1
00:03:29,403 --> 00:03:33,473
Sync by Sp8ky and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

2
00:03:42,069 --> 00:03:44,574
- I'm going after them.
- Don't, they could be anywhere.

3
00:03:44,690 --> 00:03:47,291
And if Randall comes back, we're
gonna need you here.

4
00:03:48,960 --> 00:03:52,195
- Rick and Shane ain't back?
<i>- No.</i>

5
00:03:52,197 --> 00:03:54,965
- We heard a shot.
- Maybe they found Randall.

6
00:03:54,967 --> 00:03:56,933
- We found him.
<i>- Is he back in the shed?</i>

7
00:03:56,935 --> 00:04:00,470
- He's a walker.
- Did you find the walker that bit him?

8
00:04:00,472 --> 00:04:03,439
No, the weird thing is
he wasn't bit.

9
00:04:03,441 --> 00:04:05,808
- His neck was broke.
<i>- So he fought back.</i>

10
00:04:05,810 --> 00:04:07,810
The thing is, Shane
and Randall's tracks

11
00:04:07,812 --> 00:04:09,578
were right
on top of each other.

12
00:04:09,580 --> 00:04:11,647
And Shane ain't no tracker,

13
00:04:11,649 --> 00:04:14,616
so he didn't come up behind him.
They were together.

14
00:04:14,618 --> 00:04:16,552
Would you please get back out
there, find Rick and Shane

15
00:04:16,554 --> 00:04:18,153
and find out
what on earth is going on?

16
00:04:18,155 --> 00:04:20,089
- You got it.
- Thank you.

17
00:04:24,595 --> 00:04:26,229
You bit too?

18
00:04:27,899 --> 00:04:29,633
No.

19
00:04:32,137 --> 00:04:33,972
Shane was.

20
00:04:35,808 --> 00:04:38,143
That wasn't Shane.
You know that.

21
00:04:41,048 --> 00:04:42,949
Used to be.

22
00:04:47,288 --> 00:04:49,822
What happened?

23
00:04:52,025 --> 00:04:53,959
You guys attacked?

24
00:04:54,894 --> 00:04:56,861
I mean, I...
I heard a gunshot,

25
00:04:56,863 --> 00:04:59,731
but I didn't see
any walkers nearby.

26
00:05:03,168 --> 00:05:05,636
How did Shane die?

27
00:05:21,688 --> 00:05:24,090
Oh my God!
Go-go-go-go-go-go-go-go-go.

28
00:05:43,074 --> 00:05:44,941
We... we
gotta get to the house,

29
00:05:44,943 --> 00:05:46,242
- tell the others.
- We'll never get through that.

30
00:05:46,244 --> 00:05:48,512
Can't go around.

31
00:05:48,514 --> 00:05:51,115
Carl, stay close. Go!

32
00:05:55,788 --> 00:05:58,490
- Patricia, kill the lights.
- I'll get the guns.

33
00:05:58,492 --> 00:06:01,059
Maybe they're just passing, like the herd
on the highway. Should we just go inside?

34
00:06:01,061 --> 00:06:03,729
Not unless there's a tunnel
downstairs I don't know about.

35
00:06:03,731 --> 00:06:05,899
A herd that size would
rip the house down.

36
00:06:25,586 --> 00:06:27,053
- Carl's gone.
- What?

37
00:06:27,055 --> 00:06:28,989
He... he was upstairs.
I can't find him anymore.

38
00:06:28,991 --> 00:06:31,024
<i>- Maybe he's hiding.</i> 
<i>- He's supposed to be upstairs.</i>

39
00:06:31,026 --> 00:06:33,193
- I'm not leaving without my boy.
<i>- We're not.</i>

40
00:06:33,195 --> 00:06:35,229
- We're gonna look again.
- We're gonna find him.

41
00:06:53,849 --> 00:06:56,250
- Maggie. - You grow up country,
you pick up a thing or two.

44
00:07:00,556 --> 00:07:02,756
You gonna take 'em all on?

45
00:07:02,758 --> 00:07:05,258
We have guns.
We have cars.

46
00:07:05,260 --> 00:07:07,093
Kill as many as we can,

47
00:07:07,095 --> 00:07:10,797
and we'll use the cars
to lead the rest of them off the farm.

48
00:07:10,799 --> 00:07:14,667
- Are you serious?
- This is my farm.

49
00:07:14,669 --> 00:07:16,436
I'll die here.

50
00:07:16,438 --> 00:07:19,572
All right.
It's as good a night as any.

51
00:07:21,909 --> 00:07:23,209
All right, here we go.

