 00:40:25,099
♪ I see a bad time today

629
00:40:26,685 --> 00:40:28,803
♪ don't go 'round tonight

630
00:40:28,821 --> 00:40:32,023
♪ well, it's bound
to take your life ♪

631
00:40:32,074 --> 00:40:35,527
♪ there's a bad moon
on the rise ♪

632
00:40:37,112 --> 00:40:40,081
♪ I hear hurricanes a-blowin'

633
00:40:40,115 --> 00:40:41,783
Frank!

634
00:40:42,952 --> 00:40:43,918
Deveraux!

635
00:40:43,953 --> 00:40:46,654
♪ I know
the end is comin' soon ♪

636
00:40:47,840 --> 00:40:50,508
What the hell
is he doing in there?

637
00:40:50,543 --> 00:40:53,328
Frank!

638
00:40:53,362 --> 00:40:56,364
Don't shoot!
We're coming in!

639
00:40:58,501 --> 00:41:00,969
♪ Don't go 'round tonight

640
00:41:01,003 --> 00:41:04,105
♪ well, it's bound to take your life ♪

641
00:41:04,139 --> 00:41:07,859
♪ there's a bad moon
on the rise ♪

642
00:41:07,893 --> 00:41:09,894
♪ all right

643
00:41:22,625 --> 00:41:23,958
Not good.

644
00:41:25,193 --> 00:41:29,230
♪ There's a bad moon
on the rise ♪

645
00:41:29,351 --> 00:41:33,351
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