52
00:07:23,211 --> 00:07:24,911
Come on.
Hurry.

53
00:07:27,314 --> 00:07:29,582
<i>- Oh shit.</i> 
<i>- All right.</i> Okay.

54
00:07:29,584 --> 00:07:31,116
Up there. Hurry.

55
00:07:31,118 --> 00:07:32,784
- Well, what about you?
- I'll be right there.

56
00:07:32,786 --> 00:07:35,654
Drop the lighter when I say.

57
00:07:37,489 --> 00:07:39,256
We'll stop some of them
from reaching the house

58
00:07:39,258 --> 00:07:41,459
and distract the others, so
at least we'll have a chance.

59
00:07:41,461 --> 00:07:44,561
Hey-hey-hey, look at me.
You can do this.

60
00:07:46,197 --> 00:07:47,998
Carl...

61
00:07:48,000 --> 00:07:49,934
I love you.

62
00:07:51,603 --> 00:07:52,970
All right, go-go-go.

63
00:07:56,275 --> 00:07:58,076
Hey! Hey!

64
00:07:59,211 --> 00:08:01,079
<i>You want some?!</i>

65
00:08:01,081 --> 00:08:03,582
Come and get it!

66
00:08:03,584 --> 00:08:05,651
Come on! Come on!

67
00:08:07,521 --> 00:08:09,188
Come on!

68
00:08:09,990 --> 00:08:11,190
Over here!

69
00:08:11,192 --> 00:08:13,892
Come on, over here.
Come on, over here!

70
00:08:16,563 --> 00:08:18,229
Carl, now!

71
00:08:57,636 --> 00:08:59,570
- Keep it steady!
- I'm trying!

72
00:08:59,572 --> 00:09:01,405
Damn it.

73
00:09:32,872 --> 00:09:34,172
The barn's on fire.

74
00:09:34,174 --> 00:09:36,609
They're headed for it.

75
00:09:36,611 --> 00:09:38,244
Maybe Rick set it
to draw 'em in.

76
00:09:38,246 --> 00:09:40,380
I can't find him anywhere.

77
00:09:40,382 --> 00:09:43,016
- So maybe he snuck outside.
- What do I do?

78
00:09:43,018 --> 00:09:44,384
He was here.

79
00:09:44,386 --> 00:09:46,386
He must've run off,
maybe looking for Rick

80
00:09:46,388 --> 00:09:49,023
- or went after Randall himself.
<i>- Maybe he set the fire.</i>

81
00:10:09,110 --> 00:10:11,678
Yo! Must've been Rick or
Shane who started that fire.

82
00:10:11,680 --> 00:10:13,146
Maybe they're trying
to get out back!

83
00:10:13,148 --> 00:10:15,315
- Why don't you circle around? Go!
- Got it!

84
00:10:24,157 --> 00:10:26,091
Hey! Here!

85
00:10:26,093 --> 00:10:28,327
Get in here!

86
00:10:28,329 --> 00:10:30,529
Put it right there!
Come on!

87
00:10:44,243 --> 00:10:46,443
Oh no!

88
00:11:02,930 --> 00:11:04,598
Carl, now!

89
00:11:16,366 --> 00:11:17,772
This way!

90
00:11:44,988 --> 00:11:46,922
- They're all over the place.
- There's no corralling them.

91
00:11:46,924 --> 00:11:49,058
We're gonna run out of ammo
before we even make a dent.

92
00:11:49,060 --> 00:11:50,660
We need a new game plan.

93
00:11:58,503 --> 00:12:00,136
There. Head
for the woods now,

94
00:12:00,138 --> 00:12:01,838
as fast as you can.
Come on.

95
00:12:16,251 --> 00:12:17,651
Come on!

96
00:12:17,653 --> 00:12:19,152
I checked the shed.
I can't find him anywhere.

97
00:12:19,154 --> 00:12:21,455
- Not in the cellar or the attic.
- Why can't he listen for once?

98
00:12:21,457 --> 00:12:24,925
Ok okay, if he followed
his daddy, he went that way.

99
00:12:24,927 --> 00:12:27,161
No, you'll lead 'em right to him.
We can't stay here!

100
00:12:27,163 --> 00:12:30,264
- That's my boy!
- You're gonna have to trust.

101
00:12:30,266 --> 00:12:33,033
If we find him, he's gonna need
his mother. We've gotta go.

102
00:12:36,805 --> 00:12:39,039
Get the others.

103
00:12:39,041 --> 00:12:41,208
Carl!

104
00:12:41,210 --> 00:12:43,543
- Beth, Patricia, come on.
- We've gotta go now.

105
00:12:49,651 --> 00:12:51,385
Lori.

106
00:12:53,054 --> 00:12:54,588
Hershel.

107
00:12:54,590 --> 00:12:56,423
Hershel.
Hershel!

108
00:12:58,660 --> 00:13:01,328
- Hershel, it's time to go!
- Come on! Now!

109
00:13:03,032 --> 00:13:05,033
Hershel!
Hershel!

110
00:13:08,404 --> 00:13:10,306
We gotta go.
We gotta get out of here.

111
00:13:10,308 --> 00:13:12,541
- We gotta go.
- Stay behind me. Stay behind me.

112
00:13:16,481 --> 00:13:18,749
Come on, girls.
Come on.

113
00:13:30,529 --> 00:13:32,997
No! No!

114
00:13:51,385 --> 00:13:52,685
Dad.

115
00:13:52,687 --> 00:13:54,120
- Get in!
- Dad!

116
00:13:54,122 --> 00:13:55,622
Get Carol...
She ran that way.

117
00:13:55,624 --> 00:13:57,557
<i>Get in!</i>

118
00:14:04,698 --> 00:14:06,799
Look out!

119
00:14:08,201 --> 00:14:11,036
They got her!
We gotta go!

120
00:14:11,038 --> 00:14:13,472
Dog, come on!

121
00:14:27,455 --> 00:14:29,022
Where the hell
are they going?

122
00:14:29,024 --> 00:14:30,824
Should I follow them?

123
00:14:30,826 --> 00:14:32,226
I'd say yes.

124
00:14:32,228 --> 00:14:33,694
Swing it around.
Swing it around here.

125
00:14:33,696 --> 00:14:35,396
Whoa whoa whoa whoa.

126
00:14:35,398 --> 00:14:37,432
Oh my God.

127
00:14:37,434 --> 00:14:40,668
I can't get through.

128
00:14:42,837 --> 00:14:44,204
- Head out.
- What?

129
00:14:44,206 --> 00:14:46,073
- Get off the farm now.
<i>- Don't say that.</i>

130
00:14:46,075 --> 00:14:49,042
- Maggie, it's lost!
- The others... We can't leave them.

131
00:14:55,983 --> 00:14:58,885
Get off the farm now!

132
00:15:09,998 --> 00:15:11,831
Come on!

133
00:15:12,867 --> 00:15:14,801
Come on!

134
00:15:29,853 --> 00:15:31,620
Come on!

135
00:15:31,622 --> 00:15:33,555
Where's Lori?
Did you see Lori?

136
00:15:33,557 --> 00:15:35,525
I don't know what happened, Rick.
They just keep coming.

137
00:15:35,527 --> 00:15:37,427
It's like a plague.
They're everywhere.

138
00:15:37,429 --> 00:15:38,695
Lori! Did you see her?

139
00:15:38,697 --> 00:15:40,129
- No!
- We have to go.

140
00:15:40,131 --> 00:15:41,698
Find mom and the others.

141
00:15:42,733 --> 00:15:44,433
- It's my farm!
- Not anymore!

142
00:15:44,435 --> 00:15:47,503
- Come on!
- Come on! Come on!

143
00:15:52,543 --> 00:15:54,344
- Come on!
- Hershel!

144
00:15:54,346 --> 00:15:56,379
Come on!

145
00:15:58,816 --> 00:16:01,017
Go.

146
00:16:02,152 --> 00:16:04,521
Rick! Rick!
Wait!

147
00:16:44,997 --> 00:16:46,965
Come on, I
ain't got all day!

148
00:16:50,904 --> 00:16:53,038
Let's go!

149
00:18:47,429 --> 00:18:49,730
Oh my God.
Oh my God.

150
00:18:49,732 --> 00:18:52,133
All right, let's just...
Let's just circle back to the highway.

151
00:18:52,135 --> 00:18:55,169
Did you see my dad?
Did... did he make it?

152
00:18:55,171 --> 00:18:57,805
- Did you see?
- I couldn't see anything.

153
00:18:59,374 --> 00:19:01,475
And Beth... I lost Beth.
We've gotta go back there.

154
00:19:01,477 --> 00:19:03,310
We can't go back, okay?
There's nothing to go back to.

155
00:19:03,312 --> 00:19:05,612
<i>But Beth...</i>

156
00:19:05,614 --> 00:19:07,881
I-I... I think
she was with Lori.

157
00:19:07,883 --> 00:19:10,649
- Did they make it?
<i>- I don't know.</i>

158
00:19:10,651 --> 00:19:15,421
Patricia? Jimmy?

159
00:19:15,423 --> 00:19:17,523
What if they didn't make it?
What if nobody made it?

160
00:19:17,525 --> 00:19:19,458
They made it, okay?

161
00:19:19,460 --> 00:19:21,193
They had to.

162
00:19:21,195 --> 00:19:22,694
All right, let's just

163
00:19:22,696 --> 00:19:25,330
circle around to the highway
where we left supplies for Sophia.

164
00:19:25,332 --> 00:19:27,999
No, the herd came
from that direction.

165
00:19:33,473 --> 00:19:35,540
Just stop.
Stop the car.

166
00:19:35,542 --> 00:19:38,876
- <i>Stop the car.</i>

167
00:19:38,878 --> 00:19:40,678
<i>Let me drive.</i>

168
00:19:57,863 --> 00:19:59,463
Hey hey hey hey.

169
00:19:59,465 --> 00:20:02,433
Hey, Maggie, look at me.
Look at me.

170
00:20:03,702 --> 00:20:06,604
Hey, we're alive.
We made it.

171
00:20:06,606 --> 00:20:08,606
Okay? I'm sure
they are, too.

172
00:20:10,508 --> 00:20:12,809
Right?

173
00:20:14,779 --> 00:20:17,047
I love you.

174
00:20:17,049 --> 00:20:19,850
Maggie, I love you.

175
00:20:21,052 --> 00:20:22,352
I should've said it
a long time ago

176
00:20:22,354 --> 00:20:24,421
and it's been true
for a long time.

177
00:20:28,760 --> 00:20:31,896
We're gonna be all right, okay?

178
00:20:33,899 --> 00:20:35,733
We'll be all right.

179
00:20:35,735 --> 00:20:37,769
Okay.
Yeah.

180
00:21:04,929 --> 00:21:06,530
Wait, where's mom?

181
00:21:06,532 --> 00:21:08,632
You said she'd be here.

182
00:21:08,634 --> 00:21:11,236
W... we gotta
go back for her.

183
00:21:11,539 --> 00:21:14,139
- Carl...
- No. Why are we running?

184
00:21:14,141 --> 00:21:15,741
What are you doing?

185
00:21:15,743 --> 00:21:17,510
It's... It is mom.

186
00:21:17,512 --> 00:21:19,980
We need to get her
and not be safe a mile away.

187
00:21:19,982 --> 00:21:23,416
- Shh.
- You need to be quiet, all right? Please.

188
00:21:27,888 --> 00:21:30,156
Please...

189
00:21:31,024 --> 00:21:32,992
It's <i>mom.</i>

190
00:21:35,962 --> 00:21:38,063
- Look, Carl, listen...
- No.

191
00:21:43,602 --> 00:21:45,636
Rick.

192
00:21:49,341 --> 00:21:51,977
You've got to get
your boy to safety.

193
00:21:51,979 --> 00:21:55,715
I'll wait here for my girls
and the others.

194
00:21:55,717 --> 00:21:58,184
I know a few places.

195
00:21:58,186 --> 00:21:59,953
We'll meet up
at one of them later.

196
00:21:59,955 --> 00:22:02,022
Where?
Where is safe?

197
00:22:04,359 --> 00:22:06,727
We're not splitting up.

198
00:22:06,729 --> 00:22:08,996
Please,

199
00:22:08,998 --> 00:22:11,232
keep your boy safe.

200
00:22:11,234 --> 00:22:12,700
I'll hide in one of the cars.

201
00:22:12,702 --> 00:22:14,702
If a walker gets me, so be it.

202
00:22:14,704 --> 00:22:16,737
I've lost my farm.

203
00:22:16,739 --> 00:22:19,340
I've lost my wife
and maybe my daughters.

204
00:22:19,342 --> 00:22:21,575
You don't know that.

205
00:22:22,510 --> 00:22:24,512
They'll be here.

206
00:22:24,514 --> 00:22:26,581
- And you don't know that.
- You're a man of God.

207
00:22:26,583 --> 00:22:28,817
Have some faith.

208
00:22:28,819 --> 00:22:30,452
I can't profess

209
00:22:30,454 --> 00:22:33,789
to understand God's plan,

210
00:22:33,791 --> 00:22:37,926
but Christ promised
the resurrection of the dead.

211
00:22:39,729 --> 00:22:41,597
I just thought he had something

212
00:22:41,599 --> 00:22:44,833
a little different in mind.

213
00:22:49,539 --> 00:22:51,940
We stick together.

214
00:23:01,184 --> 00:23:03,285
Hey, we gotta turn around.

215
00:23:03,287 --> 00:23:04,819
Straight back to that herd?

216
00:23:04,821 --> 00:23:06,688
Um, no.

217
00:23:06,690 --> 00:23:08,690
The highway's back there.
That's where they'll be.

218
00:23:08,692 --> 00:23:10,158
Rick will go back
to where we first broke down

219
00:23:10,160 --> 00:23:11,893
- and Glenn too.
- We're headed east,

220
00:23:11,895 --> 00:23:14,262
get to the coast. We should've
done that from the jump.

221
00:23:14,264 --> 00:23:17,265
Look, we've got a shot to
get out of here in one piece.

222
00:23:17,267 --> 00:23:19,701
I gotta find Carl.
He may have escaped with somebody.

223
00:23:19,703 --> 00:23:21,769
I hate to say it,
but they're on their own.

224
00:23:21,771 --> 00:23:24,172
There's no way to even
begin to start looking.

225
00:23:24,174 --> 00:23:25,940
You're wrong.

226
00:23:25,942 --> 00:23:27,876
Look, we can't go back.

227
00:23:27,878 --> 00:23:29,344
I'm sorry.
It's suicide.

228
00:23:29,346 --> 00:23:32,046
All right, then let me out.

229
00:23:32,048 --> 00:23:34,582
Hey! Whoa!

230
00:23:36,018 --> 00:23:37,986
Then turn around,
or you let us out right now.

231
00:23:37,988 --> 00:23:41,923
I should do it,
you know. Okay?

232
00:23:41,925 --> 00:23:44,526
T-Dog.

233
00:23:46,563 --> 00:23:48,830
You're out of your damn minds.

234
00:24:07,619 --> 00:24:09,286
- Okay.
- Come come come come.

235
00:24:21,034 --> 00:24:23,702
I don't know how much
longer we can stay here.

236
00:24:25,805 --> 00:24:28,340
I... I'm not leaving
without mom.

237
00:24:28,342 --> 00:24:30,508
So we're just gonna walk away?

238
00:24:30,510 --> 00:24:33,978
Not knowing if my wife, your
girls are still out there?

239
00:24:33,980 --> 00:24:36,880
- How do we live with that?
- You've only got one concern now...

240
00:24:36,882 --> 00:24:38,715
Just one...

241
00:24:38,717 --> 00:24:41,083
Keeping him alive.

242
00:24:41,085 --> 00:24:43,453
Nature may be
throwing us a curveball,

243
00:24:43,455 --> 00:24:45,956
but that law is still true.

244
00:24:58,638 --> 00:25:00,872
Carl.

245
00:25:02,942 --> 00:25:05,477
It's not safe here.

246
00:25:07,614 --> 00:25:10,448
I'm sorry.

247
00:25:10,450 --> 00:25:13,585
We'll...

248
00:25:56,929 --> 00:25:59,297
Oh thank God!

249
00:26:09,642 --> 00:26:11,476
Where'd you find everyone?

250
00:26:11,478 --> 00:26:14,479
Well, those guys' tail lights
zigzagging all over the road...

251
00:26:14,481 --> 00:26:16,648
figured he had to be Asian,
driving like that.

252
00:26:16,650 --> 00:26:18,985
Good one.

253
00:26:18,987 --> 00:26:20,720
Where's the rest of us?

254
00:26:20,722 --> 00:26:23,890
We're the only ones
who made it so far.

255
00:26:23,892 --> 00:26:26,192
Shane?

256
00:26:33,835 --> 00:26:35,335
Andrea?

257
00:26:35,337 --> 00:26:38,406
- She saved me, then I lost her.
<i>- We saw her go down.</i>

258
00:26:40,008 --> 00:26:42,110
<i>Patricia?</i>

259
00:26:43,245 --> 00:26:45,614
They got her, too.

260
00:26:45,616 --> 00:26:48,283
Took her right in front
of me. I was...

261
00:26:48,285 --> 00:26:51,387
I was holdin' onto
her, daddy. She just...

262
00:26:54,057 --> 00:26:56,959
what about Jimmy?
Did you see Jimmy?

263
00:26:56,961 --> 00:26:59,829
He was in the RV.
It got overrun.

264
00:27:01,498 --> 00:27:04,300
You definitely saw Andrea?

265
00:27:04,302 --> 00:27:06,803
There were walkers everywhere.

266
00:27:06,805 --> 00:27:09,472
<i>Did you see her?</i>

267
00:27:09,474 --> 00:27:11,708
- I'm gonna go back.
- No.

268
00:27:11,710 --> 00:27:13,777
- We can't just leave her.
<i>- We don't even know if she's there.</i>

269
00:27:13,779 --> 00:27:15,679
She isn't there.
She isn't.

270
00:27:15,681 --> 00:27:18,148
She's somewhere else
or she's dead.

271
00:27:18,150 --> 00:27:20,484
- There's no way to find her.
- So we're not even gonna look for her?

272
00:27:20,486 --> 00:27:22,352
<i>We gotta keep moving.</i>

273
00:27:22,354 --> 00:27:24,454
<i>There have been walkers</i>
<i>crawling all over here.</i>

274
00:27:24,456 --> 00:27:28,592
- I say head east.
- Stay off the main roads.

275
00:27:28,594 --> 00:27:30,160
The bigger the road,
the more walkers,

276
00:27:30,162 --> 00:27:32,462
mo assholes like
this one. I got him.

277
00:28:43,475 --> 00:28:45,076
Damn it.

278
00:29:13,808 --> 00:29:15,842
Oh shit!

279
00:29:25,354 --> 00:29:27,220
- Damn.
<i>- What's wrong?</i>

280
00:29:27,222 --> 00:29:29,323
We've been riding red
for the past hour.

281
00:29:29,325 --> 00:29:32,092
Better make sure we don't get forgot.

282
00:29:49,845 --> 00:29:52,479
- You out?
- Running on fumes.

283
00:29:52,481 --> 00:29:54,749
We can't stay here.

284
00:29:54,751 --> 00:29:56,784
We can't all
fit in one car.

285
00:29:56,786 --> 00:29:58,652
We'll have to make a run
for some gas in the morning.

286
00:29:58,654 --> 00:30:00,621
- Spend the night here?
- I'm freezing.

287
00:30:00,623 --> 00:30:02,657
We'll build a fire, yeah?

288
00:30:02,659 --> 00:30:04,658
You go out looking
for firewood, stay close.

289
00:30:04,660 --> 00:30:07,127
<i>Only got so many arrows.</i>
<i>How you doing on ammo?</i>

290
00:30:07,129 --> 00:30:11,264
- Not enough. - <i>We can't just sit here</i>
<i>with our asses hanging out.</i>

291
00:30:11,266 --> 00:30:12,699
Watch your mouth.

292
00:30:12,701 --> 00:30:15,301
Everyone stop panicking
and listen to Rick.

293
00:30:15,303 --> 00:30:17,169
All right, we'll set up a perimeter.

294
00:30:17,171 --> 00:30:19,305
In the morning,
we'll find gas and some supplies.

295
00:30:19,307 --> 00:30:22,407
- We'll keep pushing on.
- Glenn and I can go make a run now,

296
00:30:22,409 --> 00:30:24,509
- try and scrounge up some gas.
- No, we stay together.

297
00:30:24,511 --> 00:30:27,179
God forbid something happens and
people get stranded without a car.

298
00:30:27,181 --> 00:30:30,214
Rick, we're stranded now.

299
00:30:30,216 --> 00:30:33,084
I know it looks bad,
we've all been through hell and worse,

300
00:30:33,086 --> 00:30:35,453
but at least
we found each other.

301
00:30:36,622 --> 00:30:38,189
I wasn't sure...
I really wasn't...

302
00:30:38,191 --> 00:30:40,525
but we did.
We're together.

303
00:30:40,527 --> 00:30:42,827
We keep it that way.

304
00:30:45,798 --> 00:30:48,300
We'll find shelter somewhere.
There's gotta be a place.

305
00:30:51,971 --> 00:30:54,339
Rick, look around.
Okay?

306
00:30:54,341 --> 00:30:57,008
There's walkers everywhere.
They're migrating or something.

307
00:30:57,010 --> 00:30:59,243
There's gotta be a place
not just where we hole up,

308
00:30:59,245 --> 00:31:01,345
but that we fortify,

309
00:31:02,781 --> 00:31:04,915
hunker down,
pull ourselves together,

310
00:31:04,917 --> 00:31:06,716
build a <i>life for each other.</i>

311
00:31:06,718 --> 00:31:08,985
I know it's out there.
We just have to <i>find</i> it.

312
00:31:08,987 --> 00:31:10,720
<i>Even if we do find a place</i>

313
00:31:10,722 --> 00:31:13,323
<i>and we think it's safe,</i>

314
00:31:13,325 --> 00:31:16,493
we can never be sure.
For how long?

315
00:31:16,495 --> 00:31:18,729
Look what happened
with the farm.

316
00:31:18,731 --> 00:31:21,131
<i>We fooled ourselves</i>
<i>into thinking that that was safe.</i>

317
00:31:21,133 --> 00:31:23,500
We won't make
that mistake again.

318
00:31:26,371 --> 00:31:27,805
We'll make camp tonight

319
00:31:27,807 --> 00:31:30,575
over there, get on the
road at the break of day.

320
00:31:32,178 --> 00:31:34,245
Does this feel right to you?

321
00:31:34,247 --> 00:31:35,547
What if walkers come through,

322
00:31:35,549 --> 00:31:36,982
or another group
like Randall's?

323
00:31:36,984 --> 00:31:39,384
You know
I found Randall, right?

324
00:31:39,386 --> 00:31:41,821
He had turned,
but he wasn't bit.

325
00:31:44,892 --> 00:31:47,827
- How's that possible?
- Rick, what the hell happened?

326
00:31:49,029 --> 00:31:51,097
<i>Shane killed Randall.</i>

327
00:31:51,099 --> 00:31:53,465
Just like he always wanted to.

328
00:31:53,467 --> 00:31:55,700
And then the herd got him?

329
00:32:05,377 --> 00:32:07,611
We're all infected.

330
00:32:14,654 --> 00:32:16,722
- What?
- At the CDC,

331
00:32:16,724 --> 00:32:18,857
Jenner told me.

332
00:32:20,794 --> 00:32:23,529
Whatever it is,

333
00:32:23,531 --> 00:32:26,132
we all carry it.

334
00:32:34,209 --> 00:32:36,744
And you never said anything?

335
00:32:36,746 --> 00:32:38,880
Would it have made
a difference?

336
00:32:38,882 --> 00:32:41,449
- You knew this whole time?
- How could I have known for sure?

337
00:32:41,451 --> 00:32:43,918
- You saw how crazy that mo...
<i>- That is not your call.</i>

338
00:32:45,454 --> 00:32:46,854
Okay, when I found out about
the walkers in the barn,

339
00:32:46,856 --> 00:32:48,455
I told, for the good
of everyone.

340
00:32:48,457 --> 00:32:50,891
Well, I thought it best
that people didn't know.

341
00:33:41,945 --> 00:33:44,380
I'm sure you had your reasons.

342
00:33:46,483 --> 00:33:48,717
- Is there anything that...
- I killed him.

343
00:33:53,322 --> 00:33:55,657
I killed Shane.

344
00:33:59,094 --> 00:34:01,428
He came at me.

345
00:34:04,232 --> 00:34:06,867
He killed Randall
to get me into the woods.

346
00:34:06,869 --> 00:34:08,969
He planned it.

347
00:34:10,472 --> 00:34:13,241
I had...
I had no choice.

348
00:34:19,515 --> 00:34:22,017
I gave him every chance...

349
00:34:24,388 --> 00:34:26,656
And he kept
leading me further out.

350
00:34:29,994 --> 00:34:33,029
He pushed me, and I let him.

351
00:34:37,567 --> 00:34:38,900
And after awhile,
I knew...

352
00:34:38,902 --> 00:34:41,269
I knew what he was doing,
what he was up to.

353
00:34:44,706 --> 00:34:47,174
And I kept going.

354
00:34:49,244 --> 00:34:51,745
I didn't stop.

355
00:34:52,848 --> 00:34:55,249
I could have, but...

356
00:34:56,986 --> 00:34:59,621
I just wanted it over.

357
00:35:01,724 --> 00:35:04,059
Dogging me
every step of the way.

358
00:35:05,795 --> 00:35:08,264
Acting like I stole
you and Carl, like...

359
00:35:10,133 --> 00:35:12,100
Like I was in the way.

360
00:35:20,208 --> 00:35:22,342
I just wanted it over.

361
00:35:24,812 --> 00:35:27,013
I wanted him dead.

362
00:35:32,886 --> 00:35:35,355
I killed him.

363
00:35:41,362 --> 00:35:43,997
He turned.

364
00:35:43,999 --> 00:35:45,799
That's how I knew Jenner...

365
00:35:45,801 --> 00:35:48,302
Jenner was right.

366
00:35:54,877 --> 00:35:56,878
Carl put him down.

367
00:36:08,659 --> 00:36:10,526
Ooh.

368
00:38:12,511 --> 00:38:14,446
We're not safe with him...

369
00:38:14,448 --> 00:38:16,581
Keeping something
like that from us.

370
00:38:19,018 --> 00:38:21,220
Why do you need him?
He's just gonna pull you down.

371
00:38:21,222 --> 00:38:24,623
No. Rick's done all right by me.

372
00:38:24,625 --> 00:38:26,726
You're his henchman

373
00:38:26,728 --> 00:38:29,396
and I'm a burden.

374
00:38:29,398 --> 00:38:31,465
You deserve better.

375
00:38:33,001 --> 00:38:35,904
What do you want?

376
00:38:35,906 --> 00:38:38,673
A man of honor.

377
00:38:38,675 --> 00:38:40,942
Rick has honor.

378
00:38:44,278 --> 00:38:46,079
I think we should
take our chances.

379
00:38:46,081 --> 00:38:48,214
Don't be foolish.

380
00:38:48,216 --> 00:38:50,750
There's no food, no fuel,

381
00:38:50,752 --> 00:38:53,286
no ammo.

382
00:38:53,288 --> 00:38:55,788
- What was that?
- Could be anything.

383
00:38:55,790 --> 00:38:58,424
Could be a raccoon,
could be a possum.

384
00:38:58,426 --> 00:39:00,593
<i>Walker.</i>

385
00:39:00,595 --> 00:39:02,929
<i>- We need to leave.</i> 
<i>- I mean what are we waiting for?</i>

386
00:39:02,931 --> 00:39:06,232
- Which way?
- It came from over there.

387
00:39:06,234 --> 00:39:08,135
- Back from where we came.
- Yeah.

388
00:39:08,137 --> 00:39:10,637
The last thing we need is for
everyone to be running off in the dark.

389
00:39:10,639 --> 00:39:13,574
We don't have the vehicles.

390
00:39:13,576 --> 00:39:16,544
No one's traveling on foot.

391
00:39:16,546 --> 00:39:18,445
Don't panic.

392
00:39:18,447 --> 00:39:20,113
I'm not...

393
00:39:20,115 --> 00:39:22,716
I'm not sitting here, waiting for
another herd to blow through.

394
00:39:22,718 --> 00:39:25,986
- We need to move, now.
- No one is going anywhere.

395
00:39:28,522 --> 00:39:31,624
- Do something.
- I am doing something!

396
00:39:31,626 --> 00:39:34,293
I'm keeping
this group together,

397
00:39:34,295 --> 00:39:35,761
alive.

398
00:39:35,763 --> 00:39:37,762
I've been doing that all along,
no matter what.

399
00:39:37,764 --> 00:39:40,999
I didn't ask for <i>this.</i>
<i>I killed my best friend</i>

400
00:39:41,001 --> 00:39:43,202
for you people,
for Christ's sake!

401
00:39:51,946 --> 00:39:54,281
You saw what he was like,

402
00:39:54,283 --> 00:39:56,383
how he pushed me,

403
00:39:56,385 --> 00:39:59,186
how he compromised us,

404
00:39:59,188 --> 00:40:01,722
how he threatened us.

405
00:40:03,758 --> 00:40:05,392
He staged
the whole Randall thing,

406
00:40:05,394 --> 00:40:07,595
led me out to put
a bullet in my back.

407
00:40:07,597 --> 00:40:09,597
He gave me no <i>choice.</i>

408
00:40:09,599 --> 00:40:13,033
He was my friend,
but he came after me.

409
00:40:19,339 --> 00:40:20,573
My hands are clean.

410
00:40:32,486 --> 00:40:34,921
Maybe you people are
better off without me.

411
00:40:36,157 --> 00:40:38,224
Go ahead.

412
00:40:38,226 --> 00:40:39,960
I say there's a place for us,

413
00:40:39,962 --> 00:40:41,962
but maybe... maybe it's
just another pipe dream.

414
00:40:41,964 --> 00:40:45,565
Maybe... maybe I'm
fooling myself again.

415
00:40:45,567 --> 00:40:48,802
Why don't you...
Why don't you go and find out yourself?

416
00:40:48,804 --> 00:40:50,904
<i>Send me a postcard.</i>

417
00:40:52,807 --> 00:40:55,475
<i>Go on, there's the door.</i>

418
00:40:55,477 --> 00:40:57,844
<i>You can do better?</i>
<i>Let's see how far you get.</i>

419
00:41:02,816 --> 00:41:06,619
No takers? Fine.
But get one thing straight...

420
00:41:09,122 --> 00:41:11,557
you're staying.

421
00:41:11,559 --> 00:41:14,059
This isn't a democracy anymore.

422
00:42:19,272 --> 00:42:25,292
Sync by Sp8ky and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

